All language subtitles for Elsbeth s02e17 Four Body Problem.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,310 --> 00:00:15,965 MAN: We're not taking care of the dead. 2 00:00:16,068 --> 00:00:17,689 ? ? 3 00:00:17,793 --> 00:00:21,000 We're tending to your cherished loved one. 4 00:00:22,758 --> 00:00:25,206 No detail is too small. 5 00:00:25,310 --> 00:00:27,862 No request is too big. 6 00:00:29,000 --> 00:00:30,275 Sadly, 7 00:00:30,379 --> 00:00:31,819 it's not uncommon for people 8 00:00:31,896 --> 00:00:33,793 to have multiple weddings, 9 00:00:33,896 --> 00:00:37,965 but we only get one funeral. 10 00:00:38,068 --> 00:00:39,413 That's it. 11 00:00:39,517 --> 00:00:42,068 It has to be perfect. 12 00:00:42,172 --> 00:00:43,758 That is perfect. 13 00:00:43,862 --> 00:00:46,586 WOMAN: And doves. Purple ones. 14 00:00:46,689 --> 00:00:48,000 Excellent choice. 15 00:00:48,103 --> 00:00:50,689 I will consult with the dove handlers. 16 00:00:50,793 --> 00:00:52,413 Is it true Arthur Greene & Sons 17 00:00:52,414 --> 00:00:53,930 sent Nichelle Nichols' ashes 18 00:00:53,931 --> 00:00:56,172 into space? The Star Trek actress? 19 00:00:57,000 --> 00:00:58,896 Here at Arthur Greene & Sons, 20 00:00:59,000 --> 00:01:02,103 we take our commitment to discretion very seriously. 21 00:01:02,206 --> 00:01:05,620 That's why some of the most notable families trust us. 22 00:01:05,724 --> 00:01:07,379 MAN: Like the Clintons? 23 00:01:08,172 --> 00:01:10,827 Well, if that were true, 24 00:01:10,828 --> 00:01:12,895 I know that my great- great-grandfather, 25 00:01:12,896 --> 00:01:14,482 the first Arthur Greene, 26 00:01:14,586 --> 00:01:16,758 would be pleased. He started 27 00:01:16,862 --> 00:01:19,413 this funeral home in 1927, 28 00:01:19,517 --> 00:01:22,413 serving Harlem's finest families. 29 00:01:22,517 --> 00:01:24,172 He believed 30 00:01:24,275 --> 00:01:27,827 a family's time to mourn is both private and sacred. 31 00:01:27,931 --> 00:01:30,793 He passed this tradition down to his son, 32 00:01:30,794 --> 00:01:33,619 who passed it down to my father, who passed it down to me. 33 00:01:33,620 --> 00:01:35,586 Does your dad still work here? 34 00:01:35,689 --> 00:01:38,310 He's retired now. 35 00:01:38,413 --> 00:01:40,586 ? ? 36 00:01:42,310 --> 00:01:43,931 [knocking] 37 00:01:45,586 --> 00:01:46,793 Hi, Pop-Pop. 38 00:01:46,896 --> 00:01:48,586 Thought you might like a visit. 39 00:01:48,689 --> 00:01:50,379 Russell. 40 00:01:50,482 --> 00:01:51,965 How you doing, son? 41 00:01:51,966 --> 00:01:53,102 I'm good. 42 00:01:53,103 --> 00:01:54,931 I'm real good. [chuckles] 43 00:01:55,034 --> 00:01:57,241 I'm about to blow up online. 44 00:01:57,344 --> 00:01:59,379 Was anyone hurt? 45 00:01:59,482 --> 00:02:00,724 Huh? 46 00:02:00,827 --> 00:02:02,793 Oh, no, my YouTube page. 47 00:02:02,896 --> 00:02:04,448 My numbers are growing. 48 00:02:04,551 --> 00:02:05,965 But, um... 49 00:02:06,965 --> 00:02:08,448 I need your help, Pop-Pop. 50 00:02:09,275 --> 00:02:11,620 You remember N.D. Longacre, right? 51 00:02:11,724 --> 00:02:13,294 World famous mystery writer? 52 00:02:13,310 --> 00:02:15,793 You handled her funeral ten years ago. 53 00:02:15,896 --> 00:02:18,655 Well, a lot of people don't think she's really dead. 54 00:02:18,758 --> 00:02:21,103 Which makes sense. I mean... 55 00:02:22,793 --> 00:02:24,603 How else would you explain Get Out? 56 00:02:24,655 --> 00:02:27,793 There's no way some sketch comedy dude wrote that movie. 57 00:02:27,896 --> 00:02:29,862 It's a masterpiece. 58 00:02:29,965 --> 00:02:31,931 It had to be her. 59 00:02:34,034 --> 00:02:36,413 Come on, Pop-Pop, tell me the truth. 60 00:02:36,517 --> 00:02:38,965 That funeral you put on for N.D. Longacre- 61 00:02:39,068 --> 00:02:41,620 it was a sham, right? 62 00:02:49,862 --> 00:02:52,068 She's not in there. 63 00:02:54,034 --> 00:02:56,620 My father's literally out of his mind. 64 00:02:56,724 --> 00:02:57,896 He's got dementia. 65 00:02:57,897 --> 00:02:59,585 He knew exactly what I was talking about. 66 00:02:59,586 --> 00:03:00,758 She's not dead. 67 00:03:00,862 --> 00:03:02,620 Man, you really got to stop 68 00:03:02,724 --> 00:03:04,896 with these petty conspiracies. 69 00:03:05,000 --> 00:03:07,068 Not conspiracies. Truth. 70 00:03:07,172 --> 00:03:09,655 You know what you're doing could ruin us? 71 00:03:09,758 --> 00:03:10,931 Does that matter? 72 00:03:11,034 --> 00:03:12,517 Do you even care? 73 00:03:12,518 --> 00:03:14,033 You're changing the subject. 74 00:03:14,034 --> 00:03:16,896 Do you know how lucky we are to have this? 75 00:03:17,000 --> 00:03:20,034 Do you know much our family had to work 76 00:03:20,035 --> 00:03:21,930 to build this? Just tell me what happened 77 00:03:21,931 --> 00:03:23,793 to N.D. Longacre and I'll go. 78 00:03:23,896 --> 00:03:25,827 She died. 79 00:03:25,931 --> 00:03:28,586 That's why people come here. 80 00:03:28,689 --> 00:03:30,620 They die. 81 00:03:30,724 --> 00:03:32,620 I was here when we put on 82 00:03:32,724 --> 00:03:34,655 on her funeral, I should know. 83 00:03:34,656 --> 00:03:36,205 Let that woman rest in peace. 84 00:03:36,206 --> 00:03:38,275 I knew you'd try to silence me. 85 00:03:38,379 --> 00:03:39,862 But it's okay. 86 00:03:39,863 --> 00:03:42,757 There are plenty of people who'd love to hear what I have to say, 87 00:03:42,758 --> 00:03:44,309 including the Longacre family. 88 00:03:44,310 --> 00:03:46,274 They hate the story, because it's nonsense. 89 00:03:46,275 --> 00:03:48,505 Then they shouldn't have a problem signing 90 00:03:48,517 --> 00:03:49,793 an exhumation order. 91 00:03:49,896 --> 00:03:51,336 You shouldn't mind, either, 92 00:03:51,413 --> 00:03:53,344 if she truly is six feet under, 93 00:03:53,448 --> 00:03:54,620 like you say. 94 00:03:54,724 --> 00:03:56,862 Good night, Uncle. 95 00:03:59,241 --> 00:04:00,482 Wait. 96 00:04:04,931 --> 00:04:08,241 Okay, okay. 97 00:04:09,517 --> 00:04:11,327 I'll tell you what really happened. 98 00:04:12,793 --> 00:04:14,310 I knew it. 99 00:04:15,620 --> 00:04:17,862 Oh, you not gonna believe this. 100 00:04:17,965 --> 00:04:20,000 I'll tell you the whole sordid story, 101 00:04:20,103 --> 00:04:21,586 but I can't tell you here. 102 00:04:21,587 --> 00:04:23,067 We got to go to the graveyard, 103 00:04:23,068 --> 00:04:25,724 'cause you got to see this to believe it. 104 00:04:25,725 --> 00:04:27,550 And you better turn that phone off. 105 00:04:27,551 --> 00:04:28,896 Oh, no need. 106 00:04:29,000 --> 00:04:30,793 I keep it wrapped. 107 00:04:30,896 --> 00:04:32,724 It's a homemade Faraday cage. 108 00:04:32,827 --> 00:04:34,586 Keeps big tech off my back. 109 00:04:34,689 --> 00:04:37,000 Want me to wrap yours? 110 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 Great idea. 111 00:04:41,103 --> 00:04:43,275 Let me go get my keys. All right. 112 00:04:44,103 --> 00:04:46,206 They say it's albedo modifications. 113 00:04:47,137 --> 00:04:49,241 That's all just a scam. 114 00:04:49,344 --> 00:04:51,634 Trying to change the weather and everything. 115 00:04:51,689 --> 00:04:53,199 ARTHUR: That is fascinating. 116 00:04:53,206 --> 00:04:54,758 I got to read more about that. 117 00:04:54,862 --> 00:04:56,827 I smell weed. 118 00:04:58,034 --> 00:04:59,551 What are you doing? 119 00:04:59,655 --> 00:05:01,965 Put that out. 120 00:05:02,965 --> 00:05:06,620 It's just tobacco. 121 00:05:06,724 --> 00:05:08,379 Listen, Ima need your help. 122 00:05:08,482 --> 00:05:09,551 You up to dig? 123 00:05:11,793 --> 00:05:13,724 Sure, but... [sighs] 124 00:05:13,827 --> 00:05:15,103 can we dig in the winter? 125 00:05:15,206 --> 00:05:16,586 Isn't the ground frozen? 126 00:05:16,587 --> 00:05:18,067 Well, these are special shovels. 127 00:05:18,068 --> 00:05:19,137 Really? Mm-hmm. 128 00:05:19,241 --> 00:05:21,000 Looks like a regular shovel to me. 129 00:05:23,379 --> 00:05:24,517 [body thuds] 130 00:05:26,827 --> 00:05:28,931 ? ? 131 00:05:55,517 --> 00:05:56,758 [pounding on lid] 132 00:05:56,862 --> 00:05:58,275 [muffled shouting] 133 00:05:58,276 --> 00:06:00,033 REPORTER [on radio]: Less than two minutes after 134 00:06:00,034 --> 00:06:01,412 deviating from its flight plan, 135 00:06:01,413 --> 00:06:03,793 the private plane crashed in Rhode Island. 