Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,389
Watch out, I don't want
to get a splinter.
2
00:00:02,390 --> 00:00:03,389
Yeah, yeah.
3
00:00:03,390 --> 00:00:04,469
-Here we go.
-Yeah, yeah.
4
00:00:04,470 --> 00:00:05,520
Yeah, yeah, I got it.
5
00:00:06,109 --> 00:00:07,630
So strong, so strong.
6
00:00:08,009 --> 00:00:09,369
No, no, no, no, no, no.
7
00:00:09,529 --> 00:00:10,579
OK, try it.
8
00:00:10,789 --> 00:00:11,839
This way?
9
00:00:12,109 --> 00:00:13,499
-That's it.
-Yeah, yeah. -OK.
10
00:00:13,500 --> 00:00:14,528
Cool.
11
00:00:14,529 --> 00:00:16,309
You're actually going to eat in here.
12
00:00:16,310 --> 00:00:20,190
Well, I'm not just going to eat in the sukkah,
I'm going to sleep in it, too.
13
00:00:20,470 --> 00:00:22,050
We Jews is crazy.
14
00:00:22,490 --> 00:00:23,540
Oba crazy.
15
00:00:23,730 --> 00:00:27,040
You know, I can imagine, you're in
Israel, it's October, it's hot.
16
00:00:27,230 --> 00:00:30,150
I mean, you know, stars, sleeping out,
17
00:00:30,730 --> 00:00:32,840
in London, you're going
to get pissed off.
18
00:00:32,841 --> 00:00:34,468
Yeah, I get pissed off
and the paper gets
19
00:00:34,469 --> 00:00:36,639
a great story about me
catching pneumonia.
20
00:00:39,549 --> 00:00:40,609
There we go.
21
00:00:40,610 --> 00:00:42,368
-Job well done.
-Thank you very much.
22
00:00:42,369 --> 00:00:43,968
Right, I'm going to go
and get changed.
23
00:00:43,969 --> 00:00:45,129
-Why?
-I've got a date.
24
00:00:45,429 --> 00:00:46,729
-Who?
-A blind date.
25
00:00:46,809 --> 00:00:47,859
Naomi set us up.
26
00:00:47,890 --> 00:00:49,100
-Naomi?
-That's brave.
27
00:00:49,429 --> 00:00:50,749
Or brave Naomi or brave me?
28
00:00:50,750 --> 00:00:51,968
Uh, both.
29
00:00:51,969 --> 00:00:52,968
Who is she?
30
00:00:52,969 --> 00:00:54,249
Let's have a counter called Philippa.
31
00:00:54,250 --> 00:00:55,348
That's all you've got?
32
00:00:55,349 --> 00:00:56,399
That's all I've got.
33
00:00:56,400 --> 00:00:58,128
OK.
34
00:00:58,129 --> 00:00:59,179
What are you doing?
35
00:00:59,180 --> 00:01:00,988
It just might be one of my Philippas.
36
00:01:00,989 --> 00:01:02,068
What, you went out with her?
37
00:01:02,069 --> 00:01:04,068
No, I just... Philippa
R, graphic designer,
38
00:01:04,069 --> 00:01:07,129
Philippa W, professor of languages,
no accountants, nada.
39
00:01:07,289 --> 00:01:08,499
-Yes!
-Back in the game.
40
00:01:18,700 --> 00:01:19,750
Excuse me.
41
00:01:21,280 --> 00:01:22,420
Yeah, I'm already back.
42
00:01:23,320 --> 00:01:24,439
Um, how much?
43
00:01:25,500 --> 00:01:27,340
48 pounds for the basic set.
44
00:01:27,520 --> 00:01:31,260
If you want a higher quality atrog,
I have this Italian one.
45
00:01:31,261 --> 00:01:32,319
How much is it?
46
00:01:32,320 --> 00:01:33,370
75 pounds.
47
00:01:34,000 --> 00:01:35,050
Wow.
48
00:01:35,420 --> 00:01:39,379
Wow. That's a lot for what basically
is a branch and a massive lemon.
49
00:01:39,540 --> 00:01:42,850
The Festival of Sukkot is a celebration
of the God-given harvest.
50
00:01:43,579 --> 00:01:45,259
What if you've had a shit harvest?
51
00:01:45,659 --> 00:01:48,280
It's like Thanksgiving in America.
52
00:01:48,281 --> 00:01:50,739
Well, maybe the Americans got
more to be thankful for.
53
00:01:50,740 --> 00:01:52,300
Unless you're black, of course.
54
00:01:52,800 --> 00:01:53,850
Always something.
55
00:01:54,000 --> 00:01:56,590
Yeah, a few measly articles
in the Jewish Enquirer.
56
00:01:56,819 --> 00:01:57,869
Got any twigs?
57
00:01:57,900 --> 00:01:58,950
Smell.
58
00:01:59,080 --> 00:02:00,130
Smell this one.
59
00:02:02,599 --> 00:02:03,649
That's amazing.
60
00:02:03,650 --> 00:02:04,958
Italian?
61
00:02:04,959 --> 00:02:06,319
-No.
-Smell this.
62
00:02:08,539 --> 00:02:10,399
I mean, less amazing, still pleasant.
63
00:02:11,139 --> 00:02:12,219
You know what they say.
64
00:02:12,439 --> 00:02:15,359
If something is worth doing,
it's worth doing well.
65
00:02:15,959 --> 00:02:17,009
I don't know.
66
00:02:17,010 --> 00:02:19,758
I think some things are worth doing
even if you do do them badly.
67
00:02:19,759 --> 00:02:20,809
Like?
68
00:02:23,359 --> 00:02:24,409
Hoovering.
69
00:02:24,410 --> 00:02:27,059
I mean, any hoovering picks up
dirt and cleans the carpet.
70
00:02:27,060 --> 00:02:28,538
It doesn't have to be perfect
to be effective.
71
00:02:28,539 --> 00:02:29,589
Yes, I see.
72
00:02:29,959 --> 00:02:31,039
Learning a language?
73
00:02:31,040 --> 00:02:33,279
You know, going to Spain,
know a little Spanish.
74
00:02:33,280 --> 00:02:34,330
It's very helpful.
75
00:02:34,379 --> 00:02:35,759
It doesn't have to be fluent.
76
00:02:36,079 --> 00:02:37,129
Lawn mowing?
77
00:02:37,130 --> 00:02:38,658
Bad mowing is better than none.
