All language subtitles for Bizita Q aka visitor Q - Takashi Miike (2001) Arab

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:12,000 @ZStalker79 : ترجمة 2 00:00:14,480 --> 00:00:19,508 "هل فعلتيها مع أباك من قبل؟" 3 00:00:19,640 --> 00:00:25,556 أتريد معرفة الحقيقة بشأن المراهقين اليوم ؟ 4 00:00:27,080 --> 00:00:31,631 انهم يتنبأون بمستقبل اليابان 5 00:00:33,920 --> 00:00:36,195 .ذلك المستقبل الميؤوس منه 6 00:00:43,960 --> 00:00:46,012 هل تفعلين هذا كثيراً ؟ 7 00:00:46,320 --> 00:00:48,276 افعل ماذا ؟ 8 00:00:49,280 --> 00:00:50,474 هذا 9 00:00:51,040 --> 00:00:52,871 لمَ انت هنا ؟ 10 00:00:53,920 --> 00:00:55,148 للعمل 11 00:01:07,000 --> 00:01:10,390 .قلت لكِ توقفي ! قلت توقفي 12 00:01:10,960 --> 00:01:12,188 هل هي شغاله ؟ 13 00:01:24,520 --> 00:01:25,714 لا يمكننا فعل هذا 14 00:01:40,360 --> 00:01:41,952 المسني 15 00:02:08,840 --> 00:02:09,989 انتظر 16 00:02:19,680 --> 00:02:20,999 هذا خطأ 17 00:02:24,800 --> 00:02:26,233 انت مقوّم - لا - 18 00:02:26,800 --> 00:02:27,837 بلى انت كذلك 19 00:02:31,600 --> 00:02:32,815 أتريد ان تفعلها ؟ 20 00:02:37,040 --> 00:02:41,192 .خمسين الف ين لنفعلها. مص بـثلاثين العب مع نفسي بعشرين 21 00:02:44,880 --> 00:02:47,155 التصوير 30 الف اضافية 22 00:03:14,600 --> 00:03:16,272 خمسين لنفعلها 23 00:03:22,720 --> 00:03:27,396 هذا خطأ. لا يمكننا فعل هذا 24 00:03:31,960 --> 00:03:33,757 لا عبث بما يخصّ العمل 25 00:03:34,680 --> 00:03:41,597 اسرع و فصخ 26 00:03:41,800 --> 00:03:44,234 انزع ملابسك 27 00:03:44,360 --> 00:03:45,470 توقفي، ممكن ؟ 28 00:03:51,640 --> 00:03:53,710 ! لا تفعلي هذا في العمل 29 00:04:28,640 --> 00:04:29,755 متأكد ؟ 30 00:07:26,480 --> 00:07:27,629 31 00:07:45,120 --> 00:07:51,832 ! هذا شعور جيد جداً 32 00:07:53,000 --> 00:07:54,194 ماذا ؟ 33 00:07:54,320 --> 00:07:57,232 رائحتك جيدة جداً 34 00:07:58,760 --> 00:08:02,719 لنتضاجع 35 00:08:04,240 --> 00:08:10,713 هذا عظيم ! هذا كثير للغاية 36 00:08:12,400 --> 00:08:14,675 ! ها أنا ذا 37 00:08:16,480 --> 00:08:22,874 هذا جيد 38 00:08:23,000 --> 00:08:24,638 سأقذف داخلك 39 00:08:25,120 --> 00:08:27,076 ! سأقذف 40 00:08:36,960 --> 00:08:38,109 41 00:08:52,280 --> 00:08:53,759 هذا ليس جيد 42 00:09:01,520 --> 00:09:03,158 ما الذي افعله ؟ 43 00:09:13,920 --> 00:09:15,558 ما الذي افعله ؟ 44 00:09:33,960 --> 00:09:35,712 لا يمكنك اخبار اي احد 45 00:09:38,520 --> 00:09:39,589 عصفور مبكر 46 00:09:39,720 --> 00:09:40,835 ماذا ؟ 47 00:09:44,160 --> 00:09:45,479 قذفت مبكراً جداً 48 00:09:55,080 --> 00:09:56,832 هل يهم ذلك ؟ 49 00:09:57,560 --> 00:09:58,709 ! عصفور مبكر 50 00:09:58,840 --> 00:10:00,478 ! توقفي عن قول هذا 51 00:10:09,240 --> 00:10:11,231 هل هذه وظيفة صعبة ؟ 52 00:10:21,600 --> 00:10:23,352 كم ؟ - 100,000ين - 53 00:10:23,480 --> 00:10:24,515 100,000ين ؟ 54 00:10:25,200 --> 00:10:26,872 القذف المبكر بـ100,000 ين 55 00:10:30,920 --> 00:10:33,012 هل حظيتِ بالكثير من الرجال ؟ 56 00:10:35,760 --> 00:10:36,670 انت فقط 57 00:10:36,800 --> 00:10:39,758 ! انتِ تكذبين. كاذبة 58 00:10:56,480 --> 00:10:58,152 لدي 70,000 ين فقط 59 00:10:59,800 --> 00:11:01,119 ! لا اصدق هذا 60 00:11:03,960 --> 00:11:05,996 سأعطي الباقي لأمك 61 00:11:08,600 --> 00:11:15,790 عديني ان تبقي هذا سر. حسناً ؟ انه سرنا الصغير، وعد ؟ 62 00:11:15,960 --> 00:11:17,029 أياً يكُن 63 00:11:18,280 --> 00:11:21,750 انه سرنا الصغير، حسناً ؟ 64 00:11:26,760 --> 00:11:30,355 ينبغي عليكِ التوقف عن فعل هذا 65 00:11:36,760 --> 00:11:39,513 ينبغي عليكِ الدراسة في وقت فراغك 66 00:11:41,800 --> 00:11:43,677 ! كانت شغاله طوال الوقت 67 00:11:46,280 --> 00:11:47,256 لمَ ؟ 68 00:11:47,280 --> 00:11:48,290 ! عصفور مبكر 69 00:11:48,320 --> 00:11:49,389 ! توقفي 70 00:11:50,880 --> 00:11:56,876 .انت مقوّم تريد ان تفعلها، أليس كذلك ؟ 71 00:11:57,120 --> 00:12:00,908 "هل ضُرِبتَ على رأسك من قبل؟" 72 00:13:12,120 --> 00:13:15,954 "هل ضربتَ امك من قبل؟" 73 00:13:47,600 --> 00:13:49,716 ! هذه الفرشاة الخطأ 74 00:13:51,000 --> 00:13:56,597 ! قلت لك اي علامة تجارية تحضرين هل تريدين من لثتي ان تنزف ؟ 75 00:14:01,440 --> 00:14:03,271 ! لا تعبثي معي 76 00:14:04,440 --> 00:14:06,032 ! ارجوك، إلا وجهي 77 00:14:06,160 --> 00:14:07,434 قحبه 78 00:14:26,280 --> 00:14:30,273 ممنوع الدخول 79 00:15:36,480 --> 00:15:38,630 ! (تاكويا) 80 00:15:45,600 --> 00:15:47,272 ! (تاكويا) 81 00:17:02,920 --> 00:17:04,419 وداعاً، نراك غداً 82 00:17:04,440 --> 00:17:06,671 من الأفضل لك أن تكون في المدرسة 83 00:20:44,960 --> 00:20:46,632 مستخرج عضوي من الكرنب 84 00:21:50,320 --> 00:21:50,991 المزيد 85 00:21:55,480 --> 00:21:56,629 اريد المزيد 86 00:22:09,560 --> 00:22:10,709 شكراً 87 00:22:11,680 --> 00:22:14,035 ! اخلصي استعجلي 88 00:22:21,960 --> 00:22:25,839 .هذا صديقي سيبقى هنا لفترة 89 00:22:27,160 --> 00:22:29,674 امضِ، لا عليك بي 90 00:22:36,480 --> 00:22:39,040 ماذا تنتظر ؟ 91 00:22:43,240 --> 00:22:45,959 لمَ هناك اعلانات على هذا ؟ 92 00:22:46,240 --> 00:22:48,390 لقد خرجت، انا آسفه 93 00:22:48,520 --> 00:22:51,512 قلت لكِ ان تبقي و تعملي بجانب التلفاز 94 00:22:51,640 --> 00:22:53,198 انا آسفه 95 00:22:53,320 --> 00:22:54,992 ! اخرسي يا قحبه 96 00:22:55,880 --> 00:22:59,759 كانت عندي اشغال 97 00:23:01,600 --> 00:23:02,669 انا ذاهبٌ للفراش 98 00:23:02,800 --> 00:23:04,028 طاب مساءك 99 00:23:04,480 --> 00:23:06,675 سأفعل الصواب في المرة القادمة 100 00:23:06,800 --> 00:23:07,949 ! اخرسي 101 00:23:08,320 --> 00:23:11,676 انا آسفه ! لا تضرب وجهي 102 00:23:11,800 --> 00:23:13,233 ! انيك وجهك 103 00:23:13,360 --> 00:23:15,351 لا تضرب وجهي 104 00:23:20,480 --> 00:23:21,674 إلا وجهي 105 00:23:21,800 --> 00:23:23,313 (مساء الخير، انا (اساكو موراتا 106 00:23:23,440 --> 00:23:24,953 (انا (ماساشي شيميزو 107 00:23:25,440 --> 00:23:30,036 الراكون حديثة الولادة في حديقة الحيوان حصلت على اسم جديد بالأمس 108 00:23:30,160 --> 00:23:31,912 (اسمها هو (هيلين 109 00:23:34,000 --> 00:23:36,430 سيدتي، أيمكن ان احظى ببعض الثلج ؟ 110 00:23:45,680 --> 00:23:46,715 أليست لطيفة ؟ 111 00:23:47,880 --> 00:23:49,108 قليلاً فقط 112 00:23:51,160 --> 00:23:55,438 كانت هناك مناقشة شرسة . . .بين أعضاء الحزب الحاكم 113 00:23:56,100 --> 00:23:58,097 بعد تصريحات رئيس الوزراء الخالية من اللباقه 114 00:23:58,120 --> 00:23:59,758 .في حفلِ استقبال بالأمس 115 00:25:14,800 --> 00:25:16,233 انزع سروالك 116 00:26:00,480 --> 00:26:01,217 ماذا ؟ 