All language subtitles for 65 2023523 en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:18,387 --> 00:02:21,264 -I'm just gonna go tell her. -No. No, I... 2 00:02:24,101 --> 00:02:25,519 I wanna tell her myself. 3 00:02:27,271 --> 00:02:29,481 She knows what it's like for you to be away. 4 00:02:29,565 --> 00:02:31,900 You've led explorations before. 5 00:02:32,485 --> 00:02:34,653 Not for this long. Six weeks at most. 6 00:02:34,737 --> 00:02:37,448 -She's a resilient kid. She'll be fine. -But this isn't supply transport. 7 00:02:37,531 --> 00:02:39,324 Or a jump to Cyllene and back. 8 00:02:39,408 --> 00:02:42,411 -It's a two-year run. -I know. I know how long. 9 00:02:44,747 --> 00:02:46,206 -Just go. -It's hard. 10 00:02:46,290 --> 00:02:49,126 I'll go. I'm just thinking about what to say. 11 00:02:49,210 --> 00:02:53,547 Say they're tripling your salary, which is how we can afford to treat her. 12 00:02:55,966 --> 00:02:58,176 -To cure her. -You okay? 13 00:03:03,140 --> 00:03:04,141 I'm fine. 14 00:03:05,685 --> 00:03:07,228 It's two years... 15 00:03:11,399 --> 00:03:12,775 I won't be here. 16 00:03:15,194 --> 00:03:17,696 I know, but when you get back, she will. 17 00:03:17,780 --> 00:03:18,781 Dad! 18 00:03:18,864 --> 00:03:20,323 I can't do it. 19 00:03:28,249 --> 00:03:29,083 You okay? 20 00:03:30,084 --> 00:03:31,126 Yeah, yeah. 21 00:03:31,210 --> 00:03:32,294 Are you sure? 22 00:03:32,378 --> 00:03:35,172 Dad, I just want you to help me with this. 23 00:03:35,256 --> 00:03:36,924 Here. Don't blow so hard. 24 00:03:37,007 --> 00:03:40,301 -Just easy. A little gentle. -I think my thumbs are too small. 25 00:03:40,386 --> 00:03:42,679 Your thumbs are perfect. You're just blowing too hard. 26 00:03:42,763 --> 00:03:44,139 Here, watch me. Watch me. 27 00:03:45,433 --> 00:03:48,978 Why are you so good at everything? You make it look so easy. 28 00:03:49,061 --> 00:03:51,021 It is easy. You just have to know how to do it. 29 00:03:53,107 --> 00:03:55,067 -Don't blow in, blow down. -Okay. 30 00:04:01,115 --> 00:04:01,990 This is you. 31 00:04:03,701 --> 00:04:04,785 It isn't. 32 00:04:04,869 --> 00:04:07,162 -Just blow a little gently. -Okay. 33 00:04:08,956 --> 00:04:10,999 Don't get frustrated. Try again. 34 00:04:27,683 --> 00:04:30,102 It's okay. I know. 35 00:04:30,686 --> 00:04:33,438 -What do you know? -I know that you're leaving. 36 00:04:37,067 --> 00:04:38,359 And I know it's 'cause of me. 37 00:04:39,570 --> 00:04:41,488 No, it's not because of you, it's for you. 38 00:04:51,290 --> 00:04:53,083 So how long will you be gone this time? 39 00:05:47,388 --> 00:05:50,974 Zoic Exploratory Charter 3703. 40 00:05:51,058 --> 00:05:53,518 Unexpected meteor activity detected. 41 00:05:54,645 --> 00:05:56,188 Running risk assessment. 42 00:05:57,189 --> 00:05:59,274 Checking passenger vitals. 43 00:06:01,068 --> 00:06:03,028 Cryostasis, normal. 44 00:06:18,210 --> 00:06:21,171 Warning. Unexpected meteor activity. 