All language subtitles for High.Rollers.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264_(SDH)[1]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,960 --> 00:00:10,844 (♪♪) 2 00:00:42,375 --> 00:00:51,342 (♪♪) 3 00:01:01,603 --> 00:01:04,522 (TIDAL WAVE CRASHING) 4 00:01:05,190 --> 00:01:08,151 (SEAGULLS SQUAWKING) 5 00:01:10,987 --> 00:01:12,864 (MASON SIGHS) 6 00:01:16,242 --> 00:01:17,368 Nice view. 7 00:01:17,410 --> 00:01:18,661 Oh, it is. 8 00:01:20,455 --> 00:01:22,499 You know this is number 37. 9 00:01:23,917 --> 00:01:25,293 Number 37? 10 00:01:25,335 --> 00:01:27,003 -(CHUCKLES) -Yeah. 11 00:01:27,045 --> 00:01:30,548 It's our 37th beach we've visited since our retirement. 12 00:01:30,590 --> 00:01:32,050 -(CHUCKLES) -You're counting? 13 00:01:32,092 --> 00:01:33,426 -Yeah. Well, you know-- -Oh, my God. 14 00:01:33,468 --> 00:01:36,304 Take a girl out of the FBI, but you know, 15 00:01:36,346 --> 00:01:37,305 I'm a little OCD. 16 00:01:37,347 --> 00:01:38,807 I can't help it. 17 00:01:38,848 --> 00:01:39,599 -You are, and you know what? -Are we sure? What? 18 00:01:39,641 --> 00:01:40,475 (KISSING) 19 00:01:40,517 --> 00:01:41,601 You know what? 20 00:01:41,684 --> 00:01:44,437 I think-- I think this 37th beach 21 00:01:44,479 --> 00:01:45,105 is my favorite-- 22 00:01:45,146 --> 00:01:46,606 Mm. 23 00:01:46,689 --> 00:01:48,441 Because it feels like you and me are the only people 24 00:01:48,483 --> 00:01:50,193 in the world. 25 00:01:50,235 --> 00:01:51,236 Oh, yeah. I love it. 26 00:01:51,277 --> 00:01:52,070 What are you guys talking about? 27 00:01:52,112 --> 00:01:53,321 (CHUCKLES) 28 00:01:53,363 --> 00:01:54,114 And then there's my brother. 29 00:01:54,155 --> 00:01:55,365 Mm-hmm. 30 00:01:55,406 --> 00:01:57,033 -We're talking about you. -Me? 31 00:01:57,075 --> 00:01:57,992 How good you are. 32 00:01:58,034 --> 00:01:59,202 And how much we love you. 33 00:01:59,244 --> 00:02:00,453 -ANTON: Hey. -Aw, I love you guys. 34 00:02:00,495 --> 00:02:01,496 Hey, who's this? 35 00:02:01,538 --> 00:02:03,373 Can we get this party started? 36 00:02:03,414 --> 00:02:04,833 -Yeah! -Yeah! 37 00:02:04,874 --> 00:02:06,126 I haven't had a drink all day. 38 00:02:06,167 --> 00:02:07,877 The gang's all here. 39 00:02:07,919 --> 00:02:08,753 Let's go. Let's get it. 40 00:02:08,795 --> 00:02:10,421 Okay, pastor. 41 00:02:13,049 --> 00:02:15,009 Dearly beloved, 42 00:02:15,051 --> 00:02:18,471 we are gathered here today to commemorate 43 00:02:18,513 --> 00:02:22,350 the union of two people near and dear to us, 44 00:02:22,392 --> 00:02:26,563 our sister, Link, and George Caras. 45 00:02:29,482 --> 00:02:32,986 And I gotta admit, Caras, I ain't like your ass at first. 46 00:02:33,903 --> 00:02:35,280 Yeah. Yeah. 47 00:02:35,321 --> 00:02:36,781 I was a little uptight. 48 00:02:36,823 --> 00:02:38,158 A little uptight? 49 00:02:38,199 --> 00:02:39,367 You were a fucking brick, homie, straight up. 50 00:02:39,409 --> 00:02:40,785 -(CHUCKLES) -SHAWN: Yeah. 51 00:02:40,827 --> 00:02:42,537 And then you loosened up. You grew a beard. 52 00:02:42,579 --> 00:02:43,538 MASON: You know what? 53 00:02:43,580 --> 00:02:44,581 Let me tell you something. 54 00:02:44,622 --> 00:02:46,374 You made Link happy, finally. 55 00:02:46,416 --> 00:02:47,750 And we're all good. 56 00:02:47,792 --> 00:02:48,918 Let's just keep going. 57 00:02:48,960 --> 00:02:50,336 Look at her. She's glowing. 58 00:02:50,378 --> 00:02:51,504 -She's glowing. -Glowing! 59 00:02:52,130 --> 00:02:53,381 Thank you, guys. 60 00:02:53,423 --> 00:02:55,675 You break her heart, I break your neck. 61 00:02:55,717 --> 00:02:56,676 MASON: Come on. Let's keep goin'. 62 00:02:56,718 --> 00:02:57,719 Let's keep goin'. 63 00:02:57,760 --> 00:02:59,304 Hold on. I'm runnin' this show. 64 00:02:59,345 --> 00:03:01,681 I got ordained online and everything for this shit. 65 00:03:01,723 --> 00:03:02,932 Excuse me, Lord. 66 00:03:04,517 --> 00:03:09,480 Do you, Caras, take this beautiful woman, Link, 67 00:03:09,522 --> 00:03:12,233 to be your lawfully wedded wife, 68 00:03:12,275 --> 00:03:17,405 to love and to hold through the good times and the bad, 69 00:03:17,447 --> 00:03:19,365 till death do your part? 70 00:03:20,992 --> 00:03:22,327 I do. 71 00:03:24,245 --> 00:03:27,749 And do you, Link, take this man-- 72 00:03:27,790 --> 00:03:30,752 (EXPLOSION) 73 00:03:39,385 --> 00:03:40,803 All right, come on, come here, come here. 74 00:03:40,845 --> 00:03:43,723 (FIRE CRACKLING) 75 00:03:43,765 --> 00:03:44,974 Oh, my God! 76 00:03:50,563 --> 00:03:51,856 Tell you right now, 77 00:03:51,898 --> 00:03:53,775 anybody was on that boat they're barbecue. 78 00:03:53,816 --> 00:03:54,984 I know. I know. 79 00:03:55,026 --> 00:03:56,653 But what if this were a distraction? 80 00:03:56,694 --> 00:03:58,738 You mean like when we blew up that limo in Ibiza? 81 00:04:00,990 --> 00:04:02,408 (WHOOSHES) 82 00:04:03,534 --> 00:04:06,454 (HELICOPTER WHIRRING) 83 00:04:06,496 --> 00:04:15,463 (♪♪) 84 00:04:20,760 --> 00:04:22,178 MASON: Oh, shit! There's two of them. 85 00:04:22,220 --> 00:04:31,229 (♪♪) 86 00:04:35,275 --> 00:04:36,526 Fuck! 87 00:04:36,567 --> 00:04:39,487 (HELICOPTER WHIRRING) 88 00:04:39,529 --> 00:04:48,496 (♪♪) 89 00:04:53,835 --> 00:04:55,712 They got guns, man. Let's go! Let's go! 90 00:04:56,296 --> 00:04:57,130 (SCREAMS) 91 00:04:57,171 --> 00:05:00,049 (HELICOPTER WHIRRING) 92 00:05:00,091 --> 00:05:09,058 (♪♪) 93 00:05:11,394 --> 00:05:12,729 (TYRES SCREECHING) 94 00:05:12,770 --> 00:05:13,980 (HELICOPTER WHIRRING) 95 00:05:15,898 --> 00:05:18,026 (DOOR OPENS) 96 00:05:21,362 --> 00:05:24,365 (WATER SPLASHING) 97 00:05:24,741 --> 00:05:26,159 No, no, no, no, no, no! 98 00:05:26,200 --> 00:05:27,952 SHAWN: Don't fight them! They'll kill you! 99 00:05:31,289 --> 00:05:32,290 -(GRUNTS) -(TASER BUZZES) 100 00:05:33,791 --> 00:05:35,335 They got the drop on us, guys. 101 00:05:35,376 --> 00:05:36,836 Hell no, man! 102 00:05:36,878 --> 00:05:38,671 COMMANDO 1: (INDISTINCT SPEECH) 103 00:05:40,923 --> 00:05:43,718 (DRAGGING) 104 00:05:48,222 --> 00:05:49,891 (DOOR CLOSES) 105 00:05:49,932 --> 00:05:52,018 (ENGINE REVS) 106 00:05:55,480 --> 00:05:57,148 SNIPER 1 (ON RADIO): Target has been captured. 107 00:05:57,231 --> 00:05:58,941 MAN 1 (ON RADIO): Copy that. 108 00:05:58,983 --> 00:06:00,401 SNIPER 1 (ON RADIO): Sniper one heading back to base. 109 00:06:04,822 --> 00:06:05,698 SHAWN: Mason, wait. 110 00:06:05,782 --> 00:06:06,449 Where-- where you headed? 111 00:06:06,491 --> 00:06:08,076 (ENGINE WHIRS) 112 00:06:08,117 --> 00:06:10,995 -(ENGINE REVS) -(TYRES SCREECHING) 113 00:06:18,127 --> 00:06:18,961 (VEHICLE WHOOSHES) 114 00:06:20,171 --> 00:06:21,964 (PHONE RINGS) 115 00:06:22,006 --> 00:06:23,383 Not a good time, Shawn. 116 00:06:23,508 --> 00:06:24,759 SHAWN (ON PHONE): Wait, Mason, don't hang up! 117 00:06:27,387 --> 00:06:28,805 MAN 2 (ON RADIO): Looks like we have a tail. 118 00:06:28,846 --> 00:06:29,764 (VEHICLE WHOOSHES) 119 00:06:29,972 --> 00:06:30,640 MAN 1 (ON RADIO): Copy that. 120 00:06:32,100 --> 00:06:34,644 MAN 2 (ON RADIO): Backup on route. Sniper one on the way. 121 00:06:34,685 --> 00:06:36,687 (HELICOPTER WHIRRING) 122 00:06:38,481 --> 00:06:40,316 (VEHICLES WHOOSHING) 123 00:06:40,358 --> 00:06:41,859 (TYRES SCREECHING) 124 00:06:50,576 --> 00:06:52,036 SNIPER 2 (ON RADIO): Sniper two, we have eyes on target. 125 00:06:52,120 --> 00:06:52,995 Eyes on target. 126 00:06:56,040 --> 00:06:58,584 MAN 1 (ON RADIO): Copy that. Take the shot. 127 00:07:01,462 --> 00:07:02,839 (TYRES SCREECHING) 128 00:07:04,006 --> 00:07:04,966 (VEHICLE WHOOSHES) 129 00:07:10,596 --> 00:07:13,516 (HELICOPTER WHIRRING) 130 00:07:13,558 --> 00:07:22,567 (♪♪) 131 00:07:25,611 --> 00:07:26,654 MAN 1 (ON RADIO): Take the shot. 132 00:07:26,696 --> 00:07:27,405 (SHOTS FIRE) 133 00:07:29,407 --> 00:07:32,410 (CAR CRASHES) 134 00:07:37,623 --> 00:07:40,585 (GROANS, PANTS) 135 00:07:41,294 --> 00:07:44,338 (GLASS SHARDS RATTLE) 136 00:07:46,299 --> 00:07:49,260 (TAKING DEEP BREATHS) 137 00:07:55,057 --> 00:07:56,309 (BOTTLE CAP OPENS) 138 00:07:56,350 --> 00:07:57,351 (BOTTLE CAP RATTLES) 139 00:07:57,727 --> 00:07:58,686 MASON: What is it? 140 00:07:59,228 --> 00:08:00,438 It's gone! 141 00:08:01,564 --> 00:08:03,816 I-- it's-- it's gone? 142 00:08:03,858 --> 00:08:05,359 What's gone? 143 00:08:05,401 --> 00:08:07,361 I mean, it's fucking gone! 144 00:08:07,403 --> 00:08:10,990 Not just the dirt box, my entire server has been wiped. 145 00:08:11,032 --> 00:08:12,492 You have a backup to this? 146 00:08:12,533 --> 00:08:14,327 Of course. I have redundancy. 147 00:08:14,368 --> 00:08:16,537 But that server's been wiped, too. 148 00:08:16,579 --> 00:08:19,248 But you said it was impossible for this to be hacked. 149 00:08:19,290 --> 00:08:20,708 So how could that be? 150 00:08:20,750 --> 00:08:21,918 It-- it was. 151 00:08:21,959 --> 00:08:23,127 Well, how did it happen? 152 00:08:23,169 --> 00:08:24,879 I don't know, Mason! I don't know! 153 00:08:24,921 --> 00:08:26,964 Hey, sweetie. 154 00:08:27,006 --> 00:08:28,633 It's not your fault, okay? 155 00:08:28,674 --> 00:08:30,468 -Yes, it is. -CARAS: No. 156 00:08:30,510 --> 00:08:31,677 -My fault. -No, no, no, no, no. 157 00:08:31,719 --> 00:08:33,137 He's right. It's not your fault. 158 00:08:33,221 --> 00:08:35,181 Something else is-- something else is goin' on. 159 00:08:36,349 --> 00:08:37,850 So-- so what's gonna happen? 160 00:08:38,017 --> 00:08:41,187 I mean, isn't the dirt box the only thing keepin' us alive? 161 00:08:42,021 --> 00:08:43,397 If Salazar has that copy, 162 00:08:43,439 --> 00:08:45,024 I'm tellin' you he'll kill all of us. 163 00:08:45,816 --> 00:08:48,861 Whatever happen, we gotta stick together. 164 00:08:48,903 --> 00:08:51,614 If I go down, I'm gonna go down protecting y'all. 165 00:08:51,656 --> 00:08:53,157 Nobody's goin' down. 166 00:08:53,199 --> 00:08:55,576 uh, they-- they want something from us. 167 00:08:55,618 --> 00:08:58,037 They want something from us. 168 00:08:58,079 --> 00:08:59,914 Otherwise, we'd all be dead. 169 00:08:59,956 --> 00:09:01,415 Think about the beach. 170 00:09:01,541 --> 00:09:04,001 They would've killed us if they didn't want something. 171 00:09:04,043 --> 00:09:05,253 If he has the dirt box, 172 00:09:05,294 --> 00:09:06,629 what do we have that Salazar could want? 173 00:09:06,671 --> 00:09:08,130 We have the know-how, man. 174 00:09:08,172 --> 00:09:09,715 We've proven it. 175 00:09:09,757 --> 00:09:11,926 How many times have we pulled this kind of thing off? 176 00:09:11,968 --> 00:09:13,302 We got the team. 177 00:09:13,344 --> 00:09:15,388 We got Hector and Anton. 178 00:09:15,429 --> 00:09:17,056 They're the best crowd control. 179 00:09:17,098 --> 00:09:19,767 We've got Link who knows more than fucking Steve Jobs 180 00:09:19,809 --> 00:09:21,686 and Elon Musk put together. 181 00:09:21,727 --> 00:09:23,396 You-- you, Shawn, you-- 182 00:09:23,437 --> 00:09:26,232 I've never known a safe that you haven't been able to bust. 183 00:09:26,274 --> 00:09:29,318 And Caras, we have you now on our team, not theirs. 184 00:09:29,360 --> 00:09:30,820 That's big, man. 185 00:09:30,861 --> 00:09:32,780 I know finance. 186 00:09:32,822 --> 00:09:34,949 I know more about Abel Salazar than I care to. 187 00:09:34,991 --> 00:09:36,993 And we're gonna use that. We're gonna need that. 188 00:09:38,035 --> 00:09:39,287 Okay. 189 00:09:40,454 --> 00:09:43,374 So, what are we talkin' about, Mason? 190 00:09:45,001 --> 00:09:48,421 Abel Salazar wants us to do a job. 191 00:09:49,338 --> 00:09:50,965 That simple. 192 00:09:51,007 --> 00:09:51,882 A job? 193 00:09:52,008 --> 00:09:53,551 MASON: He wants our team. 194 00:09:54,260 --> 00:09:55,511 That's what he wants. 195 00:09:55,553 --> 00:09:56,304 (PHONE VIBRATING) 196 00:09:56,345 --> 00:09:58,139 And you know what? 197 00:09:58,180 --> 00:09:59,265 Here it is. 198 00:10:00,891 --> 00:10:02,852 (PHONE VIBRATING) 199 00:10:02,893 --> 00:10:05,104 (DOOR OPENS) 200 00:10:06,314 --> 00:10:07,481 Hello? 201 00:10:07,607 --> 00:10:08,482 MR. FLOWERS (ON PHONE): Hello, Mason. 202 00:10:08,524 --> 00:10:09,442 Who is this? 203 00:10:10,026 --> 00:10:12,361 We met in Seattle. 204 00:10:12,403 --> 00:10:14,739 Let me guess. This is Flowers. 205 00:10:16,032 --> 00:10:18,034 And Salazar wants us to do a job for him. 206 00:10:18,117 --> 00:10:19,535 Is that right? 207 00:10:19,577 --> 00:10:21,245 Very astute. 208 00:10:21,287 --> 00:10:23,748 And payment for successful completion of the assignment 209 00:10:23,789 --> 00:10:26,292 will be the safe return of Amelia Decker. 210 00:10:26,375 --> 00:10:28,461 Why don't you just return Amy right now? 211 00:10:28,502 --> 00:10:29,837 She's-- she's great at logistics. 212 00:10:29,879 --> 00:10:30,880 She could help us. 213 00:10:31,505 --> 00:10:32,715 And give up our leverage? 214 00:10:33,591 --> 00:10:35,593 Come on, leverage. 215 00:10:35,635 --> 00:10:37,887 Salazar could kill us anytime, anywhere. 216 00:10:37,928 --> 00:10:39,513 You know that. 217 00:10:39,597 --> 00:10:42,058 She-- he-- he-- he doesn't need to use Decker's leverage. 218 00:10:42,099 --> 00:10:44,477 This is not a negotiation. 219 00:10:44,518 --> 00:10:48,064 Complete the job, get Decker back. 220 00:10:48,147 --> 00:10:50,483 MASON (ON PHONE): Okay, what is the job? What are we doing? 221 00:10:52,985 --> 00:10:55,446 You're on a need-to-know basis, Mason. 222 00:10:55,529 --> 00:10:57,615 Your team will be picked up in one hour from your hotel. 223 00:10:57,657 --> 00:10:59,116 And-- and where are we going? 224 00:10:59,825 --> 00:11:04,664 As I said, you are always on a need-to-know. 225 00:11:04,705 --> 00:11:06,332 You know what? 226 00:11:06,457 --> 00:11:08,668 This conversation ends right now unless you put Amy on the phone. 227 00:11:08,709 --> 00:11:11,003 Put Amy on the phone! 228 00:11:12,088 --> 00:11:13,589 Certainly. 229 00:11:13,631 --> 00:11:15,132 We're not barbarians. 230 00:11:17,927 --> 00:11:19,679 (SIGHS) 231 00:11:24,350 --> 00:11:25,559 For you. 232 00:11:26,727 --> 00:11:28,187 Thank you. 233 00:11:29,772 --> 00:11:32,358 Well, here we are again. 234 00:11:32,400 --> 00:11:34,860 Separated and on the phone. 235 00:11:35,695 --> 00:11:37,154 Yeah, I know. 236 00:11:37,238 --> 00:11:39,740 But last time you, uh, you were working for the FBI 237 00:11:39,782 --> 00:11:43,202 and-- and, uh, you betrayed me. 238 00:11:43,285 --> 00:11:44,453 AMELIA (ON PHONE): Yeah. 239 00:11:44,537 --> 00:11:46,080 Look how that worked out. 240 00:11:46,122 --> 00:11:48,457 Pretty good, I think. 241 00:11:48,499 --> 00:11:50,334 Oh, please tell me that you're okay. 242 00:11:50,376 --> 00:11:52,211 It's not the first time I've been tased. 243 00:11:53,045 --> 00:11:54,380 You should see the other guy. 244 00:11:54,422 --> 00:11:56,841 I'd put a little ice on that if I were you. 245 00:11:59,343 --> 00:12:00,928 I'm so sorry, Amy. 246 00:12:00,970 --> 00:12:02,638 I let my guard down. 247 00:12:02,722 --> 00:12:04,306 AMELIA (ON PHONE): Mason, don't do that. 248 00:12:04,348 --> 00:12:05,641 It's not your fault. 249 00:12:05,683 --> 00:12:06,976 If they didn't get me there, 250 00:12:07,017 --> 00:12:08,978 they would have gotten me somewhere else. 251 00:12:09,019 --> 00:12:12,064 What Abel Salazar wants, he gets. 252 00:12:12,648 --> 00:12:14,859 I promise you I'll get you back. 253 00:12:14,900 --> 00:12:16,444 I know you will. 254 00:12:16,485 --> 00:12:17,445 (ENGINE WHIRRING) 255 00:12:17,486 --> 00:12:18,779 Looks like we're takin' off. 256 00:12:18,863 --> 00:12:20,239 MASON (ON PHONE): Tak-- you on a plane? 257 00:12:20,281 --> 00:12:22,074 (ENGINE CONTINUES WHIRRING) 258 00:12:22,992 --> 00:12:25,536 Amy, are you on a plane? 259 00:12:25,578 --> 00:12:26,662 Amy? 260 00:12:27,246 --> 00:12:28,205 (SIGHS) 261 00:12:30,583 --> 00:12:32,209 Fuck! 262 00:12:35,337 --> 00:12:36,130 Hey, how you doing? 263 00:12:36,172 --> 00:12:37,423 I'm Agent Richter. 264 00:12:37,465 --> 00:12:39,091 Looking for a few people 265 00:12:39,133 --> 00:12:40,760 that might have checked into this hotel. 266 00:12:41,635 --> 00:12:43,012 (PRESSES BUTTON) 267 00:12:45,556 --> 00:12:47,683 Does this look familiar to you? 268 00:12:47,725 --> 00:12:49,435 -Like this guy over here. -No. 269 00:12:50,144 --> 00:12:51,061 (PRESSES BUTTON) 270 00:12:51,729 --> 00:12:54,064 (TYPING) 271 00:12:54,648 --> 00:12:56,609 -(ELEVATOR CHIMES) -(DOOR OPENS) 272 00:12:56,650 --> 00:12:57,526 Move, move! 273 00:12:57,568 --> 00:12:58,736 They're there! Come on! 274 00:12:58,778 --> 00:12:59,945 Lock it down! 275 00:13:00,488 --> 00:13:02,656 Hey, Link, you gotta move out now. 276 00:13:02,698 --> 00:13:03,824 The feds are back. Call Flowers. 277 00:13:03,866 --> 00:13:05,409 Hey guys, got room for one more? 278 00:13:05,451 --> 00:13:07,244 -Bro, take the next. -Man, I gotta get to a meeting. 