78
00:02:38,659 --> 00:02:40,039
So have you made a decision?
79
00:02:40,040 --> 00:02:41,438
Flossing.
80
00:02:41,439 --> 00:02:42,489
Any flossing is good.
81
00:02:42,780 --> 00:02:45,119
Cardiovascular exercise.
82
00:02:45,120 --> 00:02:46,170
The cheap one, then.
83
00:02:46,319 --> 00:02:47,369
Yes, absolutely.
84
00:02:48,000 --> 00:02:51,000
?
85
00:02:56,000 --> 00:03:01,500
?
86
00:03:05,429 --> 00:03:06,479
Pippa.
87
00:03:06,480 --> 00:03:07,688
That's me.
88
00:03:07,689 --> 00:03:08,739
The blind date.
89
00:03:08,769 --> 00:03:09,849
Hi, hi, I'm Paul.
90
00:03:10,489 --> 00:03:12,769
Yeah, the blind date, of course.
91
00:03:13,709 --> 00:03:14,929
So I'm sat here.
92
00:03:15,149 --> 00:03:16,199
Oh, I know.
93
00:03:17,329 --> 00:03:18,549
So, no dog?
94
00:03:19,229 --> 00:03:20,279
White stick.
95
00:03:20,280 --> 00:03:21,408
Oh, good.
96
00:03:21,409 --> 00:03:23,269
Good, because I am horribly allergic.
97
00:03:26,109 --> 00:03:29,750
So, Naomi failed to mention
you're actually blind.
98
00:03:30,089 --> 00:03:31,750
Oh, no, I like to surprise people.
99
00:03:31,769 --> 00:03:32,819
Weird?
100
00:03:32,820 --> 00:03:33,888
Okay.
101
00:03:33,889 --> 00:03:35,369
Just see if they've got an-O-H.
102
00:03:35,370 --> 00:03:37,029
Oh, well, I've got a-O-H.
103
00:03:37,269 --> 00:03:39,349
I mean, some have even said a-O-H.
104
00:03:39,429 --> 00:03:40,569
Oh, okay, we'll see.
105
00:03:42,349 --> 00:03:43,549
So, first impressions?
106
00:03:45,310 --> 00:03:48,169
Wow, I mean, you're really,
really rather alluring.
107
00:03:48,310 --> 00:03:49,360
Alluring?
108
00:03:49,509 --> 00:03:50,559
I like that.
109
00:03:50,569 --> 00:03:52,559
Yeah, I mean, you've got
a lot of allure.
110
00:03:52,589 --> 00:03:53,639
Surprisingly.
111
00:03:53,929 --> 00:03:54,979
Surprisingly?
112
00:03:55,089 --> 00:03:56,289
Why, because I'm blind?
113
00:03:56,290 --> 00:03:58,728
No, no, no, no, surprisingly
because Naomi set us up.
114
00:03:58,729 --> 00:03:59,789
Oh, okay.
115
00:04:00,709 --> 00:04:05,549
Well, my first impression is
you have a nice voice.
116
00:04:05,550 --> 00:04:06,668
I'll take it.
117
00:04:06,669 --> 00:04:09,968
But Anthony Hopkins has a lovely voice,
and I would not want to date him.
118
00:04:09,969 --> 00:04:11,629
-No.
-No, no, no, absolutely not.
119
00:04:14,029 --> 00:04:15,079
Come closer.
120
00:04:16,789 --> 00:04:18,948
-Come on.
-Oh, um...
121
00:04:18,949 --> 00:04:19,999
I mean, not yet.
122
00:04:22,100 --> 00:04:23,150
Um, okay.
123
00:04:27,740 --> 00:04:28,900
Oh, stop it.
124
00:04:32,780 --> 00:04:33,830
Nice
125
00:04:36,510 --> 00:04:37,560
Two ears?
126
00:04:37,610 --> 00:04:38,660
Two?
127
00:04:42,279 --> 00:04:43,329
Oh, wow.
128
00:04:45,699 --> 00:04:46,749
Nah
129
00:04:51,430 --> 00:04:52,830
-Eyes.
-Oh yeah, you'll do.
130
00:04:52,970 --> 00:04:55,050
-What?
-I'm joking, I'm joking.
131
00:04:56,250 --> 00:04:59,010
So you can just picture me by touch?
132
00:04:59,550 --> 00:05:01,610
Yeah, some people just feel ugly.
133
00:05:04,350 --> 00:05:08,050
Ah, a lot of oddballs think I'll sleep
with them just because I can't see.
134
00:05:08,051 --> 00:05:09,449
Yeah.
135
00:05:09,450 --> 00:05:11,429
Yeah, I've been set up on
dates with con artists
136
00:05:11,430 --> 00:05:14,200
and they're fucking 70s who
thought I wouldn't notice.
137
00:05:14,689 --> 00:05:18,629
But believe me, you, when you take
a-year-old penis in your hand...
138
00:05:19,550 --> 00:05:20,600
Wow.
139
00:05:20,601 --> 00:05:22,069
-You know it.
-Wow. -You know it.
140
00:05:22,070 --> 00:05:24,209
I can easily say this is the first
date I've been on where
141
00:05:24,210 --> 00:05:26,589
we've got to the penis chat before
I've even had a coffee.
142
00:05:26,590 --> 00:05:28,189
So what can I get you?
143
00:05:28,190 --> 00:05:29,749
I'll get them. No, no,
no, I'll get them.
144
00:05:29,750 --> 00:05:31,490
I'll get them even if you were 20-20.
145
00:05:31,850 --> 00:05:34,030
Ooh, a gentleman as well as handsome.
146
00:05:35,490 --> 00:05:38,970
Um, I'll have an Americana
with hot milk.
147
00:05:39,230 --> 00:05:40,280
Yes.
148
00:05:44,250 --> 00:05:47,990
Hey, um, can I get two medium
Americanos, hot milk?
149
00:05:48,209 --> 00:05:49,259
-Sure.
-Thank you.
150
00:05:52,209 --> 00:05:53,849
-Well?
-You could have told me.
151
00:05:53,989 --> 00:05:55,209
-Why?
-Why?
152
00:05:55,310 --> 00:05:57,050
Because it's not funny, that's why.
153
00:05:57,169 --> 00:05:58,219
It's not?
154
00:05:58,549 --> 00:05:59,599
No.
155
00:05:59,889 --> 00:06:01,389
What, do you think she's cute?
