All language subtitles for Chungking.Express.1994.MUg

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,760 --> 00:01:13,846 You brush past so many people every day. 2 00:01:14,139 --> 00:01:16,974 Some you may never know anything about. 3 00:01:17,100 --> 00:01:21,520 but others might become your friend someday. 4 00:01:22,605 --> 00:01:25,524 I'm a cop. My name is He Qiwu, 5 00:01:25,650 --> 00:01:28,277 and 223 is my badge number. 6 00:01:28,611 --> 00:01:30,279 Move it! 7 00:01:36,536 --> 00:01:37,703 Freeze! 8 00:01:39,873 --> 00:01:41,206 Out of the way! 9 00:01:51,926 --> 00:01:53,177 Hey! 10 00:02:05,607 --> 00:02:07,941 That was the closest we ever got - 11 00:02:08,068 --> 00:02:11,236 just 0.01 cm between us. 12 00:02:12,238 --> 00:02:14,365 Fifty-seven hours later, 13 00:02:14,491 --> 00:02:16,241 I fell in love with this woman. 14 00:02:17,827 --> 00:02:20,913 Hello? Ma'am? This is Qiwu. 15 00:02:22,374 --> 00:02:25,459 No, I called to talk to you, not May. 16 00:02:25,585 --> 00:02:27,211 How are you? 17 00:02:27,837 --> 00:02:30,589 Oh, I'm fine. 18 00:02:30,715 --> 00:02:33,926 Yes, best to let May cool down for a while. 19 00:02:34,052 --> 00:02:36,637 I’m sure she’ll call when she's ready. 20 00:02:36,763 --> 00:02:41,225 Please don't tell her I called, okay? 21 00:02:43,269 --> 00:02:45,437 You're going to a movie? I won't keep you. 22 00:02:45,563 --> 00:02:47,398 Is your husband there? 23 00:02:50,735 --> 00:02:53,695 Sir? This is Qiwu. 24 00:02:55,115 --> 00:02:58,867 No, don't call May. I just called to say hi to you. 25 00:02:58,993 --> 00:03:00,702 Is your cough better? 26 00:03:01,830 --> 00:03:06,500 You're rushing out? I won't keep you then. No, it's all right. 27 00:03:06,626 --> 00:03:09,420 Is May's sister there? No? 28 00:03:09,546 --> 00:03:12,047 How about her other sister? I just wanted to say hi. 29 00:03:12,173 --> 00:03:15,217 We all have our habits. Mine is to wait here 30 00:03:15,343 --> 00:03:17,719 for May to get off work. 31 00:03:17,846 --> 00:03:22,391 The boss here says she looks like Yamaguchi Momoe. She likes that. 32 00:03:22,517 --> 00:03:24,518 She and I just broke up. 33 00:03:24,644 --> 00:03:27,563 She wished I were more like Tomokazu Miura myself. 34 00:03:27,689 --> 00:03:29,690 Message for account 368? 35 00:03:31,443 --> 00:03:33,944 Password is "Love You for 10,000 Years." 36 00:03:36,030 --> 00:03:38,949 Call Ming? You mean May? 37 00:03:40,118 --> 00:03:41,785 Spell it. 38 00:03:42,912 --> 00:03:46,248 M-l-N-G? It's not M-A-Y? 39 00:03:47,000 --> 00:03:50,335 Sure there's no mistake? You're sure? 40 00:03:50,795 --> 00:03:52,629 Don't you know English? 41 00:03:55,633 --> 00:03:59,178 Ming? I knew it! 42 00:03:59,304 --> 00:04:01,555 I guess May asked you to call. 43 00:04:01,681 --> 00:04:04,892 I'm fine. Tell her not to worry, okay? 44 00:04:05,018 --> 00:04:07,519 I'll take good care of myself. 45 00:04:07,645 --> 00:04:11,690 But tell her she can call anytime she wants. 46 00:04:11,816 --> 00:04:14,151 No reason to bother you. 47 00:04:15,945 --> 00:04:17,988 She didn't tell you to call me? 48 00:04:18,156 --> 00:04:20,240 Then why did you page me? 49 00:04:20,366 --> 00:04:23,452 You're jogging? Did you get dumped again? 50 00:04:23,953 --> 00:04:26,580 No? Then why go jogging? 51 00:04:27,040 --> 00:04:30,334 A race? You've lost your mind! 52 00:04:30,460 --> 00:04:33,253 Jogging is private. You don't jog for an audience. 53 00:04:33,379 --> 00:04:35,172 Forget it. Bye. 54 00:04:39,010 --> 00:04:41,595 We all get our hearts broken sometime. 55 00:04:41,721 --> 00:04:44,890 Whenever I do. I go jogging. 56 00:04:45,808 --> 00:04:48,769 The body loses water when you jog, 57 00:04:48,895 --> 00:04:51,480 so I don't cry as easily. 58 00:04:51,606 --> 00:04:53,524 I can't be crying. 59 00:04:53,650 --> 00:04:57,361 May always thought I was a cool guy. 60 00:05:01,741 --> 00:05:03,492 Still no go with your girlfriend? 61 00:05:03,618 --> 00:05:05,577 It's been a month. 62 00:05:05,995 --> 00:05:07,704 Find someone else. 63 00:05:07,830 --> 00:05:10,624 How about May here? She's not bad. 64 00:05:18,216 --> 00:05:20,884 She's off early tonight. Ask her out. 65 00:05:21,052 --> 00:05:22,844 She has a crush on you. 66 00:05:22,971 --> 00:05:25,138 Can't. I have a date tonight. 67 00:05:25,265 --> 00:05:26,974 Some other time. 68 00:07:23,675 --> 00:07:25,425 Is this one okay, miss? 69 00:07:25,551 --> 00:07:28,136 Get a bigger one, but nothing fancy. 70 00:07:55,790 --> 00:07:57,874 Give them some beers. 71 00:08:20,940 --> 00:08:22,232 Check, please. 72 00:08:23,901 --> 00:08:26,653 Sometimes I'd spend the night at May's. 73 00:08:26,779 --> 00:08:29,448 So her parents wouldn't find out. 74 00:08:29,699 --> 00:08:33,285 I’d climb down from the balcony. 75 00:08:34,912 --> 00:08:37,414 Will I ever get to do that again? 76 00:09:02,231 --> 00:09:04,274 - How much? - $2,500. 77 00:09:40,144 --> 00:09:41,937 These too. 78 00:12:06,958 --> 00:12:08,792 The date on the can tells me 79 00:12:08,960 --> 00:12:11,252 I don't have much time left. 80 00:12:11,379 --> 00:12:15,340 If I don't find those Indians. I'll be in deep trouble. 81 00:12:34,151 --> 00:12:37,821 I don't know when I started being so cautious. 82 00:12:38,322 --> 00:12:41,783 If I put on a raincoat. I wear sunglasses too. 83 00:12:42,201 --> 00:12:46,579 You never know if it's going to rain or be sunny. 84 00:12:48,249 --> 00:12:49,916 Messages for 368? 85 00:12:50,042 --> 00:12:51,209 Password. please. 86 00:12:51,335 --> 00:12:52,919 "Love You for 10.000 Years." 87 00:12:53,045 --> 00:12:55,255 Anyone page me? 88 00:12:55,381 --> 00:12:57,841 No. no one's called for you all day. 89 00:12:57,967 --> 00:12:59,592 Okay. Thanks. 90 00:13:03,889 --> 00:13:08,560 We broke up on April Fool’s Day, so I took it as a joke. 91 00:13:08,936 --> 00:13:12,105 I’m willing to humor her for a month. 92 00:13:13,024 --> 00:13:15,275 Every day I buy 93 00:13:15,401 --> 00:13:18,403 a can of pineapple with an expiration date of May 1, 94 00:13:18,529 --> 00:13:21,740 because May loves pineapple, 95 00:13:22,033 --> 00:13:24,868 and May 1 is my birthday. 96 00:13:25,202 --> 00:13:26,703 I tell myself 97 00:13:26,871 --> 00:13:30,790 that if May hasn't come back by the time I’ve bought 30 cans, 98 00:13:30,916 --> 00:13:33,626 then our love will expire too. 99 00:13:36,714 --> 00:13:39,299 Sir, this can expires tomorrow. 100 00:13:39,425 --> 00:13:41,760 Why don't you get another one? 101 00:13:41,886 --> 00:13:43,553 It's all right. 102 00:13:47,558 --> 00:13:50,060 What time's your earliest flight tomorrow? 