279 00:13:07,286 --> 00:13:09,622 -(THUDS) -Get on the fuckin' next one. 280 00:13:09,663 --> 00:13:10,456 Rude. 281 00:13:10,498 --> 00:13:11,582 Let's go. 282 00:13:11,665 --> 00:13:12,458 FBI AGENT 1: Hold that elevator! 283 00:13:12,500 --> 00:13:13,292 (DOOR CLOSES) 284 00:13:13,375 --> 00:13:14,293 FBI AGENT 1: Stop! 285 00:13:18,506 --> 00:13:21,467 (INDISTINCT CHATTER) 286 00:13:22,218 --> 00:13:23,302 Are you sure this the only way down? 287 00:13:23,344 --> 00:13:24,762 Uh. 288 00:13:24,804 --> 00:13:26,472 We got 12 feet of water, man. 289 00:13:26,514 --> 00:13:28,057 You want us to jump? 290 00:13:28,098 --> 00:13:29,558 -Just skim. Just skim. -Are you sure about this, man? 291 00:13:29,600 --> 00:13:30,810 SHAWN: We're running out of time, guys. 292 00:13:30,851 --> 00:13:31,811 They're almost here. 293 00:13:33,354 --> 00:13:34,855 -Come on, man. They're comin'. -Shit! 294 00:13:36,148 --> 00:13:37,441 (WATER SPLASHES) 295 00:13:37,483 --> 00:13:40,194 (CHEERING) 296 00:13:40,236 --> 00:13:41,862 Jump! Come on! 297 00:13:43,989 --> 00:13:46,867 (WATER SPLASHES) 298 00:13:46,909 --> 00:13:47,493 You got this. 299 00:13:47,535 --> 00:13:48,327 No! 300 00:13:49,286 --> 00:13:51,413 -(WATER SPLASHES) -(CHEERING) 301 00:13:53,249 --> 00:13:55,292 (WATER SPLASHES) 302 00:13:58,379 --> 00:13:59,171 Oh, fuck. 303 00:13:59,213 --> 00:13:59,839 MASON: Let's go. 304 00:13:59,880 --> 00:14:00,965 Oh, my God. 305 00:14:01,006 --> 00:14:01,715 MASON: Come on. 306 00:14:03,133 --> 00:14:05,344 Oh, I can't believe I did that still. 307 00:14:07,388 --> 00:14:08,556 (DOOR OPENS) 308 00:14:08,597 --> 00:14:09,765 Link and Caras in there? 309 00:14:09,807 --> 00:14:11,475 They're inside! Get in! 310 00:14:15,396 --> 00:14:16,856 (ENGINE WHIRS) 311 00:14:16,897 --> 00:14:17,857 (DOOR CLOSES) 312 00:14:19,608 --> 00:14:21,902 (TYRES SCREECHING) 313 00:14:23,612 --> 00:14:26,198 ♪ I ain't lookin' for trouble ♪ 314 00:14:26,323 --> 00:14:28,826 ♪ Ain't lookin' for me ♪ 315 00:14:28,951 --> 00:14:31,412 ♪ I ain't lookin' for trouble ♪ 316 00:14:31,537 --> 00:14:34,164 ♪ Y'all lookin' for me ♪ 317 00:14:34,290 --> 00:14:36,750 ♪ I ain't lookin' for money ♪ 318 00:14:36,876 --> 00:14:39,503 ♪ I got what I need ♪ 319 00:14:39,628 --> 00:14:42,089 ♪ I ain't lookin' for trouble ♪ 320 00:14:42,214 --> 00:14:44,425 ♪ Y'all lookin' for me ♪ 321 00:14:44,466 --> 00:14:53,475 (♪♪) 322 00:15:06,405 --> 00:15:08,908 ♪ I ain't lookin' for money ♪ 323 00:15:09,033 --> 00:15:11,619 ♪ I got what I need ♪ 324 00:15:11,744 --> 00:15:14,121 ♪ I ain't lookin' for trouble ♪ 325 00:15:14,246 --> 00:15:16,540 ♪ Y'all lookin' for me ♪ 326 00:15:16,582 --> 00:15:25,549 (♪♪) 327 00:15:28,010 --> 00:15:30,304 Never been to Louisiana. 328 00:15:30,346 --> 00:15:32,640 Least I get to cross another state off my list. 329 00:15:32,681 --> 00:15:34,099 (CHUCKLES) 330 00:15:34,141 --> 00:15:37,853 You are the ultimate optimist, Shawn. 331 00:15:37,895 --> 00:15:40,481 I think that's your superpower. 332 00:15:40,522 --> 00:15:41,899 I really do. 333 00:15:44,276 --> 00:15:48,113 The Scarlet Pearl International Hotel and Casino. 334 00:15:48,155 --> 00:15:51,659 A decadent playground for the rich and famous. 335 00:15:51,700 --> 00:15:53,994 Huh, oh, this is a casino gig? 336 00:15:54,036 --> 00:15:55,079 I'm all ears. 337 00:15:56,038 --> 00:15:58,624 This is the owner of the whole enterprise. 338 00:15:58,666 --> 00:16:00,376 Zade Black. 339 00:16:00,417 --> 00:16:03,170 He made a name for himself in the shrimping industry. 340 00:16:03,212 --> 00:16:06,674 One of his processing plants is behind the hotel. 341 00:16:06,715 --> 00:16:09,635 Now he has his hands in all kinds of illicit activities. 342 00:16:09,677 --> 00:16:11,553 He uses the casino and his shrimp empire 343 00:16:11,595 --> 00:16:12,763 to launder money. 344 00:16:12,805 --> 00:16:15,516 By all accounts, he is very charming 345 00:16:15,557 --> 00:16:18,769 and also an extremely dangerous sociopath. 346 00:16:19,478 --> 00:16:21,188 Kind of sounds like your boss. 347 00:16:22,731 --> 00:16:24,525 So what's the score? 348 00:16:24,566 --> 00:16:26,443 The top floor of the hotel 349 00:16:26,485 --> 00:16:29,363 is Black's personal penthouse suite. 350 00:16:29,405 --> 00:16:32,241 Inside the penthouse is a safe. 351 00:16:32,282 --> 00:16:35,995 You must find a way to access it. 352 00:16:36,036 --> 00:16:38,122 What's in the safe? 353 00:16:38,163 --> 00:16:40,249 You'll be told when the time is right. 354 00:16:40,290 --> 00:16:41,542 What kind of safe are we talking about? 355 00:16:41,583 --> 00:16:43,127 MR. FLOWERS: I don't know. 356 00:16:43,168 --> 00:16:46,463 Okay, well, do you know where it might be in the suite? 357 00:16:47,089 --> 00:16:48,841 I'm not here to do your job. 358 00:16:48,882 --> 00:16:50,634 You have to find it. 359 00:16:50,676 --> 00:16:53,554 There are only two access points 360 00:16:53,595 --> 00:16:56,724 via a private elevator and the emergency exit. 361 00:16:56,765 --> 00:16:58,767 There are armed guards in the suite at all times. 362 00:16:58,809 --> 00:17:02,354 Moreover, every inch is monitored 24/7 363 00:17:02,396 --> 00:17:03,397 by security cameras. 364 00:17:03,439 --> 00:17:04,857 What kind of cameras? 365 00:17:04,898 --> 00:17:06,442 He doesn't know, Link, 366 00:17:06,483 --> 00:17:08,318 because apparently the Salazar group 367 00:17:08,360 --> 00:17:10,738 isn't as all-knowing as they pretend to be. 368 00:17:10,779 --> 00:17:11,488 -Oh. -What do you know? 369 00:17:11,530 --> 00:17:12,448 (CHUCKLES) 370 00:17:12,573 --> 00:17:13,907 This is no snatch and grab job. 371 00:17:15,242 --> 00:17:18,078 The local authorities are in Zade Black's pocket. 372 00:17:18,120 --> 00:17:21,165 So, even if you make the street, that's the end of the road. 373 00:17:21,206 --> 00:17:22,458 For all of you. 374 00:17:22,499 --> 00:17:23,876 I think it's a piece of cake. 375 00:17:24,460 --> 00:17:26,253 Yeah, sounds easy. 376 00:17:26,295 --> 00:17:29,298 All right, do you have a picture of the suite, at least? 377 00:17:29,339 --> 00:17:30,340 Only one. 378 00:17:30,382 --> 00:17:31,925 MASON: Okay, let's see it. 379 00:17:31,967 --> 00:17:32,843 (PRESSES BUTTON) 380 00:17:38,015 --> 00:17:40,142 Let's zoom in so we can see the background. 381 00:17:41,268 --> 00:17:43,395 (TYPING) 382 00:17:43,437 --> 00:17:45,147 (COMPUTER BEEPING) 383 00:17:45,189 --> 00:17:47,566 Link, help him. Come. 384 00:17:47,608 --> 00:17:48,984 Let-- let her do it. 385 00:17:49,026 --> 00:17:51,487 (TYPING) 386 00:17:52,946 --> 00:17:54,490 -Step aside. -No, no. 387 00:17:54,531 --> 00:17:56,325 No one touches my computer. 388 00:17:56,366 --> 00:17:58,243 CARAS: Let her do her thing, Flowers. 389 00:17:58,285 --> 00:18:01,163 (FOOTSTEPS RECEDING) 390 00:18:01,205 --> 00:18:02,956 -Okay, a little blurry. -(TYPING) 391 00:18:02,998 --> 00:18:03,999 -MASON: All right, zoom in. -(COMPUTER BEEPING) 392 00:18:04,041 --> 00:18:06,085 -Just-- -Ah, there we go! 393 00:18:06,126 --> 00:18:07,002 CARAS: Ah, girl. 394 00:18:07,044 --> 00:18:08,170 MASON: What do we got? 395 00:18:09,630 --> 00:18:12,174 Okay, can you use this tech to make us new identities? 396 00:18:12,216 --> 00:18:14,301 -Uh, fuck yeah. -Yeah? 397 00:18:14,343 --> 00:18:16,512 But we're gonna need some coffee. 398 00:18:16,553 --> 00:18:18,388 And food, too. I'm starvin'. 399 00:18:18,430 --> 00:18:19,431 I could eat. 400 00:18:19,473 --> 00:18:20,808 All right, Flowers. 401 00:18:20,849 --> 00:18:22,309 We need food, we need coffee. 402 00:18:22,351 --> 00:18:23,894 We gotta get to work. 403 00:18:23,936 --> 00:18:25,270 Thank you. 404 00:18:32,611 --> 00:18:34,863 All right, everyone. Here's our new identities. 405 00:18:36,490 --> 00:18:37,991 What do we got? 406 00:18:38,033 --> 00:18:39,076 SHAWN: Whoa, cool! 407 00:18:39,118 --> 00:18:40,619 My name's Chico. 408 00:18:41,495 --> 00:18:43,122 Wait a minute. Am I supposed to know Spanish? 409 00:18:43,163 --> 00:18:46,333 I-- I failed Spanish in high school like three times. 410 00:18:46,375 --> 00:18:48,377 No, it was more like four times. 411 00:18:48,418 --> 00:18:50,003 But you don't have to speak Spanish. 412 00:18:50,045 --> 00:18:51,964 But I'm tellin' y'all, right now, 413 00:18:52,005 --> 00:18:54,216 you gotta know this shit from cover to cover. 414 00:18:54,258 --> 00:18:55,759 Our lives are depending on it. 415 00:18:55,801 --> 00:18:57,719 ♪ Everybody walkin', everybody runnin' ♪ 416 00:18:57,761 --> 00:18:59,596 ♪ Come closer, let me tell you just a little something ♪ 417 00:18:59,638 --> 00:19:01,640 ♪ Uh ♪ 418 00:19:01,682 --> 00:19:04,768 ♪ Freedom's a choice, a right is something we all should have ♪ 419 00:19:04,810 --> 00:19:07,312 ♪ Oh, everybody lovin', everybody hatin' ♪ 420 00:19:07,437 --> 00:19:10,190 ♪ Let me shine a light on how we're all related ♪ 421 00:19:10,315 --> 00:19:12,025 ♪ We're all just human beings fighting ♪ 422 00:19:12,067 --> 00:19:13,485 (INDISTINCT LYRICS) 423 00:19:13,569 --> 00:19:15,696 CARAS (VO): I'm Kai Ricci. 424 00:19:15,779 --> 00:19:17,197 And I'm an investment banker. 425 00:19:17,281 --> 00:19:18,866 I also teach hot yoga. 426 00:19:19,908 --> 00:19:21,160 That's how I met Jenny. 427 00:19:22,661 --> 00:19:23,954 LINK (VO): I'm Jennifer Austin. 428 00:19:23,996 --> 00:19:26,540 We're from Palo Alto, California. 429 00:19:26,623 --> 00:19:30,169 I'm VC, specializing in tech startups, naturally. 430 00:19:30,252 --> 00:19:33,172 And we're on our honeymoon. 431 00:19:33,213 --> 00:19:35,757 ANTON (VO): I'm Clayton Gibson. AKA Clay G. 432 00:19:35,841 --> 00:19:38,010 A musician from Atlanta, Georgia. 433 00:19:38,093 --> 00:19:40,888 So you know I go hard. And I gamble the hardest. 434 00:19:40,971 --> 00:19:43,390 But at heart, loyalty is what I live by. 435 00:19:43,473 --> 00:19:44,892 So let's get it. 436 00:19:46,143 --> 00:19:47,686 HECTOR (VO): Hey, I'm Phil. 437 00:19:47,728 --> 00:19:49,563 Got a last name, too, but I can't pronounce it. 438 00:19:51,023 --> 00:19:52,274 Where I'm from, 439 00:19:52,357 --> 00:19:54,026 it's not your concern, you understand? 440 00:19:56,445 --> 00:19:58,906 ♪ Oh, that's the truth ♪ 441 00:20:00,699 --> 00:20:04,494 ♪ Yeah, that's the truth ♪ 442 00:20:04,620 --> 00:20:06,914 ♪ Yeah ♪ 443 00:20:07,039 --> 00:20:08,707 ♪ That's the truth, baby ♪ 444 00:20:08,790 --> 00:20:10,042 MASON (VO): Name, Cage. 445 00:20:10,125 --> 00:20:11,251 Uh, Donovan Cage. 446 00:20:11,293 --> 00:20:12,920 ♪ Yeah ♪ 447 00:20:12,961 --> 00:20:13,962 MR. FLOWERS: Wait a minute. 448 00:20:14,004 --> 00:20:15,797 Donovan Cage is a real person. 449 00:20:15,839 --> 00:20:17,299 Your cover could easily be blown. 450 00:20:17,341 --> 00:20:19,176 Uh-uh. Uh-uh. This guy's different. 451 00:20:19,218 --> 00:20:20,928 He never wants to be photographed. 452 00:20:20,969 --> 00:20:23,889 He's a-- a billionaire. He likes to gamble. 453 00:20:23,931 --> 00:20:25,724 This guy's a whale. 454 00:20:25,766 --> 00:20:27,434 They're gonna roll out the red carpet for him 455 00:20:27,476 --> 00:20:28,769 in the casino. 456 00:20:28,810 --> 00:20:30,312 Thank you. 457 00:20:30,354 --> 00:20:32,898 He's got several corporations all over the world. 458 00:20:32,940 --> 00:20:35,150 He seldom leaves Asia. 459 00:20:35,192 --> 00:20:37,069 And he's gregarious. 460 00:20:37,110 --> 00:20:39,529 Now, no conservative bets. 461 00:20:39,571 --> 00:20:41,323 You think Salazar's up for the big time? 462 00:20:41,406 --> 00:20:42,824 MR. FLOWERS (VO): Of course. 463 00:20:42,908 --> 00:20:45,118 MASON (VO): Okay, what's the marker? 464 00:20:45,202 --> 00:20:46,245 MR. FLOWERS (VO): Sky's the limit. 465 00:20:46,286 --> 00:20:49,248 (INDISTINCT LYRICS) 466 00:20:52,000 --> 00:20:53,877 (CHIPS RATTLE) 467 00:21:00,008 --> 00:21:01,677 BELLA: Mr. Cage. 468 00:21:01,718 --> 00:21:03,762 It's my pleasure to welcome you to the Scarlet Pearl. 469 00:21:03,804 --> 00:21:05,639 I'm Bella, executive director of the casino. 470 00:21:05,681 --> 00:21:07,766 Well, it's my pleasure, Bella. 471 00:21:07,808 --> 00:21:10,018 No need for mister, Don is just fine. 472 00:21:10,060 --> 00:21:11,353 Quite a necklace you got there. 473 00:21:11,395 --> 00:21:12,312 Is that for real? 474 00:21:12,437 --> 00:21:13,981 Uh, only my jeweler and I know. 475 00:21:14,022 --> 00:21:14,940 (CHUCKLES) 476 00:21:14,982 --> 00:21:16,275 You have a sense of humor. 477 00:21:17,401 --> 00:21:19,236 I was only just made aware of your arrival, 478 00:21:19,278 --> 00:21:20,862 but I will do everything in my power 479 00:21:20,904 --> 00:21:22,281 to make sure that your stay is as perfect as possible. 480 00:21:22,322 --> 00:21:23,282 Oh, thank you. 481 00:21:23,323 --> 00:21:25,200 Also, the casino's owner 482 00:21:25,242 --> 00:21:27,202 regrets that he was not here to personally greet you 483 00:21:27,244 --> 00:21:30,831 and thanks you for your $10 million deposit. 484 00:21:30,872 --> 00:21:32,791 We've moved the guests from our finest luxury suite 485 00:21:32,833 --> 00:21:34,501 so that you may have our best accommodation. 486 00:21:34,543 --> 00:21:36,295 Oh, yeah, the penthouse. 487 00:21:36,336 --> 00:21:37,629 One floor below. 488 00:21:37,671 --> 00:21:39,673 The penthouse is where Mr. Black lives. 489 00:21:39,715 --> 00:21:43,093 Oh, he doesn't want me to stay in his house while I'm here? 490 00:21:43,135 --> 00:21:44,469 Just kidding. 491 00:21:44,511 --> 00:21:46,680 Floor below is just fine, no worries. 492 00:21:46,722 --> 00:21:48,807 May I show you to your suite? 493 00:21:48,849 --> 00:21:51,476 No, I think I'm going to get a lay of the land here, 494 00:21:51,518 --> 00:21:53,395 play a little cards. 495 00:21:53,437 --> 00:21:54,646 We have a private room for you, 496 00:21:54,688 --> 00:21:56,481 your own tables, your choice of dealers. 497 00:21:56,523 --> 00:21:57,983 Nah, nah, nah. 498 00:21:58,025 --> 00:21:59,526 I'm on vacation. 499 00:21:59,609 --> 00:22:02,571 I wanna rub elbows with your most illustrious guests. 500 00:22:03,322 --> 00:22:04,489 As you wish. 501 00:22:05,615 --> 00:22:06,825 We're gonna be friends, Bella. 502 00:22:06,950 --> 00:22:09,244 ♪ We come show up ♪ 503 00:22:09,286 --> 00:22:10,746 ♪ Yeah ♪ 504 00:22:10,871 --> 00:22:12,331 ♪ We come show up ♪ 505 00:22:12,456 --> 00:22:14,916 ♪ Huh, huh, huh, huh ♪ 506 00:22:15,042 --> 00:22:17,377 ♪ We come show up ♪ 507 00:22:17,419 --> 00:22:18,920 ♪ Yeah ♪ 508 00:22:19,046 --> 00:22:20,339 ♪ We come show up ♪ 509 00:22:20,464 --> 00:22:21,673 ♪ Huh ♪ 510 00:22:23,050 --> 00:22:25,385 ♪ We come show up ♪ 511 00:22:25,510 --> 00:22:26,928 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 512 00:22:27,054 --> 00:22:28,472 ♪ We come show up ♪ 513 00:22:28,597 --> 00:22:31,058 ♪ Huh, huh, huh, huh ♪ 514 00:22:31,183 --> 00:22:33,643 ♪ We come show up ♪ 515 00:22:33,769 --> 00:22:35,187 ♪ Yeah ♪ 516 00:22:35,312 --> 00:22:36,772 ♪ We come show up ♪ 517 00:22:36,813 --> 00:22:37,898 ♪ Huh ♪ 518 00:22:37,939 --> 00:22:46,907 (♪♪) 519 00:22:47,741 --> 00:22:48,700 (CAMERA WHIRS) 520 00:22:49,576 --> 00:22:51,912 ANTON: If you're scared to play, bet your money on Clay. 521 00:22:51,953 --> 00:22:53,372 Let's get it. 522 00:22:53,413 --> 00:22:54,581 Okay, we're gonna put some money down here. 523 00:22:54,623 --> 00:22:55,707 We're gonna put some money here. 524 00:22:55,791 --> 00:22:57,459 We're gonna put some money there. 525 00:22:57,501 --> 00:22:58,710 Let's go. Roll the ball. Let's get it. 526 00:22:58,752 --> 00:23:00,379 Let's go. Let's go. 527 00:23:00,420 --> 00:23:03,340 (BOULE RATTLES) 528 00:23:03,382 --> 00:23:05,092 Seven! 529 00:23:05,133 --> 00:23:06,426 (ANTON AND GUESTS CHEERING) 530 00:23:08,178 --> 00:23:09,596 ANTON: Yes, sir! 531 00:23:10,639 --> 00:23:13,600 (CHIPS RATTLE) 532 00:23:15,143 --> 00:23:16,520 (BOULE RATTLES) 533 00:23:17,604 --> 00:23:18,563 All right. 534 00:23:18,605 --> 00:23:19,856 Let me get something on six. 535 00:23:19,898 --> 00:23:20,982 (CHIPS RATTLE) 536 00:23:21,024 --> 00:23:22,651 Something in the field. 537 00:23:22,692 --> 00:23:25,195 Let me get these dice for this hot hand man right here. 538 00:23:27,280 --> 00:23:28,573 (DICE ROLLS) 539 00:23:28,615 --> 00:23:31,410 -Ha! -(GUESTS CHEERING) 540 00:23:31,451 --> 00:23:32,494 (INDISTINCT SPEECH) 541 00:23:32,536 --> 00:23:34,287 -Don. -Clayton Gibson. 542 00:23:34,329 --> 00:23:37,165 You look familiar. You ever been to Macau? 543 00:23:37,207 --> 00:23:39,418 Uh, not yet, but, uh, it's on my list. 544 00:23:39,459 --> 00:23:41,586 Yeah, well, if you ever go, I'd love to show you around. 545 00:23:41,628 --> 00:23:42,838 -ANTON: Yo. -For the gentleman. 546 00:23:42,879 --> 00:23:44,131 ANTON: I'ma hold you to that. 547 00:23:44,172 --> 00:23:46,174 -It's Don, right? -Uh, Clayton, right? 