Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,040 --> 00:00:08,008
Previously on Happy Face...
2
00:00:08,009 --> 00:00:10,177
KEITH: I could've sworn
that she was dead,
3
00:00:10,178 --> 00:00:12,213
but she woke up, and so, I just
4
00:00:12,313 --> 00:00:13,363
hit her over the head.
5
00:00:13,364 --> 00:00:14,614
IVY:
What'd you hit her with?
6
00:00:14,615 --> 00:00:16,184
KEITH:
My dog wrench. 11 inch.
7
00:00:16,185 --> 00:00:18,385
I'm Josh, by the way.
You're Hazel, right?
8
00:00:18,386 --> 00:00:20,320
-HAZEL: I don't have
a PayPal account. -JOSH: Oh, use mine.
9
00:00:20,321 --> 00:00:23,022
Just wanted to see if you were
a sick fuck like your dad.
10
00:00:23,023 --> 00:00:25,024
You talk to my daughter
like that again,
11
00:00:25,025 --> 00:00:26,894
-you see what happens.
-Who the fuck
12
00:00:27,027 --> 00:00:28,796
you think reported your phone?
13
00:00:28,862 --> 00:00:31,932
-(whistles)
-Get inside. Tell your dad to call the police now.
14
00:00:31,933 --> 00:00:33,166
TYLER:
Somebody wrote an op-ed about you.
15
00:00:33,167 --> 00:00:35,269
You had an abortion
16
00:00:35,369 --> 00:00:36,904
-when you were 15.
-What?
17
00:00:37,037 --> 00:00:38,539
It was Brendan. It was my ex.
18
00:00:38,540 --> 00:00:41,374
You want me to reopen this case?
Bring me hard evidence.
19
00:00:41,375 --> 00:00:43,411
Not trampolines or guitar picks.
20
00:00:43,544 --> 00:00:44,878
BAKER:
I do remember him.
21
00:00:44,978 --> 00:00:46,380
A lot of truckers come
22
00:00:46,480 --> 00:00:49,217
through here, but I'd never
seen one bring a boy.
23
00:00:49,317 --> 00:00:50,367
Big for his age.
24
00:00:50,451 --> 00:00:51,919
Shaggy hair.
25
00:00:52,052 --> 00:00:53,554
That's Shane.
26
00:00:54,555 --> 00:00:55,823
My brother.
27
00:01:04,332 --> 00:01:06,800
(insects, birds chirping)
28
00:01:14,608 --> 00:01:16,810
(footsteps crunching)
29
00:01:20,013 --> 00:01:22,150
* *
30
00:01:43,571 --> 00:01:45,773
*
31
00:01:50,644 --> 00:01:52,814
(man shouting indistinctly
in distance)
32
00:01:55,283 --> 00:01:56,843
(distant shouting continues)
33
00:01:58,652 --> 00:02:02,456
(overlapping chatter)
34
00:02:02,457 --> 00:02:03,990
Okay, the sooner we get this
all wrapped up,
35
00:02:03,991 --> 00:02:05,625
-we can get to that drink.
-Cool, cool.
36
00:02:05,626 --> 00:02:07,928
-Double time. (laughs)
-Yeah, you bet.
37
00:02:08,028 --> 00:02:09,963
(overlapping chatter continues)
38
00:02:10,063 --> 00:02:12,566
(rock music playing over radio)
39
00:02:15,135 --> 00:02:17,070
(engine starts)
40
00:02:17,137 --> 00:02:20,508
So, coming with us
for a beer, Shane?
41
00:02:20,641 --> 00:02:22,410
Oh, no, I can't tonight, man.
42
00:02:22,476 --> 00:02:24,478
All right, let's head out.
43
00:02:31,952 --> 00:02:34,488
(humming)
44
00:02:40,261 --> 00:02:43,163
Vacation's over, Jesperson.
45
00:02:52,306 --> 00:02:55,008
Be more discreet from now on.
46
00:03:01,682 --> 00:03:03,183
(sighs)
47
00:03:04,352 --> 00:03:07,555
Uh... I-I don't see a car.
48
00:03:07,688 --> 00:03:10,924
Uh, yeah, he'll-he'll be home
from work soon.
49
00:03:12,526 --> 00:03:14,061
How soon? I-I mean,
50
00:03:14,062 --> 00:03:16,028
we could just go
check into the hotel.
51
00:03:16,029 --> 00:03:18,366
Yeah. Let's do that.
52
00:03:19,600 --> 00:03:20,734
Got to pee.
53
00:03:20,868 --> 00:03:22,970
(chuckles)
54
00:03:23,070 --> 00:03:24,405
IVY:
Okay, hey, hey.
55
00:03:24,406 --> 00:03:26,205
When was the last time
you saw your brother?
56
00:03:26,206 --> 00:03:29,343
Uh, Thanksgiving, maybe...
57
00:03:29,410 --> 00:03:32,746
three years ago, but we're...
we're close, though, mostly.
58
00:03:32,880 --> 00:03:35,783
And he, and he knows
that we're coming?
59
00:03:36,784 --> 00:03:38,419
I just kept it loose.
60
00:03:38,552 --> 00:03:41,054
Uh, he doesn't like
to be nailed down.
61
00:03:41,154 --> 00:03:42,890
(line ringing)
62
00:03:43,023 --> 00:03:46,760
-Are you calling him?
-I'm-I'm calling home. I'll be back in a minute.
63
00:03:48,329 --> 00:03:50,564
-BEN (over phone): Hey.
-Hey.
64
00:03:50,565 --> 00:03:51,698
How is everyone?
65
00:03:51,699 --> 00:03:53,267
Everyone? Everyone is fine,
66
00:03:53,268 --> 00:03:54,934
all things considered.
How are you?
67
00:03:54,935 --> 00:03:57,371
I'd be better if our daughter
would call me back.
68
00:03:57,372 --> 00:03:59,506
Yeah, well, I tried
talking to her a little bit
69
00:03:59,507 --> 00:04:01,841
about the article,
but she wasn't exactly thrilled
70
00:04:01,842 --> 00:04:04,277
to be discussing
her mom's abortion with her dad.
71
00:04:04,278 --> 00:04:05,378
(power tool whirring)
72
00:04:05,379 --> 00:04:06,679
What are you doing right now?
73
00:04:06,680 --> 00:04:10,017
I am installing
a security camera.
74
00:04:10,117 --> 00:04:11,485
If we're not gonna get
75
00:04:11,486 --> 00:04:13,119
a restraining order
against that psycho,
76
00:04:13,120 --> 00:04:14,554
at least next time
we'll see him coming.
77
00:04:14,555 --> 00:04:16,725
I really, really don't think
he'll be back.
78
00:04:16,726 --> 00:04:17,757
Oh, really?
79
00:04:17,758 --> 00:04:18,758
How do you know that?
80
00:04:18,759 --> 00:04:20,961
Because he made his point, okay?
81
00:04:20,962 --> 00:04:22,629
Wait, why are you
even home right now?
82
00:04:22,630 --> 00:04:24,097
I took another day off.
83
00:04:24,098 --> 00:04:27,233
Do you think that's a good idea
when you're up for a promotion?
84
00:04:27,234 --> 00:04:29,036
I don't know
if that's a good idea.
85
00:04:29,102 --> 00:04:31,939
I-I know that I have
personal days and that our kids
86
00:04:32,072 --> 00:04:34,002
shouldn't be home alone
after school.
87
00:04:34,775 --> 00:04:36,243
You know...
88
00:04:36,310 --> 00:04:39,580
I'm really sorry that
I can't be home right now,
89
00:04:39,680 --> 00:04:41,715
but I love you guys.
90
00:04:41,815 --> 00:04:45,218
And please tell Hazel
I want her to call me back.
91
00:04:45,319 --> 00:04:47,521
Yeah, yeah, I'll tell her.
92
00:04:47,621 --> 00:04:49,056
Bye.
93
00:04:49,156 --> 00:04:50,223
Bye.
94
00:04:50,290 --> 00:04:52,493
* *
95
00:04:52,626 --> 00:04:54,795
(indistinct chatter)
96
00:04:59,132 --> 00:05:01,335
JOSH:
Yo, Hazel.
97
00:05:02,302 --> 00:05:03,504
Hey, get in here.
98
00:05:16,884 --> 00:05:18,886
Make a comment. Everybody does.
99
00:05:18,986 --> 00:05:20,354
I mean, is it an inside joke
100
00:05:20,355 --> 00:05:22,121
or are you just
really into sloths?
101
00:05:22,122 --> 00:05:25,192
Dude, sloths are really
fucking cool, okay?
102
00:05:25,193 --> 00:05:27,059
And we actually got
a lot in common, you know?
103
00:05:27,060 --> 00:05:29,029
-Are you super lazy?
-(sighs)
104
00:05:29,030 --> 00:05:30,730
That-that is the biggest
misconception
105
00:05:30,731 --> 00:05:31,731
about sloths, okay?
106
00:05:31,732 --> 00:05:33,266
They only sleep, like...
107
00:05:33,367 --> 00:05:34,935
like, ten hours a day.
108
00:05:35,002 --> 00:05:36,303
You know? And... (stammers)
109
00:05:36,404 --> 00:05:37,838
Did you know that they can...
110
00:05:37,938 --> 00:05:39,740
they can grow this, like, algae
111
00:05:39,840 --> 00:05:43,511
on their fur that, essentially,
camouflages them
112
00:05:43,611 --> 00:05:44,978
from other predators?
113
00:05:45,045 --> 00:05:47,515
I feel like I'm learning
a lot about you right now.
114
00:05:47,581 --> 00:05:49,950
(laughs) Fuck off, dude.
115
00:05:52,219 --> 00:05:54,622
-Here you are.
-Thanks.
116
00:05:54,688 --> 00:05:56,023
(sighs)
117
00:05:58,859 --> 00:06:01,028
I really like snow leopards.
118
00:06:01,161 --> 00:06:02,796
S... Huh.
119
00:06:02,797 --> 00:06:05,632
Interesting. I-I-I would've
pegged you for more like a...
120
00:06:05,633 --> 00:06:06,734
like, a panda person.
121
00:06:06,834 --> 00:06:08,368
-A panda?
-Yeah.
122
00:06:08,469 --> 00:06:11,104
-How dare you.
-(laughs)
123
00:06:14,808 --> 00:06:17,745
-All right, later, Killer.
-Bye.
124
00:06:31,391 --> 00:06:35,262
(Tyler humming Elijah's song)
125
00:06:35,362 --> 00:06:38,065
* About to break the dam *
126
00:06:38,198 --> 00:06:40,634
* I know I said... *
127
00:06:41,702 --> 00:06:43,236
Sorry.
128
00:06:43,336 --> 00:06:44,838
It's catchy.
129
00:06:46,239 --> 00:06:47,307
Okay.
130
00:06:47,308 --> 00:06:48,841
What are the chances
that your brother
131
00:06:48,842 --> 00:06:49,922
is gonna go on camera?