103 00:13:52,897 --> 00:13:54,898 I want to reserve a seat. 104 00:13:59,236 --> 00:14:00,779 One person. 105 00:14:23,427 --> 00:14:25,595 - Have you seen these people? - No. 106 00:14:26,263 --> 00:14:28,473 Look carefully. They have kids with them. 107 00:14:28,599 --> 00:14:30,558 I really don't know. 108 00:15:14,728 --> 00:15:16,521 - You really don't know him? - No, I don't. 109 00:15:16,647 --> 00:15:18,857 I've seen you talking to him! 110 00:15:18,983 --> 00:15:22,443 - Papa! - It's all right. 111 00:15:30,953 --> 00:15:32,829 My daughter! 112 00:15:36,792 --> 00:15:38,793 Hello? 113 00:15:39,587 --> 00:15:40,962 What do you want? 114 00:15:41,088 --> 00:15:44,674 If you don't have some news within an hour, 115 00:15:44,842 --> 00:15:47,427 you’ll never see your daughter again. 116 00:16:02,359 --> 00:16:04,903 An ice cream for her, please. 117 00:16:27,134 --> 00:16:28,801 Papa! 118 00:16:33,849 --> 00:16:36,684 Some men might sacrifice their own kid for money. 119 00:16:36,810 --> 00:16:40,813 but he wasn't one of them. One hour later. I left. 120 00:16:47,238 --> 00:16:48,571 Freeze! 121 00:17:01,543 --> 00:17:04,420 It's been six months since I nabbed anyone, 122 00:17:04,546 --> 00:17:07,757 but I finally caught a wanted man today. 123 00:17:08,425 --> 00:17:11,594 Whenever I had good news, I always wanted May 124 00:17:11,762 --> 00:17:13,763 to be the first to know. 125 00:17:16,225 --> 00:17:20,353 Hello? 126 00:17:37,746 --> 00:17:41,833 I'll kill you, Tomokazu Miura! 127 00:17:57,057 --> 00:18:00,310 You have any pineapple that expires on May 1? 128 00:18:00,477 --> 00:18:03,521 - What's the date today? - April 30. 129 00:18:03,647 --> 00:18:07,233 That's right. Think I stock outdated goods? 130 00:18:07,735 --> 00:18:10,236 There's still two hours to go. 131 00:18:10,362 --> 00:18:14,115 Nobody wants stale goods. Get a fresh can. 132 00:18:14,241 --> 00:18:19,203 With you people it's always "Out with the old, in with the new!" 133 00:18:19,496 --> 00:18:22,623 You realize what goes into making a can of pineapple? 134 00:18:22,750 --> 00:18:26,294 The fruit is grown, harvested, sliced - and you just throw it away! 135 00:18:26,420 --> 00:18:28,463 How do you think the pineapple feels? 136 00:18:28,589 --> 00:18:31,507 Buddy, I just work here. 137 00:18:31,675 --> 00:18:34,344 Who cares about the pineapple? What about how I feel? 138 00:18:34,511 --> 00:18:37,513 I stock and restock this stuff all day. 139 00:18:37,639 --> 00:18:41,601 I wish it would never expire. It'd save me a lot of work. 140 00:18:41,935 --> 00:18:44,604 You like expired goods? 141 00:18:44,730 --> 00:18:47,231 Have a whole case on the house. 142 00:18:50,194 --> 00:18:53,029 When did everything start 143 00:18:53,197 --> 00:18:55,615 having an expiration date? 144 00:18:56,450 --> 00:18:59,535 Swordfish expires. Meat sauce expires. 145 00:18:59,703 --> 00:19:02,330 Even plastic wrap expires. 146 00:19:03,290 --> 00:19:07,752 I’m starting to wonder: ls there anything in this world that doesn't? 147 00:19:07,878 --> 00:19:11,005 Buddy, how about some swordfish? 148 00:19:12,216 --> 00:19:14,217 It's expired. I don't want it. 149 00:19:18,013 --> 00:19:19,680 You don't want it? 150 00:21:45,369 --> 00:21:47,411 I finally found my 30th can 151 00:21:47,538 --> 00:21:49,789 in a convenience store. 152 00:21:51,041 --> 00:21:55,086 As May 1 begins. I begin to understand. 153 00:21:56,129 --> 00:21:58,089 In May's eyes, 154 00:21:58,215 --> 00:22:01,217 I’m no different from a can of pineapple. 155 00:22:31,665 --> 00:22:35,042 You don't want any? It's delicious. 156 00:22:35,586 --> 00:22:38,546 People say dogs are man's best friend. 157 00:22:39,256 --> 00:22:43,759 So how come mine won't share my grief now? 158 00:23:04,489 --> 00:23:07,241 This must be some kind of record. 159 00:23:07,367 --> 00:23:10,745 I ate all 30 cans that night. 160 00:23:11,955 --> 00:23:16,417 Good thing for me that May wasn't into durian. 161 00:23:16,543 --> 00:23:18,753 I feel like going out and celebrating. 162 00:23:19,421 --> 00:23:22,173 May's probably in bed by now. 163 00:23:22,299 --> 00:23:24,675 But what about that other May? 164 00:23:30,724 --> 00:23:33,476 What brings you back here? 165 00:23:39,983 --> 00:23:43,235 I'm thinking of going to a late movie. 166 00:23:43,362 --> 00:23:45,613 She's long gone. 167 00:23:45,739 --> 00:23:47,156 Gone? 168 00:23:47,282 --> 00:23:50,993 You thought she'd wait around? Women can't afford to. 169 00:23:51,119 --> 00:23:54,080 The longer they wait, the more nervous they get. 170 00:23:54,247 --> 00:23:56,207 Drives them crazy. 171 00:23:56,333 --> 00:23:58,709 She just left with Richard. 172 00:23:58,835 --> 00:24:01,504 You gotta move quickly. 173 00:24:02,506 --> 00:24:04,340 I never dreamed 174 00:24:04,508 --> 00:24:07,343 two Mays could dump me in one night. 175 00:24:07,511 --> 00:24:09,178 To get over it, I resolve 176 00:24:09,346 --> 00:24:11,263 never to go out with another May. 177 00:24:11,390 --> 00:24:13,182 Hello? Lulu? 178 00:24:13,350 --> 00:24:15,267 This is Qiwu. 179 00:24:15,394 --> 00:24:17,520 Want to come out for a drink? 180 00:24:18,355 --> 00:24:20,064 You're in bed already? 181 00:24:20,190 --> 00:24:22,441 This early? 182 00:24:23,610 --> 00:24:25,444 You were asleep? 183 00:24:26,363 --> 00:24:28,823 Never mind. Bye. 184 00:24:31,243 --> 00:24:32,743 Hello? 185 00:24:33,912 --> 00:24:35,746 Guess who. 186 00:24:36,707 --> 00:24:39,291 Bingo! 187 00:24:39,793 --> 00:24:41,877 Want to come out for a drink? 188 00:24:42,671 --> 00:24:47,299 Your husband won't let you? When did you get married? 189 00:24:48,051 --> 00:24:49,844 Five years ago? 190 00:24:49,970 --> 00:24:52,847 We haven't seen each other in over five years? 191 00:24:53,014 --> 00:24:55,099 You have two kids? 192 00:24:55,559 --> 00:24:58,894 You're happy. That's great. 193 00:24:59,062 --> 00:25:02,398 Well, all the best. 194 00:25:02,566 --> 00:25:04,233 Bye. 195 00:25:08,697 --> 00:25:11,073 Is Kong Siu-Wai there? 196 00:25:11,908 --> 00:25:14,076 This is He Qiwu. 197 00:25:15,245 --> 00:25:20,291 We went to fourth grade together. You remember? 198 00:25:24,337 --> 00:25:25,921 You don't? 199 00:25:26,047 --> 00:25:28,090 Doesn't matter. Bye. 200 00:26:01,875 --> 00:26:05,795 Those 30 cans of pineapple had left me feeling queasy, 201 00:26:05,962 --> 00:26:08,047 so I went to a bar. 202 00:26:08,381 --> 00:26:11,258 I'd heard alcohol can settle the stomach. 203 00:26:35,826 --> 00:26:37,535 Are you okay? 204 00:26:38,161 --> 00:26:41,497 Fine. Another double. 