All language subtitles for Hapless s01e05 Feathers & Foreskins.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,710 --> 00:00:17,639 Are you still there? 2 00:00:17,640 --> 00:00:18,760 Yes, I'm still there. 3 00:00:18,840 --> 00:00:21,080 I just saw a woman 4 00:00:21,081 --> 00:00:22,999 display the suitcases on the street, 5 00:00:23,000 --> 00:00:24,679 go in again and pick up the hand luggage 6 00:00:24,680 --> 00:00:28,360 and when she's on her way out, a guy steals the mop bags. 7 00:00:28,440 --> 00:00:29,490 Is she Jewish? 8 00:00:30,240 --> 00:00:32,640 Do you really want me to go and ask? 9 00:00:32,720 --> 00:00:34,480 That we are a Jewish newspaper 10 00:00:34,560 --> 00:00:37,330 does not mean that we can not write about national news. 11 00:00:37,400 --> 00:00:38,760 I need a Jewish angle. 12 00:00:38,840 --> 00:00:41,680 - It's in North London! -Give me a Jewish angle. 13 00:00:41,760 --> 00:00:43,870 Jews only drive mopeds on Greek holidays. 14 00:00:43,920 --> 00:00:47,360 A vegan baker has set up a stall in Finchley. 15 00:00:47,440 --> 00:00:51,920 -Where do you have the Jewish angle there? -She agrees to a half-page ad. 16 00:00:52,000 --> 00:00:53,840 How about this, then? 17 00:00:53,920 --> 00:00:57,960 Jewish man unfairly punished for so-called "traffic crime". 18 00:00:58,040 --> 00:00:59,280 -Who? -I! 19 00:00:59,360 --> 00:01:03,000 If you notice the slightest trace of anti-Semitism, so be it. 20 00:01:03,001 --> 00:01:06,479 -Okay, I have to hang up. -Write about the vegan! 21 00:01:06,480 --> 00:01:07,530 Certainly. 22 00:01:12,400 --> 00:01:13,450 To you. 23 00:01:14,360 --> 00:01:16,720 -Bread? -Not just bread - ready cut. 24 00:01:18,280 --> 00:01:19,560 Frozen? 25 00:01:19,561 --> 00:01:21,919 Almost like you just took it out of the freezer 26 00:01:21,920 --> 00:01:23,720 to ask me for a favor. 27 00:01:23,721 --> 00:01:26,599 Can not a sister give her brother a fucking loaf of bread? 28 00:01:26,600 --> 00:01:27,639 What do you do later? 29 00:01:27,640 --> 00:01:30,039 I'm going on a date and need a babysitter. Please? 30 00:01:30,040 --> 00:01:31,920 I can not. I am busy. 31 00:01:32,000 --> 00:01:34,160 With journalism or a real job? 32 00:01:34,240 --> 00:01:35,480 I'm going on a blind date. 33 00:01:35,560 --> 00:01:37,080 Mine goes before. 34 00:01:37,081 --> 00:01:38,079 Why? 35 00:01:38,080 --> 00:01:40,440 For I have met him and he has shown interest 36 00:01:40,520 --> 00:01:41,720 and you're lying. 37 00:01:41,721 --> 00:01:45,359 Why did you book a date if you did not have a babysitter? 38 00:01:45,360 --> 00:01:46,919 All Jewish teenagers in London 39 00:01:46,920 --> 00:01:49,559 apparently going to a club tonight - those bastards! 40 00:01:49,560 --> 00:01:52,360 Your sensitive side is really wasted on HR. 41 00:01:52,440 --> 00:01:56,080 Do you love your nephew or not? See you at 7.30 pm! 42 00:01:56,081 --> 00:01:57,799 -I'm going to think about it. -No! 43 00:01:57,800 --> 00:02:00,080 Do not throw away the bread. That's good stuff! 44 00:02:05,840 --> 00:02:07,800 Hi, it's me again. 45 00:02:07,801 --> 00:02:09,719 You were here yesterday. 46 00:02:09,720 --> 00:02:10,920 Yes it was me. 47 00:02:11,000 --> 00:02:12,760 My key copies usually work. 48 00:02:12,840 --> 00:02:14,360 I made two copies of this one. 49 00:02:14,440 --> 00:02:17,640 The first is amazing, like a knife through butter. 50 00:02:17,720 --> 00:02:19,320 The other, on the other hand ... 51 00:02:19,321 --> 00:02:20,399 Does it not work? 52 00:02:20,400 --> 00:02:24,560 I have to push, turn, pull, screw. 53 00:02:24,640 --> 00:02:27,800 Push, turn, pull, screw. 54 00:02:30,640 --> 00:02:32,320 -Press, turn ... -It works, then. 55 00:02:32,400 --> 00:02:34,120 It does its job: to open the door. 56 00:02:34,200 --> 00:02:37,520 -Yes, but not satisfactory. -No problems. You get a new one. 57 00:02:37,600 --> 00:02:38,920 But only this afternoon. 58 00:02:39,000 --> 00:02:40,360 Can't you just do it now? 59 00:02:40,361 --> 00:02:42,759 If you want one that does not work I can do it now. 60 00:02:42,760 --> 00:02:44,160 No, no, I already have. 61 00:02:44,161 --> 00:02:47,319 I have to take a ridiculous course in speed awareness this afternoon. 