136 00:06:03,794 --> 00:06:05,274 Five people are confirmed dead, 137 00:06:05,275 --> 00:06:07,896 including Senator Bronstein's long- 138 00:06:23,689 --> 00:06:26,000 [line ringing] 139 00:06:26,862 --> 00:06:28,793 MAN: Coleman Cremations. 140 00:06:28,896 --> 00:06:31,068 Yeah, I have a VIP decedent 141 00:06:31,172 --> 00:06:33,275 who has requested private cremation. 142 00:06:33,379 --> 00:06:35,586 I'll need immediate, overnight service. 143 00:06:35,689 --> 00:06:37,517 What's your account info? 144 00:06:37,620 --> 00:06:40,450 I don't have an account, but, uh, the decedent's family 145 00:06:40,451 --> 00:06:42,240 will pay extra for a quick turnaround. 146 00:06:42,241 --> 00:06:44,274 If you haven't used us before, I'll need 147 00:06:44,275 --> 00:06:46,309 your funeral director's license, financial paperwork, 148 00:06:46,310 --> 00:06:47,965 and a signed death certificate. 149 00:06:48,068 --> 00:06:49,344 Can you get me in tonight? 150 00:06:49,448 --> 00:06:52,344 Sure. Which funeral home did you say you're with? 151 00:06:59,793 --> 00:07:01,620 There you are. 152 00:07:01,724 --> 00:07:03,000 You heard the news? 153 00:07:03,001 --> 00:07:04,136 What news? 154 00:07:04,137 --> 00:07:05,344 The private plane crash. 155 00:07:05,345 --> 00:07:06,930 Senator Bronstein was on board 156 00:07:06,931 --> 00:07:08,964 with his girlfriend and a friend from college. 157 00:07:08,965 --> 00:07:10,447 Terrible tragedy, so young- 158 00:07:10,448 --> 00:07:11,792 Do you know how soon they're arriving? 159 00:07:11,793 --> 00:07:13,378 Still en route from the morgue in Rhode Island. 160 00:07:13,379 --> 00:07:14,895 I called in the rest of the staff, 161 00:07:14,896 --> 00:07:16,103 but Brenda's sick. 162 00:07:16,206 --> 00:07:17,724 Well, we'd better get to work. 163 00:07:17,827 --> 00:07:18,877 Uh, give me a moment. 164 00:07:18,965 --> 00:07:20,586 Yeah. 165 00:07:23,793 --> 00:07:26,793 ? ? 166 00:07:26,896 --> 00:07:28,413 AARON: Arthur? 167 00:07:28,414 --> 00:07:30,826 I have Senator Bronstein's father on line one for you. 168 00:07:30,827 --> 00:07:33,034 I'll be right there. 169 00:07:45,444 --> 00:07:49,757 It's a government cover-up, I'm telling you, 170 00:07:49,758 --> 00:07:52,034 they disappeared him. You're claiming 171 00:07:52,035 --> 00:07:54,102 your friend, a man named Russell Greene, 172 00:07:54,103 --> 00:07:55,310 is missing? 173 00:07:55,311 --> 00:07:56,792 That's what I'm telling you. 174 00:07:56,793 --> 00:07:59,172 Do you have his birth date and address? 175 00:08:00,000 --> 00:08:01,931 No, but you won't find him at home 176 00:08:02,034 --> 00:08:03,931 because something happened to him. 177 00:08:04,034 --> 00:08:05,517 What makes you so sure? 178 00:08:05,518 --> 00:08:08,205 We have a standing breakfast meeting every Wednesday 179 00:08:08,206 --> 00:08:10,379 and today, he didn't show. 180 00:08:10,380 --> 00:08:12,343 So I checked our shared location app. 181 00:08:12,344 --> 00:08:14,793 Last night, he went to a retirement home, 182 00:08:14,896 --> 00:08:18,000 then his family's funeral home, then a cemetery. 183 00:08:18,103 --> 00:08:19,448 And then he disappeared. 184 00:08:19,551 --> 00:08:22,103 Why did you and your friend share location? 185 00:08:22,206 --> 00:08:23,620 Wh-Who are you? 186 00:08:23,724 --> 00:08:24,896 Oh, um... 187 00:08:25,000 --> 00:08:26,620 Elsbeth Tascioni. [chuckles] 188 00:08:26,724 --> 00:08:28,000 Sorry to interrupt. 189 00:08:28,103 --> 00:08:29,655 I just find it odd 190 00:08:29,656 --> 00:08:32,516 that you didn't know your friend's address or birth date, 191 00:08:32,517 --> 00:08:34,172 and yet, you shared location. 192 00:08:34,275 --> 00:08:37,068 Well, we only became friends IRL this year. 193 00:08:37,172 --> 00:08:39,275 We were in the same Internet spaces. 194 00:08:39,379 --> 00:08:41,620 Our online communityfocuses 195 00:08:41,724 --> 00:08:44,310 on media manipulation and alternative thinking. 196 00:08:44,413 --> 00:08:47,862 You mean conspiracy theories. 197 00:08:47,965 --> 00:08:50,310 No. Alternative thinking. 198 00:08:50,413 --> 00:08:52,758 Russell and I share locations 199 00:08:52,862 --> 00:08:54,413 to keep tabs on each other. 200 00:08:54,414 --> 00:08:56,654 When you do the kind of work we do, you become a target. 201 00:08:56,655 --> 00:08:59,412 Sounds like it's worth looking into, don't you think? 202 00:08:59,413 --> 00:09:01,758 I'm not the one you should be asking. 203 00:09:01,862 --> 00:09:03,310 Ah. 204 00:09:03,413 --> 00:09:05,344 Missing conspiracy theorist? 205 00:09:05,345 --> 00:09:07,412 I think he prefers "alternative thinker." 206 00:09:07,413 --> 00:09:09,102 Well, you can go find him and ask, 207 00:09:09,103 --> 00:09:11,068 but I'm not assigning a detective. 208 00:09:11,172 --> 00:09:12,586 Okay. 209 00:09:13,862 --> 00:09:15,862 So who's my wingman or wing person? 210 00:09:15,965 --> 00:09:18,103 A new hire, Officer Chandler. 211 00:09:18,206 --> 00:09:21,896 Uh, he's been asking to do something more challenging 212 00:09:21,897 --> 00:09:24,447 and quite frankly, I'd like him out of the office. 213 00:09:24,448 --> 00:09:26,586 Uh, he's a good kid. 214 00:09:26,689 --> 00:09:27,965 A little annoying. 215 00:09:28,068 --> 00:09:29,517 Annoying? How? 216 00:09:29,518 --> 00:09:32,102 I got my bachelor's in Criminal Justice at John Jay, 217 00:09:32,103 --> 00:09:34,274 and then I went to the academy, where [clucks tongue] 218 00:09:34,275 --> 00:09:36,136 I got an award for excellence. Uh-huh. 219 00:09:36,137 --> 00:09:37,481 Did I mention that I do CrossFit? 220 00:09:37,482 --> 00:09:39,068 You didn't, but you know what? 221 00:09:39,069 --> 00:09:40,619 The thing about funeral homes, Uh-huh. 222 00:09:40,620 --> 00:09:43,000 [whispering]: is they tend to be quiet spaces. 223 00:09:43,103 --> 00:09:44,379 - [whispering]: - Copy. 224 00:09:44,482 --> 00:09:45,551 Observe and report. 225 00:09:45,655 --> 00:09:46,705 Yes. 226 00:09:48,793 --> 00:09:50,344 Oh. 227 00:09:52,655 --> 00:09:55,275 My nephew came by about 10:00 p.m. last night 228 00:09:55,379 --> 00:09:57,413 to update me on my father's health. 229 00:09:57,517 --> 00:10:00,227 I was working in the office, so he didn't stay too long. 230 00:10:00,310 --> 00:10:01,793 Did he say where he was going? 231 00:10:01,896 --> 00:10:03,482 Not that I recall. 232 00:10:04,517 --> 00:10:07,862 So you wouldn't know why he visited Lenvale Cemetery 233 00:10:07,965 --> 00:10:09,379 last night? 234 00:10:10,517 --> 00:10:11,931 [laughs] 235 00:10:12,034 --> 00:10:13,275 No idea. 236 00:10:13,379 --> 00:10:15,896 But to be honest, my family really doesn't 237 00:10:16,000 --> 00:10:18,137 understand what Russell's doing. 238 00:10:19,689 --> 00:10:21,310 We lost him 239 00:10:21,311 --> 00:10:23,723 once he started spending all of his time online, 240 00:10:23,724 --> 00:10:25,931 getting sucked into insane stories. 241 00:10:26,034 --> 00:10:28,275 Or even worse, writing them. 242 00:10:28,379 --> 00:10:30,586 I'm sure he's out there somewhere hiding 243 00:10:30,689 --> 00:10:33,965 from some online drama of his own making. 244 00:10:34,068 --> 00:10:37,517 Well, a friend who reported him missing is afraid something bad 245 00:10:37,620 --> 00:10:39,137 happened to him. 246 00:10:39,241 --> 00:10:41,379 You don't seem that concerned. 247 00:10:42,793 --> 00:10:46,172 When you have a family member like Russell, 248 00:10:46,275 --> 00:10:49,620 years of worry turn into disappointment. 249 00:10:49,724 --> 00:10:53,275 He will never carry on my great-grandfather's legacy 250 00:10:53,379 --> 00:10:55,965 here at Arthur Greene & Sons Funeral Homes. 251 00:10:56,068 --> 00:10:57,758 But I wish him well, of course. 252 00:10:57,862 --> 00:10:59,103 Of course. 253 00:10:59,206 --> 00:11:01,344 Now if you'll excuse me, I have to go plan 254 00:11:01,448 --> 00:11:04,241 three simultaneous funerals on very short notice. 