205 00:26:48,505 --> 00:26:51,882 There's a song called "Love Dies at Dawn." 206 00:26:52,008 --> 00:26:54,552 That's how I feel now. 207 00:26:54,678 --> 00:26:56,804 What can I do to forget May? 208 00:26:57,514 --> 00:27:01,016 I tell myself I’ll fall in love 209 00:27:01,184 --> 00:27:04,478 with the first woman who walks in. 210 00:27:06,690 --> 00:27:08,274 What can I get you? 211 00:27:08,400 --> 00:27:10,025 Whiskey, please. 212 00:27:22,372 --> 00:27:24,832 I have a feeling she'll like me, 213 00:27:24,958 --> 00:27:28,335 but just to be safe. I decide to ask her a question. 214 00:27:38,179 --> 00:27:41,599 Excuse me, miss, do you like pineapple? 215 00:27:44,394 --> 00:27:46,979 Maybe she's not Cantonese. 216 00:27:47,314 --> 00:27:50,190 Tell me, do you like pineapple? 217 00:28:03,830 --> 00:28:06,749 Do you like pineapple, miss? 218 00:28:07,876 --> 00:28:09,919 Your Mandarin's not bad. 219 00:28:10,045 --> 00:28:12,379 I grew up in Taiwan. What about you? 220 00:28:13,214 --> 00:28:15,257 I'm not in the mood to talk. 221 00:28:15,383 --> 00:28:17,343 Please leave me alone. 222 00:28:18,553 --> 00:28:20,346 We don't have to talk. 223 00:28:20,472 --> 00:28:22,598 Could I just sit here? 224 00:28:23,266 --> 00:28:27,186 There are lots of seats. Why do you have to sit next to me? 225 00:28:27,604 --> 00:28:30,230 I can tell you're lonely. 226 00:28:30,523 --> 00:28:31,774 Really? 227 00:28:31,983 --> 00:28:33,442 Yes. 228 00:28:33,610 --> 00:28:37,780 There are only three reasons a woman would wear shades this late. 229 00:28:37,906 --> 00:28:41,283 First, she's blind. 230 00:28:41,451 --> 00:28:44,578 Second, she's a poseur. 231 00:28:44,704 --> 00:28:47,414 Or third, she got jilted 232 00:28:47,540 --> 00:28:50,793 and doesn't want people to see she's been crying. 233 00:28:51,878 --> 00:28:53,963 And which one am I? 234 00:28:54,130 --> 00:28:55,756 The jilted woman. 235 00:28:57,342 --> 00:28:58,759 It's okay. 236 00:28:58,885 --> 00:29:02,137 It happens all the time. Why cry about it? 237 00:29:02,305 --> 00:29:06,767 I’ve been there too. I usually go jogging. 238 00:29:06,893 --> 00:29:09,186 I run until I work up a sweat. 239 00:29:09,312 --> 00:29:12,064 Then there's no water left for tears. 240 00:29:12,190 --> 00:29:13,482 Wanna try it? 241 00:29:13,650 --> 00:29:17,194 I've been running around all night. I’m exhausted. 242 00:29:17,404 --> 00:29:20,322 If you're looking to chat, 243 00:29:20,448 --> 00:29:22,533 please find someone else. 244 00:29:23,910 --> 00:29:26,453 I don't particularly want to talk. 245 00:29:26,579 --> 00:29:28,831 I just want to keep you company. 246 00:29:30,625 --> 00:29:33,127 I know how it feels to have your heart broken. 247 00:29:33,503 --> 00:29:37,673 A heartbroken woman needs a shoulder to lean on. 248 00:29:39,384 --> 00:29:42,845 You can pretend I'm your boyfriend if you want. 249 00:29:43,054 --> 00:29:44,346 I don't have a boyfriend. 250 00:29:44,514 --> 00:29:46,557 And I don't have a girlfriend. 251 00:29:48,018 --> 00:29:49,852 How old are you? 252 00:29:51,855 --> 00:29:56,191 Two hours ago, I was still 24. Now I'm 25. 253 00:29:57,777 --> 00:29:59,778 I won't like you. 254 00:30:00,530 --> 00:30:02,865 Don't be so sure. 255 00:30:02,991 --> 00:30:06,702 Give me a chance. We might hit it off. 256 00:30:06,870 --> 00:30:09,496 Do you like pineapple? 257 00:30:10,498 --> 00:30:12,791 What business is that of yours? 258 00:30:12,917 --> 00:30:15,544 I'm just trying to learn more about you. 259 00:30:17,297 --> 00:30:20,924 I was involved with a girl for five years. 260 00:30:21,885 --> 00:30:24,720 But then she dumped me. 261 00:30:24,846 --> 00:30:27,681 She said I didn't understand her. 262 00:30:27,807 --> 00:30:30,225 So I want to get to know you. 263 00:30:32,270 --> 00:30:34,396 You’ll never get to know me. 264 00:30:35,899 --> 00:30:39,985 Fine. Then try to get to know me. 265 00:30:40,111 --> 00:30:42,237 What kind of man do you like? 266 00:30:47,994 --> 00:30:51,246 Actually, really knowing someone doesn't mean anything. 267 00:30:51,748 --> 00:30:53,832 People change. 268 00:30:53,958 --> 00:30:55,834 A person may like pineapple today 269 00:30:55,960 --> 00:30:58,253 and something else tomorrow. 270 00:31:58,606 --> 00:32:01,024 Sir! 271 00:32:01,526 --> 00:32:03,235 We're closing up. 272 00:32:08,158 --> 00:32:10,075 They're closing. 273 00:32:12,579 --> 00:32:14,538 Wanna go jogging? 274 00:32:15,623 --> 00:32:18,208 I just want somewhere to rest. 275 00:33:05,465 --> 00:33:10,302 When she said "rest". I didn't think she actually meant it. 276 00:33:12,555 --> 00:33:16,516 That night. I watched two old movies on TV 277 00:33:16,643 --> 00:33:18,977 and had four chef's salads. 278 00:34:36,306 --> 00:34:40,017 When the sun rose. I knew I had to go. 279 00:34:41,519 --> 00:34:45,272 As I was leaving. I took off her shoes. 280 00:34:46,357 --> 00:34:50,485 My mother used to say a woman's feet swell up 281 00:34:50,611 --> 00:34:52,738 if she sleeps in high heels. 282 00:35:05,376 --> 00:35:08,337 She must have walked a lot that night. 283 00:35:08,463 --> 00:35:12,841 Such a pretty woman should have clean shoes. 284 00:36:23,621 --> 00:36:26,748 I was actually born at 6:00 a.m., 285 00:36:26,874 --> 00:36:30,252 so I’ll really be 25 two minutes from now. 286 00:36:30,837 --> 00:36:35,590 I’ve spent a quarter of a century on this planet! 287 00:36:37,343 --> 00:36:41,430 To celebrate this historic moment. I go jogging. 288 00:36:42,432 --> 00:36:46,685 I’ll get rid of my body's excess water. 289 00:36:47,603 --> 00:36:49,688 It feels good. 290 00:36:50,481 --> 00:36:55,318 As I leave the track, I decide to ditch my pager. 291 00:36:55,903 --> 00:36:59,698 I know very well no one's gonna call me today. 292 00:37:51,667 --> 00:37:53,001 Account 368. 293 00:37:53,127 --> 00:37:55,128 Password. please. 294 00:37:55,421 --> 00:37:56,838 "Love You for 10.000 Years." 295 00:37:56,964 --> 00:38:00,550 Your friend in room 702 says happy birthday. 296 00:38:02,512 --> 00:38:03,970 Thank you. 297 00:38:05,014 --> 00:38:07,516 On May 1 , 1994, 298 00:38:07,934 --> 00:38:11,311 a woman wishes me happy birthday. 299 00:38:12,563 --> 00:38:16,399 Now I'll remember her all my life. 300 00:38:17,568 --> 00:38:20,111 If memories ever come in a can. 301 00:38:20,238 --> 00:38:22,906 I hope that can never expires. 302 00:38:23,824 --> 00:38:27,953 If it has to have a shelf life. I hope it's 10.000 years. 303 00:40:35,539 --> 00:40:37,165 A Coke, please. 304 00:40:37,291 --> 00:40:39,459 Jogging again? 305 00:40:44,173 --> 00:40:49,219 Running around isn't gonna solve anything. 306 00:40:49,762 --> 00:40:53,223 Listen, Faye's not bad either. 307 00:40:53,599 --> 00:40:55,266 Who's Faye? 308 00:40:55,601 --> 00:40:58,311 Just started here today. 