Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,828 --> 00:00:04,873
60th percentile for height,
2
00:00:04,874 --> 00:00:05,874
50th for weight.
3
00:00:05,875 --> 00:00:07,180
Everything looks
right on target.
4
00:00:07,181 --> 00:00:09,051
Um, where are we with teething?
5
00:00:09,052 --> 00:00:11,968
Because she's about
90th percentile for screaming.
6
00:00:12,925 --> 00:00:15,362
Oh, she ain't been that bad.
7
00:00:15,363 --> 00:00:18,235
Oh, really? You don't hear it
all the way at work?
8
00:00:18,236 --> 00:00:21,498
Kids can teethe up until
their third birthday.
9
00:00:21,499 --> 00:00:23,240
Okay, now I may cry.
10
00:00:24,241 --> 00:00:26,373
Come on, we're halfway there.
11
00:00:26,374 --> 00:00:27,635
Hey, we're complaining here,
all right?
12
00:00:27,636 --> 00:00:28,941
Get in the boat.
13
00:00:28,942 --> 00:00:31,378
I'm telling you,
you're gonna miss this.
14
00:00:31,379 --> 00:00:32,553
Before you know it,
15
00:00:32,554 --> 00:00:33,684
she's gonna be rolling her eyes
16
00:00:33,685 --> 00:00:34,816
and thinking everything
you say is dumb.
17
00:00:34,817 --> 00:00:35,817
Ugh.
18
00:00:35,818 --> 00:00:36,949
Like that.
19
00:00:36,950 --> 00:00:39,908
You two thinking about
having another one?
20
00:00:39,909 --> 00:00:41,606
- Definitely.
- Maybe.
21
00:00:42,694 --> 00:00:43,744
Uh-oh.
22
00:00:46,046 --> 00:00:48,438
You really don't want
to have more kids?
23
00:00:48,439 --> 00:00:51,355
I don't know.
Probably... someday.
24
00:00:51,356 --> 00:00:54,836
You don't want CeeCee to have
a little brother or sister?
25
00:00:54,837 --> 00:00:57,622
I don't know. Probably someday.
26
00:00:57,623 --> 00:01:00,363
Well, if you want them
to be friends,
27
00:01:00,364 --> 00:01:02,148
that someday needs
to be someday soon.
28
00:01:02,149 --> 00:01:03,192
Says who?
29
00:01:03,193 --> 00:01:05,847
Come on, there's a big gap
30
00:01:05,848 --> 00:01:07,675
between me and Sheldon
and Missy.
31
00:01:07,676 --> 00:01:09,633
There's a big gap between
you and your brother.
32
00:01:09,634 --> 00:01:11,244
Me and Connor are good.
33
00:01:11,245 --> 00:01:12,375
You barely talk.
34
00:01:12,376 --> 00:01:14,204
Which is why we're good.
35
00:01:16,728 --> 00:01:19,078
I thought we were
on the same page with this.
36
00:01:19,079 --> 00:01:21,993
Why? I never said I was ready
to have another baby.
37
00:01:21,994 --> 00:01:23,908
Well, you weren't ready
to have CeeCee,
38
00:01:23,909 --> 00:01:25,780
and she turned out great.
39
00:01:25,781 --> 00:01:27,782
Hey, and word on the street is,
40
00:01:27,783 --> 00:01:29,653
I, too, was
an unexpected blessing.
41
00:01:29,654 --> 00:01:30,786
[scoffs]
42
00:01:32,179 --> 00:01:33,788
Look, of course I love CeeCee.
43
00:01:33,789 --> 00:01:36,051
She's the best, and you...
44
00:01:36,052 --> 00:01:37,226
have your moments.
45
00:01:37,227 --> 00:01:40,838
But having another kid
is a big decision.
46
00:01:40,839 --> 00:01:43,276
Fine. You're right.
47
00:01:43,277 --> 00:01:46,062
Maybe I shouldn't have
just assumed you were on board.
48
00:01:47,498 --> 00:01:49,021
Thank you.
49
00:01:50,414 --> 00:01:52,459
This is something
we should talk about.
50
00:01:52,460 --> 00:01:54,114
Agreed.
51
00:01:54,328 --> 00:01:56,941
I'm ready to have another kid.
52
00:01:56,942 --> 00:01:58,466
Yeah, well, uh, too bad.
53
00:02:00,685 --> 00:02:02,513
?
54
00:02:21,576 --> 00:02:22,968
[coos]
55
00:02:27,316 --> 00:02:29,409
[door opens]
56
00:02:29,410 --> 00:02:31,280
We're back.
57
00:02:31,281 --> 00:02:32,716
AUDREY: Hey. How was the doctor?
58
00:02:32,717 --> 00:02:35,372
CeeCee's perfect and
Mandy don't want another kid.
59
00:02:36,460 --> 00:02:37,721
That is not what I said.
60
00:02:37,722 --> 00:02:40,012
Great, let's go
to the bedroom and get to work.