132
00:06:49,943 --> 00:06:52,580
Because I have jack shit
133
00:06:52,581 --> 00:06:54,847
for the next segment,
and Dr. Greg's getting antsy.
134
00:06:54,848 --> 00:06:56,583
TYLER:
Aren't we interviewing Keith
135
00:06:56,584 --> 00:06:58,317
-tomorrow morning?
-IVY: Yeah. It'll give us something.
136
00:06:58,318 --> 00:06:59,553
I just... I don't know
137
00:06:59,554 --> 00:07:01,220
-how it'll all tie together.
-Oh, my God.
138
00:07:01,221 --> 00:07:03,055
How long have y'all
been standing out here?
139
00:07:03,056 --> 00:07:05,926
I was in the bathtub.
I didn't hear a peep.
140
00:07:06,059 --> 00:07:07,761
Melissa.
141
00:07:07,861 --> 00:07:09,630
(laughs)
142
00:07:09,763 --> 00:07:11,098
Your face.
143
00:07:11,198 --> 00:07:12,966
You're even more beautiful
144
00:07:13,066 --> 00:07:14,602
-than your pictures.
-Oh...
145
00:07:14,603 --> 00:07:16,102
Y'all get in here
before the bears come for you.
146
00:07:16,103 --> 00:07:17,204
Bears?
147
00:07:17,270 --> 00:07:21,141
I'm-I'm so sorry.
Uh... Who are you?
148
00:07:21,241 --> 00:07:23,611
I'm Gillian. I'm the girlfriend.
149
00:07:23,711 --> 00:07:27,047
-Oh, okay. (laughs)
-GILLIAN: Yeah. Yeah. (laughs)
150
00:07:27,048 --> 00:07:29,281
Shane didn't mention
that he had a girlfriend.
151
00:07:29,282 --> 00:07:32,486
Oh, not Shane. (laughs) Keith.
152
00:07:33,987 --> 00:07:37,157
-GILLIAN: Yeah. Hey. Hi.
-Hi. (chuckles)
153
00:07:37,158 --> 00:07:38,791
-TYLER: So you're from Florida?
-Yeah.
154
00:07:38,792 --> 00:07:40,242
TYLER:
I'm from Okeechobee.
155
00:07:40,260 --> 00:07:41,770
GILLIAN:
Tyler! You're a lie.
156
00:07:41,795 --> 00:07:45,098
I grew up just across the lake.
Outside West Palm Beach.
157
00:07:45,165 --> 00:07:46,800
TYLER:
Oh, rich Florida.
158
00:07:46,934 --> 00:07:48,744
GILLIAN:
Oh. (scoffs) Honey, I wish.
159
00:07:48,745 --> 00:07:50,202
-(Tyler laughing)
-GILLIAN: I mean, like,
160
00:07:50,203 --> 00:07:52,405
way outside. Mm. (laughs)
161
00:07:52,506 --> 00:07:54,141
Here you go.
162
00:07:54,241 --> 00:07:57,878
I still don't get why
you're at my brother's house.
163
00:07:57,978 --> 00:07:59,780
Oh, Shane lets me stay here
164
00:07:59,880 --> 00:08:01,114
when I visit your dad.
165
00:08:01,214 --> 00:08:02,816
And in exchange, I cook for him.
166
00:08:02,817 --> 00:08:04,450
And y'all picked
a great night to visit
167
00:08:04,451 --> 00:08:05,852
'cause I was getting ready
to heat up some barbecue.
168
00:08:05,853 --> 00:08:06,819
-Mm.
-Yum.
169
00:08:06,820 --> 00:08:08,255
Where is Shane?
170
00:08:08,321 --> 00:08:09,823
He'll be home soon.
171
00:08:09,923 --> 00:08:11,324
IVY:
So...
172
00:08:11,325 --> 00:08:13,726
-how did you and Keith meet?
-GILLIAN: We met on a
173
00:08:13,727 --> 00:08:17,330
prison pen pal site
about two years ago.
174
00:08:17,430 --> 00:08:20,534
I saw his-his profile, and I
just knew I had to communicate.
175
00:08:20,634 --> 00:08:22,603
I mean, it was instinctive.
176
00:08:22,604 --> 00:08:23,670
I'm a reiki healer,
177
00:08:23,671 --> 00:08:26,273
so I'm an empath, you know?
178
00:08:26,274 --> 00:08:27,339
Mm. (laughs)
179
00:08:27,340 --> 00:08:29,643
I feel things deeply.
180
00:08:29,644 --> 00:08:31,678
And I felt something with Keith
like I'd never experienced.
181
00:08:31,679 --> 00:08:33,981
He is a, he's a complex,
emotional being.
182
00:08:34,081 --> 00:08:35,716
Who killed eight women.
183
00:08:36,650 --> 00:08:37,851
Nine.
184
00:08:38,852 --> 00:08:40,232
Isn't that why you're here?
185
00:08:40,233 --> 00:08:42,288
So then he told you
about Heather?
186
00:08:42,289 --> 00:08:43,669
He-he confessed to me first.
187
00:08:43,691 --> 00:08:45,981
I'm the one who insisted
that he come forward.
188
00:08:46,627 --> 00:08:50,130
Would you consider talking to us
about that on camera?
189
00:08:50,197 --> 00:08:52,532
(laughing) Why, I'd love to.
190
00:08:52,633 --> 00:08:56,169
Wait, I don't understand
why he told you first.
191
00:08:57,104 --> 00:08:58,572
Because he trusts me.
192
00:08:59,707 --> 00:09:02,417
I'm-I'm helping him become
the man that he wants to be.
193
00:09:02,976 --> 00:09:06,513
Look, your father,
he is searching for peace,
194
00:09:06,614 --> 00:09:08,481
and that can only be achieved
195
00:09:08,548 --> 00:09:11,551
by taking responsibility
for his wrongdoings.
196
00:09:11,685 --> 00:09:12,853
But...
197
00:09:14,021 --> 00:09:16,423
...his body
198
00:09:16,523 --> 00:09:18,525
may be imprisoned, but his soul,
199
00:09:18,626 --> 00:09:21,662
his higher self is...
200
00:09:21,729 --> 00:09:23,230
it's free to evolve.
201
00:09:23,330 --> 00:09:27,300
I mean, you of all people
should understand that, Melissa.
202
00:09:29,603 --> 00:09:30,838
All those years,
203
00:09:30,938 --> 00:09:32,072
you just...
204
00:09:32,172 --> 00:09:33,406
held hostage
205
00:09:33,506 --> 00:09:35,743
by your secret,
206
00:09:35,843 --> 00:09:37,144
and now look at you.
207
00:09:39,179 --> 00:09:41,615
You are slowly but surely
208
00:09:41,749 --> 00:09:44,484
blossoming into the woman
that you're meant to be.
209
00:09:49,056 --> 00:09:50,991
Well...
210
00:09:50,992 --> 00:09:54,593
He'll-he'll be thrilled
when I text him
211
00:09:54,594 --> 00:09:55,644
to tell him I met you.
212
00:09:55,663 --> 00:09:56,764
He can't text.
213
00:09:56,864 --> 00:09:58,674
He got his phone
taken away from him.
214
00:09:58,699 --> 00:10:00,200
GILLIAN:
He did. And he had to
215
00:10:00,201 --> 00:10:01,868
spend some time in solitary,
but he's out now,
216
00:10:01,869 --> 00:10:03,569
and they got him all set up
with a new one.
217
00:10:03,570 --> 00:10:05,438
I mean, he is
well taken care of.
218
00:10:06,907 --> 00:10:08,375
We're gonna need that number.
219
00:10:08,441 --> 00:10:09,743
Of course.
220
00:10:09,843 --> 00:10:11,478
I mean, we're all a team, right?
221
00:10:11,578 --> 00:10:13,446
(chuckles)
222
00:10:13,447 --> 00:10:15,882
Oh, my God, did y'all want
to do that interview now
223
00:10:15,883 --> 00:10:17,951
or after we eat?
224
00:10:23,590 --> 00:10:28,394
Girl's got to have
her signature lip, am I right?
225
00:10:28,395 --> 00:10:31,198
I get this
from a little boutique
226
00:10:31,199 --> 00:10:33,232
down in Miami,
and I just love the name of it.
227
00:10:33,233 --> 00:10:34,902
It's called Crimson Whimsy.
228
00:10:35,803 --> 00:10:38,806
It's like a little bit dark,
but a little bit lighthearted.
229
00:10:38,939 --> 00:10:40,941
-Like me. (laughs)
-MELISSA: Yeah.
230
00:10:41,008 --> 00:10:43,310
It's so lighthearted
and whimsical to...
231
00:10:43,443 --> 00:10:44,644
love a murderer.
232
00:10:44,745 --> 00:10:47,781
(laughs) Your dad said
you were funny.
233
00:10:48,882 --> 00:10:50,751
IVY:
(sighs) Okay.
234
00:10:50,851 --> 00:10:52,853
Okay. So...
235
00:10:52,986 --> 00:10:54,376
-MELISSA: Hey, Ivy.
-Let's...
236
00:10:54,387 --> 00:10:57,090
Uh... Gillian's lipstick
is called Crimson Whimsy.
237
00:10:57,190 --> 00:10:59,226
Isn't that fun?
238
00:11:00,027 --> 00:11:02,395
Okay. So, what does...?
239
00:11:02,495 --> 00:11:04,832
We need to talk right now.
240
00:11:04,833 --> 00:11:07,266
-(whispering): What?
-We cannot let her on camera.
241
00:11:07,267 --> 00:11:08,335
She is deranged.
242
00:11:08,435 --> 00:11:09,703
Okay.
243
00:11:09,803 --> 00:11:12,539
She heard him confess,
that's corroboration.
244
00:11:12,672 --> 00:11:14,041
And she's great TV.
245
00:11:14,174 --> 00:11:17,010
No. She is obviously
one of my father's minions.
246
00:11:17,144 --> 00:11:19,246
-(door opens)
-It's weird. -Melissa, I...
247
00:11:20,480 --> 00:11:21,982
-Hey.
-Hey.
248
00:11:22,082 --> 00:11:23,483
What are you doing here?
249
00:11:23,550 --> 00:11:26,053
MELISSA:
Uh, I texted you, like, a million times.
250
00:11:26,153 --> 00:11:27,955
Uh, my phone's been off.
251
00:11:28,021 --> 00:11:30,390
I thought we were, like,
meeting at your hotel.
252
00:11:30,391 --> 00:11:31,824
Well, I thought you'd,
like, tell me
253
00:11:31,825 --> 00:11:33,875
about Dad's girlfriend
living with you.
254
00:11:35,195 --> 00:11:38,732
Hi. I'm Ivy.
Uh, I work with Melissa.
255
00:11:39,967 --> 00:11:41,401
Okay.
256
00:11:41,501 --> 00:11:43,636
GILLIAN:
Oh, good. Shane, you're home.
257
00:11:43,637 --> 00:11:45,104
Hey, what the,
what the hell is this?
258
00:11:45,105 --> 00:11:46,873
MELISSA:
I told you. I'm here for work.