156
00:06:01,489 --> 00:06:02,539
Yes.
157
00:06:02,540 --> 00:06:03,548
Funny?
158
00:06:03,549 --> 00:06:04,949
-Warm?
-Intelligent?
159
00:06:04,950 --> 00:06:06,508
Yes.
160
00:06:06,509 --> 00:06:07,948
Right, so what's the fucking problem?
161
00:06:07,949 --> 00:06:10,788
I can't have a serious relationship
with someone who's blind.
162
00:06:10,789 --> 00:06:13,068
Well then don't have a serious
relationship with her.
163
00:06:13,069 --> 00:06:15,648
What, you just expect me to have
a quickie then scarper?
164
00:06:15,649 --> 00:06:16,988
Yeah, if that's what she wants.
165
00:06:16,989 --> 00:06:19,169
She's an adult and you're
getting there.
166
00:06:19,170 --> 00:06:22,869
I mean, if this all goes wrong, I'm
going to have RBS all over me.
167
00:06:22,870 --> 00:06:23,920
What, the bank?
168
00:06:24,069 --> 00:06:25,169
No, not the bank.
169
00:06:25,729 --> 00:06:27,349
The Royal Blind Society.
170
00:06:28,250 --> 00:06:30,109
Actually, it's RNIB.
171
00:06:32,850 --> 00:06:33,900
Hi.
172
00:06:33,901 --> 00:06:36,749
The Royal National Institute
of Blind People.
173
00:06:36,750 --> 00:06:37,800
Yeah.
174
00:06:37,801 --> 00:06:39,549
They do have a special
hotline for blind
175
00:06:39,550 --> 00:06:42,080
women, you know, who've been
dumped post-coitus.
176
00:06:43,170 --> 00:06:44,850
I have it favorited in my contacts.
177
00:06:49,139 --> 00:06:50,639
There's no hotline, is there?
178
00:06:57,600 --> 00:06:58,650
Oh!
179
00:07:02,449 --> 00:07:03,589
It's quite aggressive.
180
00:07:05,000 --> 00:07:10,000
?
181
00:07:10,250 --> 00:07:15,000
?
182
00:07:15,001 --> 00:07:16,188
Ah!
183
00:07:16,189 --> 00:07:17,239
-Ah!
-Ah!
184
00:07:21,000 --> 00:07:25,000
?
185
00:07:25,500 --> 00:07:30,500
?
186
00:07:30,750 --> 00:07:35,750
?
187
00:07:38,500 --> 00:07:39,550
Oh
188
00:07:42,500 --> 00:07:47,500
?
189
00:07:47,750 --> 00:07:52,000
?
190
00:07:53,100 --> 00:07:54,150
Yes!
191
00:07:55,810 --> 00:07:58,050
So, that would be 27 pounds 75.
192
00:07:59,070 --> 00:08:00,120
27.75.
193
00:08:02,110 --> 00:08:03,160
Impressive.
194
00:08:03,330 --> 00:08:04,380
It's my job.
195
00:08:05,290 --> 00:08:06,340
Thank you very much.
196
00:08:06,350 --> 00:08:07,400
Thank you very much.
197
00:08:07,470 --> 00:08:08,670
-Shall we?
-Let's.
198
00:08:14,800 --> 00:08:15,850
Stinky.
199
00:08:15,851 --> 00:08:16,938
I wish.
200
00:08:16,939 --> 00:08:18,500
No, this is, um, this is a lulab.
201
00:08:18,960 --> 00:08:20,010
And this...
202
00:08:20,540 --> 00:08:21,590
Give me your hand.
203
00:08:21,980 --> 00:08:23,030
That's an etrog.
204
00:08:23,500 --> 00:08:24,550
What's it for?
205
00:08:24,660 --> 00:08:27,550
Oh, they're harvest festival
symbols for Jewish people.
206
00:08:27,699 --> 00:08:29,139
Oh, wow, that smells amazing.
207
00:08:32,799 --> 00:08:33,849
Ooh.
208
00:08:34,219 --> 00:08:35,269
Ooh.
209
00:08:35,399 --> 00:08:36,449
Ooh.
210
00:08:36,479 --> 00:08:38,159
So, home?
211
00:08:38,599 --> 00:08:39,649
Your home.
212
00:08:39,759 --> 00:08:41,319
What are the rules this week?
213
00:08:41,679 --> 00:08:42,740
No idea.
214
00:08:43,620 --> 00:08:44,670
Fucking Covid.
215
00:08:44,879 --> 00:08:46,659
Fucking bastard Covid.
216
00:08:47,779 --> 00:08:49,219
Do you have a garden?
217
00:08:50,219 --> 00:08:52,019
We could, you know, sit in there.
218
00:08:53,019 --> 00:08:54,199
Is that allowed?
219
00:08:54,200 --> 00:08:55,239
Oh, my God.
220
00:08:55,240 --> 00:08:56,979
Oh, my God, I can go one better.
221
00:08:57,339 --> 00:08:58,389
I've got a sucker!
222
00:09:09,360 --> 00:09:11,160
Sorry if this all seems a bit forward.
223
00:09:11,440 --> 00:09:12,600
No, not at all.
224
00:09:17,649 --> 00:09:21,709
So, you're going to sleep in here
all week and then write it up?
225
00:09:21,829 --> 00:09:22,909
Yeah, that's the idea.
226
00:09:23,470 --> 00:09:24,909
And all Jews do this?
227
00:09:25,069 --> 00:09:27,189
No, just the really enthusiastic ones.
228
00:09:27,730 --> 00:09:29,649
OK, just move a bit more to your left.
229
00:09:31,750 --> 00:09:33,429
-Ow!
-What the fuck was that?
230
00:09:33,470 --> 00:09:35,509
-Sorry.
-Sorry, that was a pineapple.
231
00:09:35,510 --> 00:09:38,308
It's traditional to hang
fruit from the ceiling.
232
00:09:38,309 --> 00:09:40,539
Well, what happened to
strawberries, huh?
233
00:09:40,590 --> 00:09:43,540
More blind date friendly, less
likely to get a concussion.
234
00:09:43,990 --> 00:09:46,769
Just move a bit forward
past the grapes.
235
00:09:47,269 --> 00:09:49,230
Oh, it's a bloody minefield in here.
236
00:09:49,450 --> 00:09:50,840
-That's it.
-Just a bit more.
237
00:09:50,950 --> 00:09:52,000
A bit more.
