All language subtitles for Hapless s01e01 Playing with Fire

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,560 --> 00:00:02,400 Roger. Do not worry. 2 00:00:02,401 --> 00:00:04,399 We'll put out that fire before you have time to say 3 00:00:04,400 --> 00:00:08,000 Gas explosion kills family of four in Stevenage. 4 00:00:08,080 --> 00:00:11,080 Oh. Crap! 5 00:00:15,040 --> 00:00:16,090 Crap! 6 00:00:25,360 --> 00:00:27,000 -Sorry. -No problems. 7 00:00:27,080 --> 00:00:29,320 Your name is Paul, huh? Welcome. 8 00:00:32,080 --> 00:00:33,160 Really good coffee. 9 00:00:33,240 --> 00:00:35,880 I'm good at foam machines. 10 00:00:35,960 --> 00:00:37,200 How is it? 11 00:00:37,280 --> 00:00:39,600 Now that you're appointed station manager 12 00:00:39,680 --> 00:00:42,040 we at The Jewish Enquirer thought it was timely 13 00:00:42,120 --> 00:00:44,770 to talk about the important work of the fire brigade. 14 00:00:44,840 --> 00:00:46,480 A story about little me? 15 00:00:46,560 --> 00:00:47,610 It was either 16 00:00:47,680 --> 00:00:50,280 or a gala for Israeli and Palestinian mothers 17 00:00:50,360 --> 00:00:52,480 and we have had four such in recent months 18 00:00:52,481 --> 00:00:53,519 this is how I am. 19 00:00:53,520 --> 00:00:56,600 -If you insist. -Oh, I have my camera. 20 00:00:56,680 --> 00:01:00,720 Wow. Leaking equipment. It's so small and cute. 21 00:01:02,160 --> 00:01:04,880 Sorry. 22 00:01:04,960 --> 00:01:07,360 -I need help. -Is it urgent? 23 00:01:07,440 --> 00:01:08,640 Yes, it's urgent. 24 00:01:08,641 --> 00:01:10,479 The birthday magician is not coming. 25 00:01:10,480 --> 00:01:13,960 I have to entertain a mountain of six-year-olds for two hours. 26 00:01:14,040 --> 00:01:15,760 Has the magician disappeared? 27 00:01:15,761 --> 00:01:17,519 Looked at the other part of the box? 28 00:01:17,520 --> 00:01:19,879 The bastard double booked me with a Hindu wedding! 29 00:01:19,880 --> 00:01:21,400 Try card games? 30 00:01:21,480 --> 00:01:24,920 -They are huge! -Put the tail on the donkey? 31 00:01:25,000 --> 00:01:27,520 It's not 18th century Burnley. 32 00:01:27,600 --> 00:01:29,760 Okay, I'll think about it. 33 00:01:29,840 --> 00:01:32,480 Damn! 34 00:01:35,880 --> 00:01:37,320 My sister, she's crazy. 35 00:01:37,400 --> 00:01:40,280 Should we start? I have to be ready by 11. 36 00:01:40,281 --> 00:01:42,239 -Do you want to try? -In the fire truck? 37 00:01:42,240 --> 00:01:45,520 Yep. Takes and drives a small turn. 38 00:01:45,600 --> 00:01:47,120 Make sure everything works. 39 00:01:48,040 --> 00:01:51,560 -May I? -Varsågod. 40 00:02:03,080 --> 00:02:04,440 This is amazing! 41 00:02:12,360 --> 00:02:15,480 - Do you want me to turn on the sirens? -Yes! Yes I do. 42 00:02:15,560 --> 00:02:17,840 Okay, Ross. Get them started. 43 00:02:21,621 --> 00:02:23,959 Can we drive towards red? 44 00:02:23,960 --> 00:02:25,879 We should not unless it is an emergency. 45 00:02:25,880 --> 00:02:29,440 Please? Just a little red light. 46 00:02:29,520 --> 00:02:31,000 Drive on, Ross. 47 00:02:39,520 --> 00:02:42,360 I'm a firefighter! A firefighter! 48 00:02:47,680 --> 00:02:51,400 It was absolutely incredible. Really heroic, please. 49 00:02:51,401 --> 00:02:52,479 You are welcome. 50 00:02:52,480 --> 00:02:54,650 I'm going to write a cruel article. A photo? 51 00:02:54,680 --> 00:02:57,120 For the newspaper or the bedroom wall? 52 00:02:58,600 --> 00:03:00,040 For... 53 00:03:00,120 --> 00:03:02,440 -I'm kidding. -Aha. 54 00:03:02,520 --> 00:03:04,200 Do not mention the red light. 55 00:03:04,280 --> 00:03:05,960 Which red light? 56 00:03:06,040 --> 00:03:09,600 -Okay. Take a photo. -Okay. 57 00:03:10,611 --> 00:03:12,639 -Wonderfully. -Fint? 58 00:03:12,640 --> 00:03:14,880 -Yes. -Nice. 59 00:03:14,960 --> 00:03:16,160 I'm taking another. 