Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,920 --> 00:01:02,120
NEM A MORTE, NEM A FATALIDADE,
NEM A ANSIEDADE PODEM PRODUZIR
2
00:01:02,200 --> 00:01:04,680
O DESESPERO INSUPORTÁVEL
3
00:01:04,760 --> 00:01:08,120
QUE RESULTA DA PERDA
DA PRÓPRIA IDENTIDADE.
4
00:01:25,040 --> 00:01:26,600
Como você está se sentindo?
5
00:01:27,760 --> 00:01:28,760
Tudo bem?
6
00:01:30,200 --> 00:01:32,560
Tudo ficará bem.
7
00:01:35,080 --> 00:01:39,000
Esta é a Mónica,
a melhor obstetra do hospital.
8
00:01:39,680 --> 00:01:40,720
Tudo certo?
9
00:01:45,000 --> 00:01:47,880
Esse é o procedimento usual,
por precaução.
10
00:01:48,640 --> 00:01:50,720
A dilatação deve ser em torno de cinco.
11
00:01:50,800 --> 00:01:52,440
- Você deu ocitocina a ela?
- Sim.
12
00:01:52,840 --> 00:01:55,640
Então, aumente para 40.
Temos que aumentar as contrações.
13
00:01:56,720 --> 00:02:00,720
Querida. Vamos tentar tocar
a cabeça do bebê. Apenas relaxe.
14
00:02:09,320 --> 00:02:10,360
Ele vem em uma posição ruim.
15
00:02:10,440 --> 00:02:13,440
Relaxe, querida, não é a primeira
nem a última vez que isso acontece.
16
00:02:13,520 --> 00:02:14,880
Tudo vai ficar bem.
17
00:02:15,120 --> 00:02:16,560
Nos ajude um pouco, está bem?
18
00:02:16,640 --> 00:02:18,440
Quando eu te disser, respire fundo
19
00:02:18,520 --> 00:02:20,440
e empurre. Tome um ar.
20
00:02:20,880 --> 00:02:22,680
Está bem, empurre!
21
00:02:22,760 --> 00:02:25,480
- Empurre com força!
- Mais.
22
00:02:25,560 --> 00:02:26,720
Pronto, já a peguei.
23
00:02:26,800 --> 00:02:28,200
Muito bem!
24
00:02:29,000 --> 00:02:30,800
Não consigo tirar os ombros, Anna.
25
00:02:31,720 --> 00:02:33,560
- Manobra de McRoberts?
- Sim, por favor.
26
00:02:33,640 --> 00:02:36,480
- Certo. Pronta?
- Vamos lá.
27
00:02:36,560 --> 00:02:37,680
Comece a empurrar!
28
00:02:37,760 --> 00:02:41,560
Empurre com força!
29
00:02:43,800 --> 00:02:46,040
E algumas pessoas querem
um parto em casa, não é?
30
00:02:47,080 --> 00:02:48,840
Vamos sentir sua falta.
31
00:02:48,920 --> 00:02:49,920
Bem,
32
00:02:50,280 --> 00:02:51,720
daqui a pouco estarei de volta aqui.
33
00:02:52,080 --> 00:02:54,600
Sim, mas desta vez você estará na maca.
34
00:02:54,840 --> 00:02:55,920
Não tire licença médica.
35
00:02:56,080 --> 00:02:58,280
Não o perdoaria se não fizesse
o parto do meu bebê, né?
36
00:02:58,360 --> 00:03:00,640
Não o perderia por nada.
37
00:03:05,800 --> 00:03:06,840
Olá!
38
00:03:08,440 --> 00:03:11,640
Olá, bebê. Venha aqui, peludinha.
39
00:03:11,720 --> 00:03:12,920
O quê?
40
00:03:13,120 --> 00:03:15,160
Venha comigo.
41
00:03:25,920 --> 00:03:27,920
Deveria ter me casado com você, Tesla.
42
00:03:30,920 --> 00:03:32,800
Vai me ajudar a arrumar?
43
00:03:59,280 --> 00:04:00,560
Vamos, saia da cama.
44
00:04:21,520 --> 00:04:22,600
Venha aqui.
45
00:04:50,400 --> 00:04:52,800
Ficaram ótimas.
46
00:04:53,920 --> 00:04:55,520
Parece um apartamento novo, né?
47
00:04:56,160 --> 00:04:58,400
Só mais um pouquinho de luz aqui...
48
00:04:58,480 --> 00:04:59,480
Vejamos.
49
00:05:02,240 --> 00:05:03,240
É isso.
50
00:05:05,640 --> 00:05:06,680
Devo enviar?
51
00:05:08,680 --> 00:05:09,920
Eu enviarei isto.
52
00:05:10,680 --> 00:05:11,720
Pronto!
53
00:05:12,800 --> 00:05:16,520
O quê? Você também está
com fome, amorzinho?
54
00:05:19,320 --> 00:05:20,360
Venha aqui.
55
00:05:20,440 --> 00:05:23,640
Para quem é isso?
56
00:05:25,440 --> 00:05:26,760
FOTOS CARREGADAS COM SUCESSO!
57
00:05:26,840 --> 00:05:29,360
VOCÊ TEM UMA NOVA MENSAGEM
-Nossa, isso foi rápido. Vamos ver.
58
00:05:32,840 --> 00:05:35,000
Bem, eles parecem legais.
59
00:05:36,280 --> 00:05:38,040
Que casa incrível!
60
00:05:38,800 --> 00:05:40,680
E eles falam espanhol.
61
00:05:42,440 --> 00:05:45,120
Tesla, não são permitidos cachorros.
62
00:05:45,920 --> 00:05:49,160
Você terá que ficar com Lucas.
Você gosta dele, certo?
63
00:05:50,200 --> 00:05:51,840
Então você fica com Lucas.
64
00:05:53,000 --> 00:05:54,160
Feito!
65
00:05:54,240 --> 00:05:57,320
VOCÊ ACEITOU A SOLICITAÇÃO
DE INTERCÂMBIO DE HANS E OLGA!
66
00:06:21,360 --> 00:06:23,720
Nada para você peludinha, você já comeu.
67
00:06:53,240 --> 00:06:55,080
Sem penas e cega,
68
00:06:55,160 --> 00:06:58,080
esta é uma das criaturas
mais misteriosas do mundo.
69
00:06:58,240 --> 00:07:00,440
Este filhote tem um dia de vida.
70
00:07:00,520 --> 00:07:03,400
E sua primeira tarefa
é jogar fora do ninho
71
00:07:03,480 --> 00:07:05,440
todos os ovos que estão dentro dele.
72
00:07:05,760 --> 00:07:09,320
Esse ninho de rouxinol abriga, sem saber,
73
00:07:09,400 --> 00:07:11,280
um jovem cuco.
74
00:07:17,880 --> 00:07:19,040
Droga.
75
00:07:23,640 --> 00:07:24,640
Querida.
76
00:07:25,240 --> 00:07:26,240
Me desculpe.
77
00:07:27,240 --> 00:07:30,560
Não tenho um cliente,
mas sim um arquiteto frustrado.
78
00:07:30,680 --> 00:07:33,560
Ele quer um quarto do pânico
em sua casa, certo?
79
00:07:33,720 --> 00:07:36,880
Mas ele quer isso tão escondido
que é impossível.
80
00:07:37,600 --> 00:07:39,840
Além disso, no caminho de volta,
um ataque subterrâneo.
81
00:07:40,400 --> 00:07:41,520
Droga!
82
00:07:41,680 --> 00:07:42,680
Em outras palavras,
83
00:07:43,000 --> 00:07:44,520
um dia corrido.
84
00:07:46,320 --> 00:07:47,400
E vocês?
85
00:07:48,560 --> 00:07:51,520
- Como vocês estão?
- Você está fedendo a álcool.
86
00:07:52,240 --> 00:07:54,480
- Os clientes precisam de cuidados.
- Claro.
87
00:07:55,480 --> 00:07:57,320
Você poderia ter ligado, não é mesmo?
88
00:07:57,400 --> 00:07:58,520
A bateria acabou.
89
00:07:58,920 --> 00:08:00,400
Será por jogar Pokémon.
90
00:08:04,920 --> 00:08:06,120
Estou com fome.
91
00:08:09,280 --> 00:08:13,120
Jantar frio, cerveja quente.
Nossa, como você me conhece.
92
00:08:13,200 --> 00:08:15,240
Você deveria ter chegado na hora certa.
93
00:08:15,320 --> 00:08:17,440
- Quer uma cerveja?
- Com álcool.
94
00:08:17,680 --> 00:08:18,720
Sem chance.
95
00:08:18,800 --> 00:08:21,480
Não há problema se eu beber apenas uma.
96
00:08:24,480 --> 00:08:27,160
Escuta, você fez crème brûlée?
97
00:08:29,200 --> 00:08:30,680
Você é um amor.
98
00:08:32,280 --> 00:08:33,840
Eu disse com álcool.
99
00:08:34,920 --> 00:08:36,160
Na Floresta Negra?
