All language subtitles for Happy Face s01e04 Controlled Burn.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,040 --> 00:00:08,008 Previously on Happy Face... 2 00:00:08,009 --> 00:00:10,177 KEITH: I could've sworn that she was dead, 3 00:00:10,178 --> 00:00:12,213 but she woke up, and so, I just 4 00:00:12,313 --> 00:00:13,363 hit her over the head. 5 00:00:13,364 --> 00:00:14,614 IVY: What'd you hit her with? 6 00:00:14,615 --> 00:00:16,184 KEITH: My dog wrench. 11 inch. 7 00:00:16,185 --> 00:00:18,385 I'm Josh, by the way. You're Hazel, right? 8 00:00:18,386 --> 00:00:20,320 -HAZEL: I don't have a PayPal account. -JOSH: Oh, use mine. 9 00:00:20,321 --> 00:00:23,022 Just wanted to see if you were a sick fuck like your dad. 10 00:00:23,023 --> 00:00:25,024 You talk to my daughter like that again, 11 00:00:25,025 --> 00:00:26,894 -you see what happens. -Who the fuck 12 00:00:27,027 --> 00:00:28,796 you think reported your phone? 13 00:00:28,862 --> 00:00:31,932 -(whistles) -Get inside. Tell your dad to call the police now. 14 00:00:31,933 --> 00:00:33,166 TYLER: Somebody wrote an op-ed about you. 15 00:00:33,167 --> 00:00:35,269 You had an abortion 16 00:00:35,369 --> 00:00:36,904 -when you were 15. -What? 17 00:00:37,037 --> 00:00:38,539 It was Brendan. It was my ex. 18 00:00:38,540 --> 00:00:41,374 You want me to reopen this case? Bring me hard evidence. 19 00:00:41,375 --> 00:00:43,411 Not trampolines or guitar picks. 20 00:00:43,544 --> 00:00:44,878 BAKER: I do remember him. 21 00:00:44,978 --> 00:00:46,380 A lot of truckers come 22 00:00:46,480 --> 00:00:49,217 through here, but I'd never seen one bring a boy. 23 00:00:49,317 --> 00:00:50,367 Big for his age. 24 00:00:50,451 --> 00:00:51,919 Shaggy hair. 25 00:00:52,052 --> 00:00:53,554 That's Shane. 26 00:00:54,555 --> 00:00:55,823 My brother. 27 00:01:04,332 --> 00:01:06,800 (insects, birds chirping) 28 00:01:14,608 --> 00:01:16,810 (footsteps crunching) 29 00:01:20,013 --> 00:01:22,150 * * 30 00:01:43,571 --> 00:01:45,773 * 31 00:01:50,644 --> 00:01:52,814 (man shouting indistinctly in distance) 32 00:01:55,283 --> 00:01:56,843 (distant shouting continues) 33 00:01:58,652 --> 00:02:02,456 (overlapping chatter) 34 00:02:02,457 --> 00:02:03,990 Okay, the sooner we get this all wrapped up, 35 00:02:03,991 --> 00:02:05,625 -we can get to that drink. -Cool, cool. 36 00:02:05,626 --> 00:02:07,928 -Double time. (laughs) -Yeah, you bet. 37 00:02:08,028 --> 00:02:09,963 (overlapping chatter continues) 38 00:02:10,063 --> 00:02:12,566 (rock music playing over radio) 39 00:02:15,135 --> 00:02:17,070 (engine starts) 40 00:02:17,137 --> 00:02:20,508 So, coming with us for a beer, Shane? 41 00:02:20,641 --> 00:02:22,410 Oh, no, I can't tonight, man. 42 00:02:22,476 --> 00:02:24,478 All right, let's head out. 43 00:02:31,952 --> 00:02:34,488 (humming) 44 00:02:40,261 --> 00:02:43,163 Vacation's over, Jesperson. 45 00:02:52,306 --> 00:02:55,008 Be more discreet from now on. 46 00:03:01,682 --> 00:03:03,183 (sighs) 47 00:03:04,352 --> 00:03:07,555 Uh... I-I don't see a car. 48 00:03:07,688 --> 00:03:10,924 Uh, yeah, he'll-he'll be home from work soon. 49 00:03:12,526 --> 00:03:14,061 How soon? I-I mean, 50 00:03:14,062 --> 00:03:16,028 we could just go check into the hotel. 51 00:03:16,029 --> 00:03:18,366 Yeah. Let's do that. 52 00:03:19,600 --> 00:03:20,734 Got to pee. 53 00:03:20,868 --> 00:03:22,970 (chuckles) 54 00:03:23,070 --> 00:03:24,405 IVY: Okay, hey, hey. 55 00:03:24,406 --> 00:03:26,205 When was the last time you saw your brother? 56 00:03:26,206 --> 00:03:29,343 Uh, Thanksgiving, maybe... 57 00:03:29,410 --> 00:03:32,746 three years ago, but we're... we're close, though, mostly. 58 00:03:32,880 --> 00:03:35,783 And he, and he knows that we're coming? 59 00:03:36,784 --> 00:03:38,419 I just kept it loose. 60 00:03:38,552 --> 00:03:41,054 Uh, he doesn't like to be nailed down. 61 00:03:41,154 --> 00:03:42,890 (line ringing) 62 00:03:43,023 --> 00:03:46,760 -Are you calling him? -I'm-I'm calling home. I'll be back in a minute. 63 00:03:48,329 --> 00:03:50,564 -BEN (over phone): Hey. -Hey. 64 00:03:50,565 --> 00:03:51,698 How is everyone? 65 00:03:51,699 --> 00:03:53,267 Everyone? Everyone is fine, 66 00:03:53,268 --> 00:03:54,934 all things considered. How are you? 67 00:03:54,935 --> 00:03:57,371 I'd be better if our daughter would call me back. 68 00:03:57,372 --> 00:03:59,506 Yeah, well, I tried talking to her a little bit 69 00:03:59,507 --> 00:04:01,841 about the article, but she wasn't exactly thrilled 70 00:04:01,842 --> 00:04:04,277 to be discussing her mom's abortion with her dad. 71 00:04:04,278 --> 00:04:05,378 (power tool whirring) 72 00:04:05,379 --> 00:04:06,679 What are you doing right now? 73 00:04:06,680 --> 00:04:10,017 I am installing a security camera. 74 00:04:10,117 --> 00:04:11,485 If we're not gonna get 75 00:04:11,486 --> 00:04:13,119 a restraining order against that psycho, 76 00:04:13,120 --> 00:04:14,554 at least next time we'll see him coming. 77 00:04:14,555 --> 00:04:16,725 I really, really don't think he'll be back. 78 00:04:16,726 --> 00:04:17,757 Oh, really? 79 00:04:17,758 --> 00:04:18,758 How do you know that? 80 00:04:18,759 --> 00:04:20,961 Because he made his point, okay? 81 00:04:20,962 --> 00:04:22,629 Wait, why are you even home right now? 82 00:04:22,630 --> 00:04:24,097 I took another day off. 83 00:04:24,098 --> 00:04:27,233 Do you think that's a good idea when you're up for a promotion? 84 00:04:27,234 --> 00:04:29,036 I don't know if that's a good idea. 85 00:04:29,102 --> 00:04:31,939 I-I know that I have personal days and that our kids 86 00:04:32,072 --> 00:04:34,002 shouldn't be home alone after school. 87 00:04:34,775 --> 00:04:36,243 You know... 88 00:04:36,310 --> 00:04:39,580 I'm really sorry that I can't be home right now, 89 00:04:39,680 --> 00:04:41,715 but I love you guys. 90 00:04:41,815 --> 00:04:45,218 And please tell Hazel I want her to call me back. 91 00:04:45,319 --> 00:04:47,521 Yeah, yeah, I'll tell her. 92 00:04:47,621 --> 00:04:49,056 Bye. 93 00:04:49,156 --> 00:04:50,223 Bye. 94 00:04:50,290 --> 00:04:52,493 * * 95 00:04:52,626 --> 00:04:54,795 (indistinct chatter) 96 00:04:59,132 --> 00:05:01,335 JOSH: Yo, Hazel. 97 00:05:02,302 --> 00:05:03,504 Hey, get in here. 98 00:05:16,884 --> 00:05:18,886 Make a comment. Everybody does. 99 00:05:18,986 --> 00:05:20,354 I mean, is it an inside joke 100 00:05:20,355 --> 00:05:22,121 or are you just really into sloths? 101 00:05:22,122 --> 00:05:25,192 Dude, sloths are really fucking cool, okay? 102 00:05:25,193 --> 00:05:27,059 And we actually got a lot in common, you know? 103 00:05:27,060 --> 00:05:29,029 -Are you super lazy? -(sighs) 104 00:05:29,030 --> 00:05:30,730 That-that is the biggest misconception 105 00:05:30,731 --> 00:05:31,731 about sloths, okay? 106 00:05:31,732 --> 00:05:33,266 They only sleep, like... 107 00:05:33,367 --> 00:05:34,935 like, ten hours a day. 108 00:05:35,002 --> 00:05:36,303 You know? And... (stammers) 109 00:05:36,404 --> 00:05:37,838 Did you know that they can... 110 00:05:37,938 --> 00:05:39,740 they can grow this, like, algae 111 00:05:39,840 --> 00:05:43,511 on their fur that, essentially, camouflages them 112 00:05:43,611 --> 00:05:44,978 from other predators? 113 00:05:45,045 --> 00:05:47,515 I feel like I'm learning a lot about you right now. 114 00:05:47,581 --> 00:05:49,950 (laughs) Fuck off, dude. 115 00:05:52,219 --> 00:05:54,622 -Here you are. -Thanks. 116 00:05:54,688 --> 00:05:56,023 (sighs) 117 00:05:58,859 --> 00:06:01,028 I really like snow leopards. 118 00:06:01,161 --> 00:06:02,796 S... Huh. 119 00:06:02,797 --> 00:06:05,632 Interesting. I-I-I would've pegged you for more like a... 120 00:06:05,633 --> 00:06:06,734 like, a panda person. 121 00:06:06,834 --> 00:06:08,368 -A panda? -Yeah. 122 00:06:08,469 --> 00:06:11,104 -How dare you. -(laughs) 123 00:06:14,808 --> 00:06:17,745 -All right, later, Killer. -Bye. 124 00:06:31,391 --> 00:06:35,262 (Tyler humming Elijah's song) 125 00:06:35,362 --> 00:06:38,065 * About to break the dam * 126 00:06:38,198 --> 00:06:40,634 * I know I said... * 127 00:06:41,702 --> 00:06:43,236 Sorry. 128 00:06:43,336 --> 00:06:44,838 It's catchy. 129 00:06:46,239 --> 00:06:47,307 Okay. 130 00:06:47,308 --> 00:06:48,841 What are the chances that your brother 131 00:06:48,842 --> 00:06:49,922 is gonna go on camera? 