60 00:03:17,720 --> 00:03:20,240 -Too much? -It's never too much. 61 00:03:20,241 --> 00:03:21,239 I have the story. 62 00:03:21,240 --> 00:03:23,760 Drive to East Finchley Underground Station. 63 00:03:23,840 --> 00:03:25,920 Someone has painted Nazi graffiti. 64 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 Can it wait? I have to write the article. 65 00:03:28,080 --> 00:03:29,440 It's gone tomorrow! 66 00:03:29,520 --> 00:03:31,800 It's good that they wash it off, right? 67 00:03:31,880 --> 00:03:34,520 Not if I'm going to print a picture of an empty wall. 68 00:03:34,521 --> 00:03:36,639 "Vandalized wall cleansed by benefactors"? 69 00:03:36,640 --> 00:03:37,679 Positive headline. 70 00:03:37,680 --> 00:03:38,999 What is a positive headline? 71 00:03:39,000 --> 00:03:41,840 Okay, I'm doing it and I'm allowed to use the word sunken. 72 00:03:41,841 --> 00:03:43,079 -Solved down? -Solved down. 73 00:03:43,080 --> 00:03:44,200 Okay, use sunken. 74 00:03:44,280 --> 00:03:46,080 I use it in the fucking headline. 75 00:03:46,160 --> 00:03:48,320 Just drive there and take a picture. 76 00:03:48,400 --> 00:03:51,200 Okay, I need the chips aisle and the jam aisle. 77 00:03:51,280 --> 00:03:52,960 Walk five and eight. 78 00:03:53,040 --> 00:03:54,440 How can you know that? 79 00:03:54,520 --> 00:03:56,040 I know the place by heart. 80 00:03:56,120 --> 00:03:59,760 I'm here every night. Around seven. Heaven for singles. 81 00:04:05,400 --> 00:04:08,160 Excuse me. Hi Hope this is not offensive. 82 00:04:08,240 --> 00:04:11,080 Which brand of limepickles do you prefer? 83 00:04:11,160 --> 00:04:13,400 I do not know. I make my own. 84 00:04:13,480 --> 00:04:15,720 -Wow, you make your own? -Yes. 85 00:04:15,800 --> 00:04:17,240 What is the recipe? 86 00:04:17,320 --> 00:04:21,880 It's simple, lime, salt, chili and oil. That's all. 87 00:04:21,960 --> 00:04:24,800 We get along so well, can I invite you to dinner? 88 00:04:28,531 --> 00:04:34,959 We go to the kosher corridor. Martin Ross must have met his wife there. 89 00:04:34,960 --> 00:04:37,679 They apparently chose round latkes over the triangular ones. 90 00:04:37,680 --> 00:04:38,960 Love at first latken. 91 00:04:39,040 --> 00:04:41,560 Have you heard of a gay firefighter? 92 00:04:41,561 --> 00:04:42,679 I Village People? 93 00:04:42,680 --> 00:04:44,480 You can be both gay and brave. 94 00:04:44,560 --> 00:04:46,280 You have to be very brave. 95 00:04:46,360 --> 00:04:48,440 -Many gay soldiers. -We are Sparta. 96 00:04:48,520 --> 00:04:51,560 Okay, take this one. You're in a series crash. 97 00:04:51,640 --> 00:04:54,680 Who do you want to come to you with the jaws of life? 98 00:04:54,760 --> 00:04:57,240 Bruce Willis or Graham Norton? 99 00:04:57,320 --> 00:05:02,000 Are we talking Die Hard -Willis or Sixth Sense -Willis? 100 00:05:02,080 --> 00:05:03,840 Because he would just take notes. 101 00:05:03,920 --> 00:05:05,920 He would whisper. You scream and bleed 102 00:05:06,000 --> 00:05:07,280 and he just whispers. 103 00:05:07,360 --> 00:05:08,920 Norton would be too funny. 104 00:05:09,000 --> 00:05:12,840 Willis or Spacey, then? Maybe not Spacey. 105 00:05:12,920 --> 00:05:15,320 -No. -Okay, what about Willis 106 00:05:15,400 --> 00:05:17,360 or Gareth Thomas, the rugby player? 107 00:05:17,440 --> 00:05:19,800 Gareth Thomas. I want to be embraced by him. 108 00:05:19,880 --> 00:05:20,930 Always. 109 00:05:22,000 --> 00:05:24,800 -Hurry up, give me two types of hummus. -Which two? 110 00:05:26,520 --> 00:05:29,160 I know her. What was her name now? Ruth something. 111 00:05:29,161 --> 00:05:31,999 Harris. She's Naomi's friend. She is a marriage counselor. 