61
00:02:40,682 --> 00:02:41,732
Fat chance.
62
00:02:43,380 --> 00:02:45,512
Y'all are happy
you had two kids, right?
63
00:02:45,513 --> 00:02:47,428
Of course. Eh.
64
00:02:48,559 --> 00:02:49,646
Jim.
65
00:02:49,647 --> 00:02:51,039
What, you want me to lie?
66
00:02:51,040 --> 00:02:54,085
You love both our
children very much.
67
00:02:54,086 --> 00:02:55,696
Sure.
68
00:02:55,697 --> 00:02:56,697
Jim.
69
00:02:56,698 --> 00:02:57,916
I said sure.
70
00:02:59,179 --> 00:03:02,224
Oh, come on, don't you want
a grandson someday?
71
00:03:02,225 --> 00:03:03,530
Somebody to play catch with?
72
00:03:03,531 --> 00:03:05,488
Hey. Do not drag him into this.
73
00:03:05,489 --> 00:03:07,448
Yeah, please don't.
74
00:03:07,449 --> 00:03:10,493
Look, I just got to fill
in at the station.
75
00:03:10,494 --> 00:03:11,712
There's a good chance
they're gonna call again.
76
00:03:11,713 --> 00:03:12,843
Now is not the time
77
00:03:12,844 --> 00:03:14,628
to be rolling around
like a beach ball.
78
00:03:14,629 --> 00:03:16,543
Fair point. Thank you.
79
00:03:16,544 --> 00:03:19,199
Took you forever
to lose that baby weight.
80
00:03:20,374 --> 00:03:21,984
Again, thank you.
81
00:03:22,811 --> 00:03:25,029
You don't have
to decide this right away.
82
00:03:25,030 --> 00:03:26,248
You're both young.
83
00:03:26,249 --> 00:03:28,643
Well, I'm young.
84
00:03:30,993 --> 00:03:32,516
Say it again.
85
00:03:33,778 --> 00:03:36,259
He's so young he don't
even know what he's saying.
86
00:03:37,304 --> 00:03:39,348
No, I know exactly
what I'm saying.
87
00:03:39,349 --> 00:03:41,656
Dude, I'm trying to help you.
88
00:03:43,179 --> 00:03:44,614
Let me help. I made the baby,
89
00:03:44,615 --> 00:03:46,747
the perfect baby,
that's the baby.
90
00:03:46,748 --> 00:03:49,576
Excuse me, but we made a baby.
91
00:03:49,577 --> 00:03:51,361
Oh, dude.
92
00:04:00,133 --> 00:04:03,938
You got anything to
donate to the church?
93
00:04:03,939 --> 00:04:05,287
Don't think so.
94
00:04:05,288 --> 00:04:06,506
All right.
95
00:04:06,507 --> 00:04:07,855
I'm getting rid of
some of CeeCee's stuff
96
00:04:07,856 --> 00:04:09,030
she don't fit in no more.
97
00:04:09,031 --> 00:04:10,510
Okay.
98
00:04:10,511 --> 00:04:12,773
Remember this one
with the little footies?
99
00:04:12,774 --> 00:04:14,384
So precious.
100
00:04:15,385 --> 00:04:16,733
I know what you're doing.
101
00:04:16,734 --> 00:04:19,127
What? I'm just remembering
how cute my daughter was
102
00:04:19,128 --> 00:04:20,302
when she was a baby.
103
00:04:20,303 --> 00:04:21,869
She's still a baby.
104
00:04:21,870 --> 00:04:24,959
Well, not this size of a baby.
105
00:04:24,960 --> 00:04:27,222
Okay, stop trying to guilt me.
106
00:04:27,223 --> 00:04:28,441
How 'bout this?
107
00:04:28,442 --> 00:04:29,964
Why don't we just put
it in God's hands
108
00:04:29,965 --> 00:04:31,487
and see what happens?
109
00:04:31,488 --> 00:04:34,078
Put it in your own hands.
That's what's gonna happen.
110
00:04:40,057 --> 00:04:42,063
Look at this.
111
00:04:42,064 --> 00:04:43,630
Guy at table two gave me
112
00:04:43,631 --> 00:04:45,109
50 cents and his phone number.
113
00:04:45,110 --> 00:04:47,635
Am I really not even
worth paper money?
114
00:04:49,114 --> 00:04:51,159
- You gonna call him?
- Ha-ha.
115
00:04:51,160 --> 00:04:52,335
Probably.
116
00:04:52,522 --> 00:04:56,164
Hey, can I ask you
a personal question?
117
00:04:56,165 --> 00:04:57,732
Sure.
118
00:04:57,733 --> 00:05:00,821
You're happy just having
one kid, right?
119
00:05:00,822 --> 00:05:02,213
One kid, no husband.
120
00:05:02,214 --> 00:05:04,477
50 cents burning
a hole in my pocket.