259
00:11:46,874 --> 00:11:48,909
No-no interviews here.
260
00:11:48,910 --> 00:11:50,542
Shane, it's my fault.
I told them it was okay.
261
00:11:50,543 --> 00:11:52,473
-Take this down, now.
-(Ivy stammers)
262
00:11:52,474 --> 00:11:54,480
That's fine. We should be
checking in anyways.
263
00:11:54,481 --> 00:11:56,082
Um, do you mind
if we pick this up tomorrow,
264
00:11:56,083 --> 00:11:58,218
-Gillian, at the hotel?
-No, sure, but
265
00:11:58,219 --> 00:12:00,052
y'all can't leave now.
You got to stay and eat.
266
00:12:00,053 --> 00:12:02,321
IVY:
No. No, no, no. We've overstayed our welcome.
267
00:12:02,322 --> 00:12:04,391
-We can just skip.
-No, we haven't.
268
00:12:04,491 --> 00:12:06,293
Have we, Shane?
269
00:12:06,393 --> 00:12:09,062
All right, stay for dinner then.
270
00:12:09,196 --> 00:12:10,397
Fine.
271
00:12:10,770 --> 00:12:13,966
MELISSA:
We're gonna stay for dinner.
272
00:12:13,967 --> 00:12:15,635
It's fine.
273
00:12:17,070 --> 00:12:19,239
So Aunt Deb's
putting out the pie.
274
00:12:19,372 --> 00:12:20,707
(Gillian laughs)
275
00:12:20,708 --> 00:12:22,074
Next thing she knows, she gets
276
00:12:22,075 --> 00:12:23,877
stuck by lightning.
She's on fire.
277
00:12:23,878 --> 00:12:25,912
-(laughter)
-TYLER: They-they come in...
278
00:12:25,913 --> 00:12:27,114
That's so Florida.
279
00:12:27,115 --> 00:12:29,081
Wait, controlled burn,
what's that?
280
00:12:29,082 --> 00:12:31,785
Um... (chuckles)
All right, it's, um...
281
00:12:31,786 --> 00:12:33,419
We set them
when conditions are right
282
00:12:33,420 --> 00:12:35,287
to prevent bigger fires
from happening later.
283
00:12:35,288 --> 00:12:37,791
Lost almost a-a million acres
last year.
284
00:12:37,891 --> 00:12:40,727
-What? Just in Oregon?
-SHANE: Yeah.
285
00:12:40,828 --> 00:12:42,529
Uh, it gets worse every year.
286
00:12:42,595 --> 00:12:44,832
I mean, it's a fucking
losing battle.
287
00:12:44,833 --> 00:12:46,432
You want me to freshen
that up for you?
288
00:12:46,433 --> 00:12:47,483
I'm good with one.
289
00:12:47,500 --> 00:12:49,837
One drink?
290
00:12:49,937 --> 00:12:51,338
-Since when?
-SHANE: Yeah.
291
00:12:51,339 --> 00:12:53,539
Um... You know,
you don't really visit as much
292
00:12:53,540 --> 00:12:55,442
as you think you do.
Habits change.
293
00:12:55,443 --> 00:12:58,945
GILLIAN: Well, I've been really
lucky to witness some of those changes.
294
00:12:58,946 --> 00:13:00,579
Especially his relationship
with your father.
295
00:13:00,580 --> 00:13:02,816
Yeah. Mom said, uh,
296
00:13:02,916 --> 00:13:04,384
you guys are real buddies now.
297
00:13:04,385 --> 00:13:06,285
SHANE: I don't know.
I visit him a few times a year.
298
00:13:06,286 --> 00:13:09,656
We play chess.
Not really a big deal.
299
00:13:11,058 --> 00:13:13,260
Well, I'm proud of him.
300
00:13:13,360 --> 00:13:14,962
But Shane knows that.
301
00:13:16,930 --> 00:13:19,132
(Gillian chuckles)
302
00:13:19,532 --> 00:13:22,969
I wanted y'all to know
that I'm real-
303
00:13:22,970 --> 00:13:24,637
I'm a real big fan of the show.
304
00:13:24,737 --> 00:13:26,173
Even before Keith was on it.
305
00:13:26,306 --> 00:13:27,474
It's great.
306
00:13:27,574 --> 00:13:28,641
What about Shane?
307
00:13:28,741 --> 00:13:29,843
Mm, no.
308
00:13:29,977 --> 00:13:31,127
GILLIAN:
That is a fib.
309
00:13:31,178 --> 00:13:32,612
He watched your episode.
310
00:13:32,679 --> 00:13:35,715
-(Gillian laughs)
-So then you know why we're here?
311
00:13:37,084 --> 00:13:38,618
Uh, no, not really.
312
00:13:38,718 --> 00:13:40,520
We need evidence
313
00:13:40,620 --> 00:13:42,189
to support Keith's confession.
314
00:13:42,289 --> 00:13:45,059
And Melissa said that you
traveled with him a few times.
315
00:13:45,060 --> 00:13:46,959
So we're just hoping
that you remember
316
00:13:46,960 --> 00:13:49,596
something from your time
in Texas.
317
00:13:49,662 --> 00:13:51,398
A man's life depends on it.
318
00:13:55,268 --> 00:13:56,336
How is Elijah?
319
00:13:56,469 --> 00:13:58,471
Was he granted
a stay of execution?
320
00:13:58,571 --> 00:14:00,373
No. No, not yet.
321
00:14:00,507 --> 00:14:03,176
-But... we're hopeful.
-GILLIAN: I mean, I assume
322
00:14:03,276 --> 00:14:04,844
his attorney submitted a writ?
323
00:14:04,845 --> 00:14:07,346
I mean, he at least deserves
an evidentiary hearing.
324
00:14:07,347 --> 00:14:09,349
IVY:
You seem to know a lot
325
00:14:09,350 --> 00:14:10,917
-about the process.
-GILLIAN: Oh. (scoffs)
326
00:14:10,918 --> 00:14:12,818
Another boyfriend, another time.
(laughs)
327
00:14:12,819 --> 00:14:15,022
It didn't work out.
328
00:14:16,823 --> 00:14:18,858
Hey, Shane?
329
00:14:19,859 --> 00:14:22,729
Did you go with Dad to Texas
when you were, like,
330
00:14:22,829 --> 00:14:25,832
in eighth grade,
do you remember that?
331
00:14:25,899 --> 00:14:27,734
Uh, I don't-
332
00:14:27,735 --> 00:14:30,036
Might've been. I-I don't
really have a great memory.
333
00:14:30,037 --> 00:14:31,503
MELISSA:
It was the year that
334
00:14:31,504 --> 00:14:33,673
you lived with Dad,
I remember that.
335
00:14:33,773 --> 00:14:36,944
Uh, what-what
are you asking me for?
336
00:14:37,044 --> 00:14:38,979
Do you remember
what month that was?
337
00:14:39,046 --> 00:14:41,414
Was it, like, winter break?
338
00:14:41,548 --> 00:14:43,716
Or spring?
339
00:14:44,751 --> 00:14:46,920
What about the trampoline?
340
00:14:46,921 --> 00:14:48,820
Were you with Dad
when he bought it?
341
00:14:48,821 --> 00:14:50,890
I could've sworn
342
00:14:50,991 --> 00:14:53,060
that you were home, but...
343
00:14:53,193 --> 00:14:55,595
I don't know,
were you when he showed up?
344
00:14:55,728 --> 00:14:56,930
I don't know.
345
00:14:56,931 --> 00:14:58,564
You don't remember
if you were with Dad
346
00:14:58,565 --> 00:15:00,800
when he bought
a gigantic trampoline?
347
00:15:01,668 --> 00:15:02,802
No.
348
00:15:10,077 --> 00:15:12,012
Um...
349
00:15:12,079 --> 00:15:14,114
does...
350
00:15:14,214 --> 00:15:16,849
does Heather look familiar?
351
00:15:16,950 --> 00:15:19,186
Uh, you ever
352
00:15:19,286 --> 00:15:20,653
by any chance meet her?
353
00:15:20,654 --> 00:15:22,388
-See her with Keith?
-(Shane sighs)
354
00:15:22,389 --> 00:15:25,092
-Gosh, she was so pretty.
-IVY: Um...
355
00:15:25,192 --> 00:15:28,861
what about this place,
you ever eat here with your dad?
356
00:15:28,962 --> 00:15:30,230
I don't remember.
357
00:15:30,297 --> 00:15:31,631
What about this church?
358
00:15:31,731 --> 00:15:33,133
You remember going here?
359
00:15:33,173 --> 00:15:36,969
-I've never been there.
-MELISSA: Bullshit.
360
00:15:36,970 --> 00:15:38,605
-You're lying.
-IVY: Melissa.
361
00:15:38,705 --> 00:15:41,208
What? We went there,
we talked to the pastor.
362
00:15:41,209 --> 00:15:42,708
He remembers Dad,
he remembers you.
363
00:15:42,709 --> 00:15:43,909
-And he saw Dad...
-(stammers)
364
00:15:43,910 --> 00:15:45,044
What the fuck are you doing?
365
00:15:45,045 --> 00:15:46,605
Like, what-what are you doing?
366
00:15:48,115 --> 00:15:49,316
This is...
367
00:15:49,416 --> 00:15:51,218
this is fucking stupid, okay?
368
00:15:51,318 --> 00:15:53,486
He-He's already
serving his time.
369
00:15:53,620 --> 00:15:55,222
A man may get executed, Shane.
370
00:15:55,322 --> 00:15:58,225
Oh, and what the fuck does
that have to do with me?
371
00:15:58,325 --> 00:16:01,261
I mean, this is
a fucking TV show, okay?
372
00:16:01,361 --> 00:16:04,031
You're not some, like, lawyers.
373
00:16:05,265 --> 00:16:07,467
(plates crash)
374
00:16:09,736 --> 00:16:11,138
Don't take it personally.
375
00:16:11,271 --> 00:16:13,240
He just got off
a three-day shift.
376
00:16:13,241 --> 00:16:14,573
I think he just needs to rest.
377
00:16:14,574 --> 00:16:16,576
I know my own brother, okay?
378
00:16:22,149 --> 00:16:24,584
I guess that's a no on mud pie.
379
00:16:26,253 --> 00:16:28,455
* *
380
00:16:32,959 --> 00:16:34,561
(Ivy sighs)
381
00:16:35,462 --> 00:16:37,064
(whispers):
I'm sorry.
382
00:16:38,498 --> 00:16:40,733
IVY (whispers):
It's fine.
383
00:16:45,505 --> 00:16:47,707
So what do you think?
384
00:16:48,013 --> 00:16:51,009
(whispers):
I think he's lying.
385
00:16:51,010 --> 00:16:53,246
Okay, you deal
with your brother.
386
00:16:53,346 --> 00:16:54,847
I'll go talk to your father.
