Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,920 --> 00:00:10,280
"The power of co-decision"?
2
00:00:11,280 --> 00:00:12,400
-Mm-hmm.
-[knocking]
3
00:00:12,480 --> 00:00:14,120
[in Dutch]
I think it's about the password.
4
00:00:14,200 --> 00:00:16,960
[Marlene, in Dutch] No.
It sounded more basic than that.
5
00:00:17,040 --> 00:00:19,920
[Maarten] Moritz, you have to go now.
We have an important meeting.
6
00:00:20,000 --> 00:00:24,520
[in Dutch] Maybe not enough praise.
I was just praising him last week.
7
00:00:26,000 --> 00:00:27,200
-[Beeke] Hello.
-[man 1] Hello.
8
00:00:27,280 --> 00:00:31,040
[in Uzbek] Please wait a moment. We're
discussing something with an employee.
9
00:00:32,000 --> 00:00:35,360
[in English] Our Uzbek friends here
sold us 300 kilograms
10
00:00:35,440 --> 00:00:37,960
of contaminated hydrochloride a month ago.
11
00:00:38,040 --> 00:00:39,720
And now we want our money back.
12
00:00:40,880 --> 00:00:43,600
[Beeke] Don't worry.
They can't understand us.
13
00:00:43,680 --> 00:00:45,880
[Marlene] You can lead the meeting for us
if you'd like.
14
00:00:46,560 --> 00:00:48,960
You did say you wanted
the power of co-decision.
15
00:00:51,400 --> 00:00:54,520
-[man 1 in Uzbek] Who's the kid?
-[Moritz in Uzbek] Hello.
16
00:00:58,040 --> 00:00:59,000
[breathing shakily]
17
00:01:01,120 --> 00:01:01,960
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
18
00:01:02,040 --> 00:01:04,600
[upbeat rock music playing]
19
00:01:13,960 --> 00:01:15,760
-[keys jangling]
-[Maarten] Hey!
20
00:01:16,560 --> 00:01:19,480
I have a very clear opinion
about what you said back there.
21
00:01:21,720 --> 00:01:25,360
But I'm paid, friend, to have the opinion
of the people who pay my salary.
22
00:01:26,440 --> 00:01:27,840
If you want my advice,
23
00:01:27,920 --> 00:01:29,440
you should do the same…
24
00:01:29,520 --> 00:01:30,640
Frodo.
25
00:01:33,480 --> 00:01:36,960
[whistling]
26
00:01:44,880 --> 00:01:46,360
-[Moritz] Hi!
-[Jens] Moritz!
27
00:01:46,440 --> 00:01:49,520
[Jens] Come here, please.
There's something we need to talk about.
28
00:01:49,600 --> 00:01:50,800
Does it have to be now?
29
00:01:50,880 --> 00:01:53,280
Yes. My house, my rules.
30
00:01:55,240 --> 00:01:57,960
Technically, the house belongs
to that anonymous investor.
31
00:01:58,040 --> 00:01:59,160
Just sit down!
32
00:01:59,240 --> 00:02:01,880
This isn't your start-up.
I'm the boss here.
33
00:02:04,960 --> 00:02:07,200
Due to the turbulent events
of recent weeks,
34
00:02:07,280 --> 00:02:09,640
I've decided it's best
to call a family meeting.
35
00:02:10,720 --> 00:02:13,759
We'll do one every week,
and maybe then you won't go all…
36
00:02:13,840 --> 00:02:16,039
on me again. So…
37
00:02:18,400 --> 00:02:20,640
What's, uh…
So, what's up with you guys?
38
00:02:20,720 --> 00:02:21,720
Is everything…
39
00:02:22,560 --> 00:02:23,520
fresh?
40
00:02:26,440 --> 00:02:28,720
Yeah. Come on,
this is new for me as well, guys.
41
00:02:28,800 --> 00:02:32,640
Well, now that you mention it, I do have
an official request to put forward.
42
00:02:32,720 --> 00:02:34,600
Bonuslife moved to Rotterdam weeks ago.
43
00:02:34,680 --> 00:02:36,560
Which, if you ask me,
was a very good decision.
44
00:02:36,640 --> 00:02:40,240
But the garage is still full of computer
stuff and old cartons of iced tea.
45
00:02:40,320 --> 00:02:43,360
-What do you need the garage for?
-I've drawn up a little proposal.
46
00:02:43,440 --> 00:02:45,720
This is my five-year plan for the garage.
47
00:02:45,800 --> 00:02:48,400
First of all, keep it simple
with just a green screen
48
00:02:48,480 --> 00:02:49,680
and a little lighting.
49
00:02:49,760 --> 00:02:52,120
Over time, it'll become
a real creator studio.
50
00:02:52,840 --> 00:02:55,760
TikTok video content is the next
step for my influencer career.
51
00:02:55,840 --> 00:02:59,280
This is great! It's good that you're
both earning your own money now!
52
00:02:59,360 --> 00:03:01,680
And as for the garage, you can share it.
53
00:03:01,760 --> 00:03:02,760
[groans]
54
00:03:02,840 --> 00:03:05,840
It'll be good for you to spend
a little more time together, right?
55
00:03:08,480 --> 00:03:09,440
[sighs]
56
00:03:10,760 --> 00:03:14,280
[Moritz] Visionaries are always treated
in either one of two ways.
57
00:03:14,360 --> 00:03:17,080
Either you and your ideas
aren't taken seriously at all,
58
00:03:17,160 --> 00:03:20,000
or you're celebrated as a genius
for absolutely no reason.
59
00:03:20,560 --> 00:03:22,720
But then how can that leave room
for growth?
60
00:03:23,200 --> 00:03:26,680
Which is why there's one thing every
real visionary has come to recognise:
61
00:03:26,760 --> 00:03:28,640
"Always hire people better than you."
62
00:03:29,120 --> 00:03:31,640
Did you watch that Michael Jordan
documentary on Netflix?
63
00:03:31,720 --> 00:03:35,280
I have zero interest in basketball,
but this guy is really interesting.
64
00:03:35,360 --> 00:03:36,800
I'd never heard of him.
65
00:03:36,880 --> 00:03:40,280
He was the best player in the league,
but his team only became unbeatable
66
00:03:40,360 --> 00:03:43,760
when he realised he could let
his teammates score points for him.
67
00:03:43,840 --> 00:03:45,320
Was that his own idea?
68
00:03:45,400 --> 00:03:48,520
Of course not.
He had a good team of advisers.
69
00:03:49,000 --> 00:03:52,600
People who are paid to give their
completely unbiased and honest opinion.
70
00:03:53,120 --> 00:03:54,520
Not just on your strengths,
71
00:03:54,600 --> 00:03:56,640
but especially on your weaknesses.
72
00:04:08,320 --> 00:04:10,120
We all need good examples like that.
73
00:04:10,200 --> 00:04:11,520
Role models.
74
00:04:11,600 --> 00:04:15,600
People who show you how to navigate
life's highs and lows.