121
00:05:04,478 --> 00:05:06,044
So happy.
122
00:05:06,045 --> 00:05:09,482
Georgie's pestering me
to have another baby.
123
00:05:09,483 --> 00:05:10,657
You don't want another one?
124
00:05:10,658 --> 00:05:12,180
Well, not right now.
125
00:05:12,181 --> 00:05:13,703
Well, then do what
I did with my ex.
126
00:05:13,704 --> 00:05:14,965
I told him we were trying,
127
00:05:14,966 --> 00:05:17,491
but I was secretly
still on birth control.
128
00:05:17,492 --> 00:05:20,101
And, uh, this is the ex-husband
129
00:05:20,102 --> 00:05:22,512
that ended up having a baby
with another woman?
130
00:05:23,410 --> 00:05:25,062
You know what? Here's a quarter.
131
00:05:25,063 --> 00:05:27,022
Go call someone else for advice.
132
00:05:31,470 --> 00:05:33,506
This is the last batch.
133
00:05:33,507 --> 00:05:34,724
Judas Priest.
134
00:05:34,725 --> 00:05:36,248
How many checks are there?
135
00:05:36,249 --> 00:05:39,686
If you'd let me sign your name,
you wouldn't have to do this.
136
00:05:39,687 --> 00:05:41,340
It's fine.
137
00:05:41,341 --> 00:05:42,689
You don't trust me?
138
00:05:42,690 --> 00:05:44,517
Of course I trust you.
139
00:05:44,518 --> 00:05:45,910
So let me sign your name.
140
00:05:47,216 --> 00:05:48,739
No.
141
00:05:50,437 --> 00:05:52,002
Oh, there you are.
142
00:05:52,003 --> 00:05:53,526
Hey. What brings you by?
143
00:05:53,527 --> 00:05:55,223
I've got baby clothes to donate.
144
00:05:55,224 --> 00:05:57,399
I thought you were gonna
hold on to some of these,
145
00:05:57,400 --> 00:05:58,792
just in case.
146
00:05:58,793 --> 00:06:00,054
So did I.
147
00:06:00,055 --> 00:06:01,490
What's going on?
148
00:06:01,491 --> 00:06:03,579
Nothing.
Just some stuff with Mandy.
149
00:06:03,580 --> 00:06:05,320
You know, marriage counseling
150
00:06:05,321 --> 00:06:07,061
is one of the services
I provide.
151
00:06:07,062 --> 00:06:08,411
Good to know.
152
00:06:09,499 --> 00:06:12,414
Or you could just
talk to your mother.
153
00:06:12,415 --> 00:06:13,850
Door's open 24/7.
154
00:06:13,851 --> 00:06:15,199
If I may,
155
00:06:15,200 --> 00:06:18,333
the boy might be
more comfortable talking to...
156
00:06:18,334 --> 00:06:20,162
another man.
157
00:06:20,163 --> 00:06:23,382
What can he tell you
that he can't tell me?
158
00:06:23,383 --> 00:06:25,122
Could be bedroom related.
159
00:06:25,123 --> 00:06:27,953
Yeah, he's gonna talk to you
about his bedroom problems.
160
00:06:28,953 --> 00:06:30,513
I ain't got no bedroom problems.
161
00:06:30,514 --> 00:06:34,131
It's just me and Mandy are
fighting about having more kids.
162
00:06:34,132 --> 00:06:36,569
That is a common issue
with young couples.
163
00:06:36,570 --> 00:06:38,832
Y-Your father and I had
our struggles with it.
164
00:06:38,833 --> 00:06:40,355
Which I counseled you through.
165
00:06:40,356 --> 00:06:42,183
Sure you did.
166
00:06:42,184 --> 00:06:45,099
Son, this is something
I've dealt with
167
00:06:45,100 --> 00:06:46,448
in my own marriage as well.
168
00:06:46,449 --> 00:06:49,016
Your first marriage?
Is that why she left you?
169
00:06:49,017 --> 00:06:50,626
No, my-my current marriage.
170
00:06:50,627 --> 00:06:52,541
Why did that first one leave?
171
00:06:52,542 --> 00:06:54,369
That's not really relevant.
172
00:06:54,370 --> 00:06:56,415
My dad always said
she was too hot for you.
173
00:06:56,416 --> 00:06:59,505
Hey. Selena may have
been beautiful,
174
00:06:59,506 --> 00:07:01,377
but she was not
out of my league.
175
00:07:02,813 --> 00:07:04,640
And there was
a language barrier,
176
00:07:04,641 --> 00:07:07,165
which was a grande problemo.
177
00:07:08,457 --> 00:07:11,908
Well, I just wanted
to thank you again
178
00:07:11,909 --> 00:07:15,129
for letting me fill in for
your weather girl last month.
179
00:07:15,130 --> 00:07:16,652
No, I don't have an agent,
180
00:07:16,653 --> 00:07:19,526
but I do have
a RadioShack answering machine.
