Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,666 --> 00:00:07,958
[ Sighs ]
I'm so fucking bored.
2
00:00:08,041 --> 00:00:10,958
[ Woman singing in Spanish
on radio ]
3
00:00:11,041 --> 00:00:16,708
♪♪
4
00:00:16,791 --> 00:00:18,291
Yeah.
5
00:00:18,375 --> 00:00:19,416
Alright, ready?
6
00:00:19,500 --> 00:00:21,416
One, two...
[ Cellphone vibrates ]
7
00:00:21,500 --> 00:00:22,416
Fuck!
8
00:00:22,500 --> 00:00:24,166
[ Laughing ]
9
00:00:24,250 --> 00:00:25,708
Ow!
10
00:00:25,791 --> 00:00:27,750
Fuck this challenge,
bro!
11
00:00:27,833 --> 00:00:28,791
Oh, dude.
12
00:00:28,875 --> 00:00:30,583
Look at how gross.
13
00:00:30,666 --> 00:00:32,000
What is going on?
14
00:00:32,083 --> 00:00:33,333
Ow.
15
00:00:33,416 --> 00:00:34,708
Oh, shit.
16
00:00:34,791 --> 00:00:39,250
♪ ...so happy that
Santa's on his way ♪
17
00:00:39,333 --> 00:00:41,666
Naomi: Jesus. Fuck.
Fuck off!
18
00:00:41,750 --> 00:00:43,291
Fuck off!
19
00:00:43,375 --> 00:00:46,166
Sh-- Sh--
She texted me to come.
20
00:00:49,125 --> 00:00:50,291
Hi.
21
00:00:50,375 --> 00:00:51,708
Hi.
22
00:00:51,791 --> 00:00:53,458
Hi.
23
00:00:53,541 --> 00:00:55,125
Hi. Shit.
24
00:00:55,208 --> 00:00:57,291
You did not look pregnant.
25
00:00:57,375 --> 00:00:59,291
It's a whole thing.
26
00:00:59,375 --> 00:01:01,291
A-And it's mine, or...
27
00:01:01,375 --> 00:01:03,250
Not -- Not --
Not in a slut-shamey way,
28
00:01:03,333 --> 00:01:05,541
I swear to God.
Just...
29
00:01:05,625 --> 00:01:06,833
we didn't date
for that long and --
30
00:01:06,916 --> 00:01:09,041
and it was fast
when we did it
31
00:01:09,125 --> 00:01:11,416
and -- and -- and you were
on your period or --
32
00:01:11,500 --> 00:01:13,833
There wasn't anyone else.
33
00:01:16,000 --> 00:01:17,166
D,
I'm so fucking sorry.
34
00:01:17,250 --> 00:01:18,583
No, it's okay.
It's all good.
35
00:01:18,666 --> 00:01:22,000
I mean, you know, it's okay.
36
00:01:22,083 --> 00:01:25,583
Sure. You -- You just tell me
what you want to do, okay?
37
00:01:25,666 --> 00:01:30,083
'Cause i-it's your body a-and
your choice and -- and all that.
38
00:01:31,375 --> 00:01:33,458
That's really nice.
Thanks.
39
00:01:33,541 --> 00:01:36,791
I mean, there's not really
a lot left to choose
40
00:01:36,875 --> 00:01:38,333
'cause it kind of already
happened and --
41
00:01:38,416 --> 00:01:40,458
Yeah, no, no, no, yeah.
Of course.
42
00:01:40,541 --> 00:01:44,250
I think I just really need to
get out of this fucking mall.
43
00:01:44,333 --> 00:01:45,916
Holy fuck, holy fuck, holy fuck,
44
00:01:46,000 --> 00:01:48,708
holy fuck, holy fuck,
holy fuck, holy fuck.
45
00:01:48,791 --> 00:01:51,166
♪ 'Tis the season to be jolly ♪
46
00:01:51,250 --> 00:01:53,250
♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪
47
00:01:53,333 --> 00:01:55,625
♪ Don we now our gay apparel ♪
Hey, it's me.
48
00:01:55,708 --> 00:01:57,666
♪ Fa-la-la, la-la-la, la-la-la ♪
49
00:01:57,750 --> 00:02:01,166
Like if you went to a hospital,
they'd give you a wheelchair.
50
00:02:01,250 --> 00:02:02,500
Whatever.
We -- We -- We gotta go.
51
00:02:02,583 --> 00:02:04,333
-Come on.
-Come on.
52
00:02:07,291 --> 00:02:09,791
Okay.
Put that down.
53
00:02:09,875 --> 00:02:12,083
Nn!
Come on.
54
00:02:12,166 --> 00:02:14,708
Gotta go,
gotta go, gotta go.
55
00:02:14,791 --> 00:02:16,208
Get the baby.
56
00:02:16,291 --> 00:02:20,208
♪♪
57
00:02:20,291 --> 00:02:22,708
-Come on.
-Oh! Okay, okay!
58
00:02:22,791 --> 00:02:24,041
[ Groans ]
59
00:02:24,125 --> 00:02:26,416
Oh, shit!
Okay.
60
00:02:26,500 --> 00:02:27,875
We're good, we're good.
61
00:02:27,958 --> 00:02:30,375
Okay.
62
00:02:32,625 --> 00:02:34,875
You okay?
We got you, we got you.
63
00:02:34,958 --> 00:02:36,750
Don't forget the placenta,
okay?
64
00:02:36,833 --> 00:02:38,458
[ Gags ]
I'm sorry.
65
00:02:38,541 --> 00:02:42,208
Look at me.
Never apologize, never explain.
66
00:02:42,291 --> 00:02:43,375
♪ Yeah ♪
67
00:02:43,458 --> 00:02:44,875
♪ Yeah, yeah ♪
68
00:02:44,958 --> 00:02:46,375
♪ Oh, oh ♪
69
00:02:46,458 --> 00:02:49,500
♪ Yeah, yeah ♪
70
00:02:49,583 --> 00:02:51,750
♪ Fast away
the old year passes ♪
71
00:02:51,833 --> 00:02:54,083
♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪
72
00:02:54,166 --> 00:02:56,375
♪ Hail the new year,
lads and lasses ♪
73
00:02:56,458 --> 00:02:58,625
♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪
74
00:02:58,708 --> 00:03:00,833
♪ Sing we joyous, all together ♪
75
00:03:00,916 --> 00:03:02,833
♪ Fa-la-la, la-la-la, la-la-la ♪
76
00:03:02,916 --> 00:03:04,166
♪ Heedless of the wind
and weather ♪
77
00:03:04,250 --> 00:03:07,541
Fuck you, mall!
Fuck you!