45 00:06:21,255 --> 00:06:22,881 Manual override required. 46 00:06:46,822 --> 00:06:48,156 Emergency landing. 47 00:07:06,425 --> 00:07:07,634 Cryochamber compromised. 48 00:07:07,718 --> 00:07:11,096 Emergency transpondence, this is Charter 3703! 49 00:07:11,180 --> 00:07:13,348 Our ship has been hit and is going down! 50 00:07:25,444 --> 00:07:26,570 Are you scared? 51 00:07:33,369 --> 00:07:35,412 Trajectory off-course. 52 00:07:36,163 --> 00:07:38,081 Location unknown. 53 00:07:38,165 --> 00:07:40,041 Trajectory off-course. 54 00:07:40,793 --> 00:07:42,920 Location unknown. 55 00:07:43,003 --> 00:07:44,879 Trajectory off-course. 56 00:07:45,631 --> 00:07:47,507 Location unknown. 57 00:07:47,591 --> 00:07:49,593 Trajectory off-course. 58 00:09:24,480 --> 00:09:26,064 Cryogenic failure. 59 00:11:54,379 --> 00:11:57,673 Accessing emergency landing database. 60 00:11:57,758 --> 00:12:00,427 Flight path trajectory interrupted. 61 00:12:02,387 --> 00:12:04,680 Current location unknown. 62 00:12:06,266 --> 00:12:08,685 This is the Zoic Charter 3703. 63 00:12:09,228 --> 00:12:10,729 If anyone receives this, 64 00:12:10,812 --> 00:12:14,190 I'm the only survivor of a long-range exploratory mission. 65 00:12:15,609 --> 00:12:18,778 My ship was struck by an undocumented asteroid belt. 66 00:12:18,862 --> 00:12:23,362 I believe the debris to be a small cluster from a much larger asteroid system. 67 00:12:24,159 --> 00:12:25,368 But I can't be sure. 68 00:12:26,620 --> 00:12:29,289 We've crash-landed on an uncharted celestial body. 69 00:12:29,873 --> 00:12:32,000 My ship has been severed in half. 70 00:12:33,585 --> 00:12:37,589 Confirmed nine escape pods have been destroyed and two are missing. 71 00:12:44,429 --> 00:12:45,972 The atmosphere is breathable. 72 00:12:51,687 --> 00:12:53,105 All passengers are dead. 73 00:13:00,362 --> 00:13:01,363 Send help. 74 00:13:12,457 --> 00:13:14,792 -Deleted. -This is Charter 3703, 75 00:13:14,876 --> 00:13:18,337 long-range exploratory mission. Asteroid debris field hit my ship. 76 00:13:18,922 --> 00:13:21,716 All passengers are dead. No reason for recovery. 77 00:13:24,678 --> 00:13:25,970 Message sent. 78 00:13:35,188 --> 00:13:36,439 Three... 79 00:13:38,608 --> 00:13:39,734 two... 80 00:13:41,028 --> 00:13:42,029 one. 81 00:14:04,217 --> 00:14:05,885 Accessing archive. 82 00:14:08,263 --> 00:14:12,763 Remember when we went to the beach a while ago? 83 00:14:14,269 --> 00:14:16,854 And do you remember how, like--? 84 00:14:17,981 --> 00:14:19,524 Just cold it was? 85 00:14:20,692 --> 00:14:22,652 What does it feel like out there? 86 00:17:50,235 --> 00:17:51,069 Where are you? 87 00:18:38,533 --> 00:18:41,452 Scanning for escape vessel location. 88 00:18:42,871 --> 00:18:44,706 Location unknown. 89 00:18:44,789 --> 00:18:45,790 Where are you? 90 00:20:38,737 --> 00:20:40,697 Section of the Zoic located. 91 00:20:41,406 --> 00:20:44,450 Distance to escape vessel, 15 kilometres. 