Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,360 --> 00:00:04,279
- Is it Sally Field? Is she dead?
(MAN CHUCKLES EERILY)
2
00:00:04,280 --> 00:00:07,079
- WOMAN WHISPERS: Faith, trust...
and pixie dust.
3
00:00:07,080 --> 00:00:09,879
- ...rejected my visa.
(WARPED, EERIE VOICES)
4
00:00:09,880 --> 00:00:12,279
(APPLAUSE)
This is an amateur company.
5
00:00:12,280 --> 00:00:13,639
- Impress me!
6
00:00:13,640 --> 00:00:14,919
(MUSIC BOX TINKLES)
7
00:00:14,920 --> 00:00:15,999
- Tap, tap.
8
00:00:16,000 --> 00:00:17,479
- So will you...
(MAN LAUGHS)
9
00:00:17,480 --> 00:00:18,919
...be my...
10
00:00:18,920 --> 00:00:20,479
(CACOPHONY)
11
00:00:20,480 --> 00:00:21,559
(VOCALISES)
12
00:00:21,560 --> 00:00:23,560
- Don't bugger it up.
13
00:00:23,561 --> 00:00:26,239
- Charlie's gonna help
with the show! (MAN CHUCKLES)
14
00:00:26,240 --> 00:00:28,240
(VOICES ECHO, FADE)
15
00:00:31,200 --> 00:00:33,519
- So, are you, like, the, um...
16
00:00:33,520 --> 00:00:35,359
associate director?
17
00:00:35,360 --> 00:00:38,359
- Uh, well, the role's not entirely
defined at present.
18
00:00:38,360 --> 00:00:41,599
- He's an expert consultant.
- But much more hands-off.
19
00:00:41,600 --> 00:00:43,079
- So no touching. (CHUCKLES)
20
00:00:43,080 --> 00:00:45,079
- Coach?
- Colleague?
21
00:00:45,080 --> 00:00:47,080
- Fairy godmother.
22
00:00:47,120 --> 00:00:49,120
- Mentor.
- Idol?
23
00:00:49,480 --> 00:00:53,039
- Mm.
- Slaves, stop distracting the intern.
24
00:00:53,040 --> 00:00:55,040
On stage now!
25
00:00:56,280 --> 00:00:58,679
- You're all doing beautiful work.
26
00:00:58,680 --> 00:01:00,680
(ALL CHUCKLE QUIETLY)
27
00:01:03,000 --> 00:01:05,000
- Morning.
28
00:01:08,960 --> 00:01:12,879
- You know, this whole number
needs to butch up, hmm?
29
00:01:12,880 --> 00:01:16,879
That goes for you too, ladies.
- Um, would you like me to stand in for Helen for the next bit?
30
00:01:16,880 --> 00:01:18,759
- Oh, that's a wonderful idea.
31
00:01:18,760 --> 00:01:22,799
- We have a perfectly acceptable
box. Thank you, Mia.
32
00:01:22,800 --> 00:01:25,879
Right, one, two, three � acting.
Start acting.
33
00:01:25,880 --> 00:01:28,519
(MARCHING PIANO ACCOMPANIMENT PLAYS)
34
00:01:28,520 --> 00:01:31,279
- The kings have been requested.
35
00:01:31,280 --> 00:01:33,280
Paris will be bested.
36
00:01:33,880 --> 00:01:38,160
- ALL: We will uphold our oath.
37
00:01:38,560 --> 00:01:40,919
Let's go. We'll get them...
38
00:01:40,920 --> 00:01:43,759
- It's not the Lacrimosa.
Pick up the pace!
39
00:01:43,760 --> 00:01:45,399
(MUSIC QUICKENS)
40
00:01:45,400 --> 00:01:48,639
- The army's been assembled.
Watch the Trojans tremble.
41
00:01:48,640 --> 00:01:51,240
- ALL: We will uphold our oath.
42
00:01:51,440 --> 00:01:54,479
Let's go. We'll get them both.
43
00:01:54,480 --> 00:01:56,880
(ACCOMPANIMENT CONTINUES)
44
00:02:00,000 --> 00:02:02,680
- I just�
- (SPLUTTERS) What the?
45
00:02:02,840 --> 00:02:06,639
- I think� I think it� it...
it might be a little fast.
46
00:02:06,640 --> 00:02:09,199
- What is she saying?
Speak up, girl!
47
00:02:09,200 --> 00:02:11,800
You're not behind enemy lines.
48
00:02:12,280 --> 00:02:14,279
- I just think...
49
00:02:14,280 --> 00:02:16,839
I just think it might be
a little fast.
50
00:02:16,840 --> 00:02:20,720
- Oh, quiet in the cheap seats.
(CLEARS THROAT)
51
00:02:21,040 --> 00:02:24,359
Ah, Charlie. Charlie!
Act one, scene one �
52
00:02:24,360 --> 00:02:26,319
I want all the men
53
00:02:26,320 --> 00:02:28,320
covered in gold.
54
00:02:29,240 --> 00:02:31,240
- I'm already on it.