78
00:03:07,625 --> 00:03:14,291
♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪
79
00:03:15,375 --> 00:03:17,583
[ Cellphone chiming ]
80
00:03:27,291 --> 00:03:32,375
♪♪
81
00:03:32,458 --> 00:03:34,166
[ Knock on door ]
82
00:03:34,250 --> 00:03:35,750
Ana: ¿Que haces?
83
00:03:35,833 --> 00:03:37,250
What does it look
like I'm doing?
84
00:03:37,333 --> 00:03:39,583
I just came in here
to tell Miss Cranky
85
00:03:39,666 --> 00:03:41,666
that school is cancelled
'cause of the wildfires.
86
00:03:41,750 --> 00:03:42,791
Wait, what?
87
00:03:42,875 --> 00:03:44,125
Check your phone,
cabróna.
88
00:03:44,208 --> 00:03:46,458
Wait, close the door.
89
00:03:46,541 --> 00:03:49,500
[ Woman singing in Spanish ]
90
00:03:49,583 --> 00:03:54,958
♪♪
91
00:03:55,041 --> 00:04:00,375
♪♪
92
00:04:00,458 --> 00:04:01,958
[ Camera shutter clicks ]
93
00:04:02,041 --> 00:04:09,458
♪♪
94
00:04:09,541 --> 00:04:12,458
Riley, we have to leave
in five --
95
00:04:12,541 --> 00:04:14,666
Air quality day.
96
00:04:14,750 --> 00:04:16,333
No school.
97
00:04:16,416 --> 00:04:18,958
Is that my orchid?
98
00:04:19,041 --> 00:04:20,416
You're getting me
a new one.
99
00:04:20,500 --> 00:04:22,291
Today.
100
00:04:22,375 --> 00:04:26,125
♪♪
101
00:04:26,208 --> 00:04:30,166
Something about these fires
gets me so horny.
102
00:04:30,250 --> 00:04:32,333
Mm.
103
00:04:32,416 --> 00:04:40,791
♪♪
104
00:04:40,875 --> 00:04:43,291
Girl, your life
es un desmadre.
105
00:04:43,375 --> 00:04:45,666
You don't think so?
He took you for a steak,
106
00:04:45,750 --> 00:04:47,500
licked you from your eyeball
to your asshole,
107
00:04:47,583 --> 00:04:48,666
then peaced out.
108
00:04:48,750 --> 00:04:49,875
You're better off sola.
109
00:04:49,958 --> 00:04:51,541
Ana:
Wait, Greta's going somewhere.
110
00:04:51,625 --> 00:04:53,416
Let me exercise my maternal
responsibilities.
111
00:04:53,500 --> 00:04:55,375
Muchos besos.
112
00:04:55,458 --> 00:04:57,208
Where are you going?
113
00:04:57,291 --> 00:04:59,333
Should I be making you
do something today...
114
00:04:59,416 --> 00:05:01,833
or with your life
in general?
115
00:05:01,916 --> 00:05:03,416
I might
shoot some hoops later.
116
00:05:03,500 --> 00:05:05,208
Why are you
playing basketball?
117
00:05:05,291 --> 00:05:06,541
There's smoke in the air.
118
00:05:06,625 --> 00:05:09,166
They say going outside
is like smoking 10 packs.
119
00:05:09,250 --> 00:05:12,833
And also "shoot some hoops"?
120
00:05:12,916 --> 00:05:13,958
I see you.
121
00:05:14,041 --> 00:05:15,750
Stop.
122
00:05:25,250 --> 00:05:27,416
I feel like you're just
using me for my car.
123
00:05:27,500 --> 00:05:29,541
Yeah.
Obviously.
124
00:05:29,625 --> 00:05:31,916
Can we do something fun
125
00:05:32,000 --> 00:05:33,750
'cause the world is
burning down around us?
126
00:05:33,833 --> 00:05:36,666
Yes.
Let's get it.
127
00:05:36,750 --> 00:05:39,083
Okay,
we're gonna be gentle.
128
00:05:39,166 --> 00:05:40,750
Very gentle.
129
00:05:40,833 --> 00:05:42,583
Foot on the brake.
Hands at 10:00 and 2:00.
130
00:05:42,666 --> 00:05:43,916
Okay.
You're in drive.
131
00:05:44,000 --> 00:05:46,833
Yes.
Now go light on the gas.
132
00:05:46,916 --> 00:05:48,333
Light. Light.
133
00:05:48,416 --> 00:05:49,583
[ Tires squeal ]
134
00:05:49,666 --> 00:05:51,000
Oh, my God.
Stop! Stop! Brake!
135
00:05:51,083 --> 00:05:52,916
Oh, my -- Oh, my God.
I could have been paralyzed.
136
00:05:53,000 --> 00:05:54,375
Oh, my God.
That was too fast.
137
00:05:54,458 --> 00:05:55,666
No.
That was too much
right out the gate.
138
00:05:55,750 --> 00:05:56,833
More. More. More.
139
00:05:56,916 --> 00:05:58,250
This is "Mario Kart."
More -- I want more.
140
00:05:58,333 --> 00:05:59,875
No.
That is a very bad thing to say.
141
00:05:59,958 --> 00:06:01,416
You need to work on
your pedal skills.
142
00:06:01,500 --> 00:06:04,250
So, imagine you're being
fingered.
143
00:06:04,333 --> 00:06:06,041
Excuse me, what?
144
00:06:06,125 --> 00:06:08,083
Would you --
Would you like it
145
00:06:08,166 --> 00:06:09,958
if someone just
jammed their finger
146
00:06:10,041 --> 00:06:12,416
onto the entirety of
your damned clit
147
00:06:12,500 --> 00:06:15,541
like it was the power button
on a vintage MacBook?
148
00:06:15,625 --> 00:06:17,125
No!
No!
149
00:06:17,208 --> 00:06:18,375
No!
No!
150
00:06:18,458 --> 00:06:20,208
No, thank you,
sir or miss.
151
00:06:20,291 --> 00:06:22,833
You want them to feel it out,
use a little intuition.
152
00:06:22,916 --> 00:06:25,291
Subtle.
Subtle.
153
00:06:25,375 --> 00:06:27,375
Yes.
Subtle.
154
00:06:27,458 --> 00:06:28,625
Yes.
155
00:06:28,708 --> 00:06:30,666
Then, if it's working,
a little more.
156
00:06:30,750 --> 00:06:31,958
Oh.
157
00:06:32,041 --> 00:06:35,041
And if they're panting too much,
a little less.
158
00:06:35,125 --> 00:06:36,750
Wow.
159
00:06:36,833 --> 00:06:39,333
I did not think
clit was your jam.
