Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,000 --> 00:00:28,700
1Hari pertama ditempat kerja adalah hari Sabtu.
2
00:02:25,400 --> 00:02:30,100
2Manajer properti: Kontak Nona Wilaiporn.
3
00:02:31,570 --> 00:02:34,400
Maaf, apakah kamu menunggu sesuatu?
4
00:02:34,590 --> 00:02:36,590
Tidak. Hanya saja anda masih mengambil foto.
5
00:02:36,640 --> 00:02:40,500
Oh, ini bukan buat kerjaan.
6
00:02:40,540 --> 00:02:41,640
Aku tahu.
7
00:02:51,550 --> 00:02:53,470
Apakah lokasinya bagus buatmu?
8
00:02:56,580 --> 00:02:59,510
Ini cukup baik.
9
00:03:01,420 --> 00:03:03,430
Bagaimana menurutmu?
10
00:03:03,590 --> 00:03:05,440
Hmm,
11
00:03:08,420 --> 00:03:11,620
toiletnya berada di lantai dasar,
12
00:03:12,570 --> 00:03:16,570
itu masalahnya.
13
00:03:17,470 --> 00:03:22,470
Kami harus mengatur base camp
dilantai dasar tetapi tidak ada lift disana.
14
00:03:22,570 --> 00:03:24,520
Jadi tiap orang harus berjalan.
15
00:03:25,580 --> 00:03:26,630
Mungkin,
16
00:03:28,580 --> 00:03:32,460
Aku juga ga tahu dimana
mereka bisa meletakkan kabel.
17
00:03:33,500 --> 00:03:35,410
Lantai berapa ini?
18
00:03:35,450 --> 00:03:36,610
Lantai enam.
19
00:03:38,510 --> 00:03:40,590
Apakah tidak apa-apa untuk art direction?
20
00:03:41,550 --> 00:03:43,470
Hmm...
21
00:03:44,120 --> 00:03:47,500
Menurutku tidak apa-apa.
Tetapi jalannya cukup sempit.
22
00:03:47,540 --> 00:03:49,570
Itu cukup merepotkan.
23
00:04:20,470 --> 00:04:22,520
Maaf, siapa namamu?
24
00:04:23,510 --> 00:04:24,560
Oom.
25
00:04:25,550 --> 00:04:28,420
- Terdengar seperti nama perempuan.
- Benarkah?
26
00:04:28,590 --> 00:04:31,420
Seperti perempuan?
27
00:04:33,420 --> 00:04:34,600
Menurutku tidak.
28
00:04:35,450 --> 00:04:38,460
Mungkin ada banyak
perempuan bernama Oom.
29
00:04:53,600 --> 00:04:57,460
Dia bilang dia akan berada di sini dalam 10 menit.
30
00:04:57,550 --> 00:04:59,630
- Kita harus menunggunya.
- Oh oke,
31
00:05:00,520 --> 00:05:02,620
Aku bisa menunggu.
32
00:05:04,580 --> 00:05:08,480
- Kamu tidak perlu berbicara sesopan itu padaku.
- Oh, oke.
33
00:05:08,530 --> 00:05:10,630
- Serius, itu aneh.
- Oke.
34
00:05:18,820 --> 00:05:23,520
3Ambil fotonya, jadi kita bisa melihatnya lagi.
35
00:06:02,490 --> 00:06:04,620
Mengapa kamu mengambil begitu banyak foto?
36
00:06:06,520 --> 00:06:11,500
Biar sutradara punya banyak pilihan.
37
00:06:11,540 --> 00:06:15,430
Aku melihat kamu mengambil beberapa di balkon.
38
00:06:15,590 --> 00:06:18,490
Biar dia bisa menggunakannya untuk shot blocking.
39
00:06:23,610 --> 00:06:28,490
Apakah kamu menghapus fotonya setelah pekerjaanmu selesai?
40
00:06:28,570 --> 00:06:30,520
Enggak juga.
41
00:06:31,550 --> 00:06:35,440
Aku menyimpannya.
Suatu hari nanti mereka mungkin akan berguna.
42
00:06:39,620 --> 00:06:42,000
Itu foto yang banyak.
43
00:06:44,420 --> 00:06:47,570
Yeah, tapi sekarang gampang.
44
00:06:48,630 --> 00:06:53,450
Tinggal menyimpannya dalam hard disk.
45
00:06:56,080 --> 00:06:57,620
Dan bagaimana kamu menyimpannya?
46
00:06:59,560 --> 00:07:02,510
Di hard disk. Setiap tahun satu.
47
00:07:09,710 --> 00:07:11,420
Sai...
48
00:07:16,960 --> 00:07:21,030
Sebelum kamu memotret secara digital,
apakah kamu pernah memotret dengan kamera film?
49
00:07:21,840 --> 00:07:23,110
Aku pernah dulu.
50
00:07:23,320 --> 00:07:24,510
Ini lucu.
51
00:07:25,240 --> 00:07:27,510
Tapi gak lagi?
52
00:07:30,240 --> 00:07:33,310
Enggak, aku cuma menggunakan kamera digital sekarang.
53
00:07:33,520 --> 00:07:36,790
Ini jauh lebih mudah.
54
00:07:37,240 --> 00:07:39,150
Kamu tidak dapat memotret banyak dengan film.
55
00:07:40,120 --> 00:07:46,000
Harus mencetaknya dan sebagainya.
Itu menjadi mahal.
56
00:07:56,320 --> 00:07:59,020
Bagaimana menurutmu tentang ruangan ini?
57
00:08:00,600 --> 00:08:02,470
Menurutku...
58
00:08:03,860 --> 00:08:10,270
4Sampul buku yang dibacanya
adalah rumah tanpa pintu.
59
00:08:10,800 --> 00:08:13,420
Oke, aku akan sewa ruangan ini.
60
00:08:13,500 --> 00:08:16,550
Yang lainnya terlalu berisik.
61
00:08:16,590 --> 00:08:18,620
Apa yang kamu syuting?
62
00:08:19,420 --> 00:08:20,580
Film.
63
00:08:22,450 --> 00:08:24,520
- Apakah ada banyak orang nantinya?
- Ya...
64
00:08:24,550 --> 00:08:27,590
Jumlah kru dan pemain sekitar 30 orang.
65
00:08:28,410 --> 00:08:30,470
Apakah itu akan mengganggu penghuni lain?
66
00:08:30,510 --> 00:08:33,400
Mungkin agak ribut tapi tidak akan nyaring.
67
00:08:33,440 --> 00:08:36,030
- Kemungkinan kami perlu menggunakan listrik.
- Tentu.
68
00:08:36,430 --> 00:08:39,020
- Apakah semua colokan berfungsi?