309 00:40:58,437 --> 00:41:02,482 Make your move before Richard beats you to it. 310 00:41:09,198 --> 00:41:11,366 - I'm not into guys. - Guys? 311 00:41:11,492 --> 00:41:12,826 Coming through! 312 00:41:12,952 --> 00:41:14,953 That was the closest we ever got - 313 00:41:15,079 --> 00:41:18,039 just 0.01 cm between us. 314 00:41:18,541 --> 00:41:20,542 I knew nothing about her. 315 00:41:21,377 --> 00:41:23,211 Six hours later. 316 00:41:23,379 --> 00:41:25,547 she fell in love with another man. 317 00:41:42,064 --> 00:41:44,107 Chef's salad, please. 318 00:41:45,609 --> 00:41:47,402 For here or to go? 319 00:41:47,570 --> 00:41:48,987 To go. 320 00:41:52,950 --> 00:41:55,160 You new here? I haven't seen you before. 321 00:41:59,415 --> 00:42:01,708 You like listening to loud music? 322 00:42:03,669 --> 00:42:06,045 Yes. The louder the better. 323 00:42:07,423 --> 00:42:09,591 Keeps me from thinking so much. 324 00:42:11,761 --> 00:42:13,762 You don't like to think? 325 00:42:16,766 --> 00:42:18,808 What do you like? 326 00:42:20,561 --> 00:42:22,771 I'll tell you when I find out. 327 00:42:22,897 --> 00:42:25,064 And what do you like? 328 00:42:28,486 --> 00:42:29,694 Chef's salad. 329 00:43:28,504 --> 00:43:30,338 A chef's salad, boss. 330 00:43:30,840 --> 00:43:32,340 Chef's salad again? 331 00:43:32,466 --> 00:43:34,425 Aren't you tired of them yet? 332 00:43:34,552 --> 00:43:36,678 - It's not for me. - Your girlfriend? 333 00:43:38,722 --> 00:43:40,723 Is that her favorite? 334 00:43:41,934 --> 00:43:44,519 She never said it wasn't. 335 00:43:44,687 --> 00:43:47,897 Maybe she'd like something different for once. 336 00:43:49,024 --> 00:43:51,359 Try fish and chips. It's delicious. 337 00:43:51,485 --> 00:43:53,570 What if she doesn't like it? 338 00:43:53,696 --> 00:43:56,948 Get both and let her choose. 339 00:43:57,074 --> 00:43:59,158 You can't go wrong. 340 00:43:59,368 --> 00:44:03,037 - Isn't that wasting money? - It's not that much. 341 00:44:03,205 --> 00:44:05,748 It's good to give her a choice. 342 00:44:07,126 --> 00:44:09,460 Okay. One chef's salad, one fish and chips. 343 00:44:09,587 --> 00:44:11,087 All right! 344 00:44:14,675 --> 00:44:16,050 Thanks. 345 00:45:00,429 --> 00:45:03,097 Fish and chips, please, boss. 346 00:45:03,223 --> 00:45:04,766 See? 347 00:45:04,934 --> 00:45:07,101 I told you she'd like it. 348 00:45:07,269 --> 00:45:08,895 You were right. 349 00:45:09,021 --> 00:45:11,564 She never told me she didn't like chef's salad. 350 00:45:11,690 --> 00:45:13,316 You never - 351 00:45:19,990 --> 00:45:22,450 You never gave her a choice. 352 00:45:22,618 --> 00:45:24,744 lf you had, she might have told you. 353 00:45:24,870 --> 00:45:28,957 Anyway, now you broke the routine. Try pizza tonight. 354 00:45:29,959 --> 00:45:32,293 I don't know if she'd like pizza. 355 00:45:32,628 --> 00:45:38,132 Then do the same thing: Get both. 356 00:45:38,300 --> 00:45:40,885 It won't break the bank. 357 00:45:42,054 --> 00:45:43,638 Okay. 358 00:45:49,561 --> 00:45:52,939 Want to try something different again? 359 00:45:53,273 --> 00:45:55,858 The hot dogs are good. 360 00:45:56,402 --> 00:45:58,486 No, thanks. Just black coffee. 361 00:45:58,862 --> 00:46:01,322 Nothing for your girlfriend? 362 00:46:01,699 --> 00:46:02,991 She left. 363 00:46:03,117 --> 00:46:04,659 Why? 364 00:46:04,785 --> 00:46:07,161 Said she wanted to try some new dishes. 365 00:46:07,621 --> 00:46:09,414 I guess she's right. 366 00:46:09,540 --> 00:46:12,917 Plenty of choice in men, just like food. 367 00:46:15,295 --> 00:46:19,007 I guess I should've stuck with the chef's salad. 368 00:46:20,843 --> 00:46:23,094 It's no big deal. 369 00:46:23,220 --> 00:46:26,097 She'll try someone else and see you're better. 370 00:46:26,223 --> 00:46:30,435 She'll come running back. Don't worry. 371 00:46:30,561 --> 00:46:31,978 Thanks. 372 00:46:55,085 --> 00:46:58,880 On every flight, there's one stewardess you long to seduce. 373 00:46:59,548 --> 00:47:02,216 This time last year, at 25,000 feet, 374 00:47:02,384 --> 00:47:05,219 I actually seduced one. 375 00:49:16,602 --> 00:49:19,228 I thought we'd stay together for the long haul. 376 00:49:19,354 --> 00:49:22,607 flying like a jumbo jet on a full tank. 377 00:49:23,150 --> 00:49:26,152 But there was an unexpected change of course. 378 00:50:10,989 --> 00:50:12,782 Black coffee. please. 379 00:50:13,533 --> 00:50:16,452 A week and she's not back? 380 00:50:16,578 --> 00:50:18,246 Excuse me. 381 00:50:20,874 --> 00:50:23,084 Maybe she does have lots of choices. 382 00:50:23,627 --> 00:50:25,670 Then put her out of your mind. 383 00:50:25,796 --> 00:50:28,923 You have plenty of choices too. 384 00:50:29,091 --> 00:50:31,217 Black coffee every night's no good for you. 385 00:50:31,969 --> 00:50:34,971 Can't change just like that. Have to go slow. 386 00:50:36,932 --> 00:50:39,058 Don't worry. I'll be okay. 387 00:50:40,269 --> 00:50:42,436 If you say so. 388 00:51:20,475 --> 00:51:23,853 Excuse me. The policeman who buys a chef's salad here every night... 389 00:51:23,979 --> 00:51:26,689 You mean No. 633? 390 00:51:26,815 --> 00:51:28,983 He's off today. 391 00:51:29,151 --> 00:51:31,360 Isn't he off on Saturdays? 392 00:51:31,486 --> 00:51:34,989 He changed shifts. Didn't he tell you? 393 00:51:46,501 --> 00:51:50,504 lf you see him again, could you please give him this? 394 00:51:51,173 --> 00:51:53,299 Sure, no problem. 395 00:51:53,508 --> 00:52:21,660 Thank you. 396 00:53:25,767 --> 00:53:27,601 I have to step out. 397 00:53:28,478 --> 00:53:30,980 I have some things to take care of. 398 00:53:33,692 --> 00:53:37,111 We're taking a break. 399 00:53:43,952 --> 00:53:46,954 - Where are you going? - I have to go out too. 400 00:54:19,821 --> 00:54:27,328 You here alone tonight? 401 00:54:27,996 --> 00:54:30,372 Everyone was here a minute ago. 402 00:54:31,500 --> 00:54:34,251 They ran off just as you walked up. 403 00:54:35,504 --> 00:54:37,505 Something wrong with me? 404 00:54:38,256 --> 00:54:39,840 No. 405 00:54:40,634 --> 00:54:43,135 Black coffee. - Thanks. 406 00:54:48,517 --> 00:54:49,642 Last night... 407 00:54:52,270 --> 00:54:54,188 some girl - 408 00:54:54,481 --> 00:54:55,356 What? 409 00:54:55,524 --> 00:54:58,067 Last night some girl - 410 00:54:58,193 --> 00:55:01,278 Can you turn that music down a bit? 411 00:55:11,706 --> 00:55:16,293 A girl waited around a long time for you last night. 412 00:55:17,629 --> 00:55:19,838 She left a letter for you. 413 00:55:21,216 --> 00:55:23,175 Really? 414 00:55:24,261 --> 00:55:26,387 A stewardess. 415 00:55:29,599 --> 00:55:32,017 You wanna read it? - After my coffee. 