548 00:23:46,216 --> 00:23:47,551 Yes, sir. 549 00:23:47,592 --> 00:23:49,594 Come on, let me get these dice. 550 00:23:49,636 --> 00:23:50,887 -Let's get it. -MASON: There you go. 551 00:23:51,179 --> 00:23:52,556 (DOOR OPENS) 552 00:23:56,184 --> 00:23:57,144 (SWITCH CLICKS) 553 00:24:01,148 --> 00:24:02,482 (PHONE RINGS) 554 00:24:02,524 --> 00:24:03,775 (DOOR CLOSES) 555 00:24:05,861 --> 00:24:07,362 Donovan Cage. 556 00:24:07,404 --> 00:24:08,655 MR. FLOWERS (ON PHONE): How do you like the view? 557 00:24:12,742 --> 00:24:14,244 Are you monitoring me? 558 00:24:14,286 --> 00:24:16,913 Really keeping an eye on Mr. Salazar's investment. 559 00:24:16,997 --> 00:24:19,332 Oh, well, I'm up half a million crap, 560 00:24:19,374 --> 00:24:21,251 so, uh, I guess he owes me. 561 00:24:22,461 --> 00:24:23,879 I'm aware. 562 00:24:23,962 --> 00:24:25,505 MASON (ON PHONE): You got a guy on the inside? 563 00:24:25,589 --> 00:24:27,340 We have eyes and ears everywhere. 564 00:24:27,424 --> 00:24:28,967 Have you met Zade Black? 565 00:24:29,009 --> 00:24:31,011 Not yet. 566 00:24:31,094 --> 00:24:35,390 MR. FLOWERS (ON PHONE): Mr. Black and Mr. Salazar are bitter enemies. 567 00:24:35,474 --> 00:24:38,727 If Zade finds out who you're working for, 568 00:24:38,768 --> 00:24:40,270 you will not be arrested. 569 00:24:41,188 --> 00:24:44,357 Very likely, you will die a slow, 570 00:24:44,399 --> 00:24:46,776 excruciating death. 571 00:24:46,818 --> 00:24:47,986 Well, it sounds like you're telling me 572 00:24:48,028 --> 00:24:49,237 to take care of myself. 573 00:24:49,279 --> 00:24:50,614 That's very sweet. 574 00:24:50,655 --> 00:24:52,365 I didn't know that you cared, Mr. Flowers. 575 00:24:52,407 --> 00:24:54,618 You should start taking this seriously, Mason. 576 00:24:54,659 --> 00:24:56,495 Take it seriously? 577 00:24:56,536 --> 00:24:58,455 I'm as serious as a fucking heart attack. 578 00:24:59,748 --> 00:25:00,457 (ICE CUBES RATTLES) 579 00:25:00,499 --> 00:25:03,251 (SLURPS, GRUNTS) 580 00:25:03,710 --> 00:25:04,586 (THUDS) 581 00:25:06,838 --> 00:25:08,340 Dick. 582 00:25:10,759 --> 00:25:19,726 (♪♪) 583 00:25:24,105 --> 00:25:25,941 I understand you enjoy champagne. 584 00:25:27,859 --> 00:25:28,902 Who doesn't? 585 00:25:30,237 --> 00:25:33,365 It's a matter of mathematics and physics, isn't it? 586 00:25:35,575 --> 00:25:38,787 The distance from your hand to the knife? 587 00:25:42,207 --> 00:25:45,460 Our entire lives are dictated by the laws of time, 588 00:25:45,502 --> 00:25:47,128 space, and distance. 589 00:25:48,171 --> 00:25:49,631 Isn't that right, Amelia? 590 00:25:49,673 --> 00:25:50,966 Or should I call you Amy? 591 00:25:52,050 --> 00:25:55,136 Well, only my friends call me Amy. 592 00:25:55,178 --> 00:25:56,972 Oh, maybe we'll end up friends. 593 00:25:57,013 --> 00:25:58,557 Stranger things happen every day. 594 00:25:59,808 --> 00:26:04,062 Somehow I doubt Abel Salazar has real friends. 595 00:26:04,104 --> 00:26:05,438 Hmm? 596 00:26:05,480 --> 00:26:07,482 You're still blinded by the myopic worldview 597 00:26:07,524 --> 00:26:10,110 the federal government burned into your impressionable brain 598 00:26:10,151 --> 00:26:11,945 back in Quantico. 599 00:26:11,987 --> 00:26:13,655 I'm no boogeyman. 600 00:26:13,697 --> 00:26:15,115 I'm just a man. 601 00:26:15,156 --> 00:26:16,157 Okay. 602 00:26:16,199 --> 00:26:18,118 Whatever you say, Abel. 603 00:26:18,159 --> 00:26:22,163 According to the FBI, Mason Goddard is evil as well. 604 00:26:22,205 --> 00:26:24,124 Taking what's not his, 605 00:26:24,165 --> 00:26:25,750 ignoring the law of man and God, 606 00:26:25,792 --> 00:26:27,460 breaking one of those sacred commandments 607 00:26:27,502 --> 00:26:29,379 people live and die for. 608 00:26:29,421 --> 00:26:32,841 And yet, you fell in love with him. 609 00:26:32,882 --> 00:26:35,844 Yeah, well, he is pretty cute. 610 00:26:35,885 --> 00:26:39,472 But listen, that's false equivalency. 611 00:26:39,514 --> 00:26:41,308 Mason's never killed anyone. 612 00:26:41,349 --> 00:26:43,935 Nor have I. Hand to God. 613 00:26:43,977 --> 00:26:45,812 (CHUCKLES) 614 00:26:45,854 --> 00:26:48,481 Listen, Abel, 615 00:26:48,523 --> 00:26:51,109 if we're goin' to be friends, you probably shouldn't lie to me 616 00:26:51,151 --> 00:26:52,652 right off the bat. 617 00:26:52,694 --> 00:26:55,405 Okay, we'll call it semantics. Yes? 618 00:26:55,447 --> 00:26:58,992 Because I know for a fact at least a dozen people 619 00:26:59,034 --> 00:27:01,953 that you killed or-- or had killed. 620 00:27:01,995 --> 00:27:03,413 There you go. 621 00:27:03,455 --> 00:27:06,458 Ascribing super human powers to me. 622 00:27:06,499 --> 00:27:08,710 If I could control people like you suggest, 623 00:27:08,752 --> 00:27:10,920 I would still be a married man. 624 00:27:10,962 --> 00:27:12,714 What exactly happened there? 625 00:27:12,756 --> 00:27:14,174 Enough serious talk. 626 00:27:15,342 --> 00:27:16,718 Let's eat. 627 00:27:20,096 --> 00:27:21,765 Took me a little longer to hack 628 00:27:21,806 --> 00:27:25,977 into the security system than I expected. 629 00:27:26,019 --> 00:27:28,813 Um, okay, guys, 630 00:27:28,855 --> 00:27:31,066 now we have complete control of all the cameras. 631 00:27:31,107 --> 00:27:32,150 Good job, babe. 632 00:27:32,859 --> 00:27:35,028 -Are those live images? -Yup. 633 00:27:35,070 --> 00:27:37,072 And I found the purchase order for the safe. 634 00:27:37,113 --> 00:27:39,157 German. Burg Wachter, custom made. 635 00:27:39,199 --> 00:27:40,533 Biometric. 636 00:27:40,575 --> 00:27:42,702 Only opens up with the skin on Zade's palm. 637 00:27:42,744 --> 00:27:44,913 Biometric? Fuck. 638 00:27:44,954 --> 00:27:46,539 It's not exactly my specialty. 639 00:27:46,581 --> 00:27:47,957 (PHONE VIBRATING) 640 00:27:47,999 --> 00:27:49,626 Excuse me. 641 00:27:50,919 --> 00:27:51,920 (Speaks Spanish) Si? 642 00:27:53,463 --> 00:27:54,673 (Speaks Spanish) Muy bien. 643 00:27:56,091 --> 00:27:58,218 You'll be happy to know Mason is doing really well. 644 00:27:58,259 --> 00:27:59,719 The assignment I have him on 645 00:27:59,761 --> 00:28:01,971 could even be seen as a vacation of sorts. 646 00:28:02,013 --> 00:28:04,307 And who was that you were speaking with? 647 00:28:04,349 --> 00:28:06,476 Oh, just someone I have keeping an eye on him. 648 00:28:06,518 --> 00:28:08,186 (SLICING) 649 00:28:08,228 --> 00:28:09,521 Time. 650 00:28:09,562 --> 00:28:11,064 Space. 651 00:28:11,106 --> 00:28:12,190 Distance. 652 00:28:12,232 --> 00:28:13,608 (CUTLERY CLINKING) 653 00:28:13,650 --> 00:28:15,151 I've never killed anyone. 654 00:28:16,319 --> 00:28:18,154 But you have, haven't you, Amelia? 655 00:28:20,115 --> 00:28:23,702 What does it feel like to take someone's life 656 00:28:23,743 --> 00:28:25,161 with your own hands? 657 00:28:27,247 --> 00:28:28,289 Mm. 658 00:28:28,873 --> 00:28:32,460 The safe is behind that painting. 659 00:28:34,087 --> 00:28:35,880 Somewhere up there. 660 00:28:35,922 --> 00:28:37,465 -I go check. -All right. 661 00:28:37,507 --> 00:28:38,508 Yeah. 662 00:28:38,550 --> 00:28:39,718 (MACHINE WHIRS) 663 00:28:39,801 --> 00:28:41,469 Try right ab-- right above the door. 664 00:28:42,095 --> 00:28:45,056 (MACHINE WHIRS) 665 00:28:48,518 --> 00:28:49,686 (MACHINE BEEPS) 666 00:28:49,728 --> 00:28:50,854 Ah, there you go. 667 00:28:51,688 --> 00:28:53,189 -(MACHINE BEEPS) -Keep goin'. 668 00:28:53,231 --> 00:28:55,358 Just do-- do a wider circle there. 669 00:28:55,400 --> 00:28:57,318 (MACHINE WHIRS) 670 00:28:57,360 --> 00:28:58,445 Nothin'. 671 00:28:58,486 --> 00:29:00,405 Right there. Try there. 672 00:29:00,572 --> 00:29:02,282 (MACHINE BEEPS) 673 00:29:02,323 --> 00:29:03,199 Okay. 674 00:29:04,409 --> 00:29:05,535 It's a lot of steel right there. 675 00:29:05,577 --> 00:29:07,203 So close. 676 00:29:07,245 --> 00:29:08,538 It's so far. 677 00:29:10,039 --> 00:29:11,958 Where's Anton and Hector? 678 00:29:12,000 --> 00:29:13,585 No. They're on recon. 679 00:29:15,128 --> 00:29:16,463 We could just cut a hole in the ceiling 680 00:29:16,504 --> 00:29:17,964 and drop that sucker down here. 681 00:29:18,006 --> 00:29:19,007 Oh, yeah. 682 00:29:19,048 --> 00:29:21,009 No one would notice that, Shawn. 683 00:29:21,050 --> 00:29:23,303 Hey, man. You know me. I'm just riffin'. 684 00:29:23,344 --> 00:29:24,888 You're the boss. 685 00:29:24,929 --> 00:29:26,723 So? 686 00:29:26,765 --> 00:29:27,766 Boss? 687 00:29:28,475 --> 00:29:29,601 What's the plan? 688 00:29:30,310 --> 00:29:31,436 Hmm. 689 00:29:32,312 --> 00:29:34,522 Yeah. What's the plan? 690 00:29:35,482 --> 00:29:36,524 Fuck. 691 00:29:37,650 --> 00:29:39,152 (TAKES A DRAG) 692 00:29:39,194 --> 00:29:42,155 (FERNANDO WHIMPERING) 693 00:29:46,618 --> 00:29:51,498 A lucky cat gets nine lives. 694 00:29:53,291 --> 00:29:55,794 While the loyal dog has to settle for one. 695 00:29:57,045 --> 00:29:59,005 What kind of reward is that for a creature 696 00:29:59,047 --> 00:30:01,424 known for such loyalty? 697 00:30:01,466 --> 00:30:03,259 Zade. 698 00:30:03,301 --> 00:30:05,762 Your men, they got it all wrong. 699 00:30:05,804 --> 00:30:07,055 Fernando. 700 00:30:08,556 --> 00:30:09,516 My loyal dog. 701 00:30:09,557 --> 00:30:10,683 What have they done to you? 702 00:30:10,725 --> 00:30:11,726 What do you mean? 703 00:30:11,768 --> 00:30:13,311 What have they done? 704 00:30:13,353 --> 00:30:14,229 They're keeping me responsible for the lost shipment! 705 00:30:14,270 --> 00:30:15,939 Lost? No. No. No. 706 00:30:17,440 --> 00:30:18,900 The shipment was stolen. 707 00:30:18,942 --> 00:30:21,152 No, I know it was stolen, but it wasn't from me! 708 00:30:21,194 --> 00:30:22,987 Pa, please! 709 00:30:23,029 --> 00:30:24,572 I put that on my children! 710 00:30:24,614 --> 00:30:26,741 On the soul of my wife! 711 00:30:26,783 --> 00:30:28,785 I'm right here, Fernando. 712 00:30:30,203 --> 00:30:34,582 Do you really care so little for my eternal soul? 713 00:30:34,624 --> 00:30:36,292 FERNANDO: Zade... 714 00:30:36,334 --> 00:30:38,545 (CHUCKLES) 715 00:30:38,586 --> 00:30:40,839 You know, she doesn't know what she's talkin' about. 716 00:30:40,880 --> 00:30:42,715 I don't-- I don't do business with my wife, papi. 717 00:30:42,757 --> 00:30:43,716 You gotta believe me. 718 00:30:43,758 --> 00:30:45,218 Oh, you're full of shit! 719 00:30:45,260 --> 00:30:47,512 I told him everything! 720 00:30:47,554 --> 00:30:49,389 Everything. 721 00:30:49,430 --> 00:30:50,306 (CRIES) 722 00:30:50,348 --> 00:30:51,683 Oh, my God. 723 00:30:53,476 --> 00:30:55,603 Zade, please forgive me. 724 00:30:55,645 --> 00:30:56,980 No. No. No. No, no! 725 00:30:57,021 --> 00:30:58,398 Please! Please! 726 00:30:58,439 --> 00:31:00,066 I don't know what I was thinkin' about, papi. 727 00:31:00,108 --> 00:31:01,401 I'm so sorry! 728 00:31:01,442 --> 00:31:02,402 I don't know what I was thinking about. 729 00:31:02,443 --> 00:31:03,903 (INDISTINCT SPEECH) 730 00:31:03,945 --> 00:31:04,612 FERNANDO: Please, let me make this up to you! 731 00:31:04,654 --> 00:31:06,281 I'm so sorry! 732 00:31:06,322 --> 00:31:08,449 Why did you do that? 733 00:31:08,491 --> 00:31:09,993 My mind's not in a good place. 734 00:31:10,034 --> 00:31:12,161 Please, you gotta forgive me. 735 00:31:12,203 --> 00:31:13,913 Please. No! 736 00:31:13,955 --> 00:31:14,747 Please. 737 00:31:14,873 --> 00:31:17,709 -(SCREAMS) -(SIZZLES) 738 00:31:22,630 --> 00:31:23,923 (KNIFE PIERCES) 739 00:31:23,965 --> 00:31:26,926 (BLOOD SPURTS) 740 00:31:33,808 --> 00:31:34,851 (FERNANDO THUDS) 741 00:31:36,644 --> 00:31:38,688 Waste of a perfectly good cigar. 742 00:31:47,614 --> 00:31:49,616 You gaze at me in fear. 743 00:31:52,535 --> 00:31:54,537 That's wise, Adrianna. 744 00:32:00,877 --> 00:32:02,754 Go home to your children. 745 00:32:02,795 --> 00:32:04,255 Grieve this dog. 746 00:32:05,381 --> 00:32:06,966 When you're ready, 747 00:32:07,008 --> 00:32:09,010 we'll find a place for you in the organization. 748 00:32:16,100 --> 00:32:17,310 (CHIPS RATTLE) 749 00:32:18,144 --> 00:32:19,646 (SLOT MACHINE SOUNDS) 750 00:32:19,687 --> 00:32:28,696 (♪♪) 751 00:32:32,200 --> 00:32:35,161 (INDISTINCT LYRICS) 752 00:32:41,709 --> 00:32:42,877 I missed you. 753 00:32:42,919 --> 00:32:44,671 You better have, my darling. 754 00:32:47,715 --> 00:32:50,677 (CHIPS RATTLE) 755 00:32:50,718 --> 00:32:59,727 (♪♪) 756 00:33:04,440 --> 00:33:07,402 (INDISTINCT LYRICS) 757 00:33:07,819 --> 00:33:08,820 Here he comes. 758 00:33:09,696 --> 00:33:11,239 Play it cool, Chico. 759 00:33:11,280 --> 00:33:13,324 Remember, we're the most important people in the room. 760 00:33:13,366 --> 00:33:15,410 (ROLLS DICE) 761 00:33:15,451 --> 00:33:18,162 -CROUPIER: Winner. -(GUESTS CHEERING) 762 00:33:18,204 --> 00:33:19,414 Hell yeah. 763 00:33:20,665 --> 00:33:21,791 Mr. Cage. 764 00:33:22,709 --> 00:33:24,127 Bella! 765 00:33:24,168 --> 00:33:25,712 Hey, what'd I tell you about that mister stuff? 766 00:33:25,753 --> 00:33:27,380 Uh, yes. Don. 767 00:33:27,422 --> 00:33:30,174 I'm so excited to introduce you to Mr. Black. 768 00:33:30,216 --> 00:33:31,217 How are you? 769 00:33:31,259 --> 00:33:33,761 Donovan Cage in my casino. 770 00:33:33,803 --> 00:33:34,679 It's an absolute honor. 771 00:33:34,721 --> 00:33:35,847 MASON: Oh, thank you. 772 00:33:35,888 --> 00:33:37,765 This is my right-hand man, Chico. 773 00:33:37,807 --> 00:33:39,475 -Nice to meet you. -Pleasure. 774 00:33:39,517 --> 00:33:41,060 What brings you to New Orleans? 775 00:33:42,228 --> 00:33:43,771 Change of pace. 776 00:33:43,813 --> 00:33:45,440 You know, a bit of a holiday. 777 00:33:45,481 --> 00:33:48,651 And, you know, Macau has wealthy people. 778 00:33:48,693 --> 00:33:51,279 And the VIPs is so predictable. 779 00:33:51,320 --> 00:33:53,114 I just thought maybe I'd just find a place 780 00:33:53,156 --> 00:33:54,157 that's a little earthier. 781 00:33:54,198 --> 00:33:56,451 (CHUCKLES) 782 00:33:56,492 --> 00:33:57,910 That's the first time my casino's been 783 00:33:57,952 --> 00:33:59,412 described that way. 784 00:33:59,454 --> 00:34:01,581 But I'm thrilled that you're enjoying yourself. 785 00:34:01,622 --> 00:34:02,707 Well, thank you. 786 00:34:02,749 --> 00:34:03,958 Please accept my apologies 787 00:34:04,000 --> 00:34:05,418 I wasn't here to personally welcome you. 788 00:34:05,460 --> 00:34:06,711 Oh, no. You're here now. 789 00:34:06,753 --> 00:34:08,629 That's all that matters. 790 00:34:08,671 --> 00:34:10,173 Would you like to join me for a drink? 791 00:34:10,214 --> 00:34:11,507 I would love to join you for a drink. 792 00:34:11,549 --> 00:34:12,300 Excellent. 793 00:34:12,341 --> 00:34:13,134 Okay. 794 00:34:13,176 --> 00:34:14,677 I'll meet you soon. 795 00:34:14,719 --> 00:34:15,344 Right this way. 796 00:34:15,386 --> 00:34:16,596 Sure. 797 00:34:16,929 --> 00:34:18,681 I was surprised to hear you declined the use 798 00:34:18,723 --> 00:34:20,558 of one of our private gaming rooms. 799 00:34:20,600 --> 00:34:22,518 Some of the biggest names in the country have played there. 800 00:34:22,560 --> 00:34:23,936 Hmm. 801 00:34:23,978 --> 00:34:25,354 Well, honestly, Zade, 802 00:34:25,396 --> 00:34:27,982 unless it's one of your epic poker games, 803 00:34:28,024 --> 00:34:30,526 I think I'd rather be on the floor with the people. 804 00:34:30,568 --> 00:34:32,278 Wow! 805 00:34:32,320 --> 00:34:33,780 (CHUCKLES) 806 00:34:33,821 --> 00:34:35,114 (SHAKES COCKTAIL) 807 00:34:35,156 --> 00:34:36,824 You're making fast friends, I see. 808 00:34:36,866 --> 00:34:38,659 Ah, well, I do okay. 809 00:34:38,701 --> 00:34:40,411 (POURS) 810 00:34:40,453 --> 00:34:42,121 ZADE: We have some of the most gorgeous women in the world. 811 00:34:42,163 --> 00:34:44,040 Oh, I'm sure you do. 812 00:34:44,082 --> 00:34:47,168 If you need any introductions, just say the word. 813 00:34:47,210 --> 00:34:51,380 Zade, are you telling me that I can't find my own companionship? 814 00:34:51,422 --> 00:34:52,006 (CHUCKLES) 815 00:34:52,048 --> 00:34:53,591 Mm-hmm? 816 00:34:53,633 --> 00:34:55,551 If I offended you, Don, I'm-- I'm sorry. 817 00:34:55,593 --> 00:34:57,553 No worries. Here. A toast. 818 00:34:58,471 --> 00:34:59,722 Hmm. 819 00:34:59,764 --> 00:35:00,348 (CLINKS) 820 00:35:00,389 --> 00:35:01,432 Yes. 821 00:35:01,474 --> 00:35:03,267 Hmm. 822 00:35:03,309 --> 00:35:05,978 Mm, you know, 823 00:35:06,020 --> 00:35:07,772 we have a mutual friend, you and I. 824 00:35:07,814 --> 00:35:08,523 Who's that? 825 00:35:08,564 --> 00:35:09,732 Chaz. 826 00:35:11,567 --> 00:35:12,735 Chaz Antonelli. 827 00:35:12,777 --> 00:35:13,444 (CHUCKLES) 828 00:35:13,486 --> 00:35:14,695 Chaz. 829 00:35:14,737 --> 00:35:15,655 He's a great guy. 830 00:35:15,696 --> 00:35:17,240 Good card player. 831 00:35:17,281 --> 00:35:18,616 Yeah. 832 00:35:18,658 --> 00:35:19,951 By the way, you mentioned something 833 00:35:19,992 --> 00:35:22,453 about my epic poker games. 834 00:35:22,495 --> 00:35:23,913 Yes? 835 00:35:23,955 --> 00:35:25,915 Would you be interested in joining us? 836 00:35:25,957 --> 00:35:26,958 Of course. 