All language subtitles for 2010 the orgasm diaries V.O english [4667881687740].mp4-2025-04-14T20.40.14

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [BLANK_AUDIO] 2 00:00:10,000 --> 00:00:20,000 [BLANK_AUDIO] 3 00:00:20,000 --> 00:00:30,000 [BLANK_AUDIO] 4 00:00:30,000 --> 00:00:40,000 [BLANK_AUDIO] 5 00:00:40,000 --> 00:00:50,000 [BLANK_AUDIO] 6 00:00:50,000 --> 00:01:00,000 [BLANK_AUDIO] 7 00:01:00,000 --> 00:01:10,000 [BLANK_AUDIO] 8 00:01:10,000 --> 00:01:20,000 [BLANK_AUDIO] 9 00:01:20,000 --> 00:01:30,000 [BLANK_AUDIO] 10 00:01:30,000 --> 00:01:40,000 [BLANK_AUDIO] 11 00:01:40,000 --> 00:01:50,000 [BLANK_AUDIO] 12 00:01:50,000 --> 00:02:00,000 [BLANK_AUDIO] 13 00:02:00,000 --> 00:02:10,000 [BLANK_AUDIO] 14 00:02:10,000 --> 00:02:20,000 [BLANK_AUDIO] 15 00:02:20,000 --> 00:02:30,000 [BLANK_AUDIO] 16 00:02:30,000 --> 00:02:40,000 [BLANK_AUDIO] 17 00:02:40,000 --> 00:02:50,000 [BLANK_AUDIO] 18 00:02:50,000 --> 00:03:00,000 [BLANK_AUDIO] 19 00:03:00,000 --> 00:03:10,000 [BLANK_AUDIO] 20 00:03:10,000 --> 00:03:20,000 [BLANK_AUDIO] 21 00:03:20,000 --> 00:03:30,000 [BLANK_AUDIO] 22 00:03:30,000 --> 00:03:40,000 [BLANK_AUDIO] 23 00:03:40,000 --> 00:03:50,000 [BLANK_AUDIO] 24 00:03:50,000 --> 00:03:58,000 [BLANK_AUDIO] 25 00:03:58,000 --> 00:04:08,000 [BLANK_AUDIO] 26 00:04:08,000 --> 00:04:18,000 [BLANK_AUDIO] 27 00:04:18,000 --> 00:04:28,000 [BLANK_AUDIO] 28 00:04:28,000 --> 00:04:38,000 [BLANK_AUDIO] 29 00:04:38,000 --> 00:04:48,000 [BLANK_AUDIO] 30 00:04:48,000 --> 00:04:58,000 [BLANK_AUDIO] 31 00:04:58,000 --> 00:05:08,000 [BLANK_AUDIO] 32 00:05:08,000 --> 00:05:18,000 [BLANK_AUDIO] 33 00:05:18,000 --> 00:05:28,000 [BLANK_AUDIO] 34 00:05:28,000 --> 00:05:38,000 [BLANK_AUDIO] 35 00:05:38,000 --> 00:05:58,000 [BLANK_AUDIO] 36 00:05:58,000 --> 00:06:04,000 Last winter, I found a needle in a hairstank. 37 00:06:04,000 --> 00:06:14,000 [BLANK_AUDIO] 38 00:06:14,000 --> 00:06:18,000 It pricked my skin and filled me with love. 39 00:06:18,000 --> 00:06:30,000 [BLANK_AUDIO] 40 00:06:30,000 --> 00:06:40,000 [BLANK_AUDIO] 41 00:06:40,000 --> 00:06:50,000 [BLANK_AUDIO] 42 00:06:50,000 --> 00:07:00,000 [BLANK_AUDIO] 43 00:07:00,000 --> 00:07:10,000 [BLANK_AUDIO] 44 00:07:10,000 --> 00:07:20,000 [BLANK_AUDIO] 45 00:07:20,000 --> 00:07:30,000 [BLANK_AUDIO] 46 00:07:30,000 --> 00:07:46,000 [BLANK_AUDIO] 47 00:07:46,000 --> 00:07:51,000 It cuts life at breakfast. 48 00:07:51,000 --> 00:08:06,000 Nice crispy. 49 00:08:06,000 --> 00:08:34,000 [BLANK_AUDIO] 50 00:08:34,000 --> 00:08:38,000 The first started out, taxidermoes like magic. 51 00:08:38,000 --> 00:08:42,000 You know what the taxidermoes would tell you the secrets? 52 00:08:42,000 --> 00:08:49,000 No, no, books or manuals, just secrets. 53 00:08:49,000 --> 00:08:53,000 [BLANK_AUDIO] 54 00:08:53,000 --> 00:08:56,000 Do you not taxidermoes, Manchester? 