Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,520 --> 00:00:03,520
(WHIMSICAL MUSIC)
2
00:00:10,000 --> 00:00:12,000
- OK, I think I'm ready.
3
00:00:12,480 --> 00:00:14,479
- Right. Hold hands,
4
00:00:14,480 --> 00:00:16,479
please, Nicky.
- Mm-hm.
5
00:00:16,480 --> 00:00:19,759
- Why?
- Because we're submitting the most important application of my life,
6
00:00:19,760 --> 00:00:22,479
and I need to commune
with a higher power.
7
00:00:22,480 --> 00:00:25,319
- Didn't realise you
guys were religious.
8
00:00:25,320 --> 00:00:28,479
- Our father, who art is heaven.
Sondheim be thy name.
9
00:00:28,480 --> 00:00:31,159
Thy Broadway runs, thy Tonys won,
10
00:00:31,160 --> 00:00:33,159
in New York as it is on the West End.
11
00:00:33,160 --> 00:00:35,160
- WHISPERS: There it is.
12
00:00:37,080 --> 00:00:40,919
- Give me this day my US visa.
- Oh, it'll take more than a day, dimples.
13
00:00:40,920 --> 00:00:42,919
- Give me, max,
one more week in Tauranga�
14
00:00:42,920 --> 00:00:46,119
- Well, it'll be two weeks at least
until they even process your application.
15
00:00:46,120 --> 00:00:50,079
- You know, I'm starting to think you
guys really aren't on my side here. - No, we are.
16
00:00:50,080 --> 00:00:53,679
We are. But I will be
sad to lose you, pickle.
17
00:00:53,680 --> 00:00:57,480
I mean, everyone loves
having you at Pizzazz.
18
00:00:58,120 --> 00:01:01,479
- All right, let's submit.
- I submitted 20 minutes ago.
19
00:01:01,480 --> 00:01:04,280
- Huh!
- Seriously? - She's so good.
20
00:01:04,480 --> 00:01:07,639
- Um, Charlie, should we start now,
21
00:01:07,640 --> 00:01:09,879
or would you like to
make a blood sacrifice
22
00:01:09,880 --> 00:01:13,399
to Rodgers and Hammerstein first?
23
00:01:13,400 --> 00:01:16,080
- Uh...
- I'm working on my comedy.
24
00:01:16,480 --> 00:01:18,479
- Oh.
25
00:01:18,480 --> 00:01:20,760
- That's terrific, Gloria.
26
00:01:21,960 --> 00:01:23,959
(THUD!)
- Oh! What was that?!
27
00:01:23,960 --> 00:01:27,479
- That is the sound of
powerful female authorship.
28
00:01:27,480 --> 00:01:30,680
It's your script �
the real OG version.
29
00:01:31,480 --> 00:01:33,479
- Where are so many copies?
30
00:01:33,480 --> 00:01:36,479
- Oh, no, no, I mixed those in with a
bunch of other scripts, for dramatic effect.
31
00:01:36,480 --> 00:01:39,880
Because I am here to
champion your voice.
32
00:01:39,881 --> 00:01:42,479
And also, I need something
to channel my energy into,
33
00:01:42,480 --> 00:01:44,479
to avoid spiralling
out about my visa.
34
00:01:44,480 --> 00:01:46,480
- Yes. Gotcha.
- Oh.
35
00:01:46,481 --> 00:01:49,479
I've made a few notes.
- Thank you. Very helpful.
36
00:01:49,480 --> 00:01:52,360
- Mm.
- READS: This part's not good.
37
00:01:53,520 --> 00:01:57,199
What?
- Yeah, well, I'll run you through it. (CLEARS THROAT)
38
00:01:57,200 --> 00:01:59,280
You ready to get stuck in?
39
00:02:02,800 --> 00:02:05,079
Captions by Faith Hamblyn.
40
00:02:05,080 --> 00:02:09,079
Captions were made with
the support of NZ On Air.
41
00:02:09,080 --> 00:02:12,280
www.able.co.nz
Copyright Able 2025.
42
00:02:17,080 --> 00:02:19,080
(WHIMSICAL MUSIC)
43
00:02:20,840 --> 00:02:24,039
We need to pinpoint the
erogenous zones of the show
44
00:02:24,040 --> 00:02:26,719
and bring those forward.
45
00:02:26,720 --> 00:02:28,720
You know what I mean?
46
00:02:29,720 --> 00:02:31,719
- No.
47
00:02:31,720 --> 00:02:33,720
- OK. Whose story is it?