62 00:02:47,320 --> 00:02:49,320 -How fast did you drive? -60 km / h. 63 00:02:49,400 --> 00:02:52,840 -40 km / h on a 30-kilometer stretch. Swine. -Pig. 64 00:02:52,920 --> 00:02:56,360 Kids on bicycles with support wheels drove around me. 65 00:02:56,361 --> 00:02:57,399 Swine. 66 00:02:57,400 --> 00:02:59,920 But it's better than getting dots, right? 67 00:03:00,000 --> 00:03:01,440 Because we connect over ... 68 00:03:01,520 --> 00:03:03,080 - Do you live in the area? -Yes. 69 00:03:03,640 --> 00:03:07,120 -I'm leaving it when I close. -Can you do that? The top! 70 00:03:07,200 --> 00:03:09,640 Give me the master key and keep the trouble. 71 00:03:09,720 --> 00:03:10,770 Thanks. 72 00:03:12,320 --> 00:03:13,720 You forget one thing. 73 00:03:15,200 --> 00:03:17,680 -Sorry for being rude. -Address? 74 00:03:19,680 --> 00:03:21,080 What is your address? 75 00:03:22,920 --> 00:03:24,360 108C Barnet Way. 76 00:03:34,561 --> 00:03:37,039 I've done away with myself. 77 00:03:37,040 --> 00:03:38,520 What? Hello! 78 00:03:39,320 --> 00:03:40,840 I need to get a key sharpened. 79 00:03:40,920 --> 00:03:44,120 The guy was going to leave it, but he asked for my address. 80 00:03:44,200 --> 00:03:45,640 If I give him my address 81 00:03:45,720 --> 00:03:48,240 does he have my home key and knows where I live. 82 00:03:48,241 --> 00:03:50,439 He may have acquaintances in the underworld. 83 00:03:50,440 --> 00:03:52,080 - He can. -I do not know him. 84 00:03:52,081 --> 00:03:53,159 You do not. 85 00:03:53,160 --> 00:03:54,880 He can be part of a big one 86 00:03:54,960 --> 00:03:57,760 underground gang conspiracy. 87 00:03:57,761 --> 00:03:58,839 Just. 88 00:03:58,840 --> 00:04:02,280 You can be kidnapped, drugged and sold as a sex slave in Romania. 89 00:04:02,360 --> 00:04:06,120 I'm serious. I had to find an address. 90 00:04:06,121 --> 00:04:07,719 Jaha? 91 00:04:07,720 --> 00:04:10,079 So the key should be left at a non-existent address? 92 00:04:10,080 --> 00:04:11,680 I panicked. 93 00:04:12,360 --> 00:04:14,400 I said 108C The Child Way. 94 00:04:14,480 --> 00:04:16,600 I would not even like to visit that address. 95 00:04:16,680 --> 00:04:17,880 Not to mention burglary. 96 00:04:18,760 --> 00:04:23,400 -What are you doing this afternoon? -I'm going on a date with my family doctor. 97 00:04:23,480 --> 00:04:25,640 -Where then? -Her clinic. 98 00:04:25,720 --> 00:04:27,680 So you have a doctor's appointment. 99 00:04:27,760 --> 00:04:29,160 Semantics. Do it yourself. 100 00:04:29,161 --> 00:04:31,079 I'm going on a speed awareness course. 101 00:04:31,080 --> 00:04:33,920 108C Barnet Way, it's Mill Hills Golf Club. 102 00:04:34,000 --> 00:04:35,050 Damn it too. 103 00:04:35,051 --> 00:04:36,199 You have two choices: 104 00:04:36,200 --> 00:04:39,719 Join an expensive golf club today and say you're expecting a delivery, 105 00:04:39,720 --> 00:04:41,920 or tell where you actually live. 106 00:04:42,000 --> 00:04:45,240 Wonderfully. I can just as easily give him my card and my code. 107 00:04:45,320 --> 00:04:48,000 Or we have alternative C. 108 00:04:48,560 --> 00:04:49,840 Good dinner, everyone. 109 00:04:49,920 --> 00:04:52,440 Welcome to today's course in speed awareness. 110 00:04:52,441 --> 00:04:55,239 You have all driven faster than 50 km / h on a 50-mile stretch. 111 00:04:55,240 --> 00:04:58,320 What will be the punishment then? Hanging? 112 00:04:58,400 --> 00:04:59,640 Arquebusering? 113 00:04:59,720 --> 00:05:01,760 Fatal injection? 114 00:05:02,720 --> 00:05:04,320 Why do you look so sad? 115 00:05:04,400 --> 00:05:06,760 It is much worse to drive over 65 km / h. 116 00:05:07,320 --> 00:05:08,600 We do all three. 117 00:05:09,680 --> 00:05:13,840 Then we will listen to what everyone has done. 118 00:05:13,920 --> 00:05:14,970 Who starts? 119 00:05:15,480 --> 00:05:16,680 I am waiting... 120 00:05:16,760 --> 00:05:18,760 I am waiting. 121 00:05:19,520 --> 00:05:20,760 Bingo! 122 00:05:21,320 --> 00:05:23,000 My name is Paul. I drove at 60 km / h. 123 00:05:23,071 --> 00:05:25,079 Lewis Hamilton. 