117 00:26:14,160 --> 00:26:15,195 تريد ان تفعلها ؟ 118 00:26:17,760 --> 00:26:21,753 ماذا ؟ هل هناك خطب ما ؟ 119 00:26:25,200 --> 00:26:29,034 .ليس الليلة لا اشعر انني بخير 120 00:26:37,520 --> 00:26:38,969 لا اشعر انني بحالة جيدة 121 00:28:04,280 --> 00:28:05,508 نسيتَ شيئاً ما 122 00:28:22,040 --> 00:28:25,999 ! انت أنيق جداً 123 00:28:30,000 --> 00:28:31,194 انا منبهر 124 00:28:36,120 --> 00:28:37,235 توقف 125 00:28:39,040 --> 00:28:40,393 تعال هنا 126 00:28:56,080 --> 00:29:02,599 .هناك غرفة فتاة بالدور السفلي لمن هي ؟ 127 00:29:04,680 --> 00:29:10,198 لأختي الكبيرة. لقد غادرت لكن غرفتها لا تزال هنا 128 00:29:11,400 --> 00:29:12,435 حقاً 129 00:29:28,080 --> 00:29:29,593 لا تعبس هكذا 130 00:31:12,240 --> 00:31:15,073 اعذرني 131 00:31:18,920 --> 00:31:21,912 اني اقوم بعمل تقرير عن شباب اليوم 132 00:31:22,040 --> 00:31:22,916 ماذا تقول ؟ 133 00:31:25,280 --> 00:31:28,556 هيه، هل تصور هذا ؟ 134 00:31:28,680 --> 00:31:30,159 توقف عن التصوير حالاً 135 00:31:33,880 --> 00:31:38,595 ألا تفهم ؟ لا مزيد من التصوير 136 00:31:41,200 --> 00:31:42,713 ماذا بحق الدعارة ؟ 137 00:31:52,520 --> 00:31:55,239 اعوي يا عاهره دعني اسمعك تعوي 138 00:32:07,080 --> 00:32:12,916 تبدو جيداً ايها الضرطة القديمة تبدو جيداً 139 00:32:20,520 --> 00:32:23,393 ".اني اعمل مقابلات مع الناس" يبدو ذلك جيداً 140 00:33:16,680 --> 00:33:17,829 انتهيت 141 00:33:24,680 --> 00:33:25,795 اراكِ لاحقاً 142 00:35:18,360 --> 00:35:19,554 مثالي 143 00:36:58,640 --> 00:36:59,709 طابَ يومك 144 00:37:04,040 --> 00:37:05,268 انا راحله 145 00:37:33,440 --> 00:37:34,555 مرحباً 146 00:37:37,560 --> 00:37:38,709 صباح الخير 147 00:37:39,240 --> 00:37:40,036 شكراً لمجيئك 148 00:37:40,360 --> 00:37:41,488 ماذا حدث ؟ 149 00:37:41,560 --> 00:37:43,551 .لا اعلم. ضُرِبتُ مرتين 150 00:37:43,680 --> 00:37:45,716 ربما شباب فاسقين مرة أخرى 151 00:37:50,600 --> 00:37:53,160 هل اخذ طلبك ؟ 152 00:37:53,280 --> 00:37:54,474 قهوة من فضلك 153 00:38:02,680 --> 00:38:07,151 ما الأمر ؟ اتفقنا على عدم المقابلة لفترة، أليس كذلك ؟ 154 00:38:08,240 --> 00:38:12,213 لديّ فكرة مضمونة لرفع التقييمات 155 00:38:12,420 --> 00:38:13,211 اخرى ؟ 156 00:38:13,240 --> 00:38:17,677 .هذه حقيقية طفل متنمّـر عليه و أباه 157 00:38:17,800 --> 00:38:19,219 هذا ليس بشيء جديد 158 00:38:19,240 --> 00:38:20,216 ليس هذا كل شيء 159 00:38:20,240 --> 00:38:23,038 ألا تتذكر الفضيحة ؟ 160 00:38:25,360 --> 00:38:27,828 يجب عليك الإبتعاد عن العمل 161 00:38:28,120 --> 00:38:33,353 .حتى انك عرضت ذلك الفيديو أتتذكر كيف جعلك ذلك أحمقاُ ؟ 162 00:38:40,040 --> 00:38:46,354 .هذه المرة انا احمي ولدي انا الأب 163 00:38:46,600 --> 00:38:47,669 ماذا ؟ 164 00:38:48,200 --> 00:38:52,591 .لا يمكن ان اكون اكثر حقيقية من هذا اعني، هذا الشيء الحقيقي 165 00:38:52,880 --> 00:38:58,910 .هذا العنوان هنا "سوف ادعوه "تنمُّر حقيقي 166 00:39:08,360 --> 00:39:10,430 ظننت ان الأمر غريب 167 00:39:11,800 --> 00:39:18,797 سيدة لطيفة مثلك تمارس الحيل 168 00:39:24,640 --> 00:39:31,677 أتعرفين، الأمر يختلف مع شخص يعرج 169 00:39:33,760 --> 00:39:35,193 حقاً ؟ 170 00:39:36,720 --> 00:39:40,599 .الشعور مختلف داخلهم أتفهمين ما اقصد ؟ 