Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,947 --> 00:00:11,949
[VO] Previously on
Good Cop/Bad Cop...
2
00:00:13,032 --> 00:00:16,853
[Henry] So we know our John Doe
was a bus driver named Tommy.
3
00:00:16,953 --> 00:00:18,812
I think the body
was dismembered.
4
00:00:18,813 --> 00:00:20,412
It happened
in the last 50 years.
5
00:00:20,413 --> 00:00:21,940
Let it go.
6
00:00:22,040 --> 00:00:24,191
Oh, my God.
7
00:00:24,291 --> 00:00:25,943
[camera clicks]
8
00:00:26,043 --> 00:00:27,919
Hello, Tommy Boucher.
9
00:00:31,339 --> 00:00:33,090
We may have a problem.
10
00:00:55,900 --> 00:00:59,694
{\an8}['Hazy Shade of Winter'
by the Bangles plays]
11
00:01:02,906 --> 00:01:04,682
{\an8}? Time, time, time ?
12
00:01:04,782 --> 00:01:07,535
{\an8}? See what's become of me ?
13
00:01:08,701 --> 00:01:11,411
{\an8}? While I looked around
for my possibilities... ?
14
00:01:11,454 --> 00:01:14,606
{\an8}- This is, like, so warped.
- I think I'm going to hurl.
15
00:01:14,706 --> 00:01:16,317
We've been over this.
16
00:01:16,318 --> 00:01:18,083
When the Reverend
reports him missing
17
00:01:18,084 --> 00:01:19,126
they're going to
question all of us.
18
00:01:19,127 --> 00:01:20,960
The only way to make sure
none of us ever talks
19
00:01:20,961 --> 00:01:22,471
is for each of us
to take a part.
20
00:01:23,588 --> 00:01:26,366
{\an8}- Who's taking which part?
- [sighs]
21
00:01:26,466 --> 00:01:28,534
We'll figure it out
when we're finished.
22
00:01:28,634 --> 00:01:29,834
? Down by the riverside ?
23
00:01:29,835 --> 00:01:31,553
? There's bound
to be a better ride... ?
24
00:01:31,554 --> 00:01:34,164
[machine whirs]
25
00:01:34,264 --> 00:01:37,666
? Carry a cup in your hand ?
26
00:01:37,766 --> 00:01:38,959
? Look around ?
27
00:01:39,059 --> 00:01:40,252
? Leaves are brown ?
28
00:01:40,352 --> 00:01:44,964
? And the sky
is a hazy shade of winter ?
29
00:01:45,064 --> 00:01:46,591
? Look around
30
00:01:46,691 --> 00:01:48,050
? Leaves are brown ?
31
00:01:48,150 --> 00:01:50,635
? There's a patch of snow
on the ground. ?
32
00:01:50,735 --> 00:01:53,737
[theme music]
33
00:02:22,385 --> 00:02:25,804
[plays 'Peace in the Valley'
on keyboard]
34
00:02:59,373 --> 00:03:00,607
[giggles]
35
00:03:00,707 --> 00:03:04,068
Have you been watching me sleep
like a crazy person?
36
00:03:04,168 --> 00:03:06,279
Only for a few hours.
37
00:03:06,379 --> 00:03:07,655
{\an8}[laughs]
38
00:03:07,755 --> 00:03:09,925
{\an8}I can't believe
you're really here.
39
00:03:09,926 --> 00:03:14,634
{\an8}And that I actually said all
that stuff to you last night.
40
00:03:14,635 --> 00:03:17,037
{\an8}Felt like
jumping out of an airplane.
41
00:03:17,137 --> 00:03:22,141
[phone buzzes]
42
00:03:24,697 --> 00:03:28,645
- [clicks phone]
- Is everything okay?
43
00:03:28,646 --> 00:03:29,696
Yeah.
44
00:03:29,772 --> 00:03:31,715
She's staying at my place, so...
45
00:03:31,815 --> 00:03:33,108
Oh.
46
00:03:34,942 --> 00:03:36,427
{\an8}I didn't realise that.
47
00:03:36,428 --> 00:03:38,361
{\an8}Where did you say
you slept last night?
48
00:03:38,362 --> 00:03:41,181
I told her I was
at an all-night stakeout
49
00:03:41,281 --> 00:03:43,849
of a criminal mastermind
named "The Organiser".
50
00:03:43,949 --> 00:03:45,810
Oh, wow. Wow, that...
51
00:03:45,910 --> 00:03:47,727
That was what
you came up with?
52
00:03:47,728 --> 00:03:48,827
[laughs]
53
00:03:48,828 --> 00:03:51,288
What is he the mastermind of?
Office storage solutions?
54
00:03:51,289 --> 00:03:52,690
I panicked.
55
00:03:52,790 --> 00:03:55,525
I'm terrible at lying,
especially when I feel guilty.
56
00:03:55,625 --> 00:03:59,612
- Yeah. But...
- You feel guilty?
57
00:03:59,613 --> 00:04:01,087
Of course
I feel a little guilty...
58
00:04:01,088 --> 00:04:03,532
It's okay.
I feel guilty too. I do too.
59
00:04:03,632 --> 00:04:05,701
Yeah. I mean...
60
00:04:05,801 --> 00:04:08,536
If your wife
has moved back in...
61
00:04:08,636 --> 00:04:11,166
My ex-wife. And she's only
staying while we figure...
62
00:04:11,221 --> 00:04:13,332
I mean, I had her car towed
63
00:04:13,432 --> 00:04:15,875
and now
I'm trying to take her man.
64
00:04:15,975 --> 00:04:17,501
I'm, like, Jolene over here.
65
00:04:17,601 --> 00:04:19,878
- You're not taking anyone...
- It was a mistake.
66
00:04:19,978 --> 00:04:22,464
You think this was a mistake?
67
00:04:22,564 --> 00:04:26,217
Yeah. It was a fun mistake.
It's a one-time thing.
68
00:04:26,317 --> 00:04:28,343
We should
just treat it like it is
69
00:04:28,443 --> 00:04:30,761
and move past it
and feel good about it.
70
00:04:30,861 --> 00:04:33,781
- Lou. Why are you doing this?
- It's fine!
71
00:04:40,744 --> 00:04:43,146
[Carson sighs]
72
00:04:43,246 --> 00:04:44,622
Dao.
73
00:04:45,957 --> 00:04:48,317
Shaozi.
74
00:04:48,417 --> 00:04:50,236
Cha.
75
00:04:50,336 --> 00:04:52,696
Of course you're
teaching a baby Chinese.
76
00:04:52,796 --> 00:04:54,030
Luyi si.
77
00:04:54,130 --> 00:04:55,198
Hi.
78
00:04:55,298 --> 00:04:57,492
He has an obvious
interest in technology.
79
00:04:57,592 --> 00:05:00,910
It is never too early
to gain a competitive advantage.
80
00:05:01,010 --> 00:05:03,412
- How was your night with Marci?
- Good.
81
00:05:03,413 --> 00:05:06,138
I got us Japanese sleeping mats
for when I sleep over.
82
00:05:06,139 --> 00:05:07,849
Dad and I
brought them over last night.
83
00:05:07,850 --> 00:05:11,669
Look at you! Are you
actually turning into a person?
84
00:05:11,769 --> 00:05:14,171
And how was
your night with Carson?
85
00:05:14,271 --> 00:05:16,422
My night with Carson?
I don't know...
86
00:05:16,522 --> 00:05:17,902
I went for a run this morning
87
00:05:17,903 --> 00:05:19,566
and I saw his
car parked outside.
88
00:05:19,567 --> 00:05:22,443
Okay, well, we made a mistake.
And I don't wanna talk about it.
89
00:05:22,444 --> 00:05:23,595
Okay.
90
00:05:23,596 --> 00:05:25,153
- I just wanna focus on the case.
- Okay.
91
00:05:25,154 --> 00:05:27,015
If you don't get off my back
92
00:05:27,016 --> 00:05:28,198
I'm gonna make you smell
93
00:05:28,199 --> 00:05:30,489
that jar of pickled pig's feet
on the counter.
94
00:05:31,368 --> 00:05:34,687
We agreed. You're never
to mention that smell again.
95
00:05:34,787 --> 00:05:36,355
Then tell me what you found.
96
00:05:36,455 --> 00:05:38,482
Here's what
I could piece together
97
00:05:38,582 --> 00:05:41,334
about our dismembered
victim, Tommy Boucher.
98
00:05:44,336 --> 00:05:46,655
- That was a joke.
- No, I got it. Go on.
99
00:05:46,656 --> 00:05:49,089
Tommy worked for a televangelist
named Laramie Lyle.
100
00:05:49,090 --> 00:05:50,825
He had a very checkered past.
101
00:05:50,826 --> 00:05:53,510
Petty fraud, blackmail schemes,
aggravated assault.
102
00:05:53,511 --> 00:05:55,245
And the year
he met Laramie Lyle
103
00:05:55,246 --> 00:05:57,138
is the same year
the Reverend got on TV
104
00:05:57,139 --> 00:05:58,831
and started raking in donations.
105
00:05:58,832 --> 00:06:01,599
And I'm guessing the donations
weren't to build an orphanage.
106
00:06:01,600 --> 00:06:04,370
Rumour was he preyed on
senior citizens for donations
107
00:06:04,371 --> 00:06:06,270
and then blew that money
on drugs and prostitutes.
108
00:06:06,271 --> 00:06:09,106
But you think Tommy
was the brains behind the grift.