124 00:05:25,080 --> 00:05:28,080 -But it was on Finchley Road. -No but here, Paul. 125 00:05:28,160 --> 00:05:30,640 #It's not fair. 126 00:05:30,720 --> 00:05:33,240 # Absolutely Right - no, it's not! 127 00:05:35,440 --> 00:05:36,580 Who wants to continue? 128 00:05:37,440 --> 00:05:39,520 My name is Julie. I drove at 65 km / h. 129 00:05:41,080 --> 00:05:43,160 -No phones, please. -I'm going out. 130 00:05:43,720 --> 00:05:45,040 Let it go fast! 131 00:05:46,920 --> 00:05:49,000 How is the fictional blind date going? 132 00:05:49,080 --> 00:05:51,520 Yes, okay, I'm babysitting. See you later. 133 00:05:51,600 --> 00:05:53,040 Rather babysitter. 134 00:05:53,120 --> 00:05:55,400 "Babysitter" is the accepted term. 135 00:05:55,480 --> 00:05:56,840 He is five years old. 136 00:05:56,920 --> 00:06:01,400 As I said: I have the opportunity to babysit if needed. 137 00:06:01,480 --> 00:06:04,640 He has no cradle and does not eat banana puree - he is a child. 138 00:06:04,720 --> 00:06:07,160 Do you say no because of my choice of words? 139 00:06:07,161 --> 00:06:11,079 Yes! Why are you even fussing about it? You have no fucking children of your own! 140 00:06:11,080 --> 00:06:13,039 Should I look after your child, yes or no? 141 00:06:13,040 --> 00:06:14,120 Yes! 142 00:06:14,121 --> 00:06:15,079 Hello. 143 00:06:15,080 --> 00:06:16,280 Five centimeters open? 144 00:06:16,360 --> 00:06:18,280 Fantastic, this should go fast. 145 00:06:18,360 --> 00:06:20,480 I love you. Love you. 146 00:06:21,311 --> 00:06:23,239 Button head. 147 00:06:23,240 --> 00:06:26,360 Well, what have we learned today? 148 00:06:26,440 --> 00:06:28,080 Raise your hand if you agree 149 00:06:28,160 --> 00:06:31,120 driving at over 50 km / h is dangerous. 150 00:06:31,200 --> 00:06:33,040 Wait wait... 151 00:06:33,120 --> 00:06:34,520 Here we go! 152 00:06:37,200 --> 00:06:39,200 I can raise my hand if it makes you happy. 153 00:06:39,280 --> 00:06:41,390 No danger, Paul. We love getting feedback. 154 00:06:41,880 --> 00:06:45,440 If my car drives on a child at 50 km / h it's bad, 155 00:06:45,520 --> 00:06:47,960 but a bus would flatten the kid completely. 156 00:06:48,040 --> 00:06:50,690 So if a bus is allowed to run at 50 km / h, which it gets, 157 00:06:50,691 --> 00:06:52,439 then I should be able to drive faster. 158 00:06:52,440 --> 00:06:54,600 Write to the Minister of Transport. 159 00:06:54,680 --> 00:06:56,120 So ... Yes, Paul? 160 00:06:56,200 --> 00:06:59,480 One more thing. Parents with children in the back seat ... 161 00:07:00,080 --> 00:07:02,840 "I want a club! I want a club!" 162 00:07:02,920 --> 00:07:05,640 I have no children. I have full concentration. 163 00:07:05,720 --> 00:07:08,520 Faster reaction rate - fewer dead children. 164 00:07:08,600 --> 00:07:12,280 It's also an interesting idea. Well, where were we now? 165 00:07:12,281 --> 00:07:13,839 Yes? 166 00:07:13,840 --> 00:07:17,119 Those who are just distracted, then? And has poorer ability to concentrate. 167 00:07:17,120 --> 00:07:19,440 How would we rate it? 168 00:07:19,441 --> 00:07:21,919 You may be able to include final grades in the calculation. 169 00:07:21,920 --> 00:07:24,399 Those who have an average grade of 19 can drive a little faster. 170 00:07:24,400 --> 00:07:27,840 -Everyone with over 17.5. -I am a PhD in quantum physics. 171 00:07:27,920 --> 00:07:31,280 Yes. Yes, Julie. You can drive faster than me. 172 00:07:31,880 --> 00:07:33,720 I only have an average grade of 15. 173 00:07:33,800 --> 00:07:35,560 We can lower the bar a little. 174 00:07:35,640 --> 00:07:38,360 We can say 15. 175 00:07:38,440 --> 00:07:40,800 -What did you have? Clause 7.6: 176 00:07:40,880 --> 00:07:44,880 If the instructor considers someone to be aggressive or disruptive 177 00:07:44,960 --> 00:07:47,520 may not complete the course! 178 00:07:47,600 --> 00:07:49,000 It must have gone really bad. 179 00:07:49,080 --> 00:07:51,430 I dropped out when I was 16, so what can I drive? 180 00:07:51,480 --> 00:07:52,960 I do not know. 15? 181 00:07:53,040 --> 00:07:55,480 -15 km / h? -You would have put in more effort. 182 00:07:55,481 --> 00:07:56,519 I made an effort! 183 00:07:56,520 --> 00:08:00,280 You're just not that smart, so you have to drive a little slower. 184 00:08:03,000 --> 00:08:04,880 You're failed. 