100
00:08:36,880 --> 00:08:38,240
Por que não Tenerife?
101
00:08:38,720 --> 00:08:41,080
Eu queria voltar de minhas férias
com um bom bronzeado.
102
00:08:41,720 --> 00:08:44,560
Veja, eles têm uma máquina UV.
103
00:08:46,320 --> 00:08:48,240
- Quanto custa?
- Gratuito.
104
00:08:48,560 --> 00:08:50,520
Os intercâmbios
de residências são gratuitos.
105
00:08:50,600 --> 00:08:52,280
Nada na vida é grátis.
106
00:08:52,400 --> 00:08:54,280
É baseado na confiança mútua.
107
00:08:54,760 --> 00:08:57,280
Como se cada um tivesse um refém.
108
00:08:58,280 --> 00:09:01,360
"Não quebre minha máquina de lavar,
e não vou fazer xixi na sua calcinha."
109
00:09:01,440 --> 00:09:05,120
Eles têm seguro.
E esse casal é super recomendado.
110
00:09:05,200 --> 00:09:07,400
Eles são um doce casal de velhos.
111
00:09:07,480 --> 00:09:09,000
Eles colecionam gnomos de jardim.
112
00:09:09,080 --> 00:09:10,160
Adoráveis.
113
00:09:12,040 --> 00:09:13,080
Quando?
114
00:09:15,360 --> 00:09:16,400
Como assim, quando?
115
00:09:17,840 --> 00:09:19,400
Sim, você sabe, para quando.
116
00:09:20,880 --> 00:09:22,520
Está agendado para a semana do dia três.
117
00:09:22,600 --> 00:09:25,920
- Lembra?
- Claro que sim. Três de março.
118
00:09:26,720 --> 00:09:27,760
Fevereiro.
119
00:09:28,640 --> 00:09:30,160
Marca o dia três de fevereiro.
120
00:09:32,280 --> 00:09:34,240
Em fevereiro, isso é impossível para mim.
121
00:09:34,320 --> 00:09:37,280
E com esse chato.
Tenho que terminar o projeto.
122
00:09:37,840 --> 00:09:39,920
Se eu o fizer bem,
talvez eles me tornem um parceiro.
123
00:09:40,800 --> 00:09:42,320
Já discutimos isso.
124
00:09:46,040 --> 00:09:47,480
E se deixarmos para março?
125
00:09:49,320 --> 00:09:51,400
Em março, já terei tido o bebê.
126
00:09:59,360 --> 00:10:01,040
Desculpe, querida.
127
00:10:06,440 --> 00:10:09,520
Essa coisa de "até que a morte nos separe"
está um pouco defasada.
128
00:10:14,160 --> 00:10:15,280
Certo...
129
00:10:20,440 --> 00:10:21,560
E aí?
130
00:10:22,080 --> 00:10:23,160
Estou farta, Marc.
131
00:10:23,640 --> 00:10:24,880
Estou lhe dizendo a verdade,
132
00:10:25,360 --> 00:10:29,560
estou cansada de me sentir sozinha
com absolutamente tudo,
133
00:10:30,080 --> 00:10:33,240
com a casa, com tudo,
134
00:10:33,320 --> 00:10:35,400
com Tesla, com isto, com tudo.
135
00:10:35,480 --> 00:10:36,560
Você não está sozinha.
136
00:10:37,280 --> 00:10:40,240
Você nem leu nenhum dos livros
que eu te dei.
137
00:10:40,600 --> 00:10:42,760
- Bem, eu...
- Não, cale-se.
138
00:10:43,480 --> 00:10:46,200
Não vou fazer o parto do meu próprio bebê.
139
00:10:46,280 --> 00:10:47,760
Eu vou precisar de você lá.
140
00:10:47,920 --> 00:10:49,640
E precisaremos de você depois.
141
00:10:50,080 --> 00:10:53,880
O bebê está quase nascendo
e ainda nem escolhemos um nome.
142
00:10:54,680 --> 00:10:57,240
Faça o seu trabalho, estou avisando.
143
00:10:57,320 --> 00:10:58,400
- Anna...
- Não!
144
00:11:02,160 --> 00:11:04,240
Você sabe como é o trabalho...
145
00:11:09,120 --> 00:11:10,440
É importante para mim.
146
00:11:13,080 --> 00:11:14,240
Eu preciso disso.
147
00:13:14,200 --> 00:13:15,360
Bom dia.
148
00:13:16,280 --> 00:13:17,320
Oi.
149
00:13:19,800 --> 00:13:23,080
Dizem que com os raios UV
é possível obter um bronzeado
150
00:13:23,200 --> 00:13:24,440
espetacular
151
00:13:24,520 --> 00:13:26,680
em três ou quatro secções.
152
00:13:27,400 --> 00:13:28,560
Isso é um sim?
153
00:13:32,800 --> 00:13:35,080
Vai nos fazer bem relaxar, certo?
154
00:13:36,040 --> 00:13:38,760
Antes que todo o inferno comece!
155
00:13:39,560 --> 00:13:43,160
Nossa. Este café da manhã é
um desastre, Marc.
156
00:13:43,240 --> 00:13:45,080
A cozinha está uma bagunça.
157
00:13:48,920 --> 00:13:49,920
Amor.
158
00:13:50,720 --> 00:13:51,800
Vou deixar tudo aqui, hein?
159
00:13:52,240 --> 00:13:55,240
Vou estar cem por cento ao seu lado.
Totalmente seu.
160
00:13:56,240 --> 00:13:57,280
Olha.
161
00:14:14,320 --> 00:14:15,600
- Oi.
- Olá, entre.
162
00:14:15,760 --> 00:14:19,120
Não, não posso. Eu trouxe isso e...
163
00:14:19,240 --> 00:14:21,760
Nada de açúcar ou chocolate para ela
164
00:14:21,840 --> 00:14:23,800
e gosta da ração misturada
com comida enlatada.
165
00:14:23,920 --> 00:14:25,640
Não se preocupe, ela ficará bem.
166
00:14:29,240 --> 00:14:30,280
Tudo bem?
167
00:14:31,520 --> 00:14:32,560
Estou bem.
168
00:14:34,080 --> 00:14:36,280
Estou prestes a terminar meu romance.
169
00:14:36,840 --> 00:14:38,280
Gostaria que você o lesse.
170
00:14:39,400 --> 00:14:41,640
Você precisa consertar a porta lá em cima.
171
00:14:41,720 --> 00:14:44,280
Prefiro não fazer isso, então
você pode entrar quando quiser.
172
00:14:47,920 --> 00:14:49,880
Você não respondeu minhas mensagens.
173
00:14:50,640 --> 00:14:53,360
- Não é uma boa hora.
- Certo, Desculpa.
174
00:14:54,200 --> 00:14:55,880
Vai ler o romance?
175
00:14:56,400 --> 00:14:57,440
Sim?
176
00:14:58,280 --> 00:15:00,200
Lucas, não encontrei o anel.
177
00:15:00,280 --> 00:15:02,000
Tem certeza que você perdeu na minha casa?
178
00:15:02,720 --> 00:15:03,760
Sim.
179
00:15:04,720 --> 00:15:05,720
Que estranho.
180
00:15:06,240 --> 00:15:08,080
Bem, adeus gordinha.
181
00:15:13,640 --> 00:15:15,440
Venha, Tesla, tenho
182
00:15:15,720 --> 00:15:17,720
uns biscoitos de chocolate.
183
00:15:19,400 --> 00:15:20,600
- Tchau.
- Adeus.
184
00:15:20,760 --> 00:15:21,800
Vamos.
185
00:15:25,920 --> 00:15:28,920
Se acontecer alguma coisa,
avisa-nos, Serafín.
186
00:15:31,040 --> 00:15:32,640
Tens as chaves da nossa casa?
187
00:15:32,720 --> 00:15:34,680
Suas e de todos os apartamentos.
188
00:15:35,200 --> 00:15:37,760
- Obrigada por tudo.
- Boa viagem.
189
00:16:00,840 --> 00:16:03,240
SINTA-SE EM CASA
190
00:16:09,560 --> 00:16:11,640
Primeiro as coisas mais importantes.
191
00:16:20,920 --> 00:16:21,920
Obrigada.
192
00:16:24,800 --> 00:16:25,880
O que é,
193
00:16:26,080 --> 00:16:27,240
um menino ou uma menina?
194
00:16:27,920 --> 00:16:30,600
Não queremos saber até que nasça.
195
00:16:33,120 --> 00:16:34,280
Que doce.
196
00:16:36,040 --> 00:16:37,240
É ótimo que
197
00:16:37,320 --> 00:16:38,840
que tenham experiência, né?
198
00:16:40,400 --> 00:16:42,320
Você está conversando com um casal
199
00:16:42,400 --> 00:16:45,240
que fizeram os seus primeiros intercâmbios
de casa por carta.
200
00:16:45,600 --> 00:16:49,320
O que Hans quer dizer com isso
é que estamos muito velhos!
201
00:16:50,440 --> 00:16:52,680
Esta é a nossa primeira vez.