160
00:06:39,416 --> 00:06:42,250
Okay, first of all,
that's homophobic.
161
00:06:42,333 --> 00:06:45,166
You don't think that I've
engaged with a vagina or two?
162
00:06:45,250 --> 00:06:47,458
I mean,
have you actually?
163
00:06:47,541 --> 00:06:48,958
Safiyah Norris.
164
00:06:49,041 --> 00:06:51,791
What?
How old were you guys?
165
00:06:51,875 --> 00:06:54,833
I dunno. Like, eighth grade.
13.
166
00:06:54,916 --> 00:06:56,958
Safiyah was my neighbor,
167
00:06:57,041 --> 00:07:00,666
and she taught me
how to respect the clit.
168
00:07:00,750 --> 00:07:03,000
[ Engine revs ]
169
00:07:03,083 --> 00:07:04,666
Oh, my God!
Stop it.
170
00:07:04,750 --> 00:07:05,916
Stop!
Stop it right now!
171
00:07:06,000 --> 00:07:07,458
Or we're going to jail
for the night
172
00:07:07,541 --> 00:07:09,166
like those TikTok boys who had
the weed in their pants!
173
00:07:09,250 --> 00:07:10,958
Stop!
I'm not for it!
174
00:07:11,041 --> 00:07:11,916
Riley!
175
00:07:12,000 --> 00:07:13,500
[ Both scream ]
176
00:07:13,583 --> 00:07:14,833
♪ Come on ♪
177
00:07:14,916 --> 00:07:16,833
♪ Let's talk about sex, baby ♪
178
00:07:16,916 --> 00:07:19,000
♪ Let's talk about you and me ♪
179
00:07:19,083 --> 00:07:21,166
♪ Let's talk about
all the god things ♪
180
00:07:21,250 --> 00:07:23,500
♪ And the bad things
that may be ♪
181
00:07:23,583 --> 00:07:25,833
♪ Let's talk about sex ♪
182
00:07:25,916 --> 00:07:27,958
♪ Let's talk about sex ♪
183
00:07:28,041 --> 00:07:30,291
♪ Let's talk about sex ♪
184
00:07:30,375 --> 00:07:32,916
♪ Let's talk about sex ♪
185
00:07:33,000 --> 00:07:34,791
Ooh.
What about this guy?
186
00:07:34,875 --> 00:07:37,000
He has an actual 18 pack.
Let me count this.
187
00:07:37,083 --> 00:07:38,666
One, two, three --
No.
188
00:07:38,750 --> 00:07:40,541
I don't like when they write
"well hung."
189
00:07:40,625 --> 00:07:42,666
How come?
'Cause they never are.
190
00:07:42,750 --> 00:07:44,541
Also, if they don't smile,
it tells you something.
191
00:07:44,625 --> 00:07:46,333
Mama didn't raise no fool.
Next.
192
00:07:46,416 --> 00:07:48,791
So, what do you like then?
Built? Fem?
193
00:07:48,875 --> 00:07:51,291
Skinny? Older?
194
00:07:51,375 --> 00:07:54,500
If it's hot, it's hot.
195
00:07:54,583 --> 00:07:55,875
Yeah.
196
00:07:55,958 --> 00:07:58,625
What does punching
and then peach emoji mean?
197
00:07:58,708 --> 00:08:00,416
Likes fisting.
198
00:08:00,500 --> 00:08:02,291
Ew.
199
00:08:03,458 --> 00:08:04,958
I want to see
what you look like.
200
00:08:05,041 --> 00:08:06,166
You're gonna love it.
201
00:08:06,250 --> 00:08:07,291
Oh.
Mm.
202
00:08:07,375 --> 00:08:08,958
26?
203
00:08:09,041 --> 00:08:10,125
Ooh!
204
00:08:10,208 --> 00:08:11,708
18 is legal,
but if you put that,
205
00:08:11,791 --> 00:08:13,208
everyone thinks
that you're 16.
206
00:08:13,291 --> 00:08:14,500
I-I don't need
to be jailbait.
207
00:08:14,583 --> 00:08:16,041
My abs
speak for themselves.
208
00:08:16,125 --> 00:08:18,541
I mean --
the confidence.
209
00:08:18,625 --> 00:08:20,541
Earned.
Yeah.
210
00:08:20,625 --> 00:08:22,041
Oh, wait,
you don't show your face?
211
00:08:22,125 --> 00:08:23,541
This is all they need.
212
00:08:23,625 --> 00:08:25,916
Who else,
who else, who else?
213
00:08:26,000 --> 00:08:29,291
Looks like he's on
Million Dollar Listing.
214
00:08:29,375 --> 00:08:30,416
Next.
215
00:08:30,500 --> 00:08:33,625
Posing with two twin babies.
No.
216
00:08:33,708 --> 00:08:35,125
Oh, my God!
217
00:08:35,208 --> 00:08:36,083
Holy fuck!
218
00:08:36,166 --> 00:08:37,416
Fuck me twice!
What?
219
00:08:37,500 --> 00:08:38,708
I didn't even know
guidance counselors
220
00:08:38,791 --> 00:08:40,208
were allowed
to be on this thing!
221
00:08:40,291 --> 00:08:42,083
"Straightforward.
Present.
222
00:08:42,166 --> 00:08:44,250
Down to play,
but not down for the games."
223
00:08:44,333 --> 00:08:48,208
Plus he's so cute and innocent
in his little T-shirt.
224
00:08:49,375 --> 00:08:51,958
[ Cellphone chimes ]
225
00:08:52,041 --> 00:08:53,791
Is that Greta?
226
00:08:53,875 --> 00:08:56,541
Ask her
what she's doing right now.
227
00:08:58,541 --> 00:09:01,583
[ St. Panther's
"Infrastructure" plays ]
228
00:09:01,666 --> 00:09:05,458
♪♪
229
00:09:05,541 --> 00:09:07,458
♪ In the suburbs like,
"Bitch, what's up?" ♪
230
00:09:07,541 --> 00:09:09,625
♪ Hit the west side like,
"Bitch, what's up?" ♪
231
00:09:09,708 --> 00:09:11,625
♪ East side treat me like,
"Hey, what's up?" ♪
232
00:09:11,708 --> 00:09:14,041
♪ But hometown treat me like ♪
♪ What the fuck did you say? ♪
233
00:09:14,125 --> 00:09:16,125
♪ Stunting on these bitches
like I'm paid half time ♪
234
00:09:16,208 --> 00:09:18,250
♪ Like, when these execs
gonna treat me right? ♪
235
00:09:18,333 --> 00:09:20,333
♪ 'Cause if I'm stuntin'
on these motherfuckers
in your club ♪
236
00:09:20,416 --> 00:09:22,291
♪ People better play this
all over town ♪
237
00:09:22,375 --> 00:09:23,708
♪ Ow ♪
238
00:09:23,791 --> 00:09:27,541
♪ Oh, oh, oh,
I guess I gotta get this right ♪
239
00:09:27,625 --> 00:09:29,208
♪ I guess I gotta
get this right ♪
240
00:09:29,291 --> 00:09:30,791
♪ I guess I gotta
get this right ♪
241
00:09:30,875 --> 00:09:32,208
♪ Come on, come on ♪
242
00:09:32,291 --> 00:09:35,291
Where did you get
this repulsive herb?
