All language subtitles for Bizita.Q.2001-CuLTdivX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,015 --> 00:00:20,312 Hast du's schon mal mit deinem Vater getrieben? 2 00:00:20,437 --> 00:00:26,568 Du willst die Wahrheit über Japans Jugend erfahren? 3 00:00:28,153 --> 00:00:32,950 Sie verkörpert die Zukunft Japans. 4 00:00:35,327 --> 00:00:37,621 Jene hoffnugnslose Zukunft. 5 00:00:45,754 --> 00:00:47,631 Machst du das öfter? 6 00:00:48,257 --> 00:00:50,259 Was? 7 00:00:51,301 --> 00:00:52,553 Das. 8 00:00:53,178 --> 00:00:55,055 Warum bist du hier? 9 00:00:56,181 --> 00:00:57,432 Ich arbeite. 10 00:01:09,862 --> 00:01:13,282 Ich hab gesagt, du sollst aufhören. Hör auf, sag ich! 11 00:01:13,907 --> 00:01:15,158 Läuft sie? 12 00:01:28,088 --> 00:01:29,339 Wir dürfen das nicht tun. 13 00:01:44,563 --> 00:01:46,231 Fass mich an. 14 00:02:14,301 --> 00:02:15,427 Warte. 15 00:02:25,562 --> 00:02:26,897 Das ist nicht richtig. 16 00:02:30,984 --> 00:02:32,444 Du hast einen Harten. Nein. 17 00:02:33,070 --> 00:02:33,695 Oh doch. 18 00:02:38,075 --> 00:02:39,201 Willst du's machen? 19 00:02:43,705 --> 00:02:47,960 Das kostet 50.000 Yen. Blasen kostet 30. Ich mach's mir selbst für 20. 20 00:02:51,839 --> 00:02:54,216 Video kostet 30 extra. 21 00:03:22,911 --> 00:03:24,580 50 für eine richtige Nummer. 22 00:03:31,336 --> 00:03:36,133 Das geht nicht. Wir dürfen das nicht tun. 23 00:03:40,929 --> 00:03:42,806 Schließlich bin ich zum Arbeiten hier. 24 00:03:43,765 --> 00:03:50,939 Mach schon, zieh dich aus. 25 00:03:51,273 --> 00:03:53,775 Zieh deine Sachen aus. 26 00:03:53,859 --> 00:03:54,818 Hör auf damit! 27 00:04:01,491 --> 00:04:03,660 Lass das, ich arbeite! 28 00:04:40,072 --> 00:04:41,198 Bist du sicher? 29 00:07:45,465 --> 00:07:46,717 Au! 30 00:08:04,943 --> 00:08:11,950 Das fühlt sich so gut an! 31 00:08:13,202 --> 00:08:14,328 Was ist das? 32 00:08:14,536 --> 00:08:17,581 Du riechst so gut. 33 00:08:19,124 --> 00:08:23,295 Lass uns ficken! 34 00:08:24,880 --> 00:08:31,637 Das ist unglaublich! Das ist zu viel! 35 00:08:33,430 --> 00:08:35,724 Ich komme! 36 00:08:37,601 --> 00:08:44,274 Das ist so gut. 37 00:08:44,483 --> 00:08:46,151 Ich komme in dir! 38 00:08:46,652 --> 00:08:48,654 Ich komme! 39 00:08:58,956 --> 00:09:00,207 Au! 40 00:09:14,930 --> 00:09:16,473 Das ist nicht gut. 41 00:09:24,606 --> 00:09:26,275 Was mache ich hier? 42 00:09:37,536 --> 00:09:39,204 Was mache ich hier? 43 00:09:58,390 --> 00:10:00,267 Das darfst du niemandem erzählen. 44 00:10:03,187 --> 00:10:04,229 Schnellspritzer. 45 00:10:04,438 --> 00:10:05,606 Was? 46 00:10:09,026 --> 00:10:10,402 Du bist zu schnell gekommen! 47 00:10:20,412 --> 00:10:22,289 Spielt das eine Rolle? 48 00:10:22,998 --> 00:10:24,249 Schnellspritzer! 49 00:10:24,374 --> 00:10:26,043 Hör auf damit! 50 00:10:35,219 --> 00:10:37,304 Ist das ein harter Job? 51 00:10:48,148 --> 00:10:49,900 Wieviel? - 100,000 Yen. 52 00:10:50,025 --> 00:10:51,151 100,000 Yen? 53 00:10:51,902 --> 00:10:53,570 Wer zu schnell kommt zahlt 100.000 Yen. 54 00:10:57,824 --> 00:10:59,493 Hast du viele Kerle gehabt? 55 00:11:02,829 --> 00:11:03,789 Nur dich. 56 00:11:03,997 --> 00:11:07,000 Du lügst. Lügnerin! 57 00:11:24,434 --> 00:11:26,186 Ich habe nur 70.000 Yen. 58 00:11:27,980 --> 00:11:29,314 Ich glaub's einfach nicht! 59 00:11:32,234 --> 00:11:34,319 Ich werde den Rest deiner Mutter geben. 60 00:11:37,155 --> 00:11:44,538 Das bleibt unter uns, okay? Versprich mir, dass das unser Geheimnis bleibt! 61 00:11:44,746 --> 00:11:45,914 Was auch immer. 62 00:11:47,165 --> 00:11:50,794 Das hier bleibt unser kleines Geheimnis, okay? 63 00:11:56,008 --> 00:11:59,761 Du solltest damit aufhören. 