55
00:02:31,760 --> 00:02:34,160
(WHIMSICAL RINGTONE PLAYS)
56
00:02:34,440 --> 00:02:36,199
- Uh, sorry. No� I'm� I'm sorry.
57
00:02:36,200 --> 00:02:39,199
- Who dares bring a phone
into my rehearsal room?!
58
00:02:39,200 --> 00:02:41,280
ROARS: Out, damned spot!
59
00:02:41,320 --> 00:02:43,319
Out!
60
00:02:43,320 --> 00:02:46,400
www.able.co.nz
Copyright Able 2025
61
00:02:46,440 --> 00:02:48,359
(DOG BARKS IN DISTANCE)
62
00:02:48,360 --> 00:02:52,759
- ON PHONE: So you weren't fired?
- As I said on my email, I loved working on Cats.
63
00:02:52,760 --> 00:02:55,559
The producers and I just had
creative differences.
64
00:02:55,560 --> 00:02:58,559
- And it had nothing to do with
this Sally Field incident?
65
00:02:58,560 --> 00:02:59,959
- Well, as�
66
00:02:59,960 --> 00:03:06,399
(CLEARS THROAT) as much as I'd love to completely
deny that, I signed an NDA, so legally...
67
00:03:06,400 --> 00:03:09,799
No, what I need from you
is help with my visa appeal.
68
00:03:09,800 --> 00:03:11,199
(WOMEN CHAT INDISTINCTLY)
69
00:03:11,200 --> 00:03:15,559
I mean, I have musicals in development
with Lincoln Center and Second Stage, so yes,
70
00:03:15,560 --> 00:03:17,679
I guess you could say
I'm a pretty big deal.
71
00:03:17,680 --> 00:03:19,680
(SLAP!)
72
00:03:19,920 --> 00:03:25,400
(CLEARS THROAT) No, they're not
actual jobs. You're right. Uh...
73
00:03:26,120 --> 00:03:29,719
Pizazz, yes.
An incredible organisation.
74
00:03:29,720 --> 00:03:31,720
Very well-run.
75
00:03:34,720 --> 00:03:36,079
Uh...
76
00:03:36,080 --> 00:03:40,279
Oh, well, no, I guess
you'd call them the finest...
77
00:03:40,280 --> 00:03:42,760
large-scale yet boutique...
78
00:03:42,761 --> 00:03:45,239
classical musical theatre
company in Tauranga?
79
00:03:45,240 --> 00:03:46,639
(ZAP!)
- Ow!
80
00:03:46,640 --> 00:03:48,759
- That's what I was meaning
by 'hazard'.
81
00:03:48,760 --> 00:03:52,240
- Oh, um, I would be
the artistic director.
82
00:03:52,840 --> 00:03:54,399
Uh... (CLEARS THROAT)
83
00:03:54,400 --> 00:03:56,719
And if they didn't have a website?
84
00:03:56,720 --> 00:03:58,919
No� Well, no, Pizazz does, obviously.
85
00:03:58,920 --> 00:04:02,120
I was more worried about
other people.
86
00:04:03,320 --> 00:04:05,079
Uh, I'll talk to you soon. Um, bye.
87
00:04:05,080 --> 00:04:07,080
Uh, excuse me.
88
00:04:07,360 --> 00:04:08,799
You busy?
89
00:04:08,800 --> 00:04:13,600
- Yeah� No, (CHUCKLES)
I'm totally free. What do you need?
90
00:04:14,880 --> 00:04:17,719
- Every suggestion I make
seems to be wrong.
91
00:04:17,720 --> 00:04:22,559
- Oh, he's like that with me.
Oh, it's just his way of nurturing talent.
92
00:04:22,560 --> 00:04:24,560
- Adrian. Here it is.
93
00:04:24,640 --> 00:04:26,640
- Oh, finally!
94
00:04:26,720 --> 00:04:28,239
- (CHUCKLES LIGHTLY)
95
00:04:28,240 --> 00:04:30,559
- So, do you think maybe
I should say something?
96
00:04:30,560 --> 00:04:34,159
- Adrian's an incredibly
collaborative director. He loves feedback.
97
00:04:34,160 --> 00:04:36,159
- I said no questions.
98
00:04:36,160 --> 00:04:39,359
Now... (EXCLAIMS INDISTINCTLY)
(CROP WHACKS)
99
00:04:39,360 --> 00:04:41,640
- We are so lucky to have him.
100
00:04:42,280 --> 00:04:45,280
(SHOES CLIP-CLOP, CHARIOT CREAKS)
101
00:04:46,720 --> 00:04:49,120
(WHEELS SQUEAK)
(CHUCKLES)
102
00:04:50,720 --> 00:04:52,319
(GIGGLES)
103
00:04:52,320 --> 00:04:53,719
(CURIOUS MUSIC)
104
00:04:53,720 --> 00:04:55,439
(THUD!)
- Ooh! Oh.
105
00:04:55,440 --> 00:04:56,639
- Excuse me.
106
00:04:56,640 --> 00:04:59,840
Sorry. Just leave it there.