55 00:08:56,000 --> 00:08:59,000 No. 56 00:08:59,000 --> 00:09:09,000 It's a rearranged skin. 57 00:09:09,000 --> 00:09:13,000 [BLANK_AUDIO] 58 00:09:13,000 --> 00:09:14,000 Can I have a go? 59 00:09:14,000 --> 00:09:15,000 No. 60 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 Why? 61 00:09:17,000 --> 00:09:22,000 Because I am a woman, and you are indeed it. 62 00:09:22,000 --> 00:09:32,000 [BLANK_AUDIO] 63 00:09:32,000 --> 00:09:35,000 If you're anything to wait. 64 00:09:35,000 --> 00:09:37,000 No. 65 00:09:37,000 --> 00:09:57,000 I'm starving. 66 00:09:57,000 --> 00:10:00,000 You want an IV? 67 00:10:00,000 --> 00:10:04,000 No. 68 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 I want a shot for this. 69 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 600 pounds. 70 00:10:08,000 --> 00:10:12,000 50 pence. 71 00:10:12,000 --> 00:10:15,000 Okay. 72 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 There you go. 73 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 Thank you. 74 00:10:19,000 --> 00:10:40,000 [BLANK_AUDIO] 75 00:10:40,000 --> 00:10:43,000 I'm just so they're amazing. 76 00:10:43,000 --> 00:10:46,000 Put a soft jake. 77 00:10:46,000 --> 00:10:52,000 The two will be back in a bit, and if it catches you again, it's going to fire me. 78 00:10:52,000 --> 00:10:56,000 I was about to just let me do them, right? 79 00:10:56,000 --> 00:11:01,000 And I'll bring them to Poplar. 80 00:11:01,000 --> 00:11:11,000 Don't be one, can I be my third? 81 00:11:11,000 --> 00:11:21,000 [BLANK_AUDIO] 82 00:11:21,000 --> 00:11:25,000 [MUSIC] 83 00:11:25,000 --> 00:11:31,000 [MUSIC] 84 00:11:31,000 --> 00:11:39,000 [SOUND] 85 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 Backstick. 86 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 No worries. 87 00:11:43,000 --> 00:11:49,000 [MUSIC] 88 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 Go now. 89 00:11:51,000 --> 00:11:59,000 [MUSIC] 90 00:11:59,000 --> 00:12:05,000 Somebody said it just fell out of a prom in the cottage, but surely I don't blame her on the 91 00:12:05,000 --> 00:12:15,000 the day. 92 00:12:15,000 --> 00:12:25,000 [MUSIC] 93 00:12:25,000 --> 00:12:35,000 [MUSIC] 94 00:12:35,000 --> 00:12:45,000 [MUSIC] 95 00:12:45,000 --> 00:12:49,000 [MUSIC] 96 00:12:49,000 --> 00:12:52,000 Finally, is that enough? 97 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 Paul's in recitation. 98 00:12:54,000 --> 00:12:57,000 I'm sorry, but excuse me. 99 00:12:57,000 --> 00:13:07,000 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 100 00:13:07,000 --> 00:13:16,000 I'm sorry, I'm sorry. 101 00:13:16,000 --> 00:13:26,000 [MUSIC] 102 00:13:26,000 --> 00:13:35,000 Hello, new. 103 00:13:35,000 --> 00:13:45,000 [MUSIC] 104 00:13:45,000 --> 00:13:55,000 [MUSIC] 105 00:13:55,000 --> 00:14:05,000 [MUSIC] 106 00:14:05,000 --> 00:14:15,000 [MUSIC] 107 00:14:15,000 --> 00:14:25,000 [MUSIC] 108 00:14:25,000 --> 00:14:35,000 [MUSIC] 109 00:14:35,000 --> 00:14:45,000 [MUSIC] 110 00:14:45,000 --> 00:14:55,000 [MUSIC] 111 00:14:55,000 --> 00:15:05,000 [MUSIC] 112 00:15:05,000 --> 00:15:07,000 Leah. 113 00:15:07,000 --> 00:15:08,000 Leah. 114 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 What are you doing here? 115 00:15:10,000 --> 00:15:13,000 Have a look at these. 