64 00:12:06,435 --> 00:12:09,354 Du solltest lieber was für die Schule tun. 65 00:12:11,773 --> 00:12:13,650 Die war ja die ganze Zeit an! 66 00:12:16,361 --> 00:12:17,279 Weshalb? 67 00:12:17,404 --> 00:12:18,322 Schnellspritzer! 68 00:12:18,530 --> 00:12:19,573 Hör auf! 69 00:12:21,158 --> 00:12:27,414 Er ist schon ganz hart. Du wilst es tun, nicht wahr? 70 00:12:27,706 --> 00:12:31,668 Hast du schon mal eins über den Schädel bekommen? 71 00:13:45,909 --> 00:13:49,872 Hast du schon mal deine Mutter geschlagen? 72 00:14:22,946 --> 00:14:25,115 Das ist die falsche Zahnbürste! 73 00:14:26,491 --> 00:14:32,206 Ich hab dir die Marke gesagt! Willst du, dass ich Zahnfleischbluten kriege? 74 00:14:37,336 --> 00:14:39,213 Verarsch mich nicht! 75 00:14:40,464 --> 00:14:42,132 Bitte nicht ins Gesicht! 76 00:14:42,216 --> 00:14:43,592 Miststück! 77 00:15:03,195 --> 00:15:07,366 Zutritt verboten 78 00:16:16,393 --> 00:16:18,687 Takuya! 79 00:16:25,986 --> 00:16:27,654 Takuya! 80 00:17:46,567 --> 00:17:48,026 Bis morgen. 81 00:17:48,151 --> 00:17:50,028 Wir sehen uns in der Schule! 82 00:21:38,048 --> 00:21:39,842 Natürliches Algenextrakt 83 00:22:46,241 --> 00:22:46,867 Mehr. 84 00:22:51,580 --> 00:22:52,831 Ich will noch mehr. 85 00:23:06,261 --> 00:23:07,513 Danke. 86 00:23:08,472 --> 00:23:10,974 Was soll das? 87 00:23:19,191 --> 00:23:23,278 Das ist ein Freund von mir. Er bleibt eine Weile hier. 88 00:23:24,613 --> 00:23:27,241 Mach ruhig weiter, lass dich von mir nicht stören. 89 00:23:34,331 --> 00:23:37,042 Worauf wartest du noch? 90 00:23:41,421 --> 00:23:44,216 Warum läuft da diese beschissene Werbung? 91 00:23:44,550 --> 00:23:46,718 Ich bin weggegangen. Es tut mir leid. 92 00:23:46,927 --> 00:23:50,055 Ich hab doch gesagt, du sollst in der Nähe des Fernsehers bleiben! 93 00:23:50,180 --> 00:23:51,723 Es tut mir leid! 94 00:23:51,932 --> 00:23:53,600 Halt die Klappe, du Schlampe! 95 00:23:54,560 --> 00:23:58,605 Au! Ich hatte was zu erledigen! 96 00:24:00,607 --> 00:24:01,650 Ich geh jetzt ins Bett. 97 00:24:01,859 --> 00:24:03,110 Gute Nacht. 98 00:24:03,527 --> 00:24:05,821 Das nächste Mal werde ich alles richtig machen! 99 00:24:06,029 --> 00:24:07,155 Halt die Schnauze! 100 00:24:07,573 --> 00:24:11,034 Au! Es tut mir leid! Nicht ins Gesicht! 101 00:24:11,243 --> 00:24:12,703 Scheiß auf dein Gesicht! 102 00:24:12,786 --> 00:24:14,872 Nicht ins Gesicht! 103 00:24:20,210 --> 00:24:21,461 Nicht mein Gesicht! 104 00:24:21,670 --> 00:24:23,213 Guten Abend. Ich bin Asako Murata. 105 00:24:23,338 --> 00:24:24,882 Ich bin Masashi Shimizu. 106 00:24:25,424 --> 00:24:30,220 Der neugeborene Waschbär wurde gestern offiziell im Zoo getauft. 107 00:24:30,304 --> 00:24:32,181 lhr Name ist Helen. 108 00:24:34,391 --> 00:24:36,685 Könnte ich etwas Eis bekommen? 109 00:24:46,486 --> 00:24:47,613 lst sie nicht niedlich? 110 00:24:48,780 --> 00:24:50,115 Nur ein bisschen. 111 00:24:52,201 --> 00:24:55,954 Es kam zu einer erbitterten Diskussion innerhalb der Regierungspartei, ... 112 00:24:56,079 --> 00:24:59,291 ausgelöst durch eine äußerst gewagte Bemerkung des Premierministers... 113 00:24:59,499 --> 00:25:01,168 bei dem gestrigen Empfang. 114 00:26:19,496 --> 00:26:20,956 Zieh deine Hose aus. 115 00:27:07,044 --> 00:27:07,753 Was? 116 00:27:21,308 --> 00:27:22,351 Willst du's machen? 117 00:27:25,062 --> 00:27:29,233 Was? Stimmt irgendwas nicht? 118 00:27:32,903 --> 00:27:36,865 Nicht heute Nacht. Ich fühl mich nicht besonders wohl. 119 00:27:45,707 --> 00:27:46,875 Mir geht's nicht gut. 120 00:29:16,131 --> 00:29:17,466 Du hast was vergessen. 