48
00:02:33,840 --> 00:02:37,319
- Well, I think
it's about Cassandra,
49
00:02:37,320 --> 00:02:40,679
but Adrian says nobody
wants to hear from her.
50
00:02:40,680 --> 00:02:44,160
- Well, do you want
to hear from Cassandra?
51
00:02:46,840 --> 00:02:48,840
So then he is wrong.
52
00:02:49,760 --> 00:02:51,760
(HOPEFUL MUSIC)
53
00:02:54,911 --> 00:02:59,799
- Do you think Charlie would
introduce me to Sally Field?
54
00:02:59,800 --> 00:03:02,200
I broke my wrist once, and...
55
00:03:02,680 --> 00:03:04,679
she might need someone to talk to.
56
00:03:04,680 --> 00:03:07,679
- (PHONE LINE RINGS)
- Guy with goat.
57
00:03:07,680 --> 00:03:10,480
- (PHONE LINE RINGS)
- Guy with goat.
58
00:03:10,800 --> 00:03:12,800
Guy with goat.
59
00:03:13,640 --> 00:03:15,640
And there's Adrian.
60
00:03:16,800 --> 00:03:20,000
- (CELL PHONE BUZZES)
- Ooh. That's me.
61
00:03:20,960 --> 00:03:22,960
Oh, it's Gloria.
62
00:03:23,640 --> 00:03:25,640
Hello.
- Mia. Hi.
63
00:03:26,560 --> 00:03:28,560
Are you up to anything?
64
00:03:29,800 --> 00:03:32,359
- I've never been freer. How come?
65
00:03:32,360 --> 00:03:36,039
- How would you like to come round
and play on a song with me and Charlie?
66
00:03:36,040 --> 00:03:38,120
- It's happening!
- What?
67
00:03:38,240 --> 00:03:40,520
- Shh!
- (GASPS) - Um, sorry.
68
00:03:41,200 --> 00:03:43,199
Uh,... yeah.
69
00:03:43,200 --> 00:03:47,080
That would be fun.
That'd be chill, sick and...
70
00:03:48,080 --> 00:03:50,080
fancy-free.
71
00:03:50,800 --> 00:03:53,799
(GROANS)
- OK, great. I'll text you the address.
72
00:03:53,800 --> 00:03:55,800
We'll see you soon.
73
00:03:56,280 --> 00:03:58,280
- He says he's a top.
- Hmm.
74
00:03:58,281 --> 00:04:01,639
- I just received the
biggest call of my life.
75
00:04:01,640 --> 00:04:04,599
- That call is the moment every
ingenue waits her entire life for.
76
00:04:04,600 --> 00:04:07,680
- What do I do?
- The only thing you can �
77
00:04:08,160 --> 00:04:10,159
dress for success.
78
00:04:10,160 --> 00:04:12,160
- (KNOCKS AT DOOR)
79
00:04:14,800 --> 00:04:16,799
- Oh, hello. Um, not today, thanks.
80
00:04:16,800 --> 00:04:18,799
- Oh, what's happening today?
81
00:04:18,800 --> 00:04:21,199
- Oh! I'm sorry, sweetheart.
82
00:04:21,200 --> 00:04:23,639
I thought you were selling Bibles.
83
00:04:23,640 --> 00:04:25,640
Come in.
84
00:04:26,920 --> 00:04:28,920
- Ooh.
- Uh,...
85
00:04:30,480 --> 00:04:33,800
everyone here's just so nice,
you know? I live in New York �
86
00:04:34,080 --> 00:04:37,960
I need my men filled with
bitterness and shame.
87
00:04:38,560 --> 00:04:40,560
Mmm.
- (KNOCKS AT DOOR)
88
00:04:41,520 --> 00:04:43,519
- Mia.
- You look...
89
00:04:43,520 --> 00:04:45,520
- ...so nice.
90
00:04:49,800 --> 00:04:52,199
- # So I scream into the void. #
91
00:04:52,200 --> 00:04:54,200
(HUMS)
92
00:04:54,800 --> 00:04:56,800
Yeah, I think I got it.
93
00:05:02,440 --> 00:05:04,640
# So I scream into the void.
94
00:05:07,800 --> 00:05:11,399
# Even though they cannot hear me,
95
00:05:11,400 --> 00:05:13,400
# I scream into the void.
96
00:05:17,800 --> 00:05:21,399
# ...that they feel me.
97
00:05:21,400 --> 00:05:25,319
# I just pray, one day...
98
00:05:25,320 --> 00:05:27,759
# that somebody might
99
00:05:27,760 --> 00:05:29,759
# listen to what I
100
00:05:29,760 --> 00:05:33,719
# say. #
101
00:05:33,720 --> 00:05:35,720
(TINKLY MUSIC PLAYS)
102
00:05:40,640 --> 00:05:42,640
Something like that?