238
00:09:52,250 --> 00:09:57,210
OK, so, theoretically, we're still outside,
so not breaking any rules.
239
00:09:57,330 --> 00:09:58,380
Oh.
240
00:09:58,730 --> 00:09:59,780
Oh, fuck me.
241
00:09:59,781 --> 00:10:00,949
What?
242
00:10:00,950 --> 00:10:03,008
Oh, no, no, it's more the
exhalation, fuck me.
243
00:10:03,009 --> 00:10:06,570
Like, fuck me, not fuck
me as in fuck me.
244
00:10:06,889 --> 00:10:09,539
You know, it's not the request,
it's still the order.
245
00:10:11,230 --> 00:10:12,280
OK.
246
00:10:12,649 --> 00:10:14,329
Can I get you a glass of something?
247
00:10:14,649 --> 00:10:15,889
I'd love a hot drink.
248
00:10:16,070 --> 00:10:17,120
Er, tea?
249
00:10:17,129 --> 00:10:18,649
-Perfect.
-Lemon tea?
250
00:10:18,661 --> 00:10:20,709
Er...
251
00:10:20,710 --> 00:10:22,529
I've got milk, no lemon.
252
00:10:23,190 --> 00:10:25,029
Um, you kind of do.
253
00:10:28,860 --> 00:10:30,059
Oh, this feels very bad.
254
00:10:30,060 --> 00:10:31,979
It's just a citrus fruit, babe.
255
00:10:31,980 --> 00:10:34,558
It's just like you sitting
down to eat communion
256
00:10:34,559 --> 00:10:37,179
wafer crisps with a fruity
glass of Body of Christ.
257
00:10:37,440 --> 00:10:40,559
Uh-huh. I'll do it. I might chop
my fingers off, but I'll do it.
258
00:10:40,620 --> 00:10:41,670
No, do you know what?
259
00:10:41,779 --> 00:10:42,829
Let's do it together.
260
00:10:48,350 --> 00:10:51,629
All this feels so wrong, but so right.
261
00:10:55,759 --> 00:10:56,809
-ha-ha!
262
00:11:03,779 --> 00:11:04,829
179.
263
00:11:05,120 --> 00:11:06,170
What?
264
00:11:06,399 --> 00:11:07,449
Not bad.
265
00:11:11,100 --> 00:11:12,259
Are you counting?
266
00:11:14,740 --> 00:11:18,860
So, when you lose a sense, your other senses
try and find a way to compensate.
267
00:11:20,040 --> 00:11:21,090
Touch, smell.
268
00:11:21,899 --> 00:11:23,899
But in my case, numbers.
269
00:11:24,600 --> 00:11:27,019
I can't help it, it's just
the way my brain works.
270
00:11:27,540 --> 00:11:28,590
I hope you don't mind.
271
00:11:28,620 --> 00:11:31,740
No, no. If that catches on, it's
going to ruin sex globally.
272
00:11:34,659 --> 00:11:36,420
Time to count sheep.
273
00:11:46,800 --> 00:11:48,379
Well, well, well.
274
00:11:48,759 --> 00:11:51,660
If you had more hair, I'd
say you had bed head.
275
00:11:51,759 --> 00:11:52,809
Maybe.
276
00:11:52,920 --> 00:11:54,599
-Here you go.
-Thanks for...
277
00:11:54,600 --> 00:11:56,339
What's this? He is never
going to marry you.
278
00:11:56,340 --> 00:11:57,390
It's a fucking lemon.
279
00:11:57,391 --> 00:11:59,258
Where's the etrog? Pippa
wanted lemon tea.
280
00:11:59,259 --> 00:12:01,160
You made tea from his etrog?
281
00:12:01,280 --> 00:12:02,330
Yeah.
282
00:12:02,379 --> 00:12:03,429
Joshy!
283
00:12:03,759 --> 00:12:05,159
I hope the sex was worth it.
284
00:12:05,160 --> 00:12:06,240
Yes, it was, actually.
285
00:12:07,060 --> 00:12:09,940
Here's the lull of an etrog
Uncle Paul bought you.
286
00:12:10,160 --> 00:12:11,610
-Thank you.
-You're welcome.
287
00:12:11,980 --> 00:12:13,030
Yeah?
288
00:12:13,340 --> 00:12:14,390
Boom.
289
00:12:16,750 --> 00:12:18,110
How did she stay over?
290
00:12:18,111 --> 00:12:19,489
Oh, we're in the sucker.
291
00:12:19,490 --> 00:12:21,470
So, you know, outside, all legit.
292
00:12:21,471 --> 00:12:23,288
And her zero-zero vision
didn't bother you?
293
00:12:23,289 --> 00:12:27,049
No, no. Although, she does have
this weird thing, this, like,
294
00:12:27,050 --> 00:12:30,628
hyper-maths brain, where she counts anything
without even thinking about it.
295
00:12:30,629 --> 00:12:32,889
I was, uh, 179.
296
00:12:34,029 --> 00:12:35,079
179 what?
297
00:12:35,830 --> 00:12:38,350
Oh, you know...
298
00:12:38,389 --> 00:12:39,439
What?
299
00:12:42,210 --> 00:12:43,830
I don't, I don't know what that is.
300
00:12:45,290 --> 00:12:46,529
No, no.
301
00:12:48,070 --> 00:12:49,120
What are you doing?
302
00:12:49,121 --> 00:12:50,569
What are you doing?
303
00:12:50,570 --> 00:12:52,049
-Why?
-How are you not getting this?
304
00:12:52,050 --> 00:12:53,609
I don't know what it is! I don't
know what you're doing!
305
00:12:53,610 --> 00:12:54,908
-It's thrusts!
-It's thrusts!
306
00:12:54,909 --> 00:12:55,959
Stop it!
307
00:12:57,670 --> 00:12:58,720
He's 179 good.
308
00:12:59,430 --> 00:13:00,480
Worst was 23.
309
00:13:00,481 --> 00:13:01,569
Best?
310
00:13:01,570 --> 00:13:02,620
800 and something.
311
00:13:03,029 --> 00:13:04,229
Oh, I'll have his number.
312
00:13:06,850 --> 00:13:07,900
-Hello.
-Hey.
313
00:13:08,629 --> 00:13:09,679
Grandpa!
314
00:13:09,710 --> 00:13:10,760
Hello all.