416 00:56:07,262 --> 00:56:10,014 Hey, your letter! 417 00:56:10,140 --> 00:56:13,142 Keep it for me. I'll get it next time. 418 00:56:35,165 --> 00:56:36,624 Hey, boss. 419 00:56:36,916 --> 00:56:38,459 What are you doing here? 420 00:56:38,627 --> 00:56:39,585 I'm on duty. 421 00:56:39,711 --> 00:56:42,129 - Where's No. 633? - He's on leave. 422 00:56:42,255 --> 00:56:43,589 On leave? 423 00:56:43,715 --> 00:56:47,968 Said he got hurt by a pin. He's recuperating at home. 424 00:56:48,136 --> 00:56:50,596 Hurt by a pin? What's he talking about? 425 00:56:54,100 --> 00:56:58,145 Ever since she left, everything in the apartment is sad. 426 00:56:58,271 --> 00:57:01,565 I have to comfort them all before I go to sleep. 427 00:57:01,691 --> 00:57:04,109 You've lost a lot of weight, you know. 428 00:57:04,569 --> 00:57:06,904 You were so chubby before. 429 00:57:07,364 --> 00:57:11,450 Now look at yourself. You're so skinny. 430 00:57:12,452 --> 00:57:16,413 Have more confidence in yourself. 431 00:57:21,836 --> 00:57:26,173 I told you to stop crying. How long are you going to cry? 432 00:57:26,758 --> 00:57:29,510 You have to be strong. 433 00:57:29,678 --> 00:57:33,013 You're so limp and shapeless. Look at you. 434 00:57:34,974 --> 00:57:36,850 I'll help you. 435 00:57:46,361 --> 00:57:49,697 There. Isn't that more comfy? 436 00:57:50,031 --> 00:57:52,199 Why don't you say something? 437 00:57:53,410 --> 00:57:55,369 Don't be mad at her. 438 00:57:56,538 --> 00:57:59,373 We all have moments of doubt. 439 00:58:00,375 --> 00:58:02,376 Give her a chance. 440 00:58:03,545 --> 00:58:05,379 Okay? 441 00:58:06,923 --> 00:58:08,674 Feeling lonely? 442 00:58:09,718 --> 00:58:12,469 You're a real mess. 443 00:58:13,346 --> 00:58:16,098 You cold? I’ll warm you up. 444 00:58:22,397 --> 00:58:24,732 - Hello. - How are you? 445 00:58:24,858 --> 00:58:27,985 It's all ready. Need any help? 446 00:58:28,111 --> 00:58:30,738 It's not much. I'll manage. 447 00:58:33,074 --> 00:58:34,783 Excuse me. 448 00:58:36,870 --> 00:58:38,787 Pardon me. 449 00:58:40,415 --> 00:58:42,291 - Hello. - Oh, it's you. 450 00:58:43,460 --> 00:58:45,586 Are you better? 451 00:58:45,712 --> 00:58:46,962 Better? 452 00:58:47,922 --> 00:58:50,716 He said you got hurt by a pin. 453 00:58:52,677 --> 00:58:54,887 Don't listen to his nonsense. 454 00:58:55,430 --> 00:58:58,432 You haven't been around much lately. 455 00:58:58,558 --> 00:59:01,810 I changed shifts. I'm on this beat now. 456 00:59:01,936 --> 00:59:03,103 Really? 457 00:59:03,271 --> 00:59:05,606 - Want some help? - Sure. 458 00:59:09,110 --> 00:59:10,778 See you later. 459 00:59:15,784 --> 00:59:17,284 It's so heavy! 460 00:59:17,452 --> 00:59:19,495 It's light today. 461 00:59:20,246 --> 00:59:22,498 Your job must be hard. 462 00:59:22,874 --> 00:59:25,417 Work's never fun. 463 00:59:26,085 --> 00:59:28,295 Why'd you take this job? 464 00:59:29,005 --> 00:59:31,548 My cousin couldn't find anyone else. 465 00:59:31,674 --> 00:59:34,468 I'm just helping out for now. 466 00:59:34,886 --> 00:59:36,804 What did you do before? 467 00:59:37,305 --> 00:59:39,139 Lots of things. 468 00:59:40,642 --> 00:59:42,309 I'm saving up. 469 00:59:42,477 --> 00:59:44,144 To go to school? 470 00:59:44,646 --> 00:59:46,647 Never thought of that. 471 00:59:46,773 --> 00:59:48,774 I just want to enjoy life. 472 00:59:49,275 --> 00:59:50,692 How? Where? 473 00:59:50,819 --> 00:59:52,611 Anywhere. 474 00:59:52,737 --> 00:59:54,321 Maybe California. 475 00:59:56,324 --> 00:59:58,992 California? Is it fun there? 476 01:00:00,537 --> 01:00:04,331 I said maybe. If it's not, I can move on. 477 01:00:05,583 --> 01:00:07,334 You like to travel? 478 01:00:08,670 --> 01:00:10,087 Don't you? 479 01:00:10,213 --> 01:00:13,298 I can take it or leave it. 480 01:00:16,427 --> 01:00:20,681 You can come with me. I almost have enough. 481 01:00:21,516 --> 01:00:23,350 We'll see. 482 01:00:25,228 --> 01:00:27,521 Are you always like this? 483 01:00:28,231 --> 01:00:30,524 You never came to get that letter. 484 01:00:31,234 --> 01:00:33,569 I've been busy. 485 01:00:33,903 --> 01:00:37,865 Give me your address. I'll mall it. 486 01:00:37,991 --> 01:00:40,284 Otherwise it'll get lost. 487 01:00:40,869 --> 01:00:42,369 Okay. 488 01:01:08,730 --> 01:01:10,981 You live close by. 489 01:01:11,107 --> 01:01:15,777 Yeah, right down there. Drop by sometime. 490 01:01:15,904 --> 01:01:17,571 I will. 491 01:01:19,991 --> 01:01:21,825 Well, let's keep going. 492 01:01:21,951 --> 01:01:24,369 You're really sweating. 493 01:01:24,495 --> 01:01:26,288 Sure you can manage? 494 01:01:26,915 --> 01:01:28,373 I'm fine. 495 01:02:22,679 --> 01:02:25,639 Stop daydreaming, will you? 496 01:02:25,807 --> 01:02:27,975 Think you're a rock star? 497 01:02:28,101 --> 01:02:32,062 You've been fooling around with that all day. 498 01:02:32,188 --> 01:02:34,314 Who'd wanna eat it now? 499 01:02:34,440 --> 01:02:36,733 Use a toilet roll or something. 500 01:02:43,324 --> 01:02:44,866 You too! 501 01:02:45,827 --> 01:02:47,661 I'm not daydreaming. 502 01:02:47,787 --> 01:02:50,872 That's right. You're sleepwalking! 503 01:02:53,793 --> 01:02:56,336 That's right. I'm sleepwalking. 504 01:02:57,839 --> 01:02:59,464 Whatever you say. 505 01:03:00,925 --> 01:03:02,676 I'm sleepwalking. 506 01:03:04,554 --> 01:03:06,847 I had a dream that afternoon. 507 01:03:06,973 --> 01:03:09,141 It seemed I was in his apartment 508 01:03:09,267 --> 01:03:12,644 and that I'd wake up when I left. 509 01:03:12,770 --> 01:03:15,147 I didn't know you never wake up from some dreams. 510 01:03:23,823 --> 01:03:26,074 Some days I go home for lunch, 511 01:03:26,200 --> 01:03:28,785 because there's always a chance... 512 01:03:31,039 --> 01:03:33,165 I know you're in there. 513 01:03:34,333 --> 01:03:36,376 Come on out. 514 01:03:37,336 --> 01:03:39,171 I'll count to three. 515 01:03:40,298 --> 01:03:41,798 One... 516 01:03:42,383 --> 01:03:43,717 two... 517 01:03:43,843 --> 01:03:44,885 three! 518 01:03:45,553 --> 01:03:48,388 She used to jump out and scare me, 519 01:03:48,556 --> 01:03:51,058 but she hasn't done it much recently. 520 01:03:51,184 --> 01:03:54,394 I guess games get old after a while. 521 01:04:03,321 --> 01:04:05,989 Maybe she's hiding in the bathroom. 522 01:05:06,092 --> 01:05:07,342 Hello. 523 01:05:10,054 --> 01:05:11,471 Hello! 524 01:05:28,573 --> 01:05:29,823 Dummy. 525 01:05:29,991 --> 01:05:32,784 - Roast pork and rice. - Thanks. 526 01:05:34,996 --> 01:05:37,205 Excuse me. 527 01:05:38,666 --> 01:05:40,458 Hi. 528 01:05:41,252 --> 01:05:43,795 Eating here again, huh? - Yes. 529 01:05:46,883 --> 01:05:49,009 Will you be here a while? 