116 00:15:13,000 --> 00:15:28,000 [MUSIC] 117 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 Someone just left them in the public. 118 00:15:30,000 --> 00:15:58,000 [MUSIC] 119 00:15:58,000 --> 00:16:01,000 Manchester. 120 00:16:01,000 --> 00:16:08,000 [MUSIC] 121 00:16:08,000 --> 00:16:12,000 I am an identity. 122 00:16:12,000 --> 00:16:17,000 Anybody here to do. 123 00:16:17,000 --> 00:16:20,000 I look for a jet. 124 00:16:20,000 --> 00:16:22,000 Me. 125 00:16:22,000 --> 00:16:27,000 I want you to keep an eye on them directly. 126 00:16:27,000 --> 00:16:32,000 I want to know everything. 127 00:16:32,000 --> 00:16:37,000 I want to know what it feels like. 128 00:16:37,000 --> 00:16:48,000 I want to know what you're thinking, what you're wearing, where you are. 129 00:16:48,000 --> 00:17:03,000 I want to know your secrets, your fantasies, your desires, everything. 130 00:17:03,000 --> 00:17:13,000 Go on, then, do something. 131 00:17:13,000 --> 00:17:23,000 [MUSIC] 132 00:17:23,000 --> 00:17:33,000 [MUSIC] 133 00:17:33,000 --> 00:17:43,000 [MUSIC] 134 00:17:43,000 --> 00:17:53,000 [MUSIC] 135 00:17:53,000 --> 00:18:03,000 [MUSIC] 136 00:18:03,000 --> 00:18:13,000 [MUSIC] 137 00:18:13,000 --> 00:18:18,000 Well, someone can't spin. 138 00:18:18,000 --> 00:18:20,000 [MUSIC] 139 00:18:20,000 --> 00:18:24,000 The first one that you gave me the tape to gauges. 140 00:18:24,000 --> 00:18:27,000 I closed the carriage joint to go for the clothes. 141 00:18:27,000 --> 00:18:30,000 I started to play with myself. 142 00:18:30,000 --> 00:18:35,000 I concentrated on the feeling because I think it's more important than the fantasy. 143 00:18:35,000 --> 00:18:41,000 [MUSIC] 144 00:18:41,000 --> 00:18:53,000 I don't know if you're hopped or in, but as soon as you come you get all the sweat you 145 00:18:53,000 --> 00:19:00,000 can't get off of the face. 146 00:19:00,000 --> 00:19:03,000 I really get off on the nose. 147 00:19:03,000 --> 00:19:07,000 The wetness of the pussy. 148 00:19:07,000 --> 00:19:10,000 The saliva, the juices. 149 00:19:10,000 --> 00:19:12,000 You know what I'm making. 150 00:19:12,000 --> 00:19:17,000 [MUSIC] 151 00:19:17,000 --> 00:19:27,000 [MUSIC] 152 00:19:27,000 --> 00:19:37,000 [MUSIC] 153 00:19:37,000 --> 00:19:47,000 [MUSIC] 154 00:19:47,000 --> 00:19:57,000 [MUSIC] 155 00:19:57,000 --> 00:20:07,000 [MUSIC] 156 00:20:07,000 --> 00:20:11,000 Don't use it, huh? 157 00:20:11,000 --> 00:20:12,000 I'm starving. 