103
00:05:45,200 --> 00:05:47,200
I can also tap dance.
104
00:05:47,640 --> 00:05:49,720
- Great.
- It's glorious.
105
00:05:50,200 --> 00:05:53,199
It shifts the focus back to
where it always belonged �
106
00:05:53,200 --> 00:05:55,200
with the woman.
107
00:05:55,320 --> 00:05:57,319
- With the who?
108
00:05:57,320 --> 00:06:00,720
- The, um... the...
the, um... the woman.
109
00:06:01,120 --> 00:06:04,199
- Doesn't that sound fantastic?
- It's a no. - And that's fine.
110
00:06:04,200 --> 00:06:07,199
- If you just listen to the song,
I think it could change your mind.
111
00:06:07,200 --> 00:06:09,199
- I said no, Gloria.
112
00:06:09,200 --> 00:06:11,199
- OK. Back to work.
113
00:06:11,200 --> 00:06:13,200
- Wait. Why not?
114
00:06:14,200 --> 00:06:16,639
- Actually, yeah, why not?
115
00:06:16,640 --> 00:06:20,199
- I don't have to explain myself.
- Oh. Absolutely not.
116
00:06:20,200 --> 00:06:23,199
- OK, look, the changes
are not that dramatic.
117
00:06:23,200 --> 00:06:27,159
It's a few punch-ups,
some trims, a couple of new numbers.
118
00:06:27,160 --> 00:06:29,680
- Does make an excellent point.
119
00:06:31,360 --> 00:06:33,919
- This isn't Win a Wish, Charlie.
120
00:06:33,920 --> 00:06:35,920
It's a no!
121
00:06:36,360 --> 00:06:38,839
- What do you mean, no?
- To quote Hamlet �
122
00:06:38,840 --> 00:06:40,839
Act three, Scene three, line 92.
123
00:06:40,840 --> 00:06:42,840
Nuh.
- Hang on.
124
00:06:43,360 --> 00:06:46,319
This is Gloria's show. Surely
we should just present that.
125
00:06:46,320 --> 00:06:49,399
- Gloria is a high-school
music teacher,
126
00:06:49,400 --> 00:06:52,199
who should be thanking
me for the opportunity,
127
00:06:52,200 --> 00:06:55,039
not plotting a bloody coup d'etat.
128
00:06:55,040 --> 00:06:57,720
This is Tauranga, not Rhodesia.
129
00:06:57,880 --> 00:07:01,159
- At least listen to Mia.
We heard her singing this morning,
130
00:07:01,160 --> 00:07:04,799
and she has a knockout voice.
- Secret rehearsals,
131
00:07:04,800 --> 00:07:08,199
with my cast, behind my
back, a secret website.
132
00:07:08,200 --> 00:07:12,159
Oh, why don't you just strike me
down with a staff and get it over with?
133
00:07:12,160 --> 00:07:15,200
- What are you talking about?
- This is Oedipal, Charlie.
134
00:07:15,240 --> 00:07:19,199
You've always been obsessed with me,
right since you were a little boy.
135
00:07:19,200 --> 00:07:21,199
Well, however much
you might want it,
136
00:07:21,200 --> 00:07:23,199
I am not your daddy.
137
00:07:23,200 --> 00:07:26,079
So keep your filthy paws
off my silky drawers.
138
00:07:26,080 --> 00:07:28,079
- I'm not coming for
your job, Adrian.
139
00:07:28,080 --> 00:07:31,199
Running this theatre is quite
literally my idea of a nightmare.
140
00:07:31,200 --> 00:07:33,680
- I know, but you want the power.
141
00:07:34,240 --> 00:07:38,200
You see me � an intelligent,
creative, gifted man, and you feel threatened.
142
00:07:39,520 --> 00:07:41,519
Well, who wouldn't?
143
00:07:41,520 --> 00:07:43,520
I have 32 TATAs.
144
00:07:44,080 --> 00:07:47,479
- What's a TATA?
- Ha! He directs one show,
145
00:07:47,480 --> 00:07:50,319
about cats, and now
he doesn't remember
146
00:07:50,320 --> 00:07:53,960
the Tauranga Amateur Theatre Awards.
147
00:07:54,440 --> 00:07:58,400
That snivelling Judas is not
welcome in my rehearsal room!