121 00:29:34,691 --> 00:29:38,737 Wie ordentlich du bist! 122 00:29:43,033 --> 00:29:44,159 Ich bin beeindruckt. 123 00:29:49,373 --> 00:29:50,541 Hör auf! 124 00:29:52,417 --> 00:29:53,752 Komm her. 125 00:30:10,143 --> 00:30:16,900 Da unten ist noch ein Mädchenzimmer. Wem gehört das? 126 00:30:19,111 --> 00:30:24,825 Meiner großen Schwester. Sie ist weg, aber ihr Zimmer ist immer noch da. 127 00:30:26,201 --> 00:30:27,244 Tatsächlich. 128 00:30:43,510 --> 00:30:45,053 Schau nicht so. 129 00:32:32,160 --> 00:32:35,080 Entschuldigung. 130 00:32:39,126 --> 00:32:42,254 Ich mache eine Reportage über junge Leute von heute. 131 00:32:42,379 --> 00:32:43,297 Was du nicht sagst! 132 00:32:45,716 --> 00:32:49,136 Hey, wird das etwa gefilmt? 133 00:32:49,261 --> 00:32:50,804 Hör sofort auf damit! 134 00:32:54,474 --> 00:32:59,563 Hast du nicht gehört? Du sollst aufhören! 135 00:33:02,399 --> 00:33:03,942 Was zum Teufel...? 136 00:33:14,161 --> 00:33:16,997 Na los, Schlampe! Wir wollen dich heulen hören! 137 00:33:29,301 --> 00:33:35,432 Du siehst gut aus, du alter Scheißer! Wirklich gut! 138 00:33:43,357 --> 00:33:46,068 "Ich befrage junge Leute." Klingt gut! 139 00:34:41,874 --> 00:34:43,125 Ich bin fertig. 140 00:34:50,215 --> 00:34:51,341 Bis später. 141 00:36:48,750 --> 00:36:50,002 Perfekt. 142 00:38:33,355 --> 00:38:34,481 Einen schönen Tag. 143 00:38:38,986 --> 00:38:40,237 Ich muss los. 144 00:39:09,641 --> 00:39:10,767 Willkommen. 145 00:39:13,896 --> 00:39:15,147 Guten Morgen. 146 00:39:15,689 --> 00:39:16,523 Danke, dass du gekommen bist. 147 00:39:16,607 --> 00:39:17,858 Was ist passiert? 148 00:39:18,066 --> 00:39:20,152 Ich weiß es nicht. Man hat mir zweimal eins übergezogen. 149 00:39:20,277 --> 00:39:22,446 Vielleicht wieder weIche von diesen jungen Rumtreibern... 150 00:39:27,576 --> 00:39:30,162 Was möchten Sie trinken? 151 00:39:30,287 --> 00:39:31,538 Einen Kaffee, bitte. 152 00:39:40,088 --> 00:39:44,760 Was ist? Wir hatten doch beschlossen, uns eine Weile nicht zu sehen, oder? 153 00:39:45,928 --> 00:39:50,182 Ich habe eine ldee. Die Einschaltquoten werden explodieren! 154 00:39:50,390 --> 00:39:51,016 Schon wieder? 155 00:39:51,141 --> 00:39:55,729 Diesmal ist sie wirklich gut. Ein schikanierter Junge und sein Vater. 156 00:39:55,938 --> 00:39:57,272 Das ist nichts Neues. 157 00:39:57,397 --> 00:39:58,315 Das ist noch nicht alles. 158 00:39:58,440 --> 00:40:01,360 Erinnerst du dich etwa nicht mehr an den Skandal? 159 00:40:03,737 --> 00:40:06,365 Du solltest dich aus sowas raushalten. 160 00:40:06,657 --> 00:40:12,079 Du hast das Video sogar gezeigt und dich zum totalen ldioten gemacht. 161 00:40:19,086 --> 00:40:25,634 Diesmal werde ich über meinen Sohn berichten. Ich bin der Vater. 162 00:40:25,968 --> 00:40:27,010 Was? 163 00:40:27,636 --> 00:40:32,099 Nichts kann wahrer sein als das. Das hier ist schließlich die Realität. 164 00:40:32,432 --> 00:40:38,772 Hier ist der Titel. Ich werde es "Wahre Tyrannei" nennen. 165 00:40:48,574 --> 00:40:50,784 Ich war wirklich überrascht. 166 00:40:52,244 --> 00:40:59,418 Ich meine, eine schöne Frau wie Sie... 167 00:41:05,591 --> 00:41:14,141 Es ist anders mit jemandem der hinkt. 168 00:41:15,058 --> 00:41:16,518 Tatsächlich? 169 00:41:18,187 --> 00:41:22,149 Sie fühlen sich innen anders an. Verstehen Sie, was ich meine? 170 00:41:24,985 --> 00:41:27,487 Das ist schwer zu erklären. 171 00:41:28,113 --> 00:41:35,078 Ich frage mich, wie lhre aussieht. Ich habe sowas noch nie gesehen. 172 00:41:48,217 --> 00:41:50,093 Bier? - Nein danke. 173 00:42:01,563 --> 00:42:03,232 Wer hat lhnen das angetan? 