75
00:04:16,400 --> 00:04:17,400
Hey!
76
00:04:22,880 --> 00:04:25,120
An apple a day keeps the doctor away.
77
00:04:27,000 --> 00:04:28,480
Didn't help Steve Jobs, did it?
78
00:04:29,360 --> 00:04:31,480
You know you're not taking
the maths exam today, right?
79
00:04:31,560 --> 00:04:33,480
Yeah, I just wanted to bring you
some brain food.
80
00:04:34,440 --> 00:04:36,000
Could you please stop worrying about me?
81
00:04:36,480 --> 00:04:37,840
It was just something I ate.
82
00:04:39,760 --> 00:04:42,400
Yeah, I've gotta go, um…
you know, work out.
83
00:04:42,480 --> 00:04:44,760
You can throw the core at Moritz's head
when you're done.
84
00:04:44,840 --> 00:04:45,800
Bring you luck.
85
00:04:45,880 --> 00:04:48,480
[PA system chimes]
86
00:04:52,080 --> 00:04:54,320
Could you stop meeting up behind my back?
87
00:04:54,880 --> 00:04:56,040
There's nothing wrong.
88
00:04:56,120 --> 00:04:57,120
[beep]
89
00:04:57,640 --> 00:04:58,720
[groans]
90
00:04:59,840 --> 00:05:03,320
I can't wait until I never have
to do a third derivative again.
91
00:05:04,280 --> 00:05:06,160
You never know
when it might come in handy.
92
00:05:06,240 --> 00:05:08,720
-Hmm. What day is it today?
-Wednesday.
93
00:05:08,800 --> 00:05:10,440
OK, I officially declare this day
94
00:05:10,520 --> 00:05:14,480
Commemoration Day of the Liberation
of the Torments of Higher Mathematics.
95
00:05:14,560 --> 00:05:16,200
Will you have time to celebrate later?
96
00:05:16,280 --> 00:05:18,600
I can't today.
I have an important meeting after this.
97
00:05:19,920 --> 00:05:20,920
OK.
98
00:05:21,000 --> 00:05:22,000
[Moritz sighs]
99
00:05:23,480 --> 00:05:24,640
Next week then?
100
00:05:27,160 --> 00:05:28,680
OK, perfect!
101
00:05:29,160 --> 00:05:32,240
And what shall we do?
Mmm… decorate a coefficient tree?
102
00:05:32,320 --> 00:05:34,840
Yeah! And then we'll do
some lively curve analysis.
103
00:05:35,480 --> 00:05:39,120
Then in the morning, you'll derive the
square root out of an unknown number, eh?
104
00:05:39,200 --> 00:05:41,680
-[Lisa and Moritz groaning]
-Ah, come on, guys.
105
00:05:41,760 --> 00:05:44,920
[clears throat]
OK then, don't stress too much.
106
00:05:45,000 --> 00:05:48,000
If you've done the practice tests,
you don't have anything to worry about.
107
00:05:48,080 --> 00:05:49,880
These exams aren't that big a big deal.
108
00:05:50,360 --> 00:05:52,920
I partied the night before my exam
and barely studied,
109
00:05:53,400 --> 00:05:54,840
and, yeah, so as you can all see,
110
00:05:54,920 --> 00:05:58,280
I've still managed to achieve
all the dreams I had in life.
111
00:06:01,120 --> 00:06:02,160
[groans]
112
00:06:03,120 --> 00:06:04,200
Yeah. Go ahead, begin.
113
00:06:08,920 --> 00:06:12,160
-[Kira] Lenny is just too stubborn.
-We have to help him without him noticing.
114
00:06:12,800 --> 00:06:14,920
We can't get him to a doctor
without him noticing.
115
00:06:15,880 --> 00:06:18,320
Or we could do
some kind of crowdfunding for him.
116
00:06:18,400 --> 00:06:21,200
What was the name of that baby
who got $2 million for an injection?
117
00:06:21,280 --> 00:06:23,040
-That was so cute.
-Exactly.
118
00:06:23,120 --> 00:06:25,680
Lenny is an overweight, white gamer
with a Monchhichi haircut.
119
00:06:26,480 --> 00:06:28,760
That's one of the most hated demographics
in the world.
120
00:06:29,240 --> 00:06:30,800
Can't you blackmail us more Bitcoins?
121
00:06:30,880 --> 00:06:33,360
You know it's called phishing
because it's like fishing?
122
00:06:33,440 --> 00:06:34,760
It takes forever to get a bite.
123
00:06:36,000 --> 00:06:38,800
We'd make more money
if we got you an OnlyFans account, Dan.
124
00:06:41,160 --> 00:06:44,200
You can use it to sell photos and videos
of yourself to followers.
125
00:06:44,840 --> 00:06:46,400
It's a mix between Twitter and Patreon,
126
00:06:47,280 --> 00:06:48,120
but more erotic.
127
00:06:48,200 --> 00:06:50,280
Twinks like you are in demand on there.
128
00:06:50,800 --> 00:06:52,760
First, I'm not a Twink. I'm a Twunk.
129
00:06:52,840 --> 00:06:56,280
And don't ask how I know that.
And second… that's a great idea!
130
00:06:57,280 --> 00:06:59,240
It was a joke, Dan. Forget it.
131
00:07:00,080 --> 00:07:02,480
I don't understand why that idiot
won't admit to himself
132
00:07:02,560 --> 00:07:04,040
that it's getting fucking serious.
133
00:07:04,520 --> 00:07:05,920
Well, maybe it's…
134
00:07:06,960 --> 00:07:09,080
-Nah, forget it.
-What did you say?
135
00:07:09,640 --> 00:07:13,000
Maybe he's scared his girlfriend, who runs
away from things when they get serious,
136
00:07:13,080 --> 00:07:15,400
will run away from things
when they get serious.
137
00:07:18,880 --> 00:07:20,880
[indistinct chatter]
138
00:07:21,560 --> 00:07:22,560
Bye, see you later.
139
00:07:22,640 --> 00:07:23,640
[Lisa] Bye!
140
00:07:30,200 --> 00:07:32,280
[phone chiming]
141
00:07:38,640 --> 00:07:42,520
[phone] You have reached your destination.
Your destination is on the left.
142
00:07:47,280 --> 00:07:48,280
[gulps]
143
00:07:54,800 --> 00:07:55,640
Mr Zimmermann?
144
00:07:56,240 --> 00:07:58,320
Can I get you anything?
A coffee, perhaps?
145
00:08:00,200 --> 00:08:02,720
-Mmm… No, thanks. I don't drink coffee.
-OK.
146
00:08:03,320 --> 00:08:06,360
[inhales deeply, exhales]
147
00:08:13,440 --> 00:08:17,040
[upbeat classical music playing]
148
00:08:18,600 --> 00:08:19,600
Hmm…
149
00:08:22,200 --> 00:08:25,200
[classical music intensifies]
150
00:08:27,640 --> 00:08:29,040
-[man 1] So?
-Huh?