132 00:06:49,943 --> 00:06:52,580 Because I have jack shit 133 00:06:52,581 --> 00:06:54,847 for the next segment, and Dr. Greg's getting antsy. 134 00:06:54,848 --> 00:06:56,583 TYLER: Aren't we interviewing Keith 135 00:06:56,584 --> 00:06:58,317 -tomorrow morning? -IVY: Yeah. It'll give us something. 136 00:06:58,318 --> 00:06:59,553 I just... I don't know 137 00:06:59,554 --> 00:07:01,220 -how it'll all tie together. -Oh, my God. 138 00:07:01,221 --> 00:07:03,055 How long have y'all been standing out here? 139 00:07:03,056 --> 00:07:05,926 I was in the bathtub. I didn't hear a peep. 140 00:07:06,059 --> 00:07:07,761 Melissa. 141 00:07:07,861 --> 00:07:09,630 (laughs) 142 00:07:09,763 --> 00:07:11,098 Your face. 143 00:07:11,198 --> 00:07:12,966 You're even more beautiful 144 00:07:13,066 --> 00:07:14,602 -than your pictures. -Oh... 145 00:07:14,603 --> 00:07:16,102 Y'all get in here before the bears come for you. 146 00:07:16,103 --> 00:07:17,204 Bears? 147 00:07:17,270 --> 00:07:21,141 I'm-I'm so sorry. Uh... Who are you? 148 00:07:21,241 --> 00:07:23,611 I'm Gillian. I'm the girlfriend. 149 00:07:23,711 --> 00:07:27,047 -Oh, okay. (laughs) -GILLIAN: Yeah. Yeah. (laughs) 150 00:07:27,048 --> 00:07:29,281 Shane didn't mention that he had a girlfriend. 151 00:07:29,282 --> 00:07:32,486 Oh, not Shane. (laughs) Keith. 152 00:07:33,987 --> 00:07:37,157 -GILLIAN: Yeah. Hey. Hi. -Hi. (chuckles) 153 00:07:37,158 --> 00:07:38,791 -TYLER: So you're from Florida? -Yeah. 154 00:07:38,792 --> 00:07:40,242 TYLER: I'm from Okeechobee. 155 00:07:40,260 --> 00:07:41,770 GILLIAN: Tyler! You're a lie. 156 00:07:41,795 --> 00:07:45,098 I grew up just across the lake. Outside West Palm Beach. 157 00:07:45,165 --> 00:07:46,800 TYLER: Oh, rich Florida. 158 00:07:46,934 --> 00:07:48,744 GILLIAN: Oh. (scoffs) Honey, I wish. 159 00:07:48,745 --> 00:07:50,202 -(Tyler laughing) -GILLIAN: I mean, like, 160 00:07:50,203 --> 00:07:52,405 way outside. Mm. (laughs) 161 00:07:52,506 --> 00:07:54,141 Here you go. 162 00:07:54,241 --> 00:07:57,878 I still don't get why you're at my brother's house. 163 00:07:57,978 --> 00:07:59,780 Oh, Shane lets me stay here 164 00:07:59,880 --> 00:08:01,114 when I visit your dad. 165 00:08:01,214 --> 00:08:02,816 And in exchange, I cook for him. 166 00:08:02,817 --> 00:08:04,450 And y'all picked a great night to visit 167 00:08:04,451 --> 00:08:05,852 'cause I was getting ready to heat up some barbecue. 168 00:08:05,853 --> 00:08:06,819 -Mm. -Yum. 169 00:08:06,820 --> 00:08:08,255 Where is Shane? 170 00:08:08,321 --> 00:08:09,823 He'll be home soon. 171 00:08:09,923 --> 00:08:11,324 IVY: So... 172 00:08:11,325 --> 00:08:13,726 -how did you and Keith meet? -GILLIAN: We met on a 173 00:08:13,727 --> 00:08:17,330 prison pen pal site about two years ago. 174 00:08:17,430 --> 00:08:20,534 I saw his-his profile, and I just knew I had to communicate. 175 00:08:20,634 --> 00:08:22,603 I mean, it was instinctive. 176 00:08:22,604 --> 00:08:23,670 I'm a reiki healer, 177 00:08:23,671 --> 00:08:26,273 so I'm an empath, you know? 178 00:08:26,274 --> 00:08:27,339 Mm. (laughs) 179 00:08:27,340 --> 00:08:29,643 I feel things deeply. 180 00:08:29,644 --> 00:08:31,678 And I felt something with Keith like I'd never experienced. 181 00:08:31,679 --> 00:08:33,981 He is a, he's a complex, emotional being. 182 00:08:34,081 --> 00:08:35,716 Who killed eight women. 183 00:08:36,650 --> 00:08:37,851 Nine. 184 00:08:38,852 --> 00:08:40,232 Isn't that why you're here? 185 00:08:40,233 --> 00:08:42,288 So then he told you about Heather? 186 00:08:42,289 --> 00:08:43,669 He-he confessed to me first. 187 00:08:43,691 --> 00:08:45,981 I'm the one who insisted that he come forward. 188 00:08:46,627 --> 00:08:50,130 Would you consider talking to us about that on camera? 189 00:08:50,197 --> 00:08:52,532 (laughing) Why, I'd love to. 190 00:08:52,633 --> 00:08:56,169 Wait, I don't understand why he told you first. 191 00:08:57,104 --> 00:08:58,572 Because he trusts me. 192 00:08:59,707 --> 00:09:02,417 I'm-I'm helping him become the man that he wants to be. 193 00:09:02,976 --> 00:09:06,513 Look, your father, he is searching for peace, 194 00:09:06,614 --> 00:09:08,481 and that can only be achieved 195 00:09:08,548 --> 00:09:11,551 by taking responsibility for his wrongdoings. 196 00:09:11,685 --> 00:09:12,853 But... 197 00:09:14,021 --> 00:09:16,423 ...his body 198 00:09:16,523 --> 00:09:18,525 may be imprisoned, but his soul, 199 00:09:18,626 --> 00:09:21,662 his higher self is... 200 00:09:21,729 --> 00:09:23,230 it's free to evolve. 201 00:09:23,330 --> 00:09:27,300 I mean, you of all people should understand that, Melissa. 202 00:09:29,603 --> 00:09:30,838 All those years, 203 00:09:30,938 --> 00:09:32,072 you just... 204 00:09:32,172 --> 00:09:33,406 held hostage 205 00:09:33,506 --> 00:09:35,743 by your secret, 206 00:09:35,843 --> 00:09:37,144 and now look at you. 207 00:09:39,179 --> 00:09:41,615 You are slowly but surely 208 00:09:41,749 --> 00:09:44,484 blossoming into the woman that you're meant to be. 209 00:09:49,056 --> 00:09:50,991 Well... 210 00:09:50,992 --> 00:09:54,593 He'll-he'll be thrilled when I text him 211 00:09:54,594 --> 00:09:55,644 to tell him I met you. 212 00:09:55,663 --> 00:09:56,764 He can't text. 213 00:09:56,864 --> 00:09:58,674 He got his phone taken away from him. 214 00:09:58,699 --> 00:10:00,200 GILLIAN: He did. And he had to 215 00:10:00,201 --> 00:10:01,868 spend some time in solitary, but he's out now, 216 00:10:01,869 --> 00:10:03,569 and they got him all set up with a new one. 217 00:10:03,570 --> 00:10:05,438 I mean, he is well taken care of. 218 00:10:06,907 --> 00:10:08,375 We're gonna need that number. 219 00:10:08,441 --> 00:10:09,743 Of course. 220 00:10:09,843 --> 00:10:11,478 I mean, we're all a team, right? 221 00:10:11,578 --> 00:10:13,446 (chuckles) 222 00:10:13,447 --> 00:10:15,882 Oh, my God, did y'all want to do that interview now 223 00:10:15,883 --> 00:10:17,951 or after we eat? 224 00:10:23,590 --> 00:10:28,394 Girl's got to have her signature lip, am I right? 225 00:10:28,395 --> 00:10:31,198 I get this from a little boutique 226 00:10:31,199 --> 00:10:33,232 down in Miami, and I just love the name of it. 227 00:10:33,233 --> 00:10:34,902 It's called Crimson Whimsy. 228 00:10:35,803 --> 00:10:38,806 It's like a little bit dark, but a little bit lighthearted. 229 00:10:38,939 --> 00:10:40,941 -Like me. (laughs) -MELISSA: Yeah. 230 00:10:41,008 --> 00:10:43,310 It's so lighthearted and whimsical to... 231 00:10:43,443 --> 00:10:44,644 love a murderer. 232 00:10:44,745 --> 00:10:47,781 (laughs) Your dad said you were funny. 233 00:10:48,882 --> 00:10:50,751 IVY: (sighs) Okay. 234 00:10:50,851 --> 00:10:52,853 Okay. So... 235 00:10:52,986 --> 00:10:54,376 -MELISSA: Hey, Ivy. -Let's... 236 00:10:54,387 --> 00:10:57,090 Uh... Gillian's lipstick is called Crimson Whimsy. 237 00:10:57,190 --> 00:10:59,226 Isn't that fun? 238 00:11:00,027 --> 00:11:02,395 Okay. So, what does...? 239 00:11:02,495 --> 00:11:04,832 We need to talk right now. 240 00:11:04,833 --> 00:11:07,266 -(whispering): What? -We cannot let her on camera. 241 00:11:07,267 --> 00:11:08,335 She is deranged. 242 00:11:08,435 --> 00:11:09,703 Okay. 243 00:11:09,803 --> 00:11:12,539 She heard him confess, that's corroboration. 244 00:11:12,672 --> 00:11:14,041 And she's great TV. 245 00:11:14,174 --> 00:11:17,010 No. She is obviously one of my father's minions. 246 00:11:17,144 --> 00:11:19,246 -(door opens) -It's weird. -Melissa, I... 247 00:11:20,480 --> 00:11:21,982 -Hey. -Hey. 248 00:11:22,082 --> 00:11:23,483 What are you doing here? 249 00:11:23,550 --> 00:11:26,053 MELISSA: Uh, I texted you, like, a million times. 250 00:11:26,153 --> 00:11:27,955 Uh, my phone's been off. 251 00:11:28,021 --> 00:11:30,390 I thought we were, like, meeting at your hotel. 252 00:11:30,391 --> 00:11:31,824 Well, I thought you'd, like, tell me 253 00:11:31,825 --> 00:11:33,875 about Dad's girlfriend living with you. 254 00:11:35,195 --> 00:11:38,732 Hi. I'm Ivy. Uh, I work with Melissa. 