174 00:42:29,716 --> 00:42:31,718 Was ist das alles? Tut es weh? 175 00:42:56,952 --> 00:42:58,495 Das sieht ziemlich schlimm aus. 176 00:43:04,459 --> 00:43:09,047 Sie sollten zur Polizei gehen. Ich meine, eine Frau wie Sie... 177 00:43:10,924 --> 00:43:13,302 Schlägt er Sie, wenn Sie nicht genügend verdienen? 178 00:43:30,194 --> 00:43:31,361 Wieviel kostet es? 179 00:43:39,161 --> 00:43:42,497 30,000 Yen müssten genügen, oder? 180 00:43:51,798 --> 00:43:55,761 Könnten Sie mich damit schlagen? 181 00:44:11,193 --> 00:44:15,447 Wunderbar. Schlagen Sie mich nochmal. 182 00:44:19,743 --> 00:44:21,286 Das tut gut. 183 00:44:48,105 --> 00:44:50,691 Machen Sie weiter. Schlagen Sie so hart zu wie Sie wollen. 184 00:48:56,061 --> 00:48:57,187 Willkommen zu Hause. 185 00:49:03,777 --> 00:49:04,820 Ich bin zurück. 186 00:49:10,033 --> 00:49:11,702 Was wollen Sie? 187 00:49:38,812 --> 00:49:40,147 Warum ruhen Sie sich nicht... 188 00:49:44,735 --> 00:49:46,403 hier ein bisschen aus? 189 00:53:13,485 --> 00:53:16,738 Wie haben Sie das gemacht? 190 00:53:18,073 --> 00:53:20,284 Unglaublich! 191 00:53:47,060 --> 00:53:48,228 Das ist wirklich gut. 192 00:53:54,484 --> 00:53:58,655 So knusprig und lecker. 193 00:54:03,952 --> 00:54:07,497 Seht euch das an. Sowas von saftig! 194 00:54:13,253 --> 00:54:14,588 Das ist nicht von dieser Welt. 195 00:54:17,299 --> 00:54:18,550 Ich möchte noch mehr. 196 00:54:18,884 --> 00:54:20,010 Okay. 197 00:54:26,600 --> 00:54:28,769 Das hier ist auch fantastisch. 198 00:54:35,567 --> 00:54:36,902 Bitte sehr. 199 00:54:38,153 --> 00:54:39,530 Was soll das Ganze? 200 00:54:41,907 --> 00:54:43,575 Hat jemand Geburtstag? 201 00:54:43,909 --> 00:54:45,369 Nein. 202 00:54:47,538 --> 00:54:48,789 Miststück! 203 00:54:50,374 --> 00:54:52,543 Au! Ist das heiß! 204 00:54:55,462 --> 00:54:57,756 Ich hab gesagt, du sollst mein Gesicht in Ruhe lassen! 205 00:55:20,195 --> 00:55:21,738 Komm raus! 206 00:55:25,701 --> 00:55:27,160 Takuya! 207 00:55:28,537 --> 00:55:30,622 Sie sind da! 208 00:55:31,248 --> 00:55:33,625 Sehen Sie das? 209 00:55:33,750 --> 00:55:38,547 Sehen Sie das? Das ist mein Haus! Mein Haus! 210 00:55:38,630 --> 00:55:42,301 Haben Sie das gesehen? Die großen starken Tyrannen sind hier! 211 00:55:42,384 --> 00:55:45,929 Das da ist meine Frau! Eine wirklich wunderbare kleine Frau! 212 00:55:46,471 --> 00:55:48,348 Das Essen war köstlich! 213 00:55:48,432 --> 00:55:51,351 Das ist... Ich hab keine Ahnung! Wir wurden einander nicht vorgestellt! 214 00:55:51,894 --> 00:55:52,936 Das ist mein Zuhause! 215 00:55:53,020 --> 00:55:57,524 Sehen Sie genau hin! Unglaublich, einfach unglaublich! 216 00:55:57,608 --> 00:56:01,778 Was für eine Szene! Meine Frau hat dieses Messer geworfen! 217 00:56:01,904 --> 00:56:10,537 Das reicht! Was fühle ich? Ich weiß nicht, was ein Vater empfinden sollte! 218 00:56:10,746 --> 00:56:14,917 Aber ich weiß, dass meine Familie zerstört wird! 219 00:56:15,042 --> 00:56:20,964 Was denken Sie? Wie sollen wir diese wunderbare Brutalität beurteilen? 220 00:56:21,173 --> 00:56:25,886 Ich brenne! Ich habe ein Feuerwerk in meinem Kopf gesehen! Es ist so heiß! 221 00:56:59,461 --> 00:57:03,507 Was machst du da so lange? Beeil dich und scheiß endlich! 222 00:57:07,803 --> 00:57:13,433 Mach schon, du kleiner Wichser! - Ich will nicht! 223 00:57:13,642 --> 00:57:15,727 Glaubst du, du hast eine andere Wahl? 224 00:57:16,854 --> 00:57:18,105 Mach jetzt! 225 00:57:25,195 --> 00:57:34,371 Beeil dich und scheiß! Antworte, wenn ich mit dir rede, du Wichser! 226 00:57:39,585 --> 00:57:41,253 Was machst du da? 227 00:57:43,547 --> 00:57:44,715 Du Drecksau! 