151
00:08:29,120 --> 00:08:31,240
What are you doing here?
Student internship?
152
00:08:32,360 --> 00:08:34,120
No. I'm here to discuss my company.
153
00:08:34,200 --> 00:08:35,200
Oh.
154
00:08:36,400 --> 00:08:37,240
Cool.
155
00:08:38,280 --> 00:08:39,240
[man 1 chuckles]
156
00:08:39,320 --> 00:08:41,400
I had a student business at your age too.
157
00:08:42,159 --> 00:08:43,320
It's a good thing to do.
158
00:08:43,400 --> 00:08:46,400
We kind of… [scoffs]
What's the business in?
159
00:08:46,480 --> 00:08:47,320
Ah!
160
00:08:47,400 --> 00:08:51,320
I bet it's some sort of… [scoffs]
climate protection nonsense.
161
00:08:51,400 --> 00:08:52,560
Am I right?
162
00:08:53,120 --> 00:08:53,960
Or animal rights?
163
00:08:54,040 --> 00:08:56,520
[man 2] Mr Muller von Blumencron.
164
00:08:56,600 --> 00:08:59,680
Your meeting
has been postponed indefinitely.
165
00:08:59,760 --> 00:09:02,360
Please discuss the details
with Ms Habel, okay?
166
00:09:02,440 --> 00:09:04,160
Hello, Mr Zimmermann.
167
00:09:04,800 --> 00:09:07,320
Ilgen. Very pleased to meet you.
168
00:09:08,120 --> 00:09:09,720
Has somebody offered you a coffee?
169
00:09:10,800 --> 00:09:11,760
Um…
170
00:09:11,840 --> 00:09:12,840
[slurping]
171
00:09:13,840 --> 00:09:15,480
[gulps, groans]
172
00:09:15,560 --> 00:09:17,600
[Ilgen] Never judge a book by its cover.
173
00:09:18,680 --> 00:09:20,080
Yeah, he was pretty arrogant.
174
00:09:20,160 --> 00:09:22,920
I mean my book.
Cut the Crap.
175
00:09:23,000 --> 00:09:24,440
It's what's inside that counts.
176
00:09:25,200 --> 00:09:28,400
-I definitely thought it was a good read.
-But I thought you wrote it.
177
00:09:28,960 --> 00:09:30,480
[Ilgen] Your business plan.
178
00:09:30,560 --> 00:09:34,360
A forecast of 15 annually,
in the average case, in the first year.
179
00:09:35,000 --> 00:09:37,520
By selling food supplements for gamers,
180
00:09:38,120 --> 00:09:40,280
or whatever it is that's behind it.
181
00:09:40,360 --> 00:09:41,920
We don't need to talk about that.
182
00:09:42,640 --> 00:09:43,800
Impressive.
183
00:09:44,280 --> 00:09:46,720
[inhales deeply] California Rolls?
184
00:09:48,880 --> 00:09:49,960
-Hmm?
-Or Inside Outs?
185
00:09:51,520 --> 00:09:52,920
-Neither--
-What sushi do you want?
186
00:09:54,640 --> 00:09:55,680
Ah, oh…
187
00:09:57,960 --> 00:10:00,720
In e-commerce,
you're one of the best CEOs in the world.
188
00:10:01,760 --> 00:10:05,720
You're extremely good at being at the head
and leading a team of employees.
189
00:10:05,800 --> 00:10:07,680
I'm sorry. This salad is really hot!
190
00:10:07,760 --> 00:10:09,520
[Ilgen] Pushing people
to accomplish things
191
00:10:09,600 --> 00:10:11,600
they didn't realise they were capable of.
192
00:10:11,680 --> 00:10:12,680
Right? Or not?
193
00:10:13,640 --> 00:10:16,160
-[mumbling] Mm-hmm.
-So, why aren't you at the top?
194
00:10:17,560 --> 00:10:18,960
-[Moritz gasps]
-Listen, Moritz.
195
00:10:19,760 --> 00:10:22,440
-Do you mind if I call you Moritz?
-No.
196
00:10:22,520 --> 00:10:24,840
People like to find fault in others.
197
00:10:25,480 --> 00:10:27,840
But in this case,
there's only one problem.
198
00:10:27,920 --> 00:10:28,880
That's you.
199
00:10:29,440 --> 00:10:30,400
Hmm?
200
00:10:30,960 --> 00:10:32,680
And we need to work on that.
201
00:10:33,800 --> 00:10:35,440
But I'm not a mentor.
202
00:10:35,520 --> 00:10:38,640
A mentor does what you do, but better,
because they've been doing it longer.
203
00:10:38,720 --> 00:10:40,640
It's just a game of imitation.
204
00:10:40,720 --> 00:10:42,840
I… I'm a coach.
205
00:10:44,280 --> 00:10:46,480
I look at what you do and how you do it.
206
00:10:47,040 --> 00:10:50,840
Then I tell you what to do differently,
in order to be better at what you do.
207
00:10:50,920 --> 00:10:52,080
I'm the coach
208
00:10:52,160 --> 00:10:54,480
and you are the shooting guard.
209
00:10:54,560 --> 00:10:57,600
I tell you how the ball is thrown,
210
00:10:57,680 --> 00:10:59,280
and you score the points.
211
00:11:02,160 --> 00:11:03,320
See that?
212
00:11:07,120 --> 00:11:08,480
[man talking on tablet]
213
00:11:08,560 --> 00:11:09,680
That was him alright.
214
00:11:10,480 --> 00:11:14,520
If I was gonna work with somebody,
they had to be the best. [chuckles]
215
00:11:15,400 --> 00:11:18,000
[Ms Habel] It would be over a period
of six months.
216
00:11:18,080 --> 00:11:20,000
Your first meeting is in two weeks.
217
00:11:20,640 --> 00:11:22,000
He's worth every cent, I promise.
218
00:11:23,240 --> 00:11:25,240
[inhales deeply, exhales]
219
00:11:26,040 --> 00:11:27,760
ENTREPRENEUR
LEGALLY BINDING SIGNATURE
220
00:11:32,600 --> 00:11:34,000
I'll pay in cash.
221
00:11:34,640 --> 00:11:35,480
Oh…
222
00:11:36,040 --> 00:11:37,400
Could I have a glass of water?
223
00:11:37,880 --> 00:11:40,760
It's special green screen paint.
That's just what it costs.
224
00:11:40,840 --> 00:11:44,120
They can mix that at the shop, okay?
It's exactly the same green.
225
00:11:44,200 --> 00:11:45,880
-[Marie sighs]
-Hey, Moritz?
226
00:11:46,360 --> 00:11:48,720
You want a new colour
for your half of the garage too?
227
00:11:48,800 --> 00:11:50,760
We're going to the DIY shop in a minute.
228
00:11:54,600 --> 00:11:56,400
[groans] No.
229
00:11:57,320 --> 00:12:00,840
Sharing the garage would be a compromise
that doesn't benefit anyone.