202
00:16:53,480 --> 00:16:55,080
Existem três regras de ouro.
203
00:16:55,480 --> 00:16:58,240
Respeitar os pertences dos outros,
204
00:16:58,840 --> 00:17:01,440
deixe-se acolher pelo novo lar
205
00:17:01,520 --> 00:17:04,160
e deixar a casa como foi encontrada.
206
00:17:11,000 --> 00:17:12,760
Você é forte, não é?
207
00:17:12,920 --> 00:17:14,160
Você malha?
208
00:17:14,320 --> 00:17:17,040
Ultimamente não tenho muito tempo,
209
00:17:17,760 --> 00:17:19,560
mas gosto de cuidar de mim.
210
00:17:20,400 --> 00:17:21,520
Isso é visível.
211
00:17:22,200 --> 00:17:23,560
Obrigado.
212
00:17:25,840 --> 00:17:26,920
Gosta?
213
00:17:27,680 --> 00:17:29,680
Sim, é legal.
214
00:17:29,880 --> 00:17:31,800
- É um relógio inteligente, certo?
- Sim.
215
00:17:32,880 --> 00:17:35,280
Ele monitora meus movimentos.
216
00:17:35,400 --> 00:17:37,080
Mede meus batimentos cardíacos,
217
00:17:37,160 --> 00:17:39,280
programa todas as minhas atividades,
218
00:17:39,360 --> 00:17:40,840
além disso, informa as horas.
219
00:17:43,280 --> 00:17:44,640
Não, por favor, não.
220
00:17:44,720 --> 00:17:47,280
- Fica com ele. Eu insisto.
- Marc.
221
00:17:48,640 --> 00:17:51,840
- Não.
- Aceite-o como um presente de boas-vindas.
222
00:17:52,640 --> 00:17:53,920
Danke.
223
00:17:54,560 --> 00:17:57,760
Não gosto de ter um relógio
mais inteligente do que eu.
224
00:17:58,160 --> 00:18:00,880
Todas essas funções me confundem.
225
00:18:04,880 --> 00:18:06,240
E você, Anna?
226
00:18:06,920 --> 00:18:08,600
Como está a gravidez?
227
00:18:08,680 --> 00:18:11,200
Ótimo. Já sabe:
228
00:18:11,280 --> 00:18:13,120
Sem álcool, sem fumar,
229
00:18:13,200 --> 00:18:14,320
um estilo de vida saudável.
230
00:18:16,320 --> 00:18:19,360
Você tem um sorriso encantador.
231
00:18:19,680 --> 00:18:22,040
Que dentes lindos.
232
00:18:22,720 --> 00:18:23,800
Danke schön.
233
00:18:29,480 --> 00:18:31,200
Você tinha razão, são encantadores.
234
00:18:31,280 --> 00:18:32,320
Sim.
235
00:18:32,480 --> 00:18:34,280
Você não deveria ter aceitado.
236
00:18:34,440 --> 00:18:36,320
O quê? Foi ele que me deu.
237
00:18:36,680 --> 00:18:38,640
AEROPORTO DE KARLSRUHE, BADEN - BADEN
238
00:18:53,680 --> 00:18:54,680
Querida.
239
00:18:55,800 --> 00:18:57,480
Esta é a chave de um Maserati.
240
00:18:58,640 --> 00:19:01,280
- Sério?
- Que eu vou dirigir um Maserati, sério.
241
00:19:01,480 --> 00:19:02,640
Por que não.
242
00:19:03,480 --> 00:19:04,480
Não.
243
00:19:05,120 --> 00:19:07,640
Não! Mas isso.
244
00:19:07,840 --> 00:19:12,320
Isto é um gram turismo!
Tem 450 cavalos de potência!
245
00:19:12,520 --> 00:19:14,920
Eu sei que você não se importa,
mas isso é incrível!
246
00:19:15,560 --> 00:19:18,040
Tem cuidado, Marc, não o arranhes.
247
00:19:18,280 --> 00:19:19,920
Viva a Alemanha!
248
00:19:22,920 --> 00:19:24,920
Você vai surtar com o quão suave é.
249
00:19:25,080 --> 00:19:27,120
Este bebê dirige sozinho.
250
00:19:28,520 --> 00:19:29,840
Não tem...
251
00:20:03,920 --> 00:20:05,160
Fica tranquila.
252
00:20:25,880 --> 00:20:30,000
RESPEITE OS PERTENCES DOS OUTROS
253
00:20:47,840 --> 00:20:50,280
Bem-vindos à casa de Hans e Olga.
254
00:20:55,920 --> 00:20:58,200
Reproduzindo a lista de boas-vindas.
255
00:21:41,760 --> 00:21:44,480
"Esperamos que se sintam como em casa."
256
00:21:44,880 --> 00:21:46,080
Que legal da parte deles.
257
00:21:47,920 --> 00:21:49,720
O que é isso?
258
00:22:03,920 --> 00:22:05,160
Hans.
259
00:23:18,520 --> 00:23:21,840
Querida, me lembre
o que essas pessoas fazem.
260
00:23:22,040 --> 00:23:24,240
Tudo o que sei
é que eles estão aposentados.
261
00:23:24,880 --> 00:23:27,480
- Vou dar uma olhada lá embaixo.
- Tudo bem.
262
00:23:52,240 --> 00:23:54,720
Olá. Como posso ajudá-lo?
263
00:24:01,520 --> 00:24:02,640
Que legal!
264
00:24:03,160 --> 00:24:04,200
Vamos ver.
265
00:24:05,920 --> 00:24:08,160
Bem...
266
00:24:14,680 --> 00:24:16,200
Eu posso ver você!
267
00:26:41,080 --> 00:26:43,040
Obrigado por me convencer.
268
00:26:51,360 --> 00:26:53,080
É muito gostoso.
269
00:26:54,160 --> 00:26:55,920
E tem gosto de cereja mesmo.
270
00:26:56,160 --> 00:26:57,640
Acho que é um pouco forte para mim.
271
00:26:58,920 --> 00:27:00,920
Então ele escreve livros de autoajuda?
272
00:27:02,120 --> 00:27:03,480
Eu pesquisei no Google.
273
00:27:04,160 --> 00:27:05,320
É um best-seller.
274
00:27:05,720 --> 00:27:07,640
Traduzido para cerca de 20 idiomas.
275
00:27:10,240 --> 00:27:11,280
Ouça isto.
276
00:27:12,520 --> 00:27:15,320
"O contador é zerado o tempo todo.
277
00:27:15,560 --> 00:27:18,000
E os humanos têm um dom maravilhoso:
278
00:27:18,160 --> 00:27:21,480
A chance de começar e tentar novamente."
279
00:27:25,680 --> 00:27:26,720
Querido, olha...
280
00:27:34,600 --> 00:27:35,640
Vocês são...
281
00:27:36,480 --> 00:27:38,040
Os hóspedes da casa.
282
00:27:38,480 --> 00:27:41,200
Desculpem, achei que chegariam amanhã.
283
00:27:42,200 --> 00:27:43,320
Sou Lili,
284
00:27:43,400 --> 00:27:45,160
a Filha de Hans e Olga.
285
00:27:45,680 --> 00:27:47,440
Às vezes eu nado
286
00:27:48,040 --> 00:27:49,160
quando estou sozinha.
287
00:27:50,600 --> 00:27:53,240
Eu sou Anna e ele é Marc.
288
00:27:53,480 --> 00:27:54,600
Prazer em conhecê-los.
289
00:27:55,680 --> 00:27:57,280
Você fala espanhol também?
290
00:27:57,480 --> 00:27:59,080
Eu gosto de idiomas.
291
00:27:59,440 --> 00:28:00,720
Eu os coleciono.
292
00:28:01,200 --> 00:28:04,400
Cada idioma traz consigo
sua própria maneira de pensar.
293
00:28:04,880 --> 00:28:06,520
O alemão, por exemplo,
294
00:28:06,600 --> 00:28:09,520
tem palavras que são
ao mesmo tempo, belas e terríveis.
295
00:28:10,160 --> 00:28:11,160
Como Fernweh.
296
00:28:11,640 --> 00:28:13,080
Sabem o que isso significa?
297
00:28:14,800 --> 00:28:16,920
É o oposto da nostalgia.
298
00:28:17,760 --> 00:28:20,200
É o desejo por novos lugares.
299
00:28:21,440 --> 00:28:24,360
O sofrimento que nos faz viajar.
300
00:28:33,760 --> 00:28:34,840
Prazer.
301
00:28:35,560 --> 00:28:36,560
É um prazer conhecê-la.
302
00:28:38,120 --> 00:28:39,160
Oi.
303
00:28:40,520 --> 00:28:42,800
Ela é obviamente adotada, né?
304
00:28:47,240 --> 00:28:49,640
O que você quer experimentar, Hans?
305
00:28:50,400 --> 00:28:52,600
Caramba, dê uma olhada.
306
00:28:57,200 --> 00:28:58,520
Acha que sou sexy?
307
00:29:02,360 --> 00:29:05,840
- A filha nua não era sexy?