- Ya.
69
00:08:39,420 --> 00:08:41,620
- Semua lampu juga?
- Ya.
70
00:08:42,460 --> 00:08:43,590
Itu akan makan waktu berapa lama?
71
00:08:45,620 --> 00:08:49,400
Kami mulai jam 6 pagi dan selesai jam 6 sore.
72
00:08:50,570 --> 00:08:53,630
Berapa biaya yang anda kenakan?
73
00:08:56,600 --> 00:08:58,620
5,000 baht gapapa?
74
00:08:59,410 --> 00:09:03,420
Aku pikir begitu.
Jika ada masalah. Aku akan kembali padamu.
75
00:09:03,460 --> 00:09:05,610
Tentu. Hubungi saja aku.
76
00:09:06,410 --> 00:09:11,510
- Bisakah kami menggunakan parkiran mobil di lantai bawah?
- Tentu saja.
77
00:09:11,570 --> 00:09:15,540
- Berapa banyak mobil dapat muat?
- Sekitar 30.
78
00:09:17,570 --> 00:09:19,640
Oke, Terima kasih.
79
00:09:20,430 --> 00:09:23,400
- Apakah itu anak perempuanmu?
- Ya.
80
00:09:23,450 --> 00:09:27,420
- Gita, ucapkan salam.
- Sawadikap.
81
00:09:27,550 --> 00:09:30,400
- Berapa umurmu?
- Dua belas.
82
00:09:30,440 --> 00:09:32,440
Dua belas?
83
00:09:32,470 --> 00:09:36,600
- Bolehkah aku mengambil fotonya?
- Ya. Tentu.
84
00:09:37,540 --> 00:09:42,420
- Akankah dia bisa menjadi seorang bintang suatu hari?
- Aku pikir begitu.
85
00:09:44,410 --> 00:09:45,590
Dia memiliki senyum yang indah.
86
00:09:54,440 --> 00:09:57,190
Gita, kesini.
87
00:09:58,430 --> 00:10:00,110
Oke.
88
00:10:01,040 --> 00:10:02,100
Bagus.
89
00:10:03,040 --> 00:10:05,210
Dia terlihat seperti orang iran.
90
00:10:06,430 --> 00:10:11,470
- Aku akan mengirimkan fotonya.
- Terima kasih.
91
00:10:11,570 --> 00:10:14,420
Tapi aku gak yakin...
92
00:10:30,080 --> 00:10:32,100
Berapa banyak kamu punya itu di rumah?
93
00:10:34,640 --> 00:10:36,300
Banyak.
94
00:10:36,740 --> 00:10:39,710
Enggak, Maksudku berapa banyak?
95
00:10:40,160 --> 00:10:42,190
Yah, sudah 4 tahun.
96
00:10:42,860 --> 00:10:44,790
4 tahun?
97
00:10:47,170 --> 00:10:49,170
Dan kamu ingat apa yang kamu potret?
98
00:10:49,630 --> 00:10:52,780
Tentu saja. Aku punya ingatan yang baik.
99
00:10:56,240 --> 00:10:58,370
Apakah kamu pernah lupa sama yang kamu potret?
100
00:10:59,320 --> 00:11:01,290
Enggak, Aku mengingat mereka semuanya.
101
00:11:02,100 --> 00:11:03,230
Semuanya?
102
00:11:05,780 --> 00:11:10,250
Apa yang kamu foto di bulan april 2 tahun lalu?
103
00:11:15,900 --> 00:11:17,450
Aku foto...
104
00:11:17,880 --> 00:11:20,510
- Terlalu lambat.
- Keluarga. Perjalanan keluarga.
105
00:11:20,680 --> 00:11:22,310
Kamu terlalu lama.
106
00:11:25,000 --> 00:11:26,800
Itu benar.
107
00:11:28,240 --> 00:11:30,150
Kamu baru saja menjawab itu untuk menang.
108
00:11:31,680 --> 00:11:33,790
Enggak, Aku benar-benar mengingatnya.
109
00:11:36,320 --> 00:11:38,470
Bagaimana menurutmu lokasi ini?
110
00:11:40,720 --> 00:11:43,710
Aku pikir bagus. Tapi...
111
00:11:43,920 --> 00:11:46,630
Pemiliknya tampak agak menuntut.
112
00:11:46,760 --> 00:11:50,350
Aku gak yakin ini bakal mudah.
113
00:11:51,440 --> 00:11:55,990
- Bagaimana menurutmu?
- Aku khawatir tentang pengaturannya.
114
00:11:56,160 --> 00:12:01,150
Kita mungkin memiliki masalah dengan waktu.
115
00:12:01,320 --> 00:12:08,950
Jika kita memasangnya di malam hari,
kita mungkin akan kena masalah sama yang punya.
116
00:12:10,350 --> 00:12:13,190
Aku akan meminta konfirmasi.
117
00:12:14,960 --> 00:12:19,510
Sepertinya kamu menyukai lokasinya.
Kamu mengambil banyak foto.
118
00:12:19,720 --> 00:12:22,510
Yah, Aku menyukainya.
119
00:12:27,840 --> 00:12:30,510
Aku menggunakan memori 16 GB.
120
00:12:30,920 --> 00:12:33,430
Walaupun ada sepuluh memori 16 GB tak akan cukup.
121
00:12:35,140 --> 00:12:37,450
Cerewet!
122
00:12:37,620 --> 00:12:40,330
Mantanmu menjual kamera digital atau gimana?
123
00:12:44,120 --> 00:12:46,110
Aku tak pernah punya pacar.
124
00:13:00,820 --> 00:13:05,520
6Apakah tempat itu memiliki kenangan?
125
00:13:09,650 --> 00:13:12,770
Yam Berdiri di reruntuhan...
126
00:13:16,060 --> 00:13:19,030
Dan melihat kejayaan masa lalu.
127
00:13:26,531 --> 00:13:27,700
- Apakah kamu mendengarku?
- Apa?
128
00:13:27,751 --> 00:13:30,530
Yam berdiri di reruntuhan.
129
00:13:31,680 --> 00:13:35,561
- Dan melihat kejayaan masa lalu.
- Kejayaan masa lalu?
130
00:13:39,600 --> 00:13:44,500
Tempat ini terlihat sangat megah.
Banyak kondom di lantai.
131
00:13:48,330 --> 00:13:49,590
Tempat apa ini sebelumnya?
132
00:13:51,390 --> 00:13:53,390
Hotel enak-enak.
133
00:13:55,500 --> 00:14:00,000
Pemiliknya mengatakan
Tempat ini sudah dibuka sejak perang Vietnam.