230
00:12:01,560 --> 00:12:05,280
So, just take the whole of the garage,
and focus on your internet career.
231
00:12:06,760 --> 00:12:08,600
I mostly work from Rotterdam now anyway.
232
00:12:08,680 --> 00:12:11,200
My bathroom there
is as big as your fucking garage.
233
00:12:12,760 --> 00:12:15,840
Mmm! I'd also like to introduce a motion
to abolish the family meetings.
234
00:12:15,920 --> 00:12:17,280
Any objections?
235
00:12:17,360 --> 00:12:18,600
Abstentions?
236
00:12:21,320 --> 00:12:23,200
Okay then. Good. That's that then.
237
00:12:24,560 --> 00:12:27,800
[Moritz] Powerful people will always look
for ways to keep you feeling small
238
00:12:27,880 --> 00:12:30,040
by reducing you to your weaknesses.
239
00:12:30,520 --> 00:12:33,200
But with the right consultants
who can keep an eye on your weaknesses,
240
00:12:33,280 --> 00:12:35,840
you can focus fully on your strengths.
241
00:12:36,360 --> 00:12:37,960
My people, what's up?
242
00:12:38,040 --> 00:12:39,280
It's me, Magic Michael.
243
00:12:40,440 --> 00:12:42,240
Are you an influencer? Good looking?
244
00:12:42,800 --> 00:12:46,960
I will show you
how to make money online fast.
245
00:12:47,040 --> 00:12:48,280
[cash register dinging]
246
00:12:48,840 --> 00:12:50,960
Not a dream. It's reality.
247
00:12:51,600 --> 00:12:52,800
With OnlyFans
248
00:12:53,440 --> 00:12:55,320
and my master plan.
249
00:12:57,360 --> 00:12:58,520
[sighs]
250
00:13:09,480 --> 00:13:12,960
['80s pop music playing]
251
00:13:21,520 --> 00:13:23,920
[Skype ringing]
252
00:13:25,280 --> 00:13:27,080
F-f-f-f-fuck.
253
00:13:27,160 --> 00:13:28,560
[breathing deeply]
254
00:13:31,440 --> 00:13:33,160
Hi! Uh… Good morning.
255
00:13:34,880 --> 00:13:35,880
[groaning]
256
00:13:37,480 --> 00:13:39,080
-Lenny?
-[Lenny] Hmm?
257
00:13:40,640 --> 00:13:43,600
-[video game character grunts]
-[Kira] So we both know where we're at.
258
00:13:44,960 --> 00:13:48,160
If stuff with your cancer gets really bad,
it's not a problem for me.
259
00:13:48,800 --> 00:13:51,200
Of course it's not a problem for you.
It's a problem for me.
260
00:13:51,800 --> 00:13:52,720
Yeah, fuck.
261
00:13:52,800 --> 00:13:55,200
-[Kira] That was shit phrasing.
-[Lenny] Really shit phrasing.
262
00:13:55,680 --> 00:13:56,520
Can I try again?
263
00:13:57,440 --> 00:13:58,280
Yeah.
264
00:14:03,840 --> 00:14:04,840
Go on then.
265
00:14:07,720 --> 00:14:08,720
Well, I thought…
266
00:14:10,400 --> 00:14:13,480
you were worried that your girlfriend,
who runs away when things get serious,
267
00:14:13,560 --> 00:14:15,960
was maybe going to run away
when things got serious.
268
00:14:17,560 --> 00:14:19,400
Uh… Interesting thought.
269
00:14:21,800 --> 00:14:23,600
Yeah, now I'm definitely worried
about that.
270
00:14:23,680 --> 00:14:25,800
Oh, you shouldn't be worried about that,
you ball bag.
271
00:14:26,640 --> 00:14:27,720
What I mean is…
272
00:14:28,440 --> 00:14:31,120
normally, negatively charged electrons
repel each other.
273
00:14:31,880 --> 00:14:34,960
But under certain conditions,
they can also form Cooper pairs.
274
00:14:35,040 --> 00:14:37,840
-[Lenny groaning]
-I think we're like a Cooper couple.
275
00:14:38,320 --> 00:14:41,000
-[Lenny groaning]
-Yeah, I know that was cheesy!
276
00:14:42,040 --> 00:14:43,800
-[Lenny groaning]
-Yeah!
277
00:14:44,880 --> 00:14:46,080
[grunts]
278
00:14:46,920 --> 00:14:48,720
[screams, groans]
279
00:14:48,800 --> 00:14:49,960
Shit.
280
00:14:50,040 --> 00:14:51,240
-[screaming in pain]
-Shit!
281
00:14:51,320 --> 00:14:53,400
Our customer satisfaction is excellent.
282
00:14:53,480 --> 00:14:56,280
Actually, only praise
and positive feedback.
283
00:14:56,360 --> 00:14:59,200
But we have to rethink
our customer care philosophy.
284
00:14:59,280 --> 00:15:00,360
And this is why.
285
00:15:00,440 --> 00:15:03,520
This user, for example, Bronco Extreme,
wrote in a forum
286
00:15:03,600 --> 00:15:06,680
that his order did not arrive
and he didn't get his money back.
287
00:15:06,760 --> 00:15:08,520
320 euros.
288
00:15:08,600 --> 00:15:12,440
So, we did a little research and found out
where it got stuck, thanks to Mareike.
289
00:15:12,520 --> 00:15:13,720
Good work.
290
00:15:13,800 --> 00:15:15,240
It was the fault of the customer,
291
00:15:15,320 --> 00:15:17,680
so no right to refund.
That's the current policy.
292
00:15:17,760 --> 00:15:21,440
But the thread already got
24 negative comments.
293
00:15:21,520 --> 00:15:24,240
Not that much,
but I would say, an average that…
294
00:15:24,320 --> 00:15:25,160
[door opens]
295
00:15:28,240 --> 00:15:32,200
This results in a total average reach
of 3,200 users.
296
00:15:32,680 --> 00:15:34,720
That sounds a little low at first.
297
00:15:34,800 --> 00:15:38,640
But with 120,000 orders,
averaging 40 euros,
298
00:15:38,720 --> 00:15:44,560
that's 38,400 euros a month
potentially slipping through our fingers.
299
00:15:45,240 --> 00:15:47,000
38,400 euros
300
00:15:47,080 --> 00:15:50,120
versus 320 and, um… a satisfied customer,
301
00:15:50,680 --> 00:15:54,000
whose order, by the way,
cost us only 60 euros to produce.
302
00:15:54,600 --> 00:15:57,200
So, um, yeah,
I would say let's get on with it.
303
00:15:57,280 --> 00:16:00,720
Then we just have to see
how we can distribute the capacities.
304
00:16:00,800 --> 00:16:03,520
And, and… yeah, I think we can do that.
305
00:16:03,600 --> 00:16:05,320
-[door closes]
-I'm glad we talked.
306
00:16:07,640 --> 00:16:09,120
[in Dutch] Did you know about that?