228 00:57:44,923 --> 00:57:48,051 Kein Grund zur Sorge. Sie verprügeln ihn nur. 229 00:57:48,135 --> 00:57:49,803 Hast du keine Angst, verletzt zu werden? 230 00:57:49,928 --> 00:57:54,725 Wenn das passieren sollte, bist du an der Reihe. Das ist die ganze Story. 231 00:57:54,933 --> 00:57:58,562 Du bist die mutige Reporterin, die auf einmal ins Rampenlicht tritt. 232 00:57:58,687 --> 00:57:59,730 Hier ist der Plan. 233 00:57:59,938 --> 00:58:00,981 Du solltest besser auch zuhören! 234 00:58:01,190 --> 00:58:03,984 Zoom nah ran auf Takuya, wenn er in Gefahr ist. 235 00:58:04,193 --> 00:58:06,278 Dann geh mit der Kamera langsam weiter weg. 236 00:58:06,486 --> 00:58:09,406 Ich will eine Nahaufnahme von ihrem Gesicht. 237 00:58:09,531 --> 00:58:12,326 Könntest du bitte möglichst entschlossen aussehen? 238 00:58:12,451 --> 00:58:17,331 Dann öffne ich langsam die Tür und gehe ganz direkt zu ihnen rüber. 239 00:58:17,456 --> 00:58:22,461 Ich werde sie die anstarren. Dann rufe ich "Stop!", so laut ich kann. 240 00:58:22,669 --> 00:58:24,421 Das ist total bescheuert! - Was ist los? 241 00:58:24,546 --> 00:58:25,881 Das kannst du nicht machen. 242 00:58:26,006 --> 00:58:27,257 Wieso nicht? 243 00:58:27,674 --> 00:58:30,177 Kümmere dich um deinen Scheiß! 244 00:58:30,385 --> 00:58:32,262 Hör auf! Wer zum Teufel bist du eigentlich? 245 00:58:32,346 --> 00:58:33,931 Er hat mich gebeten mitzukommen. 246 00:58:35,265 --> 00:58:36,517 Was hast du denn? 247 00:58:37,351 --> 00:58:39,353 Mir reicht's. - Was?! 248 00:58:42,272 --> 00:58:46,026 Ich liebe dich nicht. Du tust mir leid. 249 00:58:47,277 --> 00:58:50,405 Ich kann deinen Anblick nicht länger ertragen. 250 00:58:51,949 --> 00:58:56,245 Ich dachte, Dir gefällt meine Idee! Was ist denn auf einmal los? 251 00:58:56,453 --> 00:58:59,581 Ich will nach Hause. Lass mich los! 252 00:59:24,606 --> 00:59:25,941 Hey, warte! 253 00:59:26,900 --> 00:59:29,611 Was glaubst du denn, wer du bist? Du Schlampe! 254 00:59:30,863 --> 00:59:32,531 Hör auf! 255 00:59:32,614 --> 00:59:37,411 Das machst du doch nur weil ich immer zu früh komme, nur deswegen! Du Hure! 256 00:59:38,787 --> 00:59:42,833 Und genau deshalb bin ich so wütend! Es ist wirklich sehr einfach! 257 00:59:43,166 --> 00:59:49,298 Das gefällt dir, nicht wahr? Du magst es doch auf die harte Tour? 258 00:59:49,923 --> 00:59:53,594 Ist Sex wirklich besser, wenn er lange dauert? 259 00:59:54,219 --> 00:59:58,473 Ich werde dich richtig lange ficken! Komm schon, halt still! 260 01:00:03,187 --> 01:00:05,480 Zieh deine Klamotten aus! Mach schon! 261 01:00:09,943 --> 01:00:13,822 Leck mich, du Schlampe! Verarsch mich nicht! 262 01:00:16,325 --> 01:00:20,996 Du glaubst wohl, du kannst mich verscheißern! Dir werd ich's zeigen! 263 01:00:23,290 --> 01:00:26,752 Los, zieh dich aus! 264 01:00:35,093 --> 01:00:39,556 Ich werd's dir besorgen, verstanden? Ich werde dich lange und hart ficken! 265 01:00:43,644 --> 01:00:46,021 Los, mach schon! Fang an zu stöhnen, du Hure! 266 01:00:46,980 --> 01:00:52,277 Ich will dich stöhnen hören! Tu so, als ob es dir wirklich gefällt! 267 01:00:56,782 --> 01:00:58,742 Lass uns lang und geil ficken! 268 01:01:00,410 --> 01:01:02,704 Ich werd's dir machen. Lange und hart! 269 01:01:07,709 --> 01:01:09,711 Was ist? Komm schon, mach irgendwas! 270 01:01:13,757 --> 01:01:15,342 Los, sag was! 271 01:01:29,940 --> 01:01:31,608 Wir haben noch eine Menge zu tun. 272 01:01:38,282 --> 01:01:40,784 Komm mit. Gehen wir! 273 01:02:09,354 --> 01:02:14,359 Alles klar! Wir hacken sie in kleine Stücke und stopfen sie in Müllsäcke. 