134
00:14:01,190 --> 00:14:03,220
Sejak perang Vietnam?
135
00:14:13,190 --> 00:14:15,080
Dan kamu...
136
00:14:15,230 --> 00:14:19,130
Punya kenangan dengan hotel ini?
137
00:14:19,171 --> 00:14:21,040
Tidak,
138
00:14:22,090 --> 00:14:24,240
Aku dulu tinggal di dekatnya.
139
00:14:25,070 --> 00:14:27,090
Aku melaluinya setiap hari ketika aku kecil.
140
00:14:28,160 --> 00:14:31,040
Aku pikir itu cantik.
141
00:14:31,190 --> 00:14:37,150
Dia tidak memberikan kita
deskripsi yang jelas tentang apa yang dia inginkan?
142
00:14:38,170 --> 00:14:41,110
Dia berkata dia ingin sebuah tempat dengan kenangan.
143
00:14:41,230 --> 00:14:43,130
Sebuah tempat dengan kenangan?
144
00:14:45,060 --> 00:14:48,100
Kalau kamu suka hotel ini,
Aku tahu yang lebih bagus.
145
00:14:49,190 --> 00:14:52,000
- Apakah itu memiliki kenangan didalamnya?
- Tentu saja.
146
00:14:52,051 --> 00:14:54,070
Kenanganmu juga?
147
00:15:01,010 --> 00:15:03,240
Kamu tahu banyak tempat.
Seharusnya kamu jadi seorang location scout.
148
00:15:06,030 --> 00:15:08,220
Kalau aku jadi seorang location scout,
Kamu akan kehilangan pekerjaanmu.
149
00:15:10,150 --> 00:15:14,140
Benar juga.
Tetaplah jadi seorang art director.
150
00:15:28,060 --> 00:15:31,170
Apa yang kamu pelajari?
151
00:15:33,090 --> 00:15:35,670
- Arkeologi.
- Arkeologi?
152
00:15:36,130 --> 00:15:37,190
Iya.
153
00:15:38,040 --> 00:15:39,101
Kamu?
154
00:15:39,420 --> 00:15:42,090
Dokter hewan.
155
00:15:42,130 --> 00:15:44,140
- Hah?
- Dokter hewan.
156
00:15:44,190 --> 00:15:45,030
Serius?
157
00:15:48,051 --> 00:15:52,000
Anjingku sedang sakit.
Dapatkah kamu memeriksanya?
158
00:15:52,001 --> 00:15:53,101
Jenis kelaminnya apa?
159
00:15:53,150 --> 00:15:55,050
- Hah?
- Jenis kelaminnya apa?
160
00:15:55,051 --> 00:15:59,000
- Jantan.
- Aku spesialisasi dokter hewan betina.
161
00:16:01,301 --> 00:16:04,021
Itu bukan bidangku.
162
00:16:04,390 --> 00:16:06,240
Bodoh.
163
00:16:09,720 --> 00:16:11,710
Bisakah kamu berdiri di sana?
164
00:16:12,530 --> 00:16:13,680
Aku mau mencoba shot blocking.
165
00:16:13,720 --> 00:16:16,620
- Coba apa?
- Shot blocking. Untuk sutradara.
166
00:16:16,710 --> 00:16:20,621
- Berdiri disitu.
- Enggak, Aku gak suka fotoku diambil.
167
00:16:20,172 --> 00:16:22,110
- Ayolah.
- Tidak.
168
00:16:22,141 --> 00:16:26,070
- Ini untuk kerjaan, bukan buat iseng.
- Aku tahu.
169
00:16:26,100 --> 00:16:28,171
Ayo kita lakukan: Kamu berdiri disitu
170
00:16:29,000 --> 00:16:30,090
dan aku akan memotretnya.
171
00:16:30,140 --> 00:16:32,110
- Kamu mau?
- Oke. Ayo lakukan.
172
00:16:32,111 --> 00:16:35,111
- Kamu mau dimana?
- Cerewet.
173
00:16:35,142 --> 00:16:38,040
Pegang ini, aku akan berdiri disini.
174
00:16:38,200 --> 00:16:40,180
- Disini?
- Aku butuh berada di tengah.
175
00:16:41,111 --> 00:16:42,240
Tunggu, Tunggu sebentar.
176
00:16:43,190 --> 00:16:45,220
Dimana blocking-nya?
177
00:16:46,031 --> 00:16:47,190
Tepat dimana aku berdiri.
178
00:16:54,380 --> 00:16:56,280
Hati-hati paku.
179
00:17:04,031 --> 00:17:07,040
Sai, Ke kiri sedikit.
180
00:17:08,150 --> 00:17:11,190
- Kirimu atau kiriku?
- Kirimu.
181
00:17:13,050 --> 00:17:14,070
Sudah?
182
00:17:17,001 --> 00:17:18,081
Oke,
183
00:17:18,620 --> 00:17:20,120
satu, dua...
184
00:17:21,180 --> 00:17:22,220
Sekali lagi.
185
00:17:22,890 --> 00:17:30,000
7Seekor burung merah-ungu terbang di langit.
186
00:17:36,580 --> 00:17:37,650
Sai.
187
00:17:42,140 --> 00:17:43,210
Kamu lihat itu?
188
00:17:43,860 --> 00:17:45,210
Ya. Itu cantik.
189
00:17:51,940 --> 00:17:53,330
Lihat dulu.
190
00:17:55,220 --> 00:17:57,010
Jangan mengambilnya dulu.
191
00:17:57,660 --> 00:17:58,930
Tunggu.
192
00:18:13,820 --> 00:18:15,210
Sudah hilang.
193
00:18:20,180 --> 00:18:21,250
Lihat.
194
00:18:25,180 --> 00:18:28,610
Jika kamu melihatnya dengan matamu sendiri,
itu jauh lebih cantik.
195
00:18:31,010 --> 00:18:32,650
Kenapa tidak kamu melihatnya?
196
00:18:36,580 --> 00:18:39,010
Untungnya aku menangkapnya tepat waktu.
197
00:18:41,010 --> 00:18:43,970
Kalau aku tidak memfotonya,
itu akan hilang selamanya.
198
00:18:45,380 --> 00:18:47,210
Tidak masalah.
199
00:18:47,460 --> 00:18:49,350
Sebab kita sudah melihatnya.
200
00:18:51,780 --> 00:18:53,930
Tapi yang ini bisa kita simpan.
201
00:18:58,010 --> 00:19:00,210
Apakah kamu senang sekarang?
202
00:19:04,380 --> 00:19:06,010
Belikan aku makan siang nanti.
203
00:19:08,920 --> 00:19:12,150
8Curi.