307
00:16:09,200 --> 00:16:12,520
[in Dutch] No. But we should take a closer
look. It sounds like a lot of money.
308
00:16:13,000 --> 00:16:16,840
[in Dutch] But let's not tell him.
Otherwise he'll go even crazier.
309
00:16:16,920 --> 00:16:19,840
[both laughing]
310
00:16:21,960 --> 00:16:24,320
[in Dutch] And who's this guy in the suit?
311
00:16:25,240 --> 00:16:26,280
[Beeke, in Dutch] No clue.
312
00:16:27,360 --> 00:16:30,120
[in English]
Moritz, could we speak in private?
313
00:16:30,800 --> 00:16:32,440
[mumbling]
314
00:16:32,920 --> 00:16:36,000
Well, you'll also profit from me
being a better manager--
315
00:16:36,080 --> 00:16:37,680
[Ilgen chuckles]
316
00:16:37,760 --> 00:16:40,520
You should really look at those numbers
again, you know.
317
00:16:41,520 --> 00:16:43,360
The boy knows what he's talking about.
318
00:16:44,400 --> 00:16:45,360
[Ilgen chuckles]
319
00:16:46,120 --> 00:16:49,400
Well done. I'll see you tomorrow
for our next meeting.
320
00:16:50,960 --> 00:16:54,800
[in Dutch] I realise how this looks,
but you can trust me.
321
00:16:54,880 --> 00:16:57,040
No one will hear anything from me.
322
00:16:57,520 --> 00:16:59,440
Is Nico Rosberg's name
in the Panama Papers?
323
00:17:00,280 --> 00:17:03,640
I'm not gonna tell you.
Professional confidentiality.
324
00:17:04,160 --> 00:17:05,560
What I can tell you
325
00:17:05,640 --> 00:17:09,960
is that you're dealing here
with a very talented kid.
326
00:17:10,040 --> 00:17:10,920
Yes.
327
00:17:11,440 --> 00:17:15,960
I've seen plenty of talent in my time,
but this kid? Boom!
328
00:17:17,960 --> 00:17:19,920
Whatever your line of business is,
329
00:17:20,920 --> 00:17:25,560
without him, you're not gonna make it
in the e-commerce business or--
330
00:17:26,319 --> 00:17:28,880
-[high-pitched ringing]
-[Ilgen screaming]
331
00:17:28,960 --> 00:17:31,119
[screaming]
332
00:17:31,200 --> 00:17:33,440
[in English]
Are you out of your fucking mind!
333
00:17:33,520 --> 00:17:36,520
[screaming in pain]
She shot me in the fucking foot!
334
00:17:36,600 --> 00:17:38,320
[in Dutch] Hey. Do you want a coffee?
335
00:17:38,400 --> 00:17:39,760
[in Dutch] Yes, thanks.
336
00:17:40,320 --> 00:17:42,120
[man 1] Out of the way.
We've got to hurry.
337
00:17:45,120 --> 00:17:47,360
-[man 1] Are you coming with us?
-I… I…
338
00:17:47,440 --> 00:17:48,560
[Lenny] Huh?
339
00:17:48,640 --> 00:17:50,200
-Sorry Lenny! I--
-[man 1] That's a no.
340
00:17:50,760 --> 00:17:52,120
-[man 1] We can go.
-Kira?
341
00:17:52,200 --> 00:17:53,520
[siren wailing]
342
00:17:53,600 --> 00:17:55,440
[Maarten] Have you ever heard of loyalty?
343
00:17:55,520 --> 00:17:58,800
You can't walk in with some random guy.
What did you expect?
344
00:17:58,880 --> 00:18:03,200
That Marlene and Beeke would step aside
and make you boss because of this fool?
345
00:18:03,280 --> 00:18:05,200
This isn't a silly start-up, Moritz.
346
00:18:05,280 --> 00:18:07,920
In this business,
you don't win by knowing the most.
347
00:18:08,000 --> 00:18:10,400
You win by knowing the most
about your partners!
348
00:18:10,480 --> 00:18:12,360
-Right, Mr llgen?
-Wait, Maarten.
349
00:18:12,440 --> 00:18:13,640
[Ilgen groans in pain]
350
00:18:13,720 --> 00:18:15,560
Here. You know what?
351
00:18:16,040 --> 00:18:17,080
Call him a taxi.
352
00:18:17,640 --> 00:18:19,040
This stays between us, right?
353
00:18:19,120 --> 00:18:21,240
-Like Nico Rosberg and the Panama Papers?
-[mumbling]
354
00:18:22,480 --> 00:18:25,920
Good. Thank you for working with me.
As for the 250,000…
355
00:18:26,840 --> 00:18:28,040
Keep the change.
356
00:18:28,600 --> 00:18:30,120
Be a dear and wait here, okay?
357
00:18:31,000 --> 00:18:32,160
[Ilgen yells in pain]
358
00:18:32,640 --> 00:18:33,920
[Ilgen groaning in pain]
359
00:18:34,560 --> 00:18:35,760
I think you misunderstood!
360
00:18:35,840 --> 00:18:38,360
That was my last attempt
at resolving things peacefully,
361
00:18:38,440 --> 00:18:40,480
-although you're obviously not interested.
-Hey!
362
00:18:40,560 --> 00:18:41,440
[tutting]
363
00:18:41,520 --> 00:18:43,400
If you have a problem
with the way I do business,
364
00:18:43,480 --> 00:18:45,560
then shoot me right here, right now.
Go on!
365
00:18:46,240 --> 00:18:47,800
You like doing that, don't you?
366
00:18:48,560 --> 00:18:50,440
-[Maarten scoffs]
-Yeah, I thought as much.
367
00:18:50,920 --> 00:18:51,960
But you know what?
368
00:18:52,040 --> 00:18:54,520
I don't care if you treat me
like a pile of shit, I'm done!
369
00:18:54,600 --> 00:18:57,520
You're going to have to find another idiot
to keep your customers happy
370
00:18:57,600 --> 00:18:58,920
and your server location safe.
371
00:18:59,000 --> 00:19:01,720
Your way of working
is not my way of working.
372
00:19:02,480 --> 00:19:04,120
And Maarten, what was it you just said?
373
00:19:04,200 --> 00:19:06,920
"Here you win by knowing the most
about your partners," right?
374
00:19:07,000 --> 00:19:07,840
Say hi to Maria.
375
00:19:07,920 --> 00:19:11,960
I read your WhatsApp history. I'm on her
side when it comes to the custody issue.
376
00:19:12,040 --> 00:19:15,360
And her new boyfriends as well.
You don't know who he is, do you?
377
00:19:15,440 --> 00:19:17,000
He's a judge in a family court.
378
00:19:17,080 --> 00:19:19,560
I'll keep my fingers crossed.
Good luck to you!
379
00:19:19,640 --> 00:19:21,360
And Marlene? Welcome to the future.
380
00:19:21,440 --> 00:19:23,640
"Password123" isn't exactly
a real password.
381
00:19:23,720 --> 00:19:26,000
And by the way,
Tinder has 2-factor authentication.