109
00:06:11,025 --> 00:06:12,651
And Lyle is still running it.
110
00:06:15,944 --> 00:06:17,204
And every dollar you send
111
00:06:17,237 --> 00:06:20,057
helps make my path
a little gentler,
112
00:06:20,157 --> 00:06:23,476
the shoes on my feet
a little sturdier,
113
00:06:23,576 --> 00:06:27,203
and my Wi-Fi
a little more reliable.
114
00:06:30,456 --> 00:06:33,150
And he still lives in the
same place he did back then.
115
00:06:33,250 --> 00:06:34,834
Then what are we waiting for?
116
00:06:36,127 --> 00:06:37,361
Oh, right.
117
00:06:37,461 --> 00:06:39,631
I can't take him
to murder investigations.
118
00:06:39,672 --> 00:06:41,490
Marci was very explicit.
119
00:06:41,491 --> 00:06:44,133
You can go to a murder
investigation when you're older.
120
00:06:44,134 --> 00:06:45,509
And when he said to me
there's no way
121
00:06:45,510 --> 00:06:47,135
you can eat 14 hard-boiled
eggs in five minutes,
122
00:06:47,136 --> 00:06:49,220
I was like, "Bro,
I'm gonna win this bar bet
123
00:06:49,221 --> 00:06:50,805
and that drone
is gonna be mine."
124
00:06:50,806 --> 00:06:53,291
Officers.
Why are we not working?
125
00:06:53,391 --> 00:06:54,709
We are working, Chief.
126
00:06:54,710 --> 00:06:56,434
We're observing
the maiden flight
127
00:06:56,435 --> 00:06:58,837
of our very own police drone
that I got for free
128
00:06:58,937 --> 00:07:00,257
but at great personal cost.
129
00:07:00,272 --> 00:07:02,966
- What?
- He ate 14 eggs, Chief.
130
00:07:03,066 --> 00:07:05,384
- [laughter]
- No, it's good.
131
00:07:05,385 --> 00:07:08,027
We can use this drone for search
and rescue, traffic control...
132
00:07:08,028 --> 00:07:10,137
Suspect pursuit,
counterterrorism...
133
00:07:10,138 --> 00:07:12,238
Affordable high-end establishing
shots for student films.
134
00:07:12,239 --> 00:07:14,783
Welcome
to the future of policing.
135
00:07:23,665 --> 00:07:25,458
Ooh!
136
00:07:26,835 --> 00:07:29,152
Yeah, I can only get better.
137
00:07:29,252 --> 00:07:31,529
Don't sell yourself short.
138
00:07:31,629 --> 00:07:34,156
[Lyle] Tommy Boucher
let the devil in.
139
00:07:34,256 --> 00:07:37,618
When I discovered that
he had diverted the donations
140
00:07:37,718 --> 00:07:39,370
of the good people of Eden Vale,
141
00:07:39,470 --> 00:07:41,079
I immediately fired him.
142
00:07:41,179 --> 00:07:43,706
Was that before or after
you spent $100,000
143
00:07:43,806 --> 00:07:46,250
on a North Star 900
luxury motorhome?
144
00:07:46,350 --> 00:07:49,836
I asked my congregation
to provide me with a church
145
00:07:49,936 --> 00:07:51,170
and they did.
146
00:07:51,270 --> 00:07:53,256
That motorhome was my church.
147
00:07:53,356 --> 00:07:55,423
A church with a hot tub in back.
148
00:07:55,523 --> 00:07:58,009
To soothe my aching body
149
00:07:58,109 --> 00:08:00,845
after leading the people
up the mountain.
150
00:08:00,945 --> 00:08:02,763
But all that's gone now.
151
00:08:02,863 --> 00:08:06,932
I just have this house and
that laptop as my church now.
152
00:08:07,032 --> 00:08:10,394
Once you fired Mr. Boucher,
he seems to have vanished.
153
00:08:10,494 --> 00:08:13,021
- Were you concerned at all?
- Of course.
154
00:08:13,121 --> 00:08:15,814
Oh, how I prayed for that man.
155
00:08:15,914 --> 00:08:20,902
But, eventually,
I had to hand him over to God
156
00:08:21,002 --> 00:08:23,988
and focus on the souls
that I could still save.
157
00:08:24,088 --> 00:08:25,739
For a small fee?
158
00:08:25,839 --> 00:08:28,659
Oh, no.
I don't charge fees, Detective.
159
00:08:28,759 --> 00:08:32,244
That would violate
my tax-exempt status.
160
00:08:32,344 --> 00:08:36,790
But I do depend on
the generosity of my flock.
161
00:08:36,890 --> 00:08:38,082
Sure.
162
00:08:38,182 --> 00:08:40,652
Where would a man like you
be without a few sheep?
163
00:08:42,519 --> 00:08:44,421
How big
is your flock nowadays?
164
00:08:44,521 --> 00:08:49,091
I suppose I might get maybe
200 views on a good Sunday.
165
00:08:49,092 --> 00:08:51,651
Must be tough to keep the lights
on in a place like this
166
00:08:51,652 --> 00:08:53,219
with such a limited following.
167
00:08:53,319 --> 00:08:57,697
God provides for me, Detective.
He always has.
168
00:09:04,537 --> 00:09:05,913
- Thank you.
- [crash!]
169
00:09:09,624 --> 00:09:10,858
Sorry, buddy.
170
00:09:10,958 --> 00:09:15,028
Sarika, we need you and
Sam to pull everything you can
171
00:09:15,029 --> 00:09:17,129
on Reverend Laramie Lyle's
financials.
172
00:09:17,130 --> 00:09:18,797
He's got money
coming in from somewhere
173
00:09:18,798 --> 00:09:20,674
and I got a feeling
he's hiding something.
174
00:09:20,675 --> 00:09:23,265
Yesterday we were poring over
years of microfilm,
175
00:09:23,302 --> 00:09:24,922
today we're pulling financials.
176
00:09:24,923 --> 00:09:26,594
All this non-stop action
is killing me.
177
00:09:26,595 --> 00:09:28,872
Again, what we don't
want is action.
178
00:09:28,972 --> 00:09:31,541
Every boring day
on this job is a good day.
179
00:09:31,641 --> 00:09:32,691
Well.
180
00:09:32,767 --> 00:09:35,252
A call just came in.
They found it.
181
00:09:35,352 --> 00:09:38,589
It's...
Oh, my God, I can't even say it.
182
00:09:38,689 --> 00:09:40,131
It's a good one.
183
00:09:40,231 --> 00:09:42,066
[water trickles]
184
00:09:44,568 --> 00:09:46,720
Now, that's
what I'm talking about.
185
00:09:46,820 --> 00:09:49,681
I'd bet a lot of money that's
the rest of Tommy Boucher.
186
00:09:49,682 --> 00:09:52,657
Somebody dumped these the
minute we started poking around.
187
00:09:52,658 --> 00:09:56,619
- We're getting closer.
- We're getting closer.
188
00:10:01,998 --> 00:10:05,360
Okay, we got everything
except the proximal phalanx
189
00:10:05,361 --> 00:10:07,168
on the index finger
of the right hand,
190
00:10:07,169 --> 00:10:08,946
partial radius on the right arm,
191
00:10:09,046 --> 00:10:10,739
lumbar vertebrae 3 to 5,
192
00:10:10,839 --> 00:10:12,491
and of course...
the old coconut.
193
00:10:12,591 --> 00:10:14,783
- [camera clicks]
- That is so metal.
194
00:10:14,883 --> 00:10:16,577
What are you doing?
195
00:10:16,677 --> 00:10:20,497
Taking pictures...
for evidentiary purposes
196
00:10:20,498 --> 00:10:21,805
as per department policy.
197
00:10:21,806 --> 00:10:23,374
With your phone?
198
00:10:23,474 --> 00:10:24,583
Okay.
199
00:10:24,683 --> 00:10:27,961
The larger bones have the same
serrated marks as the first set.
200
00:10:28,061 --> 00:10:29,670
You called it early, Sam.
201
00:10:29,770 --> 00:10:32,422
This body was
definitely dismembered.
202
00:10:32,423 --> 00:10:34,482
Good work. You should
be proud of yourself.
203
00:10:34,483 --> 00:10:36,593
You know what? I think I am.
204
00:10:36,594 --> 00:10:38,151
I might actually
be good at this.
205
00:10:38,152 --> 00:10:39,532
Yeah, not too proud, though.
206
00:10:39,533 --> 00:10:41,445
No one likes
an arrogant know-it-all.
207
00:10:41,446 --> 00:10:44,224
Yeah.
Those are the absolute worst.
208
00:10:44,324 --> 00:10:45,767
Right!
209
00:10:45,867 --> 00:10:48,769
Those bones showing up
the same day we questioned Lyle
210
00:10:48,869 --> 00:10:50,020
can't be coincidence.
211
00:10:50,021 --> 00:10:51,746
We started digging
so he started digging.
212
00:10:51,747 --> 00:10:53,898
But no skull
means no dental records
213
00:10:53,899 --> 00:10:56,540
which means we still can't
even officially ID the body.
214
00:10:56,541 --> 00:10:57,609
Exactly.
215
00:10:57,610 --> 00:10:59,835
Which is why this whole thing
is a colossal waste of time.
216
00:10:59,836 --> 00:11:02,405
- It's not...
- It is not a waste of time!
217
00:11:02,505 --> 00:11:04,114
A man was murdered!