92 00:22:14,749 --> 00:22:16,125 Hey! Hey! 93 00:22:17,836 --> 00:22:18,837 Hey! 94 00:22:21,089 --> 00:22:22,090 Stop! 95 00:23:03,506 --> 00:23:04,507 What's your name? 96 00:23:10,221 --> 00:23:11,222 Your name? 97 00:23:24,277 --> 00:23:26,821 Okay. Let's find out who you are. 98 00:23:30,950 --> 00:23:34,828 Passenger number 35. 99 00:23:37,540 --> 00:23:39,041 Your name must be Koa. 100 00:23:40,877 --> 00:23:41,711 It's okay. 101 00:23:43,212 --> 00:23:45,297 Here, let's look at this burn. 102 00:23:46,257 --> 00:23:49,301 Koa, my name is Mills. I was the pilot of the ship. 103 00:23:49,844 --> 00:23:52,221 I was transporting you home before we crashed. 104 00:23:53,181 --> 00:23:55,516 And you've been in cryostasis for... 105 00:23:56,809 --> 00:23:57,810 a long time. 106 00:24:00,521 --> 00:24:04,107 The navigation system is gone. I don't know where we are. It's uncharted. 107 00:24:06,152 --> 00:24:07,570 There is an escape vessel. 108 00:24:08,071 --> 00:24:09,864 But it's high above in the mountains. 109 00:24:13,826 --> 00:24:15,869 That's our only chance to get you off the planet. 110 00:24:19,040 --> 00:24:20,583 There's something alien out there... 111 00:24:22,669 --> 00:24:25,713 that is dangerous. 112 00:24:27,632 --> 00:24:29,925 You understand me, Koa? 113 00:24:30,009 --> 00:24:31,301 I mean, it's Koa? 114 00:24:38,267 --> 00:24:39,268 What'd you say? 115 00:24:47,694 --> 00:24:48,861 What language is that? 116 00:24:54,617 --> 00:24:55,618 Well, I can't... 117 00:24:57,870 --> 00:24:59,913 I can't translate. I don't understand. 118 00:24:59,998 --> 00:25:03,042 No, I don't understand. I can't translate it. 119 00:25:03,126 --> 00:25:06,587 My translator's broken. Like everything else on this damn ship. 120 00:25:14,721 --> 00:25:15,763 What is that, Kuu'ri? 121 00:25:16,264 --> 00:25:17,265 Pris'ka? 122 00:25:29,027 --> 00:25:30,028 Mountain. 123 00:25:31,654 --> 00:25:36,075 We-- We must climb all the way to the top of the mountain. 124 00:25:36,159 --> 00:25:39,579 That's where the other half of our ship is. 125 00:25:40,747 --> 00:25:41,706 Ship. 126 00:25:41,789 --> 00:25:43,999 Mountain? Do you understand mountain? 127 00:25:44,083 --> 00:25:46,627 Escape vessel. Here's an escape vessel. 128 00:25:46,711 --> 00:25:48,003 That's where we... 129 00:25:51,966 --> 00:25:53,258 Over here. 130 00:25:53,342 --> 00:25:54,801 That's how you leave. 131 00:25:56,137 --> 00:25:58,097 -That's how you get home. -Home. 132 00:25:59,390 --> 00:26:00,391 What? 133 00:26:02,060 --> 00:26:03,478 -Home. -Yes. 134 00:26:13,863 --> 00:26:14,864 Home. 135 00:26:18,326 --> 00:26:19,577 What is it, your parents? 136 00:26:20,161 --> 00:26:21,162 Family? 137 00:26:24,582 --> 00:26:25,583 Family. 138 00:26:33,466 --> 00:26:35,134 On the top of the mountain. 139 00:26:41,099 --> 00:26:43,810 That's what I'm trying to tell you. On top of the mountain. 140 00:26:44,769 --> 00:26:46,687 -Family. -Yeah. They're here. 141 00:27:02,453 --> 00:27:06,039 Charter 3703. The daughter of the Ona family is alive. 