255 00:11:04,344 --> 00:11:06,758 Three funerals... at once? 256 00:11:06,862 --> 00:11:08,172 [gasps] 257 00:11:08,275 --> 00:11:10,205 Would that happen to be a very tragic, 258 00:11:10,275 --> 00:11:12,896 but highly publicized plane crash? 259 00:11:13,000 --> 00:11:14,379 I'm afraid I can't comment. 260 00:11:14,482 --> 00:11:15,689 Oh, I understand. 261 00:11:15,793 --> 00:11:18,586 But why did you say "short" notice? 262 00:11:18,689 --> 00:11:22,068 Isn't tragedy always unexpected? 263 00:11:22,069 --> 00:11:23,861 I was away from my phone last night. 264 00:11:23,862 --> 00:11:26,137 But I thought you said you were working? 265 00:11:27,620 --> 00:11:29,931 Thank you for your concern. 266 00:11:30,034 --> 00:11:32,068 And I'm sure 267 00:11:32,172 --> 00:11:34,413 Russell will show up soon. 268 00:11:34,517 --> 00:11:36,206 Mm-hmm. Ms. Tascioni? 269 00:11:36,310 --> 00:11:37,896 I think you should see this. 270 00:11:38,000 --> 00:11:40,344 This is Russell Greene. 271 00:11:40,448 --> 00:11:42,793 If you're seeing this video, 272 00:11:42,896 --> 00:11:44,586 I'm probably dead. 273 00:11:49,068 --> 00:11:51,275 ? ? 274 00:11:56,495 --> 00:12:00,240 The tech team said it was filmed months ago, 275 00:12:00,241 --> 00:12:02,240 but Russell set it up to automatically post if he ever 276 00:12:02,241 --> 00:12:04,343 failed to log in to his computer in the morning. 277 00:12:04,344 --> 00:12:07,241 What kind of person assumes they'll be killed? 278 00:12:07,344 --> 00:12:08,758 A very paranoid person. 279 00:12:08,862 --> 00:12:10,517 I went through his social media. 280 00:12:10,620 --> 00:12:14,034 I mean, he posts everything from UFOs to JFKs, 281 00:12:14,137 --> 00:12:16,034 to hot wing challenges. 282 00:12:16,137 --> 00:12:17,655 WAGNER: Is that tin foil? 283 00:12:17,758 --> 00:12:20,172 That way the CIA can't track your phone. 284 00:12:20,275 --> 00:12:22,655 The secret is three layers of tinfoil... 285 00:12:22,758 --> 00:12:24,931 He's creating a homemade Faraday cage. 286 00:12:25,034 --> 00:12:26,413 Does that even work? 287 00:12:26,517 --> 00:12:27,896 Apparently not. 288 00:12:28,000 --> 00:12:30,344 Uh, what's your read on the situation? 289 00:12:30,448 --> 00:12:32,551 I think 290 00:12:32,655 --> 00:12:34,517 that Russell's uncle, 291 00:12:34,518 --> 00:12:36,723 Arthur Greene, knows more than he's telling us. 292 00:12:36,724 --> 00:12:37,895 You do know that the Greene family 293 00:12:37,896 --> 00:12:39,413 are pillars of the community? 294 00:12:39,517 --> 00:12:40,758 I did get that sense. 295 00:12:40,862 --> 00:12:42,517 But you'd still like to dig? 296 00:12:42,518 --> 00:12:44,240 Well, maybe if I had a detective, I- 297 00:12:44,241 --> 00:12:45,620 No detective. 298 00:12:45,621 --> 00:12:47,516 We'll put out a missing person bulletin 299 00:12:47,517 --> 00:12:48,758 and set up a tip line. 300 00:12:48,862 --> 00:12:51,206 Someone must know something. 301 00:12:51,310 --> 00:12:52,413 Hmm. 302 00:12:52,517 --> 00:12:54,379 Thank you. [groans] 303 00:12:54,482 --> 00:12:56,655 Why am I on tip line duty? 304 00:12:56,758 --> 00:12:58,137 Don't I have enough to do? 305 00:12:58,138 --> 00:12:59,826 FLEMING: Oh, come to think of it, 306 00:12:59,827 --> 00:13:02,758 I may have put you up for it. 307 00:13:03,724 --> 00:13:05,862 Tip line is a rookie rite of passage. 308 00:13:05,965 --> 00:13:07,965 Welcome to the circus, Detective. 309 00:13:08,068 --> 00:13:10,172 Mm-hmm. Flowers would have been nicer. 310 00:13:10,275 --> 00:13:12,000 Hey, what are you doing-? 311 00:13:12,001 --> 00:13:13,067 - Tip line. - Elsbeth. 312 00:13:13,068 --> 00:13:15,000 I know what happened to Russell. 313 00:13:16,034 --> 00:13:17,784 BARB: Look at Russell's last post. 314 00:13:17,827 --> 00:13:19,827 "Had a burger at Chuck's on First Ave. 315 00:13:19,931 --> 00:13:22,103 Would DEF eat there again." 316 00:13:22,206 --> 00:13:23,275 You see? 317 00:13:23,379 --> 00:13:24,448 See what? 318 00:13:24,551 --> 00:13:25,827 "DEF"? 319 00:13:25,828 --> 00:13:26,930 All caps? 320 00:13:26,931 --> 00:13:28,620 That spells "fed" backwards. 321 00:13:28,724 --> 00:13:30,758 He's telling us the FBI got him. 322 00:13:31,689 --> 00:13:34,689 That's one theory. 323 00:13:34,793 --> 00:13:36,448 Huh. Look at this. 324 00:13:36,551 --> 00:13:38,413 "What's the truth 325 00:13:38,517 --> 00:13:41,965 "about N.D. Longacre's so-called death? 326 00:13:42,068 --> 00:13:44,379 "I will put an end to the debate. 327 00:13:44,482 --> 00:13:46,586 Please like and subscribe for more." 328 00:13:46,689 --> 00:13:48,103 "So-called death"? 329 00:13:48,206 --> 00:13:50,034 They said she died of an aneurism, 330 00:13:50,035 --> 00:13:51,205 but she's still alive. 331 00:13:51,206 --> 00:13:52,256 Russell knew. 332 00:13:52,257 --> 00:13:53,688 His family handled the cover-up. 333 00:13:53,689 --> 00:13:55,379 What cover-up? 334 00:13:55,482 --> 00:13:57,206 The funeral. 335 00:13:57,310 --> 00:13:58,482 Don't you see? 336 00:13:58,586 --> 00:14:00,517 The Feds must be trying to silence him. 337 00:14:00,620 --> 00:14:02,689 Aren't you gonna look into it? 338 00:14:02,793 --> 00:14:04,344 Oh, I don't know... 339 00:14:04,448 --> 00:14:05,793 My friend could be 340 00:14:05,896 --> 00:14:08,241 in some black site getting tortured or worse. 341 00:14:08,344 --> 00:14:09,586 Please. 342 00:14:09,689 --> 00:14:11,000 I'm begging you. Okay. 343 00:14:11,103 --> 00:14:13,586 I don't have a direct line to the FBI, 344 00:14:13,689 --> 00:14:15,206 but I know someone who does. 345 00:14:15,310 --> 00:14:17,206 WAGNER: Thanks for checking, Rick. 346 00:14:17,310 --> 00:14:19,000 Bye. 347 00:14:19,103 --> 00:14:20,586 You happy? 348 00:14:20,587 --> 00:14:23,205 My buddy at the bureau hasn't heard of a Russell Greene. 349 00:14:23,206 --> 00:14:25,551 But, uh, he'll keep putting feelers out. 350 00:14:25,655 --> 00:14:26,896 Excellent. Thank you. 351 00:14:27,000 --> 00:14:28,630 I doubt anything will come of it. 352 00:14:28,689 --> 00:14:30,172 You're probably right. 353 00:14:31,206 --> 00:14:32,517 [knocking] 354 00:14:32,518 --> 00:14:34,516 Someone here was asking about Russell Greene? 355 00:14:34,517 --> 00:14:36,310 Uh... 356 00:14:36,413 --> 00:14:37,463 I was. 357 00:14:37,517 --> 00:14:38,689 Do you know where he is? 358 00:14:38,793 --> 00:14:39,843 Not at this time. 359 00:14:39,844 --> 00:14:41,205 Has he been bothering you? 360 00:14:41,206 --> 00:14:42,723 We can make a report and add it to his file. 361 00:14:42,724 --> 00:14:45,206 The FBI has a file on Russell Greene? 362 00:14:45,310 --> 00:14:46,360 What for? 363 00:14:46,379 --> 00:14:47,896 That's classified. 364 00:14:48,724 --> 00:14:50,620 Has Russell ever been apprehended 365 00:14:50,724 --> 00:14:52,000 by the FBI? 366 00:14:52,001 --> 00:14:53,861 His friends are just trying to locate him. 367 00:14:53,862 --> 00:14:56,412 Please, guys like Russell Greene take up enough of our time. 368 00:14:56,413 --> 00:14:57,861 Harassing us with FOIA requests, 369 00:14:57,862 --> 00:14:59,103 demanding disclosure. 370 00:14:59,104 --> 00:15:01,343 If the FBI arrested every pain-in-the-ass 371 00:15:01,344 --> 00:15:03,826 like Russell Greene, we'd never get anything done. 372 00:15:03,827 --> 00:15:05,551 Easier just to keep an eye on them. 373 00:15:05,655 --> 00:15:07,862 And did you keep an eye on him? 374 00:15:07,965 --> 00:15:10,413 Maybe. We have lots of guys like Russell Greene. 375 00:15:10,517 --> 00:15:11,777 Sometimes they slip away. 376 00:15:11,778 --> 00:15:14,033 He's probably living off-the-grid somewhere. 377 00:15:14,034 --> 00:15:16,310 I suggest you go look in the woods. 378 00:15:16,413 --> 00:15:17,896 Uh, thank you, but... 379 00:15:18,000 --> 00:15:20,000 I doubt he made it that far. 380 00:15:30,724 --> 00:15:31,774 Head's up. 381 00:15:31,862 --> 00:15:33,896 Four more coming. 382 00:15:36,137 --> 00:15:38,000 Oh! Arthur? 383 00:15:38,001 --> 00:15:39,792 Mr. Whitley's fraternity brothers 384 00:15:39,793 --> 00:15:41,378 are waiting for you in the Orchard Room. 385 00:15:41,379 --> 00:15:42,619 He was passenger number two. 386 00:15:42,620 --> 00:15:43,861 They're requesting a keg 387 00:15:43,862 --> 00:15:45,274 for the wake and a shot girl, 388 00:15:45,275 --> 00:15:46,654 but I don't really know what that is. 389 00:15:46,655 --> 00:15:48,413 All right, I'll be right in. 390 00:15:48,414 --> 00:15:49,792 And Ms. Dell's family has questions 391 00:15:49,793 --> 00:15:51,102 about a biodegradable casket. 