387
00:16:54,947 --> 00:16:57,384
* *
388
00:16:58,385 --> 00:17:01,454
("Happy" by Jenny Lewis
& The Watson Twins playing)
389
00:17:02,555 --> 00:17:07,494
* So happy *
390
00:17:07,594 --> 00:17:11,831
* Happy *
391
00:17:11,931 --> 00:17:17,003
* Oh, so happy... *
392
00:17:18,071 --> 00:17:20,273
* Happy *
393
00:17:20,373 --> 00:17:23,210
* Oh, oh-oh, oh *
394
00:17:23,343 --> 00:17:28,481
* So happy *
395
00:17:28,581 --> 00:17:30,583
* Happy *
396
00:17:30,717 --> 00:17:33,220
* Oh, oh-oh, oh *
397
00:17:33,353 --> 00:17:35,822
* So happy *
398
00:17:35,888 --> 00:17:38,057
* So happy. *
399
00:17:38,158 --> 00:17:40,327
* *
400
00:17:49,736 --> 00:17:51,938
(indistinct chatter)
401
00:17:53,106 --> 00:17:54,941
New kicks are dripping.
402
00:17:55,074 --> 00:17:56,876
-Grandpa would be proud.
-Thanks.
403
00:17:56,976 --> 00:17:59,926
And I still have some money left
over from what Josh gave me.
404
00:18:00,880 --> 00:18:02,749
(school bell rings)
405
00:18:04,551 --> 00:18:07,687
Heard you were making out
with Josh in his car yesterday,
406
00:18:07,754 --> 00:18:09,589
by the way, you little slut.
407
00:18:09,689 --> 00:18:11,379
What? No, I wasn't.
Who said that?
408
00:18:11,391 --> 00:18:12,441
Like, everyone.
409
00:18:12,459 --> 00:18:13,726
Summer's gonna be pissed.
410
00:18:13,793 --> 00:18:15,061
WALTERS:
Hazel?
411
00:18:15,128 --> 00:18:17,264
There's a delivery
for you in the office.
412
00:18:27,840 --> 00:18:30,443
(door closes)
413
00:18:30,543 --> 00:18:32,812
-Hey.
-MELISSA: Hey!
414
00:18:32,945 --> 00:18:34,614
If you, uh,
415
00:18:34,615 --> 00:18:36,448
you tell me that you
gave up sugar too,
416
00:18:36,449 --> 00:18:38,918
I think I'm...
just gonna have to leave.
417
00:18:39,018 --> 00:18:41,688
How? Your-your ride just left.
418
00:18:42,822 --> 00:18:44,791
Oh.
419
00:18:44,924 --> 00:18:46,726
I, um...
420
00:18:46,793 --> 00:18:49,462
brought you
your favorite doughnuts.
421
00:18:53,600 --> 00:18:55,968
-Remember these?
-Mm-hmm.
422
00:19:00,340 --> 00:19:02,175
I'm sorry about yesterday.
423
00:19:03,109 --> 00:19:05,245
I didn't mean to ambush you.
424
00:19:06,145 --> 00:19:07,814
It's fine.
425
00:19:07,914 --> 00:19:10,850
I was thinking we could,
you know, like, hang out.
426
00:19:11,651 --> 00:19:13,253
Here until tomorrow.
427
00:19:13,353 --> 00:19:15,121
I kind of miss my baby brother.
428
00:19:15,188 --> 00:19:17,290
Sorry, your brother's
kind of boring.
429
00:19:17,390 --> 00:19:18,791
I have to...
430
00:19:18,858 --> 00:19:21,861
take a dresser to a friend's
place 30 miles away.
431
00:19:21,994 --> 00:19:23,663
I'll help.
432
00:19:25,598 --> 00:19:27,667
-Yeah?
-Yeah.
433
00:19:27,767 --> 00:19:29,569
Okay.
434
00:19:32,839 --> 00:19:34,474
MELISSA:
Mm.
435
00:19:34,541 --> 00:19:36,709
-Is this all Dad's stuff?
-Uh...
436
00:19:36,809 --> 00:19:38,678
most of it is
Grandpa Les's storage.
437
00:19:38,778 --> 00:19:41,548
-Mm.
-Um, no one else wanted it.
438
00:19:42,515 --> 00:19:44,717
-This is it.
-Ah!
439
00:19:44,851 --> 00:19:47,487
I remember this
from Grandpa's house.
440
00:19:47,587 --> 00:19:49,188
It still smells the same.
441
00:19:49,289 --> 00:19:51,858
Yeah, Grandpa Les built it
for Dad when he was a kid.
442
00:19:51,958 --> 00:19:54,661
It's a nice piece though.
443
00:19:55,662 --> 00:19:58,130
MELISSA:
Creepy clown paper for Dad?
444
00:19:58,231 --> 00:19:59,499
Bit clich�, no?
445
00:19:59,599 --> 00:20:02,068
(closes drawers)
446
00:20:05,672 --> 00:20:07,440
Hey, have-
447
00:20:07,540 --> 00:20:09,376
have you talked to Becky lately?
448
00:20:09,476 --> 00:20:11,244
Um, hmm.
449
00:20:11,344 --> 00:20:13,045
Four months ago. You?
450
00:20:13,145 --> 00:20:14,714
Mm.
451
00:20:14,814 --> 00:20:16,283
Longer, I think.
452
00:20:16,383 --> 00:20:18,285
-Still in Costa Rica?
-Switzerland.
453
00:20:18,385 --> 00:20:21,921
Got a job teaching at some
fancy ski lodge or something.
454
00:20:22,689 --> 00:20:24,724
(gasps)
No!
455
00:20:25,558 --> 00:20:27,594
Oh, I love this couch.
456
00:20:27,727 --> 00:20:29,796
Oh. (exhales)
457
00:20:33,032 --> 00:20:34,434
(car passing)
458
00:20:40,673 --> 00:20:42,442
Hey, can we go?
459
00:20:44,977 --> 00:20:47,113
Like, if-if we're gonna, um...
460
00:20:47,213 --> 00:20:50,249
hang out all day,
uh, no talk of Dad
461
00:20:50,383 --> 00:20:51,684
or Texas.
462
00:20:51,751 --> 00:20:54,454
You're just my sister, not some,
463
00:20:54,554 --> 00:20:56,222
uh, TV producer, okay?
464
00:20:57,089 --> 00:20:58,391
Fine.
465
00:20:58,458 --> 00:21:01,127
Guess I won't bother asking you
for an interview.
466
00:21:02,261 --> 00:21:03,463
That ain't happening.
467
00:21:03,563 --> 00:21:04,613
MELISSA:
Oh, God!
468
00:21:04,731 --> 00:21:06,499
-You got it.
-Oh, God.
469
00:21:06,599 --> 00:21:08,100
Oh! Fuck.
470
00:21:08,234 --> 00:21:10,437
This is so heavy.
471
00:21:12,539 --> 00:21:14,641
(grunts)
472
00:21:15,775 --> 00:21:18,311
Grandpa Les was
a decent carpenter, I guess.
473
00:21:18,312 --> 00:21:20,211
Yeah, how he found
the time to between
474
00:21:20,212 --> 00:21:22,982
drinking and beating his kids
all day is beyond me.
475
00:21:22,983 --> 00:21:24,483
All dads beat
their kids back then.
476
00:21:24,484 --> 00:21:26,486
-Yeah.
-They just called it parenting.
477
00:21:26,586 --> 00:21:28,254
You know, uh, Mom told me that
478
00:21:28,355 --> 00:21:30,189
Grandpa Les used to hit on her.
479
00:21:30,289 --> 00:21:31,691
Like, right in front of Dad.
480
00:21:31,791 --> 00:21:32,959
What?
481
00:21:34,060 --> 00:21:35,728
No way, that's...
482
00:21:35,828 --> 00:21:37,129
That's sick.
483
00:21:37,229 --> 00:21:39,432
Yeah.
(grunts)
484
00:21:40,500 --> 00:21:42,835
You're lucky you got
to change your name.
485
00:21:43,936 --> 00:21:46,138
*
486
00:21:59,986 --> 00:22:02,088
(students laughing, clamoring)
487
00:22:11,197 --> 00:22:12,532
Yeah.
488
00:22:12,533 --> 00:22:14,666
Did you send me that
happy face balloon, Summer?
489
00:22:14,667 --> 00:22:16,957
I don't know what you heard
about me and Josh,
490
00:22:16,969 --> 00:22:18,738
but nothing happened, I swear.
491
00:22:18,739 --> 00:22:20,506
You think I sent you
a fucking balloon
492
00:22:20,507 --> 00:22:22,040
because you hit on my boyfriend?
493
00:22:22,041 --> 00:22:23,675
Well, I don't know
who else would send it, so...
494
00:22:23,676 --> 00:22:25,578
We only let you hang out with us
495
00:22:25,579 --> 00:22:27,145
because of who
your grandfather is.
496
00:22:27,146 --> 00:22:29,982
And, honestly,
it's getting kind of old.
497
00:22:30,082 --> 00:22:32,018
You may think that you're cool,
498
00:22:32,118 --> 00:22:35,755
but pretty soon Josh
won't even remember your name.
499
00:22:40,292 --> 00:22:41,794
Oh, God.
500
00:22:41,894 --> 00:22:43,963
-There you go.
-(Melissa groans)
501
00:22:44,063 --> 00:22:45,598
-Oh!
-Here you go.
502
00:22:46,466 --> 00:22:48,034
Thanks.
503
00:22:48,167 --> 00:22:49,969
Dude!
504
00:22:50,069 --> 00:22:52,038
Hey.
505
00:22:52,138 --> 00:22:54,173
Thank you so much.
506
00:22:54,273 --> 00:22:56,008
Hey, there.
507
00:22:56,075 --> 00:22:57,410
SHANE:
Here you go.
508
00:22:57,544 --> 00:22:58,611
Hi.
509
00:22:58,711 --> 00:23:00,179
Oh, yeah.
510
00:23:00,246 --> 00:23:02,416
You can change it
to something more modern.
511
00:23:02,515 --> 00:23:04,083
When are you due?
512
00:23:04,216 --> 00:23:05,652
Two months.
513
00:23:05,653 --> 00:23:08,086
-Oh, cool, do you know
what you're having? -A girl.
514
00:23:08,087 --> 00:23:09,589
Oh, congrats.
515
00:23:09,722 --> 00:23:11,712
-You're Shane's sister, right?
-Yeah.
516
00:23:11,724 --> 00:23:13,059
I saw you on TV.
517
00:23:13,192 --> 00:23:15,027
Well... (laughs)
518
00:23:15,028 --> 00:23:17,963
SHANE: You're just gonna want
to oil the wood every now and then.
519
00:23:17,964 --> 00:23:20,098
It's old, but it's still got
a lot of life left.
520
00:23:20,099 --> 00:23:21,568
MANNY:
Cool. Thanks.
521
00:23:21,569 --> 00:23:23,068
-SHANE: You want to help me?
-MANNY: Yeah.
522
00:23:23,069 --> 00:23:25,271
Honey, I don't know
if I want it.
523
00:23:25,404 --> 00:23:27,339
It was Keith's probably.