112 00:05:32,000 --> 00:05:34,200 She is going to divorce for the third time. 113 00:05:34,280 --> 00:05:37,040 She is cute. If you talk to her, Naomi will kill you. 114 00:05:37,041 --> 00:05:38,879 If she wanted to kill me, I would have been dead. 115 00:05:38,880 --> 00:05:40,560 She likes to keep them alive. 116 00:05:40,640 --> 00:05:42,880 -I saw her first. -So yes, boy. 117 00:05:42,960 --> 00:05:44,960 -She is mine. -She is a person. 118 00:05:45,040 --> 00:05:47,150 A therapist who treats women as objects? 119 00:05:47,200 --> 00:05:49,240 -I saw her first. -Surt. 120 00:05:51,120 --> 00:05:55,440 -Hello. Ruth. -Oh, hey ... Paul. 121 00:05:55,520 --> 00:05:59,000 Paul, exactly. You look great, by the way. 122 00:05:59,080 --> 00:06:00,130 Thanks. 123 00:06:00,200 --> 00:06:03,360 -Considering the circumstances. -Yes. Thanks. 124 00:06:03,440 --> 00:06:05,280 I mean ... The basket looks heavy. 125 00:06:05,360 --> 00:06:08,320 Yes. I had no gear for that cart. 126 00:06:08,400 --> 00:06:11,440 -God, how annoying! -I can do it. 127 00:06:11,520 --> 00:06:14,520 Look there, go ahead. What luck you have. 128 00:06:14,600 --> 00:06:16,640 -Are you sure? -Yes, sure. 129 00:06:16,720 --> 00:06:19,000 By the way, how much gear did you have? 130 00:06:21,040 --> 00:06:23,720 75 pence. 131 00:06:23,800 --> 00:06:25,440 No it is fine. 132 00:06:25,520 --> 00:06:28,240 -I insist. -Really, I bid. 133 00:06:28,320 --> 00:06:33,080 Excuse me, which hummus is best? Sorry, Ruth, huh? 134 00:06:33,160 --> 00:06:35,480 -You're Naomi's boyfriend. -Ex. 135 00:06:35,560 --> 00:06:37,680 Yes. I hate hummus. 136 00:06:37,760 --> 00:06:40,580 Really? You do not look like someone who dislikes hummus. 137 00:06:40,600 --> 00:06:44,200 What do I look like, then? Besides hummus? 138 00:06:44,280 --> 00:06:47,840 Falafel. You have a falafel face. 139 00:06:49,960 --> 00:06:52,080 -Thank you, Paul. -Visst. 140 00:06:52,081 --> 00:06:54,199 She's a little sensitive. 141 00:06:54,200 --> 00:06:57,640 Have you called anyone a falafel face and got a good reaction? 142 00:06:57,720 --> 00:07:00,760 - See you at the checkout, okay? -Where are you going? 143 00:07:00,840 --> 00:07:03,080 -I'm going to get some toilet paper. -And? 144 00:07:03,160 --> 00:07:05,600 I do it with two free rolls. 145 00:07:05,680 --> 00:07:07,520 Naomi thinks it looks embarrassing. 146 00:07:07,600 --> 00:07:09,640 -I'm not Naomi. -It's become a thing. 147 00:07:09,720 --> 00:07:10,980 Buy toilet paper with me? 148 00:07:11,000 --> 00:07:12,480 Simon, that's good for you. 149 00:07:12,560 --> 00:07:16,120 -Can you be quiet? -Buy a toilet roll with me! 150 00:07:16,200 --> 00:07:20,400 We buy the giant absorbent, you like the giant absorbent! 151 00:07:20,480 --> 00:07:23,080 -Okay, so it was 07 ... -07974 ... 152 00:07:23,160 --> 00:07:26,160 -Yes. -... 961555. 153 00:07:26,240 --> 00:07:27,400 Just call and hang up. 154 00:07:27,480 --> 00:07:28,840 -Hello again. -Hey. 155 00:07:28,920 --> 00:07:32,120 She does not buy tampons if there is a man at the checkout. 156 00:07:33,160 --> 00:07:37,040 If he's over 65, it's okay. Just no one my age. 157 00:07:37,120 --> 00:07:39,920 Galet. You know what, we should go out sometime. 158 00:07:39,921 --> 00:07:42,639 Maybe we can talk about our neurotic grocery store phobias. 159 00:07:42,640 --> 00:07:43,720 Who is neurotic? 160 00:07:46,560 --> 00:07:50,000 Maybe I can invite you to another shopping cart? 161 00:07:50,080 --> 00:07:54,440 A one-time event. I've known you for years through your sister. 162 00:07:54,520 --> 00:07:56,040 Suddenly you invite me. 163 00:07:56,120 --> 00:07:58,880 -Simon got your number. He made me laugh. 164 00:07:58,960 --> 00:08:00,560 He called you falafel face. 165 00:08:01,840 --> 00:08:03,000 I lent you a pound. 