315
00:13:11,610 --> 00:13:13,909
Grandpa, look what Uncle
Paul bought me.
316
00:13:13,990 --> 00:13:15,250
A little of an etrog.
317
00:13:15,550 --> 00:13:16,600
That's a lemon.
318
00:13:16,601 --> 00:13:17,628
It's an etrog, dad.
319
00:13:17,629 --> 00:13:18,849
Yeah, did you tell him
it was an etrog?
320
00:13:18,850 --> 00:13:20,129
-Mm-hmm.
-A lemon?
321
00:13:21,129 --> 00:13:22,179
Definitely a lemon.
322
00:13:22,570 --> 00:13:24,310
Maybe I'll buy him another one then.
323
00:13:24,311 --> 00:13:25,508
Yeah, I'll come with you.
324
00:13:25,509 --> 00:13:26,559
Yeah.
325
00:13:27,430 --> 00:13:28,629
Okay, bye guys.
326
00:13:31,500 --> 00:13:34,500
?
327
00:13:36,799 --> 00:13:38,159
Where are the cheap ones?
328
00:13:38,160 --> 00:13:39,438
Sold out.
329
00:13:39,439 --> 00:13:40,438
Oh, right.
330
00:13:40,439 --> 00:13:41,579
So 75 quid.
331
00:13:41,799 --> 00:13:42,939
My son's an idiot.
332
00:13:43,240 --> 00:13:44,290
I'll give you 40.
333
00:13:44,439 --> 00:13:45,489
It's Italian.
334
00:13:46,099 --> 00:13:47,149
35 then.
335
00:13:47,150 --> 00:13:48,418
What?
336
00:13:48,419 --> 00:13:49,469
-30.
-50.
337
00:13:49,470 --> 00:13:51,458
-25.
-You'll never find better quality.
338
00:13:51,459 --> 00:13:54,349
20. And that'll teach you not to
mess with a retired lawyer.
339
00:13:55,099 --> 00:13:56,149
Okay.
340
00:13:56,150 --> 00:13:57,239
Done.
341
00:13:57,240 --> 00:13:58,290
Good.
342
00:13:58,779 --> 00:13:59,829
My treat.
343
00:13:59,830 --> 00:14:01,038
Really?
344
00:14:01,039 --> 00:14:02,089
Yeah, sure.
345
00:14:02,219 --> 00:14:03,269
What did we say?
346
00:14:03,279 --> 00:14:04,329
15?
347
00:14:05,939 --> 00:14:09,740
Oh, by the way, Naomi told me she
saw you out with a blind woman.
348
00:14:09,879 --> 00:14:10,929
-Filippa?
-Pippa.
349
00:14:11,139 --> 00:14:14,059
And, as of last night, we are
now officially dating.
350
00:14:14,279 --> 00:14:15,329
Oh, good, good.
351
00:14:15,359 --> 00:14:16,409
That's good.
352
00:14:16,979 --> 00:14:18,029
Good.
353
00:14:21,299 --> 00:14:22,500
You went out with her?
354
00:14:22,501 --> 00:14:24,358
It was months after your
mother left me.
355
00:14:24,359 --> 00:14:26,239
She is in her fucking thirties!
356
00:14:26,240 --> 00:14:27,290
She's blind!
357
00:14:28,799 --> 00:14:29,849
You're the guy.
358
00:14:29,850 --> 00:14:30,878
You're the guy!
359
00:14:30,879 --> 00:14:32,278
-What guy?
-With the...
360
00:14:32,279 --> 00:14:34,139
-What?
-With the penis!
361
00:14:34,259 --> 00:14:35,579
With the-year-old penis!
362
00:14:35,639 --> 00:14:37,929
I never touched her, and
she never touched me.
363
00:14:38,019 --> 00:14:39,519
Except for here, on my eyes.
364
00:14:39,520 --> 00:14:42,458
And she called me out based on a very
specific number of wrinkles.
365
00:14:42,459 --> 00:14:43,458
But that was it.
366
00:14:43,459 --> 00:14:44,509
End of date.
367
00:14:44,740 --> 00:14:46,179
Bad enough you even tried!
368
00:14:46,379 --> 00:14:47,599
Oh, get over yourself.
369
00:14:51,350 --> 00:14:52,400
We all did.
370
00:14:53,590 --> 00:14:54,640
All?
371
00:14:54,830 --> 00:14:56,970
A few of my single friends.
372
00:14:57,409 --> 00:14:58,849
Only Barry Gold got anywhere.
373
00:14:59,310 --> 00:15:00,570
Third base, as I recall.
374
00:15:00,590 --> 00:15:01,640
Oh, stop, stop!
375
00:15:01,970 --> 00:15:05,049
Stop, I do not want to hear how
Barry fucking mid-seventies
376
00:15:05,050 --> 00:15:09,080
pensioner gold conned his way into now intimate
relations with my girlfriend!
377
00:15:11,279 --> 00:15:12,329
Over 80s.
378
00:15:12,519 --> 00:15:13,569
Ooh.
379
00:15:14,359 --> 00:15:15,959
Curiously good skin for his age.
380
00:15:16,259 --> 00:15:17,309
Ooh.
381
00:15:20,000 --> 00:15:21,159
Are you okay with this?
382
00:15:21,779 --> 00:15:23,000
Are you kidding me?
383
00:15:23,399 --> 00:15:24,919
I love Sunday cinema.
384
00:15:25,580 --> 00:15:30,759
Especially after a spectacular
early morning-forty-one!
385
00:15:31,840 --> 00:15:33,100
Ooh, pickpockets!
386
00:15:33,379 --> 00:15:35,100
Uh, right, what do you want?
387
00:15:36,980 --> 00:15:38,030
Fried egg?
388
00:15:38,159 --> 00:15:39,209
No.
389
00:15:40,019 --> 00:15:41,240
Jelly blue babies?
390
00:15:41,320 --> 00:15:42,370
No.
391
00:15:42,919 --> 00:15:43,969
Fizzy bottles?
392
00:15:44,240 --> 00:15:45,290
No.
393
00:15:45,291 --> 00:15:46,979
Cherry lips?
394
00:15:46,980 --> 00:15:48,359
-No.
-How are you doing that?
395
00:15:48,360 --> 00:15:49,410
The sound.
396
00:15:50,639 --> 00:15:52,080
More fizzy bottles in there.
397
00:15:52,081 --> 00:15:53,099
That's impressive.