524
00:23:28,908 --> 00:23:30,309
Actually, uh, sorry.
525
00:23:30,409 --> 00:23:32,712
Is this a family hand-me-down?
526
00:23:33,713 --> 00:23:35,247
Uh...
527
00:23:35,314 --> 00:23:37,484
Yeah, no, it's been
in my garage forever.
528
00:23:37,617 --> 00:23:39,652
It needs a new home.
529
00:23:40,419 --> 00:23:43,623
But it wasn't
your dad's, was it?
530
00:23:45,920 --> 00:23:48,794
Yeah, so this is what happens
531
00:23:48,795 --> 00:23:50,162
when you go on TV
532
00:23:50,296 --> 00:23:52,999
and you tell the whole world
our fucking secrets.
533
00:23:57,336 --> 00:24:00,206
(truck door opens, closes)
534
00:24:03,743 --> 00:24:05,812
Melissa should be here.
535
00:24:06,846 --> 00:24:09,115
Melissa wanted to be here,
536
00:24:09,215 --> 00:24:12,451
but she's looking
into another lead, so...
537
00:24:13,486 --> 00:24:15,054
What kind of lead?
538
00:24:16,756 --> 00:24:18,157
Come on, Keith.
539
00:24:18,257 --> 00:24:20,847
Haven't I earned a little bit
of good will from you?
540
00:24:21,594 --> 00:24:22,962
Okay.
541
00:24:23,052 --> 00:24:26,331
After you dumped Heather's body,
542
00:24:26,332 --> 00:24:28,167
you went back to Denton, right?
543
00:24:28,168 --> 00:24:30,335
To pick up your load,
and buy the trampoline?
544
00:24:30,336 --> 00:24:32,271
It is getting so hard
to concentrate
545
00:24:32,338 --> 00:24:34,874
when these cuffs
are so damn tight.
546
00:24:35,007 --> 00:24:36,976
You break the rules,
547
00:24:37,076 --> 00:24:39,746
you lose the privileges.
548
00:24:39,846 --> 00:24:41,347
(sighs)
549
00:24:42,448 --> 00:24:44,884
Did you take the I-20
or the I-30?
550
00:24:44,984 --> 00:24:47,954
Uh, I really
couldn't tell you, Ivy.
551
00:24:48,054 --> 00:24:49,922
Okay, um...
552
00:24:50,022 --> 00:24:51,724
Heather's guitar.
553
00:24:51,824 --> 00:24:53,492
Uh, what did you do with it?
554
00:24:53,560 --> 00:24:55,528
Did you smash it?
555
00:24:55,662 --> 00:24:57,329
Leave it near the area?
556
00:24:57,429 --> 00:24:59,365
Is Missy mad at me or something?
557
00:24:59,498 --> 00:25:00,933
She's just busy.
558
00:25:01,768 --> 00:25:02,818
She's just busy.
559
00:25:02,869 --> 00:25:05,137
Um, okay, what about the wrench?
560
00:25:05,237 --> 00:25:07,173
Do you remember
what you did with it?
561
00:25:07,239 --> 00:25:09,308
-Sorry...
-(stomping)
562
00:25:09,408 --> 00:25:11,310
My neck...
(chuckles)
563
00:25:11,410 --> 00:25:13,746
it is stiff as a board.
564
00:25:13,880 --> 00:25:15,882
Don't get me started on my hip.
565
00:25:15,982 --> 00:25:17,750
Getting old...
566
00:25:17,884 --> 00:25:19,418
it's not for pussies.
567
00:25:19,518 --> 00:25:21,020
Look, Keith.
568
00:25:21,021 --> 00:25:23,054
I'm sorry that
you're not feeling well.
569
00:25:23,055 --> 00:25:24,724
How about we just...
570
00:25:24,824 --> 00:25:27,059
get through this
and let you get on your way?
571
00:25:27,193 --> 00:25:28,460
Oh, yeah, yeah.
572
00:25:28,461 --> 00:25:30,829
What, you think I got
some day spa back there,
573
00:25:30,830 --> 00:25:33,065
I got to get to after this,
right, Ivy?
574
00:25:33,199 --> 00:25:35,134
Keith, come on.
575
00:25:35,234 --> 00:25:36,803
We need your help.
576
00:25:36,903 --> 00:25:38,938
(sighs)
577
00:25:39,038 --> 00:25:41,107
My word is not good enough.
578
00:25:41,240 --> 00:25:42,842
It is, it is.
579
00:25:42,909 --> 00:25:44,577
If you can give us the detail
580
00:25:44,677 --> 00:25:46,487
-that clinches it.
-(Keith scoffs)
581
00:25:46,579 --> 00:25:49,448
I don't think I want
to work that hard anymore.
582
00:25:49,582 --> 00:25:51,117
Why?
583
00:25:51,217 --> 00:25:53,627
Because this one is more
like Bobbi Crescenzi?
584
00:25:54,887 --> 00:25:56,889
Yeah, I know about that.
585
00:25:56,890 --> 00:25:59,057
About how you tried
to take credit for her murder
586
00:25:59,058 --> 00:26:01,093
because someone
offered you money?
587
00:26:01,193 --> 00:26:02,895
Guess who else knows about that?
588
00:26:02,995 --> 00:26:04,631
That D.A. in Texas.
589
00:26:04,764 --> 00:26:07,066
So if you want to convince him
590
00:26:07,067 --> 00:26:09,134
that Heather is different,
that this is for real,
591
00:26:09,135 --> 00:26:11,065
then you need
to give me something now.
592
00:26:11,103 --> 00:26:13,105
I'm a killer, Ivy.
593
00:26:13,106 --> 00:26:15,140
-Calm down, Jesperson.
-I'm so good at it,
594
00:26:15,141 --> 00:26:16,643
that I'm famous for it.
595
00:26:16,776 --> 00:26:18,745
Now I killed that girl.
596
00:26:18,845 --> 00:26:21,480
I know that I killed her.
597
00:26:21,580 --> 00:26:24,617
And I'm getting
sick and tired of trying
598
00:26:24,751 --> 00:26:26,753
to prove it to you,
but I am done
599
00:26:26,853 --> 00:26:28,520
jumping through hoops.
600
00:26:28,621 --> 00:26:31,090
And you can turn that thing off,
turn it off.
601
00:26:31,190 --> 00:26:32,625
Okay, just-
602
00:26:32,759 --> 00:26:34,493
That's fine, that's fine.
603
00:26:34,627 --> 00:26:36,195
Just let's...
604
00:26:36,196 --> 00:26:39,230
Let's just hope that Melissa is
having better luck with Shane.
605
00:26:39,231 --> 00:26:41,734
What's Shane got to do with it?
606
00:26:44,436 --> 00:26:47,539
A pastor in Texas
puts you and Shane
607
00:26:47,640 --> 00:26:49,308
at a church outside Jefferson
608
00:26:49,309 --> 00:26:51,242
just around the time
of Heather's murder,
609
00:26:51,243 --> 00:26:53,444
so maybe Shane's memory
is a little clearer.
610
00:26:53,445 --> 00:26:55,147
Shane doesn't know anything,
611
00:26:55,247 --> 00:26:56,649
and you leave him out of this.
612
00:26:56,783 --> 00:27:01,087
What about those spirits?
They still follow you, Keith?
613
00:27:01,153 --> 00:27:03,022
Can we go?
614
00:27:05,825 --> 00:27:08,861
(handcuffs rattling)
615
00:27:14,701 --> 00:27:18,537
Tell Missy I missed her.
616
00:27:31,050 --> 00:27:32,484
MELISSA:
Oh, God.
617
00:27:33,753 --> 00:27:36,455
-We're not taking
any furniture right now. -What?
618
00:27:36,522 --> 00:27:38,991
It's in great shape.
619
00:27:39,091 --> 00:27:40,526
Sorry, man.
620
00:27:40,527 --> 00:27:42,227
You're really gonna make me
drive this thing
621
00:27:42,228 --> 00:27:43,996
all the way home?
622
00:27:45,397 --> 00:27:49,001
Man, I-I'll pay you
to take this thing.
623
00:27:49,068 --> 00:27:51,838
-(door closes)
-Fuck!
624
00:27:55,641 --> 00:27:58,510
* *
625
00:28:02,281 --> 00:28:04,216
How far is West Slope?
626
00:28:04,350 --> 00:28:09,055
Uh, like, a little more
than an hour. Why?
627
00:28:10,689 --> 00:28:13,325
That's where Brendan lived.
628
00:28:13,392 --> 00:28:16,028
High school Brendan?
629
00:28:16,128 --> 00:28:18,898
What-what do you want
with that asshole?
630
00:28:22,134 --> 00:28:24,470
He owes me an apology.
631
00:28:24,471 --> 00:28:26,171
BEN:
The employee who opens the most
632
00:28:26,172 --> 00:28:28,607
new accounts next month
will get-
633
00:28:28,741 --> 00:28:32,444
drumroll, please-
will get a three-night stay
634
00:28:32,578 --> 00:28:36,415
at a five-star resort in Cabo,
all expenses paid.
635
00:28:36,416 --> 00:28:37,816
-(others whooping)
-Yeah?
636
00:28:37,817 --> 00:28:39,684
Actually, Ben,
I spoke with corporate,
637
00:28:39,685 --> 00:28:42,889
and have an update on that.
638
00:28:42,989 --> 00:28:44,189
We're going five nights.
639
00:28:44,256 --> 00:28:48,027
Five nights? All right.
That's good.
640
00:28:48,127 --> 00:28:51,898
-(phone chimes)
-That's, um, um, great.
641
00:28:51,964 --> 00:28:54,134
Okay, well, let's-let's
talk about what-
642
00:28:54,166 --> 00:28:55,634
uh, the half-marathon.
643
00:28:55,768 --> 00:28:59,638
I know, the half-marathon
for Habitat...
644
00:28:59,639 --> 00:29:04,009
-WILLIAM: Ben, everything okay?
-Yeah. Everything's-
645
00:29:04,010 --> 00:29:06,111
Sorry, everything's fine.
But I think that's it.
646
00:29:06,112 --> 00:29:08,313
I think that's, uh,
that's it, right, William?
647
00:29:08,314 --> 00:29:10,215
Well, with the marathon,
we're still trying
648
00:29:10,216 --> 00:29:12,217
to lock down some
corporate sponsorship.
649
00:29:12,218 --> 00:29:14,385
Sorry to interrupt, but I-
Family emergency.
650
00:29:14,386 --> 00:29:16,956
So, uh, Judy can take it
from here.
651
00:29:27,934 --> 00:29:29,335
Renee, thank you so much.
652
00:29:29,435 --> 00:29:31,103
-Really, I owe you.
-No. Anytime.
653
00:29:31,170 --> 00:29:32,671
We had fun, right, Max?
654
00:29:32,805 --> 00:29:35,007
Look at me. Hey.
What are you doing home?
655
00:29:35,008 --> 00:29:36,741
You're supposed to be at karate
with Ryder and his mom.