166 00:08:03,760 --> 00:08:06,040 You know what, I'm leaving my boy 167 00:08:06,120 --> 00:08:09,440 at Joshie's party on Sunday. I'll take the pound then. 168 00:08:28,520 --> 00:08:30,800 -Are you ready? -Not yet. Come in. 169 00:08:34,640 --> 00:08:35,880 Up there. 170 00:08:37,840 --> 00:08:39,000 How was your week? 171 00:08:39,080 --> 00:08:41,120 -Writes about the new fire chief. -For? 172 00:08:41,200 --> 00:08:43,320 -You know that. -Jewish Inspector? 173 00:08:43,400 --> 00:08:45,600 Inquirer. Oh my God. 174 00:08:47,640 --> 00:08:49,480 -What? -It's time. 175 00:08:49,560 --> 00:08:50,840 Come on, you're kidding. 176 00:08:50,841 --> 00:08:52,279 Thought to give it to Joshie. 177 00:08:52,280 --> 00:08:55,640 Are you going to give my car track to Joshie as a present? 178 00:08:55,720 --> 00:08:57,840 -I have nothing for him. -Give him money. 179 00:08:57,920 --> 00:08:59,880 Money does not show caring. 180 00:08:59,960 --> 00:09:02,840 You have not been caring. 181 00:09:02,920 --> 00:09:04,040 What's in the box? 182 00:09:04,120 --> 00:09:07,080 A helium balloon with Joshie's face on it. 183 00:09:07,160 --> 00:09:10,440 Oh, a helium balloon. How impressed she will be. 184 00:09:10,520 --> 00:09:14,160 And I have fixed something a little extra for the party. 185 00:09:15,040 --> 00:09:16,200 Fäskare. 186 00:09:16,920 --> 00:09:19,440 Come on. Say it's from me too. 187 00:09:20,480 --> 00:09:22,340 One last time for the sake of old times. 188 00:09:22,400 --> 00:09:24,510 -Pax on the blue car! -Pax on the blue car! 189 00:09:25,840 --> 00:09:27,280 What the hell are you doing? 190 00:09:27,281 --> 00:09:28,879 -What? -You're flirting with Ruth! 191 00:09:28,880 --> 00:09:30,560 She's crazy. Do you know that she 192 00:09:30,640 --> 00:09:33,200 do not buy tampons if the cashier is a man under 65? 193 00:09:33,280 --> 00:09:34,920 Why did you invite her then? 194 00:09:35,000 --> 00:09:37,880 Then she asked for a gear for a cart. It's flirtatious. 195 00:09:37,960 --> 00:09:39,680 It's flirty to borrow a pound? 196 00:09:39,760 --> 00:09:42,600 Would you like a finger in the ass if you lent her a ten? 197 00:09:42,680 --> 00:09:43,840 Would not say no. 198 00:09:43,920 --> 00:09:46,120 -She's here, by the way. -Hon ... 199 00:09:48,040 --> 00:09:49,120 What's in the bags? 200 00:09:49,200 --> 00:09:52,520 My old car track. Thought Joshie would like it. 201 00:09:52,600 --> 00:09:54,160 Is that your birthday present? 202 00:09:54,200 --> 00:09:55,800 It costs £ 300. 203 00:09:55,880 --> 00:09:56,930 New. 204 00:09:56,960 --> 00:09:58,880 It's actually from me and Dad. 205 00:09:58,960 --> 00:10:01,880 We still play so we sacrifice part of our lives for Joshie. 206 00:10:01,960 --> 00:10:04,240 So you can probably be a little kind anyway. 207 00:10:04,320 --> 00:10:05,720 Okay, reasonable. 208 00:10:05,800 --> 00:10:08,760 But not it. It's just from me. 209 00:10:08,840 --> 00:10:10,880 Her son is out there, by the way. 210 00:10:10,960 --> 00:10:13,600 You have to see him. He's the nightmare child from hell. 211 00:10:13,640 --> 00:10:14,920 Go and play with him. 212 00:10:15,000 --> 00:10:17,280 The way to a woman's heart is through children. 213 00:10:17,960 --> 00:10:21,680 Joshie. Happy Birthday. 214 00:10:21,760 --> 00:10:25,720 Joshie. Happy Birthday. 215 00:10:25,800 --> 00:10:29,120 I have a surprise for you then but I can not say what. 216 00:10:29,200 --> 00:10:31,520 You're Ruth's son, huh? 217 00:10:31,600 --> 00:10:33,920 -Are you having fun? -Yes. 218 00:10:34,000 --> 00:10:38,640 Good. May I tell you a home ice cream? 219 00:10:38,720 --> 00:10:41,280 You must not tell anyone. You do not tell anyone? 220 00:10:41,360 --> 00:10:43,200 -Okay. -I want out! 221 00:10:43,280 --> 00:10:45,760 A fire truck is coming to the party today. 222 00:10:45,840 --> 00:10:48,070 -Fire engine! -Where is your mother, where ... 