530 01:05:50,428 --> 01:05:52,012 Why? 531 01:05:52,138 --> 01:05:54,306 No reason. 532 01:05:58,436 --> 01:06:00,103 Where are you going? 533 01:06:00,229 --> 01:06:02,981 I forgot something. 534 01:06:03,774 --> 01:06:07,194 Oh, I still haven't mailed your letter. 535 01:06:07,320 --> 01:06:08,945 No hurry. 536 01:06:09,071 --> 01:06:12,157 All right. I'll get around to it. 537 01:06:18,497 --> 01:06:20,624 Why are you back? 538 01:06:20,750 --> 01:06:24,377 I have to pay the electricity bill. Can I leave this here? 539 01:06:28,841 --> 01:06:31,468 Hello? Cousin? 540 01:06:31,594 --> 01:06:34,054 I'm still at the market. 541 01:06:35,264 --> 01:06:38,141 It's pouring rain here. 542 01:06:39,894 --> 01:06:42,062 It's pouring. Listen. 543 01:06:42,230 --> 01:06:45,690 What are you talking about? It's sunny over here. 544 01:06:45,816 --> 01:06:49,402 Really? Must be a local shower. 545 01:06:49,570 --> 01:06:51,529 I'll be back when it stops. 546 01:06:51,656 --> 01:06:53,156 Don't forget the electricity bill. 547 01:06:53,282 --> 01:06:54,908 I won't. 548 01:08:40,806 --> 01:08:42,223 I'm going now. 549 01:08:42,350 --> 01:08:44,309 It's okay. 550 01:08:44,435 --> 01:08:46,728 I'll be back to see you soon. 551 01:09:11,212 --> 01:09:12,962 These are for you. 552 01:09:14,048 --> 01:09:17,550 Why all the lychees? 553 01:09:17,802 --> 01:09:19,803 They're for a friend. 554 01:09:25,601 --> 01:09:27,143 Where are you? 555 01:09:27,395 --> 01:09:29,312 Paying the electricity bill. 556 01:09:29,438 --> 01:09:31,231 All this time? 557 01:09:31,357 --> 01:09:34,692 It's packed here. I can hardly get in the store. 558 01:09:34,819 --> 01:09:36,361 I have to wait in line. 559 01:09:36,487 --> 01:09:40,407 How come it's always so crowded? You've been trying for days. 560 01:09:42,660 --> 01:09:44,828 I don't want to. 561 01:09:45,913 --> 01:09:50,750 I’m doing my best. Should I try again tomorrow? 562 01:09:50,918 --> 01:09:53,670 Try another store. 563 01:09:54,380 --> 01:09:56,172 Another store? 564 01:09:57,091 --> 01:10:00,260 Okay. You're sure? 565 01:10:03,472 --> 01:10:04,806 Hi. 566 01:10:05,266 --> 01:10:07,100 Been shopping? 567 01:10:07,560 --> 01:10:10,061 A friend is redecorating his place. 568 01:10:10,271 --> 01:10:13,440 - You sure are busy. - I certainly am. 569 01:10:14,942 --> 01:10:18,778 Black coffee again. It’s bad for you. 570 01:10:19,029 --> 01:10:22,073 If you can't sleep at night, drink water. 571 01:10:55,983 --> 01:10:59,611 Man in my dreams 572 01:10:59,778 --> 01:11:03,198 I hold you tight for a minute 573 01:11:03,491 --> 01:11:06,826 And kiss you for hours 574 01:11:11,040 --> 01:11:14,626 Stranger 575 01:11:14,835 --> 01:11:18,463 You stole into my heart 576 01:11:18,589 --> 01:11:22,258 And set it all awhirl 577 01:11:25,095 --> 01:11:28,848 I've been in love with you before 578 01:11:28,974 --> 01:11:32,143 But never felt so close to you as now 579 01:11:33,521 --> 01:11:36,689 My thoughts careen out of control 580 01:11:40,194 --> 01:11:44,030 Why have you taken me by storm 581 01:11:44,198 --> 01:11:47,825 Bursting into my dreary dreams 582 01:11:48,702 --> 01:11:51,955 Sending shock waves in every direction 583 01:12:11,642 --> 01:12:15,270 Man in my dreams 584 01:12:15,396 --> 01:12:18,940 I want you to be real 585 01:12:19,233 --> 01:12:23,027 My heart can no longer resist 586 01:12:26,782 --> 01:12:30,702 Searching in my dreams 587 01:12:30,828 --> 01:12:33,413 At this minute I’m waiting 588 01:12:34,248 --> 01:12:37,750 To kiss you for hours 589 01:13:43,984 --> 01:13:46,402 Hi. it's me. 590 01:13:46,528 --> 01:13:49,864 The plane's back in Hong Kong. Want to make a reservation? 591 01:13:49,990 --> 01:13:53,034 I'm at the same number. Call me. Bye-bye. 592 01:14:45,045 --> 01:14:48,381 Nice hair! Did it take long to grow? 593 01:14:48,549 --> 01:14:50,633 None of your business. 594 01:14:54,221 --> 01:14:55,888 Kind of a flirt, isn't she? 595 01:14:56,014 --> 01:14:57,557 I guess so. 596 01:15:01,395 --> 01:15:03,020 What is it? 597 01:15:03,439 --> 01:15:05,857 Have you known her long? 598 01:15:05,983 --> 01:15:07,483 No. 599 01:15:13,741 --> 01:15:18,828 One day I had this sudden feeling she was back. 600 01:15:53,113 --> 01:15:55,281 Did I leave the faucet running, 601 01:15:55,407 --> 01:15:58,284 or is the apartment getting more weepy? 602 01:15:58,619 --> 01:16:00,953 I thought it would cope all right. 603 01:16:01,079 --> 01:16:03,080 I didn't expect it to weep this much. 604 01:16:03,874 --> 01:16:07,293 When people cry. you just give them a tissue. 605 01:16:07,586 --> 01:16:11,380 But when an apartment cries. it's a lot of work to mop it up. 606 01:16:30,859 --> 01:16:32,819 What are you doing here? 607 01:16:33,445 --> 01:16:35,738 - I live here. - You live here? 608 01:16:35,864 --> 01:16:37,824 What are you doing here? 609 01:16:37,950 --> 01:16:40,117 I came to buy goldfish. 610 01:16:40,953 --> 01:16:43,621 - Someone around here sell goldfish? - No. 611 01:16:43,747 --> 01:16:46,999 Then why come to buy goldfish? You buying or selling? 612 01:16:47,251 --> 01:16:50,127 What? No - I mean, I'm buying. 613 01:16:50,546 --> 01:16:54,465 Stop it! I forget everything when I’m scared. 614 01:16:54,591 --> 01:16:55,842 Why are you scared? 615 01:16:55,968 --> 01:16:59,136 I got scared when I saw you here. 616 01:16:59,346 --> 01:17:00,888 I'm going now. 617 01:17:05,519 --> 01:17:08,646 You said you were going. Well? 618 01:17:09,147 --> 01:17:13,067 I can't move my legs. I'd go if I could. 619 01:17:13,360 --> 01:17:14,861 You have a cramp? 620 01:17:14,987 --> 01:17:17,989 I don't know. It's never happened before. 621 01:17:18,240 --> 01:17:20,825 Maybe you should come in and sit down. 622 01:17:30,836 --> 01:17:34,672 When she'd return from a long flight, I'd massage her legs. 623 01:17:34,798 --> 01:17:37,216 Being a stewardess is a tough job. 624 01:17:37,801 --> 01:17:40,052 I’ve always found women's legs sexy. 625 01:17:40,721 --> 01:17:44,056 But I haven't touched any since she left. 626 01:17:51,732 --> 01:17:54,400 - Better? - I guess. 627 01:17:54,568 --> 01:17:56,736 Can I go now? - Stay a while longer. 628 01:17:57,237 --> 01:17:58,821 I'll put on some music. 629 01:18:21,595 --> 01:18:23,763 You like this song too? 630 01:18:23,889 --> 01:18:27,016 Not really. My girlfriend liked it. 631 01:18:30,437 --> 01:18:33,189 She really liked this song? 632 01:18:34,107 --> 01:18:35,441 Yes. 633 01:18:44,076 --> 01:18:46,953 I know it isn't true. 634 01:18:47,663 --> 01:18:50,790 That's my CD. I left it here a few days ago. 635 01:18:51,959 --> 01:18:55,962 I’m starting to wonder: Can sleepwalking be contagious? 