148
00:08:00,200 --> 00:08:02,200
Saints preserve us.
149
00:08:05,880 --> 00:08:09,079
- Ugh!
- Ah, my little mischief-maker.
150
00:08:09,080 --> 00:08:11,080
(GIGGLES)
- (GROANS)
151
00:08:11,160 --> 00:08:14,679
- I heard Adrian stomping the
halls, grumbling about revolt.
152
00:08:14,680 --> 00:08:18,439
- Yeah, well, I tried a bit of civil
disobedience, but it's already been trampled out.
153
00:08:18,440 --> 00:08:22,120
- Well, I could get
down with the cause. - Hmm.
154
00:08:22,121 --> 00:08:27,159
Remember the other day, you were talking about
the women in this show having so little to do?
155
00:08:27,160 --> 00:08:31,040
Like Cassandra.
- Which one's, uh, Cassandra?
156
00:08:31,160 --> 00:08:33,160
- Exactly.
157
00:08:33,200 --> 00:08:36,759
I mean, it's Mia, obviously,
but, you know,
158
00:08:36,760 --> 00:08:39,159
she's got very little to do,
and she's gotten completely lost.
159
00:08:39,160 --> 00:08:41,159
So we have this incredible
new song for her.
160
00:08:41,160 --> 00:08:43,159
- A new song for...
161
00:08:43,160 --> 00:08:45,160
Cassandra?
162
00:08:46,040 --> 00:08:49,320
Oh yeah. Yeah, that
could be good. Or...
163
00:08:49,600 --> 00:08:52,080
Helen could do with a new song.
164
00:08:52,160 --> 00:08:55,159
Everyone's been saying
Helen needs more numbers.
165
00:08:55,160 --> 00:08:58,440
- The song is specific
to Cassandra,...
166
00:08:58,441 --> 00:09:01,119
but, you know, obviously,
Helen would have more to do �
167
00:09:01,120 --> 00:09:05,079
we're wanting to shine a spotlight
on all the female characters.
168
00:09:05,080 --> 00:09:08,360
- Well,... obviously,
I'd love to help �
169
00:09:08,960 --> 00:09:11,240
that al just sounds wow,...
170
00:09:11,840 --> 00:09:15,760
but, uh, you'll have a hard time
convincing the others at this stage.
171
00:09:15,920 --> 00:09:19,879
- The show will be better.
- There's a way things are done here.
172
00:09:19,880 --> 00:09:23,159
OK? Everybody's so
stuck in their ways.
173
00:09:23,160 --> 00:09:25,159
Not me, but others.
174
00:09:25,160 --> 00:09:28,559
- Mm.
- I truly do wish I could help,
175
00:09:28,560 --> 00:09:31,159
but I'm just a humble actor.
176
00:09:31,160 --> 00:09:33,160
- Mm.
177
00:09:38,640 --> 00:09:41,360
- Is this, um...
Is this milk of the cow?
178
00:09:42,240 --> 00:09:45,639
- You said milk, no?
- I meant soy.
179
00:09:45,640 --> 00:09:49,159
(SCOFFS) As I'm a singer,
and for me, this would be poison.
180
00:09:49,160 --> 00:09:52,040
- I'm so sorry.
I will sort that out.
181
00:09:52,520 --> 00:09:56,479
- (SCOFFS) Really puts the
amateur in amateur theatre,
182
00:09:56,480 --> 00:09:58,640
doesn't it?
183
00:10:03,160 --> 00:10:05,159
- Hello?
184
00:10:05,160 --> 00:10:07,360
- (DRILL WHIRRS)
- Connor?
185
00:10:07,560 --> 00:10:09,799
- (DRILL WHIRRS)
- Stop! - (GASPS)
186
00:10:09,800 --> 00:10:12,159
- (DRILL WHIRRS)
- (GASPS) - This is a multiple-hazard area.
187
00:10:12,160 --> 00:10:15,440
You could have tripped.
- Sorry. Um,...
188
00:10:15,560 --> 00:10:17,559
my nerves are...
189
00:10:17,560 --> 00:10:21,039
And the boys at school,
and then there's so many pranks.
190
00:10:21,040 --> 00:10:23,040
(PANTS)
191
00:10:29,160 --> 00:10:31,160
(GASPS) Oh, um,...
192
00:10:32,520 --> 00:10:35,160
how's all... this... going?
193
00:10:35,280 --> 00:10:37,280
- Horrible. I mean,...
194
00:10:38,800 --> 00:10:42,760
he bought a horse, but if
Adrian is expecting to...