837 00:35:26,999 --> 00:35:27,917 I would be honored to host you. 838 00:35:27,959 --> 00:35:28,751 Yes. Yes. 839 00:35:28,793 --> 00:35:29,710 (CHUCKLES) 840 00:35:29,836 --> 00:35:31,170 Well, good. I hear you're good. 841 00:35:31,212 --> 00:35:32,630 Uh, more than good. 842 00:35:32,672 --> 00:35:33,714 Uh-huh? 843 00:35:33,756 --> 00:35:35,508 Well, I'm not. I'm rusty. 844 00:35:35,550 --> 00:35:37,260 Well, I can't say that I would go easy on you. 845 00:35:37,301 --> 00:35:38,594 It would be disrespectful. 846 00:35:38,636 --> 00:35:39,512 Of course. 847 00:35:39,637 --> 00:35:42,181 Well, I don't like to lose. 848 00:35:42,223 --> 00:35:43,641 Oh, neither do I. 849 00:35:43,683 --> 00:35:44,475 (CHUCKLES) 850 00:35:44,559 --> 00:35:45,434 I fuckin' hate it, too. 851 00:35:45,476 --> 00:35:47,478 (BOTH CHUCKLE) 852 00:35:47,520 --> 00:35:48,980 -Clayton! -ANTON: Hey, my man. Don. 853 00:35:49,021 --> 00:35:50,148 -Hey. -We meet again. 854 00:35:50,189 --> 00:35:50,815 Hey, what's your last name again? 855 00:35:50,857 --> 00:35:51,649 Gibson. 856 00:35:51,691 --> 00:35:52,900 -Gibson. -Yes, sir. 857 00:35:52,942 --> 00:35:54,527 Zade, you must know Clayton Gibson. 858 00:35:54,569 --> 00:35:55,862 Oh, I do now. 859 00:35:55,903 --> 00:35:57,029 Zade Black. 860 00:35:57,155 --> 00:35:58,406 Welcome to the Scarlet Pearl, Clay. 861 00:35:58,447 --> 00:35:59,991 Nice to meet you, Mr. Black. 862 00:36:00,032 --> 00:36:01,534 You got yourself a fine establishment here. 863 00:36:01,576 --> 00:36:03,119 (CHUCKLES) 864 00:36:03,161 --> 00:36:05,163 I'm so pleased to see you're makin' the most of it. 865 00:36:05,204 --> 00:36:07,456 Okay, so Zade has strong-armed me 866 00:36:07,498 --> 00:36:08,541 into a poker game. 867 00:36:08,583 --> 00:36:09,709 -Oh, yeah? -Yeah. 868 00:36:09,750 --> 00:36:11,043 I'm tryin' to do the same thing. 869 00:36:11,085 --> 00:36:12,628 Oh, would you be interested 870 00:36:12,670 --> 00:36:14,380 in joining us in a private game, Clay? 871 00:36:14,422 --> 00:36:15,089 Most definitely. 872 00:36:15,131 --> 00:36:16,507 Yes. 873 00:36:16,549 --> 00:36:19,135 Okay, well. Ah, Bella. 874 00:36:19,177 --> 00:36:21,220 I feel like I've missed something significant. 875 00:36:21,262 --> 00:36:22,930 What are you boys scheming? 876 00:36:22,972 --> 00:36:25,516 We're talking about setting up a private game of poker 877 00:36:25,558 --> 00:36:27,143 -in the penthouse. -Oh. 878 00:36:27,185 --> 00:36:29,353 Well, I would be delighted to make those arrangements. 879 00:36:29,395 --> 00:36:31,939 So long as I have a seat at the table. 880 00:36:31,981 --> 00:36:33,274 You got game, too? 881 00:36:33,316 --> 00:36:34,901 She's almost as good as I am. 882 00:36:34,942 --> 00:36:36,235 Is that right? 883 00:36:36,277 --> 00:36:37,403 Tomorrow night, then? 884 00:36:37,445 --> 00:36:38,571 Oh, okay, if we're gonna do this, 885 00:36:38,613 --> 00:36:39,405 we gotta do it right. 886 00:36:39,447 --> 00:36:40,823 Big stakes. 887 00:36:40,865 --> 00:36:41,616 Absolutely. 888 00:36:42,450 --> 00:36:43,951 How high are we talking? 889 00:36:43,993 --> 00:36:45,578 That's up to you. 890 00:36:45,620 --> 00:36:47,705 Them the only stakes I play, the big stakes. 891 00:36:47,747 --> 00:36:48,789 -Oh, okay. -(ZADE CHUCKLES) 892 00:36:48,831 --> 00:36:50,166 ANTON: The big. Let's get it. 893 00:36:50,208 --> 00:36:59,175 (♪♪) 894 00:37:01,844 --> 00:37:04,430 SHAWN: I love how you were shittin' all over his casino. 895 00:37:04,472 --> 00:37:06,432 What did you call it? Earthy? 896 00:37:06,474 --> 00:37:07,308 (CHUCKLES) 897 00:37:07,350 --> 00:37:09,310 What was that about? 898 00:37:09,352 --> 00:37:11,854 Men like Zade, they only respect power. 899 00:37:11,896 --> 00:37:13,981 And I had to remind him that I have more of it. 900 00:37:14,023 --> 00:37:16,817 Thus, he wants to impress me. 901 00:37:16,859 --> 00:37:18,611 That dude's a slimeball. 902 00:37:18,653 --> 00:37:19,820 Seems kind of dangerous. 903 00:37:19,862 --> 00:37:21,280 I don't want you getting hurt. 904 00:37:21,322 --> 00:37:22,114 Ah, I'm not worried. 905 00:37:22,198 --> 00:37:23,366 I got good protection. 906 00:37:23,407 --> 00:37:24,867 -You do? -Yeah. 907 00:37:26,077 --> 00:37:28,496 -Oh, you mean me? -I'm-- I do. 908 00:37:28,537 --> 00:37:30,081 I'm countin' on you, Chico. 909 00:37:31,249 --> 00:37:33,459 (DOOR OPENS) 910 00:37:33,501 --> 00:37:35,753 -How's it going? -Mm-hmm. 911 00:37:35,795 --> 00:37:37,171 (SPRAYS) 912 00:37:37,213 --> 00:37:38,714 Hey. 913 00:37:38,756 --> 00:37:41,300 How does a bank manager learn how to dust prints? 914 00:37:41,342 --> 00:37:42,677 I did my research. 915 00:37:42,718 --> 00:37:44,428 We had biometric tech at the bank. 916 00:37:44,470 --> 00:37:45,221 MASON: Oh, yeah? 917 00:37:45,263 --> 00:37:46,347 Check this out. 918 00:37:47,515 --> 00:37:49,809 Whoa! Trippy. 919 00:37:51,352 --> 00:37:52,561 Do you have enough to work with? 920 00:37:52,603 --> 00:37:55,231 Uh, I think so. 921 00:37:55,273 --> 00:37:56,941 You think so? 922 00:37:57,024 --> 00:37:59,318 What, you want me to blow smoke up your ass and say I'm sure? 923 00:37:59,360 --> 00:38:00,361 I'm not. 924 00:38:00,403 --> 00:38:01,696 This isn't exact science, guys. 925 00:38:01,737 --> 00:38:02,571 (SIGHS) 926 00:38:02,613 --> 00:38:03,864 Fair enough. 927 00:38:03,906 --> 00:38:06,450 I'll scan this. 928 00:38:06,492 --> 00:38:09,287 And assemble a digital model of Zade's right hand. 929 00:38:09,328 --> 00:38:10,788 And we'll run some tests on the 3D printer. 930 00:38:10,830 --> 00:38:12,081 Oh, that thing's dope. 931 00:38:12,123 --> 00:38:13,457 -Yeah. -Yeah. 932 00:38:13,499 --> 00:38:22,466 (♪♪) 933 00:38:25,303 --> 00:38:26,095 (RUBS HANDS) 934 00:38:26,137 --> 00:38:35,104 (♪♪) 935 00:38:48,993 --> 00:38:51,954 (RINGING TONE) 936 00:38:53,164 --> 00:38:54,582 (PHONE RINGING) 937 00:38:54,623 --> 00:38:55,875 AGENT RICHTER: Richter. 938 00:38:55,916 --> 00:38:56,792 INFORMANT (ON PHONE): Spotted Hector. 939 00:38:56,834 --> 00:38:57,877 AGENT RICHTER: Where? 940 00:38:57,960 --> 00:38:58,753 INFORMANT (ON PHONE): Casino. 941 00:38:58,794 --> 00:39:00,338 You're shitting me. 942 00:39:00,379 --> 00:39:01,047 INFORMANT (ON PHONE): Might want to get over here. 943 00:39:01,088 --> 00:39:01,797 Yeah, copy that. 944 00:39:03,049 --> 00:39:04,050 What's up, man? 945 00:39:04,133 --> 00:39:05,509 AGENT RICHTER: Change of plans. 946 00:39:05,551 --> 00:39:06,927 One of our informants spotted Hector Flores 947 00:39:06,969 --> 00:39:09,055 at the Scarlet Pearl Casino in New Orleans. 948 00:39:09,096 --> 00:39:10,348 You know who owns that place? 949 00:39:10,389 --> 00:39:11,474 No, who? 950 00:39:11,515 --> 00:39:13,267 Zade Black. 951 00:39:13,309 --> 00:39:14,894 Are they there with the whole crew? 952 00:39:14,935 --> 00:39:15,895 AGENT RICHTER: Yeah, I'm sure. 953 00:39:15,936 --> 00:39:18,939 This guy Black is bad news. 954 00:39:18,981 --> 00:39:21,192 They better not get on his bad side, 955 00:39:21,233 --> 00:39:23,235 or it won't be much left of them for us to arrest. 956 00:39:23,277 --> 00:39:24,403 (SCOFFS) 957 00:39:24,445 --> 00:39:33,412 (♪♪) 958 00:39:39,460 --> 00:39:48,427 (♪♪) 959 00:39:50,805 --> 00:39:53,808 (POURS COFFEE) 960 00:39:55,851 --> 00:39:56,477 (GASPS) 961 00:39:56,519 --> 00:39:58,729 Oh, shit. 962 00:39:58,771 --> 00:40:00,189 Oh! 963 00:40:00,231 --> 00:40:01,607 So how's it goin'? 964 00:40:01,649 --> 00:40:02,900 Oh, we're set to go. 965 00:40:02,942 --> 00:40:04,110 Surprise is good. 966 00:40:04,151 --> 00:40:04,819 Mm-hmm. 967 00:40:06,278 --> 00:40:07,655 You get some rest, boss? 968 00:40:08,697 --> 00:40:10,324 Oh, you know me. I don't need rest. 969 00:40:10,366 --> 00:40:11,617 Hello? 970 00:40:11,700 --> 00:40:12,993 SALAZAR (ON PHONE): Who is this? 971 00:40:13,035 --> 00:40:14,620 This is Donovan Cage. 972 00:40:14,703 --> 00:40:16,038 SALAZAR (ON PHONE): Hello, Mason. 973 00:40:19,250 --> 00:40:21,961 Uh, you got the wrong number, friend. 974 00:40:22,002 --> 00:40:25,756 We're both on secure phones, so no need for subterfuge. 975 00:40:25,798 --> 00:40:28,926 And most definitely, I'm not your friend. 976 00:40:33,597 --> 00:40:35,641 Salazar? 977 00:40:35,724 --> 00:40:38,477 SALAZAR (ON PHONE): I understand you intend to access the safe tonight. 978 00:40:38,519 --> 00:40:40,688 Yes, but, uh, 979 00:40:40,729 --> 00:40:44,316 don't you think it's time to tell us what we're looking for? 980 00:40:44,358 --> 00:40:46,485 I will tell you when you open it. 981 00:40:46,569 --> 00:40:48,279 MASON (ON PHONE): Well, why all the secrecy? 982 00:40:48,320 --> 00:40:50,531 What, does Zade have your soul locked up or something? 983 00:40:51,949 --> 00:40:53,951 Oh, that's rather amusing. 984 00:40:53,993 --> 00:40:57,496 I see that your reputation as an international fugitive 985 00:40:57,538 --> 00:40:59,373 is very well earned. 986 00:40:59,457 --> 00:41:01,917 Well, you got me curious, boss. 987 00:41:01,959 --> 00:41:05,087 I mean, when I open this safe, 988 00:41:05,129 --> 00:41:07,673 how are you goin' to tell us what to steal? 989 00:41:07,756 --> 00:41:09,717 I'll be watching everything. 990 00:41:09,758 --> 00:41:12,845 Amongst all that nifty gadgetry Mr. Flowers had delivered to 991 00:41:12,887 --> 00:41:14,472 your suite, 992 00:41:14,513 --> 00:41:18,601 there's a new comm system, complete with tiny cameras. 993 00:41:18,684 --> 00:41:20,436 Link will love them. 994 00:41:20,478 --> 00:41:21,937 And what if I-- What if I told you that 995 00:41:21,979 --> 00:41:24,482 I don't-- I don't want to and I can't work 996 00:41:24,523 --> 00:41:26,484 with someone breathing down my neck 997 00:41:26,525 --> 00:41:27,776 and watching my every move? 998 00:41:28,402 --> 00:41:30,905 Then I will tell you, you will never see Decker again. 999 00:41:30,946 --> 00:41:32,907 Put her on the phone. 1000 00:41:32,990 --> 00:41:33,949 SALAZAR (ON PHONE): I can't risk distracting you. 1001 00:41:33,991 --> 00:41:34,992 Do it! 1002 00:41:35,034 --> 00:41:36,494 The finest boxers in the world 1003 00:41:36,535 --> 00:41:38,704 never get to talk to their woman before a fight. 1004 00:41:38,787 --> 00:41:40,289 I am not asking you, 1005 00:41:40,331 --> 00:41:42,917 I'm telling you, put her on the fuckin' phone! 1006 00:41:42,958 --> 00:41:47,004 I happen to have met the real Donovan Cage. 1007 00:41:47,046 --> 00:41:48,130 Small world. 1008 00:41:48,172 --> 00:41:49,548 (CHUCKLES) 1009 00:41:50,883 --> 00:41:54,053 The poker game was a clever move. 1010 00:41:54,094 --> 00:41:55,262 But dangerous. 1011 00:41:57,181 --> 00:42:01,727 My brother thinks very highly of his poker skills. 1012 00:42:01,810 --> 00:42:03,229 But he's a sore loser. 1013 00:42:03,270 --> 00:42:04,897 W-- w-- wait-- wait a minute. 1014 00:42:04,939 --> 00:42:07,358 Losing can make him violent. 1015 00:42:07,399 --> 00:42:09,485 Are you-- are you telling me that-- 1016 00:42:09,527 --> 00:42:11,737 That Zade Black is your brother? 1017 00:42:12,613 --> 00:42:14,365 Mr. Flowers didn't mention that? 1018 00:42:14,448 --> 00:42:16,450 No, no, he didn't mention that 1019 00:42:16,492 --> 00:42:19,578 we're goin' to be in the middle of a deadly family feud. 1020 00:42:19,620 --> 00:42:20,579 He didn't. 1021 00:42:21,914 --> 00:42:25,251 Looking forward to tonight's festivities, Mason. 1022 00:42:25,292 --> 00:42:27,086 Spanish impaired moron. 1023 00:42:36,637 --> 00:42:37,763 (LAUGHING) 1024 00:42:42,393 --> 00:42:43,852 ♪ All business, no play ♪ 1025 00:42:43,978 --> 00:42:45,437 ♪ Can't you tell by my face ♪ 1026 00:42:45,563 --> 00:42:46,647 ♪ That we winning this race ♪ 1027 00:42:46,772 --> 00:42:48,232 ♪ Doing whatever it takes ♪ 1028 00:42:48,357 --> 00:42:49,692 ♪ We gonna be straight ♪ 1029 00:42:49,817 --> 00:42:51,151 ♪ We playing with house money ♪ 1030 00:42:51,277 --> 00:42:52,528 ♪ Make the wrong moves ♪ 1031 00:42:52,653 --> 00:42:53,988 ♪ Y'all leaving without money ♪ 1032 00:42:54,071 --> 00:42:55,197 ♪ Ain't no working ♪ (INDISTINCT LYRICS) 1033 00:42:55,322 --> 00:42:56,782 ♪ When we taken your millions ♪ 1034 00:42:56,907 --> 00:42:57,992 ♪ Ain't stopping us ♪ 1035 00:42:58,117 --> 00:43:00,077 ♪ In God we trust ♪ 1036 00:43:00,202 --> 00:43:02,329 ♪ Like Milwaukee, we about them bucks ♪ 1037 00:43:02,454 --> 00:43:04,832 ♪ Under them chandelier lights, we getting cash tonight ♪ 1038 00:43:04,957 --> 00:43:06,709 ♪ We getting cash tonight ♪ 1039 00:43:10,754 --> 00:43:13,382 ♪ We getting cash tonight ♪ 1040 00:43:16,802 --> 00:43:18,137 ♪ Its levels to this game ♪ 1041 00:43:18,262 --> 00:43:19,888 ♪ Gotta keep a strong team ♪ 1042 00:43:20,014 --> 00:43:22,933 ♪ Because if you slip, you can lose your everything ♪ 1043 00:43:23,058 --> 00:43:24,727 ♪ We can't afford to start over ♪ 1044 00:43:24,852 --> 00:43:27,396 ♪ Gotta keep it pushing like a Range Rover ♪ 1045 00:43:27,479 --> 00:43:29,106 ♪ We can take over ♪ (INDISTINCT LYRICS) 1046 00:43:29,231 --> 00:43:30,316 ♪ Shatter their dreams ♪ 1047 00:43:30,441 --> 00:43:31,859 ♪ It's all about the cream ♪ 1048 00:43:31,900 --> 00:43:33,319 ♪ Leave them with no hope ♪ 1049 00:43:33,360 --> 00:43:34,903 ♪ We supreme, they don't want no smoke ♪ 1050 00:43:34,945 --> 00:43:35,863 ♪ It's a wrap ♪ 1051 00:43:35,988 --> 00:43:37,990 ♪ 7/11 with the crash ♪ 1052 00:43:38,115 --> 00:43:39,074 ♪ And that's a fact ♪ 1053 00:43:39,199 --> 00:43:39,908 ♪ We getting cash tonight ♪ 1054 00:43:39,950 --> 00:43:41,660 Nice work, everyone. 1055 00:43:41,702 --> 00:43:43,037 Stay focused. 1056 00:43:43,078 --> 00:43:45,164 Tonight, anything less than perfection 1057 00:43:45,205 --> 00:43:46,749 is unacceptable. 1058 00:43:46,790 --> 00:43:48,959 Human perfection is impossible. 1059 00:43:49,001 --> 00:43:50,544 Ruben. 1060 00:43:50,586 --> 00:43:51,378 What are you doing here? 1061 00:43:51,420 --> 00:43:52,921 I'm so sorry, Bella. 1062 00:43:52,963 --> 00:43:54,423 I have a family emergency. 1063 00:43:54,465 --> 00:43:56,592 I'll come back to get him as soon as I can. 1064 00:43:56,634 --> 00:43:58,552 Don't worry. I know the drill. 1065 00:43:58,594 --> 00:44:00,220 I'll stay out of everyone's way. 1066 00:44:01,180 --> 00:44:02,640 I know you will, sweetheart. 1067 00:44:08,395 --> 00:44:10,773 (BIRDS CHIRPING IN DISTANCE) 1068 00:44:21,700 --> 00:44:23,285 Hello. 1069 00:44:23,327 --> 00:44:25,621 -(PUNCHES) -(MIRROR SHATTERS) 1070 00:44:25,663 --> 00:44:27,039 Bingo. 1071 00:44:31,710 --> 00:44:33,712 Oh, hi. 1072 00:44:37,174 --> 00:44:37,841 (DOOR CLOSES) 1073 00:44:38,926 --> 00:44:40,219 Okay, what do you think? 1074 00:44:40,260 --> 00:44:41,553 Look good to me. 1075 00:44:46,225 --> 00:44:47,518 What's going on? 1076 00:44:47,559 --> 00:44:48,977 There is a second safe. 1077 00:44:50,437 --> 00:44:51,146 A second safe? 1078 00:44:51,188 --> 00:44:51,939 LINK: Yeah. 1079 00:44:51,980 --> 00:44:52,981 In the penthouse? 1080 00:44:53,023 --> 00:44:54,274 George found it. 1081 00:44:54,316 --> 00:44:56,026 In the staff bedroom down the hallway. 1082 00:44:56,068 --> 00:44:56,944 Behind that painting. 1083 00:44:57,986 --> 00:44:59,113 Shit. 1084 00:44:59,196 --> 00:45:00,656 On the bright side, I did a search 1085 00:45:00,698 --> 00:45:01,824 and found the purchase order. 1086 00:45:01,865 --> 00:45:03,534 Same custom model. 1087 00:45:03,617 --> 00:45:06,036 He probably has it programmed to open with the same palm scan 1088 00:45:06,078 --> 00:45:07,162 like the other one. 1089 00:45:07,204 --> 00:45:08,372 Probably. 1090 00:45:08,414 --> 00:45:09,748 Fuck me. 1091 00:45:09,790 --> 00:45:12,334 Yeah, my point exactly, man. 1092 00:45:12,376 --> 00:45:14,044 So what? What do we do, huh? 1093 00:45:14,086 --> 00:45:15,796 (DOOR OPENS) 1094 00:45:15,838 --> 00:45:16,672 How do we look? 1095 00:45:16,714 --> 00:45:17,881 -Yo. -(LAUGHS) 1096 00:45:17,923 --> 00:45:19,258 Ooh! 1097 00:45:19,299 --> 00:45:20,509 -(DOOR CLOSES) -(FIST BUMPS) 1098 00:45:20,551 --> 00:45:22,010 Oh, shit. 1099 00:45:22,052 --> 00:45:23,178 What happened now? 1100 00:45:23,345 --> 00:45:25,973 Okay, worst case, we check both safes. 1101 00:45:26,014 --> 00:45:27,683 And we use the same glove, right, for both? 1102 00:45:27,725 --> 00:45:29,143 I mean, that's even if it works, man. 1103 00:45:29,184 --> 00:45:29,977 I mean, honestly. 1104 00:45:30,018 --> 00:45:31,687 Not helpful, Hector. 1105 00:45:31,729 --> 00:45:33,480 Somebody gonna tell us what's goin' on? 1106 00:45:33,522 --> 00:45:34,773 What do you mean both safes? 1107 00:45:34,815 --> 00:45:35,733 Okay, Link. 1108 00:45:35,774 --> 00:45:36,400 Hello? 1109 00:45:36,442 --> 00:45:37,359 Any ideas? 1110 00:45:38,777 --> 00:45:40,404 I think the best move 1111 00:45:40,446 --> 00:45:43,407 is to access them both at the exact same time. 1112 00:45:43,449 --> 00:45:44,825 CARAS: Yeah, she's right. 1113 00:45:44,992 --> 00:45:47,494 We either hit both safes simultaneously or pick one. 1114 00:45:48,704 --> 00:45:49,997 We're makin' another glove. 1115 00:45:50,038 --> 00:45:51,749 But it's just not gonna be ready in time. 1116 00:45:51,790 --> 00:45:54,084 We already have two gloves. 