204
00:19:12,900 --> 00:19:14,600
Apakah kamu punya CD kosong?
205
00:19:15,400 --> 00:19:17,790
- Iya.
- Bolehkah aku meminjamnya?
206
00:19:19,000 --> 00:19:20,170
Untuk apa?
207
00:19:23,880 --> 00:19:25,850
Untuk menyalin beberapa file dari hard disk.
208
00:19:26,780 --> 00:19:29,370
- Yang mana?
- Punyamu.
209
00:19:29,900 --> 00:19:34,410
Hei, jangan sentuh barangku.
Cabut kabelnya.
210
00:19:38,340 --> 00:19:39,810
Cabut.
211
00:19:44,660 --> 00:19:46,210
Sudah kamu cabut?
212
00:20:45,510 --> 00:20:50,150
9"Aku tidak suka fotoku diambil."
213
00:20:50,620 --> 00:20:54,210
Permisi, Bolehkah saya meminjam lembar infonya
214
00:20:54,360 --> 00:20:56,230
untuk difoto?
215
00:21:12,520 --> 00:21:13,910
Terima kasih.
216
00:22:05,620 --> 00:22:09,890
10Bagaimana?
217
00:22:10,250 --> 00:22:12,120
Bisakah kamu memotret ku?
218
00:22:13,021 --> 00:22:14,840
Aku pikir kamu tidak suka fotomu diambil?
219
00:22:15,030 --> 00:22:16,080
Ayolah.
220
00:22:18,071 --> 00:22:19,190
- Tombol merah?
- Iya.
221
00:22:40,691 --> 00:22:42,640
Aku gak yakin hasilnya bagus.
222
00:22:46,490 --> 00:22:47,570
Ayo foto Sama-sama.
223
00:22:49,810 --> 00:22:52,440
- Gimana?
- Sama-sama.
224
00:22:52,530 --> 00:22:54,420
Langitnya cantik.
225
00:22:58,421 --> 00:22:59,540
Kameraku selanjutnya.
226
00:22:59,541 --> 00:23:01,630
Punyaku ada timer-nya.
227
00:23:02,520 --> 00:23:04,450
Punyaku juga.
228
00:23:04,600 --> 00:23:06,420
- Punyaku.
- Punyaku lebih baik.
229
00:23:06,460 --> 00:23:08,400
Punyaku lebih bisa diandalkan.
230
00:23:39,220 --> 00:23:44,150
11Bibi Paew membuat kari jamur yang enak.
231
00:23:51,730 --> 00:23:53,600
Rambutmu.
232
00:23:54,660 --> 00:23:56,601
Anginnya meniup rambutmu.
233
00:24:04,830 --> 00:24:07,780
Kemana kamu setelah ini?
234
00:24:08,881 --> 00:24:11,530
Kamu mau makan Som Tum (Salad pepaya)?
235
00:24:13,610 --> 00:24:17,610
Dekat sana ada Kari jamur yang enak.
236
00:24:19,630 --> 00:24:20,690
Kari jamur?
237
00:24:24,640 --> 00:24:25,820
Iya, kari jamur.
238
00:24:27,780 --> 00:24:30,620
- Apakah mereka punya sup no-mai (salad rebung)?
- Ya.
239
00:24:30,660 --> 00:24:31,740
Som tum dengan kepiting?
240
00:24:31,790 --> 00:24:33,741
Dengan acar ikan juga.
241
00:26:01,000 --> 00:26:06,050
12Hari pertama Cham magang adalah hari sabtu.
242
00:26:43,800 --> 00:26:44,870
- Cham.
- Ya.
243
00:26:46,050 --> 00:26:48,480
- Bisakah kamu berdiri disana?
- Oke.
244
00:26:53,490 --> 00:26:56,450
- Dimana?
- Maju lagi.
245
00:26:56,500 --> 00:26:57,580
Disana. Berhenti.
246
00:27:06,710 --> 00:27:07,800
Oke.
247
00:27:39,860 --> 00:27:40,980
- Cham.
- Ya.
248
00:27:41,000 --> 00:27:44,000
- Tahun berapa kamu?
- Tahun ketiga.
249
00:27:44,830 --> 00:27:48,910
- Jurusan dan universitas mana?
- Komunikasi di Universitas Rangsit.
250
00:27:49,911 --> 00:27:53,050
Kenapa kamu magang disini?
251
00:27:53,200 --> 00:27:55,450
Tidak tahu. Hanya mencoba.
252
00:27:56,320 --> 00:27:57,590
Dan Bagaimana?
253
00:27:57,960 --> 00:28:04,200
13Karn biasa makan es krim di depan klinik.
254
00:28:07,760 --> 00:28:09,550
Kenapa kamu menyukai lokasi ini?
255
00:28:11,910 --> 00:28:12,750
Mengapa?
256
00:28:14,080 --> 00:28:18,870
Kalau-kalau kita tidak bisa menyewanya,
Aku akan cari yang mirip.
257
00:28:22,320 --> 00:28:23,630
Aku menulis cerita berdasarkan bangunan ini.
258
00:28:24,531 --> 00:28:29,527
Ketika aku memulai skrip,
ceritanya dimulai disini.
259
00:28:31,300 --> 00:28:36,428
Ketika aku masih kecil, aku bermain disekitar sini.
Ini dulu klinik.
260
00:28:42,950 --> 00:28:47,030
Apakah kamu punya sesuatu di pikiranmu?
261
00:28:47,831 --> 00:28:53,600
Seperti, struktur atau warna?
262
00:28:53,851 --> 00:28:57,000
- Kalau-kalau kita tidak mendapatkannya.
- Tidak. Aku tidak punya tempat lain di pikiranku.
263
00:28:57,800 --> 00:28:59,901
Sebenarnya, ini bukan tentang struktur dan warna.
264
00:29:00,860 --> 00:29:03,900
Aku hanya... Bagaimana ya menyebutkannya?
265
00:29:03,950 --> 00:29:10,200
Atmosfir di area ini.
Bukan hanya strukturnya.
266
00:29:15,950 --> 00:29:24,001
Baik, coba tempat ini dulu.
Kalau ada masalah, nanti aku akan pikirkan lagi.
267
00:29:24,850 --> 00:29:26,000
Oke.
268
00:29:29,020 --> 00:29:37,930
Tidak seperti lokasi lain yang kami gunakan untuk iklan.
269
00:29:38,810 --> 00:29:45,500
Ini memiliki kenangan. Mungkin...
270
00:29:47,560 --> 00:29:51,790
Oke. Mau di jadikan apa itu?
271
00:29:54,600 --> 00:29:59,500
14Masih ada beberapa tablet Vitamin C di tanah.