223 00:10:50,680 --> 00:10:54,840 Mother! There's a fire truck coming! Fire engine! 224 00:10:54,920 --> 00:10:56,680 Run and play football. 225 00:10:56,760 --> 00:10:58,560 Cute young. 226 00:10:58,640 --> 00:11:00,000 You idiot! 227 00:11:00,080 --> 00:11:01,480 How did you know he was mine? 228 00:11:01,481 --> 00:11:03,759 -He looks like you. -He does not do that at all. 229 00:11:03,760 --> 00:11:06,800 Naomi may have given me clues about his personality. 230 00:11:06,880 --> 00:11:11,200 -As? -She said he was exuberant. 231 00:11:11,280 --> 00:11:12,840 No one uses orders bubbling. 232 00:11:12,920 --> 00:11:16,840 Okay. She may have joked that he's the nightmare child from hell. 233 00:11:33,080 --> 00:11:34,840 The rescue service. 234 00:11:34,841 --> 00:11:37,759 Hi. I'm trying to reach Gordon at Finchley's fire station. 235 00:11:37,760 --> 00:11:39,439 Paul Green from the Jewish Enquirer. 236 00:11:39,440 --> 00:11:41,440 -Is it urgent? -Yes, quite. 237 00:11:41,520 --> 00:11:43,440 The fire brigade. Where are you? 238 00:11:43,441 --> 00:11:46,919 I want to know approximately how long it will take you to put out a fire. 239 00:11:46,920 --> 00:11:48,640 -Only about one. -Give me it. 240 00:11:48,720 --> 00:11:50,600 I do not know how long it will take. 241 00:11:50,680 --> 00:11:52,920 - Do you see a fire? -I see smoke, where ... 242 00:11:52,921 --> 00:11:54,439 -Where are you? Is it a breath? 243 00:11:54,440 --> 00:11:56,560 A puff, like a derailed barbecue. 244 00:11:56,640 --> 00:11:57,960 You are wasting our time. 245 00:11:58,040 --> 00:12:01,360 What do we think? 30 minutes? Must be type 30. 246 00:12:01,361 --> 00:12:02,559 -Hello! -Are you crazy? 247 00:12:02,560 --> 00:12:03,840 They save lives. 248 00:12:03,920 --> 00:12:06,240 It might just take a minute. 249 00:12:06,320 --> 00:12:09,560 Some buckets, splash and splash, ready. What? 250 00:12:09,640 --> 00:12:11,320 Are you going? 251 00:12:11,321 --> 00:12:13,479 Mikey is going to sacrifice a virgin at four o'clock. 252 00:12:13,480 --> 00:12:15,200 -Va? -And I have a date with Simon. 253 00:12:15,280 --> 00:12:17,240 -Good luck. -Really? 254 00:12:17,320 --> 00:12:18,760 Bilbana! 255 00:12:18,840 --> 00:12:23,080 -Yes, it's Joshie's present. -I want it! 256 00:12:23,160 --> 00:12:24,800 No, it's not for you. 257 00:12:24,880 --> 00:12:27,120 But if mom saves enough gear 258 00:12:27,200 --> 00:12:29,040 so you can get one in about 60 years. 259 00:12:29,120 --> 00:12:31,040 Follow me, Satan. 260 00:12:31,120 --> 00:12:34,520 What did you say? Why did she go? 261 00:12:34,600 --> 00:12:37,520 Who has the biggest? 262 00:12:37,600 --> 00:12:40,240 No! 263 00:12:43,600 --> 00:12:44,650 No! 264 00:12:45,400 --> 00:12:47,080 Not cake! 265 00:12:47,160 --> 00:12:48,560 No! 266 00:12:50,600 --> 00:12:51,650 No! 267 00:12:52,840 --> 00:12:55,880 Okay ... Hello! 268 00:12:55,960 --> 00:12:59,000 Paul! Come here, please. 269 00:13:03,611 --> 00:13:07,839 -What the hell is this? -What the hell is that? 270 00:13:07,840 --> 00:13:10,480 -What the hell is this? -What the hell is that? 271 00:13:10,560 --> 00:13:13,520 It's the sunken wall. The sunken wall. 272 00:13:13,600 --> 00:13:16,560 - The sunken wall? -Sollaved wall in East Finchley. 273 00:13:16,640 --> 00:13:18,920 How nice it is, really. 274 00:13:19,000 --> 00:13:20,920 Should I call Joshie? 275 00:13:21,000 --> 00:13:23,040 It would of course be a picture of him. 276 00:13:23,120 --> 00:13:24,170 JEWS GO HOME 277 00:13:24,200 --> 00:13:27,640 Okay. I think we all agree that it does not look like him. 278 00:13:27,720 --> 00:13:30,520 If you squint, then maybe "Jews" can be the eyes, 279 00:13:30,600 --> 00:13:31,650 "Go" can be the nose, 280 00:13:31,720 --> 00:13:33,400 and "home" can be his smile. 