1117 00:45:54,126 --> 00:45:56,086 No, one's already out of commission. 1118 00:45:56,128 --> 00:45:57,212 How? 1119 00:45:58,338 --> 00:45:59,840 It has started to disintegrate. 1120 00:45:59,882 --> 00:46:00,591 (SCOFFS) 1121 00:46:00,632 --> 00:46:02,468 Oh, my God. 1122 00:46:02,509 --> 00:46:03,886 Okay. 1123 00:46:03,927 --> 00:46:06,096 How long does it take to make a second glove? 1124 00:46:06,138 --> 00:46:07,222 About an hour. 1125 00:46:08,140 --> 00:46:09,349 That's cool. 1126 00:46:09,391 --> 00:46:10,601 Let's-- let's do it. 1127 00:46:11,351 --> 00:46:13,061 All right. Well, it's time to go, right? 1128 00:46:13,103 --> 00:46:14,605 Yes, it is, Chico. 1129 00:46:14,646 --> 00:46:16,273 Check your camera. 1130 00:46:16,315 --> 00:46:17,566 Cameras are a go. 1131 00:46:17,608 --> 00:46:19,151 Ear pieces in. 1132 00:46:23,530 --> 00:46:26,533 Okay, so what's the plan? 1133 00:46:26,575 --> 00:46:28,577 The plan is to play some jazz, brother. 1134 00:46:28,619 --> 00:46:29,661 -(CHUCKLES) -Let's get it. 1135 00:46:29,703 --> 00:46:30,913 It's showtime. 1136 00:46:30,954 --> 00:46:32,247 Jazz? 1137 00:46:32,289 --> 00:46:33,665 Yeah, jazz. 1138 00:46:33,707 --> 00:46:42,674 (♪♪) 1139 00:46:48,722 --> 00:46:57,689 (♪♪) 1140 00:47:03,737 --> 00:47:12,704 (♪♪) 1141 00:47:14,248 --> 00:47:15,207 (DOOR CLOSES) 1142 00:47:17,251 --> 00:47:18,502 Zade! 1143 00:47:18,544 --> 00:47:19,878 Oh, there he is. 1144 00:47:19,920 --> 00:47:21,088 How are you? 1145 00:47:21,129 --> 00:47:22,047 -Welcome, my friend. -Uh, thank you. 1146 00:47:22,089 --> 00:47:23,173 -Welcome. -Thank you. 1147 00:47:23,215 --> 00:47:24,842 No doubt about it. 1148 00:47:24,883 --> 00:47:26,343 This is the place that I should be staying. 1149 00:47:26,385 --> 00:47:27,344 (CHUCKLES) 1150 00:47:27,427 --> 00:47:28,428 This guy is such a ballbuster. 1151 00:47:28,470 --> 00:47:29,471 Clayton! 1152 00:47:30,389 --> 00:47:31,849 -Yes, sir. -MASON: How you doin'? 1153 00:47:31,890 --> 00:47:33,684 -You ready to lose some money? -MASON: Oh, yeah. 1154 00:47:33,725 --> 00:47:35,811 Gonna call this Clay G's Casino when I'm done. 1155 00:47:35,853 --> 00:47:36,979 (LAUGH TOGETHER) 1156 00:47:37,020 --> 00:47:38,438 -He's feisty tonight! -Yes, sir. 1157 00:47:38,480 --> 00:47:39,606 -ZADE: Get ready, everybody. -ANTON: My house. 1158 00:47:39,648 --> 00:47:41,233 And don't you look dashing tonight. 1159 00:47:41,275 --> 00:47:42,192 -And you-- -(KISSES) 1160 00:47:42,234 --> 00:47:43,652 My dear, look stunning. 1161 00:47:43,694 --> 00:47:44,653 I love that dress. 1162 00:47:44,695 --> 00:47:45,487 Thank you. 1163 00:47:46,613 --> 00:47:47,406 Who's this? 1164 00:47:47,447 --> 00:47:48,323 Uh... 1165 00:47:49,616 --> 00:47:51,034 So, I hear you're a billionaire. 1166 00:47:51,076 --> 00:47:53,704 -(CHUCKLES) -This is my nephew Ruben. 1167 00:47:53,745 --> 00:47:55,122 He's very precocious. 1168 00:47:55,163 --> 00:47:57,541 Well, I'm Don, and yes, you are correct. 1169 00:47:58,208 --> 00:47:59,334 I wanna be a trillionaire. 1170 00:48:00,460 --> 00:48:01,670 MASON: I believe you. 1171 00:48:01,837 --> 00:48:03,755 Maybe one day I'll-- I'll ask you for a loan. 1172 00:48:03,797 --> 00:48:04,506 I charge interest. 1173 00:48:04,548 --> 00:48:05,215 (CHUCKLES) 1174 00:48:05,257 --> 00:48:06,633 Smart boy. 1175 00:48:06,675 --> 00:48:07,801 Yeah. 1176 00:48:07,843 --> 00:48:10,137 Don, you have to try the shrimp. 1177 00:48:10,178 --> 00:48:12,264 Today's fresh catch right off my boat. 1178 00:48:12,306 --> 00:48:13,515 And the drinks are being made 1179 00:48:13,557 --> 00:48:15,309 by the finest mixologist in the South. 1180 00:48:15,350 --> 00:48:16,602 Oh, you're tryin' to get me drunk 1181 00:48:16,643 --> 00:48:17,644 to get all my money. 1182 00:48:17,686 --> 00:48:18,896 Is that what he's trying to do? 1183 00:48:18,937 --> 00:48:20,647 I don't need any unfair advantages 1184 00:48:20,689 --> 00:48:22,274 to take all your money, Don. 1185 00:48:22,316 --> 00:48:24,568 God has gifted me with that elusive combination 1186 00:48:24,610 --> 00:48:25,777 of luck and talent. 1187 00:48:25,986 --> 00:48:26,987 Ah, very good. 1188 00:48:27,029 --> 00:48:29,573 Well, back to the drinks then. 1189 00:48:29,615 --> 00:48:31,033 Be creative. What do you want to drink? 1190 00:48:31,074 --> 00:48:32,743 We've got the best bartender in the world here. 1191 00:48:34,036 --> 00:48:34,912 A beer. 1192 00:48:35,954 --> 00:48:36,830 Huh. 1193 00:48:37,998 --> 00:48:39,082 You're hilarious, Chico. 1194 00:48:39,625 --> 00:48:42,210 Uh, gin martini for me would be great. 1195 00:48:42,961 --> 00:48:44,171 I like beer. 1196 00:48:51,637 --> 00:48:53,555 Welcome to New Orleans, Mr. Antonelli. 1197 00:48:53,597 --> 00:48:55,015 I'm Tanya. 1198 00:48:56,433 --> 00:48:58,101 They didn't tell me how cute you are. 1199 00:48:58,143 --> 00:48:59,853 (CHUCKLES) 1200 00:48:59,895 --> 00:49:02,439 You are a sweetheart, Tanya. 1201 00:49:03,565 --> 00:49:04,942 I've been instructed to take you directly 1202 00:49:04,983 --> 00:49:07,402 to Mr. Black's penthouse at the Scarlet Pearl. 1203 00:49:07,444 --> 00:49:09,988 I heard Donovan Cage is there? 1204 00:49:10,030 --> 00:49:10,948 Yes, sir. 1205 00:49:10,989 --> 00:49:12,199 He can't wait to see you. 1206 00:49:12,240 --> 00:49:13,533 Then what are we waiting for? 1207 00:49:13,575 --> 00:49:22,584 (♪♪) 1208 00:49:31,718 --> 00:49:34,012 (TYPING) 1209 00:49:34,054 --> 00:49:35,263 Here you go, babe. 1210 00:49:36,682 --> 00:49:38,392 Okay. 1211 00:49:38,433 --> 00:49:40,602 Time to loop in, Dr. Evil. 1212 00:49:41,853 --> 00:49:43,647 (CONTINUES TYPING) 1213 00:49:43,689 --> 00:49:44,564 Testing. 1214 00:49:44,606 --> 00:49:46,942 One, two, three. 1215 00:49:46,984 --> 00:49:47,859 (COMPUTER BEEPING) 1216 00:49:48,026 --> 00:49:50,195 Mr. Salazar, can you hear me? 1217 00:49:50,237 --> 00:49:51,697 Good evening, Link. 1218 00:49:51,738 --> 00:49:53,573 How are you? 1219 00:49:53,615 --> 00:49:56,368 Um, a little pissed you fucked up my wedding day. 1220 00:49:56,910 --> 00:49:59,079 Marriage as an institution is a bigger failure 1221 00:49:59,121 --> 00:50:00,747 than the modern banking system. 1222 00:50:00,789 --> 00:50:02,332 I did you a favor. 1223 00:50:02,374 --> 00:50:05,502 But I had the cutest dress. 1224 00:50:05,544 --> 00:50:08,255 Anyway, you can monitor tonight's proceedings 1225 00:50:08,296 --> 00:50:09,881 via the hidden cameras. 1226 00:50:09,923 --> 00:50:11,800 Our boys will be able to hear you 1227 00:50:11,842 --> 00:50:13,135 should you wish to cheer them on. 1228 00:50:13,176 --> 00:50:14,886 So grab some popcorn 1229 00:50:14,928 --> 00:50:17,180 and let's hope this doesn't turn into a snuff film. 1230 00:50:17,222 --> 00:50:18,432 (CHUCKLES) 1231 00:50:18,473 --> 00:50:20,976 I know you're joking, 1232 00:50:21,018 --> 00:50:23,020 but in addition to being the shrimp king, 1233 00:50:23,103 --> 00:50:24,980 Zade happens to own the largest collection 1234 00:50:25,063 --> 00:50:27,065 of authentic snuff films in the world. 1235 00:50:28,567 --> 00:50:30,110 Good to know. 1236 00:50:30,235 --> 00:50:33,613 Um, give me a shout if you encounter any technical issues. 1237 00:50:33,655 --> 00:50:42,664 (♪♪) 1238 00:50:48,670 --> 00:50:57,679 (♪♪) 1239 00:50:59,097 --> 00:51:01,141 (CHUCKLES) 1240 00:51:01,183 --> 00:51:10,192 (♪♪) 1241 00:51:16,156 --> 00:51:18,033 Welcome, gentlemen. 1242 00:51:18,075 --> 00:51:19,993 Don, here to my right. 1243 00:51:20,035 --> 00:51:22,079 -Oh. -Chico and Clay. 1244 00:51:22,120 --> 00:51:23,413 -And this is your seat? -Yes. 1245 00:51:23,455 --> 00:51:26,458 -Ah, to my left, really? -Hmm. 1246 00:51:26,500 --> 00:51:27,334 Okay. 1247 00:51:27,375 --> 00:51:28,585 (CHUCKLES) 1248 00:51:28,627 --> 00:51:30,670 Lucy, I'm so glad you could join us. 1249 00:51:30,712 --> 00:51:32,923 You know I never miss a chance to shake down your rich friends. 1250 00:51:32,964 --> 00:51:33,799 Gentlemen. 1251 00:51:34,716 --> 00:51:35,634 -Cheers. -ZADE: Wonderful. 1252 00:51:35,717 --> 00:51:37,052 -Cheers. -ZADE: Wonderful. 1253 00:51:37,094 --> 00:51:38,970 Escort him directly up to the penthouse. 1254 00:51:43,225 --> 00:51:44,434 I have a surprise for you, Don. 1255 00:51:44,476 --> 00:51:45,811 Is that right? 1256 00:51:45,852 --> 00:51:47,521 Our mutual friend, Chaz Antonelli, 1257 00:51:47,562 --> 00:51:48,939 has touched down in New Orleans. 1258 00:51:48,980 --> 00:51:50,607 He'll be joining us shortly. 1259 00:51:50,649 --> 00:51:52,609 (CHUCKLES) 1260 00:51:52,651 --> 00:51:54,194 -Chaz? He's-- he's here? -Mm-hmm. 1261 00:51:54,277 --> 00:51:56,029 Yeah, he was very excited to know that you were here. 1262 00:51:56,071 --> 00:51:57,364 MASON: Oh, my goodness. Wow! 1263 00:51:57,405 --> 00:51:58,907 Wonderful. 1264 00:51:59,032 --> 00:52:01,409 Well, uh, I hope you have some lovely ladies on hand. 1265 00:52:01,451 --> 00:52:03,120 Of course. I'm the consummate wingman. 1266 00:52:03,161 --> 00:52:03,787 I know you are. 1267 00:52:03,829 --> 00:52:05,288 (LAUGHS) 1268 00:52:05,330 --> 00:52:08,667 The minimum, as you know, is $1 million to start. 1269 00:52:08,708 --> 00:52:09,543 MASON: Okay. 1270 00:52:09,584 --> 00:52:11,002 May the best person win. 1271 00:52:11,044 --> 00:52:11,878 Let's begin. 1272 00:52:11,920 --> 00:52:12,963 Let's do this. 1273 00:52:13,839 --> 00:52:15,715 (CARDS FLIPPING) 1274 00:52:15,757 --> 00:52:18,718 (CHIPS RATTLE) 1275 00:52:20,512 --> 00:52:22,180 I do need popcorn. 1276 00:52:23,640 --> 00:52:26,393 This evening just got much more interesting. 1277 00:52:26,434 --> 00:52:27,602 Don't worry, Mason. 1278 00:52:27,644 --> 00:52:28,895 In all our spare time, 1279 00:52:29,020 --> 00:52:31,064 we'll try to monitor Antonelli's location. 1280 00:52:31,106 --> 00:52:32,399 How's our glove? 1281 00:52:32,440 --> 00:52:33,441 Almost ready. 1282 00:52:33,483 --> 00:52:35,652 You need to get changed. 1283 00:52:35,694 --> 00:52:36,820 Into what? 1284 00:52:39,823 --> 00:52:41,408 (SLURPS) 1285 00:52:46,580 --> 00:52:47,706 Raise. 1286 00:52:48,915 --> 00:52:51,084 Raise, 200k. 1287 00:52:51,126 --> 00:52:52,335 (CHIPS RATTLE) 1288 00:52:54,713 --> 00:52:56,548 I raise 300,000. 1289 00:52:56,590 --> 00:52:57,549 (CHIPS RATTLE) 1290 00:52:59,551 --> 00:53:00,635 I call. 1291 00:53:03,388 --> 00:53:06,224 I raise 500,000. 1292 00:53:07,392 --> 00:53:09,019 I call. 1293 00:53:09,060 --> 00:53:10,437 I have a straight. 1294 00:53:10,478 --> 00:53:19,446 (♪♪) 1295 00:53:24,075 --> 00:53:26,036 I raise 100,000. 1296 00:53:27,287 --> 00:53:28,330 -All in. -(CHIPS RATTLE) 1297 00:53:32,459 --> 00:53:34,294 Raise? 1298 00:53:34,336 --> 00:53:35,670 I don't believe you. 1299 00:53:35,712 --> 00:53:36,630 I call. 1300 00:53:37,839 --> 00:53:40,842 (TYPING) 1301 00:53:44,095 --> 00:53:44,930 All in. 1302 00:53:44,971 --> 00:53:47,933 (CHIPS RATTLE) 1303 00:53:55,023 --> 00:53:56,608 MASON: You know what, Zade? 1304 00:53:56,650 --> 00:53:57,943 I raise half a million. 1305 00:54:00,904 --> 00:54:01,988 -I call. -(CHIPS RATTLE) 1306 00:54:05,867 --> 00:54:06,868 (DOOR OPENS) 1307 00:54:06,910 --> 00:54:09,871 (INDISTINCT LYRICS) 1308 00:54:12,540 --> 00:54:14,084 (DOOR CLOSES) 1309 00:54:14,125 --> 00:54:15,835 (VEHICLE WHIRS) 1310 00:54:15,877 --> 00:54:18,129 Only thing I'm foldin' is the money, baby. 1311 00:54:18,171 --> 00:54:19,256 I'm all in. 1312 00:54:24,636 --> 00:54:25,303 (SIGHS) 1313 00:54:25,345 --> 00:54:28,265 I raise 100,000. 1314 00:54:28,306 --> 00:54:29,015 (CHIPS RATTLE) 1315 00:54:29,641 --> 00:54:31,142 I raise 300,000. 1316 00:54:31,184 --> 00:54:32,018 (CHIPS RATTLE) 1317 00:54:33,061 --> 00:54:35,021 -I call 300,000. -(CHIPS RATTLE) 1318 00:54:36,564 --> 00:54:38,358 Ah, fuck, man. 1319 00:54:41,861 --> 00:54:43,029 I'm all in. 1320 00:54:43,071 --> 00:54:44,823 (CHIPS RATTLE) 1321 00:54:45,991 --> 00:54:47,492 I fold. 1322 00:54:49,869 --> 00:54:51,121 I fold. 1323 00:54:54,708 --> 00:54:55,792 So how you two meet? 1324 00:54:56,876 --> 00:54:58,878 BELLA (ON FACE TIME): It's actually quite scandalous. 1325 00:54:58,962 --> 00:55:00,255 I was in a relationship 1326 00:55:00,380 --> 00:55:02,257 with someone that Zade knows quite well. 1327 00:55:04,843 --> 00:55:05,844 How well? 1328 00:55:05,885 --> 00:55:07,846 (CHUCKLES) 1329 00:55:07,887 --> 00:55:09,889 Well, I didn't think 1330 00:55:09,931 --> 00:55:13,852 I would be showing my cards so early in the evening, 1331 00:55:13,893 --> 00:55:16,479 but since we're all friends, I'll be frank. 1332 00:55:17,647 --> 00:55:20,525 Bella was in a relationship with my brother. 1333 00:55:20,567 --> 00:55:21,568 Damn! 1334 00:55:21,609 --> 00:55:22,736 Been there, done that, honey. 1335 00:55:24,738 --> 00:55:26,406 Um, what happened? 1336 00:55:27,532 --> 00:55:29,576 He didn't deserve her, so I took her. 1337 00:55:29,617 --> 00:55:30,744 Simple as that. 1338 00:55:32,037 --> 00:55:33,288 ANTON (ON FACE TIME): That's cool. 1339 00:55:33,330 --> 00:55:35,040 Maybe I took you, dear. 1340 00:55:36,082 --> 00:55:40,045 The bottom line is he lost and I won. 1341 00:55:42,213 --> 00:55:43,798 God damn it. 1342 00:55:43,840 --> 00:55:46,509 You better get to that safe before I call an airstrike 1343 00:55:46,551 --> 00:55:48,470 and level that entire casino! 1344 00:55:48,762 --> 00:55:49,679 (GLASS SHATTERS) 1345 00:55:49,721 --> 00:55:50,805 Fuck! 1346 00:55:51,306 --> 00:55:53,516 (CHUCKLES) 1347 00:55:54,309 --> 00:55:56,895 Um, cheers to you. 1348 00:55:56,936 --> 00:55:57,896 And to you. 1349 00:55:59,606 --> 00:56:01,149 (WHISPERING) 1350 00:56:03,068 --> 00:56:05,153 Don, you have an executive assistant, 1351 00:56:05,195 --> 00:56:08,740 -Ms. Connors? -Yes. 1352 00:56:08,782 --> 00:56:10,700 Um, unfortunately, she's barely competent, 1353 00:56:10,742 --> 00:56:13,495 -but, uh... -She's requested a word. 1354 00:56:13,536 --> 00:56:15,622 (SIGHS) 1355 00:56:15,663 --> 00:56:17,248 Send the buzzkill in, please. 1356 00:56:22,837 --> 00:56:25,840 (WHISPERING) 1357 00:56:25,882 --> 00:56:27,133 Chico can handle it. 1358 00:56:28,676 --> 00:56:31,513 (WHISPERING) 1359 00:56:31,554 --> 00:56:32,514 I'll handle it. 1360 00:56:32,555 --> 00:56:33,890 No more interruptions. 1361 00:56:33,932 --> 00:56:42,899 (♪♪) 1362 00:56:47,821 --> 00:56:50,156 Ah, of course he's fucking cheating. 1363 00:56:50,198 --> 00:56:51,408 For fuck's sake. 1364 00:56:51,491 --> 00:56:53,159 Zade, when are you ever gonna grow up? 1365 00:56:56,329 --> 00:56:57,497 I'm all in. 1366 00:56:57,539 --> 00:57:00,542 (CHIPS RATTLE) 1367 00:57:03,044 --> 00:57:04,379 I'm out. 1368 00:57:04,421 --> 00:57:05,713 Me, too. 1369 00:57:07,882 --> 00:57:09,342 You got it. 1370 00:57:10,051 --> 00:57:11,761 I'm afraid I am, too, babe. 1371 00:57:16,224 --> 00:57:17,559 All in. 1372 00:57:22,772 --> 00:57:24,607 Flush. 1373 00:57:24,649 --> 00:57:25,859 Well played. 1374 00:57:25,900 --> 00:57:26,693 Bravo, Zade. 1375 00:57:26,734 --> 00:57:28,403 Well played, indeed. 1376 00:57:28,486 --> 00:57:30,572 You knew that little fucker's got something hot, 1377 00:57:30,613 --> 00:57:33,074 and yet you throw my money away. 1378 00:57:33,116 --> 00:57:34,701 All part of the plan, Salazar. 1379 00:57:34,742 --> 00:57:38,163 Mason's keeping your brother smug and off guard. 1380 00:57:38,204 --> 00:57:40,290 God damn it, Mason. 1381 00:57:40,331 --> 00:57:41,916 What's Antonelli's status, babe? 1382 00:57:43,960 --> 00:57:45,462 CARAS (ON RADIO): Yeah, less than five minutes out. 1383 00:57:49,090 --> 00:57:50,508 He's got a security tail. 1384 00:57:50,550 --> 00:57:51,634 I don't think I can make a move. 1385 00:57:53,011 --> 00:57:54,387 (SIGHS) 1386 00:57:54,429 --> 00:57:56,055 We're running out of time. 1387 00:58:03,271 --> 00:58:03,980 (SIREN BLARING IN DISTANCE) 1388 00:58:04,606 --> 00:58:06,566 (SIGHS) 1389 00:58:06,649 --> 00:58:08,985 LINK (ON RADIO): ETA, Hector? 1390 00:58:09,027 --> 00:58:10,487 All right, we're good to go here. 1391 00:58:12,113 --> 00:58:14,324 It's now or never, Mason. 1392 00:58:16,201 --> 00:58:17,994 Excuse me a moment, please. 1393 00:58:18,036 --> 00:58:18,995 (SIGHS) 1394 00:58:21,206 --> 00:58:22,373 (DOOR CLOSES) 1395 00:58:22,957 --> 00:58:24,959 MASON (ON RADIO): Hector, light him up. 1396 00:58:25,001 --> 00:58:26,586 All right, let's do it. 1397 00:58:28,755 --> 00:58:30,423 (LIGHTER FLICKS) 1398 00:58:32,592 --> 00:58:35,553 (FIREWORKS EXPLODE) 1399 00:58:39,849 --> 00:58:42,852 (LAUGHS) 1400 00:58:47,857 --> 00:58:49,526 ANTON: This is my kind of poker game. 1401 00:58:49,567 --> 00:58:51,277 Y'all do fireworks here, too? 1402 00:58:52,737 --> 00:58:54,614 Me, too. I love fireworks. 1403 00:58:54,656 --> 00:58:56,533 This is a lovely surprise, darling. 1404 00:58:56,574 --> 00:58:57,909 Anything for you, my dear. 1405 00:58:58,910 --> 00:59:01,621 Ruben, come watch the fireworks. 1406 00:59:01,663 --> 00:59:02,956 I'm busy, Mom! 1407 00:59:02,997 --> 00:59:04,165 (COMPUTER BEEPS) 1408 00:59:04,374 --> 00:59:05,041 MASON (ON RADIO): Spread the wealth, Link. 1409 00:59:05,083 --> 00:59:06,543 (COMPUTER BEEPS) 1410 00:59:06,626 --> 00:59:10,296 This algorithm is gonna make some folks very happy. 