243
00:09:35,375 --> 00:09:36,833
My father's sock drawer,
right next to
244
00:09:36,916 --> 00:09:39,083
the Perfect 10 magazines,
if you're looking.
245
00:09:39,166 --> 00:09:40,625
What's that?
246
00:09:40,708 --> 00:09:42,125
You don't know
the Perfect 10?
247
00:09:42,208 --> 00:09:46,541
It's the premier porn magazine
for all the big naturals.
248
00:09:46,625 --> 00:09:48,416
You've got champagne flutes,
249
00:09:48,500 --> 00:09:50,541
you have party hats,
you have tear drops.
250
00:09:50,625 --> 00:09:53,500
All the boob shapes that
God has ever graced us with.
251
00:09:53,583 --> 00:09:55,333
Oh.
Mm-hmm.
252
00:09:55,416 --> 00:09:56,833
Wow.
253
00:09:56,916 --> 00:09:58,833
God.
254
00:09:58,916 --> 00:10:01,416
This burger/weed combo
is nauseating.
255
00:10:01,500 --> 00:10:04,958
But I guess the world is on fire
and ending, so...
256
00:10:05,041 --> 00:10:06,291
Right.
257
00:10:06,375 --> 00:10:08,166
So, no regrets.
258
00:10:08,250 --> 00:10:10,583
Like Greta.
259
00:10:10,666 --> 00:10:12,875
What?
260
00:10:12,958 --> 00:10:14,083
I don't know.
261
00:10:14,166 --> 00:10:16,958
I don't know.
262
00:10:17,041 --> 00:10:18,125
She's really...
263
00:10:18,208 --> 00:10:20,125
I don't know.
She's really sweet.
264
00:10:20,208 --> 00:10:22,041
I bet
she's gonna surprise you.
265
00:10:22,125 --> 00:10:23,416
Or there's Luz.
266
00:10:23,500 --> 00:10:26,875
That girl wants to unzip
your pants with her teeth.
267
00:10:26,958 --> 00:10:28,375
[ Chuckles ]
268
00:10:28,458 --> 00:10:30,958
Have you ever
dated any girls?
269
00:10:32,625 --> 00:10:33,750
I don't date.
270
00:10:33,833 --> 00:10:34,916
I hook up.
271
00:10:35,000 --> 00:10:36,875
Hard same.
Yeah.
272
00:10:36,958 --> 00:10:39,333
Have you ever even
hooked up with a girl?
273
00:10:39,416 --> 00:10:40,375
No.
274
00:10:40,458 --> 00:10:43,208
But...
275
00:10:43,291 --> 00:10:45,125
you know,
if it's hot, it's hot.
276
00:10:45,208 --> 00:10:48,708
Yes!
If it's hot, it's hot.
277
00:10:48,791 --> 00:10:49,666
Hey!
278
00:10:49,750 --> 00:10:51,541
Hi.
What's up?
279
00:10:51,625 --> 00:10:52,666
Greta: Are you guys sure
you want to come?
280
00:10:52,750 --> 00:10:54,208
Yeah.
We just want to be led.
281
00:10:54,291 --> 00:10:55,916
It's just this community center
where I volunteer.
282
00:10:56,000 --> 00:10:57,958
-Okay.
-Alright.
283
00:10:58,041 --> 00:11:00,041
Backing up.
284
00:11:00,125 --> 00:11:01,333
Backing up.
285
00:11:01,416 --> 00:11:03,750
Back-- Back-- Backing up.
Boop, boop, boop.
286
00:11:03,833 --> 00:11:06,875
[ ROMES' "All the Time" plays ]
287
00:11:06,958 --> 00:11:09,541
♪♪
288
00:11:09,625 --> 00:11:12,833
♪ By the pool,
some sunny afternoon ♪
Oh, my God.
289
00:11:12,916 --> 00:11:14,708
♪ I'm not thinkin' 'bout you ♪
290
00:11:14,791 --> 00:11:17,500
♪ Been a minute since
I called you mine ♪
291
00:11:17,583 --> 00:11:20,416
♪ Tell me, lover, have you
found yourself another ♪
292
00:11:20,500 --> 00:11:25,375
♪ Tryna make me jealous but I'm
in a different state of mind ♪
293
00:11:25,458 --> 00:11:27,833
♪ Clear my head, get up high ♪
294
00:11:27,916 --> 00:11:31,291
♪ Love myself right ♪
295
00:11:31,375 --> 00:11:33,541
♪ Right ♪
296
00:11:33,625 --> 00:11:35,166
♪ Drift away, drive the pain ♪
297
00:11:35,250 --> 00:11:37,500
Simon: When are you gonna go out
for your school team, huh?
298
00:11:37,583 --> 00:11:40,375
I don't know. Maybe in, like,
five years when you die.
299
00:11:40,458 --> 00:11:42,416
Oh, you're bad.
300
00:11:42,500 --> 00:11:45,000
[ Coughing ]
301
00:11:45,625 --> 00:11:47,291
This fucking air.
302
00:11:47,375 --> 00:11:49,208
Chester:
Can you see the fires?
303
00:11:49,291 --> 00:11:52,416
No.
Just the smoke.
304
00:11:54,708 --> 00:11:57,000
Whoa.
305
00:11:57,083 --> 00:11:58,958
[ Camera shutter clicking ]
306
00:11:59,041 --> 00:12:01,625
G, I can't believe they let you
the fuck up here.
307
00:12:01,708 --> 00:12:04,666
I've been volunteering
since I was 11.
308
00:12:04,750 --> 00:12:06,166
Come here.
309
00:12:06,250 --> 00:12:12,916
♪♪
310
00:12:13,000 --> 00:12:19,625
♪♪
311
00:12:19,708 --> 00:12:21,916
Yes.
312
00:12:22,000 --> 00:12:30,291
♪♪
313
00:12:30,375 --> 00:12:32,333
It's --
It's a friendly ghost.