That's OK.
107
00:05:01,000 --> 00:05:03,280
- Oh. Still smells the same.
108
00:05:03,680 --> 00:05:07,399
- I'm rearranging the whole room
based on era, not theme. So...
109
00:05:07,400 --> 00:05:11,479
we start with medieval Camelot
there, 19th-century British work here,
110
00:05:11,480 --> 00:05:13,799
and we finish in the middle
with Starlight Express.
111
00:05:13,800 --> 00:05:17,239
- You're doing God's work.
- Oh, it's nothing big.
112
00:05:17,240 --> 00:05:21,199
This is what we'll use.
- Great. Thanks. (CLEARS THROAT)
113
00:05:21,200 --> 00:05:26,239
And, you know, the website doesn't have to be big.
Just has to show me working at Pizazz.
114
00:05:26,240 --> 00:05:28,519
- How about this
for your profile pic?
115
00:05:28,520 --> 00:05:30,520
- Oh.
116
00:05:31,240 --> 00:05:33,039
A bit formal.
117
00:05:33,040 --> 00:05:35,039
- OK.
118
00:05:35,040 --> 00:05:37,040
(HUMS QUIETLY)
119
00:05:37,160 --> 00:05:39,440
(CURIOUS MUSIC CONTINUES)
120
00:05:39,720 --> 00:05:41,720
Too much?
121
00:05:42,000 --> 00:05:44,000
- (CHUCKLES)
122
00:05:47,360 --> 00:05:49,360
- Oh.
123
00:05:50,280 --> 00:05:51,959
Iconic.
124
00:05:51,960 --> 00:05:56,040
- Triggering.
- Absolutely. Um... just options.
125
00:05:56,240 --> 00:05:59,479
- And you can make me the...
the website?
126
00:05:59,480 --> 00:06:01,480
- Of course. I'm 17.
127
00:06:01,760 --> 00:06:03,760
- Oh.
128
00:06:04,040 --> 00:06:05,719
QUIETLY: Very young.
129
00:06:05,720 --> 00:06:10,399
(MARCHING PIANO ACCOMPANIMENT PLAYS)
- The kings have been requested. Paris will be bested.
130
00:06:10,400 --> 00:06:13,520
- CHORUS: We will uphold our oath.
131
00:06:14,000 --> 00:06:17,359
Let's go. We'll get them both.
(CAMERA CLICKS)
132
00:06:17,360 --> 00:06:18,719
- Ezra!
(PIANO STOPS)
133
00:06:18,720 --> 00:06:20,439
What the hell are you doing?
134
00:06:20,440 --> 00:06:23,399
- Oh, we were just getting
some rehearsal stills.
135
00:06:23,400 --> 00:06:26,279
That's how we do things
in New York, but...
136
00:06:26,280 --> 00:06:29,480
- Well, in Tauranga,
the stage is here,
137
00:06:29,760 --> 00:06:33,439
Ezra, in case you've forgotten.
(CHUCKLES)
138
00:06:33,440 --> 00:06:34,959
(CAMERA CLICKS)
139
00:06:34,960 --> 00:06:38,199
Well, get on with it, girl.
(PIANO ACCOMPANIMENT RESUMES)
140
00:06:38,200 --> 00:06:42,079
- The army's been assembled.
Watch the Trojans tremble.
141
00:06:42,080 --> 00:06:44,800
We will uphold our oath.
142
00:06:44,840 --> 00:06:48,719
- Don't do this, no.
- Let's go. We'll get them both.
143
00:06:48,720 --> 00:06:50,959
- You cannot go.
144
00:06:50,960 --> 00:06:53,759
- Stop, stop, stop, stop.
(MUSIC STOPS)
145
00:06:53,760 --> 00:06:55,760
Why is she singing?
146
00:06:56,480 --> 00:06:58,159
- Um, because this�
147
00:06:58,160 --> 00:07:04,319
this is when Cassandra tells the slaves about
her dream about the� the coming fall of Troy.
148
00:07:04,320 --> 00:07:06,119
- Nobody...
149
00:07:06,120 --> 00:07:08,600
wants to hear from Cassandra.
150
00:07:11,080 --> 00:07:13,039
- Charlie.
151
00:07:13,040 --> 00:07:14,519
What do you think?
152
00:07:14,520 --> 00:07:17,079
- What are you asking
the intern for?
153
00:07:17,080 --> 00:07:21,239
- Oh, just whatever Adrian thinks.
- Oh, Little Miss Broadway agrees with me.
154
00:07:21,240 --> 00:07:26,799
Well, we're done with all that singalong stuff.
I want to see the wrestling.
155
00:07:26,800 --> 00:07:28,359
Everyone pair up.
156
00:07:28,360 --> 00:07:31,440
SING-SONGY: Connor. You're with me!
157
00:07:31,640 --> 00:07:33,640
(QUIRKY MUSIC)
158
00:07:35,360 --> 00:07:36,799
- Gloria?
- Mm?
159
00:07:36,800 --> 00:07:39,919
- Would you mind moving
out of the way? Just cos...