272
00:30:06,000 --> 00:30:08,500
Halo, Karn.
273
00:30:09,300 --> 00:30:11,420
Aku lagi di lokasi sekarang.
274
00:30:12,850 --> 00:30:14,920
Bangunannya sudah di runtuhkan.
275
00:30:17,800 --> 00:30:19,000
Aku yakin.
276
00:30:20,950 --> 00:30:25,950
Iya. Aku menunjukkan fotonya pada warga sekitar.
Ini benar tempatnya.
277
00:30:34,200 --> 00:30:38,160
Aku punya tempat yang mirip di pikiranku.
278
00:30:38,200 --> 00:30:44,050
Itu memiliki struktur yang sama
tapi mungkin agak sedikit berisik.
279
00:30:44,000 --> 00:30:45,951
Aku akan kembali padamu.
280
00:30:46,800 --> 00:30:48,900
Biarkan aku nge-cek foto lamaku.
281
00:30:49,950 --> 00:30:55,000
Aku akan butuh beberapa hari.
Aku gak yakin di hard disk yang mana.
282
00:30:56,860 --> 00:30:57,870
Iya.
283
00:31:01,300 --> 00:31:06,290
15Total 4,697 files.
284
00:32:09,400 --> 00:32:10,600
Apa apaan?
285
00:32:32,080 --> 00:32:36,030
16Biasanya.
286
00:32:39,380 --> 00:32:41,370
Jham, Kamu benar-benar gak ingat?
287
00:32:42,020 --> 00:32:45,730
Itu sudah 2 tahun. Siapa yang akan ingat?
288
00:32:46,540 --> 00:32:48,450
Aku bahkan tidak ingat tahun lalu.
289
00:32:52,380 --> 00:32:54,730
Itu seperti seluruh tahun hilang!
290
00:33:01,300 --> 00:33:04,730
Jangan stres.
Kamu tidak akan mengingatnya.
291
00:33:17,740 --> 00:33:19,090
Apa kamu serius tentang ini?
292
00:33:19,660 --> 00:33:21,130
Iya.
293
00:33:21,700 --> 00:33:22,810
Itu seluruh tahun!
294
00:33:24,500 --> 00:33:28,410
Kamu mau mencobanya di komputerku?
295
00:33:29,500 --> 00:33:31,370
Aku tidak membawanya.
296
00:33:31,820 --> 00:33:33,850
Udah kamu coba mengotak-atik kabelnya?
297
00:33:34,020 --> 00:33:36,410
Ya, sudah kucoba semuanya.
298
00:33:38,500 --> 00:33:40,410
Apa kamu menjatuhkannya?
299
00:33:42,140 --> 00:33:43,850
Bagaimana bisa rusak?
300
00:33:54,260 --> 00:33:57,090
Kamu dapat memperbaikinya di toko manapun di IT Center.
301
00:34:00,180 --> 00:34:01,530
Disana banyak toko.
302
00:34:01,780 --> 00:34:04,090
Aku tidak ingin membawanya ke toko itu.
303
00:34:04,620 --> 00:34:08,450
Mereka mungkin akan merusaknya.
304
00:34:11,420 --> 00:34:13,450
Iya, itu benar.
305
00:34:23,100 --> 00:34:24,530
Kenapa kamu tidak membawanya ke Kai?
306
00:34:26,540 --> 00:34:27,640
Kai yang mana?
307
00:34:28,220 --> 00:34:29,290
Kai dari kelas kita.
308
00:34:30,700 --> 00:34:33,330
- Maksudmu Kai Sittichoke?
- Iya, dia.
309
00:34:34,500 --> 00:34:36,250
Bisakah dia memperbaikinya?
310
00:34:37,760 --> 00:34:38,250
Yah,
311
00:34:39,740 --> 00:34:42,410
Aku dengar itu yang dia lakukan.
312
00:34:43,100 --> 00:34:44,330
Benarkah?
313
00:34:45,780 --> 00:34:48,810
Apakah kamu punya kontaknya?
314
00:34:49,560 --> 00:34:51,270
Aku punya nomornya. Kamu mau?
315
00:34:51,640 --> 00:34:52,810
Iya. Makasih.
316
00:34:56,220 --> 00:34:57,450
Siap untuk menuliskannya?
317
00:34:58,300 --> 00:34:59,970
Kamu dapat memberitahuku sekarang?
318
00:35:01,620 --> 00:35:03,010
Kamu siap?
319
00:35:06,100 --> 00:35:08,900
- 085
- 085
320
00:35:09,100 --> 00:35:11,930
- 988
- 988
321
00:35:12,100 --> 00:35:15,510
- 8787
- 8787
322
00:35:16,380 --> 00:35:18,370
Bagaimana kamu mengingatnya?
323
00:35:23,140 --> 00:35:24,810
Aku dulu menyukainya.
324
00:35:28,000 --> 00:35:29,711
Sejak kapan?
325
00:35:37,000 --> 00:35:40,400
17Didalam.
326
00:35:41,600 --> 00:35:46,550
Kalau ini gak bekerja,
jangan tetap di pasanga.
327
00:35:46,320 --> 00:35:51,910
Masalahnya antara Box atau disknya.
328
00:35:52,040 --> 00:35:55,710
Kalau disknya longgar dan kamu menyalakannya,
329
00:35:55,840 --> 00:35:58,870
kamu mungkin menggoresnya,
330
00:36:00,040 --> 00:36:03,230
kemudian itu benar-benar rusak.
331
00:36:04,560 --> 00:36:08,790
Tapi mungkin tidak.
Aku harus membuka untuk memeriksanya.
332
00:36:11,360 --> 00:36:13,230
Bisakah kamu mengembalikannya?
333
00:36:15,560 --> 00:36:19,510
Mungkin. Aku gak yakin. Kamu tahu?
334
00:36:20,680 --> 00:36:22,070
Ini digital.
335
00:36:22,640 --> 00:36:24,590
Ketika hilang, ya hilang.
336
00:36:25,320 --> 00:36:27,790
Itulah mengapa mereka mencadangkan file-filenya.
337
00:36:27,920 --> 00:36:29,470
Apakah kamu menyimpan cadangannya?
338
00:36:34,200 --> 00:36:38,910
Apakah ini serius?
Ada sesuatu yang penting didalamnya?
339
00:36:40,080 --> 00:36:42,070
Apakah kamu buru-buru?
340
00:36:44,760 --> 00:36:46,000
Pekerjaan?
341
00:36:46,300 --> 00:36:47,711
Foto?
342
00:36:48,560 --> 00:36:49,990
Film?
343
00:36:50,400 --> 00:36:51,670
Porn?