314
00:12:32,416 --> 00:12:35,583
♪♪
315
00:12:35,666 --> 00:12:39,291
♪ Peachy with a little bit
of lime, yeah ♪
316
00:12:39,375 --> 00:12:42,625
♪ Don't got you messin'
with me in my mind ♪
317
00:12:42,708 --> 00:12:46,958
♪ I wanna feel like this
all the time ♪
318
00:12:47,041 --> 00:12:49,375
♪ All the time ♪
319
00:12:49,458 --> 00:12:52,333
♪ Wanna feel like this
all the time ♪
320
00:12:52,416 --> 00:12:54,833
♪ All the time ♪
321
00:12:54,916 --> 00:12:57,500
♪ All the time ♪
322
00:12:57,583 --> 00:13:00,625
♪ Wanna feel like this
all the time ♪
323
00:13:00,708 --> 00:13:04,458
♪ All the time ♪
324
00:13:04,541 --> 00:13:08,416
♪ Ooh, we were just some
hopeless dreamers ♪
325
00:13:08,500 --> 00:13:12,416
♪ Ooh, swimming deep
in our feelings ♪
326
00:13:12,500 --> 00:13:16,500
♪ Ooh, but now that
we can see it clearer ♪
327
00:13:16,583 --> 00:13:20,333
♪ Ooh, yeah,
life is so much sweeter ♪
328
00:13:20,416 --> 00:13:23,541
♪ Ooh, swimming deep
in our feelings ♪
329
00:13:23,625 --> 00:13:27,125
♪ I wanna feel like this
all the time ♪
330
00:13:27,208 --> 00:13:31,250
♪ Peachy with a little bit
of lime, yeah ♪
331
00:13:31,333 --> 00:13:34,875
♪ Don't got you messin'
with me in my mind ♪
332
00:13:34,958 --> 00:13:38,375
♪ I wanna feel like this
all the time ♪
333
00:13:38,458 --> 00:13:41,291
♪ All the time ♪
334
00:13:41,375 --> 00:13:42,666
♪ Wanna feel like this
all the time ♪
335
00:13:42,750 --> 00:13:43,666
Chester!
336
00:13:43,750 --> 00:13:45,125
What?!
337
00:13:45,208 --> 00:13:49,708
Do you want to go to
Greta's house for food?!
338
00:13:49,791 --> 00:13:51,666
Okay!
339
00:13:51,750 --> 00:14:01,083
♪♪
340
00:14:01,166 --> 00:14:10,500
♪♪
341
00:14:10,583 --> 00:14:16,333
♪ Ooh ♪
342
00:14:16,416 --> 00:14:20,958
♪ Make love to me ♪
343
00:14:21,041 --> 00:14:22,750
♪ One more time ♪
344
00:14:22,833 --> 00:14:25,291
Ana:
I said to chop them finely.
345
00:14:25,375 --> 00:14:27,250
What do you think
I'm doing here, woman?
346
00:14:27,333 --> 00:14:29,791
The only fine thing
I see is you.
347
00:14:29,875 --> 00:14:31,416
You just cheated!
348
00:14:31,500 --> 00:14:32,708
Tell me how.
349
00:14:32,791 --> 00:14:36,500
Y-You think I'm smart enough
to cheat a computer?
350
00:14:36,583 --> 00:14:39,250
Riley, I'm loving
your Instagram.
351
00:14:39,333 --> 00:14:41,375
Aw, so sweet.
352
00:14:41,458 --> 00:14:42,541
You showed her?
353
00:14:42,625 --> 00:14:44,500
I mean,
you are an artist, lady.
354
00:14:44,583 --> 00:14:45,958
Why are you on private?
355
00:14:46,041 --> 00:14:50,000
You could blow the fuck up,
get that sponsorship money.
356
00:14:50,083 --> 00:14:53,791
I don't know. Parents are pretty
weird about kids posting nudes.
357
00:14:53,875 --> 00:14:57,333
Well, Ana won't post nudes,
she won't send nudes.
358
00:14:57,416 --> 00:14:59,750
She thinks the government's
reading her texts.
359
00:14:59,833 --> 00:15:01,458
You don't think
they're watching right now?
360
00:15:01,541 --> 00:15:03,708
You're not in
your immigrant mind-set.
361
00:15:03,791 --> 00:15:05,500
Amor.
362
00:15:05,583 --> 00:15:06,958
What grade are you in?
363
00:15:07,041 --> 00:15:10,291
I'm in fourth grade, but today
we didn't have any school
364
00:15:10,375 --> 00:15:12,875
because
everything's on fire.
365
00:15:12,958 --> 00:15:15,291
Yeah, same.
366
00:15:15,375 --> 00:15:17,458
Riley:
What are you guys making?
367
00:15:17,541 --> 00:15:19,375
Ana: Well, I was gonna
make tripas,
368
00:15:19,458 --> 00:15:22,666
but I think we're just gonna
have fajitas and chile relleno.
369
00:15:22,750 --> 00:15:24,000
Mm.
How do you make that?
370
00:15:24,083 --> 00:15:26,625
Um, well, you have to put,
like, cheese inside --
371
00:15:26,708 --> 00:15:29,000
Angel: Cut open the chilies,
take the seeds out.
372
00:15:29,083 --> 00:15:31,375
Oh, yeah.
Put the cheese
inside the chilies.
373
00:15:31,458 --> 00:15:32,833
At least Sela's not cooking,
huh?
374
00:15:32,916 --> 00:15:34,666
Say what you want
about my sister,
375
00:15:34,750 --> 00:15:37,625
but she makes some bomb-ass
tripas, okay?
376
00:15:37,708 --> 00:15:38,833
Disgusting!
377
00:15:38,916 --> 00:15:40,333
Angel: See? Nope.
Callate boba.
378
00:15:40,416 --> 00:15:42,375
If Greta's mom was here,
I'd have her make it for you.
379
00:15:42,458 --> 00:15:43,708
If my mom was here?
380
00:15:43,791 --> 00:15:45,541
This apartment
would be way cleaner.
381
00:15:45,625 --> 00:15:47,250
Oh.
If your mom was here,
382
00:15:47,333 --> 00:15:50,333
that Kristen Stewart poster in
your room would be up your ass!
383
00:15:50,416 --> 00:15:52,791
Kristen Stewart?
For real?
384
00:15:52,875 --> 00:15:56,333
"Twilight" is good!
"Twilight" is amazing.
385
00:15:56,416 --> 00:15:59,500
Ana: Ay.
386
00:15:59,583 --> 00:16:02,166
She's in a pain in my ass, but
I wouldn't wish this on anyone.
387
00:16:02,250 --> 00:16:10,291
♪♪
388
00:16:10,375 --> 00:16:13,208
Are you going on this trip
to San Francisco, too?