160
00:07:39,920 --> 00:07:41,999
Thanks. (CLEARS THROAT)
161
00:07:42,000 --> 00:07:43,759
(QUIRKY MUSIC CONTINUES)
162
00:07:43,760 --> 00:07:45,519
(CAMERA CLICKS)
163
00:07:45,520 --> 00:07:46,959
- Yeah. Yeah.
164
00:07:46,960 --> 00:07:48,959
(GRUNTING)
- Oh!
165
00:07:48,960 --> 00:07:51,639
(CAMERA CLICKS, GRUNTING CONTINUES)
166
00:07:51,640 --> 00:07:53,640
(SOFT, POIGNANT MUSIC)
167
00:07:59,480 --> 00:08:02,519
- I didn't realise Helen
had so little to do.
168
00:08:02,520 --> 00:08:05,479
It's mainly a show
about men arguing.
169
00:08:05,480 --> 00:08:11,279
- Well, I am grateful to have you.
- And after this, I want the full story on your friend Sally field.
170
00:08:11,280 --> 00:08:13,280
- Um, Ezra, how we doing?
171
00:08:13,320 --> 00:08:15,600
- Uh, yeah. We're good.
- OK.
172
00:08:15,601 --> 00:08:17,759
- Oh, should I introduce
myself to camera?
173
00:08:17,760 --> 00:08:20,319
- No, no. It's just a little
behind-the-scenes kind of thing �
174
00:08:20,320 --> 00:08:23,719
something to make the
website more dynamic. - Oh. Got it.
175
00:08:23,720 --> 00:08:25,639
Director and actor...
176
00:08:25,640 --> 00:08:28,159
getting stuck into the work.
(BOTH CHUCKLE)
177
00:08:28,160 --> 00:08:31,399
- Exactly.
- Oh, and stop me whenever you want.
178
00:08:31,400 --> 00:08:34,599
Honestly, don't go easy on me
just because we're filming.
179
00:08:34,600 --> 00:08:36,199
- Hmm.
180
00:08:36,200 --> 00:08:38,680
- And...
(BEEP!) ...rolling.
181
00:08:38,960 --> 00:08:40,960
- (HUMS, TRILLS TONGUE)
182
00:08:41,240 --> 00:08:43,240
Rrrah!
183
00:08:44,080 --> 00:08:45,479
(INHALES SHARPLY)
184
00:08:45,480 --> 00:08:47,880
POSH ENGLISH ACCENT: Priam!
185
00:08:48,200 --> 00:08:50,200
Priam!
186
00:08:50,440 --> 00:08:52,920
The walls have been breached!
187
00:08:53,840 --> 00:08:55,840
(WHIMPERS) The city...
188
00:08:56,320 --> 00:08:58,320
shall fall tonight.
189
00:08:58,800 --> 00:09:00,399
(SOBS DRAMATICALLY)
190
00:09:00,400 --> 00:09:02,119
Priam!
191
00:09:02,120 --> 00:09:04,600
SOBS: Priam!
192
00:09:07,280 --> 00:09:08,679
(INHALES DEEPLY)
193
00:09:08,680 --> 00:09:10,680
- OK.
194
00:09:12,160 --> 00:09:14,160
- CHUCKLES: OK.
195
00:09:14,520 --> 00:09:18,559
- Wow. The English accent �
are we wedded to that? - Oh, well,
196
00:09:18,560 --> 00:09:23,599
Helen's a classical character, so she
needs an English accent. - Mm-hm. Mm-hm. Yes.
197
00:09:23,600 --> 00:09:28,800
OK, well, why don't we try
the next one without it? - (CHUCKLES)
198
00:09:28,880 --> 00:09:30,439
Uh, sure.
199
00:09:30,440 --> 00:09:34,440
Sure. Of course. Mm. Yeah.
You're the director.
200
00:09:34,520 --> 00:09:37,200
(EXHALES SLOWLY, HUMS QUIETLY)
201
00:09:39,560 --> 00:09:41,560
(SIGHS)
202
00:09:42,360 --> 00:09:44,399
SOFTLY: Priam, the walls...
203
00:09:44,400 --> 00:09:46,880
the walls have been breached.
204
00:09:48,960 --> 00:09:50,879
TENSELY: The city...
205
00:09:50,880 --> 00:09:52,880
shall... fall...
206
00:09:53,240 --> 00:09:55,240
tonight.
207
00:09:56,520 --> 00:09:58,279
OK. Cut.
- Ha.
208
00:09:58,280 --> 00:10:01,599
- (CHUCKLES) See, I just�
I don't think that works...
209
00:10:01,600 --> 00:10:04,080
for the audience.
- Mm. Right.
210
00:10:04,200 --> 00:10:09,000
Um, all right. For the next one,
let's focus on objective.
211
00:10:09,040 --> 00:10:11,840
You really need Priam to hear you.
212
00:10:11,880 --> 00:10:13,639
- SHOUTS: Priam!
213
00:10:13,640 --> 00:10:16,599
Priam!
- But you are still Helen of Troy.