171 00:39:43,200 --> 00:39:45,668 من الصعب الشرح 172 00:39:46,240 --> 00:39:52,918 .اتسائل كيف يبدو خاصتك لم انظر اليه بتمعن من قبل 173 00:40:05,560 --> 00:40:07,391 جعة ؟ - لا، شكراً - 174 00:40:18,360 --> 00:40:19,998 من فعل بك هذا ؟ 175 00:40:45,320 --> 00:40:47,231 ما هذا كله ؟ هل يؤلم ؟ 176 00:41:11,400 --> 00:41:12,958 هذا سيء للغاية 177 00:41:18,600 --> 00:41:23,037 .عليك ان تذهبي للشرطة اعني، امرأة مثلك 178 00:41:24,880 --> 00:41:27,710 هل يضربك عندما يكون ما كسبتيه قليل ؟ 179 00:41:43,320 --> 00:41:44,469 بكم ؟ 180 00:41:51,920 --> 00:41:55,151 30,000ين ستكون كافية، صحيح ؟ 181 00:42:04,000 --> 00:42:07,834 أيمكنك جلدي بهذا ؟ 182 00:42:22,680 --> 00:42:26,798 لا بأس. اضربيني مرة اخرى 183 00:42:30,800 --> 00:42:32,358 هذا جيد 184 00:42:58,080 --> 00:43:00,594 المزيد. اجلديني اكثر. بالقوة التي تعجبك 185 00:46:55,800 --> 00:46:56,949 مرحباً بعودتك 186 00:47:03,200 --> 00:47:04,269 انا بالمنزل 187 00:47:09,280 --> 00:47:10,872 ماذا تريدين ؟ 188 00:47:36,800 --> 00:47:38,153 . . .لمَ لا 189 00:47:42,560 --> 00:47:44,518 ترتاحي قليلاً هنا ؟ 190 00:51:02,760 --> 00:51:05,877 كيف جعلتني افعل هذا ؟ 191 00:51:07,120 --> 00:51:09,270 ! هذا رائع 192 00:51:34,920 --> 00:51:36,069 هذا جيد جداً 193 00:51:42,040 --> 00:51:46,079 انها مقرمشة جداً، مقرمشة جداً 194 00:51:51,120 --> 00:51:54,510 انظر لهذا فقط. انظر للعصير 195 00:52:00,000 --> 00:52:01,399 انه ليس من هذا العالم 196 00:52:03,960 --> 00:52:05,109 المزيد 197 00:52:05,400 --> 00:52:06,515 حسناً 198 00:52:12,800 --> 00:52:14,950 و هذا عظيم ايضاً 199 00:52:21,400 --> 00:52:22,753 ها انت ذا 200 00:52:23,960 --> 00:52:25,234 ما كل هذا ؟ 201 00:52:27,560 --> 00:52:29,152 يوم ميلاد أحدهم ؟ 202 00:52:29,440 --> 00:52:30,873 لا 203 00:52:32,920 --> 00:52:34,194 قحبه 204 00:52:35,640 --> 00:52:37,710 كان ذلك ساخناً 205 00:52:40,560 --> 00:52:42,755 قلت دع وجهي و شأنه 206 00:53:04,200 --> 00:53:05,792 اخرج 207 00:53:09,560 --> 00:53:10,959 ! (تاكويا) 208 00:53:12,280 --> 00:53:14,236 ! انهم هنا 209 00:53:14,800 --> 00:53:17,155 ايها الجميع، هل يمكنكم رؤية هذا ؟ 210 00:53:17,280 --> 00:53:21,831 هل يمكنكم رؤية هذا ؟ !ايها الجميع، هذا بيتي! بيتي 211 00:53:21,960 --> 00:53:25,430 هل رأيتم هذا ؟ ! المتنمرون الكبار الاقوياء هنا 212 00:53:25,560 --> 00:53:28,950 هذه زوجتي انها زوجة صغيرة جميلة 213 00:53:29,400 --> 00:53:31,231 العشاء كان لذيذاً 214 00:53:31,360 --> 00:53:34,193 ! هذا. . لا اعرف من هذا لسنا بأقارب 215 00:53:34,680 --> 00:53:35,635 ! هذا بيتي 216 00:53:35,760 --> 00:53:40,038 ! انظروا ! انه رائع ! حقاً رائع 217 00:53:40,160 --> 00:53:44,119 ! ياللمشهد زوجتي رمت هذا السكين 218 00:53:44,240 --> 00:53:52,591 هذه هي ! كيف من المفترض ان اشعر ؟ لا اعرف كيف ينبغي للأب أن يشعر 219 00:53:52,720 --> 00:53:56,759 ! لكنني اعرف ان عائلتي تتدمر 220 00:53:56,880 --> 00:54:02,557 اذاً ما رأيكم ؟ كيف نحكم على هذا التنمر الجميل ؟ 221 00:54:02,720 --> 00:54:07,736 ! انا احترق ! رأيت للتو العاباً نارية في رأسي ! انها حارة ! حارة جداً 222 00:54:39,400 --> 00:54:43,359 ماذا يؤخرك ؟ اسرع و تغوّط 223 00:54:47,440 --> 00:54:50,582 ! تغوّط ايها الخراء الصغير 224 00:54:51,307 --> 00:54:52,902 لا اريد ذلك 225 00:54:53,000 --> 00:54:55,070 اتعتقد ان لديك خيار ؟ 