656
00:29:36,742 --> 00:29:39,511
Ryder's not allowed to
play with me anymore.
657
00:29:39,645 --> 00:29:40,779
They left without me.
658
00:29:40,880 --> 00:29:42,314
What? Wait, wait, wait.
659
00:29:42,414 --> 00:29:45,617
She-she just left you at school?
How did you get home?
660
00:29:45,717 --> 00:29:48,087
Jesse's mom.
661
00:29:49,956 --> 00:29:52,424
Hey, buddy, come here.
Look at me.
662
00:29:52,425 --> 00:29:54,459
What do you mean that
Ryder's not allowed
663
00:29:54,460 --> 00:29:56,027
to play with you anymore?
He's your best friend.
664
00:29:56,028 --> 00:29:59,298
He said I have bad blood
because of Grandpa.
665
00:29:59,365 --> 00:30:00,699
Is that true?
666
00:30:02,368 --> 00:30:03,970
No.
667
00:30:04,036 --> 00:30:05,637
No, not at all.
668
00:30:05,737 --> 00:30:07,106
Not one bit.
669
00:30:07,206 --> 00:30:10,409
RENEE: I should get
out of your hair. (chuckles)
670
00:30:10,509 --> 00:30:12,711
Thank you so much.
I owe you, really.
671
00:30:12,845 --> 00:30:14,180
Of course.
672
00:30:15,181 --> 00:30:17,183
Hey, buddy, come on.
673
00:30:17,316 --> 00:30:19,066
Let's, uh,
let's go inside, okay?
674
00:30:19,852 --> 00:30:23,355
Come on.
Ryder sucks at karate anyhow.
675
00:30:23,455 --> 00:30:25,391
(vacuum whirring)
676
00:30:26,425 --> 00:30:27,960
(entry bell chimes)
677
00:30:28,027 --> 00:30:30,262
(soft music playing)
678
00:30:42,674 --> 00:30:44,376
MAN:
Oh, this one looks nice.
679
00:30:44,377 --> 00:30:46,844
-WOMAN: Yeah, but is it
in our price range? -MAN: Oh, yeah.
680
00:30:46,845 --> 00:30:50,181
-BRENDAN: And this is our, uh, corner section.
-MAN: Maybe this one over here.
681
00:30:50,182 --> 00:30:52,784
-Look at that. Looks real nice.
-Going back...
682
00:30:52,885 --> 00:30:55,355
-in the corner.
-WOMAN: I like the look of this one.
683
00:30:56,055 --> 00:30:57,957
I like it when
you don't wear a belt.
684
00:30:58,057 --> 00:31:00,159
Makes it easier to grab you.
685
00:31:13,772 --> 00:31:17,009
-It's pretty, uh...
-Maybe you should sit in it.
686
00:31:17,076 --> 00:31:19,111
Excuse me. Melissa?
687
00:31:19,112 --> 00:31:22,813
-Thought that was you.
-(Melissa chuckles)
688
00:31:22,814 --> 00:31:23,848
What are you doing here?
689
00:31:23,849 --> 00:31:25,284
Oh, I just...
690
00:31:25,417 --> 00:31:26,919
was, uh, in the area.
691
00:31:27,053 --> 00:31:28,654
Oh, that's crazy.
692
00:31:28,754 --> 00:31:30,256
I was just thinking about you.
693
00:31:30,389 --> 00:31:33,625
I saw you went on Dr. Greg.
It's all over Facebook.
694
00:31:33,759 --> 00:31:35,061
You looked, uh, well,
695
00:31:35,127 --> 00:31:38,830
you look great, same as always.
696
00:31:40,766 --> 00:31:42,501
You okay?
697
00:31:47,888 --> 00:31:54,245
(whispering): You swore you would
never tell anybody, you promised.
698
00:31:54,246 --> 00:31:55,996
What?
What are you talking about?
699
00:31:56,015 --> 00:31:57,283
The abortion.
700
00:31:58,284 --> 00:31:59,451
Uh...
701
00:32:00,987 --> 00:32:04,190
I-I have never told
anyone about that.
702
00:32:04,290 --> 00:32:07,559
Are you sure you didn't tell
a writer named Ennis Breeze?
703
00:32:07,626 --> 00:32:09,895
Ennis...?
704
00:32:09,962 --> 00:32:11,297
What? No.
705
00:32:11,397 --> 00:32:13,799
-I don't believe you.
-I didn't.
706
00:32:13,899 --> 00:32:15,367
I didn't tell anyone.
707
00:32:16,302 --> 00:32:17,769
I swear.
708
00:32:18,804 --> 00:32:20,472
I didn't.
709
00:32:26,578 --> 00:32:28,680
You didn't do this, fine.
710
00:32:29,448 --> 00:32:31,717
-But you did other things.
-What?
711
00:32:31,718 --> 00:32:33,784
Are you putting this
on the show or something?
712
00:32:33,785 --> 00:32:36,322
No, I'm not putting it
on the show. (scoffs)
713
00:32:36,422 --> 00:32:38,524
Nobody cares about
the man, okay?
714
00:32:38,624 --> 00:32:41,327
Hey, you got kids now, though.
Right?
715
00:32:41,427 --> 00:32:42,928
Me, too.
716
00:32:43,029 --> 00:32:45,697
I got a wife and two boys
717
00:32:45,698 --> 00:32:47,165
who can't stop
winning hockey trophies.
718
00:32:47,166 --> 00:32:48,546
Can I see pictures of yours?
719
00:32:48,600 --> 00:32:50,302
No, you can't, I- No.
720
00:32:50,402 --> 00:32:52,838
Whoa. Are you okay?
721
00:32:52,971 --> 00:32:54,273
No, I'm not, I'm not okay.
722
00:32:54,373 --> 00:32:55,707
-You all right?
-No.
723
00:32:55,841 --> 00:32:58,144
Shane, hey, man.
It's been ages.
724
00:32:58,244 --> 00:33:00,046
Hey, fuck off, Brendan.
725
00:33:01,813 --> 00:33:03,549
(entry bell chimes)
726
00:33:05,351 --> 00:33:07,719
Hey, w-what the fuck
was that about?
727
00:33:08,854 --> 00:33:10,589
I need a drink.
728
00:33:12,891 --> 00:33:14,160
What?
729
00:33:14,926 --> 00:33:17,363
GILLIAN:
I get why people might look at us funny.
730
00:33:17,496 --> 00:33:20,366
But our relationship
does have its upsides.
731
00:33:20,466 --> 00:33:22,636
Like, I never have to wonder
where my man is.
732
00:33:22,637 --> 00:33:23,701
(laughs)
733
00:33:23,702 --> 00:33:25,437
(chuckles lightly)
734
00:33:26,238 --> 00:33:27,873
Uh, Keith isn't your first
735
00:33:27,973 --> 00:33:30,309
prison relationship,
though, right?
736
00:33:30,376 --> 00:33:33,245
I-I've dated inmates before.
737
00:33:33,246 --> 00:33:35,213
But nothing like
how it is with Keith.
738
00:33:35,214 --> 00:33:37,749
IVY:
I mean, what made you start writing
739
00:33:37,849 --> 00:33:39,985
to prisoners to begin with?
740
00:33:40,086 --> 00:33:41,487
Uh, my uncle did 15 years
741
00:33:41,587 --> 00:33:43,555
on a narcotics charge,
when I was a kid.
742
00:33:43,655 --> 00:33:44,855
So, my whole childhood,
743
00:33:44,856 --> 00:33:46,057
my granny and I brought him
744
00:33:46,058 --> 00:33:47,893
home-cooked meals every Sunday.
745
00:33:47,993 --> 00:33:50,103
This was back when that
was still allowed.
746
00:33:52,131 --> 00:33:53,532
You know, bit by bit,
747
00:33:53,533 --> 00:33:56,267
they've stripped away
every ounce of human comfort
748
00:33:56,268 --> 00:33:57,936
from prisoners.
749
00:33:58,070 --> 00:33:59,405
It's horrible.
750
00:33:59,538 --> 00:34:01,973
Just because somebody's
being punished,
751
00:34:02,074 --> 00:34:05,077
that's no excuse to take away
their humanity.
752
00:34:06,345 --> 00:34:09,014
And I have dozens
of prison pen pals, too.
753
00:34:09,081 --> 00:34:11,783
Okay? It's not just men,
it's women.
754
00:34:11,883 --> 00:34:14,453
People lookin' for a friend.
755
00:34:16,922 --> 00:34:19,191
And the things that
they've told me.
756
00:34:20,058 --> 00:34:23,262
There's just so much pain
inside those walls.
757
00:34:23,362 --> 00:34:25,464
And I guess that's,
758
00:34:25,597 --> 00:34:27,933
uh, what connected me.
759
00:34:28,033 --> 00:34:29,468
Uh, I felt it.
760
00:34:31,103 --> 00:34:32,971
My life wasn't easy.
761
00:34:34,606 --> 00:34:36,708
So, these relationships,
762
00:34:36,808 --> 00:34:40,912
this relationship,
has given me purpose.
763
00:34:41,012 --> 00:34:45,284
Uh, I bring Keith joy.
764
00:34:45,384 --> 00:34:48,220
And I-I remind him
that he's worthy of love.
765
00:34:48,320 --> 00:34:51,490
And kindness.
Like all of us.
766
00:34:51,623 --> 00:34:53,959
Do you get that love, though?
767
00:34:55,060 --> 00:34:56,762
Yeah, I know Keith loves me.
768
00:34:56,828 --> 00:34:58,830
IVY:
And what about his crimes?
769
00:34:58,930 --> 00:35:01,367
I mean, this man
has killed nine women.
770
00:35:02,234 --> 00:35:04,170
How do you sit with that?
771
00:35:08,340 --> 00:35:12,077
GILLIAN:
Keith is imperfect.
772
00:35:12,144 --> 00:35:13,912
Like all of us.
773
00:35:14,813 --> 00:35:17,816
He's a damaged being,
no question.
774
00:35:18,584 --> 00:35:20,486
But there is goodness there.
775
00:35:20,487 --> 00:35:23,020
And I reflect that goodness
back to him.
776
00:35:23,021 --> 00:35:24,556
And I make it shine brighter.
777
00:35:24,656 --> 00:35:25,891
(laughs)
778
00:35:25,991 --> 00:35:29,295
I never met anybody like Keith.
779
00:35:29,361 --> 00:35:33,432
The way his soul
just gets inside yours.
780
00:35:33,499 --> 00:35:35,701
Being with Keith,
it's changed me.
781
00:35:35,801 --> 00:35:37,703
I-I'll never be the same.
782
00:35:45,711 --> 00:35:47,513
(music playing faintly)
783
00:35:47,646 --> 00:35:49,581
Ugh. God.
784
00:35:51,116 --> 00:35:52,418
What?
785
00:35:52,518 --> 00:35:54,286
Uh...
786
00:35:54,353 --> 00:35:59,124
Max's best friend, Ryder,
his mom, Krista...
787
00:35:59,225 --> 00:36:01,059
(mockingly):
Her name's Krista.