218
00:11:04,214 --> 00:11:06,533
And just because
it happened a long time ago
219
00:11:06,534 --> 00:11:08,092
and he may have
been a bad person,
220
00:11:08,093 --> 00:11:09,426
doesn't mean
we can just ignore this.
221
00:11:09,427 --> 00:11:10,703
We don't get to decide
222
00:11:10,803 --> 00:11:12,733
who deserves justice
and who doesn't.
223
00:11:14,139 --> 00:11:15,916
You're right. We don't.
224
00:11:16,016 --> 00:11:19,126
Okay. Okay. We'll investigate.
225
00:11:19,226 --> 00:11:21,503
Priority one, find the skull.
226
00:11:21,603 --> 00:11:24,005
- Without it we have squat.
- Maybe not.
227
00:11:24,105 --> 00:11:26,424
Sam and Sarika
tracked all payments
228
00:11:26,425 --> 00:11:28,400
made to Reverend Lyle's
Valley Gospel Ministries
229
00:11:28,401 --> 00:11:30,052
from outside organisations.
230
00:11:30,053 --> 00:11:32,944
They found a series of grants
from Eden Vale City Council.
231
00:11:32,945 --> 00:11:35,264
40,000 here, 30,000 there.
232
00:11:35,364 --> 00:11:37,308
Every few years like clockwork,
233
00:11:37,309 --> 00:11:39,199
starting right after
Tommy's disappearance.
234
00:11:39,200 --> 00:11:40,951
All told it comes
to almost a million dollars.
235
00:11:40,952 --> 00:11:42,687
A million dollars? Really?
236
00:11:42,787 --> 00:11:45,772
No wonder they never have
any money left over for us.
237
00:11:45,872 --> 00:11:49,400
- What are the grants for?
- That's what we want to know.
238
00:11:49,500 --> 00:11:51,190
We'd like to
question Lyle again.
239
00:11:51,191 --> 00:11:53,002
If he knows anything
about Tommy's murder,
240
00:11:53,003 --> 00:11:54,487
it could be hush money.
241
00:11:54,587 --> 00:11:56,698
We also wanna
question Rick Vernon.
242
00:11:56,798 --> 00:11:59,028
He's been on the Council
longer than anyone.
243
00:11:59,029 --> 00:12:00,091
We know he's your friend...
244
00:12:00,092 --> 00:12:01,785
He'll be at the
engagement lunch.
245
00:12:01,786 --> 00:12:03,510
- You can talk to him there.
- Really?
246
00:12:03,511 --> 00:12:06,220
Because last time we wanted
to question Vernon you said...
247
00:12:06,221 --> 00:12:08,514
But you had only been
a detective for a couple days.
248
00:12:08,515 --> 00:12:10,558
I thought you might
come at him a little too hard.
249
00:12:10,559 --> 00:12:13,294
But you've earned my trust.
250
00:12:13,394 --> 00:12:15,129
Thank you.
251
00:12:15,229 --> 00:12:18,381
- I know in the past I've...
- [phone buzzes]
252
00:12:18,382 --> 00:12:19,440
...accused you
253
00:12:19,441 --> 00:12:21,191
of putting the personal
before the professional.
254
00:12:21,192 --> 00:12:22,242
That was unfair.
255
00:12:22,318 --> 00:12:24,303
- Balloons!
- What?
256
00:12:24,304 --> 00:12:26,320
I need you two
to get a whole mess of balloons.
257
00:12:26,321 --> 00:12:27,848
We're right in the middle of...
258
00:12:27,849 --> 00:12:29,073
Go to Party Mart right now
259
00:12:29,074 --> 00:12:30,407
and get as many balloons
as you can fit in your truck.
260
00:12:30,408 --> 00:12:32,098
Get 'em over
to the Pioneer Diner.
261
00:12:32,159 --> 00:12:34,869
Right now! Come on!
That's an order! Go, go, go, go!
262
00:12:36,705 --> 00:12:38,372
[sighs]
263
00:12:39,957 --> 00:12:41,900
Up, up! Up on the right!
264
00:12:42,000 --> 00:12:45,069
Stop micromanaging me.
265
00:12:45,169 --> 00:12:47,029
You know it
makes my vertigo worse.
266
00:12:47,129 --> 00:12:50,048
You're two feet
off the ground, Bonnie.
267
00:12:52,967 --> 00:12:55,661
Hello, Gladys.
It's been a long time.
268
00:12:55,761 --> 00:12:57,679
Not long enough.
269
00:12:58,680 --> 00:13:01,958
Now, now. Is that any way
to greet an old friend?
270
00:13:02,058 --> 00:13:04,101
No. It isn't.
271
00:13:05,268 --> 00:13:07,270
Janine, I'm taking my break.
272
00:13:10,815 --> 00:13:12,466
What a blessing.
273
00:13:12,566 --> 00:13:17,595
To celebrate the union
of two souls in holy matrimony.
274
00:13:17,695 --> 00:13:19,847
It warms my heart.
275
00:13:19,947 --> 00:13:21,890
You shouldn't be here.
276
00:13:21,990 --> 00:13:23,892
Chief Hickman
will be here in an hour.
277
00:13:23,992 --> 00:13:26,019
There's plenty of time
for a visit.
278
00:13:26,119 --> 00:13:30,563
I had a little visit from
Chief Hickman's children today.
279
00:13:30,663 --> 00:13:33,941
I think the four of us need
to chat about our arrangement.
280
00:13:34,041 --> 00:13:37,336
Why don't we have some pie?
281
00:13:43,633 --> 00:13:46,103
I feel like I'm gonna fly away
like the house in Up.
282
00:13:46,104 --> 00:13:48,051
The science of that movie
is ridiculous.
283
00:13:48,052 --> 00:13:49,996
Marci and I
did the calculations.
284
00:13:50,096 --> 00:13:52,086
It would take
over 26 million balloons
285
00:13:52,139 --> 00:13:53,999
to raise that house
into the sky.
286
00:13:54,000 --> 00:13:55,682
- Wow, fun date night.
- [car door slams]
287
00:13:55,683 --> 00:13:57,376
- Oh, there's Carson.
- No, Henry...
288
00:13:57,476 --> 00:13:58,920
Hey! Shane!
289
00:13:59,020 --> 00:14:00,070
- Henry...
- Shh!
290
00:14:00,146 --> 00:14:02,689
- Over here.
- [Carson] Oh, hi, Henry.
291
00:14:04,232 --> 00:14:06,259
- I'm assuming that's you, Lou.
- Hi.
292
00:14:06,359 --> 00:14:07,802
Oh, hi!
293
00:14:07,902 --> 00:14:09,653
Hey.
294
00:14:10,695 --> 00:14:12,555
So... are the balloons
for your dad?
295
00:14:12,655 --> 00:14:13,932
Engagement lunch.
296
00:14:14,032 --> 00:14:15,962
Oh, tell them congrats!
That's great.
297
00:14:15,991 --> 00:14:17,559
Yeah... It's great.
298
00:14:17,659 --> 00:14:19,311
Yeah, happy couples are great.
299
00:14:19,411 --> 00:14:21,479
Yeah, Dad and Nadia...
300
00:14:21,579 --> 00:14:23,814
you and Gina... so great.
301
00:14:23,914 --> 00:14:27,150
- Gina is...
- Gina is also great!
302
00:14:27,250 --> 00:14:30,069
- Thank you, Lou!
- Gina! Great!
303
00:14:30,169 --> 00:14:31,320
Hi, Lou.
304
00:14:31,420 --> 00:14:33,405
- And you must be...
- Henry. Her brother.
305
00:14:33,505 --> 00:14:35,365
- Which is great.
- [grunts]
306
00:14:35,465 --> 00:14:36,700
Nice to meet you.
307
00:14:36,800 --> 00:14:40,202
- Wow! Who's the lucky guy?
- He's my dad.
308
00:14:40,302 --> 00:14:42,245
Yeah. He's engaged.
309
00:14:42,345 --> 00:14:44,622
Not to me.
That would be illegal.
310
00:14:44,722 --> 00:14:46,916
[awkward laughter]
311
00:14:46,917 --> 00:14:48,766
Yeah, no,
he's marrying his girlfriend.
312
00:14:48,767 --> 00:14:50,711
They're really happy...
together.
313
00:14:50,811 --> 00:14:52,378
Aw, I'm happy for him too.
314
00:14:52,478 --> 00:14:55,089
- Yeah. We're all happy.
- Very happy.
315
00:14:55,189 --> 00:14:57,424
Everyone is happy and great.
316
00:14:57,524 --> 00:14:59,426
[laughs]
317
00:14:59,526 --> 00:15:01,194
[awkward laughter]
318
00:15:04,738 --> 00:15:07,031
Ugh! Stupid heart!
319
00:15:09,325 --> 00:15:11,143
- Yours or the balloon?
- I'm fine.
320
00:15:11,144 --> 00:15:12,868
Oh, you're fine
after that interaction?
321
00:15:12,869 --> 00:15:14,788
Nothing I can do about it.
322
00:15:15,956 --> 00:15:17,398
Am I clear?
323
00:15:17,498 --> 00:15:20,192
- [engine starts]
- It's very unsafe.
324
00:15:20,292 --> 00:15:22,236
[tires screech, car honks]
325
00:15:22,336 --> 00:15:27,340
[horns beep]
326
00:15:28,283 --> 00:15:31,467
So, you're just
gonna give up on him
327
00:15:31,468 --> 00:15:33,009
and take your frustration
out on the horn?