226 00:54:56,160 --> 00:54:57,388 اخري 227 00:55:04,160 --> 00:55:12,309 ! اسرع و تغوط ! جاوبني عندما اكلمك ايها الداعر 228 00:55:17,920 --> 00:55:19,558 ماذا تفعل ؟ 229 00:55:21,720 --> 00:55:22,869 انت قذر 230 00:55:23,000 --> 00:55:26,037 .هذا لا شيء انهم يضربونه فقط 231 00:55:26,160 --> 00:55:27,718 ألا تمانع الألم ؟ 232 00:55:27,740 --> 00:55:32,570 .اذا حدث ذلك، اريدك ان تدخل ستكون هذه القصة الرئيسية 233 00:55:32,600 --> 00:55:36,149 أنتِ المراسلة الشجاعة في دائرة الضوء 234 00:55:36,280 --> 00:55:37,369 هنا الخطة 235 00:55:37,400 --> 00:55:38,469 انت ايضاً اسمع 236 00:55:38,600 --> 00:55:41,398 كبّر على (تاكويا) ان كان في خطر 237 00:55:41,520 --> 00:55:43,590 ثم صغّر، ببطء 238 00:55:43,620 --> 00:55:49,417 .اريد لقطة تقريبية عليها و هي تراقب أيمكنك أن تبدين عازمة حقاً ؟ 239 00:55:49,440 --> 00:55:54,116 ثم انا افتح الباب ببطء و ابدأ في المشي بقوة 240 00:55:54,240 --> 00:55:59,075 سأحدق بهم طوال الوقت ثم سأصرخ "توقفوا!" بأقوى ما يمكنني 241 00:55:59,200 --> 00:56:00,918 ! هذا غباء - ما الأمر ؟ - 242 00:56:01,040 --> 00:56:02,359 لا يمكنك استعمالها 243 00:56:02,480 --> 00:56:03,674 لمَ لا ؟ 244 00:56:04,040 --> 00:56:06,474 فكر بما ستصوره 245 00:56:06,600 --> 00:56:08,431 توقف! من انت بحق الجحيم ؟ 246 00:56:08,560 --> 00:56:10,039 هو طلب مني المجيء 247 00:56:11,360 --> 00:56:12,554 ما خطبك ؟ 248 00:56:13,320 --> 00:56:15,231 لقد سئمت هذا - ماذا ؟ - 249 00:56:18,000 --> 00:56:21,629 .انا لا احبك بل اشفق عليك فقط 250 00:56:22,800 --> 00:56:25,837 لم اعد اطيق رؤيتك 251 00:56:27,320 --> 00:56:31,472 ! ظننت انكِ احببتِ فكرتي ماذا حدث ؟ 252 00:56:31,600 --> 00:56:34,672 ! اريد الذهاب للبيت ! دعني اذهب 253 00:56:58,640 --> 00:56:59,959 هيه انتظري 254 00:57:00,880 --> 00:57:03,474 من تظنين نفسك ؟ يا قحبه 255 00:57:04,680 --> 00:57:06,238 توقف 256 00:57:06,360 --> 00:57:10,956 هل هذا لأني اقذف مبكراً ؟ لأني اقذف مبكراً يا قحبه ؟ 257 00:57:12,200 --> 00:57:16,193 لهذا انا اتبذخ الأمر بسيط للغاية 258 00:57:16,440 --> 00:57:22,356 تحبيهم لهذه الدرجة ؟ تحبيهم يطيلون، هاه ؟ 259 00:57:22,920 --> 00:57:26,435 هل الجنس الطويل رائع لهذه الدرجة ؟ 260 00:57:27,040 --> 00:57:31,192 ! سأمنحك مضاجعة طويلة هيا اثبتي 261 00:57:35,680 --> 00:57:37,875 انزعي ملابسك، الآن 262 00:57:42,120 --> 00:57:45,829 انيكك يا قحبة إياك و العبث معي 263 00:57:48,240 --> 00:57:52,756 ! دائماً ما تضحكين على الجميع انظري، هذه المرة ستدوم طويلاً 264 00:57:54,960 --> 00:57:58,270 هيا، فصخي ملابسك 265 00:58:06,200 --> 00:58:10,512 ! حسناً، بإمكانك الآن ان تنزّلي انا اضاجعك لوقت طويل و بعنف 266 00:58:14,400 --> 00:58:16,755 ! هيا، الهثي ! الهثي يا قحبة، الهثي 267 00:58:17,640 --> 00:58:22,794 ! اريد سماعك تنوحين نوحي و كأن الأمر يعجبك 268 00:58:27,080 --> 00:58:28,911 لنفعلها لوقتٍ طويل 269 00:58:30,560 --> 00:58:32,790 سأفعلها لوقتٍ طويل لوقتٍ طويل و بعنف 270 00:58:37,560 --> 00:58:39,471 ماذا الأمر ؟ هيا، اعملي ضجة 271 00:58:43,320 --> 00:58:44,878 اعملي ضجة، هلَّا فعلتِ ؟ 272 00:58:58,840 --> 00:59:00,878 هناك الكثير للقيام به 273 00:59:06,800 --> 00:59:09,268 الحقني، لنذهب 274 00:59:36,640 --> 00:59:41,475 مستعد ؟ سنقطِّعها لقطعٍ صغيرة و نضعها في كيس بلاستيكي 275 00:59:41,600 --> 00:59:44,398 استمر في التسجيل حتى نلقي بها في القمامة 276 00:59:44,640 --> 00:59:47,234 ! احضر كيس زبالة ! اسرع 277 00:59:54,480 --> 00:59:58,917 يمكن رؤية ما بالداخل، صحيح ؟ لا يمكن قبول هذا 278 01:00:03,360 --> 01:00:04,634 اكياس زبالة ؟ 279 01:00:28,920 --> 01:00:29,989 هنا 280 01:00:33,080 --> 01:00:40,509 انتظر لحظة، انظر. . تعلمت كيف اجعلها ترش بنفسي 281 01:00:41,120 --> 01:00:44,954 ادركت شيئاً عندما كنت ممسكاً بي 282 01:00:45,080 --> 01:00:53,636 .انا لست مميزة ولا مثيرة للشفقة انا مجرد امرأة عادية 283 01:00:55,200 --> 01:00:58,954 انظر. . أترى كيف ترش ؟ 284 01:00:59,120 --> 01:01:03,079 انظر، أيمكنك رؤيتها ؟ انظر لمقدار ما يخرج 285 01:01:14,440 --> 01:01:16,032 أترى كيف ترش ؟ 286 01:01:23,760 --> 01:01:27,230 سنقوم بقطعٍ مستقيم من الكتف 287 01:01:28,680 --> 01:01:32,958 ثم نقطع و نخرج النهود 288 01:01:34,600 --> 01:01:39,116 الحلمات ايضاً 289 01:01:42,960 --> 01:01:47,829 سنرسم على ذراعيها هنا و نقطعهم من عند المعصمين 290 01:01:51,440 --> 01:01:52,789 ساقيها تالياً 291 01:01:56,120 --> 01:02:02,778 لنقطعها و ننزعها من هنا 292 01:02:33,360 --> 01:02:34,934 جميل 293 01:02:55,800 --> 01:03:01,193 كنت اقوم بتغطية كيف ولدي يتعرض للضرب المبرح 294 01:03:01,520 --> 01:03:07,789 هذا سمح لي ان اكتشف مشاعري كأب 295 01:03:08,200 --> 01:03:13,399 لم أستطِع ان أفهم كيفَ شعرت حقاً 296 01:03:13,600 --> 01:03:16,558 لكنني الآن اخيراً فهمت 297 01:03:16,960 --> 01:03:22,671 لم يكُن غضباً و لم يكُن حزناً 298 01:03:23,880 --> 01:03:28,396 .شعرت بالأمر بالأسفل هنا أردت ممارسة الجنس 299 01:03:29,440 --> 01:03:34,275 بعض الاشياء غريبة حقاً 300 01:03:36,600 --> 01:03:42,391 هيا، لنفعلها. لا أبالي ان كنتِ جثة 301 01:03:42,520 --> 01:03:46,633 .الجثث جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة لي لنفعلها طويلاً و بعنف 302 01:03:47,600 --> 01:03:49,875 ها انا قادم. جاهزه ؟ 303 01:04:03,000 --> 01:04:06,675 لا تتضايقي لم اشعر بهذا الشعور منذ عصور 304 01:04:15,960 --> 01:04:20,158 .انا متوتر ايضاً اللعنة، لا يمكنني فك أزراري 305 01:04:58,400 --> 01:05:03,269 .هذا جيد، جيد حقاً احب كيف اصبحتي ضيّقة 306 01:05:08,440 --> 01:05:12,433 ايها الجميع، ما رأيكم الآن ؟ 307 01:05:12,560 --> 01:05:17,793 هنا أب ابنه يُضرب 308 01:05:18,480 --> 01:05:26,160 .هنا أب حقيقي ابنه يُضرب ضرباً مبرحاً أليس هذا جميل ؟ 309 01:05:26,360 --> 01:05:31,992 ما رأيكم ؟ هذا شعور جيد جداً 310 01:05:34,200 --> 01:05:38,990 ! سأقذف مبكراً مرة اخرى هذا ليس جيد 311 01:05:40,040 --> 01:05:42,270 ! يمكنني فعلها ! يمكنني فعلها فقط شاهدوني افعلها 312 01:05:50,920 --> 01:05:57,598 ! اني افعلها حقاً ها انا ذا 313 01:06:04,640 --> 01:06:12,796 ! نعم ، انت مبللة ! لقد تبلّل مهبلك ! أنت ميتة لكنك مبللة 314 01:06:13,320 --> 01:06:19,270 .أسرار الحياة مدهشة ! حتى الجثة يمكن أن تتبلل 315 01:06:19,540 --> 01:06:21,735 ! هذا مدهش ! مدهش 316 01:06:25,680 --> 01:06:27,830 هيه ! هذا خراء 317 01:06:28,440 --> 01:06:31,398 انه ليس سر حياة انه خراء 318 01:06:31,520 --> 01:06:34,353 ماذا اكلتِ بحق الدعاره ؟ 319 01:06:34,560 --> 01:06:36,710 ! انتِ مقززة ! يا الله كم انتِ مقززة يا عاهره 320 01:06:38,800 --> 01:06:41,553 تفعلين هذا ؟ ! يا الله كم انتِ عفنه 321 01:07:29,800 --> 01:07:34,053 .انتِ ميتة و لا تزالين تريدين العبث معي تريدين ان تخري عليّ يا قحبه ؟ 322 01:07:35,520 --> 01:07:39,229 ماذا بحق الجحيم ؟ 323 01:07:43,480 --> 01:07:45,632 لمَ اصبحتِ ضيقة تماماً ؟ 324 01:07:49,440 --> 01:07:52,318 هل هو تيبّس الميت ؟ هذا ليس جيد 325 01:07:58,000 --> 01:08:00,878 لا يمكنني سحبه ! ماذا بحق الجحيم ؟ آه، تباً 326 01:08:02,400 --> 01:08:04,152 ماذا فعلت بحقّ الدعارة ؟ 327 01:08:17,920 --> 01:08:19,239 (هيه، (كيكو 328 01:08:21,640 --> 01:08:22,789 (كيكو) 329 01:08:24,280 --> 01:08:27,829 ! كيكو) ! النجدة) 330 01:08:31,160 --> 01:08:33,833 ! كيكو) ! ساعديني) 331 01:09:01,000 --> 01:09:04,356 خلّ 332 01:09:18,000 --> 01:09:19,228 ! كيكو) ! ساعديني) 333 01:09:28,920 --> 01:09:31,753 هل الخل سيساعد حقاً ؟ 334 01:09:31,880 --> 01:09:33,950 يقولون أنه يليّن الجسم 335 01:09:34,080 --> 01:09:36,310 ألن يكون الزيت الدافئ افضل ؟ 336 01:09:36,440 --> 01:09:39,557 سيكون اصعب تنظيفه بعد ذلك 337 01:09:39,680 --> 01:09:43,229 ! آه، انه يؤلم ! كيكو) ارجوكِ افعلي شيئاً) 338 01:09:43,920 --> 01:09:47,117 ليس لدي خيار، هل لدي ؟ انتظر لحظة 339 01:09:47,920 --> 01:09:49,638 اعذرني 340 01:09:52,240 --> 01:09:57,473 ماذا بها ؟ لم تكن بهذه الأهلية منذ ان تزوجنا 341 01:09:59,320 --> 01:10:01,470 انت لا تفهم الأمر على الإطلاق 342 01:10:01,600 --> 01:10:02,749 افهم ماذا ؟ 343 01:10:03,760 --> 01:10:06,320 ! آه، انها تصبح اصغر حتى 344 01:10:12,480 --> 01:10:13,535 اعطني ذراعك 345 01:10:13,560 --> 01:10:15,994 لماذا ؟ - فقط اعطني ذراعك - 346 01:10:16,240 --> 01:10:19,118 اخرج ابهامك. تمسّك بشدة 347 01:10:19,480 --> 01:10:20,993 ماذا في المحقنة ؟ 348 01:10:21,960 --> 01:10:23,279 لا تقلق 349 01:10:23,960 --> 01:10:25,029 350 01:10:33,760 --> 01:10:35,398 ! مثالي 351 01:10:42,240 --> 01:10:43,534 خرجت 352 01:10:47,400 --> 01:10:50,214 ألست سعيداً الآن ؟ 353 01:10:55,960 --> 01:10:57,752 بدأ التسجيل 354 01:11:06,760 --> 01:11:08,159 (هذه زوجتي (كيكو 355 01:11:10,800 --> 01:11:12,279 حسناً، لنضعها هنا 356 01:11:21,440 --> 01:11:24,273 انها تتصلب اكثر و اكثر 357 01:11:24,400 --> 01:11:26,458 استمر في التصوير ! التقط هذا الجزء 358 01:11:26,560 --> 01:11:30,712 .انها جميلة. هذا جيد جداً انها متصلبة للغاية 359 01:11:33,240 --> 01:11:37,313 ما الخطب ؟ أتريدين ساقاً ؟ هل تحبين هذا الجزء ؟ 360 01:11:38,600 --> 01:11:40,477 لا. رائحتها تفوح 361 01:11:40,600 --> 01:11:45,833 رائحتها تفوح ؟ انتِ محقة، لقد بدأت تتعفن 362 01:11:50,120 --> 01:11:52,172 لقد قلتَ انك ستحضرها اليوم 363 01:11:53,160 --> 01:11:56,470 !انتظر لماذا تهرب بعيداً ؟ 364 01:11:56,920 --> 01:11:58,990 فقط انظر لنفسك 365 01:11:59,800 --> 01:12:00,889 انهم هنا، انهم هنا 366 01:12:00,920 --> 01:12:03,559 ! جميعهم هنا ! صوِّر جيداً هل البطارية مشحونة ؟ 367 01:12:03,880 --> 01:12:06,474 ! حسناً، هيا 368 01:12:11,600 --> 01:12:13,358 ها نحن ذا 369 01:12:15,600 --> 01:12:16,794 واحد آخر 370 01:12:22,720 --> 01:12:26,872 هذا مثل مهرجان تماماً 371 01:13:49,480 --> 01:13:54,838 ".