195
00:10:44,200 --> 00:10:48,159
'Glide across the stage like a
majestic swan over a glassy lake,'
196
00:10:48,160 --> 00:10:50,160
then I'm in big trouble.
197
00:10:50,920 --> 00:10:53,600
- How would you approach a horse?
198
00:10:53,601 --> 00:10:55,999
- Well, you never really
sneak up on them from behind,
199
00:10:56,000 --> 00:10:58,519
cos they'll kick you.
200
00:10:58,520 --> 00:11:01,159
- Designing it, I mean,
if it were up to you.
201
00:11:01,160 --> 00:11:03,159
- Oh, well, I'm an electrician,
not a builder.
202
00:11:03,160 --> 00:11:06,159
And one idea I had...
203
00:11:06,160 --> 00:11:08,439
- Adrian won't let you do it.
204
00:11:08,440 --> 00:11:10,440
- Mm.
205
00:11:11,160 --> 00:11:13,160
Don't worry.
206
00:11:13,440 --> 00:11:17,040
I'll make it work.
I have to � It's your show.
207
00:11:17,160 --> 00:11:19,159
- Yeah, um,...
208
00:11:19,160 --> 00:11:21,159
you're doing a lovely job.
209
00:11:21,160 --> 00:11:24,159
- Yeah, I think you're
lovely too. Uh...
210
00:11:24,160 --> 00:11:26,160
as you are too.
211
00:11:32,160 --> 00:11:34,160
(FOOTSTEPS RETREAT)
212
00:11:34,920 --> 00:11:36,920
(DRILL WHIRRS)
213
00:11:38,760 --> 00:11:42,440
- (GLASS DINGS)
- Break ended one minute ago.
214
00:11:42,640 --> 00:11:46,520
Why are my soldiers not
on the beaches of Troy?!
215
00:11:46,600 --> 00:11:49,080
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
216
00:11:55,160 --> 00:11:57,159
- You don't have to go in?
217
00:11:57,160 --> 00:12:00,119
- Achilles is not required in
the next scene, unfortunately.
218
00:12:00,120 --> 00:12:02,520
- Oh. Well, Adrian banned me.
219
00:12:03,000 --> 00:12:05,800
- Hate crime.
- Blessing, really?
220
00:12:09,280 --> 00:12:13,159
- Would you judge me if I had a
biscuit off someone else's plate?
221
00:12:13,160 --> 00:12:16,640
- Um, I would never
yuck your yum like that.
222
00:12:20,160 --> 00:12:23,159
- The long ones are
a rare commodity.
223
00:12:23,160 --> 00:12:25,560
- (LAUGHS)
- You wanna try it?
224
00:12:28,000 --> 00:12:30,000
- Um...
- Top or bottom?
225
00:12:30,920 --> 00:12:32,920
(WHIMSICAL MUSIC)
226
00:12:34,200 --> 00:12:37,000
- Either's fine. (CLEARS THROAT)
227
00:12:38,160 --> 00:12:40,360
- (GASPS)
- Fair Helen,...
228
00:12:40,960 --> 00:12:43,840
this ring, a symbol of my devotion.
229
00:12:44,360 --> 00:12:46,640
- Shocking! But keep going!
230
00:12:47,520 --> 00:12:49,520
- (CRASHING)
- What...?
231
00:12:51,160 --> 00:12:53,160
- Mmm.
232
00:12:54,200 --> 00:12:57,479
Mmm. Um, sorry. Sorry.
Just, uh, to confirm,
233
00:12:57,480 --> 00:13:00,119
you are a gay? Yes?
234
00:13:00,120 --> 00:13:02,159
- Well, I don't do squats
every day for my health.
235
00:13:02,160 --> 00:13:05,799
- (CHUCKLES) I just didn't wanna
assume, you know, because you can...
236
00:13:05,800 --> 00:13:07,800
Ooh, power dynamic.
237
00:13:08,200 --> 00:13:10,200
- Focus! Mikaere,
238
00:13:10,960 --> 00:13:13,240
show them.
- (CLEARS THROAT)
239
00:13:13,760 --> 00:13:17,720
Lady Helen, jewels from my homeland.
240
00:13:18,080 --> 00:13:20,279
- A toast to your kindness,
241
00:13:20,280 --> 00:13:22,280
dear suitor.
242
00:13:22,960 --> 00:13:26,040
(SIGHS) Um, question from the actor.
243
00:13:26,920 --> 00:13:30,320
I feel Helen lacks a
certain agency here.