328
00:15:33,010 --> 00:15:35,204
- Is that the plan?
- He made his choice.
329
00:15:35,304 --> 00:15:37,347
That's exactly
what I said about Marci.
330
00:15:37,348 --> 00:15:40,974
And you said I was just
using that as an excuse
331
00:15:40,975 --> 00:15:42,918
because I was
afraid of getting hurt.
332
00:15:43,018 --> 00:15:44,836
- That was different.
- How?
333
00:15:44,936 --> 00:15:46,505
That was you.
334
00:15:46,605 --> 00:15:50,299
Okay, well, if I were you
and you were me,
335
00:15:50,300 --> 00:15:51,148
you would say,
336
00:15:51,149 --> 00:15:53,510
"If you still want him
337
00:15:53,610 --> 00:15:56,053
you have to be
willing to fight for him."
338
00:15:56,153 --> 00:15:57,764
Metaphorically, of course.
339
00:15:57,765 --> 00:15:59,447
A crime of passion
is still a crime
340
00:15:59,448 --> 00:16:01,558
and I wouldn't hesitate
to come after you.
341
00:16:19,131 --> 00:16:21,490
...and to my
beautiful wife to be, Nadi.
342
00:16:21,590 --> 00:16:24,493
My first dance with you
as my wife
343
00:16:24,593 --> 00:16:28,163
will be among the
happiest moments of my life.
344
00:16:28,263 --> 00:16:30,456
- Aw!
- I hope you're taking lessons!
345
00:16:30,457 --> 00:16:32,140
- [laughter]
- [Hank] Oh, come on!
346
00:16:32,141 --> 00:16:34,083
Yes, we have three months.
347
00:16:34,183 --> 00:16:37,461
- Maybe nearly enough time.
- Cheers, everybody.
348
00:16:37,561 --> 00:16:40,272
[cheering and applause]
349
00:16:42,065 --> 00:16:43,966
Hey, Rick, great speech, huh?
350
00:16:43,967 --> 00:16:45,901
You know, I haven't seen
your dad so happy
351
00:16:45,902 --> 00:16:47,532
since the two of you
were little.
352
00:16:47,533 --> 00:16:49,361
He loves
getting to work with both of you
353
00:16:49,362 --> 00:16:51,738
and he tells me all the time
what great detectives you are.
354
00:16:51,739 --> 00:16:53,098
Speaking of which,
355
00:16:53,198 --> 00:16:55,488
we're investigating
Reverend Laramie Lyle.
356
00:16:55,492 --> 00:16:56,992
Yeah, your dad mentioned that.
357
00:16:56,993 --> 00:16:58,827
He said you wanted
to ask about the grants.
358
00:16:58,828 --> 00:17:00,521
Seems you've been very generous.
359
00:17:00,522 --> 00:17:02,997
Well, our bylaws say
that a percentage of our budget
360
00:17:02,998 --> 00:17:05,416
has to go to preserving
the local houses of worship.
361
00:17:05,417 --> 00:17:08,486
But it isn't a house of worship.
Just a house.
362
00:17:08,586 --> 00:17:12,364
Technically his house
is his church, so he qualifies.
363
00:17:12,464 --> 00:17:14,866
To the tune of a million
dollars over 30 years?
364
00:17:14,867 --> 00:17:16,466
It's full of
expensive furniture.
365
00:17:16,467 --> 00:17:17,827
It's not open to the public.
366
00:17:17,927 --> 00:17:20,829
Look, look, we're here
to celebrate your dad, right?
367
00:17:20,929 --> 00:17:22,789
Of course.
368
00:17:22,790 --> 00:17:24,890
But, you know,
we are investigating a murder.
369
00:17:24,891 --> 00:17:28,501
I'm not here to talk about
City Council matters.
370
00:17:28,601 --> 00:17:30,253
And I've got to tell you,
371
00:17:30,254 --> 00:17:32,854
it's all starting to feel
a little disrespectful.
372
00:17:32,855 --> 00:17:34,215
Disrespectful?
373
00:17:34,315 --> 00:17:37,175
I mean, you sent two cops
to dig around our records room
374
00:17:37,275 --> 00:17:38,676
instead of talking to me.
375
00:17:38,776 --> 00:17:41,011
And when you do talk to me,
you do it like this.
376
00:17:41,111 --> 00:17:43,055
Yeah.
Well, Big Hank told us to...
377
00:17:43,155 --> 00:17:44,639
Look, Hank is a great Chief.
378
00:17:44,640 --> 00:17:46,239
But there are
people on the Council
379
00:17:46,240 --> 00:17:47,950
that don't go back
as far as I do with him.
380
00:17:47,951 --> 00:17:49,560
And his contract's coming up.
381
00:17:49,660 --> 00:17:52,479
Now, I think that
you'd wanna make sure
382
00:17:52,579 --> 00:17:55,857
not to alienate
the best ally he has
383
00:17:55,957 --> 00:17:58,609
by stirring up a bunch
of nonsense from the past.
384
00:17:58,709 --> 00:18:00,294
Wouldn't you?
385
00:18:08,467 --> 00:18:11,327
Okay, so, I say we bluff Lyle
about the grants.
386
00:18:11,427 --> 00:18:13,246
Say the I.R.S. is involved.
387
00:18:13,346 --> 00:18:14,955
I think we've made a mistake.
388
00:18:15,055 --> 00:18:16,581
What? What do you mean?
389
00:18:16,681 --> 00:18:19,667
I don't want Dad to get fired.
Not now that he's so happy.
390
00:18:19,668 --> 00:18:22,185
I just feel like... I just feel
like we should back off.
391
00:18:22,186 --> 00:18:23,545
Who are you?
392
00:18:23,645 --> 00:18:25,814
Dad won't be fired
for solving a... murder.
393
00:18:31,235 --> 00:18:34,571
[tense music]
394
00:18:39,950 --> 00:18:41,351
Reverend Lyle?
395
00:18:41,451 --> 00:18:43,620
It's the police.
396
00:18:48,415 --> 00:18:51,442
[sustained keyboard note plays]
397
00:18:51,542 --> 00:18:53,461
Reverend Lyle?
398
00:19:00,758 --> 00:19:02,993
[samba beat plays]
399
00:19:03,093 --> 00:19:04,912
[foxtrot beat plays]
400
00:19:05,012 --> 00:19:06,513
[sample beat plays]
401
00:19:14,060 --> 00:19:15,628
A clean entrance.
402
00:19:15,728 --> 00:19:17,588
And there's soot and stippling,
403
00:19:17,688 --> 00:19:20,090
so the murderer
was only a few inches away.
404
00:19:20,190 --> 00:19:21,341
What are you thinking?
405
00:19:21,342 --> 00:19:23,650
Who would you let stand behind
you without turning around?
406
00:19:23,651 --> 00:19:25,844
No one. I've got
a very low safety threshold.
407
00:19:25,944 --> 00:19:27,430
But if it was Marci?
408
00:19:27,431 --> 00:19:29,946
She knows better than
to do something so reckless.
409
00:19:29,947 --> 00:19:32,824
Okay, my point is it could have
been someone the Reverend knew.
410
00:19:32,825 --> 00:19:34,601
All this started happening
411
00:19:34,602 --> 00:19:36,994
when we started
investigating Tommy's death.
412
00:19:36,995 --> 00:19:38,729
Maybe Lyle had information
413
00:19:38,730 --> 00:19:40,497
the murderer
didn't want him to tell us.
414
00:19:40,498 --> 00:19:42,848
Maybe it had something
to do with those grants.
415
00:19:42,917 --> 00:19:45,944
Do you think
Rick Vernon could commit murder?
416
00:19:46,044 --> 00:19:49,238
Vernon's not a killer.
Got very soft hands.
417
00:19:49,338 --> 00:19:51,298
Besides,
he was at the diner all day.
418
00:19:54,926 --> 00:19:56,994
What do you got?
419
00:19:57,094 --> 00:19:59,580
Looks like a bullet hole.
420
00:19:59,680 --> 00:20:03,433
- A misfire?
- At that trajectory? No way.
421
00:20:08,520 --> 00:20:09,963
This wasn't fired today.
422
00:20:10,063 --> 00:20:12,340
Or even this century
by the looks of it.
423
00:20:12,440 --> 00:20:14,258
What do you mean?
424
00:20:14,358 --> 00:20:17,402
I think we're standing
at the scene of both murders.
425
00:20:23,199 --> 00:20:24,949
Both the men in this photo
are dead.
426
00:20:24,991 --> 00:20:27,018
I wish we knew
who that woman is.
427
00:20:27,118 --> 00:20:28,728
If only we had a real budget
428
00:20:28,729 --> 00:20:31,579
and access to state-of-the-art
3D facial aging software,
429
00:20:31,580 --> 00:20:33,331
we could see
what she looks like today.
430
00:20:33,332 --> 00:20:34,816
- Lily?
- Yeah.
431
00:20:34,916 --> 00:20:37,568
What was that aging app
you were showing me?
432
00:20:37,668 --> 00:20:39,194
Oh, yeah. Ageify.
433
00:20:39,294 --> 00:20:40,988
You got mad because
434
00:20:40,989 --> 00:20:42,838
it made you look
like a shrunken apple head doll.
435
00:20:42,839 --> 00:20:44,115
I got mad because
436
00:20:44,116 --> 00:20:46,591
it made me look like a shrunken
apple head doll at 50.