142 00:27:07,291 --> 00:27:10,085 A child, maybe 9 years old and in good health. 143 00:27:11,212 --> 00:27:13,631 Her name is Koa, from the upper territories, 144 00:27:13,714 --> 00:27:15,632 SO we are unable to communicate. 145 00:27:16,217 --> 00:27:17,718 Her parents were passengers. 146 00:27:18,386 --> 00:27:19,387 Both deceased. 147 00:27:20,179 --> 00:27:23,432 I'm taking her to an escape vessel I've located some distance away. 148 00:27:23,516 --> 00:27:24,808 Send help. 149 00:27:27,019 --> 00:27:28,687 Sending distress signal. 150 00:27:35,236 --> 00:27:38,822 Yeah, that's a ship. Just like the one you're driving for work. 151 00:27:40,700 --> 00:27:41,867 Blast off! 152 00:27:42,535 --> 00:27:44,328 I made it. Can you believe it? 153 00:27:44,871 --> 00:27:46,205 School's been pretty fun. 154 00:27:46,289 --> 00:27:49,458 I've been getting good grades, and everything's been going well. 155 00:27:54,630 --> 00:27:58,091 I miss seeing you 'cause I love you. 156 00:27:58,926 --> 00:28:02,346 Hello. We have gotten some amazing news. 157 00:28:02,430 --> 00:28:05,724 It's made me very happy 'cause you have made it halfway. 158 00:28:05,808 --> 00:28:09,520 Here is your halfway celebration. 159 00:28:12,815 --> 00:28:14,191 I'm very proud on you-- 160 00:28:14,275 --> 00:28:17,653 Proud of you. For making it halfway. 161 00:28:20,489 --> 00:28:21,490 I think Mom told you, 162 00:28:21,574 --> 00:28:25,911 but there's just a little minor problem going on with me, so... 163 00:28:25,995 --> 00:28:28,956 But it's actually really fun here and I've met some nice people. 164 00:28:29,040 --> 00:28:33,540 And they remind me of you because you are my greatest friend, and... 165 00:28:34,295 --> 00:28:36,380 Hurry back, please. 166 00:28:36,464 --> 00:28:37,465 Speed it up. 167 00:28:38,507 --> 00:28:40,342 I really hate you right now. 168 00:28:41,010 --> 00:28:43,345 You don't even care about me. 169 00:28:43,429 --> 00:28:45,013 Just want you to know I... 170 00:28:47,350 --> 00:28:48,601 I love you. 171 00:28:51,896 --> 00:28:54,356 I'm so tired, Dad. 172 00:28:56,067 --> 00:28:57,068 I'm tired. 173 00:28:57,151 --> 00:28:58,235 I'm try-- 174 00:28:59,737 --> 00:29:00,738 All right, let's go. 175 00:29:02,657 --> 00:29:03,866 Let's go. 176 00:29:19,507 --> 00:29:20,591 Stay with me. 177 00:29:20,675 --> 00:29:24,136 We need to be quiet and move to the mountain. 178 00:29:24,720 --> 00:29:25,804 Quiet. 179 00:29:27,098 --> 00:29:28,390 Quiet. 180 00:29:28,474 --> 00:29:29,475 And move. 181 00:29:31,602 --> 00:29:32,644 Move. 182 00:29:48,077 --> 00:29:49,119 Keep moving. 183 00:30:16,647 --> 00:30:20,067 Distance to escape vessel, 12 kilometres. 184 00:30:31,287 --> 00:30:32,288 Here, take my hand. 185 00:30:35,249 --> 00:30:36,083 You okay? 186 00:30:42,048 --> 00:30:43,132 All right, let's go. 187 00:32:06,298 --> 00:32:07,674 Don't eat. 188 00:32:08,300 --> 00:32:11,970 In your mouth down to your stomach. 