255 00:11:39,967 --> 00:11:41,401 Okay. 256 00:11:41,501 --> 00:11:43,636 GILLIAN: Oh, good. Shane, you're home. 257 00:11:43,637 --> 00:11:45,104 Hey, what the, what the hell is this? 258 00:11:45,105 --> 00:11:46,873 MELISSA: I told you. I'm here for work. 259 00:11:46,874 --> 00:11:48,909 No-no interviews here. 260 00:11:48,910 --> 00:11:50,542 Shane, it's my fault. I told them it was okay. 261 00:11:50,543 --> 00:11:52,473 -Take this down, now. -(Ivy stammers) 262 00:11:52,474 --> 00:11:54,480 That's fine. We should be checking in anyways. 263 00:11:54,481 --> 00:11:56,082 Um, do you mind if we pick this up tomorrow, 264 00:11:56,083 --> 00:11:58,218 -Gillian, at the hotel? -No, sure, but 265 00:11:58,219 --> 00:12:00,052 y'all can't leave now. You got to stay and eat. 266 00:12:00,053 --> 00:12:02,321 IVY: No. No, no, no. We've overstayed our welcome. 267 00:12:02,322 --> 00:12:04,391 -We can just skip. -No, we haven't. 268 00:12:04,491 --> 00:12:06,293 Have we, Shane? 269 00:12:06,393 --> 00:12:09,062 All right, stay for dinner then. 270 00:12:09,196 --> 00:12:10,397 Fine. 271 00:12:10,770 --> 00:12:13,966 MELISSA: We're gonna stay for dinner. 272 00:12:13,967 --> 00:12:15,635 It's fine. 273 00:12:17,070 --> 00:12:19,239 So Aunt Deb's putting out the pie. 274 00:12:19,372 --> 00:12:20,707 (Gillian laughs) 275 00:12:20,708 --> 00:12:22,074 Next thing she knows, she gets 276 00:12:22,075 --> 00:12:23,877 stuck by lightning. She's on fire. 277 00:12:23,878 --> 00:12:25,912 -(laughter) -TYLER: They-they come in... 278 00:12:25,913 --> 00:12:27,114 That's so Florida. 279 00:12:27,115 --> 00:12:29,081 Wait, controlled burn, what's that? 280 00:12:29,082 --> 00:12:31,785 Um... (chuckles) All right, it's, um... 281 00:12:31,786 --> 00:12:33,419 We set them when conditions are right 282 00:12:33,420 --> 00:12:35,287 to prevent bigger fires from happening later. 283 00:12:35,288 --> 00:12:37,791 Lost almost a-a million acres last year. 284 00:12:37,891 --> 00:12:40,727 -What? Just in Oregon? -SHANE: Yeah. 285 00:12:40,828 --> 00:12:42,529 Uh, it gets worse every year. 286 00:12:42,595 --> 00:12:44,832 I mean, it's a fucking losing battle. 287 00:12:44,833 --> 00:12:46,432 You want me to freshen that up for you? 288 00:12:46,433 --> 00:12:47,483 I'm good with one. 289 00:12:47,500 --> 00:12:49,837 One drink? 290 00:12:49,937 --> 00:12:51,338 -Since when? -SHANE: Yeah. 291 00:12:51,339 --> 00:12:53,539 Um... You know, you don't really visit as much 292 00:12:53,540 --> 00:12:55,442 as you think you do. Habits change. 293 00:12:55,443 --> 00:12:58,945 GILLIAN: Well, I've been really lucky to witness some of those changes. 294 00:12:58,946 --> 00:13:00,579 Especially his relationship with your father. 295 00:13:00,580 --> 00:13:02,816 Yeah. Mom said, uh, 296 00:13:02,916 --> 00:13:04,384 you guys are real buddies now. 297 00:13:04,385 --> 00:13:06,285 SHANE: I don't know. I visit him a few times a year. 298 00:13:06,286 --> 00:13:09,656 We play chess. Not really a big deal. 299 00:13:11,058 --> 00:13:13,260 Well, I'm proud of him. 300 00:13:13,360 --> 00:13:14,962 But Shane knows that. 301 00:13:16,930 --> 00:13:19,132 (Gillian chuckles) 302 00:13:19,532 --> 00:13:22,969 I wanted y'all to know that I'm real- 303 00:13:22,970 --> 00:13:24,637 I'm a real big fan of the show. 304 00:13:24,737 --> 00:13:26,173 Even before Keith was on it. 305 00:13:26,306 --> 00:13:27,474 It's great. 306 00:13:27,574 --> 00:13:28,641 What about Shane? 307 00:13:28,741 --> 00:13:29,843 Mm, no. 308 00:13:29,977 --> 00:13:31,127 GILLIAN: That is a fib. 309 00:13:31,178 --> 00:13:32,612 He watched your episode. 310 00:13:32,679 --> 00:13:35,715 -(Gillian laughs) -So then you know why we're here? 311 00:13:37,084 --> 00:13:38,618 Uh, no, not really. 312 00:13:38,718 --> 00:13:40,520 We need evidence 313 00:13:40,620 --> 00:13:42,189 to support Keith's confession. 314 00:13:42,289 --> 00:13:45,059 And Melissa said that you traveled with him a few times. 315 00:13:45,060 --> 00:13:46,959 So we're just hoping that you remember 316 00:13:46,960 --> 00:13:49,596 something from your time in Texas. 317 00:13:49,662 --> 00:13:51,398 A man's life depends on it. 318 00:13:55,268 --> 00:13:56,336 How is Elijah? 319 00:13:56,469 --> 00:13:58,471 Was he granted a stay of execution? 320 00:13:58,571 --> 00:14:00,373 No. No, not yet. 321 00:14:00,507 --> 00:14:03,176 -But... we're hopeful. -GILLIAN: I mean, I assume 322 00:14:03,276 --> 00:14:04,844 his attorney submitted a writ? 323 00:14:04,845 --> 00:14:07,346 I mean, he at least deserves an evidentiary hearing. 324 00:14:07,347 --> 00:14:09,349 IVY: You seem to know a lot 325 00:14:09,350 --> 00:14:10,917 -about the process. -GILLIAN: Oh. (scoffs) 326 00:14:10,918 --> 00:14:12,818 Another boyfriend, another time. (laughs) 327 00:14:12,819 --> 00:14:15,022 It didn't work out. 328 00:14:16,823 --> 00:14:18,858 Hey, Shane? 329 00:14:19,859 --> 00:14:22,729 Did you go with Dad to Texas when you were, like, 330 00:14:22,829 --> 00:14:25,832 in eighth grade, do you remember that? 331 00:14:25,899 --> 00:14:27,734 Uh, I don't- 332 00:14:27,735 --> 00:14:30,036 Might've been. I-I don't really have a great memory. 333 00:14:30,037 --> 00:14:31,503 MELISSA: It was the year that 334 00:14:31,504 --> 00:14:33,673 you lived with Dad, I remember that. 335 00:14:33,773 --> 00:14:36,944 Uh, what-what are you asking me for? 336 00:14:37,044 --> 00:14:38,979 Do you remember what month that was? 337 00:14:39,046 --> 00:14:41,414 Was it, like, winter break? 338 00:14:41,548 --> 00:14:43,716 Or spring? 339 00:14:44,751 --> 00:14:46,920 What about the trampoline? 340 00:14:46,921 --> 00:14:48,820 Were you with Dad when he bought it? 341 00:14:48,821 --> 00:14:50,890 I could've sworn 342 00:14:50,991 --> 00:14:53,060 that you were home, but... 343 00:14:53,193 --> 00:14:55,595 I don't know, were you when he showed up? 344 00:14:55,728 --> 00:14:56,930 I don't know. 345 00:14:56,931 --> 00:14:58,564 You don't remember if you were with Dad 346 00:14:58,565 --> 00:15:00,800 when he bought a gigantic trampoline? 347 00:15:01,668 --> 00:15:02,802 No. 348 00:15:10,077 --> 00:15:12,012 Um... 349 00:15:12,079 --> 00:15:14,114 does... 350 00:15:14,214 --> 00:15:16,849 does Heather look familiar? 351 00:15:16,950 --> 00:15:19,186 Uh, you ever 352 00:15:19,286 --> 00:15:20,653 by any chance meet her? 353 00:15:20,654 --> 00:15:22,388 -See her with Keith? -(Shane sighs) 354 00:15:22,389 --> 00:15:25,092 -Gosh, she was so pretty. -IVY: Um... 355 00:15:25,192 --> 00:15:28,861 what about this place, you ever eat here with your dad? 356 00:15:28,962 --> 00:15:30,230 I don't remember. 357 00:15:30,297 --> 00:15:31,631 What about this church? 358 00:15:31,731 --> 00:15:33,133 You remember going here? 359 00:15:33,173 --> 00:15:36,969 -I've never been there. -MELISSA: Bullshit. 360 00:15:36,970 --> 00:15:38,605 -You're lying. -IVY: Melissa. 361 00:15:38,705 --> 00:15:41,208 What? We went there, we talked to the pastor. 362 00:15:41,209 --> 00:15:42,708 He remembers Dad, he remembers you. 363 00:15:42,709 --> 00:15:43,909 -And he saw Dad... -(stammers) 364 00:15:43,910 --> 00:15:45,044 What the fuck are you doing? 365 00:15:45,045 --> 00:15:46,605 Like, what-what are you doing? 366 00:15:48,115 --> 00:15:49,316 This is... 367 00:15:49,416 --> 00:15:51,218 this is fucking stupid, okay? 368 00:15:51,318 --> 00:15:53,486 He-He's already serving his time. 369 00:15:53,620 --> 00:15:55,222 A man may get executed, Shane. 370 00:15:55,322 --> 00:15:58,225 Oh, and what the fuck does that have to do with me? 371 00:15:58,325 --> 00:16:01,261 I mean, this is a fucking TV show, okay? 372 00:16:01,361 --> 00:16:04,031 You're not some, like, lawyers. 373 00:16:05,265 --> 00:16:07,467 (plates crash) 374 00:16:09,736 --> 00:16:11,138 Don't take it personally. 375 00:16:11,271 --> 00:16:13,240 He just got off a three-day shift. 376 00:16:13,241 --> 00:16:14,573 I think he just needs to rest. 377 00:16:14,574 --> 00:16:16,576 I know my own brother, okay? 378 00:16:22,149 --> 00:16:24,584 I guess that's a no on mud pie. 379 00:16:26,253 --> 00:16:28,455 * * 380 00:16:32,959 --> 00:16:34,561 (Ivy sighs) 381 00:16:35,462 --> 00:16:37,064 (whispers): I'm sorry. 382 00:16:38,498 --> 00:16:40,733 IVY (whispers): It's fine. 383 00:16:45,505 --> 00:16:47,707 So what do you think? 384 00:16:48,013 --> 00:16:51,009 (whispers): I think he's lying. 385 00:16:51,010 --> 00:16:53,246 Okay, you deal with your brother. 386 00:16:53,346 --> 00:16:54,847 I'll go talk to your father. 