437
00:20:46,592 --> 00:20:49,535
That's not gonna produce
a usable likeness.
438
00:20:49,536 --> 00:20:51,678
It's crude, it's cheap,
it's completely unreliable.
439
00:20:51,679 --> 00:20:53,722
What we need
is deep learning algorithms
440
00:20:53,723 --> 00:20:56,493
and a robust modelling engine...
Oh, my God, it's Gladys!
441
00:20:56,494 --> 00:21:00,518
What was your relationship
with Reverend Lyle?
442
00:21:00,519 --> 00:21:03,589
I worked for the church
for a few years.
443
00:21:03,689 --> 00:21:06,549
When I saw his books and
realised it was a load of bunk,
444
00:21:06,550 --> 00:21:08,942
I left and I've had nothing
to do with him since.
445
00:21:08,943 --> 00:21:10,511
He's bad news.
446
00:21:10,611 --> 00:21:11,803
Was bad news.
447
00:21:11,804 --> 00:21:13,695
Reverend Lyle
was killed this morning.
448
00:21:13,696 --> 00:21:16,646
And we believe the other man
in that photo, Tommy Boucher,
449
00:21:16,699 --> 00:21:17,892
was killed in 1987.
450
00:21:17,992 --> 00:21:19,184
Good Lord!
451
00:21:19,284 --> 00:21:21,853
But I just saw Lyle.
452
00:21:21,953 --> 00:21:24,480
Today he came in
right before your dad's party.
453
00:21:24,580 --> 00:21:25,898
How can he be dead?
454
00:21:25,998 --> 00:21:28,441
Shot in the back of the head.
Very hard to survive.
455
00:21:28,541 --> 00:21:30,777
I think that was
a rhetorical question.
456
00:21:30,877 --> 00:21:35,697
It was just a few hours ago.
That gives me goose pimples.
457
00:21:35,797 --> 00:21:37,547
Did you talk to him
when he came in?
458
00:21:37,548 --> 00:21:40,451
Only for a few seconds.
I made Janine wait on him.
459
00:21:40,551 --> 00:21:42,787
- And you were here all day?
- Of course.
460
00:21:42,887 --> 00:21:45,038
You saw me here yourself.
461
00:21:45,138 --> 00:21:47,123
No. I mean,
you didn't take a break?
462
00:21:47,124 --> 00:21:48,765
It's a long day
to be on your feet.
463
00:21:48,766 --> 00:21:50,167
I take all my breaks here.
464
00:21:50,267 --> 00:21:51,587
Even after all these years
465
00:21:51,643 --> 00:21:53,693
I still think we got
the best food in town.
466
00:21:53,728 --> 00:21:54,796
No argument.
467
00:21:54,896 --> 00:21:58,174
Any idea who might
want either of them dead?
468
00:21:58,175 --> 00:22:00,024
Did they have any enemies
back then?
469
00:22:00,025 --> 00:22:01,092
Just the whole town.
470
00:22:01,192 --> 00:22:03,428
Everybody had
a parent or grandparent
471
00:22:03,528 --> 00:22:05,262
who sent those frauds money.
472
00:22:05,362 --> 00:22:06,555
Did you?
473
00:22:06,655 --> 00:22:10,850
I think my grandfather probably
wrote him a check or two.
474
00:22:10,851 --> 00:22:12,950
Lyle was real popular here
for a couple of years.
475
00:22:12,951 --> 00:22:15,187
Okay. Thanks, Gladys.
476
00:22:15,188 --> 00:22:17,288
And thanks again
for hosting our dad's party.
477
00:22:17,289 --> 00:22:19,774
Oh, I'd do anything
for your dad.
478
00:22:19,874 --> 00:22:22,443
He's a good man.
479
00:22:22,543 --> 00:22:24,460
We know.
480
00:22:29,381 --> 00:22:30,825
What are you doing? Get in.
481
00:22:30,925 --> 00:22:32,409
How long would it take Gladys
482
00:22:32,410 --> 00:22:33,467
to get from here
to the Reverend's house?
483
00:22:33,468 --> 00:22:36,912
Gladys? That's your suspect?
She's had two hip replacements.
484
00:22:37,012 --> 00:22:38,664
I'm covering all our bases.
485
00:22:38,764 --> 00:22:40,707
Dad taught me that.
It's from sports.
486
00:22:40,807 --> 00:22:42,875
[phone rings]
487
00:22:42,975 --> 00:22:44,518
Bradley?
488
00:22:46,103 --> 00:22:47,921
Uh huh.
489
00:22:48,021 --> 00:22:49,772
We'll be right there.
490
00:22:51,607 --> 00:22:55,302
I was flying the drone around
town this morning for practice
491
00:22:55,402 --> 00:22:58,054
and I crashed it into a tree
opposite the Pioneer
492
00:22:58,055 --> 00:22:59,571
but the camera kept recording.
493
00:22:59,572 --> 00:23:01,098
Here. Look.
494
00:23:01,198 --> 00:23:03,016
That's Reverend Lyle.
495
00:23:03,116 --> 00:23:04,892
We already knew
he was at the diner.
496
00:23:04,992 --> 00:23:06,869
Yeah, but watch when he leaves.
497
00:23:09,788 --> 00:23:11,315
Gladys.
498
00:23:11,415 --> 00:23:13,291
So she did leave the diner.
499
00:23:15,210 --> 00:23:16,736
When does she come back?
500
00:23:16,836 --> 00:23:19,696
[Bradley]
About 30 minutes later.
501
00:23:19,697 --> 00:23:22,047
That would give her enough time
to get to Lyle's,
502
00:23:22,048 --> 00:23:24,966
put a bullet in his head and
make it back before dad's lunch.
503
00:23:24,967 --> 00:23:27,911
So this is like,
a pretty solid clue, right?
504
00:23:28,011 --> 00:23:30,241
It's the clue that
solves the case, Bradley.
505
00:23:30,262 --> 00:23:32,139
Well done.
506
00:23:34,766 --> 00:23:36,559
[whispers] Ooh, yeah!
507
00:23:43,232 --> 00:23:44,424
Gladys.
508
00:23:44,524 --> 00:23:46,609
Where did you go
during your break?
509
00:23:48,069 --> 00:23:49,595
I... I told you. I stayed here.
510
00:23:49,695 --> 00:23:51,221
We know you left the diner
511
00:23:51,321 --> 00:23:53,598
about half an hour
before he was killed.
512
00:23:53,698 --> 00:23:57,268
Oh! I left your dad and Nadia's
engagement gift at home.
513
00:23:57,368 --> 00:23:59,478
I had to go get it
before their lunch.
514
00:23:59,578 --> 00:24:01,928
Gladys. You gave them
a year of free milkshakes.
515
00:24:03,664 --> 00:24:06,025
Oh, God. I know that smell.
516
00:24:06,125 --> 00:24:08,418
Pickled pig's feet.
517
00:24:12,421 --> 00:24:13,672
[sniffs]
518
00:24:15,132 --> 00:24:19,761
[gags and retches]
519
00:24:23,555 --> 00:24:25,890
[retches repeatedly]
520
00:24:32,312 --> 00:24:34,547
Gladys... [retches]
521
00:24:34,647 --> 00:24:35,881
You're under arrest
522
00:24:35,981 --> 00:24:38,233
for the murder
of Reverend Laramie Lyle.
523
00:24:46,657 --> 00:24:49,184
[Gladys squeals]
524
00:24:49,284 --> 00:24:51,894
Suspect is neutralised!
Suspect is neutralised!
525
00:24:51,994 --> 00:24:55,189
A little over-the-top, Sarika,
but way to take action!
526
00:24:55,289 --> 00:24:56,940
Well, it's about damn time.
527
00:24:57,040 --> 00:24:59,625
Well done. [retches]
528
00:25:04,504 --> 00:25:06,614
Looks like I won't
be making your wedding.
529
00:25:06,714 --> 00:25:09,300
[chuckles]
Well, you'll be missed.
530
00:25:11,802 --> 00:25:14,329
Ah, Gladys,
this breaks my heart.
531
00:25:14,429 --> 00:25:16,497
It's okay, Hank.
532
00:25:16,597 --> 00:25:18,932
I know you've got a job to do.
533
00:25:20,892 --> 00:25:23,127
- I'm at peace with it.
- Are you?
534
00:25:23,227 --> 00:25:24,687
Yeah.
535
00:25:27,022 --> 00:25:28,072
Yeah.
536
00:25:34,986 --> 00:25:36,179
She's ready.
537
00:25:36,279 --> 00:25:39,990
- Try to be kind.
- We will Dad. Promise.
538
00:25:52,000 --> 00:25:54,902
- Are you comfortable, Gladys?
- Oh, yes, dear.
539
00:25:55,002 --> 00:25:56,587
Thank you.
540
00:26:01,632 --> 00:26:02,950
[phone beeps]
541
00:26:03,050 --> 00:26:06,095
It's October 25th,
the time is 4:12 PM.
542
00:26:07,971 --> 00:26:11,415
- Whenever you're ready.
- I always hated being recorded.
543
00:26:11,515 --> 00:26:13,959
My voice sounds so funny to me.
544
00:26:14,059 --> 00:26:15,989
Like it belongs
to a different person.
545
00:26:17,562 --> 00:26:20,547
Kind of appropriate today,
I guess.
546
00:26:20,647 --> 00:26:24,400
Feels like it was a different
person who pulled that trigger.