281 00:13:33,480 --> 00:13:36,760 It's a mistake. I bought it online. Someone should have noticed. 282 00:13:36,840 --> 00:13:39,720 -It's on the verge of a hate crime! -You uploaded it. 283 00:13:39,800 --> 00:13:43,200 If I uploaded a picture that called Welsh idiots 284 00:13:43,280 --> 00:13:44,540 then no one would print it. 285 00:13:44,600 --> 00:13:46,200 Apologize! 286 00:13:47,040 --> 00:13:49,560 Okay. My mistake, my fault. 287 00:13:49,640 --> 00:13:53,200 A helium balloon with fascist graffiti on the sixth anniversary. 288 00:13:53,280 --> 00:13:55,400 I do not really think "my fault" is enough. 289 00:13:55,401 --> 00:13:58,239 But it's speeding up the party, right? 290 00:13:58,240 --> 00:14:00,040 Jews, go home! 291 00:14:00,120 --> 00:14:02,640 Go home! 292 00:14:03,920 --> 00:14:06,440 -I'm buying another. -Enough best that you go. 293 00:14:07,640 --> 00:14:10,320 Then I take my car track with me. 294 00:14:10,400 --> 00:14:11,880 -Your half. -Hela. 295 00:14:11,960 --> 00:14:13,600 Like I care. 296 00:14:15,200 --> 00:14:16,800 I'll give him some money. 297 00:14:18,880 --> 00:14:23,480 Better late than never. Interesting balloon. 298 00:14:23,560 --> 00:14:25,440 You must have had a fire to put out. 299 00:14:25,520 --> 00:14:27,400 We are here now. 300 00:14:27,480 --> 00:14:30,320 Big, dangerous fire, I guess. 301 00:14:30,400 --> 00:14:32,990 It could have been but luckily we got there quickly. 302 00:14:33,000 --> 00:14:34,480 Little more than a campfire. 303 00:14:34,560 --> 00:14:39,240 Campfire? No, that was a real ... Well. "Campfire". 304 00:14:39,241 --> 00:14:41,439 -Did it go out unrestrained? -What, uninhibited gay? 305 00:14:41,440 --> 00:14:42,479 I did not say that. 306 00:14:42,480 --> 00:14:45,320 I'm an hour late when I'm going to do you a favor 307 00:14:45,400 --> 00:14:46,760 and you call me gay? 308 00:14:46,840 --> 00:14:49,880 I had to let them throw cake at me. 309 00:14:49,960 --> 00:14:51,960 We put out a real fire. 310 00:14:52,040 --> 00:14:56,200 What luck you have to ride a real fire truck! 311 00:14:56,201 --> 00:14:59,199 -Unfortunately, it is no longer possible. -Excuse me? What has happened? 312 00:14:59,200 --> 00:15:00,920 Ask your husband. 313 00:15:01,000 --> 00:15:02,160 My husband? 314 00:15:02,240 --> 00:15:05,240 This is my asshole brother, so shit down you. 315 00:15:05,320 --> 00:15:09,200 Now you're going to ride a fire truck, right? Joshie? Come on. 316 00:15:09,280 --> 00:15:11,760 So, up with you there. So there. Up. 317 00:15:13,960 --> 00:15:16,000 Do not be stupid. Move. 318 00:15:21,600 --> 00:15:22,650 Seriously? 319 00:15:24,320 --> 00:15:25,370 Move. 320 00:15:36,880 --> 00:15:38,160 Stop now. Out of the way. 321 00:15:46,520 --> 00:15:48,720 Come on. 322 00:15:48,800 --> 00:15:51,760 We take the second. We're driving Jack. 323 00:15:51,840 --> 00:15:56,840 It's Wolverine. Okay... 324 00:15:56,920 --> 00:15:59,240 I can not do any of this. 325 00:16:04,440 --> 00:16:06,760 -Hello! -Here you have. 326 00:16:06,840 --> 00:16:08,440 Are you giving me your car lane? 327 00:16:08,520 --> 00:16:11,840 My gift to you. Ruth's kid loves car lanes. 328 00:16:11,920 --> 00:16:14,040 Thanks friend. 329 00:16:14,120 --> 00:16:17,360 -What do you think about the hairstyle? Is it a hairstyle? 330 00:16:17,440 --> 00:16:18,680 Where are you going? 331 00:16:18,760 --> 00:16:21,160 -Fish n chips. -On the first date? Dare. 332 00:16:21,240 --> 00:16:23,400 She chose it. She is cheap to run. 333 00:16:23,480 --> 00:16:25,160 -Can I ask you something? -Yes. 334 00:16:25,161 --> 00:16:27,279 Do you remember Judith, who broke up with you? 335 00:16:27,280 --> 00:16:29,080 because you did not grow a mustache? 