- Nua?
308
00:29:07,920 --> 00:29:08,920
Eu nem percebi.
309
00:29:11,520 --> 00:29:13,920
Nossa, dê uma olhada nisso!
310
00:29:19,000 --> 00:29:20,160
Quer que eu lhe mostre algo?
311
00:29:24,760 --> 00:29:26,440
Um, dois,
312
00:29:27,040 --> 00:29:29,720
três, quatro e cinco.
313
00:29:30,160 --> 00:29:31,720
Agora aqui.
314
00:29:33,480 --> 00:29:36,600
Um, dois, três, quatro,
315
00:29:36,680 --> 00:29:39,160
cinco, seis e sete.
316
00:29:43,280 --> 00:29:44,880
As paredes não coincidem.
317
00:29:47,040 --> 00:29:50,040
Como se houvesse um quarto secreto?
318
00:29:50,560 --> 00:29:51,920
Claro, quero dizer,
319
00:29:52,600 --> 00:29:53,720
você não alucina?
320
00:29:54,920 --> 00:29:56,080
Mas
321
00:29:56,680 --> 00:29:58,560
quais seriam suas medidas?
322
00:29:58,920 --> 00:30:02,040
Eu não sei. Uns três metros quadrados?
323
00:30:03,200 --> 00:30:05,120
Acho que é um quarto do pânico.
324
00:30:05,440 --> 00:30:08,480
- Bem, os ricos estão sempre com medo.
- Sim.
325
00:30:08,920 --> 00:30:11,400
Sim, não tem porta, não tem janela.
326
00:30:11,480 --> 00:30:13,240
Não sei nem como é a ventilação.
327
00:30:13,880 --> 00:30:15,240
Não sei, é perfeito.
328
00:30:15,520 --> 00:30:17,800
Perfeito tampouco,
porque você o encontrou.
329
00:30:18,040 --> 00:30:20,880
Porque eu sou o Sherlock Holmes
da arquitetura, o que está acontecendo?
330
00:30:22,320 --> 00:30:24,080
Desculpe-me, essa frase?
331
00:30:24,160 --> 00:30:25,600
Você não gosta disso?
332
00:30:32,800 --> 00:30:34,400
- Você consegue?
- Claro.
333
00:30:34,680 --> 00:30:36,280
Bem, talvez não. Espere
334
00:30:36,360 --> 00:30:37,440
pronto.
335
00:32:02,480 --> 00:32:03,480
Marc?
336
00:32:11,240 --> 00:32:12,240
Marc?
337
00:32:25,880 --> 00:32:27,120
Querido?
338
00:32:29,200 --> 00:32:30,200
Marc?
339
00:33:04,160 --> 00:33:05,720
Ligação recebida de Anna.
340
00:33:09,720 --> 00:33:10,720
Olá.
341
00:33:11,200 --> 00:33:12,280
Onde você está?
342
00:33:15,520 --> 00:33:16,520
Querido?
343
00:33:18,320 --> 00:33:19,360
Está me ouvindo.
344
00:33:21,400 --> 00:33:22,440
Querido?
345
00:33:26,040 --> 00:33:27,440
Você está me preocupando.
346
00:33:35,680 --> 00:33:36,760
Marc!
347
00:33:45,920 --> 00:33:46,920
Meu amor...
348
00:33:50,440 --> 00:33:51,520
Como você está?
349
00:33:56,280 --> 00:33:58,280
Achei que você ainda estaria na cama.
350
00:34:04,560 --> 00:34:06,160
Você teve muita sorte.
351
00:34:06,880 --> 00:34:10,080
Disseram-me que é só uma entorse
no joelho e mais nada.
352
00:34:10,480 --> 00:34:12,480
Mas o carro vai para o ferro-velho.
353
00:34:14,520 --> 00:34:16,440
Você poderia ter se matado.
354
00:34:17,920 --> 00:34:19,120
Foi um milagre.
355
00:34:28,600 --> 00:34:30,360
- Quer que o ajude?
- Não.
356
00:34:43,680 --> 00:34:44,760
Querido...
357
00:34:52,360 --> 00:34:53,480
O que você está fazendo?
358
00:34:57,760 --> 00:34:58,760
Marc?
359
00:35:05,120 --> 00:35:06,280
Você não vai dizer nada?
360
00:35:09,920 --> 00:35:10,920
Marc!
361
00:35:12,800 --> 00:35:14,000
Amanhã vou para casa.
362
00:35:15,240 --> 00:35:16,640
Faça o que você quiser.
363
00:35:20,360 --> 00:35:25,280
DEIXE-SE ACOLHER PELO NOVO LAR
364
00:35:25,400 --> 00:35:28,440
Você pode apostar nisso, com certeza!
365
00:35:28,680 --> 00:35:29,840
Obrigado.
366
00:35:30,800 --> 00:35:32,880
É um milagre que você esteja vivo.
367
00:35:33,040 --> 00:35:34,760
Vocês são o milagre, cara.
368
00:35:36,720 --> 00:35:39,440
Ouça, a bela adormecida já acordou,
369
00:35:39,520 --> 00:35:40,520
então tenho que ir.
370
00:35:40,600 --> 00:35:42,320
Dê a ela nossos cumprimentos, parceiro.
371
00:35:42,400 --> 00:35:44,880
Claro que eu vou. Fale logo.
372
00:35:47,200 --> 00:35:48,440
Bom dia.
373
00:35:48,880 --> 00:35:49,920
Bom dia.
374
00:35:51,160 --> 00:35:52,200
Venha aqui.
375
00:35:52,840 --> 00:35:53,880
Sente-se.
376
00:35:54,320 --> 00:35:55,520
Como você está se sentindo?
377
00:35:55,720 --> 00:35:57,080
Excelente.
378
00:36:02,680 --> 00:36:04,520
Primeiro as coisas mais importantes.
379
00:36:09,680 --> 00:36:10,720
O que é aquilo?
380
00:36:11,240 --> 00:36:13,760
São comprimidos de ferro
como os que toma em casa
381
00:36:13,840 --> 00:36:15,040
e esqueceu de trazer.
382
00:36:15,360 --> 00:36:16,880
Aqui, espremido na hora.
383
00:36:17,840 --> 00:36:18,840
Como está sua perna?
384
00:36:19,320 --> 00:36:20,920
Pronta para o passeio.
385
00:36:22,800 --> 00:36:23,880
Passeio?
386
00:36:24,240 --> 00:36:25,920
Não estamos aqui para fazer turismo?
387
00:36:28,120 --> 00:36:30,920
Hans disse
para não se preocupar com o carro,
388
00:36:31,080 --> 00:36:33,440
que o seguro cuidará de tudo.
389
00:36:33,680 --> 00:36:36,280
E o importante é que estamos bem.
390
00:36:38,560 --> 00:36:39,920
Você o chama de parceiro agora?
391
00:36:40,640 --> 00:36:41,720
Ele é um cara especial.
392
00:36:43,240 --> 00:36:44,400
Mas ele é encantador.
393
00:36:44,800 --> 00:36:46,280
Eu acho que ele gosta de mim.
394
00:36:47,360 --> 00:36:50,000
Ele disse que podemos usar o Smart.
395
00:36:53,760 --> 00:36:56,680
Vamos torcer para nada acontecer
com este antes de partirmos.
396
00:37:00,000 --> 00:37:01,000
Aqui.
397
00:37:01,800 --> 00:37:03,760
Você dirigirá melhor do que eu.
398
00:37:10,920 --> 00:37:12,840
Bem, então para onde?
399
00:37:12,920 --> 00:37:15,880
Rota planejada.
Pronto para iniciar a jornada.
400
00:37:15,920 --> 00:37:18,360
Ele está nos guiando. Dirija.
401
00:38:01,520 --> 00:38:04,720
PARQUE UHREN
402
00:38:51,200 --> 00:38:56,200
A fêmea do cuco põe um único ovo
no ninho de outra ave.
403
00:38:56,400 --> 00:38:59,400
Que ela então incuba com os outros ovos
404
00:38:59,480 --> 00:39:01,400
pensando que é sua própria cria.
405
00:39:01,520 --> 00:39:06,200
Os cucos fêmeos são capazes
de fazer uma cópia quase exata
406
00:39:06,400 --> 00:39:09,080
dos ovos de outras espécies.
407
00:39:09,480 --> 00:39:12,040
São sempre os primeiros a nascer.
408
00:39:12,400 --> 00:39:14,040
E o bebê cuco,
409
00:39:14,360 --> 00:39:16,720
quando seus pais adotivos
não estão olhando,
410
00:39:16,800 --> 00:39:20,880
tem como passatempo empurrar
os outros ovos para fora do ninho.
411
00:39:20,920 --> 00:39:24,400
Assim garante que ficará bem alimentado
412
00:39:24,480 --> 00:39:26,880
e poderá crescer sem obstáculos.
413
00:39:27,400 --> 00:39:29,840
Os pais alimentam o filhote
414
00:39:29,920 --> 00:39:32,920
até atingir o dobro do seu tamanho.