547
00:26:26,611 --> 00:26:27,928
The truth is,
548
00:26:28,028 --> 00:26:31,615
it's not even the first time
I killed a man with that gun.
549
00:26:33,449 --> 00:26:36,018
The first time
was almost 40 years ago.
550
00:26:36,118 --> 00:26:39,329
[80s pop song plays]
551
00:26:42,206 --> 00:26:44,942
- I'm worried about Gladys.
- [snorts]
552
00:26:44,943 --> 00:26:47,292
No, no, no! You don't
have to worry about Gladys.
553
00:26:47,293 --> 00:26:50,087
Not even a little bit, because
she's totally devoted to me.
554
00:26:50,088 --> 00:26:51,958
Even if she saw
what we think she saw,
555
00:26:51,959 --> 00:26:54,048
she'd never think it was what
we think she thought it was.
556
00:26:54,049 --> 00:26:56,660
- Does that make sense?
- Laramie.
557
00:26:56,661 --> 00:26:58,051
- I hope I'm making sense.
- Laramie.
558
00:26:58,052 --> 00:26:59,802
You need to
slow down on that stuff.
559
00:26:59,845 --> 00:27:01,372
It's gonna make you sloppy.
560
00:27:01,373 --> 00:27:03,680
And if you get sloppy, you will
end up like Bakker and Swaggart.
561
00:27:03,681 --> 00:27:06,516
No, no, no, because Bakker
and Swaggart, they got greedy.
562
00:27:06,517 --> 00:27:09,295
They got greedy
like the... the king,
563
00:27:09,395 --> 00:27:11,625
the Greek guy
turned his daughter into gold.
564
00:27:12,230 --> 00:27:14,049
- Midas.
- Midas!
565
00:27:14,050 --> 00:27:16,775
They got greedy like King Midas.
We're not getting greedy.
566
00:27:16,776 --> 00:27:19,193
We're just having a little bite,
little bit of a taste.
567
00:27:19,194 --> 00:27:21,596
Little bit of a sip.
God is on our side.
568
00:27:21,696 --> 00:27:24,932
And can you imagine turning
your child into gold?!
569
00:27:25,032 --> 00:27:26,684
[doorbell rings]
570
00:27:26,784 --> 00:27:29,060
How heavy she would be,
for starters.
571
00:27:29,160 --> 00:27:31,662
That's just insane.
572
00:27:33,080 --> 00:27:34,898
[clears throat]
573
00:27:34,998 --> 00:27:37,067
Time to start
worrying about Gladys.
574
00:27:37,167 --> 00:27:39,217
Stop the babble,
get the hell out of here.
575
00:27:40,169 --> 00:27:41,295
Go.
576
00:27:43,755 --> 00:27:45,614
[clears throat]
577
00:27:45,714 --> 00:27:48,701
When I found out
how they preyed on people,
578
00:27:48,801 --> 00:27:52,079
elderly people,
including my grandpa,
579
00:27:52,179 --> 00:27:53,746
I went to confront him.
580
00:27:53,846 --> 00:27:56,540
- Were you alone?
- Just me and that gun.
581
00:27:56,640 --> 00:27:59,042
Oh, and a tape recorder.
In my purse.
582
00:27:59,043 --> 00:28:01,685
I thought I'd make him admit
what he was up to on tape.
583
00:28:01,686 --> 00:28:03,629
Some plan.
584
00:28:03,729 --> 00:28:06,065
Lyle wasn't there.
585
00:28:07,691 --> 00:28:11,319
It was like
it was in slow motion.
586
00:28:21,827 --> 00:28:23,328
[gun clicks]
587
00:28:30,084 --> 00:28:32,110
[Henry]
What did you do with the body?
588
00:28:32,210 --> 00:28:35,113
I called my grandpa in a panic.
589
00:28:35,213 --> 00:28:36,797
We took Tommy...
590
00:28:38,340 --> 00:28:40,690
and sliced him up
and sectioned him like a deer.
591
00:28:42,093 --> 00:28:45,662
Do you have any idea how
much blood is in the human body?
592
00:28:45,762 --> 00:28:47,080
Yes.
593
00:28:47,180 --> 00:28:49,082
Approximately
1.2 to 1.5 gallons.
594
00:28:49,182 --> 00:28:51,225
Although pregnant women...
595
00:28:53,393 --> 00:28:54,628
That was rhetorical.
596
00:28:54,728 --> 00:28:56,087
Please go on.
597
00:28:56,187 --> 00:28:59,590
My grandfather and I
buried the parts around town
598
00:28:59,591 --> 00:29:01,608
to make it harder
to identify the body.
599
00:29:01,609 --> 00:29:04,927
I heard a rumour
you'd found one of the sites
600
00:29:05,027 --> 00:29:08,722
so I dug up the rest
and dumped them in the river.
601
00:29:08,822 --> 00:29:13,351
- All of them?
- Well... except the skull.
602
00:29:13,451 --> 00:29:15,770
Grandpa never told me
what he did with it.
603
00:29:15,870 --> 00:29:19,289
He said it was the only way
they could identify the body.
604
00:29:20,414 --> 00:29:22,166
And it was best if I never knew.
605
00:29:23,917 --> 00:29:25,611
She killed both of them?
606
00:29:25,711 --> 00:29:27,320
Ballistics came back
607
00:29:27,321 --> 00:29:29,212
and both bullets
came from the same gun.
608
00:29:29,213 --> 00:29:30,990
When Tommy went missing,
609
00:29:30,991 --> 00:29:32,965
the Reverend figured out
that Gladys was involved.
610
00:29:32,966 --> 00:29:35,316
Her grandpa was
President of the City Council
611
00:29:35,317 --> 00:29:37,719
and he paid Lyle for his silence
through the grant money.
612
00:29:37,720 --> 00:29:39,163
Incredible.
613
00:29:39,263 --> 00:29:41,473
You solved both murders
in one fell swoop.
614
00:29:42,766 --> 00:29:44,292
Sorry I ever doubted you.
615
00:29:44,293 --> 00:29:45,893
Think I'd have
known better by now.
616
00:29:45,894 --> 00:29:47,461
Yeah, you'd think.
617
00:29:47,561 --> 00:29:49,797
But you learn slower
as you get old.
618
00:29:49,897 --> 00:29:50,947
[chuckles]
619
00:29:50,948 --> 00:29:53,524
Uh... I was gonna wait till
the next City Council meeting
620
00:29:53,525 --> 00:29:55,233
but I have
something for both of you.
621
00:29:55,234 --> 00:29:58,028
And I was just gonna
give it to you right now.
622
00:30:00,821 --> 00:30:02,765
What is it?
623
00:30:02,766 --> 00:30:04,949
Since you two
have been working together
624
00:30:04,950 --> 00:30:06,601
you have been unstoppable.
625
00:30:06,602 --> 00:30:08,535
You've shown resilience
and smarts...
626
00:30:08,536 --> 00:30:10,245
Is it a Distinguished Service
Medal?
627
00:30:10,246 --> 00:30:12,656
It's a Distinguished
Service Medal, isn't it?
628
00:30:12,748 --> 00:30:14,441
Well, I had a whole speech...
629
00:30:14,541 --> 00:30:17,126
but since you ruined it,
yeah, here.
630
00:30:18,747 --> 00:30:22,630
This is the highest honour
he can give us.
631
00:30:22,631 --> 00:30:25,241
- Here. Help me put it on.
- No, you don't wear it, dummy.
632
00:30:25,242 --> 00:30:27,008
That'd be like wearing
an Olympic medal around.
633
00:30:27,009 --> 00:30:28,759
If I had one of those
I'd wear it all the time.
634
00:30:28,760 --> 00:30:31,120
You both deserve it
and I'm very proud of you.
635
00:30:31,220 --> 00:30:33,331
Come over tonight
and we'll celebrate.
636
00:30:33,332 --> 00:30:35,557
Usually you to have to get shot
to get one of these.
637
00:30:35,558 --> 00:30:38,001
Oh. Think mine's shinier.
638
00:30:38,002 --> 00:30:40,060
[Henry] No,
they're the same level of shiny.
639
00:30:40,061 --> 00:30:43,297
See? No. They're
exactly the same level of shiny.
640
00:30:43,397 --> 00:30:44,981
Same level of shiny. Right, Dad?
641
00:30:46,983 --> 00:30:50,219
[Lou, on radio]
Henry, it's Lou. Do you copy?
642
00:30:50,319 --> 00:30:51,971
I copy. What's up?
643
00:30:52,071 --> 00:30:54,421
Something is wrong
with Gladys's confession.
644
00:30:54,489 --> 00:30:56,432
It doesn't add up.
645
00:30:56,532 --> 00:30:57,725
What do you mean?
646
00:30:57,726 --> 00:31:00,409
She gave us details she
couldn't possibly have known.
647
00:31:00,410 --> 00:31:02,036
The bones in the river,
the skull,
648
00:31:02,037 --> 00:31:03,480
the room Tommy was shot in.
649
00:31:03,580 --> 00:31:05,450
She gave up
the Tommy Boucher murder
650
00:31:05,497 --> 00:31:07,149
without us bringing it up.
651
00:31:07,150 --> 00:31:09,041
She knew we had gun,
the bullets would match.
652
00:31:09,042 --> 00:31:13,696
Okay, but she heard a rumour
that we found those bones?
653
00:31:13,796 --> 00:31:15,846
Doesn't that
strike you as convenient?
654
00:31:15,881 --> 00:31:18,075
Rumours spread
like wildfire round here.