185 00:08:06,400 --> 00:08:08,480 I have your Jewish angle on the course. 186 00:08:08,560 --> 00:08:09,640 I'm all ears. 187 00:08:09,720 --> 00:08:12,440 -It is held by anti-Semites. -How do you know that? 188 00:08:13,000 --> 00:08:15,120 -They toothed me! Is that the reason? 189 00:08:15,960 --> 00:08:18,280 -Yes, they toothed me, damn it! -I need more. 190 00:08:18,360 --> 00:08:20,040 You have to give me more. Go vegan. 191 00:08:20,120 --> 00:08:21,400 Yes, I'm going there now. 192 00:08:21,480 --> 00:08:24,440 And a new organic kosher butcher opens on Sunday. 193 00:08:24,520 --> 00:08:25,840 We can show both sides. 194 00:08:27,040 --> 00:08:28,920 Great idea. 195 00:08:29,440 --> 00:08:31,180 It even gave me a half-heartedness. 196 00:08:34,200 --> 00:08:35,250 Yummy. 197 00:08:36,160 --> 00:08:37,840 Thanks. Do you want milk in? 198 00:08:37,920 --> 00:08:40,520 We have soy, almonds, coconut and hemp. 199 00:08:40,600 --> 00:08:42,680 Hemp, is not it a kind of rope? 200 00:08:42,951 --> 00:08:45,039 It's a seed. 201 00:08:45,040 --> 00:08:47,640 You can make ropes out of it when it is fully grown. 202 00:08:47,720 --> 00:08:49,120 Then it will be rope milk. 203 00:08:50,720 --> 00:08:53,360 Vegan is in vogue right now, right? 204 00:08:53,440 --> 00:08:55,920 It is useful for oneself and for the planet. 205 00:08:56,000 --> 00:08:58,800 I could not handle it. I love meat too much. 206 00:08:59,480 --> 00:09:01,000 I still miss sushi. 207 00:09:01,560 --> 00:09:03,790 Shall I sneak away and buy you a salmon roll? 208 00:09:04,680 --> 00:09:08,400 No, I would actually feel physically ill then. 209 00:09:09,840 --> 00:09:11,360 -Is it not good? -No. 210 00:09:12,160 --> 00:09:15,400 You get used to it. Do you want honey? 211 00:09:15,401 --> 00:09:16,479 Do you eat honey? 212 00:09:16,480 --> 00:09:18,800 Yes, if it is organic and locally produced. 213 00:09:18,801 --> 00:09:21,639 Locally produced? Then it tastes well diesel. Diesel with rep. 214 00:09:21,640 --> 00:09:23,800 Good slogan. You can use it. 215 00:09:23,880 --> 00:09:24,930 Thanks. 216 00:09:24,960 --> 00:09:28,160 So you are not convinced by the diesel tea with rope? 217 00:09:28,240 --> 00:09:30,160 Would a vegan let me have this jacket? 218 00:09:30,161 --> 00:09:31,519 There is artificial leather. 219 00:09:31,520 --> 00:09:33,960 Yes, but I love the smell. 220 00:09:36,120 --> 00:09:37,560 It's your own choice. 221 00:09:38,120 --> 00:09:40,760 We are not fools. 222 00:09:40,840 --> 00:09:44,520 All my vegan cakes are homemade, 223 00:09:44,600 --> 00:09:46,960 and 100% free from animal products 224 00:09:47,040 --> 00:09:49,040 as well as by-products. 225 00:09:49,120 --> 00:09:51,520 So they are 100% kosher. 226 00:09:52,520 --> 00:09:54,440 It should appeal to the Jewish group. 227 00:09:54,520 --> 00:09:56,560 -I got it! -What? 228 00:09:56,561 --> 00:09:58,959 A fly landed on your banana and caramel brownie. 229 00:09:58,960 --> 00:10:01,040 That was a perceptive creature! 230 00:10:01,600 --> 00:10:02,960 But it felt nothing. 231 00:10:03,480 --> 00:10:06,040 Dog directly. Do not sell that piece. 232 00:10:06,120 --> 00:10:09,000 You could have waved it off! Why did not you do that? 233 00:10:09,080 --> 00:10:10,960 Then it had landed on your walnut loaf. 234 00:10:11,040 --> 00:10:12,760 They carry billions of bacteria. 235 00:10:12,840 --> 00:10:15,600 It's my stand, and my choice! 236 00:10:15,680 --> 00:10:17,680 You may not sell cupcakes full of feces. 237 00:10:17,760 --> 00:10:18,810 Full of? 238 00:10:21,480 --> 00:10:23,440 I did not realize that shit is vegan. 239 00:10:24,560 --> 00:10:26,200 I did it again. No! 240 00:10:28,560 --> 00:10:30,120 No luck with the doctor, then? 241 00:10:30,121 --> 00:10:32,599 On the contrary. She says I have high cholesterol 242 00:10:32,600 --> 00:10:35,200 and she wants to see me again in three months. 243 00:10:35,280 --> 00:10:37,080 She must be interested. 244 00:10:37,081 --> 00:10:38,079 Hello? 245 00:10:38,080 --> 00:10:40,519 -Veganen wants to withdraw the ad! -She's crazy! 246 00:10:40,520 --> 00:10:41,999 Advertisements pay your salaries. 247 00:10:42,000 --> 00:10:45,000 I said you'll be there tonight and sort it out. 248 00:10:45,391 --> 00:10:47,399 Incredible. 