392 00:15:51,103 --> 00:15:52,433 They're in the Lotus Room. 393 00:15:52,517 --> 00:15:54,207 Can I take this for you? Who is it? 394 00:15:54,241 --> 00:15:55,871 Oh, no, this is empty, I'm just, 395 00:15:55,872 --> 00:15:57,447 you know, moving some things around. 396 00:15:57,448 --> 00:15:59,343 But why are we getting five bodies in? 397 00:15:59,344 --> 00:16:01,171 I thought it was the senator and his two friends. 398 00:16:01,172 --> 00:16:03,275 And a flight crew. Oh, a flight crew? 399 00:16:03,276 --> 00:16:05,274 Yeah. Well, unless the pilot owns the plane, 400 00:16:05,275 --> 00:16:07,550 you can send them to a more suitable provider. 401 00:16:07,551 --> 00:16:08,999 [door opens, closes] Okay. All right. 402 00:16:09,000 --> 00:16:11,310 MAN: Hello. Mr. Greene. 403 00:16:11,413 --> 00:16:13,034 I'm the shomer. 404 00:16:13,137 --> 00:16:15,517 Senator Bronstein's family shul sent me. 405 00:16:15,620 --> 00:16:18,413 I'll be sitting with the body until the funeral. 406 00:16:18,517 --> 00:16:20,379 I'll need a chair. 407 00:16:20,482 --> 00:16:21,896 Nothing more. 408 00:16:21,897 --> 00:16:24,067 Oh, I did not know that we were getting a shomer. 409 00:16:24,068 --> 00:16:26,896 But [chuckles] silly of me. 410 00:16:27,827 --> 00:16:29,413 Is this Senator Bronstein? 411 00:16:29,414 --> 00:16:30,516 Oh, poor boy. 412 00:16:30,517 --> 00:16:31,724 No, no, no. 413 00:16:31,827 --> 00:16:33,517 The senator will be in room three. 414 00:16:33,586 --> 00:16:35,310 And Aaron will escort you. 415 00:16:35,413 --> 00:16:37,551 So if you two gentlemen will excuse me. 416 00:16:37,655 --> 00:16:39,655 Thank you. This way. 417 00:16:42,724 --> 00:16:44,689 The FBI isn't responsible 418 00:16:44,793 --> 00:16:46,482 for Russell's disappearance. 419 00:16:46,483 --> 00:16:47,930 That's what they want us to think. 420 00:16:47,931 --> 00:16:49,931 They admit they have a file on him. 421 00:16:50,034 --> 00:16:52,344 He was harassing a federal agency. 422 00:16:52,345 --> 00:16:54,412 The agents were just doing their due diligence. 423 00:16:54,413 --> 00:16:57,724 Wow. It must be nice going through life with blinders on. 424 00:16:57,827 --> 00:16:59,275 KAYA: Elsbeth? 425 00:16:59,276 --> 00:17:01,688 I have a witness who thinks he saw Russell Greene. 426 00:17:01,689 --> 00:17:02,739 What?! Where?! 427 00:17:02,758 --> 00:17:04,310 Um, Barb, maybe you should- 428 00:17:04,413 --> 00:17:06,620 Leave? It's okay, I get that a lot. 429 00:17:06,621 --> 00:17:08,274 Actually, she should probably stay. 430 00:17:08,275 --> 00:17:10,137 This might be right up your alley. 431 00:17:10,241 --> 00:17:11,689 This is Jay. 432 00:17:11,793 --> 00:17:14,517 Tell them what you saw last night at Lenvale Cemetery. 433 00:17:14,620 --> 00:17:17,448 I saw that guy from the posters get abducted. 434 00:17:17,551 --> 00:17:18,758 Abducted! By who? 435 00:17:18,862 --> 00:17:19,965 By a spaceship. 436 00:17:20,068 --> 00:17:22,034 [sighs] A spaceship? 437 00:17:22,137 --> 00:17:24,068 It was silver with green lights on it, 438 00:17:24,172 --> 00:17:25,965 and he floated right into it. 439 00:17:26,068 --> 00:17:27,551 It was so crazy, man. 440 00:17:27,552 --> 00:17:28,895 BARB: Are you sure it was Russell? 441 00:17:28,896 --> 00:17:30,862 Positive. 442 00:17:31,896 --> 00:17:33,724 Why were you at the cemetery? 443 00:17:33,827 --> 00:17:36,172 Paying my respects to N.D. Longacre. 444 00:17:36,173 --> 00:17:37,930 Smoke a little weed take a few mushrooms, 445 00:17:37,931 --> 00:17:39,431 you can really feel her spirit. 446 00:17:39,517 --> 00:17:40,931 Mushrooms. 447 00:17:40,932 --> 00:17:42,240 I didn't catch that part. 448 00:17:42,241 --> 00:17:43,412 That might explain the spaceship. 449 00:17:43,413 --> 00:17:44,895 BARB: You didn't see a spaceship. 450 00:17:44,896 --> 00:17:46,793 It was a military contractor drone. 451 00:17:46,794 --> 00:17:48,964 They're everywhere. Nah, it was a spaceship. 452 00:17:48,965 --> 00:17:50,715 Can I get the reward money in cash? 453 00:17:50,758 --> 00:17:53,379 Uh, there's no reward being offered, but, wait, 454 00:17:53,380 --> 00:17:55,136 tell me more about this spaceship. 455 00:17:55,137 --> 00:17:56,577 You said it had green lights? 456 00:17:56,655 --> 00:17:58,034 BARB: It was a drone. 457 00:17:58,035 --> 00:18:00,033 It was definitely a spaceship. It was a drone. 458 00:18:00,034 --> 00:18:02,448 Drones don't have magnetic propulsion beams 459 00:18:02,449 --> 00:18:04,102 that come out of them. They absolutely do. 460 00:18:04,103 --> 00:18:05,343 Dude, are you serious? Have you been to Jersey? 461 00:18:05,344 --> 00:18:06,734 I was there. They're drones... 462 00:18:06,827 --> 00:18:08,586 Okay. Okay, okay. 463 00:18:08,689 --> 00:18:10,517 Everybody look over here. 464 00:18:10,620 --> 00:18:14,172 Is this the spaceship or drone that you saw? 465 00:18:19,655 --> 00:18:22,172 Wait, you say Russell Greene was in your house? 466 00:18:23,827 --> 00:18:25,275 Last week? 467 00:18:25,379 --> 00:18:27,689 But he's only been missing a- 468 00:18:28,793 --> 00:18:30,586 Okay. 469 00:18:30,689 --> 00:18:32,034 I'll make a note. 470 00:18:32,137 --> 00:18:34,344 Let me guess, Mrs. Henderson? 471 00:18:34,448 --> 00:18:35,586 [sighs] 472 00:18:35,689 --> 00:18:36,793 [chuckling] 473 00:18:36,896 --> 00:18:38,862 Uh, no, mm-hmm- no, I'm still here. 474 00:18:38,965 --> 00:18:41,000 I'm listening, Mrs. Henderson. 475 00:18:42,586 --> 00:18:45,931 "I find myself beguiled by the greatest mystery of life, 476 00:18:46,034 --> 00:18:48,241 the mystery of death." 477 00:18:48,344 --> 00:18:50,344 That's beautiful. 478 00:18:50,448 --> 00:18:51,827 See that? 479 00:18:51,931 --> 00:18:54,586 She wrote that because she isn't dead. 480 00:18:54,689 --> 00:18:56,103 Or... 481 00:18:56,104 --> 00:18:58,171 her family took a line from one of her novels. 482 00:18:58,172 --> 00:19:00,274 No. Her books are where she outlined a plan 483 00:19:00,275 --> 00:19:02,862 to fake her own death, using subtle clues. 484 00:19:02,965 --> 00:19:04,034 Ah... 485 00:19:04,137 --> 00:19:06,034 Her last novel had 20 chapters 486 00:19:06,137 --> 00:19:08,379 and ended on page 202. 487 00:19:08,380 --> 00:19:10,205 Check out the Book of Revelation, 488 00:19:10,206 --> 00:19:12,068 Chapter 22, Verse 20. 489 00:19:12,172 --> 00:19:13,689 You get it? 490 00:19:13,793 --> 00:19:15,068 Uh, mm-mm. 491 00:19:15,172 --> 00:19:17,655 It's all about Jesus's promise to return. 492 00:19:17,758 --> 00:19:19,413 Oh, right. 493 00:19:19,414 --> 00:19:21,067 The question is when exactly is 494 00:19:21,068 --> 00:19:22,931 Longacre planning to resurface? 495 00:19:23,034 --> 00:19:24,655 Hey, look at this. 496 00:19:25,448 --> 00:19:27,275 It doesn't smell like marijuana, 497 00:19:27,379 --> 00:19:29,068 - yet it's hand-rolled. - What?! 498 00:19:29,172 --> 00:19:30,862 Russell was an RYO-er. 499 00:19:30,965 --> 00:19:32,586 A what? Oh. "Roll your own." 500 00:19:32,587 --> 00:19:34,102 'Cause there's no telling what harmful additives 501 00:19:34,103 --> 00:19:35,517 big tobacco are using. 502 00:19:35,620 --> 00:19:37,310 Like tobacco? 503 00:19:37,413 --> 00:19:39,724 This proves that Russell was here! Yes! 504 00:19:39,827 --> 00:19:42,448 And, look, these could be the tire tracks 505 00:19:42,551 --> 00:19:43,724 from the hearse. 506 00:19:43,827 --> 00:19:46,241 Wait, what are these smaller tracks? 507 00:19:46,344 --> 00:19:48,379 Maybe those are from a gurney? 508 00:19:48,482 --> 00:19:51,310 Like the ones that undertakers use to move coffins. 509 00:19:51,413 --> 00:19:53,758 A coffin is the perfect place to hide a body. 510 00:19:53,862 --> 00:19:56,689 And if you're someone who has experience 511 00:19:56,793 --> 00:19:58,413 disposing of bodies, 512 00:19:58,414 --> 00:20:01,102 you're not gonna throw it in the river, you're gonna- 513 00:20:01,103 --> 00:20:02,379 Sell it for parts. 