788
00:36:01,193 --> 00:36:03,662
Krista said that she
789
00:36:03,762 --> 00:36:06,198
doesn't want Max
in karate anymore
790
00:36:06,298 --> 00:36:08,767
because he's got
an aggressive streak.
791
00:36:09,801 --> 00:36:11,303
Because of Dad.
792
00:36:11,403 --> 00:36:12,538
Ridiculous.
793
00:36:12,638 --> 00:36:15,207
You see, this is why
I never had kids.
794
00:36:15,341 --> 00:36:18,377
I thought it was because
you never had a girlfriend.
795
00:36:18,510 --> 00:36:22,013
Shut up, I-I dated Shiloh for,
like, almost two years.
796
00:36:22,080 --> 00:36:23,682
-Oh, really?
-Yeah.
797
00:36:23,782 --> 00:36:25,851
We even went to couples therapy.
798
00:36:25,951 --> 00:36:27,486
-No.
-Yeah.
799
00:36:27,586 --> 00:36:28,887
Did it help?
800
00:36:28,987 --> 00:36:31,790
Um, I-I think it helped her.
801
00:36:31,791 --> 00:36:34,024
You know, one look under my hood
and she's like,
802
00:36:34,025 --> 00:36:37,263
-"I ain't buying that truck."
-(both laugh)
803
00:36:38,897 --> 00:36:41,099
(Melissa moans)
804
00:36:41,233 --> 00:36:43,602
(chuckles) Um, see...
805
00:36:43,735 --> 00:36:46,071
You know, I'm gonna have to ask.
806
00:36:46,171 --> 00:36:47,606
What?
807
00:36:47,739 --> 00:36:49,875
If I think you fucked Gillian?
808
00:36:49,941 --> 00:36:51,277
-I do.
-Yeah.
809
00:36:51,377 --> 00:36:52,978
I'm not that crazy.
810
00:36:53,078 --> 00:36:54,913
No, I-I mean about Brendan.
811
00:36:55,781 --> 00:36:57,583
What the-
what the hell was that?
812
00:36:57,683 --> 00:36:59,217
No, it's not important.
813
00:36:59,318 --> 00:37:02,187
Uh, must be kind of important.
814
00:37:02,288 --> 00:37:04,189
It cost me a tank of gas.
815
00:37:10,729 --> 00:37:13,632
I'll tell you, but...
816
00:37:13,765 --> 00:37:16,768
you're the one that didn't
want to talk about Dad tonight.
817
00:37:19,538 --> 00:37:21,973
Do you remember the day...
818
00:37:23,442 --> 00:37:26,445
...we found out he got arrested?
819
00:37:28,880 --> 00:37:30,416
Come on, I need an eraser.
820
00:37:30,516 --> 00:37:33,619
MELISSA: I had just found out
Brendan got me pregnant.
821
00:37:33,752 --> 00:37:35,954
-(zipper closes)
-(knocking at door)
822
00:37:36,087 --> 00:37:38,089
June Jesperson?
823
00:37:38,189 --> 00:37:40,359
JUNE:
Yes?
824
00:37:42,160 --> 00:37:43,495
You serious?
825
00:37:46,898 --> 00:37:49,601
-You tell Mom?
-Um...
826
00:37:49,701 --> 00:37:51,837
I wanted to.
827
00:37:52,904 --> 00:37:55,173
Um, but after that...
828
00:37:56,575 --> 00:37:58,744
I just...
829
00:37:58,810 --> 00:38:00,912
I couldn't tell her.
830
00:38:01,713 --> 00:38:05,050
Brendan didn't want it,
I was 15,
831
00:38:05,150 --> 00:38:08,354
I just found out that my dad
was a fucking serial killer,
832
00:38:08,454 --> 00:38:11,823
we were so, so poor.
833
00:38:11,923 --> 00:38:14,025
I didn't...
834
00:38:14,860 --> 00:38:16,595
I didn't have a choice.
835
00:38:17,363 --> 00:38:20,766
Y-You don't have
to explain yourself, uh...
836
00:38:22,100 --> 00:38:24,002
I just wish
you would've told me.
837
00:38:26,438 --> 00:38:29,207
Well, I talked. It's your turn.
838
00:38:29,307 --> 00:38:30,942
(stammers) W-We are talking.
839
00:38:31,042 --> 00:38:32,972
Then tell me about
the church in Texas.
840
00:38:33,011 --> 00:38:35,046
Or traveling with Dad.
841
00:38:35,146 --> 00:38:37,683
I don't get why you're being
so cagey about it.
842
00:38:37,684 --> 00:38:39,149
It's-it's bullshit, actually.
843
00:38:39,150 --> 00:38:40,685
All right, here we go,
here we go.
844
00:38:40,686 --> 00:38:43,188
Look, I-I told you
845
00:38:43,288 --> 00:38:45,591
I don't remember, okay?
846
00:38:47,459 --> 00:38:49,094
Shane.
847
00:38:49,194 --> 00:38:51,196
Oh, my God. Shane.
848
00:38:54,366 --> 00:38:55,601
Ugh.
849
00:38:55,701 --> 00:38:58,069
-Where are you going?
-SHANE: I'm going home.
850
00:38:58,169 --> 00:39:00,839
You always do this,
bottle shit up.
851
00:39:00,939 --> 00:39:02,708
It's fucking infuriating.
852
00:39:02,709 --> 00:39:04,074
You always make it
about you, okay?
853
00:39:04,075 --> 00:39:05,377
-No, I don't.
-Yes, you do.
854
00:39:05,378 --> 00:39:07,077
Like you're the only person
he ever hurt.
855
00:39:07,078 --> 00:39:08,218
He hurt all of us, okay?
856
00:39:08,219 --> 00:39:09,714
And now my family's
feeling it, too.
857
00:39:09,715 --> 00:39:11,450
Okay, well, in case you forgot,
858
00:39:11,451 --> 00:39:13,651
his victims got it
a little bit worse than you.
859
00:39:13,652 --> 00:39:16,053
I know that! Do you think
I fucking wanted any of this?
860
00:39:16,054 --> 00:39:18,490
Nobody told you
to go on Dr. Greg.
861
00:39:18,557 --> 00:39:20,592
-I had to.
-No, you didn't have to.
862
00:39:20,593 --> 00:39:22,192
-Yes, I had to.
-No, you didn't, okay?
863
00:39:22,193 --> 00:39:24,663
-Keep telling yourself that.
-I had to because
864
00:39:24,664 --> 00:39:26,196
I-I could've stopped Dad
at the beginning
865
00:39:26,197 --> 00:39:28,400
and I didn't, okay?
866
00:39:30,001 --> 00:39:33,271
(stammers)
What do you mean?
867
00:39:33,405 --> 00:39:34,773
I saw blood...
868
00:39:36,575 --> 00:39:39,578
...on the ceiling in his house.
869
00:39:40,412 --> 00:39:42,213
Dad said it was spaghetti sauce.
870
00:39:42,280 --> 00:39:44,015
(scoffs)
871
00:39:44,115 --> 00:39:45,851
Why the fuck did I accept that?
872
00:39:45,917 --> 00:39:47,252
I-I knew.
873
00:39:47,352 --> 00:39:50,622
I didn't say
something then, that's...
874
00:39:50,722 --> 00:39:52,691
that's why I did this time.
875
00:39:52,758 --> 00:39:54,426
Everything's a fucking mess.
876
00:39:54,427 --> 00:39:55,960
-It's not your fault, okay?
-It's my fault.
877
00:39:55,961 --> 00:39:58,163
No, it's my fault, okay?
878
00:39:58,263 --> 00:40:00,999
I could've stopped him
and I didn't.
879
00:40:12,077 --> 00:40:14,145
Of course I remember Texas.
880
00:40:15,413 --> 00:40:16,882
Okay.
881
00:40:16,948 --> 00:40:18,917
One morning that I-I woke up
882
00:40:18,984 --> 00:40:21,987
in some, like,
random motel and, um...
883
00:40:21,988 --> 00:40:25,590
...he, like, wasn't there
in the bed next to me.
884
00:40:25,591 --> 00:40:28,326
-Mm-hmm.
-And I got this pit in my stomach.
885
00:40:29,160 --> 00:40:31,497
And I-I found him
in-in his truck.
886
00:40:31,630 --> 00:40:33,532
And he wasn't moving.
887
00:40:33,632 --> 00:40:35,834
-(shouting)
-He'd taken, like, a...
888
00:40:36,668 --> 00:40:38,470
...like a hundred
sleeping pills.
889
00:40:40,238 --> 00:40:41,378
We went to the hospital.
890
00:40:41,439 --> 00:40:45,110
Um, they pumped his stomach.
891
00:40:45,210 --> 00:40:48,179
He woke up, he was,
like, so mad at me.
892
00:40:48,279 --> 00:40:50,816
That he wouldn't-wouldn't even,
like, look at me.
893
00:40:50,817 --> 00:40:53,918
Just a couple days later,
we were, uh,
894
00:40:53,919 --> 00:40:56,221
back on the road,
you know? Um...
895
00:40:57,523 --> 00:40:59,157
And that's the...
896
00:41:00,826 --> 00:41:04,195
That's when he saw the,
uh, the ch-
897
00:41:04,329 --> 00:41:05,597
the church.
898
00:41:05,697 --> 00:41:08,099
-Find God Here Church?
-Yeah.
899
00:41:10,936 --> 00:41:12,904
That was December '94.
900
00:41:14,039 --> 00:41:16,341
He killed two women after that.
901
00:41:16,441 --> 00:41:19,377
Jeanine in January.
(sobbing)
902
00:41:19,511 --> 00:41:21,179
And Louise in March.
903
00:41:24,883 --> 00:41:26,484
I kind of...
904
00:41:29,054 --> 00:41:31,690
I take the blame
for those women.
905
00:41:31,790 --> 00:41:33,124
-For that.
-No, Shane.
906
00:41:33,224 --> 00:41:34,893
I do, because
907
00:41:34,993 --> 00:41:36,433
if-if he would've just died,
908
00:41:36,434 --> 00:41:38,696
-then they'd still be alive.
-No. It's not your fault.
909
00:41:38,697 --> 00:41:41,132
And now you, like,
come up here out of nowhere
910
00:41:41,199 --> 00:41:42,834
and you tell me it's not two.
911
00:41:42,901 --> 00:41:45,103
It's-it's, like, three?
912
00:41:47,238 --> 00:41:50,075
Like, I don't even, like,
know what to do with that.
913
00:41:50,208 --> 00:41:51,258
It's not your fault.
914
00:41:51,259 --> 00:41:52,543
-It is my fault.
-No, it's not.
915
00:41:52,544 --> 00:41:53,874
-Come here.
-It's my fault.
916
00:41:56,648 --> 00:41:58,850
(both crying)
917
00:42:07,693 --> 00:42:09,895
*
918
00:42:18,670 --> 00:42:20,471
(fire crackling)
919
00:42:40,025 --> 00:42:42,160
* *
920
00:42:54,472 --> 00:42:56,541
-Dad?