274 01:02:14,568 --> 01:02:17,362 Halt weiter drauf bis wir sie in den Müll schmeißen. 275 01:02:17,696 --> 01:02:20,407 Besorg mir 'ne Mülltüte. Beeil dich! 276 01:02:27,915 --> 01:02:32,586 Man kann dich sehen, nicht wahr? Das geht nicht. 277 01:02:37,174 --> 01:02:38,550 Müllsäcke? 278 01:03:03,867 --> 01:03:04,910 Hier. 279 01:03:08,163 --> 01:03:15,963 Warte eine Sekunde. Sieh nur, ich kann sie jetzt selber spritzen lassen. 280 01:03:16,588 --> 01:03:20,551 Als wir zusammen waren, wurde mir plötzlich einiges klar. 281 01:03:20,676 --> 01:03:25,472 Ich bin nicht behindert oder besonders mitleiderregend. 282 01:03:25,681 --> 01:03:29,643 Ich bin eine ganz normale Frau. 283 01:03:31,311 --> 01:03:35,148 Siehst du, wie sie spritzen? 284 01:03:35,357 --> 01:03:39,444 Siehst du's? Sieh nur, wieviel da rauskommt! 285 01:03:51,331 --> 01:03:53,000 Siehst du, wie sie spritzen? 286 01:04:01,008 --> 01:04:04,678 Wir machen einen geraden Schnitt von der Schulter. 287 01:04:06,138 --> 01:04:10,601 Trennen dann die Brüste heraus. 288 01:04:12,394 --> 01:04:17,065 Und die Brustwarzen. 289 01:04:21,028 --> 01:04:26,158 Wir machen mit den Armen weiter und hacken sie an den Handgelenken ab. 290 01:04:29,912 --> 01:04:31,038 Ihre Beine kommen als nächstes. 291 01:04:34,791 --> 01:04:41,798 Wir werden sie genau hier abtrennen. 292 01:05:13,580 --> 01:05:14,957 Wunderschön. 293 01:05:37,062 --> 01:05:42,568 Ich habe gesehen, wie mein Sohn zusammengeschlagen wurde. 294 01:05:42,985 --> 01:05:49,449 Das hat mir dabei geholfen, meine väterlichen Gefühle zu ergründen. 295 01:05:49,992 --> 01:05:55,289 Ich hab nie gewusst, was ich wirklich fühlte. 296 01:05:55,622 --> 01:05:58,625 Aber jetzt habe ich es endlich verstanden. 297 01:05:59,042 --> 01:06:05,007 Es war weder Wut noch Trauer. 298 01:06:06,258 --> 01:06:10,929 Ich fühlte es genau da. Ich wollte Sex haben. 299 01:06:12,097 --> 01:06:17,102 Einige Dinge sind wirklich seltsam. 300 01:06:19,605 --> 01:06:25,527 Komm, lass es uns tun. Mir ist egal, dass du eine Leiche bist. 301 01:06:25,736 --> 01:06:29,823 Leichen sind gut genug für mich. Lass es uns lange und wild treiben! 302 01:06:31,074 --> 01:06:33,368 Es geht los. Bist du bereit? 303 01:06:47,132 --> 01:06:50,886 Keine Panik. Ich habe mich schon lange nicht mehr so gut gefühlt. 304 01:07:00,562 --> 01:07:04,942 Ich bin auch etwas nervös. Verdammt, ich krieg meine Knöpfe auf! 305 01:07:44,898 --> 01:07:49,903 Das ist gut, wirklich gut. Du bist so eng, das gefällt mir. 306 01:07:55,325 --> 01:07:59,496 Sie alle, was denken Sie jetzt? 307 01:07:59,580 --> 01:08:05,002 Hier ist ein Vater, dessen Sohn ständig verprügelt wird. 308 01:08:05,752 --> 01:08:13,760 Ein echter Vater und ein echter Sohn. Ist das nicht wundervoll? 309 01:08:13,969 --> 01:08:19,808 Was denken Sie? Das fühlt sich großartig an! 310 01:08:22,227 --> 01:08:27,107 Ich werde wieder zu früh kommen! Das ist nicht gut! 311 01:08:28,275 --> 01:08:30,569 Ich kann es, ich kann es! Seht mich an! 312 01:08:39,620 --> 01:08:46,502 Ich kann es wirklich! Dann mal los! 313 01:08:53,509 --> 01:09:02,351 Du bist feucht! Du bist tot, aber du bist feucht geworden! 314 01:09:02,559 --> 01:09:08,732 Oh unglaubliches Mysterium des Lebens! Sogar eine Leiche kann feucht werden! 315 01:09:09,566 --> 01:09:11,860 Das ist unglaublich! Unglaublich! 316 01:09:15,822 --> 01:09:18,116 Hey, das ist Scheiße! 317 01:09:18,742 --> 01:09:21,745 Das ist kein Mysterium, das ist Scheiße! 318 01:09:21,954 --> 01:09:24,873 Was zum Teufel hast du gegessen? 319 01:09:25,082 --> 01:09:27,376 Du stinkst! Mein Gott! Du stinkst, du Schlampe! 