344
00:36:54,320 --> 00:36:57,390
Kamu dapat memberitahuku.
Aku akan tetap melihat semua pada akhirnya.
345
00:37:00,230 --> 00:37:01,870
Jadi bisa dikembalikan?
346
00:37:02,440 --> 00:37:07,430
18Berpikir tentang menelpon.
347
00:37:09,060 --> 00:37:14,610
Ketika aku memperbaikinya, semua terlihat keren.
348
00:37:14,820 --> 00:37:20,570
Ketika aku tidak bisa, aku terlihat menyedihkan.
349
00:37:20,820 --> 00:37:22,010
Aku bisa membayangkannya.
350
00:37:23,220 --> 00:37:27,010
Tapi itu tidak terlalu sering.
Itulah hidup.
351
00:37:27,620 --> 00:37:31,610
Kenapa kamu tidak membuka toko di IT Center?
352
00:37:33,620 --> 00:37:39,610
Terlalu banyak orang.
Aku lebih suka tinggal di rumah bersama ibuku.
353
00:37:47,220 --> 00:37:48,810
Halo.
354
00:37:50,620 --> 00:37:51,890
Iya?
355
00:37:55,580 --> 00:37:58,250
Iya. Aku ingat.
356
00:37:58,420 --> 00:38:01,050
Aku menyelesaikannya sudah lama.
357
00:38:01,620 --> 00:38:03,490
Sudah setengah tahun.
358
00:38:04,780 --> 00:38:06,010
Tidak apa-apa.
359
00:38:08,100 --> 00:38:12,610
Tidak masalah.
Datanglah kapanpun kamu mau.
360
00:38:13,100 --> 00:38:15,330
Kamu dapat mengambilnya kapanpun.
361
00:38:15,820 --> 00:38:18,130
Hubungi saja aku. Aku disini tiap hari.
362
00:38:18,300 --> 00:38:19,730
Iya.
363
00:38:20,820 --> 00:38:23,530
Oke. Bye.
364
00:38:32,580 --> 00:38:35,770
Perempuan yang barusan menelpon tadi...
365
00:38:36,380 --> 00:38:39,650
Dia meninggalkannya setengah tahun lalu
366
00:38:41,060 --> 00:38:42,850
dan tidak pernah datang kemari untuk mengambilnya.
367
00:38:43,010 --> 00:38:48,810
Dia benar-benar buru-buru,
membutuhkannya besok.
368
00:38:49,740 --> 00:38:52,370
Lalu apa? siapa yang kacau?
369
00:38:52,530 --> 00:38:57,650
Aku mendapatkan bayaran ketika mereka mengambilnya.
370
00:38:58,380 --> 00:39:01,130
Kamu lihat tumpukan itu?
371
00:39:02,180 --> 00:39:03,850
- Aku bisa membeli mobil.
- Itu banyak.
372
00:39:04,060 --> 00:39:07,210
Tapi tidak ada yang datang untuk mengambilnya.
373
00:39:07,780 --> 00:39:11,310
Aku tidak tahu harus apa.
Menghubungi mereka tampak canggung.
374
00:39:12,010 --> 00:39:16,970
Siapa yang tahu apa yang mereka pikirkan?
375
00:39:23,460 --> 00:39:25,010
Kamu melihat Jham belakangan ini?
376
00:39:27,460 --> 00:39:28,610
Tentu.
377
00:39:35,020 --> 00:39:40,010
19...jadi kita bisa melihat lagi.
378
00:40:22,120 --> 00:40:25,270
20Lebih tenang.
379
00:40:25,540 --> 00:40:26,690
Tempat ini belum berubah sama sekali.
380
00:40:26,891 --> 00:40:30,920
Konstruksi di jalan telah selesai.
381
00:40:31,821 --> 00:40:36,901
Bagus. Aku sangat menyukainya.
tapi itu terlalu berisik sebelumnya.
382
00:40:40,100 --> 00:40:43,900
Gita hari ini tidak disini?
383
00:40:44,950 --> 00:40:47,870
Dia meninggal
384
00:40:49,040 --> 00:40:51,020
sekitar setahun yang lalu.
385
00:40:53,070 --> 00:40:55,060
Aku minta maaf.
386
00:41:00,050 --> 00:41:03,900
Bagaimana tentang pria yang datang kemari bersamamu?
387
00:41:04,050 --> 00:41:06,600
Oh, dia keluar sudah lama.
388
00:41:11,050 --> 00:41:16,600
Dia mengambil foto Gita.
Dia berjanji untuk mengirimkannya.
389
00:41:16,940 --> 00:41:18,501
Tapi tidak pernah melakukannya.
390
00:41:21,000 --> 00:41:22,950
Aku belum mendapatkannya.
391
00:41:24,030 --> 00:41:28,000
Kalau aku melihatnya, aku akan memberitahukannya.
392
00:41:29,900 --> 00:41:33,930
Aku menyukainya. Itu mungkin menjadi
foto terakhir Gita.
393
00:41:34,000 --> 00:41:36,920
Kami tidak memiliki banyak foto keluarga.
394
00:41:39,000 --> 00:41:42,980
Aku tidak yakin aku memilikinya.
Aku akan memeriksanya ketika aku pulang.
395
00:41:42,981 --> 00:41:46,100
Terima kasih. Aku sangat menyukainya.
396
00:41:48,060 --> 00:41:49,940
Oke.
397
00:41:51,600 --> 00:41:53,600
Dan juga...
398
00:41:55,120 --> 00:42:00,110
21Dimana itu?
399
00:42:02,120 --> 00:42:04,310
Yang aku berikan dua tahun lalu.
400
00:42:06,520 --> 00:42:09,790
Yang aku minta kamu menyimpannya
karena aku tidak ingin melihatnya.
401
00:42:13,280 --> 00:42:14,370
Iya, yang itu.
402
00:42:15,600 --> 00:42:18,950
Kamu tidak membuangnya kan?
Karena aku sudah memberitahumu.
403
00:42:30,920 --> 00:42:32,910
Aku sudah mencarinya disana.
404
00:42:41,360 --> 00:42:42,910
Aku mencarinya dimana-mana.
405
00:42:49,560 --> 00:42:52,710
Dapatkah kamu membantuku berpikir?
Aku membutuhkannya.
406
00:43:00,720 --> 00:43:06,190
Bagaimana kamu berpikir untuk menyembunyikannya disitu?
407
00:43:07,720 --> 00:43:09,630
Tidak, aku belum mencarinya disitu.
408
00:43:09,880 --> 00:43:14,870
22Berharap aku tidak menemukannya.
409
00:44:41,360 --> 00:44:47,110
23Seorang anak laki-laki memakan es krim
di klinik di Siphraya.