387 00:16:54,947 --> 00:16:57,384 * * 388 00:16:58,385 --> 00:17:01,454 ("Happy" by Jenny Lewis & The Watson Twins playing) 389 00:17:02,555 --> 00:17:07,494 * So happy * 390 00:17:07,594 --> 00:17:11,831 * Happy * 391 00:17:11,931 --> 00:17:17,003 * Oh, so happy... * 392 00:17:18,071 --> 00:17:20,273 * Happy * 393 00:17:20,373 --> 00:17:23,210 * Oh, oh-oh, oh * 394 00:17:23,343 --> 00:17:28,481 * So happy * 395 00:17:28,581 --> 00:17:30,583 * Happy * 396 00:17:30,717 --> 00:17:33,220 * Oh, oh-oh, oh * 397 00:17:33,353 --> 00:17:35,822 * So happy * 398 00:17:35,888 --> 00:17:38,057 * So happy. * 399 00:17:38,158 --> 00:17:40,327 * * 400 00:17:49,736 --> 00:17:51,938 (indistinct chatter) 401 00:17:53,106 --> 00:17:54,941 New kicks are dripping. 402 00:17:55,074 --> 00:17:56,876 -Grandpa would be proud. -Thanks. 403 00:17:56,976 --> 00:17:59,926 And I still have some money left over from what Josh gave me. 404 00:18:00,880 --> 00:18:02,749 (school bell rings) 405 00:18:04,551 --> 00:18:07,687 Heard you were making out with Josh in his car yesterday, 406 00:18:07,754 --> 00:18:09,589 by the way, you little slut. 407 00:18:09,689 --> 00:18:11,379 What? No, I wasn't. Who said that? 408 00:18:11,391 --> 00:18:12,441 Like, everyone. 409 00:18:12,459 --> 00:18:13,726 Summer's gonna be pissed. 410 00:18:13,793 --> 00:18:15,061 WALTERS: Hazel? 411 00:18:15,128 --> 00:18:17,264 There's a delivery for you in the office. 412 00:18:27,840 --> 00:18:30,443 (door closes) 413 00:18:30,543 --> 00:18:32,812 -Hey. -MELISSA: Hey! 414 00:18:32,945 --> 00:18:34,614 If you, uh, 415 00:18:34,615 --> 00:18:36,448 you tell me that you gave up sugar too, 416 00:18:36,449 --> 00:18:38,918 I think I'm... just gonna have to leave. 417 00:18:39,018 --> 00:18:41,688 How? Your-your ride just left. 418 00:18:42,822 --> 00:18:44,791 Oh. 419 00:18:44,924 --> 00:18:46,726 I, um... 420 00:18:46,793 --> 00:18:49,462 brought you your favorite doughnuts. 421 00:18:53,600 --> 00:18:55,968 -Remember these? -Mm-hmm. 422 00:19:00,340 --> 00:19:02,175 I'm sorry about yesterday. 423 00:19:03,109 --> 00:19:05,245 I didn't mean to ambush you. 424 00:19:06,145 --> 00:19:07,814 It's fine. 425 00:19:07,914 --> 00:19:10,850 I was thinking we could, you know, like, hang out. 426 00:19:11,651 --> 00:19:13,253 Here until tomorrow. 427 00:19:13,353 --> 00:19:15,121 I kind of miss my baby brother. 428 00:19:15,188 --> 00:19:17,290 Sorry, your brother's kind of boring. 429 00:19:17,390 --> 00:19:18,791 I have to... 430 00:19:18,858 --> 00:19:21,861 take a dresser to a friend's place 30 miles away. 431 00:19:21,994 --> 00:19:23,663 I'll help. 432 00:19:25,598 --> 00:19:27,667 -Yeah? -Yeah. 433 00:19:27,767 --> 00:19:29,569 Okay. 434 00:19:32,839 --> 00:19:34,474 MELISSA: Mm. 435 00:19:34,541 --> 00:19:36,709 -Is this all Dad's stuff? -Uh... 436 00:19:36,809 --> 00:19:38,678 most of it is Grandpa Les's storage. 437 00:19:38,778 --> 00:19:41,548 -Mm. -Um, no one else wanted it. 438 00:19:42,515 --> 00:19:44,717 -This is it. -Ah! 439 00:19:44,851 --> 00:19:47,487 I remember this from Grandpa's house. 440 00:19:47,587 --> 00:19:49,188 It still smells the same. 441 00:19:49,289 --> 00:19:51,858 Yeah, Grandpa Les built it for Dad when he was a kid. 442 00:19:51,958 --> 00:19:54,661 It's a nice piece though. 443 00:19:55,662 --> 00:19:58,130 MELISSA: Creepy clown paper for Dad? 444 00:19:58,231 --> 00:19:59,499 Bit clich�, no? 445 00:19:59,599 --> 00:20:02,068 (closes drawers) 446 00:20:05,672 --> 00:20:07,440 Hey, have- 447 00:20:07,540 --> 00:20:09,376 have you talked to Becky lately? 448 00:20:09,476 --> 00:20:11,244 Um, hmm. 449 00:20:11,344 --> 00:20:13,045 Four months ago. You? 450 00:20:13,145 --> 00:20:14,714 Mm. 451 00:20:14,814 --> 00:20:16,283 Longer, I think. 452 00:20:16,383 --> 00:20:18,285 -Still in Costa Rica? -Switzerland. 453 00:20:18,385 --> 00:20:21,921 Got a job teaching at some fancy ski lodge or something. 454 00:20:22,689 --> 00:20:24,724 (gasps) No! 455 00:20:25,558 --> 00:20:27,594 Oh, I love this couch. 456 00:20:27,727 --> 00:20:29,796 Oh. (exhales) 457 00:20:33,032 --> 00:20:34,434 (car passing) 458 00:20:40,673 --> 00:20:42,442 Hey, can we go? 459 00:20:44,977 --> 00:20:47,113 Like, if-if we're gonna, um... 460 00:20:47,213 --> 00:20:50,249 hang out all day, uh, no talk of Dad 461 00:20:50,383 --> 00:20:51,684 or Texas. 462 00:20:51,751 --> 00:20:54,454 You're just my sister, not some, 463 00:20:54,554 --> 00:20:56,222 uh, TV producer, okay? 464 00:20:57,089 --> 00:20:58,391 Fine. 465 00:20:58,458 --> 00:21:01,127 Guess I won't bother asking you for an interview. 466 00:21:02,261 --> 00:21:03,463 That ain't happening. 467 00:21:03,563 --> 00:21:04,613 MELISSA: Oh, God! 468 00:21:04,731 --> 00:21:06,499 -You got it. -Oh, God. 469 00:21:06,599 --> 00:21:08,100 Oh! Fuck. 470 00:21:08,234 --> 00:21:10,437 This is so heavy. 471 00:21:12,539 --> 00:21:14,641 (grunts) 472 00:21:15,775 --> 00:21:18,311 Grandpa Les was a decent carpenter, I guess. 473 00:21:18,312 --> 00:21:20,211 Yeah, how he found the time to between 474 00:21:20,212 --> 00:21:22,982 drinking and beating his kids all day is beyond me. 475 00:21:22,983 --> 00:21:24,483 All dads beat their kids back then. 476 00:21:24,484 --> 00:21:26,486 -Yeah. -They just called it parenting. 477 00:21:26,586 --> 00:21:28,254 You know, uh, Mom told me that 478 00:21:28,355 --> 00:21:30,189 Grandpa Les used to hit on her. 479 00:21:30,289 --> 00:21:31,691 Like, right in front of Dad. 480 00:21:31,791 --> 00:21:32,959 What? 481 00:21:34,060 --> 00:21:35,728 No way, that's... 482 00:21:35,828 --> 00:21:37,129 That's sick. 483 00:21:37,229 --> 00:21:39,432 Yeah. (grunts) 484 00:21:40,500 --> 00:21:42,835 You're lucky you got to change your name. 485 00:21:43,936 --> 00:21:46,138 * 486 00:21:59,986 --> 00:22:02,088 (students laughing, clamoring) 487 00:22:11,197 --> 00:22:12,532 Yeah. 488 00:22:12,533 --> 00:22:14,666 Did you send me that happy face balloon, Summer? 489 00:22:14,667 --> 00:22:16,957 I don't know what you heard about me and Josh, 490 00:22:16,969 --> 00:22:18,738 but nothing happened, I swear. 491 00:22:18,739 --> 00:22:20,506 You think I sent you a fucking balloon 492 00:22:20,507 --> 00:22:22,040 because you hit on my boyfriend? 493 00:22:22,041 --> 00:22:23,675 Well, I don't know who else would send it, so... 494 00:22:23,676 --> 00:22:25,578 We only let you hang out with us 495 00:22:25,579 --> 00:22:27,145 because of who your grandfather is. 496 00:22:27,146 --> 00:22:29,982 And, honestly, it's getting kind of old. 497 00:22:30,082 --> 00:22:32,018 You may think that you're cool, 498 00:22:32,118 --> 00:22:35,755 but pretty soon Josh won't even remember your name. 499 00:22:40,292 --> 00:22:41,794 Oh, God. 500 00:22:41,894 --> 00:22:43,963 -There you go. -(Melissa groans) 501 00:22:44,063 --> 00:22:45,598 -Oh! -Here you go. 502 00:22:46,466 --> 00:22:48,034 Thanks. 503 00:22:48,167 --> 00:22:49,969 Dude! 504 00:22:50,069 --> 00:22:52,038 Hey. 505 00:22:52,138 --> 00:22:54,173 Thank you so much. 506 00:22:54,273 --> 00:22:56,008 Hey, there. 507 00:22:56,075 --> 00:22:57,410 SHANE: Here you go. 508 00:22:57,544 --> 00:22:58,611 Hi. 509 00:22:58,711 --> 00:23:00,179 Oh, yeah. 510 00:23:00,246 --> 00:23:02,416 You can change it to something more modern. 511 00:23:02,515 --> 00:23:04,083 When are you due? 512 00:23:04,216 --> 00:23:05,652 Two months. 513 00:23:05,653 --> 00:23:08,086 -Oh, cool, do you know what you're having? -A girl. 514 00:23:08,087 --> 00:23:09,589 Oh, congrats. 515 00:23:09,722 --> 00:23:11,712 -You're Shane's sister, right? -Yeah. 516 00:23:11,724 --> 00:23:13,059 I saw you on TV. 517 00:23:13,192 --> 00:23:15,027 Well... (laughs) 518 00:23:15,028 --> 00:23:17,963 SHANE: You're just gonna want to oil the wood every now and then. 519 00:23:17,964 --> 00:23:20,098 It's old, but it's still got a lot of life left. 520 00:23:20,099 --> 00:23:21,568 MANNY: Cool. Thanks. 521 00:23:21,569 --> 00:23:23,068 -SHANE: You want to help me? -MANNY: Yeah. 522 00:23:23,069 --> 00:23:25,271 Honey, I don't know if I want it. 523 00:23:25,404 --> 00:23:27,339 It was Keith's probably. 524 00:23:28,908 --> 00:23:30,309 Actually, uh, sorry. 525 00:23:30,409 --> 00:23:32,712 Is this a family hand-me-down? 526 00:23:33,713 --> 00:23:35,247 Uh... 527 00:23:35,314 --> 00:23:37,484 Yeah, no, it's been in my garage forever. 