514 00:20:02,482 --> 00:20:04,965 I was gonna say bury or burn it. 515 00:20:04,966 --> 00:20:06,412 Well, you'd need a jackhammer. 516 00:20:06,413 --> 00:20:07,793 The ground's frozen solid. 517 00:20:08,931 --> 00:20:10,965 That leaves the other option. 518 00:20:11,068 --> 00:20:14,206 So the crematorium that Arthur Greene & Sons uses 519 00:20:14,310 --> 00:20:16,344 was closed for repairs all week. 520 00:20:16,448 --> 00:20:18,198 Which is why I think Arthur Greene 521 00:20:18,206 --> 00:20:19,862 has Russell's body hidden 522 00:20:19,863 --> 00:20:21,309 somewhere in the funeral home. 523 00:20:21,310 --> 00:20:23,241 Body? So our missing person case 524 00:20:23,242 --> 00:20:24,861 is now a murder investigation? 525 00:20:24,862 --> 00:20:28,241 Well, I don't have evidence of foul play, yet, but- 526 00:20:28,344 --> 00:20:31,068 If it was a murder, couldn't Arthur Greene have 527 00:20:31,172 --> 00:20:33,103 taken him to another crematorium? No. 528 00:20:33,206 --> 00:20:36,793 Officer Chandler, who is quite the chatty Cathy, 529 00:20:36,896 --> 00:20:39,724 by the way, called every crematorium in the city. 530 00:20:39,827 --> 00:20:42,586 No one from Arthur Greene & Sons visited any of them. 531 00:20:42,689 --> 00:20:45,689 Why would one of the most successful funeral directors 532 00:20:45,793 --> 00:20:48,068 in the city want to kill his own nephew? 533 00:20:48,172 --> 00:20:50,586 It feels connected 534 00:20:50,689 --> 00:20:54,965 to Russell trying to prove that N.D. Longacre is still alive. 535 00:20:55,068 --> 00:20:56,620 Barb agrees though. 536 00:20:56,724 --> 00:20:58,758 She and Russell were friends- Barb? 537 00:20:58,862 --> 00:21:00,448 You mean the crackpot 538 00:21:00,551 --> 00:21:02,793 who claims to be working with the NYPD? 539 00:21:02,896 --> 00:21:04,448 Wait, what? 540 00:21:04,551 --> 00:21:05,827 Chandler? 541 00:21:05,828 --> 00:21:08,861 Please show Ms. Tascioni the post you found. 542 00:21:08,862 --> 00:21:10,517 Right-O. 543 00:21:11,724 --> 00:21:13,172 Uh... Ah. 544 00:21:14,379 --> 00:21:16,000 ELSBETH: She posted that? 545 00:21:16,103 --> 00:21:17,448 She didn't ask me. 546 00:21:17,449 --> 00:21:19,861 I took a comprehensive cybersecurity course, 547 00:21:19,862 --> 00:21:21,550 so if you need me to un-blur the image, I- 548 00:21:21,551 --> 00:21:23,241 WAGNER: That won't be necessary. 549 00:21:24,965 --> 00:21:26,517 Okay, I realize this may 550 00:21:26,518 --> 00:21:28,481 reflect unfavorably on the department, but- 551 00:21:28,482 --> 00:21:31,068 She thinks 9/11 was an inside job. 552 00:21:31,172 --> 00:21:33,137 Well, that's unfortunate, 553 00:21:33,241 --> 00:21:35,068 but Barb aside, 554 00:21:35,172 --> 00:21:37,517 you have got to agree that Russell 555 00:21:37,620 --> 00:21:40,310 visiting the gravesite is still strange. 556 00:21:40,413 --> 00:21:42,310 Don't you think I should nose around 557 00:21:42,413 --> 00:21:44,275 the funeral home just a little bit? 558 00:21:44,276 --> 00:21:45,516 Well, you said yourself that there's 559 00:21:45,517 --> 00:21:46,895 no clear evidence of foul play. 560 00:21:46,896 --> 00:21:48,550 Oh, so we can't get a search warrant. 561 00:21:48,551 --> 00:21:50,301 But there's nothing stopping you 562 00:21:50,379 --> 00:21:52,551 from visiting the showroom. 563 00:21:52,655 --> 00:21:54,517 Right. 564 00:21:54,620 --> 00:21:56,241 Uh, wait. 565 00:21:56,344 --> 00:21:57,793 What about the Barb woman? 566 00:21:57,896 --> 00:22:00,551 Oh, I'll have her take the post down. 567 00:22:00,655 --> 00:22:02,068 Uh, immediately. 568 00:22:02,172 --> 00:22:03,862 And tone down the colors. 569 00:22:03,965 --> 00:22:05,275 What? 570 00:22:05,379 --> 00:22:06,689 It's a funeral home. 571 00:22:06,793 --> 00:22:08,551 Have some respect for the dead. 572 00:22:08,655 --> 00:22:10,344 Right. 573 00:22:16,379 --> 00:22:19,103 I thought cremation was better for the environment. 574 00:22:19,206 --> 00:22:21,316 Putting dead flesh full of formaldehyde 575 00:22:21,379 --> 00:22:23,275 in the ground just seems so toxic. 576 00:22:23,379 --> 00:22:25,517 Conventional burial is toxic, 577 00:22:25,620 --> 00:22:28,206 but we have green options, which are 578 00:22:28,310 --> 00:22:30,344 ecologically advanced. 579 00:22:30,448 --> 00:22:32,344 How green can it be? 580 00:22:32,448 --> 00:22:34,482 A body is still rotting in the dirt. 581 00:22:34,586 --> 00:22:37,689 Well, for starters, this casket here 582 00:22:37,793 --> 00:22:39,827 is biodegradable, 583 00:22:39,931 --> 00:22:42,137 sealed to prevent leaking 584 00:22:42,241 --> 00:22:44,620 from any non-PFA embalming fluids. 585 00:22:44,621 --> 00:22:47,240 And of course we use recycled water at the gravesite 586 00:22:47,241 --> 00:22:48,862 And we issue a full 587 00:22:48,965 --> 00:22:51,241 carbon footprint report after burial. 588 00:22:51,344 --> 00:22:53,965 Well, that sounds pretty good. 589 00:22:54,068 --> 00:22:55,931 How much does that cost? 590 00:22:56,034 --> 00:22:58,724 $275,000. 591 00:22:58,827 --> 00:23:00,931 Oh. 592 00:23:01,896 --> 00:23:03,103 Oh. 593 00:23:03,206 --> 00:23:06,000 Your sister loved the earth, did she not? 594 00:23:07,000 --> 00:23:08,310 Yes. 595 00:23:08,413 --> 00:23:10,206 Then she would want to honor it. 596 00:23:10,310 --> 00:23:12,551 Right. 597 00:23:12,655 --> 00:23:14,482 Right. 598 00:23:15,482 --> 00:23:17,344 Well, I opted out of joining the CIA 599 00:23:17,345 --> 00:23:18,861 because I like to be on the ground, 600 00:23:18,862 --> 00:23:20,378 you know, with the people. Uh-huh. 601 00:23:20,379 --> 00:23:22,171 My dad was none too pleased about that- 602 00:23:22,172 --> 00:23:23,222 [sneezing] Whoa. 603 00:23:23,275 --> 00:23:24,551 - Gesundheit. - Oh, I... 604 00:23:25,379 --> 00:23:26,965 Oh, hello. 605 00:23:27,068 --> 00:23:28,344 What? [groans] 606 00:23:28,448 --> 00:23:30,310 Uh, let me guess, uh, New York View? 607 00:23:30,413 --> 00:23:31,931 Uh, this is public property. 608 00:23:31,932 --> 00:23:33,412 I have every right to be here. 609 00:23:33,413 --> 00:23:35,862 Oh, well, we're not here to make trouble. 610 00:23:35,965 --> 00:23:38,137 At least not for you. [chuckles] 611 00:23:38,241 --> 00:23:40,137 Uh, are you hoping 612 00:23:40,138 --> 00:23:42,274 to take pictures of the senator's family? 613 00:23:42,275 --> 00:23:43,758 Family, no. 614 00:23:43,862 --> 00:23:45,206 Friends, yes. 615 00:23:45,310 --> 00:23:48,310 Rumor has it Harry and Meghan are gonna be here. 616 00:23:48,413 --> 00:23:49,689 What? 617 00:23:49,690 --> 00:23:51,343 Yeah, a good shot of them'll make my whole year. 618 00:23:51,344 --> 00:23:53,310 Wow, good luck then, I guess. 619 00:23:53,413 --> 00:23:55,000 Yeah. 620 00:23:55,103 --> 00:23:57,172 [giggles] Let's go. 621 00:23:57,173 --> 00:24:01,309 The funeral home in Flushing where my nana's service was held 622 00:24:01,310 --> 00:24:02,862 was nothing like this. Mm-hmm. 623 00:24:02,863 --> 00:24:05,378 She had a glass eye, it used to really freak me out. 624 00:24:05,379 --> 00:24:08,413 Yes, it is lovely and so serene. 625 00:24:08,517 --> 00:24:11,034 We need to check every coffin. 626 00:24:11,137 --> 00:24:13,034 You start here. Yes. 627 00:24:17,172 --> 00:24:18,965 [sniffling] 628 00:24:21,172 --> 00:24:22,724 Oh, hello. 629 00:24:24,586 --> 00:24:25,793 Are you okay? 630 00:24:25,896 --> 00:24:27,862 You look like you could use a hug. 631 00:24:27,965 --> 00:24:29,448 [exhales] 632 00:24:30,241 --> 00:24:31,379 [grunts] 633 00:24:31,482 --> 00:24:32,532 Thank you. 634 00:24:32,586 --> 00:24:34,344 Well, what's going on? 635 00:24:34,448 --> 00:24:36,241 I'm just so confused. 636 00:24:36,344 --> 00:24:39,172 We decided not to do a cremation. 637 00:24:39,275 --> 00:24:42,517 But now I know the coffins are gonna last forever. 638 00:24:42,620 --> 00:24:45,862 I can't decide which my sister would prefer. 639 00:24:45,965 --> 00:24:47,448 Oh, you lost your sister? 640 00:24:47,551 --> 00:24:49,206 Mm-hmm. She believed 641 00:24:49,310 --> 00:24:52,000 in the sacredness of the earth. 642 00:24:52,103 --> 00:24:54,206 That's why I'm being so picky. 