398
00:15:53,100 --> 00:15:55,619
Very impressive. Okay, I'm gonna
go and get some tickets.
399
00:15:55,620 --> 00:15:57,419
I'll have some chocolate peanuts.
400
00:15:58,000 --> 00:15:59,050
Okay, sure.
401
00:16:00,399 --> 00:16:01,449
Ooh, white mice!
402
00:16:02,240 --> 00:16:04,179
And we are seat numbers.
403
00:16:04,840 --> 00:16:05,890
Here we are.
404
00:16:06,320 --> 00:16:08,000
Four and five.
405
00:16:08,120 --> 00:16:09,170
Bang on as usual.
406
00:16:10,901 --> 00:16:16,168
All right, and they just describe
everything that's going on?
407
00:16:16,169 --> 00:16:17,168
Mm-hmm.
408
00:16:17,169 --> 00:16:19,759
I'll let you listen to the trailer
when they come on.
409
00:16:29,629 --> 00:16:30,679
Excuse me.
410
00:16:30,680 --> 00:16:32,888
Sorry, do you mind just
moving a long one?
411
00:16:32,889 --> 00:16:33,888
What?
412
00:16:33,889 --> 00:16:35,749
Would you mind just moving a long one?
413
00:16:36,009 --> 00:16:37,059
No, it's my seat.
414
00:16:39,960 --> 00:16:41,900
Okay, you're just gonna move up, okay
415
00:16:50,540 --> 00:16:51,720
Yes, that's better.
416
00:16:52,440 --> 00:16:53,840
Okay, so where is he now?
417
00:16:53,841 --> 00:16:55,979
He's in front of you. Oh,
no, no, that's no good.
418
00:16:55,980 --> 00:16:57,339
Well, what's the difference?
419
00:16:57,340 --> 00:17:01,079
Well, in my head, there's now this huge
monolith sitting right in front of me.
420
00:17:01,080 --> 00:17:02,130
You can't see it.
421
00:17:02,159 --> 00:17:03,209
That's not the point.
422
00:17:03,440 --> 00:17:04,490
What is the point?
423
00:17:04,759 --> 00:17:05,809
Just move to seven.
424
00:17:18,150 --> 00:17:21,569
Okay, so now you've got
an unobstructed...
425
00:17:21,570 --> 00:17:23,250
I'm gonna just view the right word.
426
00:17:25,290 --> 00:17:26,340
Perfect.
427
00:17:26,341 --> 00:17:28,229
Thank you for taking me out.
428
00:17:28,230 --> 00:17:29,280
Oh, it's a pleasure.
429
00:17:39,000 --> 00:17:40,259
Oh, we've got raisins.
430
00:17:40,500 --> 00:17:42,370
-Hm?
-You've got chocolate raisins.
431
00:17:42,980 --> 00:17:44,300
They sounded like peanuts.
432
00:17:44,900 --> 00:17:45,950
Sorry.
433
00:17:45,951 --> 00:17:48,038
-All right.
-Well, no one's perfect.
434
00:17:48,039 --> 00:17:50,019
I prefer the peanuts.
435
00:17:51,400 --> 00:17:53,080
I'll get the pick and mix next time.
436
00:17:53,740 --> 00:17:54,790
Right.
437
00:17:55,010 --> 00:17:57,098
Oh!
438
00:17:57,099 --> 00:17:58,098
Hi.
439
00:17:58,099 --> 00:18:01,339
Hi. Can we stay another couple
of nights, if that's OK?
440
00:18:01,519 --> 00:18:02,819
Can we be flexible?
441
00:18:04,079 --> 00:18:05,129
Did he move?
442
00:18:05,599 --> 00:18:06,649
Thanks.
443
00:18:06,700 --> 00:18:08,390
-There's two of them.
-Exhausted.
444
00:18:09,000 --> 00:18:10,640
Keeps himself awake at night.
445
00:18:10,700 --> 00:18:11,750
Two giants.
446
00:18:14,450 --> 00:18:15,990
He's torturing himself
447
00:18:24,679 --> 00:18:25,729
Sorry, she's blind.
448
00:18:40,069 --> 00:18:41,669
Don't apologize for me ever!
449
00:18:41,670 --> 00:18:43,989
You're just groping the heads
of two complete strangers.
450
00:18:43,990 --> 00:18:46,808
Okay, so why didn't you tell me another
one had sat in front of me?
451
00:18:46,809 --> 00:18:48,368
Because you would have asked
to move, but it makes
452
00:18:48,369 --> 00:18:50,608
literally no sense because
you can't see anything.
453
00:18:50,609 --> 00:18:51,809
Oh, a blind thing?
454
00:18:53,730 --> 00:18:56,500
Also, also, I am a little bit
worked up about Barry Gold.
455
00:18:57,169 --> 00:18:58,219
Barry Gold?
456
00:18:59,409 --> 00:19:00,669
Barry fucking Gold?
457
00:19:00,670 --> 00:19:01,949
He let him get the third base.
458
00:19:01,950 --> 00:19:03,628
Well, you told me he was
in his fucking 40s!
459
00:19:03,629 --> 00:19:04,769
Yes, well, Barry lied!
460
00:19:05,750 --> 00:19:07,349
Welcome to my frigging world.
461
00:19:07,569 --> 00:19:08,619
I told you.
462
00:19:17,099 --> 00:19:21,000
Just FYI, no one under
60 talks about bases.
463
00:19:27,630 --> 00:19:29,150
-Enough now.
-Come inside.
464
00:19:29,170 --> 00:19:30,220
I can't.
465
00:19:30,221 --> 00:19:31,268
I'm sticking with it.
466
00:19:31,269 --> 00:19:33,070
You're absolutely nuts.
467
00:19:33,590 --> 00:19:35,050
Well, it's for the story.
468
00:19:35,490 --> 00:19:36,810
You take it very seriously.
469
00:19:37,750 --> 00:19:40,410
I dated a Telegraph online
journalist once.
470
00:19:40,810 --> 00:19:41,860
134.
471
00:19:42,090 --> 00:19:46,650
And all he did was-and-paste
press releases.-and-paste?
472
00:19:46,990 --> 00:19:48,390
And 134?
473
00:19:48,570 --> 00:19:50,410
-Mm-hmm.
-Beat it on two counts.
474
00:19:51,230 --> 00:19:53,110
PHONE RINGS Oh, God.
475
00:19:53,330 --> 00:19:55,369
-Yes?