655
00:31:18,175 --> 00:31:21,911
Why are you pulling threads?
We solved this case.
656
00:31:22,011 --> 00:31:24,872
It just all seems a little off.
657
00:31:24,972 --> 00:31:26,723
No, it doesn't.
658
00:31:28,600 --> 00:31:30,167
What about Rick Vernon?
659
00:31:30,267 --> 00:31:32,211
Why did he really
want us to back off?
660
00:31:32,212 --> 00:31:34,103
And all Dad's friends
and all the people
661
00:31:34,104 --> 00:31:36,334
we're never allowed
to question on our own,
662
00:31:36,335 --> 00:31:38,648
they've all been on the City
Council at one point or another.
663
00:31:38,649 --> 00:31:42,344
My gut is telling me
his friends are involved too...
664
00:31:42,444 --> 00:31:44,387
I'm sick of hearing
about your gut!
665
00:31:44,487 --> 00:31:46,837
We solved this case!
Case closed. End of story!
666
00:31:48,240 --> 00:31:49,699
Goodbye!
667
00:31:54,661 --> 00:31:56,063
Everything okay?
668
00:31:56,163 --> 00:31:58,607
[sighs]
669
00:31:58,707 --> 00:32:00,900
Lou thinks we missed
something in the case.
670
00:32:01,000 --> 00:32:03,193
And you're worried she's right?
671
00:32:03,293 --> 00:32:04,736
Well, if she's right...
672
00:32:04,737 --> 00:32:06,379
But she's not right
because I'm right.
673
00:32:06,380 --> 00:32:08,130
But if she's right we've gotta
question all of Dad's friends
674
00:32:08,131 --> 00:32:10,091
and... he could get fired.
675
00:32:10,092 --> 00:32:14,968
Do you remember the book you
read to me on our first date?
676
00:32:14,969 --> 00:32:18,097
'A Theory of Cognitive
Dissonance' by Leon Festinger.
677
00:32:18,098 --> 00:32:21,599
How could I forget
that magical evening?
678
00:32:21,600 --> 00:32:23,808
There's never been anything
more important to you
679
00:32:23,809 --> 00:32:25,295
than the truth.
680
00:32:25,395 --> 00:32:27,296
And if you try
and bend the facts now
681
00:32:27,396 --> 00:32:28,881
into what you wish they were
682
00:32:28,882 --> 00:32:31,356
because you're afraid they'll
pull your family apart again,
683
00:32:31,357 --> 00:32:33,968
that is gonna
eat you up inside.
684
00:32:34,068 --> 00:32:36,637
My whole life I felt
like a stranger to him.
685
00:32:36,737 --> 00:32:39,156
- And now...
- I know.
686
00:32:39,181 --> 00:32:42,782
But when you
love somebody enough,
687
00:32:42,783 --> 00:32:45,852
you can always find your way
back to each other.
688
00:32:45,952 --> 00:32:47,495
Right?
689
00:32:48,788 --> 00:32:50,205
Right.
690
00:32:53,667 --> 00:32:54,984
Ooh.
691
00:32:55,084 --> 00:32:57,854
You have same look on your
face as when you had bad dream.
692
00:32:57,920 --> 00:32:59,338
Oh.
693
00:33:01,381 --> 00:33:04,075
It's just this whole thing
with Gladys. That's all.
694
00:33:04,175 --> 00:33:05,927
That's all?
695
00:33:07,053 --> 00:33:09,638
Well, since you
have a cleaver in your hand...
696
00:33:12,098 --> 00:33:13,708
Hank.
697
00:33:13,808 --> 00:33:16,085
Tell me.
698
00:33:16,185 --> 00:33:19,671
I will be your wife soon.
We have no secrets.
699
00:33:19,771 --> 00:33:22,840
But I do have a secret.
700
00:33:22,940 --> 00:33:25,092
Something
I never told anybody.
701
00:33:25,192 --> 00:33:27,135
And I'm afraid if I tell you
702
00:33:27,235 --> 00:33:29,011
you will not
want to take my name.
703
00:33:29,111 --> 00:33:33,223
Hank. I would never
take any man's name.
704
00:33:33,323 --> 00:33:37,185
But it is secrets
that kill marriage. Not truth.
705
00:33:37,285 --> 00:33:38,869
Tell me.
706
00:33:41,621 --> 00:33:45,858
It was Valentine's Day, 1987.
707
00:33:45,958 --> 00:33:48,026
I was fresh out of the academy.
708
00:33:48,126 --> 00:33:50,003
Mmm.
709
00:33:50,004 --> 00:33:52,754
[woman, on radio]
All units, all units!
710
00:33:52,755 --> 00:33:56,005
We've got reports of suspicious
activity over at Vernon Lumber.
711
00:33:56,006 --> 00:33:57,049
Over.
712
00:33:57,050 --> 00:33:59,953
You made me drop my hot dog,
Darlene.
713
00:34:00,053 --> 00:34:02,179
And I'm the only unit.
714
00:34:20,527 --> 00:34:21,762
Hi, Bonnie.
715
00:34:21,862 --> 00:34:26,056
We got a call about
"suspicious activity" over here.
716
00:34:26,156 --> 00:34:28,283
Ha. Just me.
717
00:34:30,118 --> 00:34:31,853
Well, Rick's inside.
718
00:34:31,953 --> 00:34:35,272
We come here to fool around
in his dad's office sometimes.
719
00:34:35,372 --> 00:34:37,315
- Might pop in and say hi.
- No!
720
00:34:37,415 --> 00:34:39,317
Uh... he's naked.
721
00:34:39,417 --> 00:34:42,153
Very naked. Eugh. [laughs]
722
00:34:42,253 --> 00:34:44,155
I'm not naked
723
00:34:44,255 --> 00:34:47,448
because we're just not
there yet in our relationship.
724
00:34:47,548 --> 00:34:50,660
[saw motor whirrs]
725
00:34:50,760 --> 00:34:52,886
I might pop in
and say hi anyway.
726
00:34:55,596 --> 00:34:57,390
[motor continues]
727
00:34:59,141 --> 00:35:02,185
[motor whirs loudly]
728
00:35:09,190 --> 00:35:10,316
Hey, buddy.
729
00:35:19,824 --> 00:35:22,601
Then Rick and Bonnie,
Gladys and Grady
730
00:35:22,701 --> 00:35:24,978
told me what
really happened that night.
731
00:35:25,078 --> 00:35:30,607
For starters, Gladys
did not show up at Lyle's alone.
732
00:35:30,707 --> 00:35:33,276
[doorbell rings]
733
00:35:33,277 --> 00:35:34,835
I'm telling you he's not here!
734
00:35:34,836 --> 00:35:36,461
Then, we'll just wait
until he comes back home.
735
00:35:36,462 --> 00:35:37,880
Like hell you will!
736
00:35:38,881 --> 00:35:41,408
Take your damn hands off of her.
737
00:35:41,508 --> 00:35:44,035
Take it easy, old timer.
738
00:35:44,135 --> 00:35:46,454
I gave you people
everything I had.
739
00:35:46,554 --> 00:35:48,455
Even the land
this house was built on
740
00:35:48,555 --> 00:35:50,957
that I should have
handed down to Gladys.
741
00:35:51,057 --> 00:35:53,350
And you're going to pay back
every cent...
742
00:35:56,853 --> 00:35:58,771
Well, that's not good.
743
00:36:00,815 --> 00:36:03,008
They were trying
to protect old George.
744
00:36:03,009 --> 00:36:05,150
They knew if he went to jail
he would die there.
745
00:36:05,151 --> 00:36:07,136
And I knew a scandal like that
746
00:36:07,137 --> 00:36:08,695
would give Eden Vale
a black eye
747
00:36:08,696 --> 00:36:10,738
and turn us into tabloid fodder
for months.
748
00:36:10,739 --> 00:36:13,075
So I turned a blind eye.
749
00:36:13,785 --> 00:36:16,743
They each buried a part of him,
750
00:36:16,744 --> 00:36:18,869
swear they'd take the secret
to the grave,
751
00:36:18,870 --> 00:36:20,564
and they made a pact
752
00:36:20,664 --> 00:36:22,273
that if anyone got caught
753
00:36:22,274 --> 00:36:24,499
they would take the fall
for the rest of them.
754
00:36:24,500 --> 00:36:26,585
But I made a crucial mistake.
755
00:36:28,795 --> 00:36:32,490
I raised
two brilliant detectives.
756
00:36:32,590 --> 00:36:34,492
It is all over.
757
00:36:34,592 --> 00:36:36,618
Ah. I knew it.
758
00:36:36,718 --> 00:36:39,329
No, Hank. Not our relationship.
759
00:36:39,429 --> 00:36:41,330
Holding secrets.
760
00:36:41,430 --> 00:36:42,706
We share it now.
761
00:36:42,806 --> 00:36:45,516
And I will also
take to my grave.
762
00:36:48,686 --> 00:36:51,981
[Rachmaninoff's
Prelude in C-sharp Minor plays]
763
00:36:55,233 --> 00:36:57,593
Nadia, this chicken is so good
764
00:36:57,594 --> 00:36:59,485
I can't stop eating
and I don't know why.
765
00:36:59,486 --> 00:37:00,971
[Nadia] Very easy to make.
766
00:37:01,071 --> 00:37:03,473
Especially when chicken
is already dead.
767
00:37:03,474 --> 00:37:06,199
Nadi's taking an online
masterclass with Gordon Ramsey.