158 00:20:12,000 --> 00:20:16,000 [MUSIC] 159 00:20:16,000 --> 00:20:20,000 Do you think we should try and catch it and keep it as a pet? 160 00:20:20,000 --> 00:20:30,000 [MUSIC] 161 00:20:30,000 --> 00:20:40,000 [MUSIC] 162 00:20:40,000 --> 00:20:50,000 [MUSIC] 163 00:20:50,000 --> 00:21:00,000 [MUSIC] 164 00:21:00,000 --> 00:21:06,000 Oh my God, we never let you out, can't. 165 00:21:06,000 --> 00:21:08,000 It was fish. 166 00:21:08,000 --> 00:21:10,000 You have one. 167 00:21:10,000 --> 00:21:19,000 I don't know if you have anything you want. 168 00:21:19,000 --> 00:21:41,000 [MUSIC] 169 00:21:41,000 --> 00:21:51,000 [MUSIC] 170 00:21:51,000 --> 00:22:01,000 Okay, that's not a pop baby. 171 00:22:01,000 --> 00:22:11,000 [MUSIC] 172 00:22:11,000 --> 00:22:21,000 [MUSIC] 173 00:22:21,000 --> 00:22:31,000 [MUSIC] 174 00:22:31,000 --> 00:22:41,000 [MUSIC] 175 00:22:41,000 --> 00:22:51,000 [MUSIC] 176 00:22:51,000 --> 00:23:01,000 [MUSIC] 177 00:23:01,000 --> 00:23:11,000 [MUSIC] 178 00:23:11,000 --> 00:23:21,000 [MUSIC] 179 00:23:21,000 --> 00:23:31,000 [MUSIC] 180 00:23:31,000 --> 00:23:41,000 [MUSIC] 181 00:23:41,000 --> 00:23:51,000 [MUSIC] 182 00:23:51,000 --> 00:24:01,000 [MUSIC] 183 00:24:01,000 --> 00:24:11,000 [MUSIC] 184 00:24:11,000 --> 00:24:21,000 [MUSIC] 185 00:24:21,000 --> 00:24:31,000 [MUSIC] 186 00:24:31,000 --> 00:24:41,000 [MUSIC] 187 00:24:41,000 --> 00:24:51,000 [MUSIC] 188 00:24:51,000 --> 00:25:01,000 [MUSIC] 189 00:25:01,000 --> 00:25:09,000 [MUSIC] 190 00:25:09,000 --> 00:25:19,000 [MUSIC] 191 00:25:19,000 --> 00:25:29,000 [MUSIC] 192 00:25:29,000 --> 00:25:39,000 [MUSIC] 193 00:25:39,000 --> 00:25:49,000 [MUSIC] 194 00:25:49,000 --> 00:25:59,000 [MUSIC] 195 00:25:59,000 --> 00:26:09,000 [MUSIC] 196 00:26:09,000 --> 00:26:19,000 [MUSIC] 197 00:26:19,000 --> 00:26:23,000 I was looking at one of your photographs of me this morning. 198 00:26:23,000 --> 00:26:25,000 It's shot from below. 199 00:26:25,000 --> 00:26:27,000 You can see me pussy. 200 00:26:27,000 --> 00:26:29,000 Let me tense. 201 00:26:29,000 --> 00:26:33,000 And directly allowing me pussy is me ed. 202 00:26:33,000 --> 00:26:36,000 My pussy is twice the size of me ed. 203 00:26:36,000 --> 00:26:46,000 [MUSIC] 204 00:26:46,000 --> 00:26:54,000 [MUSIC] 205 00:26:54,000 --> 00:27:04,000 I love come here. 206 00:27:04,000 --> 00:27:14,000 I'll put it in. 207 00:27:14,000 --> 00:27:24,000 [MUSIC] 208 00:27:24,000 --> 00:27:31,000 I think I'm supposed to blood vessel. 209 00:27:31,000 --> 00:27:35,000 Play fighting my Manchester. 210 00:27:35,000 --> 00:27:45,000 [MUSIC] 211 00:27:45,000 --> 00:27:49,000 I look at the blade thinking. 212 00:27:49,000 --> 00:27:53,000 I don't want that he sharp. 213 00:27:53,000 --> 00:27:57,000 So I'm only fingering on it. 214 00:27:57,000 --> 00:28:01,000 Guess what? 215 00:28:01,000 --> 00:28:05,000 Cut your finger. 216 00:28:05,000 --> 00:28:11,000 Cut my finger. 217 00:28:11,000 --> 00:28:21,000 [MUSIC] 218 00:28:21,000 --> 00:28:31,000 [MUSIC] 219 00:28:31,000 --> 00:28:41,000 [MUSIC] 220 00:28:41,000 --> 00:28:51,000 [MUSIC] 221 00:28:51,000 --> 00:29:01,000 [MUSIC] 222 00:29:01,000 --> 00:29:11,000 [MUSIC] 223 00:29:11,000 --> 00:29:21,000 [MUSIC] 224 00:29:21,000 --> 00:29:31,000 [MUSIC] 225 00:29:31,000 --> 00:29:41,000 [MUSIC] 226 00:29:41,000 --> 00:29:51,000 [MUSIC] 227 00:29:51,000 --> 00:29:56,000 These yours. 228 00:29:56,000 --> 00:30:00,000 Are these your photographs? 