181
00:07:19,534 --> 00:07:22,658
Okay, well,
you've got my number.
182
00:07:22,659 --> 00:07:25,139
I'm here, I still fit
into my high school jeans
183
00:07:25,140 --> 00:07:27,370
and I am not afraid
to show a little cleavage.
184
00:07:27,969 --> 00:07:29,019
No, thank you.
185
00:07:30,667 --> 00:07:33,147
Hey.
186
00:07:33,148 --> 00:07:34,540
What's going on?
187
00:07:34,541 --> 00:07:37,325
Oh, I just got off the phone
with the TV station.
188
00:07:37,326 --> 00:07:38,761
Oh. They call?
189
00:07:38,762 --> 00:07:40,371
A call was made. Move on.
190
00:07:40,372 --> 00:07:42,417
They got work for you?
191
00:07:42,418 --> 00:07:45,159
Not right this second, but
I am at the top of their list,
192
00:07:45,160 --> 00:07:47,988
so I probably shouldn't
be making any...
193
00:07:47,989 --> 00:07:49,946
big life changes.
194
00:07:49,947 --> 00:07:51,992
Like getting pregnant?
195
00:07:51,993 --> 00:07:55,125
Or a face tattoo,
something like that.
196
00:07:55,126 --> 00:07:56,737
You believe this?
197
00:07:58,129 --> 00:08:00,059
Beer tastes better outside.
Excuse me.
198
00:08:03,047 --> 00:08:04,395
[door closes]
199
00:08:04,396 --> 00:08:08,966
Look, this is something
a lot of young couples face.
200
00:08:10,054 --> 00:08:12,708
And I really think
communication is key.
201
00:08:12,709 --> 00:08:14,755
Where is this coming from?
202
00:08:14,756 --> 00:08:17,452
Well, I was talking
to Pastor Jeff and...
203
00:08:17,453 --> 00:08:19,323
You told our business
to Pastor Jeff?
204
00:08:19,324 --> 00:08:21,325
Well, I didn't mean to.
I meant to tell my mom and...
205
00:08:21,326 --> 00:08:23,240
You told your mom, too?!
206
00:08:23,241 --> 00:08:24,633
Your parents know!
207
00:08:24,634 --> 00:08:25,895
'Cause you told them!
208
00:08:25,896 --> 00:08:27,593
'Cause I'm good
at communicating!
209
00:08:27,594 --> 00:08:29,290
[frustrated grunt]
210
00:08:29,291 --> 00:08:31,161
Georgie...
211
00:08:31,162 --> 00:08:33,033
I don't want to have
another kid right now.
212
00:08:33,034 --> 00:08:34,600
Well, when? I don't know!
213
00:08:34,601 --> 00:08:35,601
But someday?
214
00:08:35,602 --> 00:08:36,863
I don't know!
215
00:08:36,864 --> 00:08:38,299
So maybe not someday?
216
00:08:38,300 --> 00:08:39,387
Maybe not.
217
00:08:39,388 --> 00:08:41,041
Well, what if
I'm not okay with that?
218
00:08:41,042 --> 00:08:42,303
Well, too bad, it's my decision.
219
00:08:42,304 --> 00:08:44,175
Once again, it's our decision!
220
00:08:47,962 --> 00:08:49,616
Oop, I thought you were done.
221
00:08:50,617 --> 00:08:51,667
[door closes]
222
00:08:53,141 --> 00:08:54,490
[door opens]
223
00:08:57,188 --> 00:08:58,580
[door closes]
224
00:08:58,581 --> 00:08:59,755
You're in bed early.
225
00:08:59,756 --> 00:09:03,280
Yeah, well,
you know us old people.
226
00:09:03,281 --> 00:09:06,458
Oh, come on, I didn't mean that.
227
00:09:07,851 --> 00:09:09,766
I'm real sorry.
228
00:09:11,551 --> 00:09:13,508
You want me to sleep
on the couch?
229
00:09:13,509 --> 00:09:16,076
No. You can stay.
230
00:09:16,077 --> 00:09:17,512
You sure?
231
00:09:17,513 --> 00:09:19,297
Yeah.
232
00:09:20,864 --> 00:09:22,518
Thank you.
233
00:09:25,303 --> 00:09:26,696
Little warm in here.
234
00:09:31,658 --> 00:09:32,963
That's better.
235
00:09:39,840 --> 00:09:42,233
I really am sorry
about what I said before.
236
00:09:43,800 --> 00:09:44,931
Which part?
237
00:09:44,932 --> 00:09:47,890
Well, having another kid
is your decision.
238
00:09:47,891 --> 00:09:50,110
It's your body
and I support that.
239
00:09:50,111 --> 00:09:51,329
Thank you.
240
00:09:53,984 --> 00:09:55,506
[sighs] Love you.
241
00:09:55,507 --> 00:09:57,335
Love you, too.
242
00:09:58,859 --> 00:10:01,295
Man, it's still hot in here.