هذا المنتج لا يحتوي على العطر" مزيل الروائح الكريهة هذا لا رائحة له 372 01:13:54,860 --> 01:13:56,618 ليس سيئاً، انه جل السيليكا فقط 373 01:13:56,640 --> 01:13:59,598 يبدو جيداً جداً على ان يكون حقيقياً 374 01:14:01,800 --> 01:14:02,889 لندخل 375 01:14:03,040 --> 01:14:07,556 انظري اليه انه جميل، و اصفر بالكامل 376 01:14:13,640 --> 01:14:16,279 لا نستطيع ان نهتم بهم كلهم مرة واحدة 377 01:14:19,840 --> 01:14:21,558 سنهتم بهم واحد تلو الآخر 378 01:14:21,720 --> 01:14:28,558 .مُعلَّـمٌ عليها بالكامل اقطعي معصميها، ثم اقطعي هذا المفصل 379 01:14:31,360 --> 01:14:34,193 . . .ثم خذي العظمة للداخل انزعي الجلد 380 01:14:55,520 --> 01:14:56,635 ما الخطب ؟ 381 01:15:06,640 --> 01:15:11,077 .من اليوم فصاعداً، سوف أدرس 382 01:15:14,600 --> 01:15:16,716 لدي امتحانات قبول العام المقبل 383 01:15:17,720 --> 01:15:18,755 حقاً ؟ 384 01:15:22,400 --> 01:15:27,428 اخبرني لمَ أتيت لبيتنا حقاً ؟ 385 01:15:30,120 --> 01:15:33,271 جئت لتدمره، أليس كذلك ؟ 386 01:15:36,280 --> 01:15:40,558 .هذا ما ظننته طوال الوقت 387 01:15:51,080 --> 01:15:52,395 شكراً 388 01:16:16,600 --> 01:16:18,691 بطنها أكثر نعومة من رأسها 389 01:16:18,720 --> 01:16:20,235 طبعاً هي كذلك 390 01:16:22,160 --> 01:16:24,171 انها ترشّ مثلك 391 01:16:24,840 --> 01:16:26,751 انظري لهذا فقط 392 01:16:29,280 --> 01:16:30,879 احشائها خرجت 393 01:16:31,720 --> 01:16:33,392 انها جميلة 394 01:16:34,880 --> 01:16:36,950 الأجزاء البيضاء شديدة البياض 395 01:16:39,360 --> 01:16:40,509 انها ترشرش 396 01:16:43,320 --> 01:16:44,639 هل انتَ بخير ؟ 397 01:16:44,760 --> 01:16:48,230 انا على ما يرام سأغسلها لك بعد هذا 398 01:17:05,760 --> 01:17:06,829 هيه 399 01:17:15,660 --> 01:17:17,188 أتريد المضاجعة ؟ 400 01:17:25,320 --> 01:17:28,551 ستحصل على تخفيض مميَّـز لوسامتك 401 01:17:28,720 --> 01:17:32,269 المضاجعة 30.000 ين المص بـ 20.000 ، ما رأيك ؟ 402 01:17:34,880 --> 01:17:37,155 أحتاج للمال 403 01:20:41,840 --> 01:20:47,278 البحر واسعٌ للغاية، لا يمكنك رؤية شيء 404 01:20:47,400 --> 01:20:54,875 الأمواج تتكوَّن ببط، ثم تتحطَّم 405 01:20:55,480 --> 01:21:01,555 هنالِك فقاعات صغيرة في كل مكان 406 01:21:02,200 --> 01:21:08,355 ولدوا، و اشرقوا يتألقون تحت الشمس 407 01:21:20,880 --> 01:21:26,876 ،يتحركون ببطء يطفون و يغوصون 408 01:21:27,000 --> 01:21:33,872 . .يقبلون بعضهم و يصبحوا واحداً ثم يطفون مفترقين 409 01:21:34,320 --> 01:21:40,555 ببطءٍ يكبروا . . .ثم يتفجروا 410 01:21:41,360 --> 01:21:47,469 ثم يغوصوا عائدين .إلى البحر 411 01:21:58,515 --> 01:22:03,515 @ZStalker79 : ترجمة 412 01:22:03,540 --> 01:22:06,293 (إندو كينيتشي) 413 01:22:06,960 --> 01:22:09,679 (يوشيدا جينجوكو) 414 01:22:10,480 --> 01:22:13,153 (واتانابي كازوشي) 415 01:22:13,960 --> 01:22:16,713 (ناكاهارا شوكو) 416 01:22:21,000 --> 01:22:24,197 (فوجيكو) (موتو جون) 417 01:22:42,000 --> 01:22:44,309 إنتاج (ناكاجيما سوسومو) (اراكاوا ريكو) 418 01:22:44,440 --> 01:22:46,715 (كوباياشي سيتشيرو) 419 01:22:47,480 --> 01:22:50,711 (سيناريو (إيرا إيتارو (تصوير (ياماموتو هيديو 420 01:22:51,480 --> 01:22:54,756 (صوت (يوشيا اوبارا 421 01:22:55,480 --> 01:22:58,756 (موسيقا (إندو كوجي 422 01:23:18,520 --> 01:23:20,875 423 01:23:21,000 --> 01:23:23,275 424 01:23:46,760 --> 01:23:50,753 (إخراج (مايك تاكاشي 34271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.