1411 00:59:10,964 --> 00:59:13,716 -(PRESSES BUTTON) -(SLOT MACHINE BEEPS) 1412 00:59:14,634 --> 00:59:15,760 Jackpot. 1413 00:59:15,802 --> 00:59:18,763 (SLOT MACHINE NOISE) 1414 00:59:21,516 --> 00:59:22,475 (CHUCKLES) 1415 00:59:22,517 --> 00:59:23,685 PLAYER 1: I won! I won! 1416 00:59:23,726 --> 00:59:26,688 (PLAYERS CHEERING) 1417 00:59:27,272 --> 00:59:28,731 (TYPING) 1418 00:59:28,773 --> 00:59:31,568 Looping security cam's footage in the bedrooms... 1419 00:59:31,609 --> 00:59:32,569 ...now. 1420 00:59:33,319 --> 00:59:36,239 (DOOR OPENS, CLOSES) 1421 00:59:45,498 --> 00:59:54,465 (♪♪) 1422 01:00:04,601 --> 01:00:08,146 LINK (ON RADIO): The safe will be hidden, under a desk, 1423 01:00:08,229 --> 01:00:10,273 behind a picture or a mirror. 1424 01:00:14,652 --> 01:00:16,821 Now that looks promising, Mason. 1425 01:00:16,904 --> 01:00:19,532 There should be a small lever on the side 1426 01:00:19,616 --> 01:00:21,868 or at the bottom behind the frame. 1427 01:00:21,951 --> 01:00:23,620 Check the bedroom, Shawn. 1428 01:00:27,540 --> 01:00:28,750 (DOOR OPENS) 1429 01:00:35,506 --> 01:00:36,591 (DOOR CLOSES) 1430 01:00:40,386 --> 01:00:41,471 SHAWN (ON RADIO): I'm in. 1431 01:00:48,436 --> 01:00:50,188 LINK (ON RADIO): Bingo, Mason. 1432 01:00:50,229 --> 01:00:59,197 (♪♪) 1433 01:01:01,532 --> 01:01:03,743 LINK (ON RADIO): Look for a small lever, Shawn. 1434 01:01:04,994 --> 01:01:06,621 SHAWN (ON RADIO):: Can't find the lever. 1435 01:01:06,663 --> 01:01:08,623 Are you a fuckin' idiot, Shawn. 1436 01:01:08,665 --> 01:01:10,083 Not nice, Salazar. 1437 01:01:10,124 --> 01:01:11,084 You got this, Shawn. 1438 01:01:12,168 --> 01:01:14,128 Other-- other side of the frame, Shawn. 1439 01:01:20,343 --> 01:01:21,803 Oh, you got it, Shawn. 1440 01:01:23,471 --> 01:01:25,056 The gloves are delicate. 1441 01:01:25,139 --> 01:01:26,516 Be careful. 1442 01:01:26,641 --> 01:01:29,769 We need all the fingers and the palms intact. 1443 01:01:38,695 --> 01:01:40,071 You guys ready? 1444 01:01:42,156 --> 01:01:42,949 We've been hacked. 1445 01:01:42,990 --> 01:01:44,158 Shut down the slot. 1446 01:01:44,325 --> 01:01:45,159 Contain whoever was playing the machines 1447 01:01:45,201 --> 01:01:46,369 with the payouts. 1448 01:01:51,124 --> 01:01:52,750 GUARD 1: We found the source of the fireworks. 1449 01:01:52,792 --> 01:01:53,960 It's a pickup truck. 1450 01:01:58,131 --> 01:01:59,465 No one's here, though. 1451 01:01:59,507 --> 01:02:08,516 (♪♪) 1452 01:02:12,687 --> 01:02:13,730 They're headin' up. 1453 01:02:19,610 --> 01:02:20,778 You guys ready? 1454 01:02:20,820 --> 01:02:21,946 Ready. 1455 01:02:22,905 --> 01:02:24,282 Ready. 1456 01:02:24,365 --> 01:02:28,703 Remember, it needs to be at the exact same time. 1457 01:02:28,786 --> 01:02:31,247 Press your palms gently against the sensor 1458 01:02:31,289 --> 01:02:33,499 on my go. 1459 01:02:33,541 --> 01:02:35,084 Three. 1460 01:02:35,126 --> 01:02:36,753 Two. 1461 01:02:36,836 --> 01:02:38,880 One. 1462 01:02:38,921 --> 01:02:39,839 Go. 1463 01:02:39,881 --> 01:02:42,592 (BEEPS) 1464 01:02:42,633 --> 01:02:44,635 -(DOOR UNLOCKS) -Ah, got it. 1465 01:02:44,677 --> 01:02:46,220 (DOOR UNLOCKS) 1466 01:02:46,262 --> 01:02:47,180 Huh! 1467 01:02:49,015 --> 01:02:50,141 Okay, time to spill. 1468 01:02:50,183 --> 01:02:51,392 What are we looking for? 1469 01:02:51,434 --> 01:02:53,144 Take all the hard drives. 1470 01:02:54,645 --> 01:02:55,855 All hard drives. 1471 01:02:55,897 --> 01:02:57,523 Okay. We got cash. 1472 01:02:59,358 --> 01:03:01,903 We got paperwork. 1473 01:03:01,944 --> 01:03:03,154 Nothin' in there. 1474 01:03:04,530 --> 01:03:06,449 Got jewelry. 1475 01:03:06,657 --> 01:03:08,659 Jewelry box. 1476 01:03:08,743 --> 01:03:10,453 LINK (ON RADIO): Hard drives come in all shapes and sizes. 1477 01:03:10,536 --> 01:03:11,913 They could be hidden. 1478 01:03:11,954 --> 01:03:13,164 Nothin' in the lining. 1479 01:03:13,247 --> 01:03:14,290 LINK (ON RADIO): You guys have to hurry. 1480 01:03:17,126 --> 01:03:20,087 (JEWELRY RATTLES) 1481 01:03:21,589 --> 01:03:22,673 I don't see any hard drive. 1482 01:03:22,715 --> 01:03:23,382 It must be in there! 1483 01:03:23,424 --> 01:03:24,258 Keep looking! 1484 01:03:24,300 --> 01:03:26,219 No, I'm lookin', man. 1485 01:03:26,302 --> 01:03:27,386 It's a bust for me, too. 1486 01:03:27,428 --> 01:03:29,430 It's just jewelry and cash. 1487 01:03:38,606 --> 01:03:47,573 (♪♪) 1488 01:03:55,122 --> 01:03:56,582 Wait, hold on. 1489 01:03:56,624 --> 01:03:58,876 What? Wh-- what is it? 1490 01:03:59,460 --> 01:04:01,379 (STATIC NOISE) 1491 01:04:01,420 --> 01:04:03,214 No! No! 1492 01:04:03,256 --> 01:04:05,258 -No fuckin' way! -(GLASSES SHATTERING) 1493 01:04:05,299 --> 01:04:14,267 (♪♪) 1494 01:04:26,863 --> 01:04:27,864 Huh. 1495 01:04:31,868 --> 01:04:33,494 Found a hard drive. 1496 01:04:33,578 --> 01:04:35,788 Shawn, get out of there. 1497 01:04:35,872 --> 01:04:36,747 Now! 1498 01:04:41,627 --> 01:04:42,753 (CLOSES SAFE) 1499 01:04:47,800 --> 01:04:49,802 (DOOR OPENS, CLOSES) 1500 01:04:50,970 --> 01:04:53,931 (DOOR OPENS, CLOSES) 1501 01:05:03,608 --> 01:05:04,734 MARIA: Ruben! 1502 01:05:04,775 --> 01:05:05,735 Hey, kiddo. 1503 01:05:05,776 --> 01:05:07,153 Come on. 1504 01:05:07,194 --> 01:05:08,696 Let's go get you a cheeseburger. 1505 01:05:17,371 --> 01:05:18,831 So, what did I miss? 1506 01:05:19,665 --> 01:05:20,917 Just some goddamn fireworks. 1507 01:05:20,958 --> 01:05:21,709 Oh, yeah? 1508 01:05:21,751 --> 01:05:23,002 Uh, just my luck. 1509 01:05:23,044 --> 01:05:23,878 No worries. 1510 01:05:23,920 --> 01:05:25,546 Chaz is on his way up. 1511 01:05:25,588 --> 01:05:27,131 Great. 1512 01:05:27,173 --> 01:05:29,884 Now, Zade, hasn't gotten cold feet or something, has he? 1513 01:05:29,926 --> 01:05:32,053 Uh, just attending to some casino business. 1514 01:05:32,094 --> 01:05:33,095 So, he'll be here soon. 1515 01:05:33,137 --> 01:05:34,263 Oh, problem? 1516 01:05:34,305 --> 01:05:35,765 BELLA: Uh, no. 1517 01:05:35,806 --> 01:05:37,099 (SIGHS) 1518 01:05:37,141 --> 01:05:38,893 Bartender, can I get another beer, please? 1519 01:05:40,019 --> 01:05:42,021 BELLA: You know how much I'm paying this bartender. 1520 01:05:42,063 --> 01:05:43,856 I would think you'd be a little more adventurous. 1521 01:05:44,815 --> 01:05:45,858 All right. 1522 01:05:45,900 --> 01:05:48,361 Mm, what do you suggest, Bella? 1523 01:05:48,402 --> 01:05:51,614 Mm, Cuba libre? 1524 01:05:53,199 --> 01:05:54,659 Okay. 1525 01:05:54,700 --> 01:05:56,619 Cuba libre, please? 1526 01:05:58,579 --> 01:06:00,289 No idea if this is gonna work. 1527 01:06:05,920 --> 01:06:07,171 (PRESSES BUTTON) 1528 01:06:07,213 --> 01:06:16,180 (♪♪) 1529 01:06:19,600 --> 01:06:20,935 Okay. I'll be right there. 1530 01:06:21,936 --> 01:06:23,187 Everything okay? 1531 01:06:24,522 --> 01:06:27,733 Um, it appears Chaz is stuck in the elevator. 1532 01:06:28,734 --> 01:06:30,361 Ugh. Really? 1533 01:06:30,403 --> 01:06:32,571 Oh, no. Chaz is not gonna like that. 1534 01:06:32,613 --> 01:06:33,781 Minor hiccup. 1535 01:06:34,949 --> 01:06:36,617 Well, take your time. 1536 01:06:36,659 --> 01:06:38,995 We'll make sure you get your money's worth out of the bar. 1537 01:06:39,036 --> 01:06:40,955 Make 'em stronger this time. 1538 01:06:40,997 --> 01:06:42,039 Enjoy, gentlemen. 1539 01:06:42,081 --> 01:06:43,374 Zade and I will be back shortly. 1540 01:06:47,753 --> 01:06:49,088 Okay. We got it. 1541 01:06:49,130 --> 01:06:50,923 Casino security got Hector. 1542 01:06:50,965 --> 01:06:52,466 Oh, shit. 1543 01:06:53,843 --> 01:06:55,594 Excuse me, ladies. 1544 01:06:55,636 --> 01:06:57,096 I'm gonna be right back. 1545 01:06:57,138 --> 01:06:58,389 Y'all stay put now. 1546 01:07:02,268 --> 01:07:03,394 We'll get him back. 1547 01:07:03,436 --> 01:07:04,353 How? 1548 01:07:04,395 --> 01:07:05,771 Just one thing at a time. 1549 01:07:05,813 --> 01:07:07,356 Come on. Hard drive. 1550 01:07:07,398 --> 01:07:09,108 -Let's do it. -Okay. Fuck. 1551 01:07:10,776 --> 01:07:15,197 Okay, let's see what Dr. Evil is so hot for. 1552 01:07:19,994 --> 01:07:22,121 Looks like a blockchain wallet. 1553 01:07:22,163 --> 01:07:23,414 Uh-huh. 1554 01:07:25,624 --> 01:07:26,834 Oh, my God. 1555 01:07:29,086 --> 01:07:30,463 This is it. 1556 01:07:30,504 --> 01:07:31,464 This is it. 1557 01:07:31,505 --> 01:07:33,382 What is it? What's it? 1558 01:07:33,424 --> 01:07:35,009 You remember Isabel Farrow, 1559 01:07:35,051 --> 01:07:37,261 the crazy rich socialite whose crypto wallet I thought 1560 01:07:37,303 --> 01:07:38,345 was stored in the bank in Seattle? 1561 01:07:38,387 --> 01:07:40,473 -Right. -This is it! 1562 01:07:40,514 --> 01:07:42,475 This is the 600 million that I was talkin' about! 1563 01:07:42,516 --> 01:07:43,559 This is it! We got it! 1564 01:07:43,601 --> 01:07:45,102 We finally got it! 1565 01:07:45,144 --> 01:07:47,563 You know what I think? 1566 01:07:47,605 --> 01:07:50,608 I think-- I think Bella is Isabel Farrow. 1567 01:07:51,400 --> 01:07:53,861 She left Salazar for Zade. 1568 01:07:53,903 --> 01:07:56,238 -Right? -That tracks. 1569 01:07:56,280 --> 01:07:59,075 But it-- it doesn't-- it doesn't totally make sense. 1570 01:07:59,116 --> 01:08:01,660 -What do you mean? -Think about it. 1571 01:08:02,536 --> 01:08:05,039 Salazar's one of the richest people in the world. 1572 01:08:05,081 --> 01:08:07,625 He doesn't need $600 million. 1573 01:08:07,666 --> 01:08:10,544 Okay? So he wants something else. 1574 01:08:11,587 --> 01:08:13,422 He said, "Look for a hard drive." 1575 01:08:14,381 --> 01:08:16,175 Oh, fuck. 1576 01:08:17,885 --> 01:08:19,220 It's-- it's the dirt box. 1577 01:08:19,261 --> 01:08:20,846 -LINK: Again? -Mm-hmm. 1578 01:08:20,888 --> 01:08:23,307 Bella goes to her safe box. Right? 1579 01:08:23,349 --> 01:08:25,226 She gets her crypto wallet, 1580 01:08:25,267 --> 01:08:27,353 and she makes a clone of the dirt box 1581 01:08:27,394 --> 01:08:29,355 and brings it down to Zade. 1582 01:08:29,396 --> 01:08:31,857 Okay. Now, Zade is competitive with his brother. 1583 01:08:31,899 --> 01:08:33,943 So he thinks if he uses the dirt box in the right way, 1584 01:08:33,984 --> 01:08:35,444 he could take over. 1585 01:08:35,486 --> 01:08:37,655 He could be the power. He could take the throne. 1586 01:08:37,696 --> 01:08:39,990 That explains why Salazar has been so coy 1587 01:08:40,032 --> 01:08:41,575 about what we're after. 1588 01:08:41,617 --> 01:08:43,327 -He's paranoid. -Yeah. 1589 01:08:43,369 --> 01:08:45,538 He's totally paranoid that we're gonna upload it again for us. 1590 01:08:45,579 --> 01:08:46,914 (SIGHS) 1591 01:08:47,081 --> 01:08:49,041 But I was right about the crypto wallet, right? 1592 01:08:49,083 --> 01:08:50,292 -Yes, Shawn. -Uh? 1593 01:08:50,417 --> 01:08:51,794 We-- we established that a couple of times. 1594 01:08:51,836 --> 01:08:53,629 But if it's not in one of Zade's safes, 1595 01:08:53,671 --> 01:08:54,880 -where could it be? -Okay. 1596 01:08:54,922 --> 01:08:56,090 Well, it's not in the jewelry box. 1597 01:08:56,132 --> 01:08:58,926 And it's not in the thumb drive. 1598 01:09:00,636 --> 01:09:02,721 So, we have to keep-- we have to keep looking. 1599 01:09:02,763 --> 01:09:04,223 What am I looking for? 1600 01:09:05,015 --> 01:09:07,434 I think that we look for anything he's purchased 1601 01:09:07,476 --> 01:09:09,145 in the last few months. 1602 01:09:09,186 --> 01:09:12,064 Especially if it's-- if-- if it's custom-made. 1603 01:09:12,106 --> 01:09:12,815 LINK: Okay. 1604 01:09:13,899 --> 01:09:14,733 (DOOR OPENS) 1605 01:09:14,775 --> 01:09:17,653 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1606 01:09:19,405 --> 01:09:21,448 Uh-uh. 1607 01:09:21,490 --> 01:09:23,284 Oh, nice and easy. 1608 01:09:23,325 --> 01:09:26,162 (GRUNTS) 1609 01:09:26,203 --> 01:09:27,621 Sweet dreams. 1610 01:09:29,373 --> 01:09:30,499 This is Don. 1611 01:09:31,625 --> 01:09:33,335 Tell me Shawn found the drive. 1612 01:09:36,213 --> 01:09:37,965 It's not the dirt box, Abel. 1613 01:09:39,925 --> 01:09:41,051 You have nothing to worry about. 1614 01:09:41,093 --> 01:09:42,636 All I want is Amy back. 1615 01:09:43,846 --> 01:09:45,723 Then you better fucking find it. 1616 01:09:45,764 --> 01:09:54,732 (♪♪) 1617 01:10:00,613 --> 01:10:02,990 Oh, hello there. 1618 01:10:05,492 --> 01:10:06,577 Fuck. 1619 01:10:06,619 --> 01:10:08,412 (CHUCKLES) 1620 01:10:08,454 --> 01:10:09,914 Not lovin' it, huh? 1621 01:10:11,040 --> 01:10:13,667 I knew you were gonna try this. 1622 01:10:13,709 --> 01:10:15,669 I'm just surprised it took you this long. 1623 01:10:15,711 --> 01:10:16,670 What were you gonna do? 1624 01:10:16,712 --> 01:10:18,422 Try to kill me? 1625 01:10:18,464 --> 01:10:19,381 Maybe. 1626 01:10:20,299 --> 01:10:22,092 I knew you were a killer. 1627 01:10:22,134 --> 01:10:23,886 I never said I wasn't. 1628 01:10:23,928 --> 01:10:26,263 And you never told me what it feels like 1629 01:10:26,305 --> 01:10:27,806 to take someone's life. 1630 01:10:27,848 --> 01:10:29,516 -Hmm. -Tell me. 1631 01:10:32,353 --> 01:10:34,021 Okay. Well... 1632 01:10:35,648 --> 01:10:36,899 ...that all depends. 1633 01:10:37,983 --> 01:10:39,652 On what? 1634 01:10:39,693 --> 01:10:40,694 (SIGHS) 1635 01:10:40,736 --> 01:10:42,029 Well... 1636 01:10:43,989 --> 01:10:47,117 Well, if the person really, really deserves it, 1637 01:10:47,159 --> 01:10:50,663 like their mere existence causes pain and suffering,... 1638 01:10:51,914 --> 01:10:53,624 ...it kind of feels like sex. 1639 01:10:53,666 --> 01:10:55,376 Ooh. 1640 01:10:55,417 --> 01:10:57,795 His weapon is loaded. 1641 01:10:57,836 --> 01:10:59,546 Hollow points. 1642 01:11:03,133 --> 01:11:04,426 Champagne? 1643 01:11:04,468 --> 01:11:06,553 Can't help a girl from trying. 1644 01:11:07,888 --> 01:11:09,306 (Speaks Spanish) Salud. 1645 01:11:09,348 --> 01:11:10,933 I need you to clean this up. 1646 01:11:11,725 --> 01:11:14,228 (COUGHS) 1647 01:11:14,270 --> 01:11:15,729 Uh, it ain't coronavirus, guys. 1648 01:11:15,771 --> 01:11:17,648 Don't worry about it, all right? 1649 01:11:17,690 --> 01:11:19,108 Don't worry. 1650 01:11:19,149 --> 01:11:20,985 You guys all nervous. You know what I mean? 1651 01:11:23,112 --> 01:11:24,863 This guy right here, that's your boss? 1652 01:11:24,905 --> 01:11:25,948 Yeah? 1653 01:11:25,990 --> 01:11:27,533 (CHUCKLES) 1654 01:11:27,574 --> 01:11:29,368 Got the whole squad here, huh? 1655 01:11:29,410 --> 01:11:30,452 What up? 1656 01:11:32,079 --> 01:11:33,789 Who are you? 1657 01:11:33,831 --> 01:11:35,332 I'm Phil. 1658 01:11:35,374 --> 01:11:36,750 Who the fuck are you? 1659 01:11:37,668 --> 01:11:40,004 You trying to steal from me, Phil? 1660 01:11:40,045 --> 01:11:41,213 Steal from you? 1661 01:11:41,255 --> 01:11:42,381 My mom taught me better than that. 1662 01:11:42,423 --> 01:11:43,549 Come on, man. 1663 01:11:43,590 --> 01:11:44,508 Just playing with some fireworks. 1664 01:11:44,550 --> 01:11:46,260 You know what I'm saying? 1665 01:11:46,302 --> 01:11:47,845 Get 'em in Mexico, dog.# 1666 01:11:49,471 --> 01:11:51,682 At the same time, my slots get hacked. 1667 01:11:52,766 --> 01:11:54,393 You think I'm stupid? 1668 01:11:54,435 --> 01:11:55,894 I don't think you're stupid. 1669 01:11:55,936 --> 01:11:58,397 I mean, I think you look stupid, but I don't know. 1670 01:11:58,439 --> 01:11:59,523 Are you stupid? 1671 01:12:00,274 --> 01:12:03,277 (BOTH CHUCKLE) 1672 01:12:04,820 --> 01:12:06,405 I wrap my own material, by the way. 1673 01:12:09,158 --> 01:12:10,367 Have a seat, man. 1674 01:12:10,409 --> 01:12:11,869 Why not? 1675 01:12:20,461 --> 01:12:22,379 900 degrees Celsius. 1676 01:12:24,256 --> 01:12:27,176 That's how hot a burning cigar can get. 1677 01:12:28,260 --> 01:12:29,845 I bet you didn't know that. 1678 01:12:29,887 --> 01:12:30,721 Nah. 1679 01:12:30,763 --> 01:12:32,806 I was absent that day. 1680 01:12:32,848 --> 01:12:34,808 It's kind of wild, huh? 1681 01:12:34,850 --> 01:12:36,143 HECTOR: It's interesting. 1682 01:12:38,854 --> 01:12:40,272 Who you working with? 1683 01:12:41,315 --> 01:12:43,942 (CHUCKLES) 1684 01:12:43,984 --> 01:12:46,236 Hey, man, let me make something clear to you, all right? 1685 01:12:46,278 --> 01:12:47,863 I had a few of your drinks. 1686 01:12:47,905 --> 01:12:50,032 They were spiked. They were free. 1687 01:12:50,074 --> 01:12:51,241 Everything tastes better when it's free. 1688 01:12:51,283 --> 01:12:52,326 You know what I mean? 1689 01:12:53,327 --> 01:12:55,913 You got the wrong idea about me, homeboy. 1690 01:12:55,954 --> 01:12:57,289 Get that through your head. 1691 01:12:58,957 --> 01:13:02,086 Do you have any idea 1692 01:13:02,127 --> 01:13:06,548 what 900 degrees does to the human eyeball? 1693 01:13:08,509 --> 01:13:11,095 Okay, Shawn, you come with me. 1694 01:13:11,136 --> 01:13:12,429 Link, keep goin'. 