-Where's Josh's fucking Etrog?
476
00:19:55,370 --> 00:19:56,989
I've got it. I'll bring
it round later.
477
00:19:56,990 --> 00:19:58,008
Oh, my God.
478
00:19:58,009 --> 00:19:59,069
You look absolutely frozen.
479
00:19:59,070 --> 00:20:00,120
Well, I am frozen.
480
00:20:00,121 --> 00:20:02,729
Why isn't the thrust counter
keeping you warm?
481
00:20:02,730 --> 00:20:03,780
Shh!
482
00:20:03,781 --> 00:20:04,889
What?
483
00:20:04,890 --> 00:20:08,350
-Shit.
-Later. -You told her?
484
00:20:09,150 --> 00:20:10,200
Uh, I did.
485
00:20:10,590 --> 00:20:13,360
Do you normally tell Naomi how
long you last her in sex?
486
00:20:14,190 --> 00:20:15,240
We're very close.
487
00:20:15,241 --> 00:20:18,329
So, with a normally sighted girlfriend,
you tell Naomi,
488
00:20:18,330 --> 00:20:20,949
I made love last night and it
lasted nearly six minutes?
489
00:20:20,950 --> 00:20:22,469
This is very different.
490
00:20:22,470 --> 00:20:25,290
Your numbering system is
a highly unusual quirk.
491
00:20:25,370 --> 00:20:30,570
A highly unusual and incredibly
alluring quirk.
492
00:20:31,210 --> 00:20:33,910
That gorgeous, huge brain of yours.
493
00:20:34,670 --> 00:20:36,530
You think my brain is gorgeous?
494
00:20:37,550 --> 00:20:38,600
Yeah.
495
00:20:39,070 --> 00:20:40,120
Come here.
496
00:20:42,289 --> 00:20:43,339
Oh!
497
00:20:46,299 --> 00:20:49,119
What the fuck is going on?
498
00:20:49,980 --> 00:20:51,919
God, I've been hit by a pineapple!
499
00:20:57,019 --> 00:20:58,219
Bloody sucker fell down.
500
00:20:58,900 --> 00:21:00,280
Oh, the sucker needs sucker.
501
00:21:00,440 --> 00:21:01,490
Here.
502
00:21:02,099 --> 00:21:03,400
Oh, an actual etrog.
503
00:21:03,401 --> 00:21:04,679
Well, you can give it to him.
504
00:21:04,680 --> 00:21:06,300
Come in, come in, come in, come in.
505
00:21:07,619 --> 00:21:08,669
Joshie!
506
00:21:11,379 --> 00:21:12,429
Joshy!
507
00:21:13,580 --> 00:21:15,419
So, 800 and...
508
00:21:15,420 --> 00:21:16,759
Jesus Christ!
509
00:21:16,920 --> 00:21:17,970
Just asking.
510
00:21:18,400 --> 00:21:19,450
871.
511
00:21:19,451 --> 00:21:21,758
Look, I really don't want
this to become a thing.
512
00:21:21,759 --> 00:21:23,018
I might be a bit late for that.
513
00:21:23,019 --> 00:21:24,180
-What?
-Joshy!
514
00:21:24,900 --> 00:21:26,500
Look what Pippa's brought you.
515
00:21:27,400 --> 00:21:29,220
Here you are, Joshy.
516
00:21:29,660 --> 00:21:31,059
What's wrong with you?
517
00:21:31,220 --> 00:21:32,270
Joshy?
518
00:21:32,700 --> 00:21:33,980
No, probably Naomi.
519
00:21:33,981 --> 00:21:35,179
I'm blind, sweetheart.
520
00:21:35,180 --> 00:21:36,179
Cool.
521
00:21:36,180 --> 00:21:37,230
Thanks.
522
00:21:39,099 --> 00:21:40,439
Hi, hot drinks.
523
00:21:40,440 --> 00:21:41,558
Do you want milk?
524
00:21:41,559 --> 00:21:43,259
-Sugar?
-Oh, yes, please.
525
00:21:43,459 --> 00:21:46,019
Mum, how do you write six million?
526
00:21:47,000 --> 00:21:48,579
Er, six and six zeros.
527
00:21:48,919 --> 00:21:49,969
Is that a lot?
528
00:21:51,700 --> 00:21:52,750
Go on, back upstairs.
529
00:21:54,120 --> 00:21:56,000
Holocaust studies at eight years old.
530
00:21:56,200 --> 00:21:57,340
It's too young, I'd say.
531
00:21:58,140 --> 00:21:59,900
Not quite accurate, too.
532
00:22:00,580 --> 00:22:01,630
What?
533
00:22:01,759 --> 00:22:02,880
Exactly six million.
534
00:22:02,881 --> 00:22:05,278
That would have been a hell
of a coincidence.
535
00:22:05,279 --> 00:22:06,329
Sorry?
536
00:22:08,319 --> 00:22:09,559
Exactly six million.
537
00:22:10,519 --> 00:22:11,719
It's just a bit unlikely.
538
00:22:11,720 --> 00:22:14,439
Statistically, my accountant's
brain kicking in.
539
00:22:14,440 --> 00:22:18,799
It could have been five million, nine hundred
thousand and ninety something.
540
00:22:20,019 --> 00:22:23,180
My God, you're shagging
a Holocaust denier.
541
00:22:23,181 --> 00:22:25,239
Oh, whoa, whoa, whoa,
I'm not denying it.
542
00:22:25,240 --> 00:22:27,179
She's not denying it. It
could have been more
543
00:22:27,180 --> 00:22:29,179
than six million, and the
same point applies.
544
00:22:29,180 --> 00:22:31,139
I'm just a bit of a stickler
for numbers.
545
00:22:31,140 --> 00:22:32,159
It's a fair point.
546
00:22:32,160 --> 00:22:34,599
What fair point? One fucking
year brain goes to mush.
547
00:22:34,600 --> 00:22:35,650
It's six million.
548
00:22:35,700 --> 00:22:37,150
-On the dot?
-Yeah, could be.
549
00:22:37,151 --> 00:22:38,939
Come on. Once you start
messing with the
550
00:22:38,940 --> 00:22:41,258
numbers, some fascist cunt's
gonna say it was fifty-six.
551
00:22:41,259 --> 00:22:42,309
Fifty-six?
552
00:22:42,420 --> 00:22:43,500
Three hundred and two.
553
00:22:43,600 --> 00:22:44,650
No, it was millions.