243
00:10:01,296 --> 00:10:02,427
[grunts]
244
00:10:03,385 --> 00:10:05,429
[relieved sigh]
245
00:10:05,430 --> 00:10:06,997
Oh, you've got to be kidding me.
246
00:10:07,998 --> 00:10:09,347
I was hot.
247
00:10:11,001 --> 00:10:13,047
And so are you, by the way.
248
00:10:18,052 --> 00:10:20,575
Back on the couch again, eh?
249
00:10:20,576 --> 00:10:22,490
Shut up.
250
00:10:22,491 --> 00:10:23,840
[sighs]
251
00:10:24,841 --> 00:10:26,973
[speaking indistinctly]
252
00:10:26,974 --> 00:10:29,279
Dave Coulier's on tonight.
253
00:10:29,280 --> 00:10:31,108
Gonna be a good one.
254
00:10:42,946 --> 00:10:44,338
What's wrong?
255
00:10:44,339 --> 00:10:46,993
Little stiff.
Slept on the couch last night.
256
00:10:46,994 --> 00:10:48,821
Again?
257
00:10:48,822 --> 00:10:51,651
First year's the hardest.
Everyone knows that.
258
00:10:51,729 --> 00:10:55,088
Well, you're welcome
to stay here.
259
00:10:55,089 --> 00:10:56,350
Appreciate it.
260
00:10:56,351 --> 00:10:57,786
You could have brought
my granddaughter,
261
00:10:57,787 --> 00:10:59,702
but there's always next time.
262
00:11:00,747 --> 00:11:03,009
I don't get it.
CeeCee's wonderful.
263
00:11:03,010 --> 00:11:05,315
Why wouldn't she
want more of that?
264
00:11:05,316 --> 00:11:08,318
Missy was wonderful
at that age, too.
265
00:11:08,319 --> 00:11:10,713
Now I'm contemplating
an exorcism.
266
00:11:11,888 --> 00:11:13,062
[sighs]
267
00:11:13,063 --> 00:11:15,369
You don't know
what's gonna happen.
268
00:11:15,370 --> 00:11:16,762
When I got pregnant
the second time
269
00:11:16,763 --> 00:11:18,415
and it was twins?
270
00:11:18,416 --> 00:11:19,852
That was a lot.
271
00:11:19,853 --> 00:11:21,593
Eh, twins don't sound so bad.
272
00:11:22,638 --> 00:11:24,388
Although, one of them
was Sheldon.
273
00:11:25,249 --> 00:11:27,860
Sheldon was a gift from God.
274
00:11:27,861 --> 00:11:30,080
A difficult gift from God.
275
00:11:30,081 --> 00:11:32,778
Hey, what are the odds
of me having a genius?
276
00:11:32,779 --> 00:11:34,824
Your father had one.
277
00:11:37,087 --> 00:11:38,435
He's gone now.
278
00:11:38,436 --> 00:11:40,046
You can tell me the truth.
279
00:11:40,047 --> 00:11:41,613
Is Sheldon really his?
280
00:11:42,614 --> 00:11:43,745
Georgie Cooper.
281
00:11:43,746 --> 00:11:46,269
Well, Sheldon's smart,
tall and thin.
282
00:11:46,270 --> 00:11:47,707
It ain't a crazy question.
283
00:11:48,882 --> 00:11:50,404
He has a twin sister.
284
00:11:50,405 --> 00:11:51,885
And that's the perfect cover.
285
00:11:57,146 --> 00:11:59,239
Need a hand?
286
00:11:59,240 --> 00:12:01,067
Oh, you could help me
set the table.
287
00:12:01,068 --> 00:12:03,330
On it. Forks on the right,
knives on the left.
288
00:12:03,331 --> 00:12:04,941
Nope. On it.
289
00:12:04,942 --> 00:12:07,726
Will Georgie be back for dinner?
290
00:12:07,727 --> 00:12:09,031
I don't know.
291
00:12:09,032 --> 00:12:11,120
Will he be back ever?
292
00:12:11,121 --> 00:12:13,122
Of course he will.
293
00:12:13,123 --> 00:12:14,297
Well, when?
294
00:12:14,298 --> 00:12:17,693
When he stops trying
to inseminate me.
295
00:12:17,694 --> 00:12:20,913
You know, I read an article
where women in their 30s
296
00:12:20,914 --> 00:12:23,089
are starting
to freeze their eggs.
297
00:12:23,090 --> 00:12:24,568
Huh. Well, if you're
gonna do that,
298
00:12:24,569 --> 00:12:25,961
would you mind using
the garage freezer?
299
00:12:25,962 --> 00:12:28,072
I don't want your eggs
next to my ice cream.
300
00:12:28,073 --> 00:12:30,966
Okay, can we please
stop talking about my eggs?
301
00:12:30,967 --> 00:12:32,447
I'd like that.