1695 01:13:12,471 --> 01:13:13,430 (DOOR OPENS) 1696 01:13:13,514 --> 01:13:14,515 -The feds are here. -What? 1697 01:13:14,556 --> 01:13:16,058 I said the feds are here! 1698 01:13:17,726 --> 01:13:19,353 Richter? 1699 01:13:19,395 --> 01:13:20,854 Yeah, in the lobby. 1700 01:13:22,689 --> 01:13:24,066 What do we do now? 1701 01:13:26,568 --> 01:13:28,570 Just keep playing jazz. Come on. 1702 01:13:28,612 --> 01:13:29,863 Shawn, let's go. 1703 01:13:32,741 --> 01:13:34,660 Okay, we should split. 1704 01:13:34,701 --> 01:13:36,328 I'm-- I'm busy. 1705 01:13:36,370 --> 01:13:38,163 We can get out of here, just the two of us. 1706 01:13:39,540 --> 01:13:41,333 You know how we roll, right? 1707 01:13:41,375 --> 01:13:43,794 If this ship's going down, I'm going down with it. 1708 01:13:43,836 --> 01:13:44,795 So let me work. 1709 01:13:44,837 --> 01:13:46,713 Yeah, okay. Sorry. 1710 01:13:50,217 --> 01:13:51,718 ZADE: Whoever you're protecting... 1711 01:13:51,760 --> 01:13:53,178 Uh-huh. 1712 01:13:53,220 --> 01:13:55,264 I promise, they're not worth that kind of pain. 1713 01:13:57,474 --> 01:13:59,017 All right. 1714 01:13:59,059 --> 01:14:00,352 That's something to think about. 1715 01:14:01,311 --> 01:14:04,148 To be honest, 1716 01:14:04,189 --> 01:14:06,066 I was planning on doin' this anyway. 1717 01:14:14,408 --> 01:14:15,534 This is Zade. 1718 01:14:15,617 --> 01:14:16,660 LINK (ON PHONE): Mr. Zade, uh, we-- 1719 01:14:16,702 --> 01:14:18,245 ZADE: Yes, Tanya, what is it? 1720 01:14:18,495 --> 01:14:19,329 LINK (ON PHONE): We have a little problem with the elevator. 1721 01:14:19,371 --> 01:14:20,747 The fucking elevator? 1722 01:14:20,789 --> 01:14:22,082 Yes, sir. 1723 01:14:22,124 --> 01:14:23,250 Uh, we got him out 1724 01:14:23,375 --> 01:14:25,210 and he's finally in the penthouse now, 1725 01:14:25,252 --> 01:14:28,380 but Mr. Antonelli is very upset. 1726 01:14:28,464 --> 01:14:31,175 Um, he wants to see you immediately. 1727 01:14:31,216 --> 01:14:32,885 Tell him I'll be right up. 1728 01:14:35,721 --> 01:14:38,223 To be continued, Phil. 1729 01:14:41,477 --> 01:14:42,811 Shit. 1730 01:14:42,853 --> 01:14:44,188 There's Richter and his whole fucking team. 1731 01:14:44,229 --> 01:14:45,314 AGENT RICHTER: You go around this way. 1732 01:14:45,355 --> 01:14:46,482 You two with me. 1733 01:14:47,774 --> 01:14:49,193 You go secure our escape route. 1734 01:14:49,234 --> 01:14:50,903 Go ahead. Go ahead. 1735 01:14:57,534 --> 01:14:59,953 -I'll cover West Side. -I'll take this one. 1736 01:15:05,000 --> 01:15:06,168 Babe? 1737 01:15:06,210 --> 01:15:07,711 (TYPING) 1738 01:15:07,753 --> 01:15:10,714 (PHONE VIBRATING) 1739 01:15:12,007 --> 01:15:14,134 Since when do you have a second burner? 1740 01:15:14,176 --> 01:15:16,011 (PHONE VIBRATING) 1741 01:15:21,808 --> 01:15:23,435 SALAZAR (ON PHONE): Caras, can you hear me? 1742 01:15:23,519 --> 01:15:26,605 Mason knows we're after the dirt box. 1743 01:15:26,688 --> 01:15:28,357 Make sure he finds it. 1744 01:15:28,440 --> 01:15:30,567 But do not let your little girlfriend upload it. 1745 01:15:39,493 --> 01:15:40,953 Hey, sweetie. 1746 01:15:42,496 --> 01:15:43,747 It was you. 1747 01:15:44,414 --> 01:15:45,958 CARAS: What? 1748 01:15:45,999 --> 01:15:48,919 You wiped my servers the night of our fucking wedding. 1749 01:15:52,005 --> 01:15:54,424 It's not what it looks like, Link. 1750 01:15:54,466 --> 01:15:56,552 Do not fucking touch me. 1751 01:15:56,593 --> 01:15:59,846 You got me drunk, so I passed out. 1752 01:15:59,972 --> 01:16:02,432 You scanned my face and my thumb. 1753 01:16:04,601 --> 01:16:06,270 Is that about right? 1754 01:16:10,274 --> 01:16:11,525 Yeah, it's true. 1755 01:16:12,609 --> 01:16:15,279 I fuckin' hated Mason for making me look like a fool 1756 01:16:15,320 --> 01:16:16,738 in my own bank. 1757 01:16:16,780 --> 01:16:18,282 I wanted revenge. 1758 01:16:18,907 --> 01:16:20,409 Uh. 1759 01:16:20,450 --> 01:16:22,703 Salazar was threatening to kill my family, sweetie. 1760 01:16:22,744 --> 01:16:24,663 I don't wanna hear this. 1761 01:16:24,705 --> 01:16:25,872 CARAS: I got to know you guys. 1762 01:16:25,914 --> 01:16:27,416 Everything changed. 1763 01:16:27,457 --> 01:16:28,709 I don't wanna hear this. 1764 01:16:28,750 --> 01:16:29,418 You gotta believe me. 1765 01:16:29,459 --> 01:16:30,586 Do not touch me! 1766 01:16:31,795 --> 01:16:32,546 I don't wanna hear this. 1767 01:16:32,588 --> 01:16:33,755 I love you, Link. 1768 01:16:33,797 --> 01:16:34,798 I love you more than anything else. 1769 01:16:34,840 --> 01:16:37,134 Do not fuckin' say this to me! 1770 01:16:40,679 --> 01:16:42,055 Get out. 1771 01:16:42,097 --> 01:16:43,765 Get the fuck out. 1772 01:16:43,807 --> 01:16:46,268 Get the fuck out now. 1773 01:16:46,310 --> 01:16:47,978 Get out! 1774 01:16:53,442 --> 01:16:56,403 (LINK SOBBING) 1775 01:17:03,118 --> 01:17:04,411 Are you okay? 1776 01:17:05,078 --> 01:17:06,788 (EXHALES) 1777 01:17:06,872 --> 01:17:10,042 -You heard that? -MASON (ON RADIO): I did. 1778 01:17:10,083 --> 01:17:11,376 I'm so sorry. 1779 01:17:13,170 --> 01:17:16,131 Um, I'm over it. 1780 01:17:16,173 --> 01:17:18,550 Um, back to work. 1781 01:17:18,634 --> 01:17:19,926 MASON (ON RADIO): Clearly you're not. 1782 01:17:19,968 --> 01:17:21,553 And neither am I. 1783 01:17:22,804 --> 01:17:25,474 I'm diving back into the purchase orders. 1784 01:17:25,515 --> 01:17:26,642 There's a lot of them. 1785 01:17:26,683 --> 01:17:28,477 (TAKES A DEEP BREATH) 1786 01:17:28,518 --> 01:17:32,397 I was thinking, you know, casinos have safe deposit boxes. 1787 01:17:32,439 --> 01:17:35,525 Yeah, um, don't second guess your instincts. 1788 01:17:35,567 --> 01:17:39,279 Zade is way too impressed with himself to be that basic. 1789 01:17:39,321 --> 01:17:40,489 BELLA: Don! 1790 01:17:40,530 --> 01:17:42,074 There you are. 1791 01:17:42,199 --> 01:17:44,242 So sorry for the disruption, but we are ready to resume, 1792 01:17:44,284 --> 01:17:46,662 and Chaz is anxiously awaiting your arrival. 1793 01:17:46,703 --> 01:17:48,330 Okay, well, give me 20 minutes. 1794 01:17:48,372 --> 01:17:50,666 I have some business to do with Chico, and I'll be back. 1795 01:17:50,707 --> 01:17:53,126 I'm afraid I must insist you come with me now. 1796 01:17:56,338 --> 01:18:00,258 Well, normally I would be insulted by that kind of thing, 1797 01:18:00,300 --> 01:18:02,761 but you've got me intrigued. 1798 01:18:02,803 --> 01:18:04,680 So because you're the lady of the house, 1799 01:18:04,721 --> 01:18:06,515 I, uh, I'm all yours. 1800 01:18:06,556 --> 01:18:07,933 Shall we? 1801 01:18:16,358 --> 01:18:17,734 Chaz looks well. 1802 01:18:17,776 --> 01:18:19,611 You can hardly detect his limp anymore. 1803 01:18:21,321 --> 01:18:23,323 Chaz has never had a limp. 1804 01:18:23,365 --> 01:18:25,117 I think you know that, Bella. 1805 01:18:25,158 --> 01:18:26,785 Who are you? 1806 01:18:26,827 --> 01:18:29,996 -I'm Donovan Cage. -I don't think so. 1807 01:18:30,038 --> 01:18:31,790 Far too many strange things have been happening tonight, 1808 01:18:31,832 --> 01:18:33,917 and you seem to be at the center of all of them. 1809 01:18:33,959 --> 01:18:35,460 (CHUCKLES) 1810 01:18:35,502 --> 01:18:36,837 I'm intrigued, however. 1811 01:18:36,878 --> 01:18:38,130 You obviously have deep pockets, 1812 01:18:38,171 --> 01:18:40,382 and I consider myself a businesswoman. 1813 01:18:40,424 --> 01:18:42,134 I could possibly be persuaded to help you 1814 01:18:42,175 --> 01:18:43,343 with whatever it is you're looking for 1815 01:18:43,385 --> 01:18:44,720 if the price is right. 1816 01:18:47,472 --> 01:18:50,475 Are you speaking on behalf of Zade? 1817 01:18:50,517 --> 01:18:52,978 I speak on behalf of only myself. 1818 01:18:53,019 --> 01:18:55,272 Their loyalty lies with me. 1819 01:18:55,313 --> 01:18:57,149 What Zade doesn't know won't hurt him. 1820 01:18:57,190 --> 01:18:57,983 Hmm. 1821 01:18:58,066 --> 01:18:59,693 You may speak freely. 1822 01:19:00,694 --> 01:19:02,487 Jackpot, Mason. 1823 01:19:02,571 --> 01:19:04,614 Zade paid a fortune for what's gonna be 1824 01:19:04,698 --> 01:19:06,491 one of the most expensive hidden compartments 1825 01:19:06,533 --> 01:19:08,285 in the world. 1826 01:19:08,326 --> 01:19:09,161 Oh, yeah? 1827 01:19:10,412 --> 01:19:11,705 This is your last chance. 1828 01:19:11,788 --> 01:19:13,874 LINK (ON RADIO): It's inside of a big Ruby. 1829 01:19:17,294 --> 01:19:19,087 No, I can speak freely. 1830 01:19:21,214 --> 01:19:24,384 I don't have a clue of what you're talking about. 1831 01:19:24,426 --> 01:19:26,011 And if you don't mind, 1832 01:19:26,052 --> 01:19:28,638 I'd like you to stop wasting my fucking time 1833 01:19:28,680 --> 01:19:31,850 and take me to my dear friend Chaz Antonelli. 1834 01:19:33,727 --> 01:19:35,687 I'm disappointed, Mr. Cage. 1835 01:19:36,980 --> 01:19:39,149 You said we were gonna be friends. 1836 01:19:39,191 --> 01:19:40,776 We're not gonna be friends. 1837 01:19:42,527 --> 01:19:44,070 As you wish. 1838 01:19:45,363 --> 01:19:48,158 (BOTH CHUCKLE) 1839 01:19:48,200 --> 01:19:49,326 Chaz! 1840 01:19:49,367 --> 01:19:50,494 Chaz! 1841 01:19:50,535 --> 01:19:52,037 Chaz, it's me. It's Don. 1842 01:19:52,078 --> 01:19:53,079 How are you? 1843 01:19:53,121 --> 01:19:54,372 (CHUCKLES) Uh, you look great. 1844 01:19:54,414 --> 01:19:55,707 You look like you gained some weight. 1845 01:19:55,749 --> 01:19:56,708 Who the fuck are you? 1846 01:19:56,792 --> 01:19:58,710 Link, plan B. 1847 01:19:58,752 --> 01:20:00,670 -(POWER SHUTS DOWN) -Who the fuck is this guy? 1848 01:20:01,713 --> 01:20:04,841 That man, he was not Donovan Cage, no. 1849 01:20:04,883 --> 01:20:06,384 He took my necklace. 1850 01:20:06,426 --> 01:20:07,844 He took my necklace. 1851 01:20:07,886 --> 01:20:08,845 Go! 1852 01:20:08,887 --> 01:20:09,971 Go find him! 1853 01:20:10,013 --> 01:20:18,980 (♪♪) 1854 01:20:22,943 --> 01:20:24,903 Let's go, Link. Checkout time! 1855 01:20:24,945 --> 01:20:26,863 Okay. On my way. 1856 01:20:34,704 --> 01:20:37,666 (GUNSHOT FIRES) 1857 01:20:37,707 --> 01:20:46,675 (♪♪) 1858 01:20:52,722 --> 01:21:01,690 (♪♪) 1859 01:21:04,359 --> 01:21:05,360 -(BEEPS) -(DOOR OPENS) 1860 01:21:12,075 --> 01:21:15,036 (GUNSHOT FIRES) 1861 01:21:15,954 --> 01:21:17,414 Mason, let's go! 1862 01:21:19,791 --> 01:21:21,209 You're never getting out of here alive! 1863 01:21:21,251 --> 01:21:22,586 Let's go, let's go, let's go, let's go. 1864 01:21:25,213 --> 01:21:27,924 (GUNSHOT FIRES) 1865 01:21:28,884 --> 01:21:30,385 Man all the exits. 1866 01:21:30,552 --> 01:21:33,054 I want the entire perimeter surrounded by local police! 1867 01:21:33,096 --> 01:21:35,974 -(ALARM BLARING) -(CLAMORING) 1868 01:21:36,016 --> 01:21:45,025 (♪♪) 1869 01:21:47,819 --> 01:21:49,029 -(GROANS) -(THUDS) 1870 01:21:49,070 --> 01:21:50,864 -(GUNSHOT FIRES) -(BOTH THUDS) 1871 01:21:50,906 --> 01:21:51,865 Oh, hell yeah, man! 1872 01:21:51,907 --> 01:21:52,866 What took you so long, man? 1873 01:21:52,908 --> 01:21:54,409 Shit. 1874 01:21:54,492 --> 01:21:56,161 -Better late than never, my boy. -Ha-ha! Come on, now. 1875 01:21:56,202 --> 01:21:57,329 (CHUCKLES) 1876 01:21:57,370 --> 01:21:58,330 -Yeah. -(HIGH FIVES) 1877 01:21:58,455 --> 01:21:59,122 -What's up, man? -Come on, now. 1878 01:21:59,664 --> 01:22:02,667 (POLICE SIREN BLARING) 1879 01:22:03,001 --> 01:22:05,295 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1880 01:22:05,545 --> 01:22:08,506 (ALARM BLARING) 1881 01:22:16,306 --> 01:22:17,557 Security. 1882 01:22:17,599 --> 01:22:19,392 (INDISTINCT CHATTER) 1883 01:22:20,060 --> 01:22:21,019 (ELEVATOR BELL CHIMES) 1884 01:22:21,061 --> 01:22:22,312 (DOOR OPENS) 1885 01:22:22,354 --> 01:22:23,313 Go. 1886 01:22:23,396 --> 01:22:24,814 Find him and bring him to me. 1887 01:22:26,066 --> 01:22:27,859 MAN 3 (ON RADIO): Zade, they're headed to the theater. 1888 01:22:27,901 --> 01:22:36,868 (♪♪) 1889 01:22:42,916 --> 01:22:51,883 (♪♪) 1890 01:22:56,304 --> 01:22:57,639 Hands up, guys. 1891 01:22:58,765 --> 01:23:00,266 What's happening, Agent Richter? 1892 01:23:07,399 --> 01:23:08,316 Oh, good. You made it. 1893 01:23:08,358 --> 01:23:09,484 LINK: Yeah. 1894 01:23:13,238 --> 01:23:15,240 -Did you hear that? -Yeah. Feds got 'em. 1895 01:23:15,281 --> 01:23:16,199 That's bad. 1896 01:23:16,282 --> 01:23:17,492 -Is this it? -LINK: Yeah. 1897 01:23:17,617 --> 01:23:18,493 This will take us to the shrimp factory. 1898 01:23:18,535 --> 01:23:19,327 Okay, let's go. 1899 01:23:19,369 --> 01:23:20,078 -Okay. -You lead. 1900 01:23:20,120 --> 01:23:21,746 Go. Go. Go. 1901 01:23:21,788 --> 01:23:23,999 You guys are full of surprises. 1902 01:23:27,293 --> 01:23:28,837 Get out. 1903 01:23:28,878 --> 01:23:30,505 Get out where I can see you. 1904 01:23:34,884 --> 01:23:37,512 You surprised me, too, with that ace up your sleeve. 1905 01:23:38,471 --> 01:23:41,391 I know you like to win, but, uh, 1906 01:23:41,433 --> 01:23:43,226 it must have been hard for you, huh? 1907 01:23:43,268 --> 01:23:46,730 Your older brother Abel always havin' to be the winner. 1908 01:23:47,605 --> 01:23:49,107 My fuckin' brother. 1909 01:23:50,275 --> 01:23:51,776 Of course. 1910 01:23:53,153 --> 01:23:54,404 He sent you. 1911 01:23:56,364 --> 01:23:58,116 Give me the necklace. 1912 01:23:58,158 --> 01:23:59,409 I can't do that. 1913 01:24:00,160 --> 01:24:01,619 Your brother will kill the woman I love, 1914 01:24:01,661 --> 01:24:03,121 and I can't do that. 1915 01:24:05,623 --> 01:24:07,333 And? 1916 01:24:07,375 --> 01:24:09,127 And that's not gonna happen. 1917 01:24:10,211 --> 01:24:11,212 That's your plan? 1918 01:24:11,921 --> 01:24:13,214 That's my plan. 1919 01:24:14,424 --> 01:24:16,092 You know how much the information hidden 1920 01:24:16,134 --> 01:24:17,510 on that necklace is worth? 1921 01:24:17,552 --> 01:24:18,595 I do. 1922 01:24:19,846 --> 01:24:21,056 I don't believe you're gonna trade it 1923 01:24:21,097 --> 01:24:22,599 for the life of some woman. 1924 01:24:24,225 --> 01:24:24,976 I am. 1925 01:24:26,019 --> 01:24:27,353 You're not a whale. 1926 01:24:28,563 --> 01:24:31,357 You're nothing but a fucking minnow! 1927 01:24:31,399 --> 01:24:32,567 (GROANS) 1928 01:24:32,609 --> 01:24:33,693 (THUDS) 1929 01:24:37,238 --> 01:24:38,656 -(PIERCES KNIFE) -(SCREAMS) 1930 01:24:38,698 --> 01:24:39,824 George! 1931 01:24:40,867 --> 01:24:41,785 (GUNSHOT FIRES) 1932 01:24:41,826 --> 01:24:42,994 (THUDS) 1933 01:24:48,124 --> 01:24:49,542 Drop it. 1934 01:24:54,339 --> 01:24:55,131 I'm sorry. 1935 01:24:55,215 --> 01:24:56,382 Okay, just one second. 1936 01:24:58,301 --> 01:24:59,803 You're not gonna get the necklace, Bella. 1937 01:25:01,012 --> 01:25:02,680 I want nothing to do with that necklace. 1938 01:25:04,557 --> 01:25:08,686 Zade stole something from me, and I'm gonna get it back. 1939 01:25:10,980 --> 01:25:12,524 You guys should get out of here. 1940 01:25:15,151 --> 01:25:16,027 Let's go. Come on. 1941 01:25:16,069 --> 01:25:16,861 What the fuck was that? 1942 01:25:16,903 --> 01:25:18,154 Come on! Get him up! 1943 01:25:18,196 --> 01:25:18,822 (GROANS) 1944 01:25:18,863 --> 01:25:20,281 Come on. 1945 01:25:20,323 --> 01:25:21,241 Come on. 1946 01:25:22,325 --> 01:25:23,618 Get him in. Help-- help him in. Link first. 1947 01:25:23,660 --> 01:25:25,245 Let-- let me go, let me go! 1948 01:25:25,286 --> 01:25:28,289 (GROANS) 1949 01:25:29,082 --> 01:25:30,458 Go on. Go on. 1950 01:25:30,500 --> 01:25:33,503 (GROANS) 1951 01:25:33,545 --> 01:25:42,512 (♪♪) 1952 01:25:49,978 --> 01:25:51,187 GUARD 3: What the fuck! 1953 01:25:54,440 --> 01:25:55,483 Come on, let's go. 1954 01:26:03,992 --> 01:26:05,451 Let's go, guys. 1955 01:26:10,623 --> 01:26:11,833 GUARD 3: Got a tail. 1956 01:26:12,584 --> 01:26:14,210 They're going through the shrimp processing plant. 1957 01:26:14,252 --> 01:26:23,219 (♪♪) 1958 01:26:25,638 --> 01:26:26,931 Guys, this way. 1959 01:26:26,973 --> 01:26:35,940 (♪♪) 1960 01:26:48,077 --> 01:26:51,039 (GUNSHOT FIRES) 1961 01:26:51,080 --> 01:27:00,048 (♪♪) 1962 01:27:03,968 --> 01:27:04,844 Let's go. Let's go. 1963 01:27:04,886 --> 01:27:06,721 Go, go, go, go, go! 1964 01:27:06,763 --> 01:27:15,730 (♪♪) 1965 01:27:17,482 --> 01:27:18,650 MASON: Come on, move it! 1966 01:27:18,691 --> 01:27:27,700 (♪♪) 1967 01:27:32,247 --> 01:27:32,956 SHAWN: Come on. 1968 01:27:32,997 --> 01:27:34,040 Come on. 1969 01:27:34,082 --> 01:27:37,001 (GROANS) 1970 01:27:37,043 --> 01:27:46,177 (♪♪) 1971 01:27:46,219 --> 01:27:49,180 (GUNSHOT FIRES) 1972 01:27:50,139 --> 01:27:51,391 Go! Go! 1973 01:27:51,683 --> 01:27:54,644 (GUNSHOT FIRES) 1974 01:28:02,819 --> 01:28:04,445 Go! Go! 1975 01:28:04,487 --> 01:28:06,698 Go! Go! Go! 1976 01:28:06,739 --> 01:28:15,748 (♪♪) 1977 01:28:21,754 --> 01:28:30,763 (♪♪) 1978 01:28:35,226 --> 01:28:38,187 (GUNSHOT FIRES) 1979 01:28:46,487 --> 01:28:47,613 (GROANS) 1980 01:28:51,451 --> 01:28:52,243 MASON: Come, come. 1981 01:28:52,285 --> 01:28:53,536 This way. This way. 1982 01:28:54,912 --> 01:28:55,830 Come on, let's go! 1983 01:28:55,872 --> 01:28:56,789 Come, come. 1984 01:28:56,914 --> 01:28:58,624 This way. This way. This way. 1985 01:28:59,542 --> 01:29:01,419 (GUNSHOT FIRES) 1986 01:29:04,881 --> 01:29:06,341 Go! Go! 1987 01:29:08,426 --> 01:29:11,387 (GUNSHOT FIRES) 1988 01:29:16,100 --> 01:29:17,852 (GROANING) 1989 01:29:20,563 --> 01:29:21,731 (GUNSHOT FIRES) 1990 01:29:21,773 --> 01:29:23,232 (THUDS) 1991 01:29:24,776 --> 01:29:26,361 Let's go! Let's go! 1992 01:29:31,240 --> 01:29:32,575 (SALAZAR LAUGHING) 1993 01:29:32,617 --> 01:29:34,535 SALAZAR: How exciting! 