528 00:23:37,617 --> 00:23:39,652 It needs a new home. 529 00:23:40,419 --> 00:23:43,623 But it wasn't your dad's, was it? 530 00:23:45,920 --> 00:23:48,794 Yeah, so this is what happens 531 00:23:48,795 --> 00:23:50,162 when you go on TV 532 00:23:50,296 --> 00:23:52,999 and you tell the whole world our fucking secrets. 533 00:23:57,336 --> 00:24:00,206 (truck door opens, closes) 534 00:24:03,743 --> 00:24:05,812 Melissa should be here. 535 00:24:06,846 --> 00:24:09,115 Melissa wanted to be here, 536 00:24:09,215 --> 00:24:12,451 but she's looking into another lead, so... 537 00:24:13,486 --> 00:24:15,054 What kind of lead? 538 00:24:16,756 --> 00:24:18,157 Come on, Keith. 539 00:24:18,257 --> 00:24:20,847 Haven't I earned a little bit of good will from you? 540 00:24:21,594 --> 00:24:22,962 Okay. 541 00:24:23,052 --> 00:24:26,331 After you dumped Heather's body, 542 00:24:26,332 --> 00:24:28,167 you went back to Denton, right? 543 00:24:28,168 --> 00:24:30,335 To pick up your load, and buy the trampoline? 544 00:24:30,336 --> 00:24:32,271 It is getting so hard to concentrate 545 00:24:32,338 --> 00:24:34,874 when these cuffs are so damn tight. 546 00:24:35,007 --> 00:24:36,976 You break the rules, 547 00:24:37,076 --> 00:24:39,746 you lose the privileges. 548 00:24:39,846 --> 00:24:41,347 (sighs) 549 00:24:42,448 --> 00:24:44,884 Did you take the I-20 or the I-30? 550 00:24:44,984 --> 00:24:47,954 Uh, I really couldn't tell you, Ivy. 551 00:24:48,054 --> 00:24:49,922 Okay, um... 552 00:24:50,022 --> 00:24:51,724 Heather's guitar. 553 00:24:51,824 --> 00:24:53,492 Uh, what did you do with it? 554 00:24:53,560 --> 00:24:55,528 Did you smash it? 555 00:24:55,662 --> 00:24:57,329 Leave it near the area? 556 00:24:57,429 --> 00:24:59,365 Is Missy mad at me or something? 557 00:24:59,498 --> 00:25:00,933 She's just busy. 558 00:25:01,768 --> 00:25:02,818 She's just busy. 559 00:25:02,869 --> 00:25:05,137 Um, okay, what about the wrench? 560 00:25:05,237 --> 00:25:07,173 Do you remember what you did with it? 561 00:25:07,239 --> 00:25:09,308 -Sorry... -(stomping) 562 00:25:09,408 --> 00:25:11,310 My neck... (chuckles) 563 00:25:11,410 --> 00:25:13,746 it is stiff as a board. 564 00:25:13,880 --> 00:25:15,882 Don't get me started on my hip. 565 00:25:15,982 --> 00:25:17,750 Getting old... 566 00:25:17,884 --> 00:25:19,418 it's not for pussies. 567 00:25:19,518 --> 00:25:21,020 Look, Keith. 568 00:25:21,021 --> 00:25:23,054 I'm sorry that you're not feeling well. 569 00:25:23,055 --> 00:25:24,724 How about we just... 570 00:25:24,824 --> 00:25:27,059 get through this and let you get on your way? 571 00:25:27,193 --> 00:25:28,460 Oh, yeah, yeah. 572 00:25:28,461 --> 00:25:30,829 What, you think I got some day spa back there, 573 00:25:30,830 --> 00:25:33,065 I got to get to after this, right, Ivy? 574 00:25:33,199 --> 00:25:35,134 Keith, come on. 575 00:25:35,234 --> 00:25:36,803 We need your help. 576 00:25:36,903 --> 00:25:38,938 (sighs) 577 00:25:39,038 --> 00:25:41,107 My word is not good enough. 578 00:25:41,240 --> 00:25:42,842 It is, it is. 579 00:25:42,909 --> 00:25:44,577 If you can give us the detail 580 00:25:44,677 --> 00:25:46,487 -that clinches it. -(Keith scoffs) 581 00:25:46,579 --> 00:25:49,448 I don't think I want to work that hard anymore. 582 00:25:49,582 --> 00:25:51,117 Why? 583 00:25:51,217 --> 00:25:53,627 Because this one is more like Bobbi Crescenzi? 584 00:25:54,887 --> 00:25:56,889 Yeah, I know about that. 585 00:25:56,890 --> 00:25:59,057 About how you tried to take credit for her murder 586 00:25:59,058 --> 00:26:01,093 because someone offered you money? 587 00:26:01,193 --> 00:26:02,895 Guess who else knows about that? 588 00:26:02,995 --> 00:26:04,631 That D.A. in Texas. 589 00:26:04,764 --> 00:26:07,066 So if you want to convince him 590 00:26:07,067 --> 00:26:09,134 that Heather is different, that this is for real, 591 00:26:09,135 --> 00:26:11,065 then you need to give me something now. 592 00:26:11,103 --> 00:26:13,105 I'm a killer, Ivy. 593 00:26:13,106 --> 00:26:15,140 -Calm down, Jesperson. -I'm so good at it, 594 00:26:15,141 --> 00:26:16,643 that I'm famous for it. 595 00:26:16,776 --> 00:26:18,745 Now I killed that girl. 596 00:26:18,845 --> 00:26:21,480 I know that I killed her. 597 00:26:21,580 --> 00:26:24,617 And I'm getting sick and tired of trying 598 00:26:24,751 --> 00:26:26,753 to prove it to you, but I am done 599 00:26:26,853 --> 00:26:28,520 jumping through hoops. 600 00:26:28,621 --> 00:26:31,090 And you can turn that thing off, turn it off. 601 00:26:31,190 --> 00:26:32,625 Okay, just- 602 00:26:32,759 --> 00:26:34,493 That's fine, that's fine. 603 00:26:34,627 --> 00:26:36,195 Just let's... 604 00:26:36,196 --> 00:26:39,230 Let's just hope that Melissa is having better luck with Shane. 605 00:26:39,231 --> 00:26:41,734 What's Shane got to do with it? 606 00:26:44,436 --> 00:26:47,539 A pastor in Texas puts you and Shane 607 00:26:47,640 --> 00:26:49,308 at a church outside Jefferson 608 00:26:49,309 --> 00:26:51,242 just around the time of Heather's murder, 609 00:26:51,243 --> 00:26:53,444 so maybe Shane's memory is a little clearer. 610 00:26:53,445 --> 00:26:55,147 Shane doesn't know anything, 611 00:26:55,247 --> 00:26:56,649 and you leave him out of this. 612 00:26:56,783 --> 00:27:01,087 What about those spirits? They still follow you, Keith? 613 00:27:01,153 --> 00:27:03,022 Can we go? 614 00:27:05,825 --> 00:27:08,861 (handcuffs rattling) 615 00:27:14,701 --> 00:27:18,537 Tell Missy I missed her. 616 00:27:31,050 --> 00:27:32,484 MELISSA: Oh, God. 617 00:27:33,753 --> 00:27:36,455 -We're not taking any furniture right now. -What? 618 00:27:36,522 --> 00:27:38,991 It's in great shape. 619 00:27:39,091 --> 00:27:40,526 Sorry, man. 620 00:27:40,527 --> 00:27:42,227 You're really gonna make me drive this thing 621 00:27:42,228 --> 00:27:43,996 all the way home? 622 00:27:45,397 --> 00:27:49,001 Man, I-I'll pay you to take this thing. 623 00:27:49,068 --> 00:27:51,838 -(door closes) -Fuck! 624 00:27:55,641 --> 00:27:58,510 * * 625 00:28:02,281 --> 00:28:04,216 How far is West Slope? 626 00:28:04,350 --> 00:28:09,055 Uh, like, a little more than an hour. Why? 627 00:28:10,689 --> 00:28:13,325 That's where Brendan lived. 628 00:28:13,392 --> 00:28:16,028 High school Brendan? 629 00:28:16,128 --> 00:28:18,898 What-what do you want with that asshole? 630 00:28:22,134 --> 00:28:24,470 He owes me an apology. 631 00:28:24,471 --> 00:28:26,171 BEN: The employee who opens the most 632 00:28:26,172 --> 00:28:28,607 new accounts next month will get- 633 00:28:28,741 --> 00:28:32,444 drumroll, please- will get a three-night stay 634 00:28:32,578 --> 00:28:36,415 at a five-star resort in Cabo, all expenses paid. 635 00:28:36,416 --> 00:28:37,816 -(others whooping) -Yeah? 636 00:28:37,817 --> 00:28:39,684 Actually, Ben, I spoke with corporate, 637 00:28:39,685 --> 00:28:42,889 and have an update on that. 638 00:28:42,989 --> 00:28:44,189 We're going five nights. 639 00:28:44,256 --> 00:28:48,027 Five nights? All right. That's good. 640 00:28:48,127 --> 00:28:51,898 -(phone chimes) -That's, um, um, great. 641 00:28:51,964 --> 00:28:54,134 Okay, well, let's-let's talk about what- 642 00:28:54,166 --> 00:28:55,634 uh, the half-marathon. 643 00:28:55,768 --> 00:28:59,638 I know, the half-marathon for Habitat... 644 00:28:59,639 --> 00:29:04,009 -WILLIAM: Ben, everything okay? -Yeah. Everything's- 645 00:29:04,010 --> 00:29:06,111 Sorry, everything's fine. But I think that's it. 646 00:29:06,112 --> 00:29:08,313 I think that's, uh, that's it, right, William? 647 00:29:08,314 --> 00:29:10,215 Well, with the marathon, we're still trying 648 00:29:10,216 --> 00:29:12,217 to lock down some corporate sponsorship. 649 00:29:12,218 --> 00:29:14,385 Sorry to interrupt, but I- Family emergency. 650 00:29:14,386 --> 00:29:16,956 So, uh, Judy can take it from here. 651 00:29:27,934 --> 00:29:29,335 Renee, thank you so much. 652 00:29:29,435 --> 00:29:31,103 -Really, I owe you. -No. Anytime. 653 00:29:31,170 --> 00:29:32,671 We had fun, right, Max? 654 00:29:32,805 --> 00:29:35,007 Look at me. Hey. What are you doing home? 655 00:29:35,008 --> 00:29:36,741 You're supposed to be at karate with Ryder and his mom. 656 00:29:36,742 --> 00:29:39,511 Ryder's not allowed to play with me anymore. 