643 00:24:54,310 --> 00:24:56,482 Everything has to be organic 644 00:24:56,586 --> 00:24:58,827 and environmentally friendly. Okay. 645 00:24:58,931 --> 00:25:01,344 Well, I am so sorry. 646 00:25:01,448 --> 00:25:03,724 And I am sure that your sister 647 00:25:03,827 --> 00:25:07,000 would be very pleased that you're putting such great care 648 00:25:07,103 --> 00:25:08,482 into the process. 649 00:25:08,586 --> 00:25:10,448 Thank you. 650 00:25:10,551 --> 00:25:12,172 I'm Juniper Dell. 651 00:25:12,275 --> 00:25:13,620 Elsbeth Tascioni. 652 00:25:13,724 --> 00:25:14,896 Elsbeth. 653 00:25:15,000 --> 00:25:16,172 You're a gem. 654 00:25:16,275 --> 00:25:18,241 Okay. [chuckles] 655 00:25:18,344 --> 00:25:19,689 [moans] 656 00:25:19,793 --> 00:25:21,000 Okay. 657 00:25:21,103 --> 00:25:22,517 Oh. 658 00:25:22,620 --> 00:25:24,379 So sorry for your loss. 659 00:25:24,482 --> 00:25:26,724 Thank you. 660 00:25:44,448 --> 00:25:46,655 [coffin creaking] 661 00:25:49,379 --> 00:25:51,344 ARTHUR: What are you doing? 662 00:25:53,586 --> 00:25:55,413 This particular model 663 00:25:55,517 --> 00:25:57,724 has a key and gaskets 664 00:25:57,827 --> 00:25:59,965 so that it closes securely. 665 00:26:00,068 --> 00:26:01,482 Ah. 666 00:26:01,586 --> 00:26:03,655 Why are you here, Ms. Tascioni? 667 00:26:03,656 --> 00:26:05,274 I already told you everything I know 668 00:26:05,275 --> 00:26:06,724 about my nephew Russell. 669 00:26:06,827 --> 00:26:09,310 Oh, well, we have a witness who saw Russell 670 00:26:09,413 --> 00:26:12,551 in an Arthur Greene & Sons hearse at the cemetery. 671 00:26:12,655 --> 00:26:14,241 We have reason to believe 672 00:26:14,344 --> 00:26:17,655 the hearse was carrying a casket like this one. 673 00:26:17,758 --> 00:26:20,000 - [scoffs] That's nonsense. - Is it? 674 00:26:20,103 --> 00:26:22,724 It appears that Russell was investigating 675 00:26:22,827 --> 00:26:25,034 a conspiracy theory 676 00:26:25,137 --> 00:26:27,103 about N.D. Longacre. 677 00:26:27,206 --> 00:26:28,413 The novelist? 678 00:26:28,517 --> 00:26:31,655 I told you Russell peddled in falsehoods. 679 00:26:31,758 --> 00:26:33,655 Falsehoods about a woman 680 00:26:33,758 --> 00:26:36,482 whose burial Arthur Greene & Sons handled. 681 00:26:36,586 --> 00:26:38,103 That had to be unnerving. 682 00:26:38,206 --> 00:26:40,655 Well, we all have family members that 683 00:26:40,758 --> 00:26:43,068 enjoy causing discord. 684 00:26:43,172 --> 00:26:46,103 Well, the things my Uncle Stanley says 685 00:26:46,104 --> 00:26:48,861 at Thanksgiving don't really affect my livelihood, 686 00:26:48,862 --> 00:26:50,619 but the things that Russell was saying 687 00:26:50,620 --> 00:26:52,827 could gravely impact yours. 688 00:26:52,931 --> 00:26:54,896 [stammers] No pun intended. 689 00:26:55,000 --> 00:26:57,413 Well, luckily, Russell didn't work here. 690 00:26:57,517 --> 00:27:00,103 And our employees don't go around 691 00:27:00,206 --> 00:27:03,344 spreading additional heartache to grieving families 692 00:27:03,448 --> 00:27:05,413 by telling them that loved ones 693 00:27:05,517 --> 00:27:08,068 are here when they clearly aren't. 694 00:27:08,172 --> 00:27:10,724 Mm, sounds like Russell caused an awful lot 695 00:27:10,827 --> 00:27:13,206 of trouble for your family. 696 00:27:14,517 --> 00:27:17,689 I believe I've answered all your questions, Ms. Tascioni. 697 00:27:17,690 --> 00:27:19,136 Oh, wait, uh, before you go, 698 00:27:19,137 --> 00:27:21,068 I would love to see what this casket 699 00:27:21,172 --> 00:27:22,896 looks like on the inside. 700 00:27:23,000 --> 00:27:25,206 I mean, you know how it is with a locked box. 701 00:27:25,310 --> 00:27:26,862 You see one and you just have 702 00:27:26,965 --> 00:27:29,206 to know what's inside. [chuckles] 703 00:27:29,310 --> 00:27:32,793 I don't know how the people at FedEx can stand it. 704 00:27:32,896 --> 00:27:34,965 Do you have a warrant? 705 00:27:35,068 --> 00:27:36,551 Do I need one? 706 00:27:36,655 --> 00:27:39,103 You don't have anything to hide, right? 707 00:27:57,068 --> 00:27:59,034 Satisfied? 708 00:28:01,000 --> 00:28:02,758 ELSBETH: Is that dirt? 709 00:28:02,862 --> 00:28:04,586 How did that get in there? 710 00:28:04,689 --> 00:28:06,206 Uh, this is a floor model. 711 00:28:06,207 --> 00:28:07,895 You wouldn't believe how many people want 712 00:28:07,896 --> 00:28:09,862 to take this out for a test drive. 713 00:28:09,965 --> 00:28:13,034 But here at Arthur Greene & Sons, we have 714 00:28:13,137 --> 00:28:15,172 only the best. 715 00:28:15,275 --> 00:28:17,000 Organic silk, 716 00:28:17,103 --> 00:28:19,551 supreme thread count, and we threw in 717 00:28:19,655 --> 00:28:23,275 this double-stuffed pillow for eternal comfort. 718 00:28:23,276 --> 00:28:24,412 Mm. 719 00:28:24,413 --> 00:28:25,758 Go on. 720 00:28:26,758 --> 00:28:28,241 Get in. 721 00:28:29,586 --> 00:28:30,931 Oh, uh... [chuckles] 722 00:28:31,034 --> 00:28:32,413 Oh, no, no, no, no, I don- 723 00:28:32,517 --> 00:28:33,567 I couldn't. 724 00:28:33,655 --> 00:28:35,172 I insist. 725 00:28:37,241 --> 00:28:41,137 You should experience where you'll eventually end up. 726 00:28:42,586 --> 00:28:45,965 I would love to see you in there. 727 00:28:46,068 --> 00:28:48,034 ? ? 728 00:28:50,689 --> 00:28:53,965 Uh, I'm gonna go now. 729 00:28:58,620 --> 00:29:00,689 Thanks for your time. 730 00:29:09,793 --> 00:29:11,379 You okay? 731 00:29:11,482 --> 00:29:13,551 Uh, yeah, I'm fine. 732 00:29:13,655 --> 00:29:15,465 I don't suppose you found Russell? 733 00:29:15,517 --> 00:29:17,344 No. And I'm thorough. 734 00:29:17,448 --> 00:29:19,858 I once participated in a mock search and rescue 735 00:29:19,896 --> 00:29:22,448 for a neighbor's cat when I was just a little- 736 00:29:22,551 --> 00:29:24,068 Where you going? 737 00:29:24,172 --> 00:29:25,379 Uh, excuse me? 738 00:29:25,482 --> 00:29:27,758 Uh, do you vacuum these every day? What? 739 00:29:27,862 --> 00:29:30,551 Do you vacuum these cars every day? 740 00:29:30,655 --> 00:29:32,241 Not if it hasn't been used, but 741 00:29:32,344 --> 00:29:34,724 Mr. Greene wants this one detailed, so. 742 00:29:34,827 --> 00:29:37,689 Well, you're doing a good job. 743 00:29:48,758 --> 00:29:50,206 [laughs] 744 00:29:50,310 --> 00:29:52,275 Is that aluminum foil? 745 00:29:53,310 --> 00:29:54,689 [clattering] 746 00:29:54,793 --> 00:29:56,862 [wheels squeaking] 747 00:30:15,758 --> 00:30:18,000 ? ? 748 00:30:27,833 --> 00:30:32,205 I was hoping we were wrong and Russell would turn up, 749 00:30:32,206 --> 00:30:33,723 but that's not gonna happen, is it? 750 00:30:33,724 --> 00:30:35,757 I don't think so. [harp music ringtone playing] 751 00:30:35,758 --> 00:30:37,896 Oh, sorry. [chuckling] 752 00:30:38,000 --> 00:30:40,000 My nine-year-old chose that ringtone. 753 00:30:40,103 --> 00:30:42,551 You have a kid? I have two. 754 00:30:42,655 --> 00:30:44,000 You look surprised. 755 00:30:44,103 --> 00:30:46,206 I guess I just thought 756 00:30:46,207 --> 00:30:49,240 "alternative thinking" meant "alternative lifestyle." 757 00:30:49,241 --> 00:30:51,136 I may be a boring soccer mom, but I'm not gonna let 758 00:30:51,137 --> 00:30:52,517 my friend die in vain. 759 00:30:52,518 --> 00:30:54,447 I'm gonna pick up where Russell left off. 760 00:30:54,448 --> 00:30:57,724 You mean proving Longacre's still alive? 761 00:30:57,725 --> 00:30:59,205 I don't know if that's such a good idea. 762 00:30:59,206 --> 00:31:02,034 That funeral home is clearly hiding something. 763 00:31:02,137 --> 00:31:04,275 If Arthur Greene wants to stop the rumors 764 00:31:04,379 --> 00:31:06,909 about Longacre, all he has to do is dig up the grave. 765 00:31:06,910 --> 00:31:09,481 Well, they can't exhume the body without the family's consent. 766 00:31:09,482 --> 00:31:11,000 Ooh. 767 00:31:11,103 --> 00:31:13,310 Maybe that's who I should talk to. 768 00:31:13,413 --> 00:31:16,413 The obit said Longacre was survived by her sister. 769 00:31:16,517 --> 00:31:19,379 Yes, I have a few questions I'd love to ask her. 770 00:31:19,482 --> 00:31:20,586 Oh, Barb. 771 00:31:20,689 --> 00:31:22,620 I can't bring you along, not anymore. 