214
00:10:16,600 --> 00:10:18,519
- HIGH-PITCHED: Priam!
215
00:10:18,520 --> 00:10:20,839
Priam!
- Who is a fully grown woman.
216
00:10:20,840 --> 00:10:23,440
- GUTTURALLY: Priam!
- OK, cut.
217
00:10:23,760 --> 00:10:25,760
(BEEP!)
218
00:10:26,360 --> 00:10:28,360
Great.
219
00:10:28,720 --> 00:10:32,800
Great. I think we've got
some excellent footage.
220
00:10:33,200 --> 00:10:35,400
- What a range. (CHUCKLES)
221
00:10:35,560 --> 00:10:36,919
- SOFTLY: Yeah.
222
00:10:36,920 --> 00:10:38,999
This has been so much fun.
223
00:10:39,000 --> 00:10:40,719
(PENCIL SCRATCHES)
224
00:10:40,720 --> 00:10:42,720
(QUIRKY MUSIC)
225
00:10:43,160 --> 00:10:45,160
- OK. So...
226
00:10:45,440 --> 00:10:50,440
what's it made out of?
- These are toilet rolls, a tissue box.
227
00:10:50,480 --> 00:10:52,480
And this...
228
00:10:52,640 --> 00:10:54,920
my late mother's ponytail.
229
00:10:55,320 --> 00:10:59,759
- I was meaning
the finished product. - Well, you're the builder.
230
00:10:59,760 --> 00:11:01,960
- I'm an electrician.
- Mm.
231
00:11:02,360 --> 00:11:06,839
(BEEP!)
- I think we should fly the horse in, maybe on a bed of dry ice.
232
00:11:06,840 --> 00:11:10,080
- We've got $167 to make the horse.
233
00:11:10,160 --> 00:11:12,079
- Mm. Good to know.
234
00:11:12,080 --> 00:11:14,999
- Look, she's not Lady Diana.
Put your phone away!
235
00:11:15,000 --> 00:11:19,399
- If it's too hard to have a huge
horse, why don't we use a metaphorical one?
236
00:11:19,400 --> 00:11:22,079
Use that to challenge�
- And why don't we do
237
00:11:22,080 --> 00:11:25,160
the Titanic musical without a ship?!
238
00:11:26,320 --> 00:11:30,200
Leave the set design
to your director, please.
239
00:11:30,280 --> 00:11:32,560
Just tell me you can make it.
240
00:11:33,480 --> 00:11:35,559
- Gloria deserves a huge horse.
241
00:11:35,560 --> 00:11:37,560
I can try.
- Finally.
242
00:11:37,640 --> 00:11:40,040
Like pulling teeth.
(BEEP!)
243
00:11:40,080 --> 00:11:41,959
(SOFT, POIGNANT MUSIC)
244
00:11:41,960 --> 00:11:46,439
- Connor, great work.
Have you got time for an interview?
245
00:11:46,440 --> 00:11:49,439
I'd love to hear more
about your big horse.
246
00:11:49,440 --> 00:11:51,440
- Wanna see it?
247
00:11:53,480 --> 00:11:55,480
(MUSIC FADES)
248
00:11:58,960 --> 00:12:01,839
- Is there a way to make Pizazz
look slightly bigger?
249
00:12:01,840 --> 00:12:04,399
(DOOR CREAKS OPEN)
- Oh, I could add an extra Z.
250
00:12:04,400 --> 00:12:06,199
(DOOR CLOSES)
251
00:12:06,200 --> 00:12:09,239
- (SIGHS) Oh. What are you
doing here, cookie?
252
00:12:09,240 --> 00:12:12,839
- (CLEARS THROAT) I'm just helping
Ezra with his... maths homework.
253
00:12:12,840 --> 00:12:16,599
- But you can't do maths. (CHUCKLES)
- Well, it's more of a pastoral role.
254
00:12:16,600 --> 00:12:19,399
- Right. Ezra, could you go to the
school hall and get Gloria, please?
255
00:12:19,400 --> 00:12:22,319
Adrian wants to rehearse the battle scene.
- Oh, how do you know she's there?
256
00:12:22,320 --> 00:12:25,199
- Oh, I've got all my key creatives
on Find My. (CHUCKLES)
257
00:12:25,200 --> 00:12:29,439
Quickly. Adrian's starting to shout.
- Oh, no. Ezra really needs to focus on his homework.
258
00:12:29,440 --> 00:12:31,799
- Yes, and we really need Gloria.
Now, darling.
259
00:12:31,800 --> 00:12:36,800
- And I need Ezra... doing his maths.
(DOOR CREAKS OPEN) - Oh.
260
00:12:36,840 --> 00:12:39,840
So, piano girl's just gone, has she?
261
00:12:40,040 --> 00:12:42,440
I am surrounded by amateurs.
262
00:12:42,600 --> 00:12:45,919
Charlie, get on stage.
You need to stand in for the horse.
263
00:12:45,920 --> 00:12:48,200
- (SNORTS) Absolutely not.
264
00:12:49,200 --> 00:12:52,799
Because... I'm going to
the school to find Gloria.