657 00:29:39,645 --> 00:29:40,779 They left without me. 658 00:29:40,880 --> 00:29:42,314 What? Wait, wait, wait. 659 00:29:42,414 --> 00:29:45,617 She-she just left you at school? How did you get home? 660 00:29:45,717 --> 00:29:48,087 Jesse's mom. 661 00:29:49,956 --> 00:29:52,424 Hey, buddy, come here. Look at me. 662 00:29:52,425 --> 00:29:54,459 What do you mean that Ryder's not allowed 663 00:29:54,460 --> 00:29:56,027 to play with you anymore? He's your best friend. 664 00:29:56,028 --> 00:29:59,298 He said I have bad blood because of Grandpa. 665 00:29:59,365 --> 00:30:00,699 Is that true? 666 00:30:02,368 --> 00:30:03,970 No. 667 00:30:04,036 --> 00:30:05,637 No, not at all. 668 00:30:05,737 --> 00:30:07,106 Not one bit. 669 00:30:07,206 --> 00:30:10,409 RENEE: I should get out of your hair. (chuckles) 670 00:30:10,509 --> 00:30:12,711 Thank you so much. I owe you, really. 671 00:30:12,845 --> 00:30:14,180 Of course. 672 00:30:15,181 --> 00:30:17,183 Hey, buddy, come on. 673 00:30:17,316 --> 00:30:19,066 Let's, uh, let's go inside, okay? 674 00:30:19,852 --> 00:30:23,355 Come on. Ryder sucks at karate anyhow. 675 00:30:23,455 --> 00:30:25,391 (vacuum whirring) 676 00:30:26,425 --> 00:30:27,960 (entry bell chimes) 677 00:30:28,027 --> 00:30:30,262 (soft music playing) 678 00:30:42,674 --> 00:30:44,376 MAN: Oh, this one looks nice. 679 00:30:44,377 --> 00:30:46,844 -WOMAN: Yeah, but is it in our price range? -MAN: Oh, yeah. 680 00:30:46,845 --> 00:30:50,181 -BRENDAN: And this is our, uh, corner section. -MAN: Maybe this one over here. 681 00:30:50,182 --> 00:30:52,784 -Look at that. Looks real nice. -Going back... 682 00:30:52,885 --> 00:30:55,355 -in the corner. -WOMAN: I like the look of this one. 683 00:30:56,055 --> 00:30:57,957 I like it when you don't wear a belt. 684 00:30:58,057 --> 00:31:00,159 Makes it easier to grab you. 685 00:31:13,772 --> 00:31:17,009 -It's pretty, uh... -Maybe you should sit in it. 686 00:31:17,076 --> 00:31:19,111 Excuse me. Melissa? 687 00:31:19,112 --> 00:31:22,813 -Thought that was you. -(Melissa chuckles) 688 00:31:22,814 --> 00:31:23,848 What are you doing here? 689 00:31:23,849 --> 00:31:25,284 Oh, I just... 690 00:31:25,417 --> 00:31:26,919 was, uh, in the area. 691 00:31:27,053 --> 00:31:28,654 Oh, that's crazy. 692 00:31:28,754 --> 00:31:30,256 I was just thinking about you. 693 00:31:30,389 --> 00:31:33,625 I saw you went on Dr. Greg. It's all over Facebook. 694 00:31:33,759 --> 00:31:35,061 You looked, uh, well, 695 00:31:35,127 --> 00:31:38,830 you look great, same as always. 696 00:31:40,766 --> 00:31:42,501 You okay? 697 00:31:47,888 --> 00:31:54,245 (whispering): You swore you would never tell anybody, you promised. 698 00:31:54,246 --> 00:31:55,996 What? What are you talking about? 699 00:31:56,015 --> 00:31:57,283 The abortion. 700 00:31:58,284 --> 00:31:59,451 Uh... 701 00:32:00,987 --> 00:32:04,190 I-I have never told anyone about that. 702 00:32:04,290 --> 00:32:07,559 Are you sure you didn't tell a writer named Ennis Breeze? 703 00:32:07,626 --> 00:32:09,895 Ennis...? 704 00:32:09,962 --> 00:32:11,297 What? No. 705 00:32:11,397 --> 00:32:13,799 -I don't believe you. -I didn't. 706 00:32:13,899 --> 00:32:15,367 I didn't tell anyone. 707 00:32:16,302 --> 00:32:17,769 I swear. 708 00:32:18,804 --> 00:32:20,472 I didn't. 709 00:32:26,578 --> 00:32:28,680 You didn't do this, fine. 710 00:32:29,448 --> 00:32:31,717 -But you did other things. -What? 711 00:32:31,718 --> 00:32:33,784 Are you putting this on the show or something? 712 00:32:33,785 --> 00:32:36,322 No, I'm not putting it on the show. (scoffs) 713 00:32:36,422 --> 00:32:38,524 Nobody cares about the man, okay? 714 00:32:38,624 --> 00:32:41,327 Hey, you got kids now, though. Right? 715 00:32:41,427 --> 00:32:42,928 Me, too. 716 00:32:43,029 --> 00:32:45,697 I got a wife and two boys 717 00:32:45,698 --> 00:32:47,165 who can't stop winning hockey trophies. 718 00:32:47,166 --> 00:32:48,546 Can I see pictures of yours? 719 00:32:48,600 --> 00:32:50,302 No, you can't, I- No. 720 00:32:50,402 --> 00:32:52,838 Whoa. Are you okay? 721 00:32:52,971 --> 00:32:54,273 No, I'm not, I'm not okay. 722 00:32:54,373 --> 00:32:55,707 -You all right? -No. 723 00:32:55,841 --> 00:32:58,144 Shane, hey, man. It's been ages. 724 00:32:58,244 --> 00:33:00,046 Hey, fuck off, Brendan. 725 00:33:01,813 --> 00:33:03,549 (entry bell chimes) 726 00:33:05,351 --> 00:33:07,719 Hey, w-what the fuck was that about? 727 00:33:08,854 --> 00:33:10,589 I need a drink. 728 00:33:12,891 --> 00:33:14,160 What? 729 00:33:14,926 --> 00:33:17,363 GILLIAN: I get why people might look at us funny. 730 00:33:17,496 --> 00:33:20,366 But our relationship does have its upsides. 731 00:33:20,466 --> 00:33:22,636 Like, I never have to wonder where my man is. 732 00:33:22,637 --> 00:33:23,701 (laughs) 733 00:33:23,702 --> 00:33:25,437 (chuckles lightly) 734 00:33:26,238 --> 00:33:27,873 Uh, Keith isn't your first 735 00:33:27,973 --> 00:33:30,309 prison relationship, though, right? 736 00:33:30,376 --> 00:33:33,245 I-I've dated inmates before. 737 00:33:33,246 --> 00:33:35,213 But nothing like how it is with Keith. 738 00:33:35,214 --> 00:33:37,749 IVY: I mean, what made you start writing 739 00:33:37,849 --> 00:33:39,985 to prisoners to begin with? 740 00:33:40,086 --> 00:33:41,487 Uh, my uncle did 15 years 741 00:33:41,587 --> 00:33:43,555 on a narcotics charge, when I was a kid. 742 00:33:43,655 --> 00:33:44,855 So, my whole childhood, 743 00:33:44,856 --> 00:33:46,057 my granny and I brought him 744 00:33:46,058 --> 00:33:47,893 home-cooked meals every Sunday. 745 00:33:47,993 --> 00:33:50,103 This was back when that was still allowed. 746 00:33:52,131 --> 00:33:53,532 You know, bit by bit, 747 00:33:53,533 --> 00:33:56,267 they've stripped away every ounce of human comfort 748 00:33:56,268 --> 00:33:57,936 from prisoners. 749 00:33:58,070 --> 00:33:59,405 It's horrible. 750 00:33:59,538 --> 00:34:01,973 Just because somebody's being punished, 751 00:34:02,074 --> 00:34:05,077 that's no excuse to take away their humanity. 752 00:34:06,345 --> 00:34:09,014 And I have dozens of prison pen pals, too. 753 00:34:09,081 --> 00:34:11,783 Okay? It's not just men, it's women. 754 00:34:11,883 --> 00:34:14,453 People lookin' for a friend. 755 00:34:16,922 --> 00:34:19,191 And the things that they've told me. 756 00:34:20,058 --> 00:34:23,262 There's just so much pain inside those walls. 757 00:34:23,362 --> 00:34:25,464 And I guess that's, 758 00:34:25,597 --> 00:34:27,933 uh, what connected me. 759 00:34:28,033 --> 00:34:29,468 Uh, I felt it. 760 00:34:31,103 --> 00:34:32,971 My life wasn't easy. 761 00:34:34,606 --> 00:34:36,708 So, these relationships, 762 00:34:36,808 --> 00:34:40,912 this relationship, has given me purpose. 763 00:34:41,012 --> 00:34:45,284 Uh, I bring Keith joy. 764 00:34:45,384 --> 00:34:48,220 And I-I remind him that he's worthy of love. 765 00:34:48,320 --> 00:34:51,490 And kindness. Like all of us. 766 00:34:51,623 --> 00:34:53,959 Do you get that love, though? 767 00:34:55,060 --> 00:34:56,762 Yeah, I know Keith loves me. 768 00:34:56,828 --> 00:34:58,830 IVY: And what about his crimes? 769 00:34:58,930 --> 00:35:01,367 I mean, this man has killed nine women. 770 00:35:02,234 --> 00:35:04,170 How do you sit with that? 771 00:35:08,340 --> 00:35:12,077 GILLIAN: Keith is imperfect. 772 00:35:12,144 --> 00:35:13,912 Like all of us. 773 00:35:14,813 --> 00:35:17,816 He's a damaged being, no question. 774 00:35:18,584 --> 00:35:20,486 But there is goodness there. 775 00:35:20,487 --> 00:35:23,020 And I reflect that goodness back to him. 776 00:35:23,021 --> 00:35:24,556 And I make it shine brighter. 777 00:35:24,656 --> 00:35:25,891 (laughs) 778 00:35:25,991 --> 00:35:29,295 I never met anybody like Keith. 779 00:35:29,361 --> 00:35:33,432 The way his soul just gets inside yours. 780 00:35:33,499 --> 00:35:35,701 Being with Keith, it's changed me. 781 00:35:35,801 --> 00:35:37,703 I-I'll never be the same. 782 00:35:45,711 --> 00:35:47,513 (music playing faintly) 783 00:35:47,646 --> 00:35:49,581 Ugh. God. 784 00:35:51,116 --> 00:35:52,418 What? 785 00:35:52,518 --> 00:35:54,286 Uh... 786 00:35:54,353 --> 00:35:59,124 Max's best friend, Ryder, his mom, Krista... 787 00:35:59,225 --> 00:36:01,059 (mockingly): Her name's Krista. 