249 00:10:47,400 --> 00:10:50,280 I could expose anti-Semitism within the Labor Party. 250 00:10:50,840 --> 00:10:55,000 They probably know that. Is the vegan woman single? 251 00:10:55,080 --> 00:10:56,360 No clue. 252 00:10:56,440 --> 00:10:58,160 -Sweet? -Yes. 253 00:10:58,240 --> 00:11:00,640 If she's a sweet single, is it okay if I hook up? 254 00:11:00,720 --> 00:11:02,240 I told her she's crazy. 255 00:11:02,320 --> 00:11:05,680 I'm not getting married to her. I can be your helper. 256 00:11:08,000 --> 00:11:09,440 My God, look! 257 00:11:10,000 --> 00:11:12,920 It's Goebbels from driving school. He has knee pads! 258 00:11:13,000 --> 00:11:15,720 -Knäpommes? -Distractive knee pads. 259 00:11:15,800 --> 00:11:17,600 And chicken wings. 260 00:11:17,680 --> 00:11:19,840 Take a photograph! 261 00:11:19,920 --> 00:11:21,610 -Take a photograph! -Okay, okay. 262 00:11:23,240 --> 00:11:24,290 So there. 263 00:11:25,120 --> 00:11:28,320 I'll appeal the dots. If I lose, I'll lower him. 264 00:11:28,400 --> 00:11:30,000 Would french fries be enough? 265 00:11:30,080 --> 00:11:32,440 One hand is enough for smaller maneuvers, 266 00:11:32,520 --> 00:11:35,160 but should one give way to type ... a deer, 267 00:11:35,240 --> 00:11:37,600 then you need two hands! Ten to two. 268 00:11:37,680 --> 00:11:41,600 Not one at two o'clock and the other digging for knee pads. 269 00:11:41,680 --> 00:11:43,600 -Half past two. -Half three, yes. 270 00:11:44,160 --> 00:11:46,240 Teeth me and holds hands at half past two. 271 00:11:50,000 --> 00:11:51,120 Here I am - punctual. 272 00:11:51,200 --> 00:11:52,840 What the hell is he doing here? 273 00:11:52,920 --> 00:11:54,800 He keeps me company in babysitting. 274 00:11:54,880 --> 00:11:56,040 I am an adult. 275 00:11:56,120 --> 00:11:57,280 He stays outside. 276 00:11:57,360 --> 00:11:59,560 Va? Had you not "moved on"? 277 00:11:59,640 --> 00:12:02,240 Well, that's why I have a date. Outside! 278 00:12:03,160 --> 00:12:05,240 -Where is Joshie? -He is sleeping. 279 00:12:05,320 --> 00:12:07,160 What is this? 280 00:12:07,240 --> 00:12:08,480 That's my key. 281 00:12:08,560 --> 00:12:09,610 Explain. 282 00:12:10,440 --> 00:12:13,440 I had to give the key maker an address. 283 00:12:13,520 --> 00:12:15,680 I could not give my own, if he is a thief 284 00:12:15,760 --> 00:12:17,720 or moving in thieves' circles. 285 00:12:17,800 --> 00:12:21,280 So you gave a stranger my address, which he passed on to thieves 286 00:12:21,360 --> 00:12:23,400 who are now waiting for me to go out 287 00:12:23,401 --> 00:12:26,239 so that they can get in, but it is not possible - what happens next? 288 00:12:26,240 --> 00:12:27,720 Then the thieves go their way. 289 00:12:27,800 --> 00:12:28,850 Maybe they do. 290 00:12:28,920 --> 00:12:31,560 Or out of sheer irritation over that key bastard 291 00:12:31,561 --> 00:12:33,399 does not fit, because it is the wrong house, 292 00:12:33,400 --> 00:12:35,840 they slam my door and smear dog shit on the walls. 293 00:12:35,920 --> 00:12:37,600 It was nice that he left it. 294 00:12:37,680 --> 00:12:39,400 -Fuck off! -Can I get the key? 295 00:12:39,401 --> 00:12:42,199 Make sure my address thieves are removed from the key thieves. 296 00:12:42,200 --> 00:12:44,840 -Yes, okay. -I do not want dog shit on the wall! 297 00:12:44,920 --> 00:12:45,970 Outside. 298 00:12:50,760 --> 00:12:53,220 Please, do not smear dog shit on my sister's walls. 299 00:12:53,221 --> 00:12:54,719 Va? 300 00:12:54,720 --> 00:12:57,439 -Can I go straight to the point? -The straighter the better. 301 00:12:57,440 --> 00:12:59,600 You seem to be a very honest guy, 302 00:12:59,680 --> 00:13:01,920 but you have my home key and my address 303 00:13:02,000 --> 00:13:05,240 and you may well use them for shameful purposes. 304 00:13:05,320 --> 00:13:08,200 That's why I gave you my sister's address. 305 00:13:08,920 --> 00:13:10,720 Did I leave the key with your sister? 306 00:13:11,240 --> 00:13:12,800 What's on 108C Barnet Way? 307 00:13:13,640 --> 00:13:15,000 Mill Hills Golf Club. 308 00:13:15,080 --> 00:13:16,520 Do you live at the golf club? 309 00:13:16,600 --> 00:13:18,200 No, you're misunderstanding. 