772 00:31:22,724 --> 00:31:23,931 Because of the post? 773 00:31:23,932 --> 00:31:25,205 I told you I took that down. 774 00:31:25,206 --> 00:31:27,034 Yeah, but the NYPD, they have rules 775 00:31:27,137 --> 00:31:28,896 about these things. 776 00:31:29,827 --> 00:31:32,172 If you promise not to post 777 00:31:32,173 --> 00:31:34,378 that you're working with the cops, I'll fill you in. 778 00:31:34,379 --> 00:31:37,171 It's like I'm getting disinvited to Thanksgiving dinner 779 00:31:37,172 --> 00:31:39,517 all over again. Aw. 780 00:31:39,620 --> 00:31:41,206 But okay. 781 00:31:41,207 --> 00:31:43,654 The important thing is getting justice for Russell. 782 00:31:43,655 --> 00:31:45,241 Yeah. 783 00:31:45,242 --> 00:31:48,067 I think my cousin Jeremy is to blame for starting the rumor. 784 00:31:48,068 --> 00:31:49,896 He said the coffin felt light. 785 00:31:50,000 --> 00:31:52,137 He was one of the pallbearers? 786 00:31:52,241 --> 00:31:54,517 If I'd known one comment would catch fire, 787 00:31:54,620 --> 00:31:57,965 I never would've let them talk me into a closed casket. 788 00:31:58,068 --> 00:32:00,517 Raymond Greene was the funeral director then. 789 00:32:00,518 --> 00:32:02,792 Was he the one who talked you into a closed casket? 790 00:32:02,793 --> 00:32:04,000 No, it was his son. 791 00:32:04,103 --> 00:32:05,663 He said it would prevent people 792 00:32:05,689 --> 00:32:07,827 from selling photos of my sister's body, 793 00:32:07,931 --> 00:32:09,310 which made sense. 794 00:32:09,413 --> 00:32:10,551 Hmm. 795 00:32:10,655 --> 00:32:14,275 But that explanation doesn't track. 796 00:32:14,379 --> 00:32:17,413 Arthur Greene & Sons is known for its discretion. 797 00:32:17,517 --> 00:32:20,448 They have a no-phone policy during services. 798 00:32:20,551 --> 00:32:23,965 And dozens of other celebrities have had open caskets there. 799 00:32:24,068 --> 00:32:26,482 I'm just telling you what they told me. 800 00:32:26,483 --> 00:32:28,654 There had to be some other reason he wanted 801 00:32:28,655 --> 00:32:30,724 the casket closed. 802 00:32:30,827 --> 00:32:32,137 Like what? 803 00:32:33,034 --> 00:32:35,896 Maybe to hide a mistake? 804 00:32:36,862 --> 00:32:40,413 But Arthur Greene & Sons doesn't make mistakes. 805 00:32:40,517 --> 00:32:42,310 Right? 806 00:32:43,103 --> 00:32:45,137 ? ? 807 00:32:51,896 --> 00:32:53,206 AARON: Mr. Greene? 808 00:32:53,310 --> 00:32:55,896 Uh, Juniper Dell is asking about the silk 809 00:32:56,000 --> 00:32:57,724 used inside our coffins. 810 00:32:57,725 --> 00:33:00,240 She wants to know whether the moths are allowed to emerge 811 00:33:00,241 --> 00:33:02,448 naturally when the silk is harvested? 812 00:33:02,551 --> 00:33:05,137 I'll talk to her. 813 00:33:07,137 --> 00:33:09,517 Can I get you more water? 814 00:33:09,620 --> 00:33:11,448 Uh, we were hoping 815 00:33:11,449 --> 00:33:13,171 you had something a little bit stronger 816 00:33:13,172 --> 00:33:15,620 to help us cope with our grief. 817 00:33:15,621 --> 00:33:17,792 Yeah, we don't have anything like that around here. 818 00:33:17,793 --> 00:33:19,551 This is not a saloon. 819 00:33:25,517 --> 00:33:27,379 SHOMER: Mr. Greene. 820 00:33:28,551 --> 00:33:31,137 I heard you talking with a family member earlier, 821 00:33:31,241 --> 00:33:32,655 and I want you to know 822 00:33:32,758 --> 00:33:35,758 how much I appreciate the special care 823 00:33:35,759 --> 00:33:37,999 that you showed the departed in your charge. 824 00:33:38,000 --> 00:33:39,551 It is a great mitzvah. 825 00:33:39,552 --> 00:33:41,619 As it is said in the Mishna- [wheels squeaking] 826 00:33:41,620 --> 00:33:44,172 I'm sorry, the Mishna's gonna have to wait. 827 00:33:49,206 --> 00:33:50,758 What are you doing? 828 00:33:50,862 --> 00:33:52,965 Oh, hi. You must be Mr. Greene. 829 00:33:53,068 --> 00:33:55,344 I'm Heather, the temp. Yes, and? 830 00:33:55,448 --> 00:33:58,862 And I think the morgue mistakenly dropped off the pilot 831 00:33:58,863 --> 00:34:00,826 from that awful plane crash because- 832 00:34:00,827 --> 00:34:03,172 I'll take it from here. Thank you, Heather. 833 00:34:10,034 --> 00:34:11,413 [exhales] 834 00:34:12,724 --> 00:34:15,862 Okay, all the locks seem to be intact. 835 00:34:15,965 --> 00:34:17,241 Ah. [chuckles] 836 00:34:17,344 --> 00:34:19,172 You know, you're the first cop 837 00:34:19,275 --> 00:34:21,103 who's actually come to check. 838 00:34:21,206 --> 00:34:24,000 [chuckles] 839 00:34:24,103 --> 00:34:26,482 Do you have any family here in the city? 840 00:34:26,586 --> 00:34:29,034 Someone to talk to, Mrs. Henderson? 841 00:34:29,137 --> 00:34:31,275 Yeah, I don't need a social worker. 842 00:34:31,379 --> 00:34:33,965 No, no, my problem is with this Russell fella. 843 00:34:34,068 --> 00:34:37,344 He's taking advantage of me because I'm here alone. 844 00:34:37,448 --> 00:34:39,482 You've noticed things missing? 845 00:34:39,586 --> 00:34:40,931 Food, mostly. 846 00:34:41,034 --> 00:34:42,517 And the cash 847 00:34:42,620 --> 00:34:45,344 I keep in the cookie jar, it's gone. 848 00:34:45,448 --> 00:34:48,620 O-Or was it the-the baking soda? 849 00:34:48,724 --> 00:34:49,793 [laughs softly] 850 00:34:49,896 --> 00:34:51,103 Okay. 851 00:34:51,206 --> 00:34:53,000 [clattering] 852 00:34:53,103 --> 00:34:56,034 ? ? 853 00:34:56,137 --> 00:34:58,206 See? I told you. He's back. 854 00:35:12,310 --> 00:35:13,551 [exhales] 855 00:35:13,655 --> 00:35:16,965 That boy always gave his mama so much trouble. 856 00:35:17,068 --> 00:35:18,793 Mm. 857 00:35:18,896 --> 00:35:20,689 When he came to see you, 858 00:35:20,793 --> 00:35:24,344 did he ever talk to you about N.D. Longacre? 859 00:35:25,206 --> 00:35:27,724 Oh, yes. 860 00:35:27,827 --> 00:35:30,551 Russell is going to exhume the body. 861 00:35:32,551 --> 00:35:34,034 Oh. 862 00:35:34,137 --> 00:35:38,758 It's gonna keep me from getting to heaven, isn't it? 863 00:35:38,862 --> 00:35:41,137 What would? 864 00:35:43,413 --> 00:35:45,413 Polly would understand. 865 00:35:48,034 --> 00:35:50,068 Is this Polly? 866 00:35:50,172 --> 00:35:51,793 [laughs]: Aw. 867 00:35:51,896 --> 00:35:53,793 She's a big girl. 868 00:35:53,896 --> 00:35:56,034 Loved apple slices. 869 00:35:56,137 --> 00:35:59,034 [laughs] Oh. 870 00:35:59,137 --> 00:36:01,724 Mr. Greene, 871 00:36:01,827 --> 00:36:04,551 why would exhuming Longacre's body 872 00:36:04,655 --> 00:36:06,862 keep you out of heaven? 873 00:36:08,965 --> 00:36:10,965 Arthur is a good boy. 874 00:36:12,758 --> 00:36:14,758 I looked him square in the eye 875 00:36:14,862 --> 00:36:19,551 and told him not to let anyone open that coffin. 876 00:36:21,137 --> 00:36:25,517 I think this is the right one, but it's just so big. 877 00:36:25,620 --> 00:36:27,758 You could fit two people in there. 878 00:36:29,206 --> 00:36:31,103 Uh, you know, 879 00:36:31,206 --> 00:36:33,965 I was wrong to encourage you to bury your sister. 880 00:36:33,966 --> 00:36:35,619 It-it isn't right for everyone. 881 00:36:35,620 --> 00:36:36,930 You should stick with your original plan of cremation. 882 00:36:36,931 --> 00:36:38,681 We should do it as soon as possible. 883 00:36:38,724 --> 00:36:40,137 Well, I ju... 884 00:36:40,241 --> 00:36:42,068 Cremation? 885 00:36:42,172 --> 00:36:44,379 Okay. Oh... 886 00:36:45,206 --> 00:36:46,482 Okay. 887 00:36:56,000 --> 00:36:57,344 Hi. 888 00:36:57,448 --> 00:36:58,888 You're not leaving, are you? 889 00:36:58,889 --> 00:37:00,481 The Dell family funeral's coming up. 890 00:37:00,482 --> 00:37:01,930 Don't you want to take pictures? 891 00:37:01,931 --> 00:37:04,862 Yeah, the family decided to cremate instead. 892 00:37:04,965 --> 00:37:07,241 They did? When? 893 00:37:07,344 --> 00:37:09,758 Now. The hearse just left. 894 00:37:09,862 --> 00:37:13,172 Oh. Oh, uh, thank you. I got to go. 895 00:37:13,965 --> 00:37:17,896 Before the advent of undertakers, 896 00:37:18,000 --> 00:37:21,206 the body was prepared for burial by those that loved them most. 897 00:37:21,310 --> 00:37:23,241 [clattering] 898 00:37:23,344 --> 00:37:24,931 Sorry. 