636 01:18:56,338 --> 01:18:58,464 I guess I’ve been too nervous. 637 01:18:58,590 --> 01:19:01,050 After a while. I fell asleep. 638 01:19:23,657 --> 01:19:26,993 The girl fell asleep in my place that afternoon. 639 01:19:27,661 --> 01:19:30,204 I thought about waking her up, 640 01:19:30,330 --> 01:19:32,498 but for some reason I didn't. 641 01:20:04,865 --> 01:20:05,990 Oh, no! 642 01:20:10,328 --> 01:20:12,079 Watch out for the flames. 643 01:20:13,206 --> 01:20:16,375 Make sure those candles are secure. 644 01:20:17,169 --> 01:20:18,961 Don't burn yourself. 645 01:20:21,173 --> 01:20:23,299 What's gotten into you lately? 646 01:20:23,425 --> 01:20:26,886 Why didn't you pay the electricity bill? 647 01:20:27,012 --> 01:20:29,221 Where have you been going every day? 648 01:20:30,348 --> 01:20:31,974 I went to see the doctor. 649 01:20:32,392 --> 01:20:35,644 The doctor? I haven't seen you taking any medicine. 650 01:20:35,771 --> 01:20:38,522 You just didn't notice. 651 01:20:38,732 --> 01:20:42,902 Did he say when you'd get better? 652 01:20:43,111 --> 01:20:45,863 Should be any day now. 653 01:20:51,828 --> 01:20:53,496 You're crazy! 654 01:21:06,176 --> 01:21:09,053 Maybe it's the change of season, 655 01:21:09,179 --> 01:21:11,472 but lately I’ve changed a lot. 656 01:21:11,598 --> 01:21:13,891 I've become more observant. 657 01:21:14,017 --> 01:21:16,769 I notice things I used to take for granted. 658 01:21:20,607 --> 01:21:23,109 Even the sardines taste different. 659 01:22:17,372 --> 01:22:19,707 You mustn't let yourself go. 660 01:22:20,709 --> 01:22:25,713 You were fine before. Now you've suddenly put on weight. 661 01:22:27,674 --> 01:22:31,343 She left, but you have to carry on. 662 01:22:32,846 --> 01:22:35,723 You can't go on indulging yourself. 663 01:22:36,266 --> 01:22:38,475 You know, I have to tell you: 664 01:22:38,977 --> 01:22:41,103 You've totally changed. 665 01:22:41,646 --> 01:22:44,064 You can't just change personality like this. 666 01:22:44,524 --> 01:22:48,235 Her walking out is no excuse. 667 01:22:50,238 --> 01:22:52,573 I want you to think about that. 668 01:22:58,288 --> 01:23:01,248 It was a relief when I saw it crying. 669 01:23:01,374 --> 01:23:04,210 It may look different on the outside. 670 01:23:04,377 --> 01:23:07,171 but it's still true to itself. 671 01:23:07,297 --> 01:23:09,089 It's still a very emotional towel. 672 01:23:09,382 --> 01:23:11,592 Have you noticed I've perked up? 673 01:23:12,260 --> 01:23:14,720 Things are starting to look better. 674 01:23:15,513 --> 01:23:17,681 You used to look sorta dumb, 675 01:23:18,475 --> 01:23:21,060 but now you're looking quite cute. 676 01:23:21,686 --> 01:23:24,396 But you mustn't let yourself get so dirty. 677 01:23:24,522 --> 01:23:27,233 You used to be so clean and white. 678 01:23:27,692 --> 01:23:30,152 Now you've turned all yellow. 679 01:23:30,278 --> 01:23:33,239 Look at these scars. 680 01:23:35,825 --> 01:23:38,202 Have you been getting in fights? 681 01:23:43,750 --> 01:23:46,043 Why were you hiding in there? 682 01:23:47,254 --> 01:23:49,588 I've been looking all over for you. 683 01:23:50,382 --> 01:23:53,008 What's the point of hiding? 684 01:23:53,134 --> 01:23:55,678 You have to face reality. 685 01:23:58,598 --> 01:24:00,766 You're all moldy. 686 01:24:01,893 --> 01:24:05,145 Tell you what. I'm not busy tomorrow. 687 01:24:05,438 --> 01:24:07,606 I'll take you out for some sun. 688 01:24:53,903 --> 01:24:55,571 What are you doing in my apartment? 689 01:24:55,697 --> 01:24:57,990 You said to drop by! 690 01:25:00,535 --> 01:25:04,413 Open up or I'll break the door down! 691 01:25:35,278 --> 01:25:37,988 There's someone looking for you. 692 01:25:38,114 --> 01:25:39,782 - Me? - Yeah. 693 01:25:45,372 --> 01:25:48,665 - What do you want? - I've come for my letter. 694 01:25:48,792 --> 01:25:50,918 What letter? Ask the boss. 695 01:25:51,795 --> 01:25:54,380 You were keeping it. 696 01:25:54,547 --> 01:25:56,298 He said you had it. 697 01:25:56,424 --> 01:25:57,716 I do? 698 01:25:59,803 --> 01:26:01,345 I have it? 699 01:26:01,471 --> 01:26:03,138 Oh, right. 700 01:26:06,976 --> 01:26:10,396 I was afraid someone might take it. I didn't read it. 701 01:26:15,151 --> 01:26:16,235 Thanks. 702 01:26:18,655 --> 01:26:21,115 Are you free tomorrow night? 703 01:26:21,324 --> 01:26:23,242 Why do you ask? 704 01:26:23,410 --> 01:26:25,744 - I want to ask you out. - On a date? 705 01:26:25,870 --> 01:26:28,330 The boss says you're off tomorrow. 706 01:26:29,541 --> 01:26:32,251 So I have to go on a date? 707 01:26:32,377 --> 01:26:34,253 Think it over. 708 01:26:34,421 --> 01:26:39,216 I'll meet you across the street at the California at 8:00. 709 01:26:41,594 --> 01:26:44,179 That music's not your style. 710 01:26:44,305 --> 01:26:46,140 Here's your CD back. 711 01:26:58,987 --> 01:27:00,779 Damn it! 712 01:27:01,990 --> 01:27:04,783 Damn it, damn it, damn it! 713 01:27:08,705 --> 01:27:10,956 No. 633 is a smooth operator. 714 01:27:11,124 --> 01:27:14,084 - It's 663. - Whatever it is! 715 01:27:19,883 --> 01:27:22,301 Wait! 716 01:27:34,314 --> 01:27:36,773 - Where's my Coke? - I'm out of cups! 717 01:27:46,993 --> 01:27:49,870 I gave my place a thorough cleaning that afternoon. 718 01:27:49,996 --> 01:27:53,916 It was like clearing the runway for another plane to land. 719 01:28:33,206 --> 01:28:35,707 l got to the California really early that night. 720 01:28:35,875 --> 01:28:38,043 I half expected a flight delay, 721 01:28:38,211 --> 01:28:40,504 so I got some loose change. 722 01:28:52,809 --> 01:28:53,934 Change, please. 723 01:29:12,954 --> 01:29:16,290 Half an hour later. I broke another $10 bill. 724 01:29:17,208 --> 01:29:20,168 I started thinking maybe the flight was canceled. 725 01:29:43,651 --> 01:29:45,444 She isn't coming. 726 01:29:45,612 --> 01:29:48,363 She asked me to give you this. 727 01:29:50,742 --> 01:29:52,951 Don't look so down. 728 01:29:53,119 --> 01:29:56,288 She didn't work out, so try another girl. 729 01:29:56,414 --> 01:30:00,250 May's coming back tomorrow. Give her a try. 730 01:30:00,710 --> 01:30:03,795 - Where is she? - She quit. 731 01:30:03,921 --> 01:30:06,173 Said she was going to California. 732 01:30:07,300 --> 01:30:08,634 That's all. 733 01:30:09,010 --> 01:30:10,427 Thanks. 734 01:30:15,224 --> 01:30:17,434 I didn't read the letter. 735 01:30:18,269 --> 01:30:21,021 Some things take time to sink in. 736 01:30:21,397 --> 01:30:23,899 After the snack-bar manager left, 737 01:30:24,025 --> 01:30:26,401 I started talking to the beer bottles. 738 01:30:26,986 --> 01:30:28,779 Disappointed? 