302
00:12:33,448 --> 00:12:35,363
Just want you to know
I'm on your side.
303
00:12:35,364 --> 00:12:37,843
So, if I never have another kid,
304
00:12:37,844 --> 00:12:39,061
you're okay with that?
305
00:12:39,062 --> 00:12:42,674
Well, let's not be
throwing "never" around.
306
00:12:43,632 --> 00:12:44,937
I vote for more kids.
307
00:12:44,938 --> 00:12:46,940
My uterus is not a democracy.
308
00:12:48,898 --> 00:12:50,290
Pretty touchy.
309
00:12:50,291 --> 00:12:52,815
We sure she's not
already pregnant?
310
00:12:59,126 --> 00:13:00,343
Thanks for dinner.
311
00:13:00,344 --> 00:13:01,910
'Course.
312
00:13:01,911 --> 00:13:03,956
I'm grateful one of my kids
still wants to eat with me.
313
00:13:03,957 --> 00:13:06,698
That's why I want a bunch.
Up my odds.
314
00:13:07,656 --> 00:13:09,352
Well, we can pray on it.
315
00:13:09,353 --> 00:13:11,964
I-I don't know.
God only had one kid.
316
00:13:11,965 --> 00:13:13,715
He'll probably
take Mandy's side.
317
00:13:14,402 --> 00:13:16,143
[phone ringing]
318
00:13:18,493 --> 00:13:19,929
Cooper residence.
319
00:13:20,887 --> 00:13:22,975
Oh, hi. Yes, he's still here.
320
00:13:22,976 --> 00:13:24,280
You know, if you and
Georgie need to talk,
321
00:13:24,281 --> 00:13:26,544
I am happy to watch CeeCee.
322
00:13:27,502 --> 00:13:28,981
Not the time? Okay.
323
00:13:28,982 --> 00:13:30,070
It's for you.
324
00:13:30,984 --> 00:13:33,507
Hi.
325
00:13:33,508 --> 00:13:34,987
Are you planning
on coming home tonight?
326
00:13:34,988 --> 00:13:36,249
I don't know.
327
00:13:36,250 --> 00:13:37,772
I don't really want
to have another fight.
328
00:13:37,773 --> 00:13:40,862
So, instead, you're gonna
hide at your mommy's house?
329
00:13:40,863 --> 00:13:42,168
You're at your mommy's house.
330
00:13:42,169 --> 00:13:43,865
We live at my mommy's house!
331
00:13:43,866 --> 00:13:45,694
And let's stop saying "mommy."
332
00:13:45,695 --> 00:13:48,217
So you can decide
what I'm allowed to say,
333
00:13:48,218 --> 00:13:50,350
how many kids I can have.
334
00:13:50,351 --> 00:13:52,004
Anything else you'd like
to decide for me?
335
00:13:52,005 --> 00:13:54,049
Yes. You're staying
there tonight.
336
00:13:54,050 --> 00:13:56,443
Great, 'cause my mom's
making a pie,
337
00:13:56,444 --> 00:13:58,228
and it smells delicious.
338
00:14:00,927 --> 00:14:02,579
Do I have to make a pie now?
339
00:14:02,580 --> 00:14:05,801
It... would keep me
from being a liar.
340
00:14:06,655 --> 00:14:12,415
You see Georgie, tell him
we're running low on brake pads.
341
00:14:12,416 --> 00:14:13,547
I'll take care of it.
342
00:14:13,548 --> 00:14:14,940
Where is he?
343
00:14:14,941 --> 00:14:16,593
I don't know. He'll be in soon.
344
00:14:16,594 --> 00:14:18,073
You don't know where he is?
345
00:14:18,074 --> 00:14:19,335
Did he not come home last night?
346
00:14:19,336 --> 00:14:21,599
[gasps] Did you not
come home last night?
347
00:14:22,557 --> 00:14:23,818
Mind your own business.
348
00:14:23,819 --> 00:14:25,569
Aw, come on,
my business is boring.
349
00:14:26,208 --> 00:14:28,214
Hey.
350
00:14:28,215 --> 00:14:29,535
Where were you last night?
351
00:14:30,391 --> 00:14:32,087
You told him? No.
352
00:14:32,088 --> 00:14:33,959
And yet I know.
353
00:14:33,960 --> 00:14:35,612
You got anything
better to do? No.
354
00:14:35,613 --> 00:14:37,353
So where were you?
355
00:14:37,354 --> 00:14:38,441
I was at my mom's.
356
00:14:38,442 --> 00:14:41,009
Hmm. That means fight
with the wife.
357
00:14:41,010 --> 00:14:42,316
Go.
358
00:14:48,061 --> 00:14:49,148
You doing all right?
359
00:14:49,149 --> 00:14:51,412
I don't really want
to talk about it.
360
00:14:51,413 --> 00:14:55,110
Well, no one loves not talking
about stuff more than me,
361
00:14:55,111 --> 00:14:57,505
but, uh, I'm here, if you want.