189 00:32:45,379 --> 00:32:46,463 Shit. 190 00:32:47,089 --> 00:32:48,215 Shit. 191 00:33:41,644 --> 00:33:42,645 Hey! 192 00:33:51,612 --> 00:33:52,779 No, no, no. 193 00:33:52,863 --> 00:33:54,698 No. Hey! Hey! 194 00:33:55,866 --> 00:33:56,867 Koa. 195 00:33:59,495 --> 00:34:01,371 Leave it. Leave it! 196 00:34:36,073 --> 00:34:37,240 Shit. 197 00:35:33,631 --> 00:35:35,090 You have to listen to me. 198 00:35:37,343 --> 00:35:39,011 You're gonna get yourself killed. 199 00:36:21,887 --> 00:36:22,929 I'm tired! 200 00:36:26,433 --> 00:36:27,559 I'm just tired! 201 00:36:29,395 --> 00:36:30,521 I'm just tired. 202 00:36:32,231 --> 00:36:33,232 No. I'm... 203 00:36:34,692 --> 00:36:36,819 I'm saying I'm just tired. 204 00:36:38,696 --> 00:36:39,947 I'm just tired. 205 00:36:52,918 --> 00:36:54,085 Want some water? 206 00:36:56,880 --> 00:36:58,089 Water. It's okay. 207 00:37:18,110 --> 00:37:19,111 Well, fill it up. 208 00:37:21,739 --> 00:37:22,740 Fill it with water. 209 00:37:23,866 --> 00:37:25,117 -Water. -Water. 210 00:37:25,200 --> 00:37:28,077 Here, go to the other side where it's flat. 211 00:37:31,081 --> 00:37:32,373 Water. 212 00:38:02,237 --> 00:38:03,279 It's a flower. 213 00:38:04,323 --> 00:38:06,158 -Flower. -Yeah. 214 00:38:12,956 --> 00:38:13,957 No, that's okay. 215 00:38:14,458 --> 00:38:15,459 Flower. 216 00:38:30,349 --> 00:38:31,558 Signal disruption. 217 00:38:32,226 --> 00:38:33,727 Destination lost. 218 00:38:33,811 --> 00:38:34,895 Scanning. 219 00:38:59,419 --> 00:39:00,545 "Don't eat." 220 00:39:51,847 --> 00:39:53,557 No, no! No, no! 221 00:40:36,975 --> 00:40:38,059 Give me your foot. 222 00:40:39,937 --> 00:40:41,271 Push. Push. 223 00:40:58,747 --> 00:40:59,789 Run. 224 00:43:47,415 --> 00:43:48,416 It's okay. 225 00:43:49,584 --> 00:43:50,585 Are you hurt? 226 00:43:51,253 --> 00:43:52,254 You all right? 227 00:44:03,640 --> 00:44:04,641 Koa, we gotta go. 228 00:44:07,269 --> 00:44:08,103 Move. 229 00:44:15,360 --> 00:44:16,361 All right. 230 00:44:17,279 --> 00:44:18,280 We'll wait. 231 00:46:10,267 --> 00:46:11,101 Move? 232 00:46:13,228 --> 00:46:14,229 Move. 233 00:47:06,740 --> 00:47:08,032 We're safe now. You can sleep. 234 00:47:09,534 --> 00:47:10,576 Sleep. 235 00:47:12,454 --> 00:47:13,288 Sleep. 236 00:47:14,706 --> 00:47:15,915 Sleep. 237 00:47:22,339 --> 00:47:23,340 Home. 238 00:47:36,895 --> 00:47:38,021 Home is out there. 239 00:47:39,356 --> 00:47:40,982 Irregularity detected. 240 00:47:50,116 --> 00:47:51,784 Scanning to identify. 241 00:47:53,912 --> 00:47:57,165 Unable to identify irregularity at this time. 242 00:48:00,919 --> 00:48:02,587 Could be more of the asteroid shower. 243 00:48:05,340 --> 00:48:06,341 What are you doing? 244 00:48:07,592 --> 00:48:08,843 Why'd you take this? 245 00:48:14,724 --> 00:48:15,725 Go to sleep. 