899 00:37:24,932 --> 00:37:25,999 [gasps] 900 00:37:26,000 --> 00:37:27,758 Sorry. I'm sorry, this is 901 00:37:27,862 --> 00:37:30,758 a private ceremony. Oh, no, no, no, she's a friend. 902 00:37:30,862 --> 00:37:32,413 ELSBETH: Oh. Hi. Sorry. 903 00:37:32,517 --> 00:37:33,931 ? ? 904 00:37:34,034 --> 00:37:35,344 Hi. 905 00:37:35,448 --> 00:37:39,965 The washing and dressing of the loved one 906 00:37:40,068 --> 00:37:42,103 in burial garments 907 00:37:42,206 --> 00:37:45,413 allows this family to process their grief. 908 00:37:45,517 --> 00:37:47,567 I'm surprised you landed on cremation, 909 00:37:47,568 --> 00:37:49,619 given how terrible it is for the environment. 910 00:37:49,620 --> 00:37:51,517 Mm-mm. I was told that the facility 911 00:37:51,620 --> 00:37:54,000 captures 90% of the CO2. 912 00:37:54,103 --> 00:37:55,896 And I think my sister would prefer 913 00:37:56,000 --> 00:37:58,517 to leave the land to the living. 914 00:37:58,620 --> 00:38:01,137 Today, we blanket your family in love 915 00:38:01,241 --> 00:38:02,655 as you mourn. 916 00:38:04,827 --> 00:38:08,655 Um, what, what about the, uh, coffin? 917 00:38:08,758 --> 00:38:10,448 What about it? Well, are you sure 918 00:38:10,482 --> 00:38:12,724 the fabric is organic? Yes. 919 00:38:12,725 --> 00:38:14,895 JUNIPER:Totally. The funeral director confirmed 920 00:38:14,896 --> 00:38:16,792 that the silkworms are treated humanely 921 00:38:16,793 --> 00:38:19,137 from the egg hatching to the cocoon stage. 922 00:38:19,241 --> 00:38:22,758 Juniper? Can you place your flower on the casket, 923 00:38:22,862 --> 00:38:25,275 and make your way beside me and help me 924 00:38:25,379 --> 00:38:29,448 to guide your beloved sister into the hereafter. 925 00:38:29,551 --> 00:38:32,275 Okay, are you totally sure about this? 926 00:38:32,379 --> 00:38:33,429 Yes. 927 00:38:33,517 --> 00:38:34,567 I told you, 928 00:38:34,586 --> 00:38:36,000 we checked everything. 929 00:38:36,103 --> 00:38:37,620 Uh, um... 930 00:38:37,724 --> 00:38:39,344 Well, what about the pillows? 931 00:38:39,448 --> 00:38:41,379 I hear they have Poly-Fil in them. 932 00:38:41,482 --> 00:38:43,620 Please do not listen to this woman. 933 00:38:43,724 --> 00:38:45,241 Maybe we should check. 934 00:38:45,344 --> 00:38:46,862 [sighs] Just to be sure. 935 00:38:46,863 --> 00:38:48,481 - Yeah. - Please, open the casket. 936 00:38:48,482 --> 00:38:50,241 It's all right. I can assure you. 937 00:38:50,344 --> 00:38:52,172 Open it! 938 00:39:02,103 --> 00:39:03,482 [Juniper gasps] 939 00:39:03,586 --> 00:39:06,827 There's a man in there with her. 940 00:39:08,379 --> 00:39:10,068 Good for her. 941 00:39:14,034 --> 00:39:15,758 [sirens wailing] 942 00:39:15,862 --> 00:39:17,551 I still don't understand 943 00:39:17,655 --> 00:39:20,793 why exhuming Longacre scared you so. 944 00:39:20,896 --> 00:39:24,482 My father was a great man who never once made a mistake. 945 00:39:24,586 --> 00:39:26,793 Until that day. [sighs] 946 00:39:26,896 --> 00:39:29,344 You're not gonna tell me, are you? 947 00:39:29,448 --> 00:39:31,724 The body will be exhumed. 948 00:39:31,827 --> 00:39:33,275 We will find out. 949 00:39:33,276 --> 00:39:35,274 You're gonna have to do a lot better than that 950 00:39:35,275 --> 00:39:37,482 if you're gonna get me to talk, Ms. Tascioni. 951 00:39:37,586 --> 00:39:41,620 Discretion is the cornerstone of our trade, remember? 952 00:39:41,724 --> 00:39:44,965 You treated the dead with such great care. 953 00:39:45,068 --> 00:39:48,034 Too bad you couldn't do the same for the living. 954 00:39:51,551 --> 00:39:53,000 [car door closes] 955 00:39:57,344 --> 00:39:58,689 The dog? 956 00:39:58,690 --> 00:40:00,688 That's what's in N.D. Longacre's casket? 957 00:40:00,689 --> 00:40:02,103 Unfortunately, yes. 958 00:40:02,104 --> 00:40:04,447 Then Russell was right. She's still out there. 959 00:40:04,448 --> 00:40:05,931 No. 960 00:40:06,034 --> 00:40:08,864 Raymond Greene had just begun to suffer from dementia, 961 00:40:08,965 --> 00:40:12,448 and he mistakenly cremated Longacre instead of Polly, 962 00:40:12,551 --> 00:40:14,068 his beloved Saint Bernard. 963 00:40:15,724 --> 00:40:17,724 We found Longacre's gold ring 964 00:40:17,827 --> 00:40:20,827 in what was supposed to be Polly's ashes. 965 00:40:22,344 --> 00:40:24,724 N.D. Longacre is gone. 966 00:40:24,827 --> 00:40:27,068 But I so appreciate you pushing me 967 00:40:27,172 --> 00:40:28,982 to search for your friend Russell, 968 00:40:28,983 --> 00:40:31,033 because I would never have gotten this far without you. 969 00:40:31,034 --> 00:40:32,844 I should tell Russell's followers 970 00:40:32,931 --> 00:40:34,068 what happened to him. 971 00:40:34,172 --> 00:40:36,448 Yes, and that N.D. Longacre is dead. 972 00:40:36,551 --> 00:40:37,896 Of course. Yeah. 973 00:40:38,000 --> 00:40:41,724 But you know that dementia isn't real, right? 974 00:40:44,241 --> 00:40:47,241 And I am standing in front of the biggest raccoon 975 00:40:47,344 --> 00:40:48,896 I have ever seen in my life. 976 00:40:48,897 --> 00:40:50,205 - [laughs]: - I swear. [laughter] 977 00:40:50,206 --> 00:40:51,956 You talking about Mrs. Henderson? 978 00:40:51,957 --> 00:40:54,171 You better get used to the sound of her voice. 979 00:40:54,172 --> 00:40:55,793 Mm-mm. Nope. 980 00:40:55,794 --> 00:40:57,654 Turns out, all she needed was a little help 981 00:40:57,655 --> 00:40:59,413 closing up an old doggy door. 982 00:40:59,517 --> 00:41:01,275 And I got that because I listened 983 00:41:01,379 --> 00:41:03,034 and I took her seriously. 984 00:41:03,035 --> 00:41:05,723 Ooh. And now, since I solved that mystery, I think I am done 985 00:41:05,724 --> 00:41:08,137 with the tip line forever. 986 00:41:08,241 --> 00:41:10,620 Well, all right then. [laughs] 987 00:41:10,724 --> 00:41:12,103 [elevator bell dings] 988 00:41:14,896 --> 00:41:16,096 Oh, I-I started reading 989 00:41:16,103 --> 00:41:17,965 one of Longacre'sbooks. 990 00:41:18,068 --> 00:41:21,172 And her voice is so vivid, it's hard to believe she's dead. 991 00:41:21,275 --> 00:41:23,172 Uhp. But she is. 992 00:41:23,275 --> 00:41:24,793 But she is. 993 00:41:24,896 --> 00:41:27,827 Have a good night, Officer Chandler. 994 00:41:29,448 --> 00:41:31,137 Have a good night. 995 00:41:34,827 --> 00:41:36,827 Captain Wagner? 996 00:41:37,758 --> 00:41:40,034 I just want to say I hope Barb's post 997 00:41:40,137 --> 00:41:41,965 didn't cause too much trouble. 998 00:41:42,068 --> 00:41:44,482 I received a few complaints. 999 00:41:44,586 --> 00:41:46,655 Ugh, I'm sorry. 1000 00:41:48,068 --> 00:41:51,172 Maybe I came down too hard on you. 1001 00:41:51,275 --> 00:41:53,551 But I've seen how conspiracy theories 1002 00:41:53,655 --> 00:41:55,068 can tear families apart. 1003 00:41:55,172 --> 00:41:57,655 You have a Barb in your family? 1004 00:41:57,758 --> 00:41:59,862 Mm. Who doesn't? 1005 00:42:00,931 --> 00:42:04,275 And given how you question every damn thing, 1006 00:42:04,379 --> 00:42:06,413 well... 1007 00:42:06,517 --> 00:42:08,896 I'd hate to see you fall down a rabbit hole. 1008 00:42:09,000 --> 00:42:12,068 You were worried about me? 1009 00:42:12,172 --> 00:42:13,413 Don't be. 1010 00:42:13,517 --> 00:42:15,379 I like my outlandish theories 1011 00:42:15,482 --> 00:42:17,586 with a heavy dose of evidence. 1012 00:42:17,689 --> 00:42:19,517 Real evidence. 1013 00:42:19,620 --> 00:42:20,670 [laughs softly] 1014 00:42:20,689 --> 00:42:23,068 [phone ringing] 1015 00:42:27,344 --> 00:42:28,413 Wagner. 1016 00:42:28,517 --> 00:42:29,827 It's Kershaw. 1017 00:42:29,931 --> 00:42:32,206 About that case you got me to reopen? 1018 00:42:32,310 --> 00:42:35,793 Tell me you're not going after a sitting judge for murder. 1019 00:42:37,862 --> 00:42:39,448 And if I am? 1020 00:42:39,551 --> 00:42:42,827 Your life is about to get a lot more dangerous. 1021 00:42:48,000 --> 00:42:50,896 Captioning sponsored by CBS 1022 00:42:51,000 --> 00:42:54,586 and TOYOTA. 1023 00:42:54,587 --> 00:42:57,255 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1024 00:42:57,256 --> 00:43:01,806 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 70955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.