382
00:19:26,080 --> 00:19:27,560
You might want to look into that.
383
00:19:27,640 --> 00:19:30,200
Although, that guy seemed
pretty nice yesterday.
384
00:19:30,280 --> 00:19:31,400
What was he called?
385
00:19:32,160 --> 00:19:33,120
Ronnie?
386
00:19:33,200 --> 00:19:36,960
And Beeke, webdoctor.nl
is no substitute for psychotherapy.
387
00:19:37,040 --> 00:19:40,000
But the books in your Amazon basket
might be a good start.
388
00:19:40,080 --> 00:19:43,800
On that note, I wish you all
the best of luck for the future. I quit!
389
00:19:49,120 --> 00:19:50,320
[door slams shut]
390
00:19:50,400 --> 00:19:51,760
[Beeke sighs]
391
00:19:53,120 --> 00:19:56,240
[all laughing]
392
00:19:56,800 --> 00:19:57,920
Oh!
393
00:19:59,480 --> 00:20:01,720
-[Marlene, in Dutch] What a shame!
-[Beeke] He'll be back.
394
00:20:01,800 --> 00:20:02,880
Yeah.
395
00:20:02,960 --> 00:20:05,520
[reporter] Business consultant
Peter Ilgen has been arrested
396
00:20:05,600 --> 00:20:08,920
in connection with the Panama Papers
scandal. He is accused--
397
00:20:09,000 --> 00:20:11,280
Well, yeah.
You can't be right about everyone.
398
00:20:12,120 --> 00:20:16,160
In addition, several kilograms of drugs
were found in the consultant's premises.
399
00:20:18,160 --> 00:20:20,120
[Moritz] I was so wrong about the Dutch.
400
00:20:20,680 --> 00:20:22,720
Lenny was right.
I should have never trusted them.
401
00:20:24,800 --> 00:20:26,320
It's not about the money, for me.
402
00:20:26,880 --> 00:20:27,880
It never was.
403
00:20:28,520 --> 00:20:31,840
I just thought if I did everything right,
then the Dutch would have to love me.
404
00:20:32,320 --> 00:20:35,760
But that was never gonna happen,
and now they probably want to kill me.
405
00:20:36,360 --> 00:20:40,000
But maybe they'll just leave me alone and
I can go back to being a normal student.
406
00:20:40,080 --> 00:20:41,760
THANKS FOR THE GARAGE
LET ME KNOW IF I CAN HELP.
407
00:20:41,840 --> 00:20:43,560
[Moritz] Everything's fine right now.
408
00:20:43,640 --> 00:20:46,840
I just need to cover my tracks
and then I'm out.
409
00:21:05,560 --> 00:21:08,200
[uplifting music playing]
410
00:21:08,280 --> 00:21:11,200
[Moritz] And welcome
to the Making Of Jurassicformers 5.
411
00:21:12,320 --> 00:21:13,960
[Lenny] Rawr!
412
00:21:14,040 --> 00:21:16,800
[Moritz laughing, imitates rocket]
413
00:21:16,880 --> 00:21:18,240
-Did you get it?
-Can you see it?
414
00:21:18,320 --> 00:21:20,320
-I think it'll land in the tree.
-Megafail!
415
00:21:20,400 --> 00:21:23,320
-Whoa, what is that? A boot?
-How does it look?
416
00:21:23,400 --> 00:21:25,040
Doesn't matter. Nobody's gonna watch it.
417
00:21:26,200 --> 00:21:28,800
-[camera shutter clicking]
-[likes popping]
418
00:21:32,080 --> 00:21:33,520
[boy] What are you doing here?
419
00:21:34,240 --> 00:21:35,160
Being ill.
420
00:21:36,160 --> 00:21:38,200
[boy] Yeah, but what illness do you have?
421
00:21:38,920 --> 00:21:40,280
[Lenny] You won't have heard of it.
422
00:21:40,960 --> 00:21:43,840
[boy] I want to be a doctor.
I know more than you think!
423
00:21:45,360 --> 00:21:46,600
Osteosarcoma.
424
00:21:46,680 --> 00:21:50,280
Ah, bone cancer!
Teleangiectatic or periosteal?
425
00:21:51,800 --> 00:21:55,000
Two or three?
How many months do you have left to live?
426
00:21:55,080 --> 00:21:56,560
[music stops]
427
00:21:57,360 --> 00:21:58,440
[boy] Hmm.
428
00:22:00,680 --> 00:22:01,680
I'm Fabi, by the way.
429
00:22:01,760 --> 00:22:06,200
Did you know that osteosarcoma
existed 1.7 million years ago
430
00:22:06,280 --> 00:22:07,800
in our human ancestors?
431
00:22:07,880 --> 00:22:10,280
They found it in a fossil, you know?
Cool, yeah?
432
00:22:11,040 --> 00:22:13,360
And Osteosarcoma
is often linked to radiation.
433
00:22:13,440 --> 00:22:15,800
-Do you live near a nuclear power plant?
-Shut it!
434
00:22:17,840 --> 00:22:19,040
[Lenny sighs]
435
00:22:19,520 --> 00:22:20,600
[door opens, closes]
436
00:22:21,400 --> 00:22:23,200
Ah, Mr Sander.
437
00:22:23,280 --> 00:22:25,680
[indistinct video game dialogue]
438
00:22:25,760 --> 00:22:27,320
And why do you have HIV?
439
00:22:28,160 --> 00:22:29,120
Excuse me?
440
00:22:29,200 --> 00:22:31,720
Our diagnostic cuddly toys.
That's HIV.
441
00:22:32,200 --> 00:22:33,440
It belongs to Fabi.
442
00:22:35,400 --> 00:22:36,240
[clears throat]
443
00:22:36,800 --> 00:22:40,640
-[Lenny] I guess I got lucky.
-Well, if I was given the choice…
444
00:22:41,120 --> 00:22:43,920
HIV is something you can live with
these days. Right, Fabi?
445
00:22:44,000 --> 00:22:46,840
-Yep!
-Why are you here if you're doing so well?
446
00:22:46,920 --> 00:22:48,240
Well, I've also got cancer.
447
00:22:48,320 --> 00:22:49,960
-Non-Hodgkin's lymphoma.
-Fabi…
448
00:22:50,040 --> 00:22:52,080
could you please give us
a few minutes alone?
449
00:22:52,840 --> 00:22:54,440
[video game beeping]
450
00:22:58,360 --> 00:23:01,240
Compared with HIV, your osteosarcoma…
451
00:23:02,160 --> 00:23:03,800
Well, you can see for yourself.
452
00:23:03,880 --> 00:23:06,120
On top of that,
it's started to grow again.
453
00:23:07,520 --> 00:23:09,520
So, let's talk about your options.
454
00:23:09,600 --> 00:23:13,240
So! This game here has only just come out.
And here's the deal.
455
00:23:13,320 --> 00:23:15,160
You play as this teenager
in the wheelchair,
456
00:23:15,240 --> 00:23:17,680
but unfortunately he also has bone cancer.