362
00:14:57,506 --> 00:15:00,594
I just feel like this
is a life-changing decision
363
00:15:00,595 --> 00:15:02,074
and my opinion don't matter.
364
00:15:02,075 --> 00:15:04,337
Well, you can't push
something like this.
365
00:15:04,338 --> 00:15:06,165
There's a ticking clock.
366
00:15:06,166 --> 00:15:07,254
I know.
367
00:15:07,255 --> 00:15:09,995
I also know that Audrey
didn't want a second kid
368
00:15:09,996 --> 00:15:12,084
till Mandy went off
to kindergarten.
369
00:15:12,085 --> 00:15:13,302
Suddenly, the house was empty
370
00:15:13,303 --> 00:15:15,233
and she couldn't
keep her hands off me.
371
00:15:16,567 --> 00:15:17,959
And then you had Connor.
372
00:15:17,960 --> 00:15:21,050
Well, sometimes a ticking clock
is attached to a bomb.
373
00:15:26,229 --> 00:15:27,752
[approaching footsteps]
374
00:15:27,835 --> 00:15:29,840
Hey.
375
00:15:29,841 --> 00:15:30,930
Hello.
376
00:15:32,192 --> 00:15:34,323
Can I ask you a weird question?
377
00:15:34,324 --> 00:15:36,544
Kind of my thing, but go ahead.
378
00:15:36,545 --> 00:15:39,502
Do you ever wish
you were an only child?
379
00:15:39,503 --> 00:15:41,330
Yes.
380
00:15:41,331 --> 00:15:42,766
You were very mean to me.
381
00:15:42,767 --> 00:15:44,768
Okay, well, not all the time.
382
00:15:44,769 --> 00:15:47,772
When I was five, you told me
hot peppers were candy.
383
00:15:48,730 --> 00:15:50,687
We were kids.
384
00:15:50,688 --> 00:15:53,734
What about the wedgie
that twisted my testicles?
385
00:15:53,735 --> 00:15:55,344
Okay, well, they had
barely dropped yet.
386
00:15:55,345 --> 00:15:56,519
Remember when you told me
387
00:15:56,520 --> 00:15:58,043
if I jumped off the roof
with an umbrella
388
00:15:58,044 --> 00:15:59,349
I would float down?
389
00:16:00,350 --> 00:16:03,178
Just remember the sound
you made when you landed.
390
00:16:03,179 --> 00:16:06,052
The sound was "snap"
and it was my collarbone.
391
00:16:07,531 --> 00:16:09,838
[phone ringing]
392
00:16:11,231 --> 00:16:12,318
Hello.
393
00:16:12,319 --> 00:16:14,798
Yes, this is she.
394
00:16:14,799 --> 00:16:17,105
Absolutely I'm available.
395
00:16:17,106 --> 00:16:18,802
No problem, I'll be there.
396
00:16:18,803 --> 00:16:19,803
Who was that?
397
00:16:19,804 --> 00:16:20,891
That was the news station.
398
00:16:20,892 --> 00:16:22,023
They need me to fill in again.
399
00:16:22,024 --> 00:16:23,808
That's great. I know.
400
00:16:30,946 --> 00:16:32,446
Sorry I wasn't a better sister.
401
00:16:33,470 --> 00:16:35,733
It's okay.
It made me who I am today.
402
00:16:37,039 --> 00:16:38,606
Don't make me feel worse.
403
00:16:46,918 --> 00:16:49,572
Hey.
404
00:16:49,573 --> 00:16:50,573
You look nice.
405
00:16:50,574 --> 00:16:52,271
[door closes] Thank you.
406
00:16:52,272 --> 00:16:54,186
I was only gone one night.
407
00:16:54,187 --> 00:16:55,709
You ain't going
on a date, are you?
408
00:16:55,710 --> 00:16:58,059
[sarcastic chuckle] Very funny.
409
00:16:58,060 --> 00:17:00,366
The station called,
they need extra help tomorrow.
410
00:17:00,367 --> 00:17:02,672
Oh, that's great.
Congratulations.
411
00:17:02,673 --> 00:17:04,239
Yep, see, if I were pregnant,
412
00:17:04,240 --> 00:17:05,806
I wouldn't be able to do this.
413
00:17:05,807 --> 00:17:09,375
I know, and I want you
to have a career.
414
00:17:09,376 --> 00:17:10,637
I just got a little freaked out
415
00:17:10,638 --> 00:17:12,247
because I thought
we were on the same page
416
00:17:12,248 --> 00:17:14,075
about what we wanted in life.
417
00:17:14,076 --> 00:17:16,338
Yeah, well, we probably
should've talked about it
418
00:17:16,339 --> 00:17:17,688
before we got married.
419
00:17:18,646 --> 00:17:20,126
We can talk about it now.
420
00:17:21,431 --> 00:17:22,481
Okay.