554
00:22:44,840 --> 00:22:45,890
Or just not six.
555
00:22:45,891 --> 00:22:48,778
It's just highly unlikely to be
a round number, that's all.
556
00:22:48,779 --> 00:22:50,259
But not impossible.
557
00:22:51,160 --> 00:22:53,020
Well, obviously it's not impossible.
558
00:22:53,021 --> 00:22:55,278
Excellent. So, statistically
possible, then?
559
00:22:55,279 --> 00:22:56,329
Yes.
560
00:22:56,700 --> 00:22:57,750
Settled.
561
00:23:00,349 --> 00:23:03,189
My assistant at work, her
family are from Russia.
562
00:23:03,190 --> 00:23:06,408
And do you know how many Russians died
during the Second World War?
563
00:23:06,409 --> 00:23:07,508
What, the nearest one?
564
00:23:07,509 --> 00:23:08,559
No.
565
00:23:08,849 --> 00:23:10,189
About 24 million.
566
00:23:11,129 --> 00:23:12,179
24?
567
00:23:12,369 --> 00:23:13,449
About 24.
568
00:23:14,929 --> 00:23:16,230
OK, that is really bad.
569
00:23:16,469 --> 00:23:18,029
-Bad?
-It's terrible.
570
00:23:19,009 --> 00:23:22,108
About 2.5 million of those
Russians were Jews, just
571
00:23:22,109 --> 00:23:24,829
shot by the Nazis and buried
or burned, but not in camp.
572
00:23:24,830 --> 00:23:28,108
So no tattooed numbers or nicely-typed
records, which is why no-one,
573
00:23:28,109 --> 00:23:32,449
no-one can ever prove that it was exactly,
exactly to the one, 6 million.
574
00:23:32,629 --> 00:23:33,679
Boom!
575
00:23:33,680 --> 00:23:34,749
What the fuck?
576
00:23:34,750 --> 00:23:35,800
I'm really sorry.
577
00:23:35,990 --> 00:23:37,040
Just take me home.
578
00:23:37,069 --> 00:23:39,269
-OK.
-Yes, take the denier home.
579
00:23:39,849 --> 00:23:41,449
I'm not a denier.
580
00:23:41,789 --> 00:23:43,689
Sorry, take the revisionist home.
581
00:23:43,730 --> 00:23:44,990
She's not a revisionist.
582
00:23:44,991 --> 00:23:47,188
Exactly, revisionists are
fucking lying scumbags.
583
00:23:47,189 --> 00:23:48,468
Oh, well, I'm glad we agree.
584
00:23:48,469 --> 00:23:49,569
No, I'm glad we agree.
585
00:23:49,669 --> 00:23:51,409
OK, OK, OK, OK.
586
00:23:56,220 --> 00:23:57,270
24 million.
587
00:23:57,271 --> 00:23:58,339
Wow.
588
00:23:58,340 --> 00:24:01,059
You know, the Russians have
got terrible Holocaust PR.
589
00:24:01,060 --> 00:24:02,860
Yeah, I mean, how do we not know that?
590
00:24:03,160 --> 00:24:06,360
If there were 24 dogs
in Yemen in danger,
591
00:24:06,361 --> 00:24:08,299
the British press would
be all over that.
592
00:24:08,300 --> 00:24:09,870
-Yeah.
-Humans, no. -Dogs, yeah.
593
00:24:10,180 --> 00:24:12,699
Or a plane and fly them
all out, and then
594
00:24:12,700 --> 00:24:14,810
some PR tosser will compare
it to Dunkirk.
595
00:24:14,920 --> 00:24:18,360
A couple of dead dogs, Jabez gets
involved, Yemen sorted.
596
00:24:18,361 --> 00:24:21,559
Why did you chuck away
the instructions?
597
00:24:21,560 --> 00:24:23,299
Because I didn't know I was going to
have to put it up again, did I?
598
00:24:23,300 --> 00:24:25,159
I didn't know Pepper was going
to knock it all over.
599
00:24:25,160 --> 00:24:26,159
Pepper?
600
00:24:26,160 --> 00:24:27,210
Yeah.
601
00:24:27,660 --> 00:24:28,710
Wait a sec.
602
00:24:31,839 --> 00:24:33,559
Pippa, not Philippa.
603
00:24:33,960 --> 00:24:35,010
I've got her.
604
00:24:35,011 --> 00:24:36,078
Pippa, accountant.
605
00:24:36,079 --> 00:24:37,129
BTC.
606
00:24:37,379 --> 00:24:38,429
You're joking.
607
00:24:38,559 --> 00:24:40,799
B is for blind, obviously.
608
00:24:43,480 --> 00:24:44,759
-TC...
-Thrust counter.
609
00:24:44,839 --> 00:24:45,889
Thrust counter.
610
00:24:46,039 --> 00:24:47,089
Yeah, that's her.
611
00:24:47,099 --> 00:24:48,939
And, um...
612
00:24:48,940 --> 00:24:50,339
I got 270.
613
00:24:50,519 --> 00:24:51,569
What did you get?
614
00:24:51,570 --> 00:24:52,979
I'm a bit sick.
615
00:24:52,980 --> 00:24:54,680
-So, less.
-You can go now.
616
00:24:55,019 --> 00:24:56,099
What about the fruit?
617
00:24:56,100 --> 00:24:58,858
Leave the fruit. Go on. You know,
fruit is very good for the...
618
00:24:58,859 --> 00:24:59,909
Out.
619
00:25:12,000 --> 00:25:17,000
?
620
00:25:17,250 --> 00:25:18,500
?
621
00:25:22,000 --> 00:25:28,000
?
622
00:25:35,000 --> 00:25:40,000
?
623
00:25:40,250 --> 00:25:42,000
?
624
00:25:42,150 --> 00:25:43,550
For fuck's sake!
625
00:25:49,840 --> 00:25:55,558
?
626
00:25:55,559 --> 00:25:59,518
?
627
00:25:59,519 --> 00:26:02,479
?
628
00:26:02,480 --> 00:26:06,699
?
629
00:26:06,700 --> 00:26:10,099
?
630
00:26:10,100 --> 00:26:13,999
?
631
00:26:14,000 --> 00:26:17,380
?
632
00:26:18,500 --> 00:26:23,349
?
633
00:26:23,350 --> 00:26:25,198
let's go
634
00:26:25,199 --> 00:26:29,749
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.