415
00:39:33,240 --> 00:39:36,080
Depois abre suas asas e deixa.
416
00:39:37,360 --> 00:39:40,040
O ninho para sempre.
417
00:39:40,440 --> 00:39:43,040
É curioso que, para criar um relógio
418
00:39:43,120 --> 00:39:45,280
que simula um lugar bonito,
419
00:39:45,480 --> 00:39:49,040
esse pássaro parasita tenha
sido escolhido.
420
00:39:49,840 --> 00:39:54,600
Ninguém sabe por que os relógios
são tão populares aqui.
421
00:39:55,160 --> 00:39:56,560
A resposta é simples.
422
00:39:56,920 --> 00:40:00,400
Um fazendeiro do século 18
na Floresta Negra
423
00:40:00,680 --> 00:40:03,160
poderia fazer duas coisas
em seu tempo livre:
424
00:40:04,320 --> 00:40:06,240
Fazer relógios.
425
00:40:10,600 --> 00:40:14,120
Fazer relógios, ou fazer...
426
00:40:16,080 --> 00:40:18,200
Fazer relógios.
427
00:40:18,480 --> 00:40:20,600
Ou fazer...
428
00:40:24,200 --> 00:40:28,440
Abre suas asas e deixa
o ninho para sempre...
429
00:40:58,000 --> 00:41:00,400
- Você está bem para dirigir?
- Sim.
430
00:41:00,480 --> 00:41:01,480
O que aconteceu?
431
00:41:03,440 --> 00:41:06,720
Muitos hormônios, eu acho.
432
00:41:11,320 --> 00:41:12,400
E o que há com você?
433
00:41:18,120 --> 00:41:21,320
Não sei, ontem você queria ir embora...
434
00:41:22,400 --> 00:41:26,840
De repente, hoje você não quer mais,
e quer aproveitar as férias.
435
00:41:27,160 --> 00:41:29,640
Eu não entendo nada.
436
00:41:34,520 --> 00:41:35,720
Apenas me diga uma coisa.
437
00:41:39,480 --> 00:41:40,600
O bebê.
438
00:41:42,440 --> 00:41:43,480
É meu?
439
00:41:53,280 --> 00:41:54,360
Marc...
440
00:41:54,720 --> 00:41:55,720
Sério?
441
00:41:56,920 --> 00:41:58,040
Claro que é seu.
442
00:42:01,000 --> 00:42:02,040
Tem certeza?
443
00:42:10,280 --> 00:42:11,920
Veja, isso foi...
444
00:42:13,680 --> 00:42:16,160
Bem, o Lucas tinha perdido a esposa
445
00:42:16,240 --> 00:42:19,800
e você estava completamente obcecado
com seu novo emprego, e eu...
446
00:42:21,840 --> 00:42:22,880
Mas eu juro,
447
00:42:23,360 --> 00:42:24,400
eu juro,
448
00:42:24,800 --> 00:42:26,840
que desde que decidimos ter um filho,
449
00:42:27,560 --> 00:42:29,400
juro que cortei todos os vínculos.
450
00:42:31,720 --> 00:42:33,560
Você sabe que eu faria qualquer coisa
por você?
451
00:42:37,520 --> 00:42:39,200
Sinto como se tivesse nascido de novo.
452
00:42:41,040 --> 00:42:43,440
E que temos outra chance,
453
00:42:44,760 --> 00:42:46,240
e não gostaria de perder você.
454
00:42:49,280 --> 00:42:50,320
Sinto muito.
455
00:42:50,680 --> 00:42:52,600
Está tudo bem.
456
00:42:55,720 --> 00:42:57,200
Era um relógio muito feio.
457
00:43:00,680 --> 00:43:02,440
Superfeio, certo?
458
00:43:03,360 --> 00:43:05,040
Que lugar horrível.
459
00:43:07,400 --> 00:43:08,760
Venha aqui.
460
00:43:10,720 --> 00:43:11,800
Sinto muito.
461
00:43:36,640 --> 00:43:37,720
Marc.
462
00:43:38,320 --> 00:43:39,440
As luzes?
463
00:43:41,920 --> 00:43:43,040
Surpresa!
464
00:43:44,720 --> 00:43:47,360
Bem-vindos ao lar, Hans e Olga.
465
00:43:47,440 --> 00:43:49,520
Liguei tudo através do relógio.
466
00:43:52,280 --> 00:43:53,360
A chaminé também.
467
00:43:58,480 --> 00:43:59,880
Tem certeza de que você está bem?
468
00:44:01,040 --> 00:44:02,160
Estou bem.
469
00:44:05,520 --> 00:44:06,760
Estou realmente bem, querido.
470
00:44:07,400 --> 00:44:08,440
Certo.
471
00:44:14,720 --> 00:44:15,880
E Simón?
472
00:44:16,320 --> 00:44:17,360
O que você acha?
473
00:44:17,440 --> 00:44:18,560
E se for uma menina?
474
00:44:18,640 --> 00:44:20,320
Não vai ser.
475
00:44:20,480 --> 00:44:21,560
Como você sabe?
476
00:44:23,120 --> 00:44:25,720
Só espero que não tenha meu nariz.
477
00:44:26,880 --> 00:44:28,200
Isso seria uma pena.
478
00:44:29,400 --> 00:44:31,120
Porque eu adoro seu nariz.
479
00:44:33,920 --> 00:44:35,080
Bruna,
480
00:44:35,360 --> 00:44:36,840
poderíamos chamá-la de Bruna.
481
00:44:39,920 --> 00:44:41,200
Tem um cheiro estranho.
482
00:44:42,280 --> 00:44:44,120
Coloquei colônia, você não gostou?
483
00:44:56,240 --> 00:44:57,560
Você vai sair assim?
484
00:44:58,360 --> 00:44:59,400
Sim.
485
00:45:00,440 --> 00:45:02,640
O quê? Eu gosto da jaqueta.
486
00:45:02,920 --> 00:45:04,640
Tem certeza de que você pode dirigir?
487
00:45:05,800 --> 00:45:09,040
Estou muito melhor com isto. Tome um.
488
00:45:11,480 --> 00:45:12,720
Precisa de alguma coisa?
489
00:45:13,880 --> 00:45:14,920
Morangos.
490
00:45:15,560 --> 00:45:16,600
Morangos?
491
00:45:17,640 --> 00:45:19,240
É o primeiro desejo que tenho.
492
00:45:20,160 --> 00:45:22,360
Tudo bem. Morangos, então.
493
00:46:02,440 --> 00:46:05,160
"Seus convidados são um pouco estranhos."
494
00:46:06,480 --> 00:46:08,120
Você é um idiota.
495
00:46:12,160 --> 00:46:14,640
Por que você contou tudo ao Marc?
496
00:46:21,920 --> 00:46:24,440
"O quê? Eu não disse nada."
497
00:46:24,720 --> 00:46:25,840
EXCLUÍDO
498
00:46:36,760 --> 00:46:38,240
- Olá?
- Olá, Olga.
499
00:46:38,440 --> 00:46:41,160
Movimento detectado há duas noites.
500
00:47:00,280 --> 00:47:01,560
Olá, Marc.
501
00:47:02,560 --> 00:47:06,000
Encontrei este anel
quando estava limpando o chão.
502
00:47:06,280 --> 00:47:09,480
Presumi que fosse seu,
mas a inscrição diz:
503
00:47:09,560 --> 00:47:12,600
"Lucas e Marta, juntos para sempre."
504
00:48:57,320 --> 00:48:58,400
Olá.
505
00:49:10,320 --> 00:49:11,600
Você é a próxima.
506
00:49:11,800 --> 00:49:13,760
Você precisa fugir, agora!
507
00:49:14,040 --> 00:49:16,480
Não espere mais um segundo.
508
00:49:18,360 --> 00:49:19,640
Eu não entendo você.
509
00:49:19,720 --> 00:49:21,880
Você precisa correr, agora!
510
00:49:23,480 --> 00:49:24,800
Querida!
511
00:49:25,240 --> 00:49:27,240
Veja quem eu encontrei na aldeia.
512
00:49:27,840 --> 00:49:29,600
Sente-se aqui.
513
00:49:29,680 --> 00:49:31,720
- Você está em casa?
- Eu volto já.
514
00:49:31,840 --> 00:49:32,920
Marc!
515
00:49:39,800 --> 00:49:40,920
Marc...
516
00:49:41,720 --> 00:49:43,800
Marc...
517
00:49:44,400 --> 00:49:47,120
Há uma mulher estranha no banheiro.
518
00:49:52,120 --> 00:49:53,800
Chame a polícia.
519
00:49:56,080 --> 00:49:57,080
Majo!
520
00:49:59,840 --> 00:50:01,120
Kontena!
521
00:50:09,440 --> 00:50:10,680
Já chega!
522
00:50:21,760 --> 00:50:23,760
CRUZ VERMELHA ALEMÃ
523
00:50:33,120 --> 00:50:36,120
- Você a conhecia?
- Não, nunca a vi na minha vida.
524
00:50:36,680 --> 00:50:38,680
Ela escapou de um hospital psiquiátrico.