310 00:13:18,280 --> 00:13:20,120 I live at 63 Bedford Street. 311 00:13:22,080 --> 00:13:23,200 I get it. 312 00:13:23,880 --> 00:13:26,240 I may have made two keys. 313 00:13:26,320 --> 00:13:28,160 One for you, one for me, 314 00:13:28,240 --> 00:13:30,080 and used my to steal from you. 315 00:13:30,160 --> 00:13:32,960 Not necessarily you. Maybe you have a cleaner? 316 00:13:32,961 --> 00:13:34,719 Is my cleaner a thief? 317 00:13:34,720 --> 00:13:36,280 Think of it this way: 318 00:13:36,281 --> 00:13:37,399 When to leave, 319 00:13:37,400 --> 00:13:39,599 do you then book the taxi to your or your neighbor's house? 320 00:13:39,600 --> 00:13:41,720 -My. -You are really gullible. 321 00:13:41,721 --> 00:13:43,519 Do you book a taxi to the neighbor's house? 322 00:13:43,520 --> 00:13:45,279 -Of course. -In the house next door? 323 00:13:45,280 --> 00:13:48,520 Not always. Sometimes I book to two or three doors away. 324 00:13:48,600 --> 00:13:51,440 The point is, the taxi company knows you're on vacation 325 00:13:51,520 --> 00:13:53,640 and can send their thieves there. 326 00:13:53,720 --> 00:13:55,220 They might rob your neighbors. 327 00:13:55,280 --> 00:13:58,360 No, because they are at home. 328 00:13:58,440 --> 00:13:59,640 I'm on holiday. 329 00:13:59,720 --> 00:14:01,880 They are not on vacation. They are home. 330 00:14:02,800 --> 00:14:04,960 Just leave my sister's house. 331 00:14:08,280 --> 00:14:09,330 Please. 332 00:14:17,440 --> 00:14:18,640 Check out! 333 00:14:18,641 --> 00:14:19,639 Oh my God, 334 00:14:19,640 --> 00:14:21,690 do not say that you actually own it there. 335 00:14:21,760 --> 00:14:25,400 Cancer Research! Four pounds, four pounds. These are mine. 336 00:14:25,401 --> 00:14:27,439 Unbelievable. Polyester from head to toe. 337 00:14:27,440 --> 00:14:28,720 It's vegan clothes. 338 00:14:28,800 --> 00:14:31,080 Free from animal products and by-products. 339 00:14:31,160 --> 00:14:33,360 I'm just rigging the odds in my favor. 340 00:14:33,440 --> 00:14:35,120 Just try to behave. 341 00:14:40,511 --> 00:14:45,039 -You should have taken jeans. -I take no risks. 342 00:14:45,040 --> 00:14:47,810 -Jeans are cotton. -The label on the back is in leather! 343 00:14:48,520 --> 00:14:49,760 -Hello again. -Hejsan. 344 00:14:49,840 --> 00:14:51,160 -Come in. -Thank you. 345 00:14:52,880 --> 00:14:55,160 I'm terribly sorry for yesterday. 346 00:14:55,240 --> 00:14:57,640 Your editor told about your mental illness. 347 00:14:57,720 --> 00:14:59,680 Good good... 348 00:14:59,760 --> 00:15:01,600 This is Simon, our photographer. 349 00:15:01,680 --> 00:15:04,080 Animal welfare is my driving force in life. 350 00:15:04,640 --> 00:15:07,160 Wow, that sparked us! 351 00:15:07,240 --> 00:15:10,880 I have a boyfriend, this is a job - and polyester is not nice. 352 00:15:10,960 --> 00:15:12,010 Follow along. 353 00:15:12,561 --> 00:15:15,799 Do you bake everything here at home? 354 00:15:15,800 --> 00:15:16,850 Of course. 355 00:15:17,320 --> 00:15:18,640 Is it okay if I ...? 356 00:15:19,160 --> 00:15:21,280 Does not it. 357 00:15:26,080 --> 00:15:27,220 Can we talk in private? 358 00:15:27,280 --> 00:15:29,240 Of course. Simon, can you ...? 359 00:15:29,241 --> 00:15:34,919 I'm a little nervous at the thought of connecting the story 360 00:15:34,920 --> 00:15:36,840 with the organic kosher butcher. 361 00:15:36,920 --> 00:15:38,320 How can I help? 362 00:15:38,400 --> 00:15:41,920 I had a coffee with a friend ... 363 00:15:42,000 --> 00:15:43,400 Repkaffe. 364 00:15:43,480 --> 00:15:47,560 She is on the more militant end of the vegan scale. 365 00:15:47,640 --> 00:15:50,600 And I happened to mention the Jewish Enquirer. 366 00:15:50,680 --> 00:15:51,730 Okay? 367 00:15:52,040 --> 00:15:56,360 And she said that Jews read on scrolls in the synagogue. 368 00:15:56,440 --> 00:15:57,520 Toran. 369 00:15:57,600 --> 00:15:59,760 -Which are made of parchment. -It's right. 370 00:15:59,840 --> 00:16:02,560 Which are processed animal skins. 371 00:16:02,640 --> 00:16:05,400 -Is it? -It is leather you can write on. 372 00:16:05,401 --> 00:16:08,159 It does not smell like my jacket. 373 00:16:08,160 --> 00:16:11,040 So you basically worship dead animals. 