244
00:13:33,200 --> 00:13:37,000
- Don't worry your sweet
little head about that, Jacqui.
245
00:13:37,960 --> 00:13:41,159
Leave it to your
director. (CHUCKLES)
246
00:13:41,160 --> 00:13:43,160
Where were we?
- But,...
247
00:13:44,000 --> 00:13:47,679
as a protagonist, I feel
Helen must have some...
248
00:13:47,680 --> 00:13:50,279
objective.
- Her objective...
249
00:13:50,280 --> 00:13:52,479
is to be desired.
250
00:13:52,480 --> 00:13:54,480
- (PLAYS DRAMATIC CHORD)
251
00:13:55,160 --> 00:13:57,159
That is not...
252
00:13:57,160 --> 00:13:59,999
an objective.
- Excuse me?
253
00:14:00,000 --> 00:14:03,599
- Helen has been kidnapped and,
254
00:14:03,600 --> 00:14:05,600
um, assaulted.
255
00:14:08,160 --> 00:14:10,160
And in...
256
00:14:10,640 --> 00:14:13,319
this scene, she,... once again,
257
00:14:13,320 --> 00:14:17,159
has no say in who
she's going to marry.
258
00:14:17,160 --> 00:14:21,079
- The audience doesn't
care about that,
259
00:14:21,080 --> 00:14:24,360
Gloria! More to the
point, I don't care.
260
00:14:24,600 --> 00:14:27,439
This show is about love
and lust and betrayal.
261
00:14:27,440 --> 00:14:29,920
Not about women!
- (BOTH GASP)
262
00:14:30,560 --> 00:14:34,239
- Nobody � nobody cares...
263
00:14:34,240 --> 00:14:36,240
about the women of Troy!
264
00:14:37,160 --> 00:14:39,160
- Right.
265
00:14:40,120 --> 00:14:42,120
- Now, where were we?
266
00:14:46,200 --> 00:14:48,200
(FOOTSTEPS APPROACH)
267
00:14:51,160 --> 00:14:53,159
- Your revolution?
268
00:14:53,160 --> 00:14:57,120
- Yes?
- Tell the co-conspirators I want in.
269
00:15:00,680 --> 00:15:03,399
- Before we launch into
my extensive notes,
270
00:15:03,400 --> 00:15:05,999
I'd like to address some tension
271
00:15:06,000 --> 00:15:08,080
that I perceived today.
272
00:15:08,160 --> 00:15:10,919
(CHUCKLES) Of course,
273
00:15:10,920 --> 00:15:12,920
I care about women �
274
00:15:13,120 --> 00:15:15,119
my mother was a woman,
275
00:15:15,120 --> 00:15:17,519
I have played a woman on stage,
276
00:15:17,520 --> 00:15:21,480
for those of you who remember
my star turn as Mrs Doubtfire.
277
00:15:23,160 --> 00:15:26,119
Technically, I was a man
playing a man playing a woman,
278
00:15:26,120 --> 00:15:30,080
but there are layers of
femininity woven into the role.
279
00:15:31,880 --> 00:15:34,680
The point is, now is not the time to
280
00:15:34,800 --> 00:15:38,760
get riled up over
inane woke causes �
281
00:15:39,240 --> 00:15:42,159
now is a time for unity and
282
00:15:42,160 --> 00:15:44,960
cohesion and for doing what I say.
283
00:15:46,160 --> 00:15:48,159
- Thank you, Adrian.
284
00:15:48,160 --> 00:15:51,279
I agree. What could bring us
together better than song?
285
00:15:51,280 --> 00:15:53,279
- I thought you were banned.
286
00:15:53,280 --> 00:15:55,280
- Gloria.
287
00:15:56,840 --> 00:16:00,239
Helen and Cassandra
sing about the toppling
288
00:16:00,240 --> 00:16:03,359
of an out-of-touch ancient empire,...
289
00:16:03,360 --> 00:16:05,360
in the key of G minor.
290
00:16:05,440 --> 00:16:07,440
(DISCO MUSIC PLAYS)
291
00:16:10,160 --> 00:16:13,159
- # Waking up to a city ablaze.
292
00:16:13,160 --> 00:16:16,839
# See our home and
our kingdom alight.
293
00:16:16,840 --> 00:16:18,839
- Whoo! (GIGGLES)
- # While we slept,
294
00:16:18,840 --> 00:16:21,160
# we were done and
see we've been had
295
00:16:21,200 --> 00:16:25,159
# in the quiet of night.
296
00:16:25,160 --> 00:16:28,399
- # See it burn, now.
- Whoo!