457
00:23:17,760 --> 00:23:19,280
The goal is to beat the cancer.
458
00:23:19,360 --> 00:23:21,560
That's why we've got
this little doctor over here.
459
00:23:21,640 --> 00:23:23,640
So, theoretically he could cure us,
460
00:23:23,720 --> 00:23:26,360
but at the start of the game
there's no way you can afford it.
461
00:23:26,440 --> 00:23:29,160
The insurance company says
you'll only get the therapy you need
462
00:23:29,240 --> 00:23:31,320
once you've taken enough
of these little pills here.
463
00:23:31,400 --> 00:23:34,080
Unfortunately, they have
a lot of side effects
464
00:23:34,160 --> 00:23:35,440
and they don't cure the cancer,
465
00:23:35,520 --> 00:23:37,960
So, they're pretty useless
if I'm honest with you.
466
00:23:38,040 --> 00:23:40,640
That doesn't matter because
unfortunately the insurance company
467
00:23:40,720 --> 00:23:43,560
has a contract with the pharmaceutical
company who makes the pills.
468
00:23:43,640 --> 00:23:44,600
So…
469
00:23:45,320 --> 00:23:48,360
You should take some time to discuss it
with your loved ones, okay?
470
00:23:54,440 --> 00:23:57,720
["Money" playing]
471
00:24:02,400 --> 00:24:05,120
♪ The best things in life are free ♪
472
00:24:06,200 --> 00:24:08,560
♪ But you can give them
To the birds and bees ♪
473
00:24:08,640 --> 00:24:10,160
♪ I want money ♪
474
00:24:10,240 --> 00:24:12,360
♪ That's what I want ♪
475
00:24:12,440 --> 00:24:14,040
♪ That's what I want ♪
476
00:24:14,120 --> 00:24:16,440
♪ That's what I want ♪
477
00:24:16,520 --> 00:24:17,640
♪ That's what I want ♪
478
00:24:19,960 --> 00:24:21,120
♪ That's what I want ♪
479
00:24:21,200 --> 00:24:22,800
♪ That's what I want ♪
480
00:24:24,640 --> 00:24:27,520
♪ Your love gives me such a thrill ♪
481
00:24:28,400 --> 00:24:31,200
♪ But your love won't pay my bills ♪
482
00:24:31,280 --> 00:24:32,680
♪ I want money ♪
483
00:24:32,760 --> 00:24:34,840
♪ That's what I want ♪
484
00:24:34,920 --> 00:24:36,040
♪ That's what I want ♪
485
00:24:36,120 --> 00:24:38,400
♪ That's what I want ♪
486
00:24:38,480 --> 00:24:39,720
♪ That's what I want ♪
487
00:24:44,160 --> 00:24:45,920
♪ I want money ♪
488
00:24:47,400 --> 00:24:49,480
♪ I need so much money ♪
489
00:24:51,080 --> 00:24:52,640
♪ That's what I want ♪
490
00:24:53,640 --> 00:24:55,240
♪ Give me, give me! ♪
491
00:24:58,520 --> 00:25:00,040
♪ That's what I want ♪
492
00:25:01,920 --> 00:25:04,600
♪ Money don't get everything
It's true ♪
493
00:25:05,480 --> 00:25:08,000
-No idea what's going on.
-That's why they've blocked the account.
494
00:25:08,080 --> 00:25:09,440
♪ I want money ♪
495
00:25:09,960 --> 00:25:11,520
[dialling tone]
496
00:25:12,080 --> 00:25:13,360
♪ That's what I want ♪
497
00:25:14,200 --> 00:25:15,920
[groaning]
498
00:25:19,240 --> 00:25:20,240
[groans]
499
00:25:23,320 --> 00:25:24,320
Huh?
500
00:25:30,960 --> 00:25:32,520
[gasping]
501
00:25:33,240 --> 00:25:35,760
[breathing heavily]
502
00:25:38,480 --> 00:25:39,720
[mobile phone vibrates]
503
00:25:57,760 --> 00:25:58,760
[sighs]
504
00:26:01,280 --> 00:26:04,840
[dramatic music playing]
505
00:26:09,480 --> 00:26:10,920
[panting]
506
00:26:12,320 --> 00:26:13,720
Sorry, Lenny.
507
00:26:13,800 --> 00:26:16,280
I hate myself for not going
in the ambulance with you.
508
00:26:16,360 --> 00:26:18,120
[panting] Lenny, I'm sorry.
509
00:26:18,720 --> 00:26:21,400
I tried to come as quickly as possible.
I didn't know that…
510
00:26:27,200 --> 00:26:29,200
There was something
I needed to take care of.
511
00:26:29,280 --> 00:26:31,640
I was trying to get
at my parents' accounts, and well…
512
00:26:31,720 --> 00:26:33,280
unfortunately it didn't work out.
513
00:26:40,320 --> 00:26:41,160
[Moritz] Oops!
514
00:26:42,400 --> 00:26:43,520
Watch out.
515
00:26:54,960 --> 00:26:57,440
-[man 1] Milena Bechtholz?
-Would you come with me?
516
00:27:00,480 --> 00:27:01,320
Shit.
517
00:27:17,200 --> 00:27:18,200
[gulps]
518
00:27:26,120 --> 00:27:29,600
I knew the side effects were bad,
but I didn't think they'd kick in so fast.
519
00:27:30,280 --> 00:27:31,160
I wanted--
520
00:27:31,240 --> 00:27:33,320
To bring me the money
for the stem cell therapy?
521
00:27:33,800 --> 00:27:37,080
Thank you! Great. Leave it on the table
next to the chemo pills.
522
00:27:39,360 --> 00:27:40,360
I'm broke.
523
00:27:41,560 --> 00:27:42,840
I wish I was lying, but…
524
00:27:45,040 --> 00:27:46,040
it's all gone.
525
00:27:47,560 --> 00:27:52,000
-I should've asked how you're doing--
-As if that would have changed anything.
526
00:27:58,520 --> 00:27:59,760
This time I've fucked up.
527
00:28:00,320 --> 00:28:02,600
Now I have no money and the Dutch hate me.
528
00:28:02,680 --> 00:28:05,880
Let me guess. Did you wear blue
in the office on their national holiday?
529
00:28:07,080 --> 00:28:07,920
I quit.
530
00:28:10,680 --> 00:28:13,760
Technically, I insulted them
for five minutes and then left.
531
00:28:14,760 --> 00:28:15,760
[Moritz sighs]
532
00:28:17,520 --> 00:28:18,560
You would have been proud.
533
00:28:22,920 --> 00:28:24,120
You were right, Lenny.
534
00:28:25,400 --> 00:28:27,000
The Dutch don't take me seriously.
535
00:28:27,080 --> 00:28:30,240
I could probably go back next week
and pretend nothing happened.
536
00:28:31,520 --> 00:28:33,240
But there's no way I'm doing that.