374 00:16:14,680 --> 00:16:15,760 It's the Bible! 375 00:16:15,840 --> 00:16:19,000 I understand, absolutely. 376 00:16:19,080 --> 00:16:21,360 And I know they're really old, 377 00:16:21,440 --> 00:16:23,400 but you must have to make new rolls. 378 00:16:23,480 --> 00:16:24,800 Yes... 379 00:16:24,880 --> 00:16:28,080 Then you can exhibit the old ones in museums. 380 00:16:28,160 --> 00:16:31,000 Do you want us to get rid of our sacred scrolls? 381 00:16:31,080 --> 00:16:33,240 That would be the most vegan friendly. 382 00:16:33,320 --> 00:16:35,200 Should we burn them, do you think? 383 00:16:35,800 --> 00:16:37,080 Now you are overreacting. 384 00:16:37,081 --> 00:16:38,559 What should we write the new ones on? 385 00:16:38,560 --> 00:16:39,920 Anything but dead sheep. 386 00:16:40,000 --> 00:16:42,840 Some kind of dried sweet potato or coconut shell? 387 00:16:42,920 --> 00:16:45,000 I just wanted to bring it up. 388 00:16:45,080 --> 00:16:47,040 No, no, no, forget it. 389 00:16:47,041 --> 00:16:49,559 I'm not writing an article promoting an anti-Semite. 390 00:16:49,560 --> 00:16:50,519 Simon, we're going! 391 00:16:50,520 --> 00:16:52,280 I'm not an anti-Semite! 392 00:16:52,360 --> 00:16:55,960 No, no, anti-Semitism is just a by-product, huh? 393 00:16:57,320 --> 00:16:59,490 -Let's go. -The shirt itches from just hell. 394 00:16:59,560 --> 00:17:01,680 This house is built on anti-Semitism! 395 00:17:02,440 --> 00:17:03,760 Forget it. 396 00:17:03,840 --> 00:17:06,920 Good kebabs always strike sex with a humor-free vegan. 397 00:17:07,000 --> 00:17:10,240 -I would like to discover it for myself. -Titta. Look! 398 00:17:10,241 --> 00:17:11,679 Like a knife through butter. 399 00:17:11,680 --> 00:17:12,760 Please, hurry up. 400 00:17:17,000 --> 00:17:18,560 Feel free to borrow a sweater. 401 00:17:18,640 --> 00:17:20,960 -And pants? -If you wash them later. 402 00:17:20,961 --> 00:17:26,639 Damn, there have been burglaries! It's been a fucking burglary! 403 00:17:26,640 --> 00:17:29,080 -Burglary? -Yes. 404 00:17:29,081 --> 00:17:30,919 -They were not there when I left. -Va? 405 00:17:30,920 --> 00:17:32,880 The cup bastards! 406 00:17:32,960 --> 00:17:35,000 Okay. What has been stolen? 407 00:17:35,520 --> 00:17:36,880 The TV is still on. 408 00:17:37,960 --> 00:17:40,560 There are no signs of burglary. 409 00:17:41,320 --> 00:17:42,720 It's the key maker. 410 00:17:42,800 --> 00:17:45,620 He has my address, and now he's trying to prove something. 411 00:17:45,680 --> 00:17:48,760 He can break in and you can do nothing about it. 412 00:17:48,840 --> 00:17:51,720 - Do you want to move in with me? -No! 413 00:17:51,721 --> 00:17:53,759 Check each room. Make sure everything is locked. 414 00:17:53,760 --> 00:17:56,280 I have to change the lock on the door bastard! 415 00:17:58,160 --> 00:17:59,520 Wear a sweater! 416 00:18:00,280 --> 00:18:02,280 -It's a Chub lock, huh? -Best there is. 417 00:18:02,360 --> 00:18:05,280 The top. How about a quick selfie? 418 00:18:05,360 --> 00:18:07,880 -Why? -For Instagram, only. 419 00:18:08,400 --> 00:18:10,120 So there. Hold out the name tag. 420 00:18:10,200 --> 00:18:11,920 There you go. 421 00:18:12,920 --> 00:18:14,960 Great. 422 00:18:18,680 --> 00:18:21,680 ECOLOGICAL AND KOSHER! 423 00:18:27,520 --> 00:18:30,280 Hi. I'm writing an article for the Jewish Enquirer. 424 00:18:30,960 --> 00:18:32,960 -I'm coming soon. -Okay. 425 00:18:36,280 --> 00:18:38,400 -Hello? -Can you buy burgers? 426 00:18:38,480 --> 00:18:41,300 I'm standing outside. Joshie is sleeping in the back seat. 427 00:18:43,400 --> 00:18:44,450 I work! 428 00:18:44,480 --> 00:18:46,760 Then I wake him up and take him in half asleep 429 00:18:46,840 --> 00:18:48,080 and weeping. 430 00:18:48,160 --> 00:18:49,320 Okay! 431 00:18:49,400 --> 00:18:50,720 Where were you yesterday? 432 00:18:51,160 --> 00:18:52,880 Worked, then I had a break-in. 433 00:18:52,960 --> 00:18:54,200 Oh God! Are you okay? 434 00:18:54,280 --> 00:18:56,120 Yes, that's the damn key maker! 435 00:18:56,200 --> 00:18:57,920 My God, you were right! 436 00:18:58,000 --> 00:19:00,880 He took nothing. He just rolled in 437 00:19:00,960 --> 00:19:02,320 drank a cup of tea and stuck. 