1994 01:29:35,912 --> 01:29:38,247 Come on, Mason. Put the gun down. 1995 01:29:44,629 --> 01:29:46,923 I was led to believe you were no murderer. 1996 01:29:48,925 --> 01:29:50,593 Just protecting my family. 1997 01:29:52,845 --> 01:29:54,055 You okay, Amy? 1998 01:29:54,097 --> 01:29:55,014 I'm okay, baby. 1999 01:29:55,056 --> 01:29:56,099 It's good to see you. 2000 01:29:56,140 --> 01:29:59,060 (PANTS) 2001 01:30:00,436 --> 01:30:01,604 Relax. 2002 01:30:02,563 --> 01:30:04,190 It's your boss's dirt box. 2003 01:30:10,863 --> 01:30:12,949 Ah, how cute. 2004 01:30:12,990 --> 01:30:15,410 Zade always did love his little shiny toys. 2005 01:30:16,160 --> 01:30:19,580 How do I know you didn't upload these on the way over, Link? 2006 01:30:19,622 --> 01:30:21,624 I'm so done with your dirt, Salazar. 2007 01:30:22,959 --> 01:30:24,502 Okay. We came through for you. 2008 01:30:24,544 --> 01:30:26,170 Let us have Amy. 2009 01:30:26,212 --> 01:30:27,255 Come on. 2010 01:30:28,339 --> 01:30:30,800 After all you put me through in Seattle, 2011 01:30:30,842 --> 01:30:32,927 you really think I can forgive and forget? 2012 01:30:33,719 --> 01:30:36,347 Abel, this is a fucking deal, man. 2013 01:30:36,389 --> 01:30:37,557 This is a deal. 2014 01:30:41,394 --> 01:30:43,146 Decker or the dirt box? 2015 01:30:43,187 --> 01:30:44,522 That's right. 2016 01:30:44,564 --> 01:30:48,234 I intend to honor it with one minor caveat. 2017 01:30:48,276 --> 01:30:49,444 MASON: What? 2018 01:30:49,485 --> 01:30:51,404 I don't know if she'd admit it, 2019 01:30:51,446 --> 01:30:53,698 but I was a gracious host to Amelia. 2020 01:30:53,739 --> 01:30:55,158 We shared a nice meal 2021 01:30:55,199 --> 01:30:57,869 and had an interesting conversation. 2022 01:30:57,910 --> 01:31:00,079 She implied I was a murderer. 2023 01:31:00,121 --> 01:31:03,499 But I had to correct her. 2024 01:31:03,541 --> 01:31:06,586 I have personally never killed a single human being. 2025 01:31:07,420 --> 01:31:11,299 Later, Amy told me that the feeling of doing so, 2026 01:31:11,340 --> 01:31:15,595 of murdering someone, was rather erotic. 2027 01:31:16,429 --> 01:31:18,181 Well, not my exact words. 2028 01:31:18,222 --> 01:31:22,059 Assuming the person being killed was deserving of it. 2029 01:31:22,101 --> 01:31:26,439 But I have a grim view of humanity. 2030 01:31:26,481 --> 01:31:28,524 I'm not a Bible man. 2031 01:31:28,566 --> 01:31:31,694 But I do see the logic of original sin. 2032 01:31:31,736 --> 01:31:34,197 No one is innocent. 2033 01:31:36,449 --> 01:31:38,826 So, given my world view, 2034 01:31:38,868 --> 01:31:42,246 and if Decker's assessment is accurate, 2035 01:31:42,288 --> 01:31:45,166 then I have really been missing out. 2036 01:31:45,208 --> 01:31:47,502 Makes me regret not killing my wife myself. 2037 01:31:48,961 --> 01:31:50,630 I don't know who's more fucked up. 2038 01:31:50,671 --> 01:31:52,798 You or your brother Zade. 2039 01:31:52,840 --> 01:31:55,134 You came through with the dirt box, 2040 01:31:55,176 --> 01:31:56,844 so you can take Decker. 2041 01:31:56,886 --> 01:31:58,012 Thank you. 2042 01:31:58,179 --> 01:32:02,475 But if you do that, I will kill Shawn. 2043 01:32:04,519 --> 01:32:06,312 You're so fucking sick. 2044 01:32:06,354 --> 01:32:08,022 That's not the deal. 2045 01:32:08,064 --> 01:32:09,065 You don't want your brother to die? 2046 01:32:09,106 --> 01:32:10,441 Fine! 2047 01:32:10,525 --> 01:32:12,318 Then I'll kill Decker, the love of your life. 2048 01:32:12,360 --> 01:32:13,819 You choose, Mason. 2049 01:32:13,861 --> 01:32:16,280 Okay, you wanna get a kick out of killing someone. 2050 01:32:16,322 --> 01:32:18,199 Is that right? 2051 01:32:18,241 --> 01:32:19,116 Choose me. 2052 01:32:19,158 --> 01:32:20,326 -Mason. -Kill me, Abel. 2053 01:32:20,368 --> 01:32:21,702 -Mason. -Yes. 2054 01:32:21,744 --> 01:32:22,912 -No, no. You kill me. -Shawn. 2055 01:32:22,954 --> 01:32:24,205 SHAWN: Kill me! 2056 01:32:24,247 --> 01:32:25,456 -Shawn, shut up. Shut up. -(COCKS GUN) 2057 01:32:26,457 --> 01:32:28,000 Do it. 2058 01:32:28,042 --> 01:32:29,043 Do it. 2059 01:32:29,085 --> 01:32:30,711 Come on, motherfucker. Do it. 2060 01:32:30,753 --> 01:32:32,213 Come on, man. 2061 01:32:32,255 --> 01:32:33,589 Do it. 2062 01:32:33,631 --> 01:32:34,966 -SALAZAR: Oh, yeah? -I wanna see it, Abel. 2063 01:32:35,007 --> 01:32:36,801 Come on, motherfucker. Do it. 2064 01:32:36,842 --> 01:32:37,969 Do it. 2065 01:32:39,387 --> 01:32:40,429 Do it. 2066 01:32:41,013 --> 01:32:41,973 (SCREAMS) 2067 01:32:42,056 --> 01:32:43,057 AGENT RICHTER: Freeze! FBI! 2068 01:32:43,099 --> 01:32:44,684 You're completely surrounded! 2069 01:32:45,434 --> 01:32:46,435 FBI AGENT 4: Put the gun down! 2070 01:32:46,477 --> 01:32:47,478 FBI AGENT 5: Down! 2071 01:32:47,603 --> 01:32:48,521 FBI AGENT 4: Get on your knees! 2072 01:32:48,563 --> 01:32:49,480 FBI AGENT 5: Right now! 2073 01:32:49,522 --> 01:32:50,982 FBI AGENT 4: Get down! 2074 01:32:51,315 --> 01:32:53,192 Come on, Salazar. 2075 01:32:53,234 --> 01:32:54,777 Tell your men to lower their weapons. 2076 01:32:55,861 --> 01:32:57,154 You wanna end it all right here. 2077 01:32:57,196 --> 01:32:58,573 Come on. 2078 01:32:58,698 --> 01:32:59,699 Why don't you give your team of lawyers a chance 2079 01:32:59,740 --> 01:33:01,075 to get you out of this? 2080 01:33:01,117 --> 01:33:03,119 You and all your money against Uncle Sam. 2081 01:33:03,160 --> 01:33:04,120 What do you say? 2082 01:33:04,996 --> 01:33:07,123 I have diplomatic immunity. 2083 01:33:07,164 --> 01:33:08,874 My legal team will bury you. 2084 01:33:11,002 --> 01:33:12,169 Take their weapons. 2085 01:33:12,211 --> 01:33:13,462 Cuff 'em. 2086 01:33:13,504 --> 01:33:15,506 Jesus Christ, it took you long enough. 2087 01:33:15,548 --> 01:33:16,841 Yeah, you are right. 2088 01:33:21,762 --> 01:33:23,180 Nice to see you, Amy. 2089 01:33:23,222 --> 01:33:25,016 Vern. Mace. What's goin' on? 2090 01:33:25,057 --> 01:33:26,559 Did you set this up? 2091 01:33:28,144 --> 01:33:30,354 You go secure our escape route. Go ahead. 2092 01:33:30,396 --> 01:33:31,606 Go ahead. 2093 01:33:35,401 --> 01:33:36,861 And you guys over there. 2094 01:33:45,202 --> 01:33:46,329 Hello? 2095 01:33:46,370 --> 01:33:48,664 Richter. This is Mason. 2096 01:33:50,625 --> 01:33:52,710 What do you say we make a deal? 2097 01:33:54,253 --> 01:33:56,005 I'm listening. 2098 01:33:57,298 --> 01:33:58,633 SALAZAR: Did you set this up? 2099 01:34:00,009 --> 01:34:02,053 You're a fuckin' idiot, Mason! 2100 01:34:03,137 --> 01:34:04,680 You just fucked us all! 2101 01:34:04,722 --> 01:34:13,689 (♪♪) 2102 01:34:16,275 --> 01:34:17,318 Open it. 2103 01:34:21,489 --> 01:34:23,032 All right. Everybody out. 2104 01:34:29,372 --> 01:34:30,164 What's up? 2105 01:34:30,206 --> 01:34:32,083 (INDISTINCT SPEECH) 2106 01:34:32,124 --> 01:34:33,209 (SHRIEKS) 2107 01:34:33,292 --> 01:34:34,960 (INDISTINCT SPEECH) baby. Yeah! 2108 01:34:35,002 --> 01:34:35,878 How you doing, my man? 2109 01:34:35,920 --> 01:34:38,923 (INDISTINCT SPEECH) 2110 01:34:39,131 --> 01:34:40,341 Ah. 2111 01:34:40,383 --> 01:34:41,050 HECTOR: It's awesome to see you guys. 2112 01:34:41,092 --> 01:34:42,843 (KISSING) 2113 01:34:42,885 --> 01:34:44,553 HECTOR: All right. Hey. Whoa, whoa, whoa! 2114 01:34:44,595 --> 01:34:46,347 What's goin' on here? 2115 01:34:46,389 --> 01:34:48,641 Get a room! Get a room! Get a room! 2116 01:34:49,058 --> 01:34:50,226 Oh, my God. 2117 01:34:50,267 --> 01:34:53,312 Mason. What did you do? 2118 01:34:54,271 --> 01:34:55,856 Well, he cut a deal. 2119 01:34:55,898 --> 01:34:57,191 -I can tell 'em? -Go ahead. 2120 01:34:57,233 --> 01:34:59,151 -It's official? -Official. 2121 01:34:59,193 --> 01:35:00,027 (SIGHS) 2122 01:35:00,069 --> 01:35:01,153 Go ahead. 2123 01:35:02,321 --> 01:35:03,447 I'm sorry, baby. 2124 01:35:03,489 --> 01:35:05,324 I'm sorry, everybody. 2125 01:35:05,366 --> 01:35:06,784 I wanted to tell you earlier, but I couldn't 2126 01:35:06,826 --> 01:35:08,536 until it was official. 2127 01:35:08,577 --> 01:35:09,954 You're good. 2128 01:35:09,995 --> 01:35:13,165 So you know that we were, you know, proudly 2129 01:35:13,207 --> 01:35:15,209 on the most wanted FBI list, 2130 01:35:15,251 --> 01:35:17,294 but nothing compared to Salazar. 2131 01:35:17,336 --> 01:35:18,337 That's right. 2132 01:35:18,504 --> 01:35:19,714 And as promised, you delivered him 2133 01:35:19,755 --> 01:35:21,632 and his dirt box into federal custody. 2134 01:35:21,674 --> 01:35:22,925 And got each of you immunity. 2135 01:35:22,967 --> 01:35:24,135 (CHUCKLE TOGETHER) 2136 01:35:24,176 --> 01:35:25,094 Oh, yeah. 2137 01:35:25,177 --> 01:35:26,387 But don't fuck it up, guys. 2138 01:35:26,512 --> 01:35:27,471 I don't wanna come after you again, yeah? 2139 01:35:27,513 --> 01:35:29,014 -Oh, my God. -All right. 2140 01:35:29,056 --> 01:35:31,183 Mason, right behind, you got your jet fully fueled 2141 01:35:31,225 --> 01:35:32,727 and ready to go as promised. 2142 01:35:33,978 --> 01:35:36,439 -Yeah. -What? What? 2143 01:35:36,480 --> 01:35:37,690 -That-- that's our jet? -All right, let's go. 2144 01:35:37,732 --> 01:35:39,191 That-- that's really our jet? 2145 01:35:39,233 --> 01:35:42,153 (OVERLAPPING CONVERSATION) 2146 01:35:44,572 --> 01:35:46,532 You're so clever. You're the most-- 2147 01:35:46,574 --> 01:35:47,575 Hey. Hey! 2148 01:35:47,616 --> 01:35:48,617 Guys, guys, guys. 2149 01:35:48,659 --> 01:35:49,869 Check this out. Check this out. 2150 01:35:49,910 --> 01:35:51,245 AMELIA: What is that? 2151 01:35:51,454 --> 01:35:53,456 -Mason, you wanna tell 'em? -No, you, man. Go ahead. 2152 01:35:54,540 --> 01:35:55,958 You remember the hard drive 2153 01:35:56,000 --> 01:35:57,793 that we were trying to get in Seattle? 2154 01:35:57,835 --> 01:36:06,802 (♪♪) 2155 01:36:12,850 --> 01:36:21,817 (♪♪) 2156 01:36:23,527 --> 01:36:24,487 No. 2157 01:36:24,528 --> 01:36:25,529 (YELLS) 2158 01:36:27,490 --> 01:36:28,491 -Oh, stop it. How much? -Yeah. 2159 01:36:28,532 --> 01:36:29,158 You shittin' me, homeboy. 2160 01:36:29,200 --> 01:36:31,660 600 million. 2161 01:36:31,702 --> 01:36:34,663 (CHEER TOGETHER) 2162 01:36:38,751 --> 01:36:41,086 For real? Oh, my God! 2163 01:36:42,046 --> 01:36:43,631 Let's go! 2164 01:36:43,756 --> 01:36:45,174 ♪ We're the new kings ♪ 2165 01:36:45,299 --> 01:36:48,385 ♪ Uh, the new kings ♪ 2166 01:36:48,511 --> 01:36:49,595 ♪ Look at us now ♪ 2167 01:36:49,720 --> 01:36:51,263 ♪ We're royalty ♪ 2168 01:36:51,388 --> 01:36:52,848 ♪ We can't be beat ♪ 2169 01:36:52,973 --> 01:36:55,476 (INDISTINCT LYRICS) ♪ of God at the palace ♪ 2170 01:36:55,601 --> 01:36:57,645 ♪ The castle is our new home ♪ 2171 01:36:57,770 --> 01:36:58,771 (INDISTINCT LYRICS) ♪ on the crown ♪ 2172 01:36:58,813 --> 01:37:00,356 ♪ The old god went down ♪ 2173 01:37:00,606 --> 01:37:02,775 ♪ We're takin' over, yeah, we're sittin' on the throne ♪ 2174 01:37:02,817 --> 01:37:04,985 ♪ No one can stop us when the ruler's all high ♪ 2175 01:37:05,110 --> 01:37:07,196 ♪ Rise together if you're on the side ♪ 2176 01:37:07,321 --> 01:37:08,405 ♪ Doesn't matter where you're from ♪ 2177 01:37:08,531 --> 01:37:09,532 ♪ There's room for everyone ♪ 2178 01:37:09,573 --> 01:37:10,533 (INDISTINCT LYRICS) 2179 01:37:10,699 --> 01:37:11,951 ♪ so come on, let's ride ♪ 2180 01:37:11,992 --> 01:37:13,077 ♪ We're the new kings ♪ 2181 01:37:13,202 --> 01:37:14,286 ♪ We made it, mama ♪ 2182 01:37:14,411 --> 01:37:15,162 ♪ New kings ♪ 2183 01:37:15,287 --> 01:37:16,997 ♪ Yeah ♪ 2184 01:37:17,122 --> 01:37:18,958 ♪ On top of the world ♪ 2185 01:37:19,083 --> 01:37:21,252 ♪ We got respect from the boys and the love of the girls ♪ 2186 01:37:21,377 --> 01:37:22,419 ♪ We're the new kings, huh ♪ 2187 01:37:22,545 --> 01:37:23,587 ♪ We made it, mama ♪ 2188 01:37:23,712 --> 01:37:24,755 ♪ The new kings ♪ 2189 01:37:24,880 --> 01:37:26,382 ♪ Yeah ♪ 2190 01:37:26,507 --> 01:37:27,383 ♪ Look at us now ♪ 2191 01:37:27,508 --> 01:37:28,676 ♪ We're royalty ♪ 2192 01:37:28,801 --> 01:37:30,344 ♪ We won't go down, can't be beat ♪ 2193 01:37:30,386 --> 01:37:31,178 ♪ new kings ♪ 2194 01:37:31,428 --> 01:37:33,138 ♪ Bow down if you wanna ♪ 2195 01:37:33,180 --> 01:37:34,431 ♪ Uh, new kings ♪ 2196 01:37:34,557 --> 01:37:35,933 ♪ New kings ♪ 2197 01:37:36,058 --> 01:37:37,685 ♪ It don't matter to us ♪ 2198 01:37:37,810 --> 01:37:38,519 ♪ We're the new kings ♪ 2199 01:37:38,644 --> 01:37:39,311 ♪ Yeah ♪ 2200 01:37:39,436 --> 01:37:40,771 ♪ New kings ♪ 2201 01:37:40,813 --> 01:37:42,648 ♪ Either way when you see us ♪ 2202 01:37:42,773 --> 01:37:43,691 ♪ New kings ♪ 2203 01:37:43,816 --> 01:37:45,192 ♪ New kings ♪ 2204 01:37:45,317 --> 01:37:46,944 ♪ You gotta look up ♪ 2205 01:37:47,069 --> 01:37:48,529 ♪ Huh, new kings ♪ 2206 01:37:48,654 --> 01:37:49,989 ♪ New kings ♪ 2207 01:37:50,114 --> 01:37:51,866 ♪ Bow down if you wanna ♪ 2208 01:37:51,991 --> 01:37:53,409 ♪ It don't matter to us ♪ 2209 01:37:54,994 --> 01:37:56,370 ♪ Either way when you see us ♪ 2210 01:37:56,495 --> 01:37:58,038 ♪ You gotta look up ♪ 2211 01:37:58,163 --> 01:37:59,373 ♪ Wooh ♪ 2212 01:37:59,498 --> 01:38:00,457 ♪ Bow down if you wanna ♪ 2213 01:38:00,499 --> 01:38:01,333 ♪ Bow down ♪ 2214 01:38:01,542 --> 01:38:02,543 ♪ It don't matter to us ♪ 2215 01:38:02,585 --> 01:38:04,003 ♪ It don't matter to us ♪ 2216 01:38:04,128 --> 01:38:05,921 ♪ Either way when you see us ♪ 2217 01:38:06,046 --> 01:38:07,464 ♪ You gotta look up ♪ 2218 01:38:07,506 --> 01:38:08,173 ♪ Wooh ♪ 2219 01:38:08,299 --> 01:38:09,383 ♪ New kings ♪ 2220 01:38:09,425 --> 01:38:10,634 ♪ Uh ♪ 2221 01:38:10,759 --> 01:38:11,510 ♪ New kings ♪ 2222 01:38:11,552 --> 01:38:13,095 ♪ New kings ♪ 2223 01:38:13,137 --> 01:38:13,804 ♪ New kings ♪ 2224 01:38:13,929 --> 01:38:14,805 ♪ Listen up ♪ 2225 01:38:14,930 --> 01:38:15,681 ♪ New kings ♪ 2226 01:38:15,723 --> 01:38:16,640 ♪ New kings ♪ 2227 01:38:19,602 --> 01:38:21,812 ♪ We ain't goin' away ♪ 2228 01:38:21,937 --> 01:38:24,023 ♪ 'Cause we're here to stay ♪ 2229 01:38:24,148 --> 01:38:25,357 ♪ This is our time ♪ 2230 01:38:25,482 --> 01:38:26,567 ♪ Our break ♪ 2231 01:38:26,692 --> 01:38:27,818 ♪ New kings ♪ 2232 01:38:29,570 --> 01:38:30,779 ♪ We're the new kings ♪ 2233 01:38:30,905 --> 01:38:32,114 ♪ We made it, mama ♪ 2234 01:38:32,156 --> 01:38:32,865 ♪ New kings ♪ 2235 01:38:32,907 --> 01:38:33,532 ♪ Yeah ♪ 2236 01:38:33,574 --> 01:38:34,742 ♪ Hey ♪ 2237 01:38:34,783 --> 01:38:36,493 ♪ On the top of the world ♪ 2238 01:38:36,619 --> 01:38:38,746 ♪ We got respect from the boys and the love of the girls ♪ 2239 01:38:38,871 --> 01:38:40,289 ♪ We're the new kings ♪ 2240 01:38:40,414 --> 01:38:41,332 ♪ We made it, mama ♪ 2241 01:38:41,457 --> 01:38:42,750 ♪ New kings ♪ 2242 01:38:42,791 --> 01:38:43,792 ♪ Hey ♪ 2243 01:38:43,918 --> 01:38:44,877 ♪ Look at us now ♪ 2244 01:38:44,919 --> 01:38:46,086 ♪ We're royalty ♪ 2245 01:38:46,337 --> 01:38:47,922 ♪ We won't go down, we can't be beat ♪ 2246 01:38:47,963 --> 01:38:48,797 ♪ New kings ♪ 2247 01:38:49,006 --> 01:38:50,799 ♪ Bow down if you wanna ♪ 2248 01:38:50,841 --> 01:38:52,134 ♪ Uh, new kings ♪ 2249 01:38:52,176 --> 01:38:53,677 ♪ New kings ♪ 2250 01:38:53,802 --> 01:38:55,387 ♪ It don't matter to us ♪ 2251 01:38:55,512 --> 01:38:56,388 ♪ We're the new kings ♪ 2252 01:38:56,430 --> 01:38:57,097 ♪ Yeah ♪ 2253 01:38:57,222 --> 01:38:58,432 ♪ New kings ♪ 2254 01:38:58,474 --> 01:39:00,225 ♪ Either way when you see us ♪ 2255 01:39:00,351 --> 01:39:01,352 ♪ New kings ♪ 2256 01:39:01,477 --> 01:39:02,853 ♪ New kings ♪ 2257 01:39:02,978 --> 01:39:04,813 ♪ You gotta look up ♪ 2258 01:39:04,939 --> 01:39:05,981 ♪ New kings ♪ 2259 01:39:06,106 --> 01:39:07,524 ♪ New kings ♪ 2260 01:39:07,650 --> 01:39:08,692 ♪ Bow down if you wanna ♪ 2261 01:39:08,734 --> 01:39:09,526 ♪ Bow down ♪ 2262 01:39:09,777 --> 01:39:10,778 ♪ It don't matter to us ♪ 2263 01:39:10,819 --> 01:39:12,279 ♪ It don't matter to us ♪ 2264 01:39:12,404 --> 01:39:14,031 ♪ Either way when you see us ♪ 2265 01:39:14,156 --> 01:39:15,824 ♪ You gotta look up ♪ 2266 01:39:15,950 --> 01:39:16,909 ♪ We're the new kings ♪ 2267 01:39:19,912 --> 01:39:28,879 (♪♪) 2268 01:39:34,927 --> 01:39:43,894 (♪♪) 2269 01:39:49,942 --> 01:39:58,909 (♪♪) 2270 01:40:04,957 --> 01:40:13,924 (♪♪) 2271 01:40:19,972 --> 01:40:28,939 (♪♪) 149312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.