788 00:36:01,193 --> 00:36:03,662 Krista said that she 789 00:36:03,762 --> 00:36:06,198 doesn't want Max in karate anymore 790 00:36:06,298 --> 00:36:08,767 because he's got an aggressive streak. 791 00:36:09,801 --> 00:36:11,303 Because of Dad. 792 00:36:11,403 --> 00:36:12,538 Ridiculous. 793 00:36:12,638 --> 00:36:15,207 You see, this is why I never had kids. 794 00:36:15,341 --> 00:36:18,377 I thought it was because you never had a girlfriend. 795 00:36:18,510 --> 00:36:22,013 Shut up, I-I dated Shiloh for, like, almost two years. 796 00:36:22,080 --> 00:36:23,682 -Oh, really? -Yeah. 797 00:36:23,782 --> 00:36:25,851 We even went to couples therapy. 798 00:36:25,951 --> 00:36:27,486 -No. -Yeah. 799 00:36:27,586 --> 00:36:28,887 Did it help? 800 00:36:28,987 --> 00:36:31,790 Um, I-I think it helped her. 801 00:36:31,791 --> 00:36:34,024 You know, one look under my hood and she's like, 802 00:36:34,025 --> 00:36:37,263 -"I ain't buying that truck." -(both laugh) 803 00:36:38,897 --> 00:36:41,099 (Melissa moans) 804 00:36:41,233 --> 00:36:43,602 (chuckles) Um, see... 805 00:36:43,735 --> 00:36:46,071 You know, I'm gonna have to ask. 806 00:36:46,171 --> 00:36:47,606 What? 807 00:36:47,739 --> 00:36:49,875 If I think you fucked Gillian? 808 00:36:49,941 --> 00:36:51,277 -I do. -Yeah. 809 00:36:51,377 --> 00:36:52,978 I'm not that crazy. 810 00:36:53,078 --> 00:36:54,913 No, I-I mean about Brendan. 811 00:36:55,781 --> 00:36:57,583 What the- what the hell was that? 812 00:36:57,683 --> 00:36:59,217 No, it's not important. 813 00:36:59,318 --> 00:37:02,187 Uh, must be kind of important. 814 00:37:02,288 --> 00:37:04,189 It cost me a tank of gas. 815 00:37:10,729 --> 00:37:13,632 I'll tell you, but... 816 00:37:13,765 --> 00:37:16,768 you're the one that didn't want to talk about Dad tonight. 817 00:37:19,538 --> 00:37:21,973 Do you remember the day... 818 00:37:23,442 --> 00:37:26,445 ...we found out he got arrested? 819 00:37:28,880 --> 00:37:30,416 Come on, I need an eraser. 820 00:37:30,516 --> 00:37:33,619 MELISSA: I had just found out Brendan got me pregnant. 821 00:37:33,752 --> 00:37:35,954 -(zipper closes) -(knocking at door) 822 00:37:36,087 --> 00:37:38,089 June Jesperson? 823 00:37:38,189 --> 00:37:40,359 JUNE: Yes? 824 00:37:42,160 --> 00:37:43,495 You serious? 825 00:37:46,898 --> 00:37:49,601 -You tell Mom? -Um... 826 00:37:49,701 --> 00:37:51,837 I wanted to. 827 00:37:52,904 --> 00:37:55,173 Um, but after that... 828 00:37:56,575 --> 00:37:58,744 I just... 829 00:37:58,810 --> 00:38:00,912 I couldn't tell her. 830 00:38:01,713 --> 00:38:05,050 Brendan didn't want it, I was 15, 831 00:38:05,150 --> 00:38:08,354 I just found out that my dad was a fucking serial killer, 832 00:38:08,454 --> 00:38:11,823 we were so, so poor. 833 00:38:11,923 --> 00:38:14,025 I didn't... 834 00:38:14,860 --> 00:38:16,595 I didn't have a choice. 835 00:38:17,363 --> 00:38:20,766 Y-You don't have to explain yourself, uh... 836 00:38:22,100 --> 00:38:24,002 I just wish you would've told me. 837 00:38:26,438 --> 00:38:29,207 Well, I talked. It's your turn. 838 00:38:29,307 --> 00:38:30,942 (stammers) W-We are talking. 839 00:38:31,042 --> 00:38:32,972 Then tell me about the church in Texas. 840 00:38:33,011 --> 00:38:35,046 Or traveling with Dad. 841 00:38:35,146 --> 00:38:37,683 I don't get why you're being so cagey about it. 842 00:38:37,684 --> 00:38:39,149 It's-it's bullshit, actually. 843 00:38:39,150 --> 00:38:40,685 All right, here we go, here we go. 844 00:38:40,686 --> 00:38:43,188 Look, I-I told you 845 00:38:43,288 --> 00:38:45,591 I don't remember, okay? 846 00:38:47,459 --> 00:38:49,094 Shane. 847 00:38:49,194 --> 00:38:51,196 Oh, my God. Shane. 848 00:38:54,366 --> 00:38:55,601 Ugh. 849 00:38:55,701 --> 00:38:58,069 -Where are you going? -SHANE: I'm going home. 850 00:38:58,169 --> 00:39:00,839 You always do this, bottle shit up. 851 00:39:00,939 --> 00:39:02,708 It's fucking infuriating. 852 00:39:02,709 --> 00:39:04,074 You always make it about you, okay? 853 00:39:04,075 --> 00:39:05,377 -No, I don't. -Yes, you do. 854 00:39:05,378 --> 00:39:07,077 Like you're the only person he ever hurt. 855 00:39:07,078 --> 00:39:08,218 He hurt all of us, okay? 856 00:39:08,219 --> 00:39:09,714 And now my family's feeling it, too. 857 00:39:09,715 --> 00:39:11,450 Okay, well, in case you forgot, 858 00:39:11,451 --> 00:39:13,651 his victims got it a little bit worse than you. 859 00:39:13,652 --> 00:39:16,053 I know that! Do you think I fucking wanted any of this? 860 00:39:16,054 --> 00:39:18,490 Nobody told you to go on Dr. Greg. 861 00:39:18,557 --> 00:39:20,592 -I had to. -No, you didn't have to. 862 00:39:20,593 --> 00:39:22,192 -Yes, I had to. -No, you didn't, okay? 863 00:39:22,193 --> 00:39:24,663 -Keep telling yourself that. -I had to because 864 00:39:24,664 --> 00:39:26,196 I-I could've stopped Dad at the beginning 865 00:39:26,197 --> 00:39:28,400 and I didn't, okay? 866 00:39:30,001 --> 00:39:33,271 (stammers) What do you mean? 867 00:39:33,405 --> 00:39:34,773 I saw blood... 868 00:39:36,575 --> 00:39:39,578 ...on the ceiling in his house. 869 00:39:40,412 --> 00:39:42,213 Dad said it was spaghetti sauce. 870 00:39:42,280 --> 00:39:44,015 (scoffs) 871 00:39:44,115 --> 00:39:45,851 Why the fuck did I accept that? 872 00:39:45,917 --> 00:39:47,252 I-I knew. 873 00:39:47,352 --> 00:39:50,622 I didn't say something then, that's... 874 00:39:50,722 --> 00:39:52,691 that's why I did this time. 875 00:39:52,758 --> 00:39:54,426 Everything's a fucking mess. 876 00:39:54,427 --> 00:39:55,960 -It's not your fault, okay? -It's my fault. 877 00:39:55,961 --> 00:39:58,163 No, it's my fault, okay? 878 00:39:58,263 --> 00:40:00,999 I could've stopped him and I didn't. 879 00:40:12,077 --> 00:40:14,145 Of course I remember Texas. 880 00:40:15,413 --> 00:40:16,882 Okay. 881 00:40:16,948 --> 00:40:18,917 One morning that I-I woke up 882 00:40:18,984 --> 00:40:21,987 in some, like, random motel and, um... 883 00:40:21,988 --> 00:40:25,590 ...he, like, wasn't there in the bed next to me. 884 00:40:25,591 --> 00:40:28,326 -Mm-hmm. -And I got this pit in my stomach. 885 00:40:29,160 --> 00:40:31,497 And I-I found him in-in his truck. 886 00:40:31,630 --> 00:40:33,532 And he wasn't moving. 887 00:40:33,632 --> 00:40:35,834 -(shouting) -He'd taken, like, a... 888 00:40:36,668 --> 00:40:38,470 ...like a hundred sleeping pills. 889 00:40:40,238 --> 00:40:41,378 We went to the hospital. 890 00:40:41,439 --> 00:40:45,110 Um, they pumped his stomach. 891 00:40:45,210 --> 00:40:48,179 He woke up, he was, like, so mad at me. 892 00:40:48,279 --> 00:40:50,816 That he wouldn't-wouldn't even, like, look at me. 893 00:40:50,817 --> 00:40:53,918 Just a couple days later, we were, uh, 894 00:40:53,919 --> 00:40:56,221 back on the road, you know? Um... 895 00:40:57,523 --> 00:40:59,157 And that's the... 896 00:41:00,826 --> 00:41:04,195 That's when he saw the, uh, the ch- 897 00:41:04,329 --> 00:41:05,597 the church. 898 00:41:05,697 --> 00:41:08,099 -Find God Here Church? -Yeah. 899 00:41:10,936 --> 00:41:12,904 That was December '94. 900 00:41:14,039 --> 00:41:16,341 He killed two women after that. 901 00:41:16,441 --> 00:41:19,377 Jeanine in January. (sobbing) 902 00:41:19,511 --> 00:41:21,179 And Louise in March. 903 00:41:24,883 --> 00:41:26,484 I kind of... 904 00:41:29,054 --> 00:41:31,690 I take the blame for those women. 905 00:41:31,790 --> 00:41:33,124 -For that. -No, Shane. 906 00:41:33,224 --> 00:41:34,893 I do, because 907 00:41:34,993 --> 00:41:36,433 if-if he would've just died, 908 00:41:36,434 --> 00:41:38,696 -then they'd still be alive. -No. It's not your fault. 909 00:41:38,697 --> 00:41:41,132 And now you, like, come up here out of nowhere 910 00:41:41,199 --> 00:41:42,834 and you tell me it's not two. 911 00:41:42,901 --> 00:41:45,103 It's-it's, like, three? 912 00:41:47,238 --> 00:41:50,075 Like, I don't even, like, know what to do with that. 913 00:41:50,208 --> 00:41:51,258 It's not your fault. 914 00:41:51,259 --> 00:41:52,543 -It is my fault. -No, it's not. 915 00:41:52,544 --> 00:41:53,874 -Come here. -It's my fault. 916 00:41:56,648 --> 00:41:58,850 (both crying) 917 00:42:07,693 --> 00:42:09,895 * 918 00:42:18,670 --> 00:42:20,471 (fire crackling) 919 00:42:40,025 --> 00:42:42,160 * * 920 00:42:54,472 --> 00:42:56,541 -Dad? -Yeah. 921 00:42:56,608 --> 00:42:58,109 I had a bad dream. 