265
00:12:52,800 --> 00:12:54,800
Aren't I, Mum?
- Mm-hm.
266
00:12:55,080 --> 00:12:59,360
- I'll check over that
long division when I get back.
267
00:13:00,880 --> 00:13:03,360
- WHISPERS: He can't do maths.
268
00:13:03,840 --> 00:13:05,840
(DOOR CLOSES)
269
00:13:06,040 --> 00:13:08,120
(CURIOUS, TINKLY MUSIC)
270
00:13:11,680 --> 00:13:13,680
(MUSIC ENDS)
271
00:13:16,960 --> 00:13:19,960
(GENTLE PIANO MUSIC PLAYS FAINTLY)
272
00:13:23,960 --> 00:13:25,399
(DOOR CLOSES)
273
00:13:25,400 --> 00:13:27,359
- GLORIA SINGS:
What a thing to happen
274
00:13:27,360 --> 00:13:29,640
and not be free to share it.
275
00:13:29,840 --> 00:13:34,239
What a curse to have a voice
that no one gets to hear it.
276
00:13:34,240 --> 00:13:36,440
What a waste is wisdom...
277
00:13:36,800 --> 00:13:38,799
if no one hears you out.
278
00:13:38,800 --> 00:13:41,480
(PLAYS EMOTIVE ACCOMPANIMENT)
279
00:13:43,280 --> 00:13:47,360
You try to warn them,
but no one will receive you.
280
00:13:47,680 --> 00:13:52,160
You wanna tell the truth,
but no one will believe you.
281
00:13:52,360 --> 00:13:54,560
You foretell the future,
282
00:13:55,040 --> 00:13:57,640
but they can't hear you shout.
283
00:14:01,760 --> 00:14:03,760
I could stop floods.
284
00:14:03,920 --> 00:14:05,920
I could stop wars.
285
00:14:06,200 --> 00:14:08,039
I could stop death,
286
00:14:08,040 --> 00:14:10,040
destruction and harm.
287
00:14:10,600 --> 00:14:12,600
I could save lives,
288
00:14:12,680 --> 00:14:14,680
like thousands more
289
00:14:15,040 --> 00:14:17,040
if only people
290
00:14:17,120 --> 00:14:20,840
would hear the alarm.
(MUSIC BUILDS)
291
00:14:21,360 --> 00:14:25,440
So I scream into the void...
(PIANO MUSIC SOARS)
292
00:14:26,840 --> 00:14:29,920
...even though
they cannot hear me.
293
00:14:30,200 --> 00:14:35,040
I scream into the void.
294
00:14:35,440 --> 00:14:38,679
Is it maybe that they fear me?
295
00:14:38,680 --> 00:14:40,079
(MUSIC SOFTENS)
296
00:14:40,080 --> 00:14:43,920
I just pray one day...
297
00:14:44,280 --> 00:14:47,320
that somebody might listen
298
00:14:47,560 --> 00:14:50,560
to what I say.
299
00:14:50,920 --> 00:14:53,320
(CONTINUES PLAYING SOFTLY)
300
00:14:59,120 --> 00:15:01,120
(MUSIC ENDS)
301
00:15:04,000 --> 00:15:06,919
Aah!
(LOW NOTES SLAM DISCORDANTLY) Oh, you've...
302
00:15:06,920 --> 00:15:08,879
Why do you keep doing that?
303
00:15:08,880 --> 00:15:11,519
- To be fair, you do startle
quite easily.
304
00:15:11,520 --> 00:15:15,999
I've come to bring you back to rehearsals.
Also, you should disable your Find My.
305
00:15:16,000 --> 00:15:18,719
- Oh, Adrian doesn't want me
at rehearsals.
306
00:15:18,720 --> 00:15:23,399
- Adrian doesn't want anyone at rehearsals,
but as the music director, you're kind of important.
307
00:15:23,400 --> 00:15:26,600
- Well, you don't think
I'm important.
308
00:15:27,360 --> 00:15:29,279
- What does that mean?
309
00:15:29,280 --> 00:15:32,879
- Well, you didn't stand up for me
today in rehearsals.
310
00:15:32,880 --> 00:15:35,679
- I don't even remember you
being at rehearsals.
311
00:15:35,680 --> 00:15:37,680
- Just like Adrian.
312
00:15:37,720 --> 00:15:40,999
- Excuse me. (SCOFFS)
I am nothing like Adrian.
313
00:15:41,000 --> 00:15:43,319
- You... are a director.
You're all the same.
314
00:15:43,320 --> 00:15:46,320
- No, wait. Stop, Gloria. I'm sorry.
315
00:15:47,040 --> 00:15:49,040
I'm sorry.
316
00:15:52,120 --> 00:15:54,599
What was that you were playing?
317
00:15:54,600 --> 00:15:56,600
Is it one of yours?
318
00:15:58,080 --> 00:15:59,919
- It's...
319
00:15:59,920 --> 00:16:01,920
It's nothing.