525
00:50:38,920 --> 00:50:40,920
Ela tem síndrome de Capgras.
526
00:50:41,120 --> 00:50:44,240
Ela acha que estranhos
são pessoas que ela conhece.
527
00:50:46,440 --> 00:50:47,720
Você teve sorte.
528
00:50:48,520 --> 00:50:50,040
Eles me disseram que ela é perigosa.
529
00:50:50,360 --> 00:50:51,400
Você está bem?
530
00:50:52,280 --> 00:50:54,040
Sim. Obrigada.
531
00:51:02,640 --> 00:51:04,320
Hoje à noite é Fasnacht.
532
00:51:07,680 --> 00:51:09,320
É o carnaval local.
533
00:51:09,480 --> 00:51:13,760
É comemorado que as bruxas descem
da floresta para tomar conta da aldeia,
534
00:51:13,840 --> 00:51:16,200
trazendo escuridão, frio,
535
00:51:16,920 --> 00:51:18,120
e festa.
536
00:51:18,200 --> 00:51:19,320
Parece divertido.
537
00:51:19,440 --> 00:51:23,920
Não sei quanto a vocês, mas eu preciso
de festas para me compensar.
538
00:51:26,120 --> 00:51:27,400
Vocês estão convidados.
539
00:51:30,120 --> 00:51:32,240
Todas as famílias locais
540
00:51:32,320 --> 00:51:33,920
têm máscaras de madeira
541
00:51:34,040 --> 00:51:36,400
que são passadas de geração em geração
542
00:51:36,520 --> 00:51:37,840
durante séculos.
543
00:51:37,920 --> 00:51:39,200
Parece bom.
544
00:51:40,200 --> 00:51:41,560
Precisamos fazer alguma coisa?
545
00:51:42,920 --> 00:51:44,440
Apenas deixe-se levar.
546
00:52:14,760 --> 00:52:16,560
- Tem álcool?
- Não.
547
00:52:20,920 --> 00:52:22,520
Esses brincos combinam com você.
548
00:52:28,000 --> 00:52:29,080
Querido.
549
00:52:29,640 --> 00:52:33,040
Acho que deveríamos conversar
sobre a mensagem que Hans lhe enviou.
550
00:52:34,760 --> 00:52:35,760
Não.
551
00:52:37,040 --> 00:52:38,320
Não há necessidade.
552
00:52:41,520 --> 00:52:43,120
Bruxas! É hora de voltar!
553
00:52:43,200 --> 00:52:46,360
Deixem os olmos, os abetos e os carvalhos!
554
00:52:46,480 --> 00:52:48,560
Deixe as cavernas e a montanha!
555
00:52:48,720 --> 00:52:50,360
A cidade é sua, agora!
556
00:52:50,600 --> 00:52:52,800
Pegue-a como uma fruta madura!
557
00:52:52,920 --> 00:52:57,480
- Narri!
- Narro!
558
00:52:57,560 --> 00:53:00,400
- Narri!
- Narro!
559
00:55:04,240 --> 00:55:05,440
O que aconteceu?
560
00:55:11,640 --> 00:55:12,680
Calma.
561
00:55:17,560 --> 00:55:19,520
Não, deixe-os.
562
00:55:20,120 --> 00:55:21,320
Eles combinam com você.
563
00:55:26,840 --> 00:55:27,920
Você ficou com tontura.
564
00:55:28,400 --> 00:55:30,320
O barman não deve ter me entendido
565
00:55:31,920 --> 00:55:33,680
e me deu uma cerveja com álcool.
566
00:55:33,840 --> 00:55:34,920
Sinto muito por isso.
567
00:55:36,560 --> 00:55:38,400
E o bebê?
568
00:55:39,440 --> 00:55:40,760
Foi apenas uma cerveja.
569
00:55:44,480 --> 00:55:47,200
Não, algo está acontecendo, Marc.
570
00:55:47,600 --> 00:55:48,800
Não consigo senti-lo.
571
00:55:50,400 --> 00:55:51,560
Não se preocupe.
572
00:55:54,800 --> 00:55:56,400
Você sempre disse
573
00:55:57,880 --> 00:56:01,160
que o estresse pode fazer
com que ele não se mova.
574
00:56:03,520 --> 00:56:05,160
Talvez esteja dormindo.
575
00:56:08,240 --> 00:56:09,320
De qualquer forma...
576
00:56:11,120 --> 00:56:12,920
Existem maneiras de acordá-lo.
577
00:56:37,320 --> 00:56:38,360
Tesla?
578
00:56:38,720 --> 00:56:39,800
O que está acontecendo?
579
00:56:41,440 --> 00:56:42,520
Tesla?
580
00:56:45,200 --> 00:56:46,320
O que foi?
581
00:56:47,240 --> 00:56:48,280
O que é?
582
00:57:20,360 --> 00:57:21,600
Você está muito tensa.
583
00:57:23,280 --> 00:57:24,760
Você precisa relaxar, né?
584
00:57:26,200 --> 00:57:27,880
Ficamos aqui porque queremos ficar.
585
00:57:29,120 --> 00:57:30,280
Para aproveitar.
586
00:57:31,320 --> 00:57:33,200
Para ressurgir das nossas cinzas.
587
00:57:39,480 --> 00:57:40,640
Não me lembro de nada.
588
00:57:45,280 --> 00:57:46,840
Tem certeza de que bebi apenas uma?
589
00:57:47,920 --> 00:57:49,040
Vamos.
590
00:57:49,680 --> 00:57:50,680
Deite-se.
591
00:57:56,440 --> 00:57:57,680
Com cuidado.
592
00:58:05,880 --> 00:58:07,080
O que é aquilo?
593
00:58:07,880 --> 00:58:08,920
É uma freya.
594
00:58:10,240 --> 00:58:12,120
Significa renascimento.
595
00:58:14,160 --> 00:58:16,360
Você sempre odiou tatuagens.
596
00:58:18,800 --> 00:58:21,440
Nunca é tarde para mudar.
597
00:58:22,040 --> 00:58:23,040
Acho que sim.
598
00:58:23,520 --> 00:58:25,080
Melhor que "Amor de Mãe."
599
00:58:25,680 --> 00:58:26,720
Sim.
600
00:58:29,360 --> 00:58:31,120
- Te quero.
- Te amo.
601
01:00:25,200 --> 01:00:26,320
Calma.
602
01:00:30,400 --> 01:00:31,400
Você está bem?
603
01:00:38,040 --> 01:00:40,440
Olá, eu sou o vizinho.
604
01:00:40,720 --> 01:00:42,880
O cachorro entrou sorrateiramente na casa.
605
01:00:43,360 --> 01:00:44,760
Posso entrar?
606
01:00:47,520 --> 01:00:48,560
Obrigado.
607
01:01:07,600 --> 01:01:08,760
Tesla?
608
01:01:10,280 --> 01:01:11,280
Tesla?
609
01:01:15,760 --> 01:01:17,040
Obrigado.
610
01:01:18,520 --> 01:01:19,680
Tesla?
611
01:01:20,600 --> 01:01:22,280
O que se passa? Tesla?
612
01:01:23,520 --> 01:01:24,560
Tesla?
613
01:01:26,160 --> 01:01:27,200
Tesla, o que...?
614
01:02:04,320 --> 01:02:05,440
O que você fez comigo?
615
01:02:06,520 --> 01:02:07,560
Do que você está falando?
616
01:02:07,880 --> 01:02:10,160
Tenho uma maldita tatuagem no ombro, Marc.
617
01:02:10,800 --> 01:02:12,320
- Claro.
- Claro, o quê?
618
01:02:12,440 --> 01:02:14,800
Como você ousa sem minha permissão?
619
01:02:16,360 --> 01:02:18,040
Fizemos isso juntos.
620
01:02:20,000 --> 01:02:21,040
Quando?
621
01:02:21,520 --> 01:02:24,120
Querida, estou preocupado com você.
Ontem à noite, na Fasnacht.
622
01:02:24,200 --> 01:02:26,760
Ontem à noite, quando?
Quando eu estava inconsciente?
623
01:02:27,120 --> 01:02:28,680
Eu nunca faria isso com você.
624
01:02:29,240 --> 01:02:31,120
Nós dissemos que seria
como se casar novamente.
625
01:02:31,200 --> 01:02:34,280
Não.
626
01:02:35,560 --> 01:02:36,720
Eu me lembraria.
627
01:02:36,880 --> 01:02:39,200
Os hormônios estão confundindo você.
628
01:02:42,400 --> 01:02:45,520
Venha tomar essa pílula que ajudará você.
629
01:02:49,520 --> 01:02:52,080
Cuidado para não se cortar.
630
01:02:57,160 --> 01:02:59,400
Conhecendo você, eu deveria ter recusado.
631
01:03:00,560 --> 01:03:02,200
Mas você estava tão empolgada.
632
01:03:02,280 --> 01:03:03,320
Conhecendo-me?
633
01:03:06,560 --> 01:03:07,640
Quem é você?