537
00:28:33,320 --> 00:28:35,200
I never want to work with them again.
538
00:28:36,160 --> 00:28:37,400
You'd rather die, right?
539
00:28:38,960 --> 00:28:39,800
What?
540
00:28:41,080 --> 00:28:42,320
No, of course not.
541
00:28:43,000 --> 00:28:43,960
Well…
542
00:28:45,600 --> 00:28:46,600
I mean, even…
543
00:28:47,280 --> 00:28:50,560
Even if we are still ridiculously young,
if we actually died tomorrow…
544
00:28:51,640 --> 00:28:53,600
we would still have had an awesome life.
545
00:28:54,280 --> 00:28:56,080
Drug lords at 17.
546
00:28:56,840 --> 00:28:59,080
Reddit front page for three hours,
minimum!
547
00:29:00,600 --> 00:29:02,400
Who can say that about themselves, huh?
548
00:29:05,720 --> 00:29:07,440
[Moritz] Do you think they'll help
this time?
549
00:29:08,320 --> 00:29:11,360
You know, if I survive these
and the side effects, then…
550
00:29:12,680 --> 00:29:14,880
insurance will pay
for the stem cell therapy.
551
00:29:15,600 --> 00:29:18,080
Sounds like a bad YouTube prank,
except my life depends on it.
552
00:29:19,920 --> 00:29:20,920
[sighs]
553
00:29:21,720 --> 00:29:22,680
[Lenny] Kira's gone.
554
00:29:23,240 --> 00:29:24,080
You know how she is.
555
00:29:25,040 --> 00:29:27,840
Dan's trying anything and everything
to get the money together.
556
00:29:28,480 --> 00:29:30,440
But again, you know how he is.
557
00:29:31,400 --> 00:29:34,160
But he has made 10,000 euros
in the last three days,
558
00:29:34,240 --> 00:29:37,240
and I have absolutely no idea how.
He won't tell me.
559
00:29:38,640 --> 00:29:39,680
That's not enough!
560
00:29:40,280 --> 00:29:42,400
-It can't go on like this!
-Hey, I need those!
561
00:29:42,480 --> 00:29:45,160
You don't need that shit!
What you need is a fucking million euros
562
00:29:45,240 --> 00:29:47,480
to give to that greedy doctor
for his stem cell therapy.
563
00:29:47,960 --> 00:29:50,080
How much time do we have to get the money?
564
00:29:50,560 --> 00:29:51,600
Fabi!
565
00:29:52,480 --> 00:29:53,400
Yeah?
566
00:29:53,480 --> 00:29:55,600
Suppose I was gonna try stem cell therapy,
567
00:29:55,680 --> 00:29:57,560
when would you start, at the latest?
568
00:29:57,640 --> 00:30:00,960
I'd say in about a month,
but I wouldn't wait any longer than that.
569
00:30:01,040 --> 00:30:04,040
I'd say in about a month,
but I wouldn't wait any longer than that.
570
00:30:05,960 --> 00:30:06,840
OK.
571
00:30:07,320 --> 00:30:09,600
Right. Listen, I'll go back
to Rotterdam on Monday
572
00:30:09,680 --> 00:30:11,400
and pretend that nothing happened.
573
00:30:12,120 --> 00:30:14,240
And I'll just be their fucking Tim Cook.
574
00:30:15,280 --> 00:30:16,400
And as for the money…
575
00:30:17,680 --> 00:30:18,720
I have an idea.
576
00:30:20,000 --> 00:30:21,880
-Trust me, Lenny.
-[mobile phone chimes]
577
00:30:21,960 --> 00:30:23,080
[relieved sigh]
578
00:30:33,360 --> 00:30:36,400
[Benedikt] …evidence is all
in a spreadsheet called client.xls.
579
00:30:36,480 --> 00:30:39,320
The drug dealer is operating
somewhere in this region.
580
00:30:40,200 --> 00:30:41,880
What's wrong? Have they found you?
581
00:30:43,600 --> 00:30:45,080
[Lenny] Moritz Zimmermann!
582
00:30:45,960 --> 00:30:46,880
Hey.
583
00:30:47,920 --> 00:30:48,760
No.
584
00:30:49,400 --> 00:30:50,840
[Lenny] OK. Let's go.
585
00:30:51,720 --> 00:30:53,840
But first,
there's one thing I need to say.
586
00:30:54,320 --> 00:30:57,640
[Lenny retching]
587
00:30:57,720 --> 00:31:02,000
["You So Done" playing]
♪ Softly, just break it to me softly ♪
588
00:31:03,480 --> 00:31:05,040
Let's make some money!
589
00:31:06,040 --> 00:31:08,960
[Lenny] Here you go! Just don't start
dealing drugs on the internet.
590
00:31:09,040 --> 00:31:10,400
[Lenny] So, what's your plan?
591
00:31:10,480 --> 00:31:12,480
Smuggling weapons? Trafficking organs?
592
00:31:12,560 --> 00:31:15,160
Or the old "pretend you're
the Aldi Brothers' grandson" trick?
593
00:31:15,720 --> 00:31:19,880
♪ Tell me
What's a laugh to a self-destructive me? ♪
594
00:31:21,920 --> 00:31:25,840
♪ You so done, done, done
Shut up ♪
595
00:31:27,160 --> 00:31:29,200
♪ One way to make it stop ♪
596
00:31:34,520 --> 00:31:35,480
♪ Shut up ♪
597
00:31:40,960 --> 00:31:42,960
-Mmm.
-Mmm!
598
00:31:43,040 --> 00:31:44,280
[in Dutch] Ah, look.
599
00:31:46,280 --> 00:31:47,600
Told you so.
600
00:31:47,680 --> 00:31:51,800
♪ Rooftop city shines at sunrise
I'll let you watch while I jump ♪
601
00:31:51,880 --> 00:31:52,920
[Beeke] Hello.
602
00:31:54,200 --> 00:31:57,240
♪ What a joke, what a joke you made me ♪
603
00:31:57,320 --> 00:32:00,360
♪ What's a queen to a joker? Tell me ♪
604
00:32:00,440 --> 00:32:03,480
♪ What's a laugh
To a self-destructive me? ♪
605
00:32:03,560 --> 00:32:05,520
♪ What's a prayer to a death wish? ♪
606
00:32:05,600 --> 00:32:09,720
♪ You so
Joke, joke, j-j-joke you made me ♪
607
00:32:09,800 --> 00:32:12,800
♪ Qu-queen to a joker, tell me ♪
608
00:32:12,880 --> 00:32:15,520
♪ What's home to a claustrophobic? ♪
609
00:32:15,600 --> 00:32:18,200
♪ What's a sea to a dead fish? ♪
610
00:32:18,280 --> 00:32:22,200
♪ You so done, done, done
Shut up ♪
611
00:32:30,840 --> 00:32:32,280
♪ Shut up ♪
612
00:32:43,320 --> 00:32:44,480
♪ Shut up ♪
613
00:32:44,530 --> 00:32:49,080
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.