297
00:16:28,400 --> 00:16:32,359
- # Can't return now.
298
00:16:32,360 --> 00:16:36,159
- BOTH: # Time for a new town.
299
00:16:36,160 --> 00:16:38,160
- Yeah!
- Whoo!
300
00:16:38,920 --> 00:16:40,920
- # Burn it down.
301
00:16:42,360 --> 00:16:46,319
- # Burn it down.
302
00:16:46,320 --> 00:16:48,320
- # Burn it down.
303
00:16:50,160 --> 00:16:52,159
BOTH: # Burn it, burn it
304
00:16:52,160 --> 00:16:54,519
# down.
305
00:16:54,520 --> 00:16:57,599
# You can see here the folly of war.
306
00:16:57,600 --> 00:17:01,080
# This is what a man's hubris can do.
- Whoo!
307
00:17:02,160 --> 00:17:04,959
# This is how a whole empire ends,
308
00:17:04,960 --> 00:17:08,919
# like a phoenix will rise and renew.
309
00:17:08,920 --> 00:17:11,159
# Will they
310
00:17:11,160 --> 00:17:13,159
# learn now?
311
00:17:13,160 --> 00:17:16,719
# It's our turn now.
312
00:17:16,720 --> 00:17:19,519
# We will claim
313
00:17:19,520 --> 00:17:21,520
# the crown.
- Whoo!
314
00:17:23,240 --> 00:17:25,240
- # Burn it down!
315
00:17:26,920 --> 00:17:30,160
- # Burn it down.
316
00:17:30,520 --> 00:17:32,520
# Burn it down.
317
00:17:35,200 --> 00:17:37,600
- BOTH: # Burn it, burn it down.
318
00:17:38,760 --> 00:17:40,760
# Burn it, burn it down.
319
00:17:42,160 --> 00:17:46,119
# Burn it, burn it down. #
320
00:17:46,120 --> 00:17:49,039
- Whoo!
321
00:17:49,040 --> 00:17:51,040
(CHEERING)
322
00:17:53,000 --> 00:17:55,000
- BOTH: Yeah!
323
00:17:55,600 --> 00:17:57,639
- But that's not in the show.
- No.
324
00:17:57,640 --> 00:18:00,679
Gloria put a bunch of
numbers into her version,
325
00:18:00,680 --> 00:18:04,599
that were cut.
- Yeah, but it was brilliant, wasn't it, Adrian?
326
00:18:04,600 --> 00:18:08,559
- Oh, can we hear it again, please?
- Of course. There's lots of gospel and disco �
327
00:18:08,560 --> 00:18:11,400
Much more dancing for you, Adam.
- Screaming.
328
00:18:12,000 --> 00:18:14,000
- This version is...
329
00:18:14,520 --> 00:18:17,399
about fate and having the courage to
330
00:18:17,400 --> 00:18:20,279
fight for what you believe in.
- Oh. - It could be huge.
331
00:18:20,280 --> 00:18:23,319
It could be on Broadway.
- Well, maybe not Broadway,
332
00:18:23,320 --> 00:18:26,480
but Auckland.
333
00:18:28,160 --> 00:18:30,160
- Thank you, Thomas Cromwell (!)
334
00:18:30,280 --> 00:18:33,519
And look how they all lap it up,...
335
00:18:33,520 --> 00:18:35,720
flies in your little trap.
336
00:18:36,160 --> 00:18:39,399
- We were just trying to show
them what the musical could be.
337
00:18:39,400 --> 00:18:42,400
- Don't you play the fool
with me, you little Jezebel.
338
00:18:43,480 --> 00:18:45,479
- OK. How about a vote?
339
00:18:45,480 --> 00:18:49,440
- This is not a democracy �
this is musical theatre!
340
00:18:49,441 --> 00:18:53,759
- Raise your hand, everyone who'd
like to learn a little bit more
341
00:18:53,760 --> 00:18:56,760
about Gloria's version of the show.
342
00:19:05,200 --> 00:19:09,159
And if you'd like to carry
on with the show unchanged,
343
00:19:09,160 --> 00:19:11,160
raise your hand.
344
00:19:17,160 --> 00:19:19,159
- Jac, see you're in on it.
345
00:19:19,160 --> 00:19:21,440
On side with your old buddy.
346
00:19:22,160 --> 00:19:24,160
No surprises there.
347
00:19:26,160 --> 00:19:28,160
But Gaye,...
348
00:19:29,400 --> 00:19:31,400
30 years,...
349
00:19:31,800 --> 00:19:33,799
a friendship...