-Yeah.
921
00:42:56,608 --> 00:42:58,109
I had a bad dream.
922
00:42:58,243 --> 00:42:59,711
Ash was here.
923
00:42:59,811 --> 00:43:00,979
And I think Grandpa was
924
00:43:01,079 --> 00:43:03,181
-trying to get in, too.
-Hey, hey.
925
00:43:03,281 --> 00:43:06,351
Come here, buddy.
Come here. Sit down.
926
00:43:07,218 --> 00:43:09,254
I'm so sorry.
927
00:43:09,320 --> 00:43:12,157
That is never
gonna happen again, okay?
928
00:43:12,290 --> 00:43:13,859
I promise.
929
00:43:15,961 --> 00:43:17,929
You want some peppermint tea?
930
00:43:18,029 --> 00:43:19,898
No. I want a pit bull.
931
00:43:19,965 --> 00:43:22,233
(chuckles softly)
932
00:43:22,300 --> 00:43:23,935
You don't need a pit bull.
933
00:43:24,035 --> 00:43:26,972
You've got a dad
to protect you, all right?
934
00:43:27,105 --> 00:43:28,640
(inhales sharply)
935
00:43:28,740 --> 00:43:30,008
(fire crackling)
936
00:43:41,152 --> 00:43:43,288
I don't think it was Brendan
937
00:43:43,388 --> 00:43:45,857
who opened his mouth
about the abortion.
938
00:43:48,960 --> 00:43:51,663
I couldn't admit it, but...
939
00:43:51,763 --> 00:43:53,699
there's one other person
who knew.
940
00:43:59,337 --> 00:44:01,539
(indistinct chatter)
941
00:44:13,985 --> 00:44:16,187
*
942
00:44:20,025 --> 00:44:21,860
How's my Missy girl?
943
00:44:25,063 --> 00:44:26,113
Oh.
944
00:44:26,131 --> 00:44:28,599
Oh, oh, oh.
945
00:44:28,700 --> 00:44:30,668
-Oh, I'm so sorry.
-(crying)
946
00:44:30,736 --> 00:44:32,938
I'm so sorry.
947
00:44:36,174 --> 00:44:38,910
Really, I am. I'm so sorry.
948
00:44:41,747 --> 00:44:43,114
Oh.
949
00:44:47,018 --> 00:44:49,287
I'm so sorry, baby.
950
00:44:59,564 --> 00:45:02,868
Do you want to know
why I-I-I did it?
951
00:45:04,202 --> 00:45:05,603
No.
(sniffles)
952
00:45:09,274 --> 00:45:11,777
Listen, I-I know
953
00:45:11,910 --> 00:45:14,545
all this is really hard
to understand.
954
00:45:14,645 --> 00:45:18,083
And I... I know
this place is scary.
955
00:45:18,216 --> 00:45:21,286
But I want you to
just ignore all that, okay?
956
00:45:22,153 --> 00:45:24,489
Just look at me here.
957
00:45:25,423 --> 00:45:28,359
I'm still just Dad.
958
00:45:29,961 --> 00:45:31,963
Hmm?
959
00:45:32,097 --> 00:45:33,664
I'm your dad.
960
00:45:37,435 --> 00:45:38,804
And besides, I mean,
961
00:45:38,904 --> 00:45:42,473
I always did look great
in orange.
962
00:45:43,842 --> 00:45:46,111
-(laughs)
-(chuckles)
963
00:45:55,753 --> 00:45:57,755
I, um...
964
00:46:00,358 --> 00:46:02,060
I did something bad.
965
00:46:02,994 --> 00:46:04,362
And I...
966
00:46:04,462 --> 00:46:06,697
I just don't know
who else I can tell.
967
00:46:07,498 --> 00:46:10,869
W-Whatever it is,
you can tell me.
968
00:46:12,503 --> 00:46:15,807
Because you know I'm gonna
love you no matter what.
969
00:46:20,912 --> 00:46:22,480
I got pregnant.
970
00:46:26,651 --> 00:46:27,986
Well.
971
00:46:28,086 --> 00:46:30,521
(chuckles softly)
That's not bad.
972
00:46:31,589 --> 00:46:33,791
That's...
973
00:46:33,892 --> 00:46:35,660
That's good. That's...
974
00:46:35,793 --> 00:46:39,965
I mean, you're young,
but-but you're tough.
975
00:46:40,065 --> 00:46:41,466
I know you can do it.
976
00:46:41,566 --> 00:46:43,301
-No.
-I will be...
977
00:46:43,401 --> 00:46:45,036
I'm not, no.
978
00:46:48,139 --> 00:46:50,108
I had an abortion.
979
00:46:58,216 --> 00:47:00,251
I didn't have any choice.
980
00:47:02,487 --> 00:47:04,255
(exhales)
981
00:47:07,525 --> 00:47:09,527
So you're a killer.
982
00:47:10,628 --> 00:47:12,230
Just like me.
983
00:47:14,132 --> 00:47:16,034
* *
984
00:47:16,134 --> 00:47:19,570
You deserve to be right there
in the cell right next to mine.
985
00:47:20,638 --> 00:47:22,040
You know that?
986
00:47:26,811 --> 00:47:28,646
* *
987
00:47:28,746 --> 00:47:30,882
(distant buzzer sounds)
988
00:47:32,050 --> 00:47:34,019
(indistinct chatter)
989
00:47:34,085 --> 00:47:36,287
(lock buzzes)
990
00:47:44,229 --> 00:47:46,297
No Tyler and Ivy?
991
00:47:47,432 --> 00:47:49,634
No cameras?
992
00:47:49,734 --> 00:47:51,102
Just me.
993
00:47:59,144 --> 00:48:02,680
I hear that, uh,
you met Gillian.
994
00:48:02,681 --> 00:48:04,414
She's a real firecracker,
isn't she?
995
00:48:04,415 --> 00:48:06,285
I didn't come here
to make small talk.
996
00:48:06,351 --> 00:48:08,701
I came here to tell you
that I know what you did,
997
00:48:08,719 --> 00:48:11,923
I know what you said about me,
and I'm done.
998
00:48:12,023 --> 00:48:15,893
You won't see me anymore,
this is my goodbye.
999
00:48:18,002 --> 00:48:21,765
You sure went through
a lot of trouble
1000
00:48:21,766 --> 00:48:24,435
to come down here
and say that to me.
1001
00:48:26,871 --> 00:48:28,873
I guess Elijah's gonna fry?
1002
00:48:28,940 --> 00:48:31,042
-Right?
-Oh, I'm not done with that,
1003
00:48:31,109 --> 00:48:33,444
I will follow through
with what I started.
1004
00:48:33,544 --> 00:48:37,582
I am done talking to you.
1005
00:48:38,416 --> 00:48:40,918
All over
a little abortion story?
1006
00:48:40,986 --> 00:48:43,088
You know what they say,
1007
00:48:43,188 --> 00:48:45,756
bad press is good press, right?
1008
00:48:47,158 --> 00:48:49,294
I don't understand you.
1009
00:48:50,761 --> 00:48:52,497
I keep trying.
1010
00:48:53,965 --> 00:48:55,400
But I never will.
1011
00:49:00,638 --> 00:49:04,609
It's because you can get so high
1012
00:49:04,709 --> 00:49:06,144
and mighty sometimes,
1013
00:49:06,244 --> 00:49:11,049
that I just have to remind you
of who you really are.
1014
00:49:12,150 --> 00:49:14,652
You're a killer.
1015
00:49:14,785 --> 00:49:16,421
Just like your old man.
1016
00:49:21,659 --> 00:49:24,929
You want to know why
I had an abortion, Dad?
1017
00:49:27,665 --> 00:49:29,167
Because I was raped.
1018
00:49:29,267 --> 00:49:31,036
* *
1019
00:49:31,169 --> 00:49:34,739
What you did
to those women you killed,
1020
00:49:34,839 --> 00:49:36,774
how you beat them,
1021
00:49:36,874 --> 00:49:39,544
you raped them,
1022
00:49:39,677 --> 00:49:41,512
you terrified them...
1023
00:49:43,748 --> 00:49:45,783
That happened to me, too.
1024
00:49:48,653 --> 00:49:50,988
I'm not like you at all.
1025
00:49:55,060 --> 00:49:56,694
I'm like them.
1026
00:50:05,670 --> 00:50:07,038
I'm sorry.
1027
00:50:09,640 --> 00:50:12,943
I hate that someone hurt you.
I should've been there.
1028
00:50:16,181 --> 00:50:18,483
You're my little girl.
1029
00:50:19,850 --> 00:50:22,087
My baby, Missy.
1030
00:50:27,158 --> 00:50:31,096
You deserved a dad
that protected you...
1031
00:50:32,730 --> 00:50:35,600
...who showed you
nothing but love.
1032
00:50:37,602 --> 00:50:39,070
You're right.
1033
00:50:40,705 --> 00:50:42,140
I did.
1034
00:50:44,675 --> 00:50:45,910
(lock buzzes)
1035
00:50:46,043 --> 00:50:47,412
Missy. Missy.
1036
00:50:47,512 --> 00:50:49,262
Don't you want
the murder weapon?
1037
00:50:50,047 --> 00:50:52,683
The wrench
I killed Heather with?
1038
00:50:52,783 --> 00:50:55,313
("You Really Got a Hold On Me"
by She & Him playing)
1039
00:50:58,989 --> 00:51:02,560
* I don't like you *
1040
00:51:02,627 --> 00:51:05,130
* But I love you *
1041
00:51:05,230 --> 00:51:08,766
* Seems that I'm always *
1042
00:51:08,866 --> 00:51:11,502
* Thinking of you *
1043
00:51:11,602 --> 00:51:13,438
* Oh, oh, oh *
1044
00:51:13,571 --> 00:51:16,607
* You treat me badly *
1045
00:51:16,741 --> 00:51:19,610
* I love you madly *
1046
00:51:19,710 --> 00:51:22,880
* You really got a hold on me *
1047
00:51:22,947 --> 00:51:26,083
* You really got
a hold on me *
1048
00:51:26,151 --> 00:51:29,120
* You really got a hold on me *
1049
00:51:29,220 --> 00:51:32,123
* You really got
a hold on me *
1050
00:51:32,223 --> 00:51:35,893
* You really got a hold on me *
1051
00:51:35,960 --> 00:51:39,797
* You really got
a hold on me *
1052
00:51:41,098 --> 00:51:42,600
* I love you *
1053
00:51:42,667 --> 00:51:46,937
* But all I want you
to do is just *
1054
00:51:47,004 --> 00:51:48,906
* Hold me *
1055
00:51:49,006 --> 00:51:52,477
* Hold me, hold me *
1056
00:51:52,577 --> 00:51:55,913
* Hold me. *
1057
00:52:03,421 --> 00:52:05,623
*
1058
00:52:28,479 --> 00:52:30,648
* *
1059
00:52:51,410 --> 00:52:56,656
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
1060
00:52:56,657 --> 00:53:01,207
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
72646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.