389
00:16:13,291 --> 00:16:15,541
Yeah, I think we're going to see
"Paris is Burning."
390
00:16:15,625 --> 00:16:18,708
With, like, Jennie Livingston
talking or something.
391
00:16:18,791 --> 00:16:19,916
So, you're gonna be
spending the night
392
00:16:20,000 --> 00:16:21,833
in a hotel room
with my niece?
393
00:16:21,916 --> 00:16:23,875
Um...well, uh --
394
00:16:23,958 --> 00:16:25,041
And what about tonight?
395
00:16:25,125 --> 00:16:26,625
Um, I think t-tonight,
396
00:16:26,708 --> 00:16:29,708
we were just talking about
maybe going back to my house.
397
00:16:29,791 --> 00:16:32,875
Yeah. I was gonna show them
some of my photography stuff.
398
00:16:32,958 --> 00:16:34,916
Your photography "stuff"?
399
00:16:35,000 --> 00:16:37,958
What exactly are
your intentions here?
400
00:16:38,041 --> 00:16:39,958
Oh, uh -- I mean, no.
401
00:16:40,041 --> 00:16:42,500
Like, I think we're just gonna
hang out or whatever.
402
00:16:42,583 --> 00:16:44,083
It's not, um...
403
00:16:44,166 --> 00:16:45,666
Maybe go swimming.
404
00:16:45,750 --> 00:16:48,083
You think you're gonna take
this girl swimming in the night?
405
00:16:48,166 --> 00:16:49,916
Are you serious?
No, no. Like, no.
406
00:16:50,000 --> 00:16:51,625
[ Toilet flushes ]
No.
407
00:16:51,708 --> 00:16:53,250
Ana, can you stop?
408
00:16:53,333 --> 00:16:54,916
[ Laughs ]
409
00:16:55,000 --> 00:16:56,000
What's going on?
410
00:16:56,083 --> 00:16:57,416
Sorry.
411
00:16:57,500 --> 00:16:59,500
That was hard to do
with a straight face,
412
00:16:59,583 --> 00:17:03,166
but this is the best part
of motherhood.
413
00:17:03,250 --> 00:17:06,458
I need you home tomorrow by noon
to watch Miguel.
414
00:17:06,541 --> 00:17:08,250
Have fun.
415
00:17:08,333 --> 00:17:09,416
Thank you.
416
00:17:09,500 --> 00:17:11,458
Thank you so much
for having us.
417
00:17:11,541 --> 00:17:12,916
Thank you.
418
00:17:13,000 --> 00:17:14,125
Aww.
419
00:17:14,208 --> 00:17:15,791
Thank you for feeding us.
420
00:17:15,875 --> 00:17:17,041
It was so nice
meeting you.
421
00:17:17,125 --> 00:17:18,875
Aw,
so nice meeting you, too.
422
00:17:18,958 --> 00:17:20,333
I like this.
Aww.
423
00:17:20,416 --> 00:17:22,500
Come back soon.
Watch "X-Files" with us.
424
00:17:22,583 --> 00:17:24,125
The --
Wait, the TV show?
425
00:17:24,208 --> 00:17:25,208
It is a work of genius,
426
00:17:25,291 --> 00:17:26,958
and I am not
fucking kidding you.
427
00:17:27,041 --> 00:17:28,291
[ Chuckles ]
428
00:17:28,375 --> 00:17:29,208
Bye.
429
00:17:29,291 --> 00:17:31,583
Bye!
Bye-bye.
430
00:17:31,666 --> 00:17:33,958
I'm obsessed with her.
431
00:17:34,041 --> 00:17:35,041
She's amazing.
432
00:17:35,125 --> 00:17:36,666
I agree.
433
00:17:36,750 --> 00:17:38,250
♪ Ooh ♪
434
00:17:38,333 --> 00:17:41,125
Raise your hand if you don't
want this day to end.
435
00:17:41,208 --> 00:17:43,250
Are you raising your hand,
Greta?
436
00:17:43,333 --> 00:17:44,333
Yeah.
437
00:17:44,416 --> 00:17:46,416
♪ Come home to me ♪
438
00:17:46,500 --> 00:17:49,083
♪♪
439
00:17:49,166 --> 00:17:52,625
♪ Just for a while ♪
440
00:17:52,708 --> 00:17:58,458
♪ I'll leave this place
and you ♪
441
00:17:58,541 --> 00:18:02,875
♪ Why can't you stay? ♪
442
00:18:02,958 --> 00:18:06,416
♪ Don't run away ♪
443
00:18:07,083 --> 00:18:08,833
Do you have to tell your parents
when you get home?
444
00:18:08,916 --> 00:18:10,666
Mnh-mnh.
445
00:18:10,750 --> 00:18:12,291
Lucky.
446
00:18:12,375 --> 00:18:16,541
They only really talk to me
to talk shit about each other.
447
00:18:16,625 --> 00:18:18,000
Or explain the difference
448
00:18:18,083 --> 00:18:20,583
between a separation
and a divorce.
449
00:18:20,666 --> 00:18:22,625
Sorry,
I didn't realize.
450
00:18:22,708 --> 00:18:24,791
It's whatever.
451
00:18:27,125 --> 00:18:29,666
It's cool how you made your
bathroom into a darkroom.
452
00:18:29,750 --> 00:18:31,625
Oh. Yeah.
Thank you.
453
00:18:31,708 --> 00:18:34,333
I, uh -- I watched,
uh, some documentary
454
00:18:34,416 --> 00:18:36,458
about these photographers
in France.
455
00:18:36,541 --> 00:18:39,000
They had trunks with
a ton of outfits in them,
456
00:18:39,083 --> 00:18:41,375
and they would just have all
their cool artist friends
457
00:18:41,458 --> 00:18:45,083
dress up, and I was like,
"I'm gonna do that, too."
458
00:18:45,166 --> 00:18:49,875
Yes. My nonna used to take me
to Ye Olde Pitchur Gallery
459
00:18:49,958 --> 00:18:51,541
at Knott's Berry Farm
to do that.
460
00:18:51,625 --> 00:18:55,750
Oh?
This is some
sad Goodwill shit.
461
00:18:55,833 --> 00:18:57,166
[ Chuckles ]
462
00:18:57,250 --> 00:18:58,750
That was my uncle's.
463
00:18:58,833 --> 00:19:00,500
He died
before I was born.
464
00:19:00,583 --> 00:19:02,166
Oh.
465
00:19:02,250 --> 00:19:05,208
I'm so sorry.
466
00:19:05,291 --> 00:19:07,208
He was an artist, too.
467
00:19:07,291 --> 00:19:09,208
I mean, not -- not "too."