350
00:19:33,800 --> 00:19:35,800
down the drain?
351
00:19:36,400 --> 00:19:39,200
Good luck with the show, Charlie.
352
00:19:40,720 --> 00:19:43,920
I hope it's everything
you dreamed of.
353
00:19:44,160 --> 00:19:46,719
- Don't quit. Nobody wants that.
354
00:19:46,720 --> 00:19:49,800
- I could never work
with a bunch of...
355
00:19:51,160 --> 00:19:54,840
lying, scheming snakes
such as yourselves.
356
00:20:07,160 --> 00:20:09,160
- Who's gonna direct?
357
00:20:13,160 --> 00:20:16,160
- Whoa, whoa, whoa, whoa. (CHUCKLES)
358
00:20:16,200 --> 00:20:20,159
That was a vote for Gloria's
version of the show, not me.
359
00:20:20,160 --> 00:20:23,159
No, I will not be
taking over as director.
360
00:20:23,160 --> 00:20:25,759
You already have one.
It's Adrian, not me.
361
00:20:25,760 --> 00:20:29,040
Sorry, I won't be doing that.
362
00:20:32,160 --> 00:20:34,160
It'll be fine, cos...
363
00:20:35,360 --> 00:20:37,840
God, don't look so depressed.
364
00:20:39,160 --> 00:20:42,359
Oh. (CHUCKLES)
Thanks for the biscuit.
365
00:20:42,360 --> 00:20:45,240
- It was yummy.
- You're good at that.
366
00:20:45,560 --> 00:20:47,560
- Don't be weird.
367
00:20:50,000 --> 00:20:52,439
- Should I have said
I'd direct, you reckon?
368
00:20:52,440 --> 00:20:55,319
I don't know �
I feel weirdly responsible. - Why?
369
00:20:55,320 --> 00:20:59,039
Cos you made the director quit?
- Well, I mean, oversimplification.
370
00:20:59,040 --> 00:21:01,079
- Your lights are on full steam!
371
00:21:01,080 --> 00:21:03,920
You wanna blind Mrs Whedon?
372
00:21:04,960 --> 00:21:06,960
Husbands.
373
00:21:09,120 --> 00:21:11,119
- Cool.
374
00:21:11,120 --> 00:21:13,120
You're open.
375
00:21:13,160 --> 00:21:16,799
- One and dones, I'm afraid.
- Ah, so no reprise.
376
00:21:16,800 --> 00:21:18,839
- Oh, you'll be too busy anyway,
377
00:21:18,840 --> 00:21:21,400
directing the show.
378
00:21:26,160 --> 00:21:28,160
- Oh. (CLEARS THROAT)
379
00:21:34,160 --> 00:21:36,159
- No. No.
380
00:21:36,160 --> 00:21:39,159
Mum, you know I can't
step up as director �
381
00:21:39,160 --> 00:21:41,639
my visa's coming
through any minute now.
382
00:21:41,640 --> 00:21:44,079
And Adrian'll be back �
I give him a day.
383
00:21:44,080 --> 00:21:47,479
- And until then,
you need to step up.
384
00:21:47,480 --> 00:21:50,639
- No, that would be
a guaranteed menty B.
385
00:21:50,640 --> 00:21:53,239
- Hmm?
- Mental breakdown. - Oh.
386
00:21:53,240 --> 00:21:55,239
You were born for this, peaches.
387
00:21:55,240 --> 00:21:58,719
- You spent all day empowering women.
- Mm-hm. And now we're in power.
388
00:21:58,720 --> 00:22:00,960
- (SIGHS) Fine.
389
00:22:01,040 --> 00:22:03,040
- Mm.
- BOTH: Yay!
390
00:22:04,200 --> 00:22:06,200
(ALL GIGGLE)
391
00:22:08,400 --> 00:22:12,359
- (DISCO MUSIC)
- # Burn it down.
392
00:22:12,360 --> 00:22:16,039
- # Burn it down.
393
00:22:16,040 --> 00:22:18,040
- # Burn it down.
394
00:22:20,640 --> 00:22:23,439
- BOTH: # Burn it, burn it down.
395
00:22:23,440 --> 00:22:27,400
- # Down.
- # Burn it, burn it down.
396
00:22:27,760 --> 00:22:31,719
# Burn it, burn it down.
397
00:22:31,720 --> 00:22:33,719
# Burn it, burn it down. #
398
00:22:33,720 --> 00:22:36,920
www.able.co.nz
Copyright Able 2025.
399
00:22:36,970 --> 00:22:41,520
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.