246 00:48:49,509 --> 00:48:51,260 And then I'll stick it... 247 00:48:52,429 --> 00:48:53,471 here... 248 00:49:10,155 --> 00:49:11,823 So now it kind of looks like it's-- 249 00:49:12,532 --> 00:49:14,033 The wire makes it look pretty nice. 250 00:49:14,117 --> 00:49:17,411 But I'm just gonna add this touch of red also. 251 00:49:49,110 --> 00:49:51,112 She loved you so much. 252 00:49:52,530 --> 00:49:54,365 She didn't suffer, she just... 253 00:49:57,494 --> 00:49:59,120 She just slipped away. 254 00:50:52,882 --> 00:50:54,758 Koa. Koa. 255 00:50:56,010 --> 00:50:57,011 Koa! 256 00:52:55,546 --> 00:52:56,547 You okay? 257 00:53:06,724 --> 00:53:08,517 Scanning for alternate path. 258 00:53:09,310 --> 00:53:11,353 Directional air current detected. 259 00:55:07,595 --> 00:55:08,762 Family. 260 00:55:10,056 --> 00:55:11,974 Yeah, that's where we're headed. 261 00:55:13,726 --> 00:55:14,852 To see your family. 262 00:55:52,056 --> 00:55:53,307 No, it's not enough. 263 00:55:59,272 --> 00:56:00,273 Mountain. 264 00:56:00,982 --> 00:56:02,817 Move? Move! Koa. 265 00:56:02,900 --> 00:56:04,359 I can't move a mountain. 266 00:56:05,778 --> 00:56:07,696 Look, I can't. It's blocked. 267 00:56:07,780 --> 00:56:09,364 I can't go any further. 268 00:56:10,700 --> 00:56:12,451 I can't get past this rock. 269 00:56:12,535 --> 00:56:13,786 That's it. 270 00:56:13,870 --> 00:56:14,996 Mountain! 271 00:56:17,540 --> 00:56:20,459 Koa. Koa. Mountain. 272 00:56:20,543 --> 00:56:22,962 Move. Koa, mountain, move! 273 00:56:23,045 --> 00:56:24,046 Move! 274 00:56:28,801 --> 00:56:30,260 There's no one on that mountain. 275 00:56:30,344 --> 00:56:33,055 I lied to you, and I'm sorry. They're gone. 276 00:56:42,732 --> 00:56:44,400 And you don't understand me. 277 00:56:47,612 --> 00:56:51,699 No, I'm sorry. I can't go any further. I don't have any more tools! 278 00:57:11,552 --> 00:57:12,386 You all right? 279 00:57:25,524 --> 00:57:26,650 Just in case. 280 00:58:06,857 --> 00:58:08,066 Stay. 281 00:58:38,055 --> 00:58:40,891 No! 282 00:58:46,522 --> 00:58:48,398 No. No! 283 00:58:48,482 --> 00:58:49,691 God! 284 00:58:49,775 --> 00:58:52,110 Koa, no! 285 00:58:52,194 --> 00:58:53,528 Koa! 286 01:00:53,983 --> 01:00:55,943 Proximity scan initiated. 287 01:01:33,022 --> 01:01:34,189 Get off me! 288 01:03:04,405 --> 01:03:06,031 Scanning irregularity. 289 01:03:11,203 --> 01:03:13,496 Catastrophic asteroid detected. 290 01:03:17,418 --> 01:03:19,378 Assessing proximity risk. 291 01:03:20,629 --> 01:03:22,464 Collision imminent. 292 01:03:37,271 --> 01:03:38,272 Koa. 293 01:03:45,154 --> 01:03:46,155 Koa. 294 01:03:49,450 --> 01:03:50,534 Koa! 295 01:04:40,417 --> 01:04:41,751 Koa! 296 01:05:17,913 --> 01:05:19,372 Koa! 297 01:05:20,874 --> 01:05:22,208 Koa! 298 01:05:23,502 --> 01:05:25,295 Koa! 299 01:05:26,547 --> 01:05:27,548 Oh, God. 300 01:06:42,206 --> 01:06:43,207 Thank you. 301 01:06:53,675 --> 01:06:55,009 The asteroid that hit our ship? 302 01:06:55,552 --> 01:06:57,387 Updating trajectory. 303 01:06:59,223 --> 01:07:01,516 -There. -Asteroid impact: 12 hours. 