468
00:19:09,291 --> 00:19:10,875
Yeah. Too.
469
00:19:10,958 --> 00:19:12,708
[ Laughs ]
Here we go.
470
00:19:12,791 --> 00:19:16,041
Now we getting to good
Out of the Closet type shit.
471
00:19:16,125 --> 00:19:17,125
[ Laughs ]
472
00:19:17,208 --> 00:19:19,041
Greta,
you would rock this.
473
00:19:19,125 --> 00:19:20,208
Yes.
474
00:19:20,291 --> 00:19:21,833
And this.
475
00:19:21,916 --> 00:19:24,750
Yes! Yes.
Yes.
476
00:19:24,833 --> 00:19:26,208
Oh, shit.
477
00:19:26,291 --> 00:19:28,250
[ Gasps ]
478
00:19:28,333 --> 00:19:30,833
Your uncle was gay.
479
00:19:30,916 --> 00:19:33,583
Oh, my God.
480
00:19:33,666 --> 00:19:36,083
You wear this coat
so well.
481
00:19:36,166 --> 00:19:38,416
Mm-hmm. I know.
482
00:19:38,500 --> 00:19:40,208
Wow. Wow.
483
00:19:40,291 --> 00:19:43,166
Open it up for me.
Yes. Yes.
484
00:19:43,250 --> 00:19:45,083
What are you doing,
Mormon?
485
00:19:45,166 --> 00:19:49,083
Take off your clothes or
you're gonna look bulky as fuck.
486
00:19:49,166 --> 00:19:50,583
We need clean lines.
487
00:19:50,666 --> 00:19:52,583
Let's do one
on the ground.
488
00:19:52,666 --> 00:19:54,416
Get low, get low, get low.
489
00:19:54,500 --> 00:19:56,875
Amazing.
490
00:19:56,958 --> 00:19:58,083
Okay.
491
00:19:58,166 --> 00:20:00,583
One facing just straight --
straight towards me.
492
00:20:00,666 --> 00:20:02,333
Oh, my God.
You look so good.
493
00:20:02,416 --> 00:20:03,708
Oh, my God.
Wow.
494
00:20:03,791 --> 00:20:05,916
Oh, my God.
You look so good.
495
00:20:06,000 --> 00:20:07,500
Okay.
Stand here.
496
00:20:07,583 --> 00:20:09,625
Alright.
Both hands on the cane,
497
00:20:09,708 --> 00:20:10,958
spread your feet
a little bit.
498
00:20:11,041 --> 00:20:12,625
Power stance.
499
00:20:12,708 --> 00:20:14,791
Yes.
500
00:20:14,875 --> 00:20:16,875
♪♪
501
00:20:16,958 --> 00:20:18,666
Iconic duo.
502
00:20:18,750 --> 00:20:20,750
You guys look so good.
503
00:20:20,833 --> 00:20:22,625
Good, good, good.
504
00:20:22,708 --> 00:20:25,833
Give me sex.
505
00:20:25,916 --> 00:20:28,791
Yes.
Give me lust.
506
00:20:28,875 --> 00:20:29,875
Fuck that camera.
507
00:20:29,958 --> 00:20:31,583
Stop.
508
00:20:31,666 --> 00:20:33,125
Okay, sorry.
Sorry.
509
00:20:33,208 --> 00:20:36,583
Look at the camera like you want
to take it to a nice dinner
510
00:20:36,666 --> 00:20:38,958
and then
out to the theater,
511
00:20:39,041 --> 00:20:42,916
and then fuck it.
512
00:20:43,000 --> 00:20:44,708
Riley: Here, Greta.
Come over here.
513
00:20:44,791 --> 00:20:46,000
Stand on this ledge.
514
00:20:46,083 --> 00:20:50,000
♪♪
515
00:20:50,083 --> 00:20:51,625
Okay.
516
00:20:51,708 --> 00:20:54,833
Oh, my God.
The light is so good.
517
00:20:54,916 --> 00:20:57,666
Yes, just like that.
518
00:20:57,750 --> 00:20:58,750
♪♪
519
00:20:58,833 --> 00:21:02,375
♪ I'm looking for you ♪
520
00:21:02,458 --> 00:21:04,000
[ Cellphone chimes ]
521
00:21:04,083 --> 00:21:06,375
Yes.
522
00:21:06,458 --> 00:21:08,041
Here, use the camera.
523
00:21:08,125 --> 00:21:10,166
Yes.
524
00:21:10,250 --> 00:21:18,375
♪♪
525
00:21:18,458 --> 00:21:20,500
Yes.
526
00:21:20,583 --> 00:21:22,333
So good.
527
00:21:22,416 --> 00:21:24,625
♪♪
528
00:21:24,708 --> 00:21:25,666
Perfect.
529
00:21:25,750 --> 00:21:28,000
[ Camera shutter clicking ]
530
00:21:28,083 --> 00:21:31,041
[ Woman singing in Spanish ]
531
00:21:31,125 --> 00:21:34,041
♪♪
532
00:21:34,125 --> 00:21:36,541
[ Chuckles ]
533
00:21:36,625 --> 00:21:38,875
♪♪
534
00:21:38,958 --> 00:21:41,958
Yeah.
535
00:21:42,041 --> 00:21:44,166
Wow.
536
00:21:44,250 --> 00:21:51,041
♪♪
537
00:21:51,125 --> 00:21:52,375
Wow.
538
00:21:52,458 --> 00:21:54,041
Beautiful.
539
00:21:54,125 --> 00:21:57,541
Riley:
You look so fucking cool.
540
00:21:57,625 --> 00:22:00,708
Greta: I usually hate
getting my picture taken.
541
00:22:00,791 --> 00:22:02,708
Not tonight.
542
00:22:02,791 --> 00:22:04,000
Yeah.
543
00:22:04,083 --> 00:22:05,666
Not...by you.
544
00:22:05,750 --> 00:22:09,708
♪♪
545
00:22:09,791 --> 00:22:12,208
You guys are spending the night,
right?
546
00:22:12,291 --> 00:22:15,291
♪♪
547
00:22:15,375 --> 00:22:17,583
Yeah,
but y'all are crowding me
548
00:22:17,666 --> 00:22:20,958
with your pointy girl-asses,
so I'm taking the floor.
549
00:22:21,041 --> 00:22:29,041
♪♪
550
00:22:29,125 --> 00:22:37,083
♪♪
551
00:22:37,166 --> 00:22:45,125
♪♪
552
00:22:45,208 --> 00:22:53,250
♪♪
553
00:22:53,333 --> 00:23:01,250
♪♪
554
00:23:01,333 --> 00:23:04,291
[ Woman singing in Spanish ]
555
00:23:04,375 --> 00:23:12,916
♪♪
556
00:23:13,000 --> 00:23:21,541
♪♪
557
00:23:21,625 --> 00:23:30,083
♪♪
558
00:23:30,166 --> 00:23:32,833
Do you like this?