634
01:03:10,040 --> 01:03:12,440
Você de repente se tornou uma pessoa.
635
01:03:12,680 --> 01:03:15,520
Organizada e cuidadosa.
636
01:03:16,280 --> 01:03:18,360
E Lili é como se fosse sua...
637
01:03:21,600 --> 01:03:22,880
Quem é você?
638
01:03:23,240 --> 01:03:24,240
Eu.
639
01:03:25,840 --> 01:03:27,880
Sei que cometi erros.
640
01:03:29,560 --> 01:03:32,320
Percebo que não cuidei bem de você,
que a tratei.
641
01:03:34,440 --> 01:03:36,160
Como alguém que sempre estará presente.
642
01:03:37,800 --> 01:03:39,240
Mas agora não tenho tanta certeza.
643
01:03:41,760 --> 01:03:43,120
Estou com medo, Anna.
644
01:03:44,080 --> 01:03:45,480
Eu quero tentar novamente.
645
01:03:46,200 --> 01:03:49,600
Eu quero que você me ame novamente.
Quero cuidar de você como antes.
646
01:03:51,200 --> 01:03:53,320
Como quando eu costumava dizer para você
647
01:03:54,240 --> 01:03:57,680
que o nosso amor era tão real
que nunca morreríamos.
648
01:04:01,640 --> 01:04:03,360
Quando você disse isso?
649
01:04:11,640 --> 01:04:13,680
- Eu quero ir.
- O que foi?
650
01:04:13,800 --> 01:04:17,040
Quero um ultrassom no meu hospital.
651
01:04:17,640 --> 01:04:18,920
Por que não aqui?
652
01:04:19,040 --> 01:04:22,800
Não, não me sinto bem. E eu quero ir.
653
01:04:41,640 --> 01:04:42,680
Vamos.
654
01:04:44,160 --> 01:04:45,400
Tome uma.
655
01:04:46,680 --> 01:04:47,920
Isso lhe fará bem.
656
01:04:48,920 --> 01:04:50,240
Pegue.
657
01:05:08,280 --> 01:05:11,160
Se você quiser que a gente vá embora,
nós vamos embora.
658
01:05:12,720 --> 01:05:14,080
Está bem.
659
01:05:18,360 --> 01:05:20,320
Vou ligar para Hans e contar a ele.
660
01:05:21,640 --> 01:05:22,680
Não se preocupe.
661
01:05:28,160 --> 01:05:29,160
Hans?
662
01:05:29,320 --> 01:05:30,800
E aí, parceiro?
663
01:05:40,920 --> 01:05:42,920
Feito. Partiremos amanhã.
664
01:05:43,800 --> 01:05:44,840
Obrigada.
665
01:05:45,840 --> 01:05:49,200
Que tal eu comprar para eles
um presente de gratidão na localidade?
666
01:05:49,560 --> 01:05:51,040
Quer vir comigo?
667
01:05:51,440 --> 01:05:53,880
Prefiro ficar e reservar a passagem.
668
01:05:54,400 --> 01:05:55,440
O que você quiser.
669
01:06:00,920 --> 01:06:02,240
Não vou demorar.
670
01:06:16,200 --> 01:06:17,560
Olá, Lucas, sou eu.
671
01:06:17,680 --> 01:06:18,920
Como vai a Tesla?
672
01:06:19,160 --> 01:06:22,560
Você disse sobre os vizinhos
que estavam fazendo coisas estranhas.
673
01:06:22,640 --> 01:06:24,720
Eu gostaria de saber
o que você quis dizer.
674
01:06:32,840 --> 01:06:33,880
Lucas?
675
01:06:34,040 --> 01:06:36,200
- Não sou Lucas, senhora.
- Serafín?
676
01:06:36,360 --> 01:06:37,480
Sim.
677
01:06:38,160 --> 01:06:39,200
O que está acontecendo?
678
01:06:39,280 --> 01:06:41,240
- A Tesla desapareceu.
- O quê?
679
01:06:41,320 --> 01:06:43,160
Não conseguimos encontrá-la
em lugar nenhum.
680
01:06:43,240 --> 01:06:45,320
E Lucas?
Por que você está com o celular dele?
681
01:06:45,400 --> 01:06:46,920
Para avisar as pessoas, senhora.
682
01:06:47,280 --> 01:06:50,160
Lucas se jogou do telhado.
683
01:06:50,240 --> 01:06:51,480
Sem dúvida, algo triste.
684
01:07:08,840 --> 01:07:11,440
- Serviço de táxi, guten tag.
- Olá.
685
01:07:12,080 --> 01:07:14,880
- Preciso de um táxi para o aeroporto.
- Para o aeroporto?
686
01:07:15,000 --> 01:07:16,040
Para o aeroporto.
687
01:07:16,120 --> 01:07:18,080
- Enviamos um para sua localização em um...
- Agora!
688
01:07:37,440 --> 01:07:40,200
É melhor que você não lute contra isso.
689
01:07:40,520 --> 01:07:42,200
O que está acontecendo?
690
01:08:38,800 --> 01:08:45,120
Você é a próxima.
Você precisa fugir, agora!
691
01:09:12,800 --> 01:09:14,040
Trouxe morangos.
692
01:09:18,880 --> 01:09:20,880
Bem-vindo ao lar, Hans.
693
01:09:21,880 --> 01:09:22,920
O que você está fazendo?
694
01:09:23,400 --> 01:09:25,720
Eu queria um pouco de ar fresco.
695
01:09:26,720 --> 01:09:27,840
Por que a bolsa?
696
01:09:28,920 --> 01:09:31,800
Eu ia aproveitar a oportunidade
para comprar algo na vila.
697
01:09:32,200 --> 01:09:34,480
Então por que você não veio comigo?
698
01:09:36,600 --> 01:09:37,680
Porque eu não pensei nisso.
699
01:09:38,920 --> 01:09:40,240
Você parece cansada.
700
01:09:41,280 --> 01:09:43,120
Venha se sentar
e eu lhe prepararei um chá.
701
01:09:45,400 --> 01:09:47,920
Está frio lá fora. Pense no bebê.
702
01:09:49,760 --> 01:09:51,440
Marc me disse para passar por aqui.
703
01:09:51,560 --> 01:09:52,880
Eu trouxe biscoitos.
704
01:09:53,520 --> 01:09:55,080
São feitos na hora.
705
01:09:57,120 --> 01:09:58,320
Eu vou segurar para você.
706
01:09:59,680 --> 01:10:00,920
Vamos.
707
01:10:01,800 --> 01:10:03,160
Fique confortável.
708
01:10:08,160 --> 01:10:09,560
É realmente ótimo aqui.
709
01:10:10,120 --> 01:10:12,880
Não sei por que você está
tão ansiosa para voltar.
710
01:10:17,320 --> 01:10:18,360
E o chá?
711
01:10:19,560 --> 01:10:20,600
Claro que sim.
712
01:10:28,920 --> 01:10:30,520
Pode me dar minha bolsa?
713
01:10:33,600 --> 01:10:35,440
Eu preciso tomar um comprimido.
714
01:10:44,280 --> 01:10:45,520
Tão fofo.
715
01:10:46,520 --> 01:10:47,720
Eu amo isso.
716
01:10:51,400 --> 01:10:52,400
Seu chá.
717
01:11:37,000 --> 01:11:38,440
Por favor!
718
01:11:38,560 --> 01:11:39,640
Não!
719
01:13:03,520 --> 01:13:05,440
Não, por favor!
720
01:13:05,520 --> 01:13:07,120
Por favor, não!
721
01:13:25,720 --> 01:13:26,720
Marc...
722
01:13:27,120 --> 01:13:29,440
Marc quer salvar o relacionamento.
723
01:13:31,080 --> 01:13:32,600
Ele entendeu o sacrifício.
724
01:13:37,360 --> 01:13:38,600
Cadê ele?
725
01:13:39,480 --> 01:13:41,040
O que você fez com ele?
726
01:13:41,680 --> 01:13:44,400
Ele está esperando por você em Barcelona.
727
01:13:53,160 --> 01:13:55,160
Não lhe entregarei meu corpo.
728
01:13:57,600 --> 01:13:58,800
Sério?
729
01:13:59,560 --> 01:14:01,720
Você mataria seu próprio bebê?
730
01:17:33,080 --> 01:17:34,480
- Olá?
- Serafín?
731
01:17:34,640 --> 01:17:37,520
- Senhora?
- Você poderia subir até o apartamento?
732
01:17:37,600 --> 01:17:40,200
Os nossos convidados deixaram-nos
uma mensagem que é
733
01:17:40,600 --> 01:17:41,600
preocupante.
734
01:17:41,760 --> 01:17:42,920
Preocupante?
735
01:17:43,080 --> 01:17:45,240
- Obrigada.
- O que você quer dizer com...
736
01:17:55,880 --> 01:17:56,920
Olá?
737
01:18:15,480 --> 01:18:16,520
Sim?
738
01:18:16,640 --> 01:18:17,680
Polícia?
739
01:18:19,360 --> 01:18:21,480
Acabei de encontrar um cadáver.