421
00:17:26,828 --> 00:17:28,438
[sighs heavily]
422
00:17:29,526 --> 00:17:31,092
You start.
423
00:17:31,093 --> 00:17:34,269
Okay. Well, I always thought
424
00:17:34,270 --> 00:17:37,098
one day I would
live in a big city.
425
00:17:37,099 --> 00:17:38,882
Like Miami.
426
00:17:38,883 --> 00:17:40,320
Miami?
427
00:17:41,321 --> 00:17:43,061
What is wrong with Miami?
428
00:17:43,062 --> 00:17:44,992
Well, for starters,
it ain't in Texas.
429
00:17:44,993 --> 00:17:47,717
Okay, a lot of places
aren't in Texas.
430
00:17:47,718 --> 00:17:49,590
Well, that's their problem.
431
00:17:51,026 --> 00:17:53,419
So, you never want
to move out of Texas?
432
00:17:53,420 --> 00:17:55,421
No. Plus, in a city like Miami,
433
00:17:55,422 --> 00:17:56,596
you ain't got no space.
434
00:17:56,597 --> 00:17:57,988
Here, we can get
a bunch of land,
435
00:17:57,989 --> 00:17:59,120
have some horses...
436
00:17:59,121 --> 00:18:00,991
Ugh, God, I hate horses.
437
00:18:00,992 --> 00:18:02,993
What? How did I not know this?
438
00:18:02,994 --> 00:18:04,604
'Cause we don't talk.
439
00:18:04,605 --> 00:18:07,607
Okay, so we don't have horses.
440
00:18:07,608 --> 00:18:09,044
We can have a bunch of dogs.
441
00:18:10,480 --> 00:18:13,134
How about just one...
442
00:18:13,135 --> 00:18:14,571
and it's a cat?
443
00:18:15,529 --> 00:18:17,182
You're a cat person?
444
00:18:17,183 --> 00:18:18,314
Meow.
445
00:18:20,534 --> 00:18:22,056
Maybe talking was a bad idea.
446
00:18:22,057 --> 00:18:23,145
[sighs]
447
00:18:23,146 --> 00:18:25,451
Well, when you think about it,
448
00:18:25,452 --> 00:18:27,541
not talking
has really worked for us.
449
00:18:28,542 --> 00:18:29,717
It has, hasn't it?
450
00:18:31,022 --> 00:18:33,067
I can love you
and not tell you stuff.
451
00:18:33,068 --> 00:18:34,677
I love you because
you don't tell me stuff.
452
00:18:34,678 --> 00:18:35,728
[laughs]
453
00:18:36,724 --> 00:18:38,594
Who knows, maybe one day
454
00:18:38,595 --> 00:18:40,727
I'll change my mind
about having kids.
455
00:18:40,728 --> 00:18:42,077
So the door's open?
456
00:18:42,904 --> 00:18:44,687
- Sure.
- Great.
457
00:18:44,688 --> 00:18:45,950
[laughs]
458
00:18:48,039 --> 00:18:50,519
I think it's getting
a little hot in here.
459
00:18:50,520 --> 00:18:51,912
Oh, my God.
460
00:18:51,913 --> 00:18:53,132
Come on.
461
00:18:56,833 --> 00:19:00,094
NEWS ANCHOR:
And now, for a live look
462
00:19:00,095 --> 00:19:01,530
at the storm,
let's go to our correspondent
463
00:19:01,531 --> 00:19:03,358
on the scene, Mandy McAllister.
464
00:19:03,359 --> 00:19:04,359
[wind howling]
465
00:19:04,360 --> 00:19:06,361
Thank you, Heather.
466
00:19:06,362 --> 00:19:08,581
It's really coming down
out here.
467
00:19:08,582 --> 00:19:12,280
There are flood warnings
in effect for the whole county.
468
00:19:12,281 --> 00:19:15,414
As you can see, this small pond
469
00:19:15,415 --> 00:19:17,460
that I've been told
to stand in...
470
00:19:19,158 --> 00:19:23,509
is quickly filling up
with cold, murky water.
471
00:19:23,510 --> 00:19:25,119
She looks miserable.
472
00:19:25,120 --> 00:19:26,948
We should record this.
473
00:19:28,297 --> 00:19:30,472
I'm Mandy McAllister.
474
00:19:30,473 --> 00:19:32,257
Stay off the roads,
475
00:19:32,258 --> 00:19:33,780
stay inside, and...
476
00:19:33,781 --> 00:19:36,696
That's a snake,
that's a snake! [Screams]
477
00:19:36,697 --> 00:19:39,786
That is a big snake.
478
00:19:39,787 --> 00:19:40,787
Captioning sponsored by CBS.
479
00:19:40,788 --> 00:19:41,788
WARNER BROS. TELEVISION
480
00:19:41,789 --> 00:19:43,138
and TOYOTA.
481
00:19:47,577 --> 00:19:51,581
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
482
00:19:51,631 --> 00:19:56,181
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.