739 01:30:29,364 --> 01:30:31,114 Not really. 740 01:30:31,616 --> 01:30:35,327 Go home to bed. She's not coming. 741 01:30:46,214 --> 01:30:48,173 Actually, she wasn't a no-show that night. 742 01:30:48,299 --> 01:30:50,509 She just got the place wrong. 743 01:30:51,177 --> 01:30:53,345 We were in different California 744 01:30:53,846 --> 01:30:56,640 15 hours apart. 745 01:30:57,558 --> 01:31:01,144 It must be 1 1 :00 a.m. over there now. 746 01:31:02,271 --> 01:31:05,857 I wonder if she'll remember our 8:00 p.m. date here. 747 01:31:22,709 --> 01:31:24,418 What a coincidence! 748 01:31:27,255 --> 01:31:29,047 Not on duty tonight? 749 01:31:29,298 --> 01:31:30,882 That's right. 750 01:31:32,468 --> 01:31:34,136 How are you? 751 01:31:34,387 --> 01:31:36,555 Fine. And you? 752 01:31:36,931 --> 01:31:38,265 I'm okay. 753 01:31:39,726 --> 01:31:41,184 You alone? 754 01:31:41,394 --> 01:31:44,396 No, I'm with a friend. 755 01:31:46,399 --> 01:31:48,066 He's your type. 756 01:31:48,860 --> 01:31:51,486 You still have stuff at my place. 757 01:31:51,863 --> 01:31:53,280 Come get it sometime. 758 01:31:53,823 --> 01:31:56,742 That's all right. Just throw it out. 759 01:31:59,412 --> 01:32:00,996 All right. 760 01:32:04,876 --> 01:32:06,501 I gotta go. 761 01:32:09,297 --> 01:32:12,174 I still think you look better in uniform. 762 01:32:12,300 --> 01:32:13,633 So do you. 763 01:32:17,889 --> 01:32:19,473 Hey, you didn't pay. 764 01:32:19,599 --> 01:32:20,932 You pay for me. 765 01:32:52,215 --> 01:32:54,216 How much is it? 766 01:34:36,527 --> 01:34:40,822 The letter turned out to be a boarding pass dated for one year later, 767 01:34:41,282 --> 01:34:43,742 but I couldn't make out 768 01:34:43,868 --> 01:34:45,535 the destination. 769 01:34:57,548 --> 01:35:00,175 I actually did show up that evening. 770 01:35:00,301 --> 01:35:03,929 I knew it would get crowded, so I got there at 7:15. 771 01:35:04,889 --> 01:35:07,140 lt was pouring outside. 772 01:35:07,266 --> 01:35:11,686 Watching through the window, I saw a rainy California. 773 01:35:12,772 --> 01:35:16,483 I needed to know if the other California was warm and sunny. 774 01:35:16,734 --> 01:35:19,110 I decided to give myself one year. 775 01:35:21,530 --> 01:35:24,532 Tonight it's raining as hard as it was then. 776 01:35:24,909 --> 01:35:26,826 Looking out this window, 777 01:35:26,953 --> 01:35:29,412 there's just one person in my thoughts. 778 01:35:30,873 --> 01:35:33,458 I wonder if he ever opened my letter. 779 01:36:29,390 --> 01:36:31,307 What are you doing here? 780 01:36:33,185 --> 01:36:34,644 Hey! 781 01:36:35,438 --> 01:36:37,897 What are you doing here? 782 01:36:38,566 --> 01:36:39,858 Is that really you? 783 01:36:40,443 --> 01:36:42,986 Yeah. What are you doing here? 784 01:36:43,112 --> 01:36:44,362 Renovating. 785 01:36:44,822 --> 01:36:46,448 Renovating? 786 01:36:47,324 --> 01:36:48,992 Where's my cousin? 787 01:36:49,910 --> 01:36:51,911 He opened a karaoke bar. 788 01:36:53,998 --> 01:36:55,999 Said he needed a change. 789 01:36:56,125 --> 01:36:59,252 He let me take over here. Didn't he tell you? 790 01:36:59,962 --> 01:37:02,714 No, I haven't seen him. 791 01:37:02,965 --> 01:37:05,341 He's a shrewd businessman. 792 01:37:06,385 --> 01:37:08,887 First he sells me fish and chips, 793 01:37:09,013 --> 01:37:10,555 and then the whole shop. 794 01:37:10,723 --> 01:37:12,140 What? 795 01:37:12,600 --> 01:37:15,393 I said your cousin is a shrewd businessman! 796 01:37:20,733 --> 01:37:23,568 Since when do you like this loud music? 797 01:37:25,613 --> 01:37:28,490 With a little time, I get used to things. 798 01:37:30,242 --> 01:37:45,423 Did you go to California? Was it fun? 799 01:37:46,008 --> 01:37:47,926 California... 800 01:37:48,260 --> 01:37:50,762 was okay. Nothing special. 801 01:37:57,770 --> 01:38:00,230 You look good in uniform. 802 01:38:01,232 --> 01:38:03,650 You look nice like that too. 803 01:38:03,984 --> 01:38:05,777 Want something to eat? 804 01:38:05,986 --> 01:38:07,654 I better not. 805 01:38:08,948 --> 01:38:11,366 I fly out real early tomorrow. 806 01:38:13,619 --> 01:38:15,703 When will you be back? 807 01:38:16,122 --> 01:38:18,665 My grand opening is in two days. 808 01:38:20,501 --> 01:38:22,043 I don't know. 809 01:38:22,503 --> 01:38:25,505 This might be a long trip. 810 01:38:28,843 --> 01:38:31,344 Write to me when you reach wherever it is. 811 01:38:34,181 --> 01:38:36,474 You probably wouldn't read it anyway. 812 01:38:39,019 --> 01:38:41,437 I have to ask you something. 813 01:38:52,032 --> 01:38:54,075 Would you let someone board 814 01:38:54,201 --> 01:38:56,286 with a boarding pass like this? 815 01:39:01,167 --> 01:39:04,085 It's dated today, but it got blurred in the rain. 816 01:39:04,712 --> 01:39:06,671 I can't tell 817 01:39:06,797 --> 01:39:09,674 where it's taking me. Do you know? 818 01:39:11,552 --> 01:39:13,094 No... 819 01:39:14,680 --> 01:39:16,931 but I'll give you another one. 820 01:39:20,853 --> 01:39:22,353 Great. 821 01:39:32,740 --> 01:39:34,741 Where do you want to go? 822 01:39:35,951 --> 01:39:39,746 Doesn't matter. Wherever you want to take me. 823 01:39:51,383 --> 01:39:53,885 Written and Directed by 824 01:39:54,011 --> 01:39:57,972 WONG KAR-WAI 825 01:39:58,098 --> 01:40:00,600 Starring 826 01:40:00,726 --> 01:40:04,062 BRIGITTE LIN 827 01:40:04,188 --> 01:40:07,815 TONY LEUNG 828 01:40:07,942 --> 01:40:11,527 FAYE WONG 829 01:40:11,654 --> 01:40:15,198 TAKESHI KANESHIRO 830 01:40:15,324 --> 01:40:20,578 Special Guest Appearance by VALERlE CHOW 831 01:40:20,746 --> 01:40:23,248 With CHAN KAM-CHUEN KWAN LEE-NA 832 01:40:23,415 --> 01:40:25,917 WONG CHI-MING LEUNG SAN, JOH CHUNG-SING 833 01:40:26,085 --> 01:40:29,587 Special Thanks to... 834 01:40:40,140 --> 01:40:43,893 Presented by CHAN YI-KAN 835 01:40:44,061 --> 01:40:47,939 Produced by LAU CHUN-WAI 836 01:40:48,107 --> 01:40:50,608 Production Supervisor JACKY PANG YI-WAH 837 01:40:50,776 --> 01:40:53,278 Production Manager JOHNNIE KONG YUEK-SING 838 01:40:53,445 --> 01:40:55,905 Production Design - WILLIAM CHANG Art Direction - ALFRED YAU 839 01:40:56,031 --> 01:40:58,574 Cinematography by CHRISTOPHER DOYLE and ANDREW LAU 840 01:40:58,784 --> 01:41:01,077 Music By FRANKIE CHAN and ROEL A. GARCIA 841 01:41:01,203 --> 01:41:03,955 Sound Recording by LEUNG TAT, LEUNG Ll-CHl, and STEVE CHAN WAl-HUNG 842 01:41:04,123 --> 01:41:06,124 Lighting by WONG CHI-MING 843 01:41:06,250 --> 01:41:09,294 Edited by WILLIAM CHANG, HAI KIT-WAI and KWONG CHI-LEUNG 844 01:41:09,461 --> 01:41:11,963 Executive Producer JACKY PANG YI-WAH 57951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.