740
01:18:21,560 --> 01:18:22,920
Claro que tenho certeza.
741
01:18:23,240 --> 01:18:24,840
Não poderia estar mais morto.
742
01:18:34,320 --> 01:18:35,680
Você ligou para a polícia?
743
01:18:35,840 --> 01:18:37,040
Senhora, vamos continuar.
744
01:18:37,840 --> 01:18:39,320
Eles não vieram.
745
01:18:39,400 --> 01:18:40,480
E a esposa dele?
746
01:18:40,760 --> 01:18:42,320
Ela desapareceu.
747
01:18:42,440 --> 01:18:44,280
- O quê?
- Que eu não a encontrei.
748
01:18:44,360 --> 01:18:46,640
- Você olhou tudo?
- Em toda a casa.
749
01:18:46,720 --> 01:18:49,200
- No banheiro também?
- No banheiro, bem.
750
01:18:49,400 --> 01:18:54,720
Vamos ficar até a polícia terminar.
Não queremos atrapalhar,
751
01:18:54,880 --> 01:18:57,040
mas por favor, mantenha-nos informados.
752
01:18:57,120 --> 01:19:00,440
-Sim, é claro que eu os informo
-Obrigada, Serafín.
753
01:19:01,720 --> 01:19:02,880
Ela continua viva.
754
01:19:03,880 --> 01:19:05,600
Ninguém vai acreditar nela.
755
01:19:10,240 --> 01:19:11,320
Sigam.
756
01:19:11,760 --> 01:19:13,640
Por favor, entrem, é por ali.
757
01:19:17,920 --> 01:19:20,160
Os proprietários foram notificados.
758
01:19:20,640 --> 01:19:23,800
Eles voltarão
quando vocês terminarem a investigação.
759
01:19:27,880 --> 01:19:31,520
Há alguns dias,
o vizinho do lado cometeu suicídio.
760
01:19:31,920 --> 01:19:33,880
Talvez os dois casos estejam relacionados.
761
01:19:36,040 --> 01:19:38,680
Venha gordinha.
762
01:19:40,120 --> 01:19:42,600
Venha gordinha.
763
01:19:46,760 --> 01:19:48,040
Calma.
764
01:19:51,240 --> 01:19:53,160
Você tem que se livrar dela.
765
01:19:53,720 --> 01:19:55,480
Ela deve desaparecer por completo.
766
01:19:56,480 --> 01:19:59,200
A polícia vai ficar circulando
por um tempo.
767
01:20:00,680 --> 01:20:02,600
Então você poderá voltar para casa.
768
01:20:12,920 --> 01:20:14,200
Tchau, mamãe.
769
01:20:19,160 --> 01:20:24,040
DEIXAR A CASA COMO FOI ENCONTRADA.
770
01:21:43,120 --> 01:21:44,400
COBERTURA DE MESA MAYO
771
01:21:55,520 --> 01:21:56,600
Quem é você?
772
01:21:59,160 --> 01:22:00,280
Você não deveria estar aqui.
773
01:22:01,280 --> 01:22:03,120
Mónica, certo?
774
01:22:03,560 --> 01:22:06,160
- Sim.
- Anna me contou muito sobre você.
775
01:22:06,240 --> 01:22:07,240
Ela adora você.
776
01:22:07,720 --> 01:22:10,600
Ela quer que você ajude no parto.
777
01:22:11,800 --> 01:22:13,920
Eu não sei quem você é.
778
01:22:14,080 --> 01:22:17,280
Estou fazendo uma substituição no porão.
779
01:22:17,480 --> 01:22:20,560
Há uma emergência
na sala de cirurgia três.
780
01:22:20,640 --> 01:22:24,040
Eles ficaram sem oxitocina, gazes...
781
01:22:24,120 --> 01:22:25,800
Com todos os cortes...
782
01:22:25,880 --> 01:22:28,400
Desculpe, estou com pressa.
Falamos mais tarde.
783
01:22:30,480 --> 01:22:33,480
Depois de tudo que aconteceu,
preciso descansar.
784
01:22:33,560 --> 01:22:35,520
Me sinto mais segura se você estiver aqui.
785
01:22:35,760 --> 01:22:38,080
Não se preocupe,
será apenas um fim de semana.
786
01:22:38,160 --> 01:22:39,200
Claro.
787
01:22:39,280 --> 01:22:40,280
Vamos ver...
788
01:22:58,200 --> 01:22:59,320
Então?
789
01:22:59,640 --> 01:23:01,400
O que você acha de Klaus?
790
01:23:02,200 --> 01:23:04,160
E se for uma menina?
791
01:23:04,720 --> 01:23:05,760
Lilith,
792
01:23:06,680 --> 01:23:08,200
como a mãe.
793
01:23:31,040 --> 01:23:33,040
Oi!
794
01:23:33,760 --> 01:23:34,840
Para!
795
01:23:42,600 --> 01:23:44,760
Você ainda tem desejos?
796
01:24:28,440 --> 01:24:29,600
Olga!
797
01:26:02,360 --> 01:26:05,880
O que acabei de injetar
em você se chama oxitocina.
798
01:26:06,440 --> 01:26:08,760
Também chamado de "O hormônio do amor."
799
01:26:09,040 --> 01:26:12,320
Os seres humanos o secretam naturalmente.
800
01:26:13,400 --> 01:26:16,360
É responsável por nos fazer amar
uns aos outros,
801
01:26:16,440 --> 01:26:20,280
sejamos fiéis, compassivos e bondosos.
802
01:26:23,600 --> 01:26:26,920
Também ajuda a acelerar
o trabalho de parto.
803
01:26:45,840 --> 01:26:47,760
Apenas dois centímetros.
804
01:26:48,840 --> 01:26:51,240
O processo terá que ser acelerado.
805
01:26:57,880 --> 01:26:58,920
Merda!
806
01:27:01,240 --> 01:27:02,560
Droga...
807
01:27:08,000 --> 01:27:09,320
Dói, não é?
808
01:27:10,760 --> 01:27:14,080
Agora você sentirá uma pressão intensa.
809
01:27:16,000 --> 01:27:18,560
Não se preocupe, a dor é normal.
810
01:27:19,040 --> 01:27:21,800
Principalmente sem analgésicos.
811
01:27:21,920 --> 01:27:23,720
Então o que, hein?
812
01:27:23,920 --> 01:27:26,120
O que você vai fazer?
813
01:27:37,760 --> 01:27:39,040
Anna?
814
01:27:39,120 --> 01:27:41,840
Anna, olhe para mim.
815
01:27:42,640 --> 01:27:44,440
Por favor, olhe para mim.
816
01:27:45,320 --> 01:27:46,480
Olhe para mim!
817
01:27:48,480 --> 01:27:49,640
Toda essa dor
818
01:27:50,040 --> 01:27:52,520
você está se machucando, não consegue ver?
819
01:27:58,320 --> 01:28:01,360
Você não gosta do que vê no espelho?
820
01:28:06,040 --> 01:28:07,840
Sua vadia!
821
01:28:19,760 --> 01:28:22,480
Espelho,
822
01:28:22,680 --> 01:28:26,440
me conta o que
o futuro reserva para você, hein?
823
01:28:29,200 --> 01:28:30,400
Pense nisso.
824
01:28:30,480 --> 01:28:33,800
Quando o bebê tiver dez anos,
você terá 80.
825
01:28:33,880 --> 01:28:35,120
Se você viver tanto tempo.
826
01:28:38,920 --> 01:28:40,680
Eu vou matar você!
827
01:29:07,520 --> 01:29:08,720
Olá?
828
01:29:08,840 --> 01:29:11,120
Serafín, sou eu, Marc!
829
01:29:11,480 --> 01:29:13,040
Por favor, abra a porta!
830
01:29:13,120 --> 01:29:14,560
Pronto, Marc...
831
01:29:15,880 --> 01:29:17,720
Não vá, Serafín!
832
01:29:43,840 --> 01:29:45,360
Chame a polícia agora!
833
01:29:45,440 --> 01:29:47,640
Aquela estrangeira maluca está no prédio.
834
01:30:21,200 --> 01:30:23,880
Anna, desamarre-me.
835
01:30:24,280 --> 01:30:26,520
Ainda posso devolver seu corpo.
836
01:30:27,440 --> 01:30:30,400
Só precisamos do sangue do bebê.
837
01:30:47,160 --> 01:30:49,400
Sua vadia velha!
838
01:32:25,800 --> 01:32:27,760
Nunca gostei de meu nariz.
839
01:32:32,120 --> 01:32:33,120
Sim!
840
01:32:33,400 --> 01:32:34,400
Eu te amo.
841
01:32:35,200 --> 01:32:36,520
Eu te amo muito.
842
01:32:38,520 --> 01:32:39,560
Sim.
843
01:32:44,520 --> 01:32:46,120
Entre, por favor.
844
01:33:29,680 --> 01:33:34,680
A MALDIÇÃO DO CUCO
845
01:33:41,040 --> 01:33:42,800
LEGENDA: ENCRIPTA
56293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.