320
00:16:02,680 --> 00:16:07,280
- You used a minor 4 chord
on the 'listen to what I say'...
321
00:16:08,120 --> 00:16:09,839
- Yeah.
322
00:16:09,840 --> 00:16:13,120
- ...because no one's
listening to her.
323
00:16:14,960 --> 00:16:16,839
- Yeah.
324
00:16:16,840 --> 00:16:18,840
- Smart.
325
00:16:20,640 --> 00:16:22,640
(SOFT PIANO MUSIC)
326
00:16:23,520 --> 00:16:25,520
- It's, um...
327
00:16:26,240 --> 00:16:29,799
It's one of Cassandra's songs
from the original.
328
00:16:29,800 --> 00:16:31,800
- The... original?
329
00:16:32,280 --> 00:16:34,280
(SUSPENSEFUL TONE)
330
00:16:35,000 --> 00:16:37,080
(CURIOUS, QUIRKY MUSIC)
331
00:16:41,440 --> 00:16:43,640
This is a whole other show.
332
00:16:44,000 --> 00:16:48,039
- Adrian didn't wanna do my version,
so he kind of...
333
00:16:48,040 --> 00:16:50,040
Well, he wrote his own.
334
00:16:50,640 --> 00:16:52,640
- He...?
335
00:16:52,920 --> 00:16:55,200
(CURIOUS MUSIC CONTINUES)
336
00:16:55,560 --> 00:16:58,160
All right. Let's have a listen.
337
00:17:00,120 --> 00:17:02,120
(CLEARS THROAT)
338
00:17:06,720 --> 00:17:09,320
All right. First things first.
339
00:17:09,720 --> 00:17:11,720
What is it about?
340
00:17:11,760 --> 00:17:13,840
- Well, it's about women.
341
00:17:14,160 --> 00:17:17,399
Two women � Helen...
(PLAYS BRIGHT MUSICAL FLOURISH)
342
00:17:17,400 --> 00:17:21,080
...the most beautiful woman
in the world...
343
00:17:22,000 --> 00:17:24,919
(PLAYS 'SCREAM INTO THE VOID' THEME)
344
00:17:24,920 --> 00:17:26,920
...and Cassandra...
345
00:17:27,800 --> 00:17:29,800
who's also great.
346
00:17:30,360 --> 00:17:36,359
And how their destinies are intertwined in
one of the most epic battles in all of history.
347
00:17:36,360 --> 00:17:38,879
Cos Helen was married to Menelaus...
348
00:17:38,880 --> 00:17:45,159
(PLAYS DARKER CHORDS) ...who's this
complex, brooding guy with a short temper.
349
00:17:45,160 --> 00:17:47,439
But then she meets Paris...
350
00:17:47,440 --> 00:17:49,279
(BRIGHTER, UPLIFTING MUSIC)
351
00:17:49,280 --> 00:17:51,760
...who is, you know, quite...
352
00:17:51,761 --> 00:17:57,399
handsome. And she immediately falls in love, like
she doesn't have a choice. It was just her destiny.
353
00:17:57,400 --> 00:18:02,800
And she tries to play it cool,
(STOPS PLAYING) but he's just so...
354
00:18:04,480 --> 00:18:06,480
hot.
355
00:18:06,481 --> 00:18:10,119
(PLAYS WHIMSICAL TUNE)
And so she dumps Menelaus...
356
00:18:10,120 --> 00:18:11,399
(POP! DING!)
357
00:18:11,400 --> 00:18:14,239
...and marries Paris,
and they go back to Troy,
358
00:18:14,240 --> 00:18:16,519
where they meet his mum, Hecuba,
359
00:18:16,520 --> 00:18:18,520
who's also your mum.
360
00:18:19,280 --> 00:18:24,880
She's the queen of Troy and married
to Priam. He's... pretty old...
361
00:18:25,360 --> 00:18:26,719
but tall.
362
00:18:26,720 --> 00:18:27,719
(DRAMATIC MUSIC)
363
00:18:27,720 --> 00:18:33,200
As you can imagine, Menelaus
loses his temper and vows revenge...
364
00:18:33,920 --> 00:18:38,439
and orders Odysseus to go and find
the Greek warrior Achilles,
365
00:18:38,440 --> 00:18:42,039
who was the bravest fighter
in all the land.
366
00:18:42,040 --> 00:18:44,639
(DRAMATIC MUSIC PAUSES, RESUMES)
367
00:18:44,640 --> 00:18:47,919
And then there's fighting
that goes on for, like, 10 years,
368
00:18:47,920 --> 00:18:51,079
and then a horse appears,
and the Spartans are hiding inside.
369
00:18:51,080 --> 00:18:55,119
Cassandra tries to warn the Trojans,
but nobody listens.
370
00:18:55,120 --> 00:18:58,119
And then there's an ambush
and another huge battle,
371
00:18:58,120 --> 00:19:00,720
and pretty much everyone dies.
372
00:19:01,040 --> 00:19:02,639
- Ugh!
- Ugh! - Ooh!
373
00:19:02,640 --> 00:19:04,640
- Agh!