304 01:07:01,600 --> 01:07:04,936 It was just a small part of a much bigger one. See this? 305 01:07:09,650 --> 01:07:10,651 This? 306 01:07:12,236 --> 01:07:13,278 It's coming here. 307 01:08:02,661 --> 01:08:03,662 Koa. 308 01:08:10,460 --> 01:08:11,461 Okay. 309 01:08:15,173 --> 01:08:16,716 Tie it around something safe. 310 01:08:21,638 --> 01:08:22,639 Right here. 311 01:08:23,473 --> 01:08:24,474 Right here. 312 01:08:55,213 --> 01:08:56,214 Koa! 313 01:08:58,425 --> 01:08:59,426 Koa! 314 01:09:07,601 --> 01:09:08,435 Ko-- 315 01:09:28,246 --> 01:09:29,455 Good job. 316 01:10:23,218 --> 01:10:24,886 Distress signal received. 317 01:10:24,970 --> 01:10:29,470 Interception point coordinates: 012016. 318 01:10:30,183 --> 01:10:32,977 The rescue vessel's coming. The vessel's coming. 319 01:10:34,354 --> 01:10:35,688 Life support is working. 320 01:10:36,648 --> 01:10:38,274 Navigational system's good. 321 01:10:41,069 --> 01:10:44,280 If this is working, which it... 322 01:10:45,407 --> 01:10:46,574 I think may-- 323 01:11:22,652 --> 01:11:23,486 Koa. 324 01:11:25,906 --> 01:11:27,073 Family. 325 01:11:38,585 --> 01:11:39,669 Family! 326 01:11:40,921 --> 01:11:41,963 I'm sorry. 327 01:11:42,672 --> 01:11:44,590 Family! Family! 328 01:11:54,392 --> 01:11:56,185 No. No. 329 01:12:29,261 --> 01:12:30,262 Koa. 330 01:12:31,596 --> 01:12:32,597 Koa. 331 01:12:46,528 --> 01:12:47,737 This is my daughter. 332 01:12:51,491 --> 01:12:52,492 You understand? 333 01:13:00,417 --> 01:13:02,585 The last time I saw her, she was mad at me. 334 01:13:07,632 --> 01:13:09,550 Because my job took me away from her. 335 01:13:12,220 --> 01:13:14,180 And when I was gone, she got very sick. 336 01:13:16,391 --> 01:13:18,518 She died and I wasn't there for her. 337 01:13:26,484 --> 01:13:27,943 I need to get you home. 338 01:13:37,120 --> 01:13:38,121 Koa? 339 01:14:02,979 --> 01:14:03,980 I'm sorry. 340 01:14:07,525 --> 01:14:08,526 I'm sorry. 341 01:14:29,923 --> 01:14:30,924 Ready? 342 01:14:48,733 --> 01:14:50,401 Okay, checking launch sequence. 343 01:14:54,948 --> 01:14:56,824 -That's the launch button. -Launch. 344 01:15:55,925 --> 01:15:56,759 Mills. 345 01:16:01,473 --> 01:16:03,099 Launch sequence failure. 346 01:16:03,767 --> 01:16:05,977 Vessel orientation inoperable. 347 01:17:20,385 --> 01:17:21,386 Shit. 348 01:17:30,854 --> 01:17:32,021 Shit, shit, shit. 349 01:18:21,529 --> 01:18:23,155 It just took me some time. 350 01:18:23,781 --> 01:18:25,115 I was able to get it right. 351 01:18:32,790 --> 01:18:33,791 I got it. 352 01:18:36,085 --> 01:18:37,086 How's it sound? 353 01:18:51,726 --> 01:18:52,893 I love you. 354 01:19:49,325 --> 01:19:51,285 Vessel orientation restored. 355 01:19:51,369 --> 01:19:53,120 Repair cycle initiated. 356 01:20:41,586 --> 01:20:42,920 Launch the ship! 357 01:21:08,196 --> 01:21:09,030 God! 358 01:23:37,970 --> 01:23:39,638 Impact imminent. 359 01:23:40,973 --> 01:23:42,557 Impact imminent. 360 01:23:44,185 --> 01:23:45,769 Impact imminent. 361 01:24:35,736 --> 01:24:40,236 Interception point coordinates: 012016. 22775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.