768
00:37:06,200 --> 00:37:08,101
Oh, really? That's so cool!
769
00:37:08,201 --> 00:37:10,520
You know, I heard
he's actually really nice...
770
00:37:10,521 --> 00:37:12,454
We think Gladys lied
in her confession!
771
00:37:12,455 --> 00:37:14,356
I'm sorry,
but this is ridiculous.
772
00:37:14,456 --> 00:37:16,566
There's an 800 pound
gorilla in this room
773
00:37:16,567 --> 00:37:18,250
and Louise is
gonna start stress-eating it
774
00:37:18,251 --> 00:37:19,694
if we run out of chicken.
775
00:37:19,794 --> 00:37:21,195
Yeah. He's right.
776
00:37:21,295 --> 00:37:23,585
I unbuttoned my top button
a leg and a wing ago.
777
00:37:23,672 --> 00:37:26,449
Okay. Say your piece.
778
00:37:26,549 --> 00:37:30,202
We tried to question Rick Vernon
about the grants at the diner
779
00:37:30,302 --> 00:37:32,203
and he
practically threatened us.
780
00:37:32,303 --> 00:37:33,830
Yeah. It's true.
781
00:37:33,831 --> 00:37:36,723
And he implied that you could
get fired if we kept digging.
782
00:37:36,724 --> 00:37:38,125
Well... I could.
783
00:37:38,225 --> 00:37:40,835
There's people
on that City Council
784
00:37:40,836 --> 00:37:42,728
who'd like nothing more
than to force my retirement
785
00:37:42,729 --> 00:37:44,588
and put their
own guy in my chair.
786
00:37:44,688 --> 00:37:45,756
Okay.
787
00:37:45,856 --> 00:37:48,383
But then why would Gladys
788
00:37:48,483 --> 00:37:50,718
confess to Tommy's murder
unprompted?
789
00:37:50,818 --> 00:37:52,053
It just seemed too easy.
790
00:37:52,153 --> 00:37:53,262
Yeah.
791
00:37:53,362 --> 00:37:55,931
Well, think about it.
792
00:37:56,031 --> 00:37:59,142
She's been living with that
secret for almost 40 years now.
793
00:37:59,242 --> 00:38:02,144
She's already going to prison
for Lyle's murder.
794
00:38:02,244 --> 00:38:05,397
I mean, who knows? I might
do the same thing in her shoes.
795
00:38:05,497 --> 00:38:07,106
Okay.
796
00:38:07,206 --> 00:38:11,401
And how did Gladys
find out just yesterday
797
00:38:11,501 --> 00:38:14,211
that we'd recovered some
of Tommy's bones weeks ago?
798
00:38:17,006 --> 00:38:18,115
Um...
799
00:38:18,215 --> 00:38:19,991
Because of me.
800
00:38:20,091 --> 00:38:24,287
I ask Hank about the bones
at diner.
801
00:38:24,387 --> 00:38:26,914
I did not hear
Gladys come up behind me.
802
00:38:27,014 --> 00:38:29,666
She has very quiet approach,
like a Prius.
803
00:38:29,766 --> 00:38:33,044
[laughs] Well, that makes sense.
804
00:38:33,144 --> 00:38:35,794
I'm actually relieved.
Lou thought something was up.
805
00:38:35,854 --> 00:38:37,172
- Did you?
- Yeah.
806
00:38:37,173 --> 00:38:39,105
I thought there was,
like, a whole big conspiracy.
807
00:38:39,106 --> 00:38:40,967
I was starting to believe you.
808
00:38:40,968 --> 00:38:43,150
Take off your
tinfoil hats, kids! [laughs]
809
00:38:43,151 --> 00:38:46,262
[all laugh]
810
00:38:46,362 --> 00:38:47,722
I get it, though. I get it.
811
00:38:47,723 --> 00:38:49,113
I mean, it's hard to believe
812
00:38:49,114 --> 00:38:50,614
that sweet old lady
could harm a fly.
813
00:38:50,615 --> 00:38:51,615
I know.
814
00:38:51,616 --> 00:38:53,560
Never know
what people are capable of.
815
00:38:53,660 --> 00:38:55,186
- So true.
- Yeah.
816
00:38:55,286 --> 00:38:57,688
Gladys gunned down one guy
in cold blood
817
00:38:57,788 --> 00:39:01,374
and cut up another
and sectioned him like a deer.
818
00:39:02,584 --> 00:39:04,460
You just never know.
819
00:39:08,714 --> 00:39:10,031
I, uh...
820
00:39:10,131 --> 00:39:13,408
Oh, God. What time is it?
[stammering]
821
00:39:13,508 --> 00:39:15,258
We have to call
the moving company
822
00:39:15,259 --> 00:39:17,970
for when Henry moves into his
new apartment before they close.
823
00:39:17,971 --> 00:39:19,430
Be right back.
824
00:39:31,272 --> 00:39:33,142
That can't mean
what I think it means.
825
00:39:33,149 --> 00:39:34,529
"Sectioned him like a deer".
826
00:39:34,530 --> 00:39:35,859
That's the exact phrase
she used in her confession.
827
00:39:35,860 --> 00:39:37,887
- I know.
- And he wasn't in there with us.
828
00:39:37,888 --> 00:39:39,737
He hasn't
listened to the recording.
829
00:39:39,738 --> 00:39:40,779
I know!
830
00:39:40,780 --> 00:39:43,198
He was in there with her
before he let us question her.
831
00:39:43,199 --> 00:39:45,559
He coached her, Henry.
He coached her!
832
00:39:45,560 --> 00:39:47,243
- Why? Why would he do that?
- I don't know.
833
00:39:47,244 --> 00:39:48,702
To protect his friends?
To protect himself?
834
00:39:48,703 --> 00:39:51,313
- We can't go down this road.
- We have to.
835
00:39:51,413 --> 00:39:52,899
And do what? Arrest him?
836
00:39:52,900 --> 00:39:54,374
Charge him
with covering up a murder?
837
00:39:54,375 --> 00:39:56,109
I mean...
838
00:39:56,209 --> 00:39:57,986
How can you think that?
839
00:39:57,987 --> 00:40:01,045
I wrote an editorial about him,
we didn't talk for seven years.
840
00:40:01,046 --> 00:40:02,447
If we arrested him,
841
00:40:02,547 --> 00:40:04,417
I don't think
we'd recover from that.
842
00:40:04,466 --> 00:40:07,535
What choice do we have?
Act like we don't know?
843
00:40:07,635 --> 00:40:09,495
See Rick Vernon and Coach Grady
844
00:40:09,496 --> 00:40:11,763
and whoever else is
involved in this at the wedding
845
00:40:11,764 --> 00:40:12,888
and smile and clink glasses?
846
00:40:12,889 --> 00:40:14,791
Be like everybody else
in this town
847
00:40:14,792 --> 00:40:17,058
who needs to pretend
everything is perfect here?
848
00:40:17,059 --> 00:40:18,294
No.
849
00:40:18,394 --> 00:40:19,961
No, we are not doing that.
850
00:40:20,061 --> 00:40:22,755
Hey! Look at me!
851
00:40:22,855 --> 00:40:25,174
Look at me. We're...
852
00:40:25,175 --> 00:40:27,525
We're gonna get through
this together, okay?
853
00:40:27,526 --> 00:40:28,735
Mmm.
854
00:40:30,028 --> 00:40:31,112
No matter what.
855
00:40:32,280 --> 00:40:34,097
No matter what.
856
00:40:34,098 --> 00:40:36,157
[Sister Rosetta Tharpe's
'Peace in the Valley' plays]
857
00:40:36,158 --> 00:40:40,311
? I'm tired and weary... ?
858
00:40:40,411 --> 00:40:42,496
Where's my dad?
859
00:40:43,914 --> 00:40:46,899
- Where is he, Nadia?
- Just in the garage.
860
00:40:46,999 --> 00:40:48,609
Sit down.
861
00:40:48,709 --> 00:40:53,237
? ...comes to call me away ?
862
00:40:53,337 --> 00:40:56,199
? Oh, yes ?
863
00:40:56,299 --> 00:40:59,676
? Well, the morning is bright ?
864
00:41:01,386 --> 00:41:05,122
? And the lamb is the light... ?
865
00:41:05,222 --> 00:41:06,998
[door closes]
866
00:41:07,098 --> 00:41:08,374
? And the night ?
867
00:41:08,474 --> 00:41:13,478
? Is as fair as the day ?
868
00:41:16,064 --> 00:41:18,132
? There will be peace ?
869
00:41:18,232 --> 00:41:20,884
? In the valley ?
870
00:41:20,984 --> 00:41:25,763
? For me someday ?
871
00:41:25,863 --> 00:41:29,600
? There'll be peace ?
872
00:41:29,700 --> 00:41:30,934
? In the valley ?
873
00:41:31,034 --> 00:41:33,811
? For me ?
874
00:41:33,911 --> 00:41:37,272
? Oh, Lord, I'll pray ?
875
00:41:37,372 --> 00:41:40,484
? No more sorrow ?
876
00:41:40,584 --> 00:41:41,776
? And sadness ?
877
00:41:41,876 --> 00:41:47,530
? Or trouble will be ?
878
00:41:47,630 --> 00:41:52,534
? There'll be peace
in the valley ?
879
00:41:52,634 --> 00:41:58,931
- ? For me. ?
- ? For me. ?
880
00:41:58,981 --> 00:42:03,531
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.