410
00:44:49,580 --> 00:44:50,740
Kamu suka semua ini?
411
00:44:55,580 --> 00:44:57,650
Aku akan coba menemukan yang mirip.
412
00:44:56,410 --> 00:45:01,250
Aku yakin disitu ada satu.
413
00:45:05,600 --> 00:45:06,700
Aku pikir ini cukup.
414
00:45:09,550 --> 00:45:12,170
Yang mana yang kamu sukai?
415
00:45:13,460 --> 00:45:14,590
Lihatlah lagi.
416
00:45:23,480 --> 00:45:24,710
Yang ini.
417
00:45:25,080 --> 00:45:28,590
Ini terlihat seperti yang ada di foto mu.
418
00:45:28,720 --> 00:45:32,110
Sebenarnya, bentuk, gayanya benar.
419
00:45:32,320 --> 00:45:35,430
Aku tidak tahu bagaimana menjelaskannya...
420
00:45:36,160 --> 00:45:40,550
Tapi masih terasa lebih untuk fotonya.
421
00:45:45,720 --> 00:45:47,510
Aku pikir kita harus merubah tempatnya.
422
00:45:49,760 --> 00:45:51,710
Aku akan mengubah skripnya.
423
00:45:55,640 --> 00:45:58,790
Mari kita lihat yang pertama lagi.
424
00:46:29,840 --> 00:46:31,230
Dimana ini?
425
00:46:31,680 --> 00:46:33,510
Siphraya.
426
00:46:41,880 --> 00:46:46,270
Aneh. Tanpa foto ini,
itu seperti klinik ini tidak pernah ada.
427
00:46:54,880 --> 00:46:58,390
24Mencuci.
428
00:47:00,400 --> 00:47:03,100
Ini semua yang aku punya.
429
00:47:05,430 --> 00:47:08,280
Ini, aku menyalinnya semua untukmu.
430
00:47:11,400 --> 00:47:13,350
- Ini semua didalam flashdisk.
- Oke.
431
00:47:20,920 --> 00:47:22,350
Apakah kamu baik-baik saja?
432
00:47:23,440 --> 00:47:24,470
Hah?
433
00:47:25,310 --> 00:47:27,710
- Kamu terlihat sedih.
- Tidak ada.
434
00:47:29,810 --> 00:47:31,610
Aku baik-baik saja.
435
00:47:35,440 --> 00:47:37,910
Itu akan baik-baik saja.
436
00:47:38,720 --> 00:47:44,310
Aku pikir fotoku tidak apa-apa.
437
00:47:45,120 --> 00:47:49,210
Selebihnya tidak jauh berbeda.
Ini hanya pekerjaan kan?
438
00:47:57,120 --> 00:48:02,430
Tidak, ada sesuatu yang tidak pernah
aku perlihatkan pada siapapun.
439
00:48:04,310 --> 00:48:07,370
Kalau itu tidak dapat diperbaiki maka itu hilang.
440
00:48:16,280 --> 00:48:17,590
Apa itu?
441
00:48:24,120 --> 00:48:25,670
Seorang laki-laki.
442
00:48:32,830 --> 00:48:34,070
Begitulah.
443
00:48:35,360 --> 00:48:37,730
- Apa?
- Siapa?
444
00:49:03,520 --> 00:49:05,550
3,500 baht.
445
00:49:12,160 --> 00:49:14,670
- Ini.
- Terima kasih.
446
00:49:14,830 --> 00:49:18,790
Jangan meninggalkannya terlalu lama lain kali.
Bisa homesick.
447
00:49:19,960 --> 00:49:24,110
Aku mau mengambilnya beberapa bulan yang lalu.
448
00:49:24,560 --> 00:49:27,110
Tapi hari ini lebih baik.
449
00:49:27,610 --> 00:49:29,210
Bukannya kamu membutuhkannya buru-buru?
450
00:49:29,940 --> 00:49:35,250
Aku pikir kamu buru-buru.
Terlihat seperti kamu sering menggunakanya.
451
00:49:35,420 --> 00:49:39,890
Makin cepat aku mengambilnya,
makin cepat aku mendapatkannya?
452
00:49:41,100 --> 00:49:42,810
Yah, iya... iya.
453
00:49:43,220 --> 00:49:45,210
Itu benar.
454
00:49:47,100 --> 00:49:51,290
- Jadi semuanya sudah disini?
- Iya, semua file.
455
00:49:53,610 --> 00:49:54,930
Semuanya?
456
00:49:55,340 --> 00:49:57,810
Semuanya.
Bukankah kamu senang?
457
00:49:59,220 --> 00:50:00,290
Yah...
458
00:50:02,130 --> 00:50:03,330
Tentu.
459
00:50:06,460 --> 00:50:08,290
Kamu terlihat tidak terlalu senang.
460
00:50:23,610 --> 00:50:27,010
Kamu ingin aku menghapus semuanya?
461
00:50:31,700 --> 00:50:36,650
26"Dimana" Artinya apa?
462
00:50:44,851 --> 00:50:48,000
Anda salah memasukkan kata sandi.
Silahkan masukkan kembali.
463
00:50:55,800 --> 00:50:58,501
Saya tidak dapat mengakses akun saya.
464
00:51:00,320 --> 00:51:03,290
Saya lupa kata sandi saya.
465
00:51:22,600 --> 00:51:25,880
Tolong jawab pertanyaan keamanan anda.
466
00:51:36,640 --> 00:51:38,670
27Jam di dinding berhenti berdetak.
467
00:51:39,000 --> 00:51:43,490
Oom...dia dulu tinggal disini.
Sekitar setinggi ini?
468
00:51:44,530 --> 00:51:47,450
Tidak ada yang dipanggil Oom disini.
469
00:51:50,500 --> 00:51:53,010
Tapi aku dulu datang kesini.
470
00:51:55,140 --> 00:51:59,690
Maksudmu pemilik yang lama?
Dia pindah sudah lama.
471
00:52:00,010 --> 00:52:03,530
- Yang itu?
- Iya.
472
00:52:03,860 --> 00:52:05,610
Benarkah?
473
00:52:05,740 --> 00:52:09,050
- Sudah lama?
- Sekitar setahun yang lalu.
474
00:52:13,010 --> 00:52:18,610
Aku kemari untuk melihat lokasi ini.
475
00:52:18,780 --> 00:52:21,010
Untuk syuting film.
476
00:52:21,820 --> 00:52:26,210
Apakah kamu yakin? Disini berantakan.
Ada beberapa orang tinggal disini.
477
00:52:27,260 --> 00:52:29,770
Bukan hanya aku.
478
00:52:29,940 --> 00:52:33,610
- Apa?