320 01:09:29,586 --> 01:09:32,381 Du willst es machen? Herr im Himmel, wie du stinkst! 321 01:10:22,764 --> 01:10:25,142 Du bist tot, aber du willst immer noch mit mir ficken. 322 01:10:25,350 --> 01:10:26,810 Du willst mich anscheißen, du Schlampe? 323 01:10:28,687 --> 01:10:32,566 Au! Was zum Teufel...? 324 01:10:36,945 --> 01:10:38,822 Wieso bist du plötzlich so eng? 325 01:10:43,202 --> 01:10:46,205 lst das schon die Leichenstarre? So ein Mist! 326 01:10:52,169 --> 01:10:55,088 Ich krieg ihn nicht mehr raus! Was zur Hölle... Oh Scheiße! 327 01:10:56,757 --> 01:10:58,509 Was zum Teufel mache ich denn jetzt? 328 01:11:12,898 --> 01:11:14,274 Hey, Keiko! 329 01:11:16,777 --> 01:11:17,903 Keiko! 330 01:11:19,488 --> 01:11:23,242 Keiko! Hilfe! 331 01:11:26,662 --> 01:11:29,498 Hilf mir, Keiko! 332 01:11:57,651 --> 01:12:01,071 Essig 333 01:12:15,586 --> 01:12:16,837 Keiko! Hilfe! 334 01:12:26,930 --> 01:12:29,850 Bist du sicher dass das hilft? 335 01:12:29,975 --> 01:12:32,144 Das soll angeblich den Körper geschmeidig machen. 336 01:12:32,269 --> 01:12:34,646 Wäre warmes Öl nicht vielleicht besser? 337 01:12:34,771 --> 01:12:37,983 Zumindest kriegt man die Badewanne hinterher leicht wieder sauber. 338 01:12:38,108 --> 01:12:41,862 Au, das tut weh! Keiko, unternimm doch was! 339 01:12:42,571 --> 01:12:45,908 Ich hab wohl keine andere Wahl. Warte eine Sekunde. 340 01:12:46,742 --> 01:12:48,535 Entschuldigung. 341 01:12:51,246 --> 01:12:56,668 Was ist los mit ihr? So resolut war sie seit unserer Hochzeit nicht mehr! 342 01:12:58,629 --> 01:13:00,839 Du verstehst überhaupt nichts. 343 01:13:01,048 --> 01:13:02,174 Was verstehe ich nicht? 344 01:13:03,217 --> 01:13:05,928 Au! Sie wird sogar noch enger! 345 01:13:12,309 --> 01:13:13,352 Gib mir deinen Arm. 346 01:13:13,435 --> 01:13:15,938 Wozu? - Gib mir einfach deinen Arm. 347 01:13:16,271 --> 01:13:19,274 Mach eine Faust. Fester. 348 01:13:19,608 --> 01:13:21,151 Was ist in der Spritze? 349 01:13:22,194 --> 01:13:23,570 Mach dir keine Sorgen. 350 01:13:24,279 --> 01:13:25,447 Au! 351 01:13:34,498 --> 01:13:36,166 Perfekt! 352 01:13:43,382 --> 01:13:44,633 Ich bin draußen. 353 01:13:48,804 --> 01:13:51,390 Da... Bist du jetzt nicht glücklich? 354 01:13:57,646 --> 01:13:59,314 Läuft! 355 01:14:08,907 --> 01:14:10,367 Das ist meine Frau Keiko. 356 01:14:13,203 --> 01:14:14,663 Okay, legen wir sie hierhin. 357 01:14:24,256 --> 01:14:27,176 Sie wird steifer und steifer. 358 01:14:27,384 --> 01:14:28,927 Dreh weiter! Nimm das hier auf. 359 01:14:29,553 --> 01:14:33,932 Sie ist schön. Das ist wirklich gut. Sie ist total steif. 360 01:14:36,560 --> 01:14:40,814 Was ist? Willst du ein Bein? Gefällt dir das besser? 361 01:14:42,191 --> 01:14:44,067 Nein. Sie riecht. 362 01:14:44,276 --> 01:14:49,698 Sie riecht? Du hast Recht, sie fängt an zu stinken! 363 01:14:54,161 --> 01:14:55,954 Du wolltest es heute mitbringen! 364 01:14:57,289 --> 01:15:00,751 Warte! Wo willst du denn hin? 365 01:15:01,251 --> 01:15:03,337 Sieh dich doch nur an! 366 01:15:04,296 --> 01:15:05,214 Sie sind hier... Sie sind hier! 367 01:15:05,422 --> 01:15:08,133 Sie sind alle hier! Gib dein Bestes! Sind die Batterien aufgeladen? 368 01:15:08,467 --> 01:15:11,178 Okay, kommt mit! 369 01:15:16,600 --> 01:15:18,143 Los geht's! 370 01:15:20,771 --> 01:15:21,897 Und noch einen! 371 01:15:28,153 --> 01:15:32,449 Das kommt mir vor wie eine riesengroße Party! 372 01:16:58,577 --> 01:17:04,208 "Dieses Produkt enthält keine Duftstoffe". Das hier riecht nicht. 373 01:17:04,291 --> 01:17:05,959 Nicht schlecht, das ist reine Kieselerde. 