438 00:19:04,560 --> 00:19:06,520 - Were there two cups in front? -Yes. 439 00:19:06,600 --> 00:19:08,350 -With Nelson Mandela motif? -Yes. 440 00:19:08,880 --> 00:19:10,320 Are you still putting the key 441 00:19:10,400 --> 00:19:12,390 under the brick to the left of the door? 442 00:19:12,800 --> 00:19:14,080 You know I do. 443 00:19:19,461 --> 00:19:22,839 Why are you breaking into my house? 444 00:19:22,840 --> 00:19:25,360 I had dinner with Dad, then we passed you, 445 00:19:25,440 --> 00:19:27,200 which was damn sisterly of me, 446 00:19:27,201 --> 00:19:29,039 and you were not there, so I made tea. 447 00:19:29,040 --> 00:19:30,319 You could have written a note: 448 00:19:30,320 --> 00:19:32,430 "Just me and Dad. Absolutely no burglary." 449 00:19:32,480 --> 00:19:35,600 -I thought you had a brain. -A little note! A little note, 450 00:19:35,601 --> 00:19:37,719 so I would have avoided putting £ 300 on a new lock! 451 00:19:37,720 --> 00:19:41,320 Not a shit was stolen. Why did you think it was a burglary? 452 00:19:41,400 --> 00:19:43,920 Because you're a suspicious pussy! 453 00:19:44,000 --> 00:19:45,050 Hello! 454 00:19:45,640 --> 00:19:47,380 Sure, then I buy the burgers myself. 455 00:19:53,920 --> 00:19:56,000 -Hello! God, what are you doing here? 456 00:19:56,080 --> 00:19:57,200 Gives you a true story. 457 00:19:57,280 --> 00:19:58,640 -Away with meat. -Va? 458 00:19:58,720 --> 00:19:59,840 Away with meat! 459 00:19:59,920 --> 00:20:02,160 Who the hell are you to tell me what can I eat? 460 00:20:02,161 --> 00:20:04,359 He called me anti-Semitic. Away with meat! 461 00:20:04,360 --> 00:20:07,760 -Usel ramsa. -Not as cash as "burn the rollers". 462 00:20:07,840 --> 00:20:11,040 Excuse me! Can I have a package of burgers? 463 00:20:11,120 --> 00:20:12,800 -Stick! Just a packet of burgers! 464 00:20:12,880 --> 00:20:14,320 Hello Darling. 465 00:20:14,321 --> 00:20:15,439 AWAY WITH MEAT 466 00:20:15,440 --> 00:20:16,960 Mr. Three dots. 467 00:20:17,040 --> 00:20:19,040 -My name is Phil. -Phil, just that. 468 00:20:19,120 --> 00:20:23,120 There you are wrong! My name is Paul, Mr. No final grade. 469 00:20:23,200 --> 00:20:25,200 You robbed my son of his Sunday lunch. 470 00:20:25,201 --> 00:20:26,919 Blame him. 471 00:20:26,920 --> 00:20:29,800 I blame who the hell I want. Go and buy burgers for Joshie. 472 00:20:29,880 --> 00:20:31,560 No, it goes against my principles. 473 00:20:31,600 --> 00:20:34,320 I'm shitting if the cow is your reborn grandmother. 474 00:20:34,400 --> 00:20:35,480 Send your boyfriend. 475 00:20:36,120 --> 00:20:40,360 -I'm also vegan, I'm scared. -So, how did the food from KFC taste? 476 00:20:40,440 --> 00:20:42,240 -Va? -Just it. 477 00:20:42,320 --> 00:20:44,840 I saw you this evening with your french fries. 478 00:20:44,920 --> 00:20:47,720 -Knäpommes? -Yes, your distracting knee pads. 479 00:20:47,800 --> 00:20:49,280 They did not distract me. 480 00:20:49,360 --> 00:20:51,080 Did you eat at KFC? 481 00:20:52,600 --> 00:20:54,840 Wait, here it comes ... 482 00:20:56,280 --> 00:20:59,760 A small ... value menu. 483 00:21:00,320 --> 00:21:03,160 A little value menu with the poor chickens? 484 00:21:03,680 --> 00:21:05,880 Hello, he is a perceptive creature! 485 00:21:05,881 --> 00:21:09,399 Hope you did not kiss him with all the animal remains he has in his mouth. 486 00:21:09,400 --> 00:21:10,450 Hello! 487 00:21:11,480 --> 00:21:14,200 -An ant! -So there, yes. 488 00:21:14,201 --> 00:21:16,079 Front page story with a Jewish angle: 489 00:21:16,080 --> 00:21:19,680 Neo-Nazi vegan violence against kosher butchers. 490 00:21:19,760 --> 00:21:20,880 Release! 491 00:21:29,320 --> 00:21:32,760 ÖVERRABBIN SHOPS AT M&S 492 00:21:35,480 --> 00:21:38,440 CHOPPED HERRING - CAN IT DESTROY YOUR SEX LIFE? 493 00:21:38,520 --> 00:21:40,640 RABBIN EATS 12 MATZES IN 7 MINUTES 494 00:21:40,720 --> 00:21:43,680 PHOTO LIBRARY ACCUSED OF HAVING TOO FEW JUDIC PHOTOS 495 00:21:43,760 --> 00:21:45,800 ANTISEMITIC ATTACKS INCREASE BY 0.03% 496 00:21:45,801 --> 00:21:47,369 FLIGHT TO TEL AVIV LANDAR IN TIME 497 00:21:47,370 --> 00:21:51,920 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.