922 00:42:58,243 --> 00:42:59,711 Ash was here. 923 00:42:59,811 --> 00:43:00,979 And I think Grandpa was 924 00:43:01,079 --> 00:43:03,181 -trying to get in, too. -Hey, hey. 925 00:43:03,281 --> 00:43:06,351 Come here, buddy. Come here. Sit down. 926 00:43:07,218 --> 00:43:09,254 I'm so sorry. 927 00:43:09,320 --> 00:43:12,157 That is never gonna happen again, okay? 928 00:43:12,290 --> 00:43:13,859 I promise. 929 00:43:15,961 --> 00:43:17,929 You want some peppermint tea? 930 00:43:18,029 --> 00:43:19,898 No. I want a pit bull. 931 00:43:19,965 --> 00:43:22,233 (chuckles softly) 932 00:43:22,300 --> 00:43:23,935 You don't need a pit bull. 933 00:43:24,035 --> 00:43:26,972 You've got a dad to protect you, all right? 934 00:43:27,105 --> 00:43:28,640 (inhales sharply) 935 00:43:28,740 --> 00:43:30,008 (fire crackling) 936 00:43:41,152 --> 00:43:43,288 I don't think it was Brendan 937 00:43:43,388 --> 00:43:45,857 who opened his mouth about the abortion. 938 00:43:48,960 --> 00:43:51,663 I couldn't admit it, but... 939 00:43:51,763 --> 00:43:53,699 there's one other person who knew. 940 00:43:59,337 --> 00:44:01,539 (indistinct chatter) 941 00:44:13,985 --> 00:44:16,187 * 942 00:44:20,025 --> 00:44:21,860 How's my Missy girl? 943 00:44:25,063 --> 00:44:26,113 Oh. 944 00:44:26,131 --> 00:44:28,599 Oh, oh, oh. 945 00:44:28,700 --> 00:44:30,668 -Oh, I'm so sorry. -(crying) 946 00:44:30,736 --> 00:44:32,938 I'm so sorry. 947 00:44:36,174 --> 00:44:38,910 Really, I am. I'm so sorry. 948 00:44:41,747 --> 00:44:43,114 Oh. 949 00:44:47,018 --> 00:44:49,287 I'm so sorry, baby. 950 00:44:59,564 --> 00:45:02,868 Do you want to know why I-I-I did it? 951 00:45:04,202 --> 00:45:05,603 No. (sniffles) 952 00:45:09,274 --> 00:45:11,777 Listen, I-I know 953 00:45:11,910 --> 00:45:14,545 all this is really hard to understand. 954 00:45:14,645 --> 00:45:18,083 And I... I know this place is scary. 955 00:45:18,216 --> 00:45:21,286 But I want you to just ignore all that, okay? 956 00:45:22,153 --> 00:45:24,489 Just look at me here. 957 00:45:25,423 --> 00:45:28,359 I'm still just Dad. 958 00:45:29,961 --> 00:45:31,963 Hmm? 959 00:45:32,097 --> 00:45:33,664 I'm your dad. 960 00:45:37,435 --> 00:45:38,804 And besides, I mean, 961 00:45:38,904 --> 00:45:42,473 I always did look great in orange. 962 00:45:43,842 --> 00:45:46,111 -(laughs) -(chuckles) 963 00:45:55,753 --> 00:45:57,755 I, um... 964 00:46:00,358 --> 00:46:02,060 I did something bad. 965 00:46:02,994 --> 00:46:04,362 And I... 966 00:46:04,462 --> 00:46:06,697 I just don't know who else I can tell. 967 00:46:07,498 --> 00:46:10,869 W-Whatever it is, you can tell me. 968 00:46:12,503 --> 00:46:15,807 Because you know I'm gonna love you no matter what. 969 00:46:20,912 --> 00:46:22,480 I got pregnant. 970 00:46:26,651 --> 00:46:27,986 Well. 971 00:46:28,086 --> 00:46:30,521 (chuckles softly) That's not bad. 972 00:46:31,589 --> 00:46:33,791 That's... 973 00:46:33,892 --> 00:46:35,660 That's good. That's... 974 00:46:35,793 --> 00:46:39,965 I mean, you're young, but-but you're tough. 975 00:46:40,065 --> 00:46:41,466 I know you can do it. 976 00:46:41,566 --> 00:46:43,301 -No. -I will be... 977 00:46:43,401 --> 00:46:45,036 I'm not, no. 978 00:46:48,139 --> 00:46:50,108 I had an abortion. 979 00:46:58,216 --> 00:47:00,251 I didn't have any choice. 980 00:47:02,487 --> 00:47:04,255 (exhales) 981 00:47:07,525 --> 00:47:09,527 So you're a killer. 982 00:47:10,628 --> 00:47:12,230 Just like me. 983 00:47:14,132 --> 00:47:16,034 * * 984 00:47:16,134 --> 00:47:19,570 You deserve to be right there in the cell right next to mine. 985 00:47:20,638 --> 00:47:22,040 You know that? 986 00:47:26,811 --> 00:47:28,646 * * 987 00:47:28,746 --> 00:47:30,882 (distant buzzer sounds) 988 00:47:32,050 --> 00:47:34,019 (indistinct chatter) 989 00:47:34,085 --> 00:47:36,287 (lock buzzes) 990 00:47:44,229 --> 00:47:46,297 No Tyler and Ivy? 991 00:47:47,432 --> 00:47:49,634 No cameras? 992 00:47:49,734 --> 00:47:51,102 Just me. 993 00:47:59,144 --> 00:48:02,680 I hear that, uh, you met Gillian. 994 00:48:02,681 --> 00:48:04,414 She's a real firecracker, isn't she? 995 00:48:04,415 --> 00:48:06,285 I didn't come here to make small talk. 996 00:48:06,351 --> 00:48:08,701 I came here to tell you that I know what you did, 997 00:48:08,719 --> 00:48:11,923 I know what you said about me, and I'm done. 998 00:48:12,023 --> 00:48:15,893 You won't see me anymore, this is my goodbye. 999 00:48:18,002 --> 00:48:21,765 You sure went through a lot of trouble 1000 00:48:21,766 --> 00:48:24,435 to come down here and say that to me. 1001 00:48:26,871 --> 00:48:28,873 I guess Elijah's gonna fry? 1002 00:48:28,940 --> 00:48:31,042 -Right? -Oh, I'm not done with that, 1003 00:48:31,109 --> 00:48:33,444 I will follow through with what I started. 1004 00:48:33,544 --> 00:48:37,582 I am done talking to you. 1005 00:48:38,416 --> 00:48:40,918 All over a little abortion story? 1006 00:48:40,986 --> 00:48:43,088 You know what they say, 1007 00:48:43,188 --> 00:48:45,756 bad press is good press, right? 1008 00:48:47,158 --> 00:48:49,294 I don't understand you. 1009 00:48:50,761 --> 00:48:52,497 I keep trying. 1010 00:48:53,965 --> 00:48:55,400 But I never will. 1011 00:49:00,638 --> 00:49:04,609 It's because you can get so high 1012 00:49:04,709 --> 00:49:06,144 and mighty sometimes, 1013 00:49:06,244 --> 00:49:11,049 that I just have to remind you of who you really are. 1014 00:49:12,150 --> 00:49:14,652 You're a killer. 1015 00:49:14,785 --> 00:49:16,421 Just like your old man. 1016 00:49:21,659 --> 00:49:24,929 You want to know why I had an abortion, Dad? 1017 00:49:27,665 --> 00:49:29,167 Because I was raped. 1018 00:49:29,267 --> 00:49:31,036 * * 1019 00:49:31,169 --> 00:49:34,739 What you did to those women you killed, 1020 00:49:34,839 --> 00:49:36,774 how you beat them, 1021 00:49:36,874 --> 00:49:39,544 you raped them, 1022 00:49:39,677 --> 00:49:41,512 you terrified them... 1023 00:49:43,748 --> 00:49:45,783 That happened to me, too. 1024 00:49:48,653 --> 00:49:50,988 I'm not like you at all. 1025 00:49:55,060 --> 00:49:56,694 I'm like them. 1026 00:50:05,670 --> 00:50:07,038 I'm sorry. 1027 00:50:09,640 --> 00:50:12,943 I hate that someone hurt you. I should've been there. 1028 00:50:16,181 --> 00:50:18,483 You're my little girl. 1029 00:50:19,850 --> 00:50:22,087 My baby, Missy. 1030 00:50:27,158 --> 00:50:31,096 You deserved a dad that protected you... 1031 00:50:32,730 --> 00:50:35,600 ...who showed you nothing but love. 1032 00:50:37,602 --> 00:50:39,070 You're right. 1033 00:50:40,705 --> 00:50:42,140 I did. 1034 00:50:44,675 --> 00:50:45,910 (lock buzzes) 1035 00:50:46,043 --> 00:50:47,412 Missy. Missy. 1036 00:50:47,512 --> 00:50:49,262 Don't you want the murder weapon? 1037 00:50:50,047 --> 00:50:52,683 The wrench I killed Heather with? 1038 00:50:52,783 --> 00:50:55,313 ("You Really Got a Hold On Me" by She & Him playing) 1039 00:50:58,989 --> 00:51:02,560 * I don't like you * 1040 00:51:02,627 --> 00:51:05,130 * But I love you * 1041 00:51:05,230 --> 00:51:08,766 * Seems that I'm always * 1042 00:51:08,866 --> 00:51:11,502 * Thinking of you * 1043 00:51:11,602 --> 00:51:13,438 * Oh, oh, oh * 1044 00:51:13,571 --> 00:51:16,607 * You treat me badly * 1045 00:51:16,741 --> 00:51:19,610 * I love you madly * 1046 00:51:19,710 --> 00:51:22,880 * You really got a hold on me * 1047 00:51:22,947 --> 00:51:26,083 * You really got a hold on me * 1048 00:51:26,151 --> 00:51:29,120 * You really got a hold on me * 1049 00:51:29,220 --> 00:51:32,123 * You really got a hold on me * 1050 00:51:32,223 --> 00:51:35,893 * You really got a hold on me * 1051 00:51:35,960 --> 00:51:39,797 * You really got a hold on me * 1052 00:51:41,098 --> 00:51:42,600 * I love you * 1053 00:51:42,667 --> 00:51:46,937 * But all I want you to do is just * 1054 00:51:47,004 --> 00:51:48,906 * Hold me * 1055 00:51:49,006 --> 00:51:52,477 * Hold me, hold me * 1056 00:51:52,577 --> 00:51:55,913 * Hold me. * 1057 00:52:03,421 --> 00:52:05,623 * 1058 00:52:28,479 --> 00:52:30,648 * * 1059 00:52:51,410 --> 00:52:56,656 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1060 00:52:56,657 --> 00:53:01,207 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 72646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.