336 00:16:29,120 --> 00:16:30,200 Yes? 337 00:16:30,280 --> 00:16:32,680 -How was it sexy? -Va? 338 00:16:32,760 --> 00:16:34,520 She had children, didn't she? 339 00:16:34,600 --> 00:16:36,680 Yes, she had an eight-year-old daughter. 340 00:16:36,760 --> 00:16:38,930 -Okay, so she's given birth to a baby? -Yes. 341 00:16:38,960 --> 00:16:41,280 -Normal birth? -Normal? 342 00:16:41,360 --> 00:16:42,410 You know, vaginal. 343 00:16:42,440 --> 00:16:44,360 It is pronounced vag-ina-l. 344 00:16:44,440 --> 00:16:45,490 Okay, vag-ina-l. 345 00:16:45,520 --> 00:16:50,720 It's just that if you take a caesarean section, everything is unchanged 346 00:16:50,800 --> 00:16:54,920 but with Ruth it would be my first ... 347 00:16:55,000 --> 00:16:58,840 That's right, you're a vag-ina-l maternity virgin. 348 00:16:58,841 --> 00:17:00,879 How is it? 349 00:17:00,880 --> 00:17:03,000 -It's different. -Really? 350 00:17:03,080 --> 00:17:06,160 God, yes. It's very different. 351 00:17:06,161 --> 00:17:07,679 How? 352 00:17:07,680 --> 00:17:10,040 If I were you, I would not take the risk. 353 00:17:10,041 --> 00:17:12,239 What if Ruth had a caesarean section? 354 00:17:12,240 --> 00:17:13,480 I would start with that. 355 00:17:13,560 --> 00:17:15,720 Go in, give her the car lane 356 00:17:15,721 --> 00:17:18,079 and then ask about the condition of her vagina. 357 00:17:18,080 --> 00:17:19,820 You'll probably get away with that. 358 00:17:29,280 --> 00:17:33,280 -How much did it cost you? -One hundred pounds for each year. 600. 359 00:17:33,360 --> 00:17:37,560 I'm looking forward to my 3,900 on my next birthday. 360 00:17:37,640 --> 00:17:39,320 -Very kind. -Ha. 361 00:17:40,360 --> 00:17:44,160 I have to make myself think of something else by whipping the shit out of you. 362 00:17:44,240 --> 00:17:45,840 We're building it. 363 00:17:45,920 --> 00:17:47,680 -Build up what? -Bilbanan. 364 00:17:47,871 --> 00:17:49,839 Simon got it. 365 00:17:49,840 --> 00:17:53,920 Va? It was not yours to give. We had joint ownership. 366 00:17:54,000 --> 00:17:57,280 No. I did you a favor saying it was from you too. 367 00:17:57,960 --> 00:17:59,640 Call and ask to get it back. 368 00:17:59,720 --> 00:18:01,200 They're at a restaurant. 369 00:18:01,280 --> 00:18:03,080 -The? -He's on a date with Ruth. 370 00:18:03,160 --> 00:18:04,560 Her young could get it. 371 00:18:04,640 --> 00:18:06,680 -Why? -I can not say why. 372 00:18:08,760 --> 00:18:12,040 What were you thinking, you idiot? Get it back! 373 00:18:12,120 --> 00:18:15,160 He's not answering. He never answers if it goes well. 374 00:18:15,240 --> 00:18:17,360 How many fish and chips places are there? 375 00:18:17,440 --> 00:18:19,200 -There is Two Brothers. -Olympus. 376 00:18:19,280 --> 00:18:22,050 Nautilus and West Hampstead, Toff's and Muswell Hill. 377 00:18:22,080 --> 00:18:23,320 They are everywhere. 378 00:18:23,400 --> 00:18:26,560 If you drive, I will check them online. 379 00:18:28,120 --> 00:18:32,880 If I had bought a toy for the kid, I could have saved £ 500. 380 00:18:33,400 --> 00:18:34,840 Let go of me. 381 00:18:34,920 --> 00:18:37,280 Just let me pass. 382 00:18:37,360 --> 00:18:41,640 Come on! 383 00:18:59,160 --> 00:19:00,640 Fucking West Hampstead. 384 00:19:00,720 --> 00:19:02,640 Stay somewhere where you can park! 385 00:19:25,360 --> 00:19:26,410 FISH & CHIPS 386 00:19:46,080 --> 00:19:48,400 Yes, cute. 387 00:19:48,480 --> 00:19:49,800 -Hi what's up? -Hey. 388 00:19:49,801 --> 00:19:50,839 What are you doing here? 389 00:19:50,840 --> 00:19:52,560 Sorry. Can I have a word with you? 390 00:19:52,640 --> 00:19:55,000 Okay... 391 00:19:55,001 --> 00:19:58,519 -Cesarean section, I asked the kid. -Fun for you. 392 00:19:58,520 --> 00:20:00,160 I need the car lane. 393 00:20:00,240 --> 00:20:01,560 I've already given it away. 394 00:20:01,561 --> 00:20:03,079 -When? -When I picked her up. 395 00:20:03,080 --> 00:20:04,760 Brilliant, buddy. 