- Ugh! - Aargh!
374
00:19:04,880 --> 00:19:09,799
- And then there's a megamix, and everyone goes crazy.
There's confetti and a disco ball.
375
00:19:09,800 --> 00:19:12,159
Everyone's super happy,
even the dead ones.
376
00:19:12,160 --> 00:19:14,799
And then there's a big final chord.
377
00:19:14,800 --> 00:19:16,800
OPERATICALLY: Troy!
378
00:19:17,360 --> 00:19:19,360
(DRAMATIC MUSIC ENDS)
379
00:19:19,480 --> 00:19:20,799
(SEAT CREAKS QUIETLY)
380
00:19:20,800 --> 00:19:22,800
What do you think?
381
00:19:22,960 --> 00:19:24,960
(SNARE DRUM ROLLS)
382
00:19:26,040 --> 00:19:27,519
(DOOR CLOSES)
383
00:19:27,520 --> 00:19:29,519
- Sir, master...
384
00:19:29,520 --> 00:19:34,799
lord and saviour.
- I need a roll of blue taffeta. We're creating the Aegean Sea.
385
00:19:34,800 --> 00:19:37,600
- Yes, of course. Just one moment.
386
00:19:37,760 --> 00:19:39,760
(FOOTSTEPS RETREAT)
387
00:19:41,120 --> 00:19:43,120
(CURIOUS MUSIC)
388
00:19:44,160 --> 00:19:46,160
- What's this?
389
00:19:46,440 --> 00:19:50,559
- That� That is just, um, a little
school project I'm working on.
390
00:19:50,560 --> 00:19:51,959
- About Charlie?
391
00:19:51,960 --> 00:19:54,040
- Yeah, um, it's about...
392
00:19:55,120 --> 00:19:57,119
immigration.
393
00:19:57,120 --> 00:19:59,120
(MUSIC CONTINUES)
394
00:19:59,320 --> 00:20:04,720
- If you don't tell me what's going
on, I'm going to skin you alive.
395
00:20:06,080 --> 00:20:08,080
- What is it about?
396
00:20:08,160 --> 00:20:10,640
- It's about gods and... women
397
00:20:10,720 --> 00:20:12,719
and a city and a horse.
398
00:20:12,720 --> 00:20:14,720
- No. What is it about?
399
00:20:14,721 --> 00:20:19,679
- It's about Helen, who has this friend,
Cassandra, but they're not really friends.
400
00:20:19,680 --> 00:20:22,199
- No, what is it actually about?
401
00:20:22,200 --> 00:20:25,079
- A battle in ancient history�
- No, Gloria, what is it about?!
402
00:20:25,080 --> 00:20:27,080
- It's about fate.
403
00:20:27,120 --> 00:20:29,120
(ETHEREAL TONE)
404
00:20:30,720 --> 00:20:32,720
- Yeah.
405
00:20:33,280 --> 00:20:34,919
(QUIRKY MUSIC)
406
00:20:34,920 --> 00:20:36,920
- Oh.
407
00:20:38,280 --> 00:20:41,079
- It's just...
a website for his visa.
408
00:20:41,080 --> 00:20:43,759
His immigration lawyer said
it would strengthen his appeal.
409
00:20:43,760 --> 00:20:46,679
- Oh, well, there you go.
Case closed. (CHUCKLES)
410
00:20:46,680 --> 00:20:49,599
- It makes it look as though
he's the director.
411
00:20:49,600 --> 00:20:54,839
- Yeah, but everyone knows that you're the
only one that's directed anything at Pizazz. Ever.
412
00:20:54,840 --> 00:20:57,039
- I just happen to be right
for every project.
413
00:20:57,040 --> 00:21:00,559
- Yeah, and Charlie's just helping
out until his visa comes through.
414
00:21:00,560 --> 00:21:04,159
He tells me that 20 times a day.
- You believe him?
415
00:21:04,160 --> 00:21:08,039
- I believe everyone.
- You mark my words, Gaye.
416
00:21:08,040 --> 00:21:10,040
That little Brutus...
417
00:21:11,040 --> 00:21:13,320
wants to stab me in the back.
418
00:21:13,720 --> 00:21:16,400
(QUIRKY MUSIC CONTINUES, ENDS)
419
00:21:19,560 --> 00:21:21,560
- So, what do we do now?
420
00:21:23,000 --> 00:21:25,000
- We do your show.
421
00:21:25,520 --> 00:21:28,400
(POIGNANT, SOARING MUSIC BUILDS)
422
00:21:30,200 --> 00:21:35,320
- So I scream into the void...
423
00:21:35,520 --> 00:21:38,800
even though they cannot hear me.
424
00:21:38,960 --> 00:21:43,760
I scream into the void.
425
00:21:44,040 --> 00:21:48,520
Is it maybe that they fear me?
426
00:21:48,840 --> 00:21:52,680
I just pray one day...
427
00:21:53,080 --> 00:21:56,320
that somebody might listen
428
00:21:56,400 --> 00:22:02,000
to what I say.
429
00:22:02,050 --> 00:22:06,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.