- Beberapa orang tinggal disini.
479
00:52:36,340 --> 00:52:39,570
Aku tidak dapat mengizinkan kamu sendiri.
480
00:52:39,980 --> 00:52:43,530
Bisakah aku melihatnya terlebih dulu?
481
00:52:44,620 --> 00:52:47,730
Tentu, masuklah.
482
00:53:53,520 --> 00:53:57,050
28Sebuah pita abu-abu.
483
00:54:08,010 --> 00:54:11,890
Aku hanya bisa mengembalikannya beberapa.
484
00:54:13,010 --> 00:54:16,930
Dan mereka punya pita abu-abu di foto.
485
00:54:17,340 --> 00:54:19,490
Di setiap foto.
486
00:54:19,820 --> 00:54:22,250
Pada dasarnya, itu sebuah kegagalan.
487
00:54:24,620 --> 00:54:28,690
Aku minta maaf.
488
00:54:38,820 --> 00:54:40,210
Apa itu?
489
00:54:48,530 --> 00:54:53,130
Ini sejak saya mulai bekerja.
490
00:55:00,140 --> 00:55:02,090
Aku berburu lokasi dengan seorang teman.
491
00:55:02,260 --> 00:55:04,810
29Seorang teman.
492
00:55:04,980 --> 00:55:08,110
Dia adalah seorang art director,
jadi kita pergi bersama-sama.
493
00:55:10,100 --> 00:55:12,130
Yang satu ini diatap di sebuah hotel tua.
494
00:55:12,980 --> 00:55:14,610
Disana udaranya benar-benar bagus.
495
00:55:17,580 --> 00:55:22,330
Kami sudah selesai mengerjakan pekerjaan kami
tapi kami tetap duduk disana
496
00:55:23,900 --> 00:55:27,170
sampai penjaga mengusir kita keluar.
497
00:55:27,460 --> 00:55:30,970
Jadi kami hampir
tidak mendapatkan ijin untuk syuting.
498
00:55:38,940 --> 00:55:41,650
Memikirkannya lagi, Aku agak merindukannya.
499
00:55:42,780 --> 00:55:47,830
30Kaku.
500
00:55:48,240 --> 00:55:50,270
Namanya Oom.
501
00:55:51,120 --> 00:55:53,610
Terdengar seperti nama perempuan.
502
00:55:55,060 --> 00:55:58,000
Dia begitu kaku saat hari pertama.
503
00:56:00,130 --> 00:56:05,000
Aku ingat menggodanya tentang hal itu.
504
00:56:07,130 --> 00:56:12,400
Jadi kami pergi kemanapun bersama-sama.
505
00:56:17,500 --> 00:56:19,790
Dia suka memotret foto orang-orang.
506
00:56:20,340 --> 00:56:22,290
31Tangan kanan.
507
00:56:22,500 --> 00:56:26,530
Dia mengambilnya tanpa memberitahukan mereka.
508
00:56:28,100 --> 00:56:30,850
Dan dia tidak pernah mengirimkan foto pada siapapun.
509
00:56:31,530 --> 00:56:33,410
Itu terlihat tidak baik.
510
00:56:36,380 --> 00:56:40,490
Aku hanya dapat beberapa foto dari dia.
511
00:56:47,560 --> 00:56:49,310
32Berdiri disana.
512
00:56:49,180 --> 00:56:51,610
Tapi dia tidak suka fotonya diambil.
513
00:56:52,300 --> 00:56:57,010
Ketika aku memotret untuk pekerjaan,
dia tidak suka berada didalamnya.
514
00:57:04,500 --> 00:57:08,670
33"Ayo foto bersama-sama. Langitnya cantik."
515
00:57:09,500 --> 00:57:11,570
Aku tidak tahu dimana dia sekarang.
516
00:57:14,620 --> 00:57:18,210
Bekerja dengannya hanya sebulan.
517
00:57:18,340 --> 00:57:20,450
Semua foto ada disini.
518
00:57:23,500 --> 00:57:27,570
Ini menyedihkan
bahwa aku tidak memiliki fotonya lagi.
519
00:57:29,530 --> 00:57:32,970
Kenapa sedih? Kamu tetap dapat mengingat dia.
520
00:58:25,020 --> 00:58:29,810
34"Aku menyukai obrolah hari ini."
521
00:58:36,580 --> 00:58:37,650
Halo.
522
00:58:39,580 --> 00:58:40,720
Jahm, apakah kamu sudah bangun?
523
00:58:42,650 --> 00:58:44,510
Ini aku.
524
00:58:46,740 --> 00:58:49,500
Sial, kamu ingin kembali tidur?
525
00:58:50,580 --> 00:58:52,730
Oh, tidak ada.
526
00:58:56,804 --> 00:59:02,320
Aku hanya melihat beberapa pesan lama
527
00:59:02,700 --> 00:59:05,700
dan aku menemukan satu yang kamu kirim.
528
00:59:07,510 --> 00:59:12,560
Kamu menulis "Aku menyukai obrolan hari ini".
529
00:59:14,550 --> 00:59:16,530
Kamu mengirimnya pada
530
00:59:16,731 --> 00:59:20,650
20/06/08.
531
00:59:23,680 --> 00:59:27,640
Apakah kamu ingat apa yang kita bicarakan?
532
00:59:31,730 --> 00:59:34,710
Tidak ada. Aku cuma ingin tahu.
533
00:59:35,660 --> 00:59:37,611
Aku cuma ingin mengingatnya.
534
00:59:47,720 --> 00:59:49,650
Tidak bukan itu.
535
00:59:57,500 --> 00:59:59,500
Bukan itu.
536
01:00:00,500 --> 01:00:01,620
Itu bulan yang lain.
537
01:00:08,550 --> 01:00:10,570
Bagaimana aku tahu?
538
01:00:43,980 --> 01:00:48,970
35Menjauh.
539
01:03:05,960 --> 01:03:17,250
36Akan hujan hari ini.
540
01:03:17,500 --> 01:03:21,030
Halo, Karn. Aku lagi di lokasi lainnya.
541
01:03:21,100 --> 01:03:26,100
Itu tidak persis yang kamu inginkan
tetapi mungkin akan berhasil.
542
01:03:27,180 --> 01:03:29,180
Iya, di atap.
543
01:03:32,150 --> 01:03:35,050
Aku akan memotretnya untukmu.
544
01:03:36,140 --> 01:03:38,240
Oke. Iya.
545
01:03:40,080 --> 01:03:42,110
Baik, bye.
546
01:06:03,500 --> 01:06:06,000
Eng Subtitles: Mos3n
Ind Subtitles: bobhyyy
39389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.