396 00:20:04,840 --> 00:20:08,320 We put it together, he and the babysitter played with it when we went. 397 00:20:08,400 --> 00:20:10,140 She did not even order an appetizer. 398 00:20:10,160 --> 00:20:11,440 I need it. 399 00:20:11,520 --> 00:20:13,400 Need it or want it? 400 00:20:13,480 --> 00:20:15,800 It is mine. It's my favorite toy. 401 00:20:15,880 --> 00:20:18,360 I'm not giving it away for you to lie down! 402 00:20:19,080 --> 00:20:22,040 I'll be there right away. We have to go. Now! 403 00:20:22,120 --> 00:20:24,440 Okay. Are you giving me a few minutes? 404 00:20:24,520 --> 00:20:27,760 -No, I have to knit now. -I need to pee. 405 00:20:27,840 --> 00:20:30,520 Again? Hurry up! 406 00:20:30,600 --> 00:20:32,770 It probably does not go as fast as last time. 407 00:20:32,800 --> 00:20:35,280 -I can drive you. -Thank you for driving! 408 00:20:39,800 --> 00:20:43,360 He was lying in bed. We talked and suddenly the fire alarm went off. 409 00:20:43,440 --> 00:20:45,920 It is quiet. Come on. 410 00:20:49,040 --> 00:20:51,200 What caused the fire? 411 00:20:51,280 --> 00:20:53,320 An overheated transformer. 412 00:20:53,400 --> 00:20:55,260 Write about the fire hazard with toys. 413 00:20:55,280 --> 00:20:57,320 You are right. I probably should. 414 00:20:57,400 --> 00:21:00,920 You, my men do a good job. And they respect me regardless. 415 00:21:01,000 --> 00:21:04,440 You are right. Sorry. 416 00:21:04,520 --> 00:21:05,800 You're okay. 417 00:21:08,640 --> 00:21:11,640 - Is everyone okay? -Yes. Thanks for the ride. 418 00:21:11,720 --> 00:21:13,160 No problems. 419 00:21:13,240 --> 00:21:14,740 Do I have to pay for the petrol? 420 00:21:14,760 --> 00:21:16,880 Do not larvae. Friends? 421 00:21:17,680 --> 00:21:19,280 -Friends. -Yes. 422 00:21:21,760 --> 00:21:24,560 I'm here! Is everything okay? 423 00:21:24,640 --> 00:21:26,360 Paul got me here very quickly. 424 00:21:26,440 --> 00:21:29,360 Okay. Thanks, Paul. Paul, you can let her go now. 425 00:21:29,440 --> 00:21:31,080 Just a little friendly hug. 426 00:21:31,160 --> 00:21:34,360 -Although you smell good. -Which burned house? 427 00:21:34,440 --> 00:21:38,200 -Why did you need to talk to Simon? -It was nothing. 428 00:21:38,280 --> 00:21:40,040 He wanted the car lane back. 429 00:21:40,120 --> 00:21:42,760 Why do you say that? 430 00:21:43,840 --> 00:21:45,440 You smoke! 431 00:21:54,000 --> 00:21:58,120 Did it set fire to my house? 432 00:21:59,640 --> 00:22:01,080 You owe me for the cart. 433 00:22:01,160 --> 00:22:02,880 My house. 434 00:22:02,960 --> 00:22:04,800 You have insurance. I do not have that. 435 00:22:04,880 --> 00:22:06,960 It has not started to burn in decades! 436 00:22:07,040 --> 00:22:10,800 Your devil's offspring must have overused it. 437 00:22:10,880 --> 00:22:12,480 Should I drive you to a hotel? 438 00:22:13,560 --> 00:22:16,840 Apparently my son asked the babysitter for "emperor's salad" 439 00:22:16,920 --> 00:22:20,240 and if I had one the day he was born. 440 00:22:20,320 --> 00:22:23,680 Damn you and your toilet habits 441 00:22:23,760 --> 00:22:27,120 and your check of how big my vagina is! 442 00:22:28,000 --> 00:22:34,720 Both. Away from my property. Stick. Now! 443 00:22:41,840 --> 00:22:43,440 I look forward to the article. 444 00:22:53,931 --> 00:22:58,599 GALLERY FOR ISRAELI AND PALESTINIAN MOTHERS 445 00:22:58,600 --> 00:23:00,520 But damn it! 446 00:23:00,600 --> 00:23:03,520 NEW FIRE CHIEF PROVIDES JEWISH CHRONICLE INTERVIEW 447 00:23:03,600 --> 00:23:06,240 God damnit! 448 00:23:06,320 --> 00:23:09,240 ANTISEMITIC GRAFFITI SOLKED ON WALL 449 00:23:09,290 --> 00:23:13,840 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.