559
00:23:32,916 --> 00:23:34,625
Definitely.
560
00:23:34,708 --> 00:23:36,750
♪♪
561
00:23:36,833 --> 00:23:38,625
[ Clears throat ]
562
00:23:38,708 --> 00:23:40,833
Chester: [ Burps ]
563
00:23:40,916 --> 00:23:44,958
She shouldn't have
done the milkshake.
564
00:23:45,041 --> 00:23:47,500
[ Laughter ]
565
00:23:47,583 --> 00:23:53,541
♪♪
566
00:23:53,625 --> 00:23:55,291
Should we go to sleep?
567
00:23:55,375 --> 00:24:03,333
♪♪
568
00:24:03,416 --> 00:24:11,375
♪♪
569
00:24:11,458 --> 00:24:19,458
♪♪
570
00:24:19,541 --> 00:24:27,500
♪♪
571
00:24:27,583 --> 00:24:30,541
[ Woman singing in Spanish ]
572
00:24:30,625 --> 00:24:38,708
♪♪
573
00:24:38,791 --> 00:24:46,708
♪♪
574
00:24:46,791 --> 00:24:48,041
[ Light switch clicks ]
575
00:24:57,625 --> 00:24:59,041
Night, my bitches.
576
00:24:59,125 --> 00:25:00,875
-Good night.
-Good night.
577
00:25:03,791 --> 00:25:05,708
I loved today.
578
00:25:05,791 --> 00:25:07,166
Mm.
579
00:25:09,500 --> 00:25:12,125
How'd your parents
say good night to you?
580
00:25:12,208 --> 00:25:15,750
They didn't.
I just went to sleep.
581
00:25:15,833 --> 00:25:20,208
Just regular, like, my mom
would just say good night.
582
00:25:20,291 --> 00:25:24,958
My mom would take weird songs
and make them into lullabies.
583
00:25:25,041 --> 00:25:29,541
Like...
"Bootylicious."
584
00:25:29,625 --> 00:25:31,916
She'd make that work.
585
00:25:32,000 --> 00:25:36,250
She could
make everything work.
586
00:25:36,333 --> 00:25:37,708
So?
587
00:25:37,791 --> 00:25:39,541
What?
588
00:25:39,625 --> 00:25:41,875
You know
you're gonna do it.
589
00:25:41,958 --> 00:25:44,291
I am living
for Dom Greta.
590
00:25:44,375 --> 00:25:46,541
[ Laughter ]
591
00:25:51,583 --> 00:25:58,291
♪ He could promise the moon
and the stars above ♪
592
00:25:58,375 --> 00:26:05,000
♪ Even if he promised me
the world ♪
593
00:26:05,083 --> 00:26:10,416
♪ Just remember
I'm forever your girl ♪
594
00:26:10,500 --> 00:26:15,833
♪ Hey, baby,
could promise the world ♪
595
00:26:15,916 --> 00:26:17,250
♪ Gotta remember ♪
596
00:26:17,333 --> 00:26:20,666
♪ I'm forever your girl ♪
597
00:26:22,875 --> 00:26:25,333
I saw you.
598
00:26:27,541 --> 00:26:29,375
I saw you.
599
00:26:55,583 --> 00:26:57,750
[ Cellphone vibrates ]
600
00:27:18,875 --> 00:27:20,208
♪ Hey, baby ♪
601
00:27:20,291 --> 00:27:21,625
♪ Hey, hey ♪
602
00:27:21,708 --> 00:27:24,375
♪ You got me feelin'
punch drunk crazy ♪
603
00:27:24,458 --> 00:27:25,625
♪ So crazy ♪
604
00:27:25,708 --> 00:27:28,541
♪ It's everything I want,
now maybe ♪
605
00:27:28,625 --> 00:27:29,541
♪ Ooh, ooh ♪
606
00:27:29,625 --> 00:27:31,875
♪ Can we do it again? ♪
607
00:27:31,958 --> 00:27:35,541
♪ If you thought that
I'd make it double up ♪
608
00:27:35,625 --> 00:27:38,750
♪ I'll raise it,
I could never figure you out ♪
609
00:27:38,833 --> 00:27:40,041
♪ Damn ♪
610
00:27:40,125 --> 00:27:43,583
♪ Your blessing's
all I ever wanted ♪
611
00:27:43,666 --> 00:27:47,541
♪ I'm stressed, you got me
feelin' nauseous ♪
612
00:27:47,625 --> 00:27:51,541
♪ I'm stressed, you got me
feelin' nauseous ♪
613
00:27:51,625 --> 00:27:56,083
♪ I'm stressed, I'm stressed ♪
614
00:27:56,166 --> 00:27:59,583
♪ I'm stressed, you got me
feelin' nauseous ♪
615
00:27:59,666 --> 00:28:01,583
♪ Wow-wow-wow-wow-wow ♪
616
00:28:01,666 --> 00:28:03,333
♪ Wow-wow-wow-wow ♪
617
00:28:03,416 --> 00:28:05,375
♪ Wow-wow-wow-wow-wow ♪
618
00:28:05,458 --> 00:28:07,083
♪ Wow-wow-wow-wow ♪
619
00:28:07,166 --> 00:28:09,083
♪ Wow-wow-wow-wow-wow ♪
620
00:28:09,166 --> 00:28:10,833
♪ Wow-wow-wow-wow ♪
621
00:28:10,916 --> 00:28:12,875
♪ Wow-wow-wow-wow-wow ♪
622
00:28:12,958 --> 00:28:14,583
♪ Wow-wow-wow-wow ♪
623
00:28:14,666 --> 00:28:16,125
♪ Sorry, yeah, yeah, yeah ♪
624
00:28:16,208 --> 00:28:18,166
♪ Wow-wow-wow-wow-wow ♪
625
00:28:18,250 --> 00:28:20,541
♪ Think we're fallin'
to the ground ♪
626
00:28:20,625 --> 00:28:22,458
♪ Ground, the ground ♪
627
00:28:22,541 --> 00:28:24,208
♪ Ask what done happened to me ♪
628
00:28:24,291 --> 00:28:27,458
♪ No one knows, no, no ♪
629
00:28:27,541 --> 00:28:29,166
♪ Oh ♪
630
00:28:29,250 --> 00:28:30,625
♪ Mm ♪
631
00:28:30,708 --> 00:28:33,791
♪ Mm ♪
39397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.