374 01:17:06,084 --> 01:17:09,087 Klingt fast zu schön, um wahr zu sein. 375 01:17:11,507 --> 01:17:12,424 Das reicht. Lass uns reingehen. 376 01:17:12,758 --> 01:17:17,429 Sieh ihn dir an! Er ist ganz gelb, er ist wunderschön! 377 01:17:23,810 --> 01:17:26,522 Wir können uns nicht mit allen auf einmal befassen. 378 01:17:30,275 --> 01:17:32,027 Wir machen das systematisch, immer einen nach dem anderen. 379 01:17:32,236 --> 01:17:39,326 Ich habe sie markiert. Erst die Handgelenke, dann diesen Teil. 380 01:17:42,246 --> 01:17:45,165 Dann nimm den Knochen hier... Schlitz die Haut auf... 381 01:18:07,479 --> 01:18:08,647 Was ist? 382 01:18:19,074 --> 01:18:23,662 Von heute an werde ich lernen. 383 01:18:27,416 --> 01:18:29,585 Ich habe ein paar Aufnahmeprüfungen im nächsten Jahr. 384 01:18:30,627 --> 01:18:31,670 Tatsächlich? 385 01:18:35,549 --> 01:18:40,762 Sag mir, warum du wirklich hierher zu uns gekommen bist. 386 01:18:43,557 --> 01:18:46,810 Du wolltest unser Zuhause zerstören, nicht wahr? 387 01:18:49,938 --> 01:18:54,401 Das habe ich mir die ganze Zeit gedacht. 388 01:19:05,370 --> 01:19:06,496 Danke. 389 01:19:32,064 --> 01:19:34,024 Ihr Bauch ist weicher als ihr Kopf. 390 01:19:34,233 --> 01:19:35,400 Selbstverständlich! 391 01:19:37,778 --> 01:19:39,780 Sie spritzt genauso wie du! 392 01:19:40,614 --> 01:19:42,574 Sieh dir das an! 393 01:19:45,202 --> 01:19:46,662 Das sind ihre Eingeweide. 394 01:19:47,788 --> 01:19:49,456 Sie sind wunderschön. 395 01:19:51,041 --> 01:19:53,210 Die weißen Teile sind so weiß... 396 01:19:55,712 --> 01:19:56,964 Sie löst sich auf! 397 01:19:59,883 --> 01:20:01,260 Bist du okay? 398 01:20:01,343 --> 01:20:05,013 Mir geht's gut. Ich werde hinterher hier saubermachen. 399 01:20:23,240 --> 01:20:24,408 Hey! 400 01:20:33,458 --> 01:20:34,710 Willst du Sex? 401 01:20:43,677 --> 01:20:47,014 Ich mache dir einen Spezialpreis, weil du so gut aussiehst. 402 01:20:47,222 --> 01:20:50,893 Ficken kostet 30.000 Yen; blasen kostet 20.000 Yen. Was meinst du? 403 01:20:53,604 --> 01:20:55,981 Ich brauche Geld. 404 01:24:08,590 --> 01:24:14,221 Das Meer ist so endlos, du kannst es nicht überblicken. 405 01:24:14,429 --> 01:24:22,145 Die Wellen bauen sich langsam auf, doch dann werden sie gebrochen. 406 01:24:22,771 --> 01:24:29,111 Kleine Bläschen überall... 407 01:24:29,862 --> 01:24:36,201 Sie werden geboren, sie strahlen und glitzern in der Sonne. 408 01:24:49,256 --> 01:24:55,512 Sie bewegen sich langsam umher, sie treiben und sinken. 409 01:24:55,721 --> 01:25:02,811 Sie küssen und vereinen sich, und schweben dann davon. 410 01:25:03,312 --> 01:25:09,776 Sie werden immer größer, und schließlich platzen sie... 411 01:25:10,611 --> 01:25:16,992 und sinken zurück ins Meer. 412 01:25:33,675 --> 01:25:36,470 Endo Kenichi 413 01:25:37,304 --> 01:25:40,140 Uchida Shungiku 414 01:25:40,974 --> 01:25:43,769 Watanabe Kazushi 415 01:25:44,603 --> 01:25:47,523 Nakahara Shoko 416 01:25:52,027 --> 01:25:55,239 Fujiko Muto Jun 417 01:26:13,924 --> 01:26:16,301 Produziert von: Nkajima Susumu Arakawa Reiko 418 01:26:16,426 --> 01:26:18,804 Kobayashi Seiichiro 419 01:26:19,555 --> 01:26:22,975 Buch: Era Itaru Kamera: Yamamoto Hideo 420 01:26:23,725 --> 01:26:27,145 Ton: Yoshiya Obara 421 01:26:27,896 --> 01:26:31,316 Musik: Endo Koji 422 01:26:51,962 --> 01:26:54,381 Song "Bubbles of Water" gesungen von Real Time 423 01:26:54,590 --> 01:26:56,884 Text: Kasai Tsugumi Musik: Ikeda Ryuji 424 01:27:14,902 --> 01:27:19,907 Produktion: CINEROCKET Trustech Japan Co., Ltd. 425 01:27:21,366 --> 01:27:25,537 Regie: Miike Takashi31298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.