229 00:30:00,000 --> 00:30:03,000 Shit yeah. 230 00:30:03,000 --> 00:30:05,000 Where'd you find them? 231 00:30:05,000 --> 00:30:09,000 I must you want for them. 232 00:30:09,000 --> 00:30:13,000 I'll give you a grand. 233 00:30:13,000 --> 00:30:14,000 I want you money. 234 00:30:14,000 --> 00:30:17,000 Two grand. 235 00:30:17,000 --> 00:30:19,000 Today was right. 236 00:30:19,000 --> 00:30:22,000 My fate nothing but bitches and money. 237 00:30:22,000 --> 00:30:25,000 Today who's Drake? 238 00:30:25,000 --> 00:30:33,000 Just a bulk. 239 00:30:33,000 --> 00:30:37,000 Look here. 240 00:30:37,000 --> 00:30:39,000 If you don't want money. 241 00:30:39,000 --> 00:30:41,000 What do you want? 242 00:30:41,000 --> 00:30:45,000 Don't want anything. 243 00:30:45,000 --> 00:30:46,000 Just want noon. 244 00:30:46,000 --> 00:30:50,000 Got the girl in the photographs. 245 00:30:50,000 --> 00:30:52,000 Love you Mary's like. 246 00:30:52,000 --> 00:30:55,000 A flying bacon naked. 247 00:30:55,000 --> 00:30:57,000 What big? 248 00:30:57,000 --> 00:31:00,000 She's pretty. 249 00:31:00,000 --> 00:31:01,000 What you mean? 250 00:31:01,000 --> 00:31:08,000 I'm going to put you on the door always dangerous. 251 00:31:08,000 --> 00:31:11,000 Do I actually live here? 252 00:31:11,000 --> 00:31:13,000 Yeah. 253 00:31:13,000 --> 00:31:17,000 What's your name? 254 00:31:17,000 --> 00:31:20,000 Manchester. 255 00:31:20,000 --> 00:31:25,000 My name's Franny. 256 00:31:25,000 --> 00:31:29,000 You should come and see me sometime Manchester. 257 00:31:29,000 --> 00:31:32,000 I might be able to help you. 258 00:31:32,000 --> 00:31:56,000 You've heard of ice pops. 259 00:31:56,000 --> 00:32:18,520 [♪♪♪] 260 00:32:18,520 --> 00:32:28,520 [♪♪♪] 261 00:32:28,520 --> 00:32:37,520 [♪♪] 262 00:32:37,520 --> 00:32:45,520 [♪♪♪] 263 00:32:45,520 --> 00:33:13,520 [♪♪♪] 264 00:33:13,520 --> 00:33:17,520 Miss G. Baby. 265 00:33:17,520 --> 00:33:21,520 Miss G. Baby, you're dead. 266 00:33:21,520 --> 00:33:42,520 [♪♪♪] 267 00:33:42,520 --> 00:33:52,520 [♪♪♪] 268 00:33:52,520 --> 00:34:02,520 [♪♪♪] 269 00:34:02,520 --> 00:34:10,520 [♪♪♪] 270 00:34:10,520 --> 00:34:20,520 [♪♪♪] 271 00:34:20,520 --> 00:34:30,520 [♪♪♪] 272 00:34:30,520 --> 00:34:38,520 [♪♪♪] 273 00:34:38,520 --> 00:34:40,480 (sniffles) 274 00:34:40,480 --> 00:34:41,940 Oh, my God. 275 00:34:41,940 --> 00:34:44,920 (groans) 276 00:34:44,920 --> 00:34:45,900 Ah. 277 00:34:45,900 --> 00:34:48,340 (sniffles) 278 00:34:48,340 --> 00:34:51,100 What's up? 279 00:34:51,100 --> 00:34:53,480 Oh, you know you throw your arrows. 280 00:34:53,480 --> 00:34:55,760 Oh, Mom, it's amazing. 281 00:34:55,760 --> 00:35:00,500 Oh, you do so, I'll take it over you. 282 00:35:00,500 --> 00:35:03,080 (sniffles) 283 00:35:07,780 --> 00:35:10,020 (sniffles) 284 00:35:10,020 --> 00:35:11,560 (sniffles) 285 00:35:11,560 --> 00:35:13,560 (groans) 286 00:35:13,560 --> 00:35:16,060 (sniffles) 287 00:35:16,060 --> 00:35:18,560 (sniffles) 288 00:35:18,560 --> 00:35:21,060 (sniffles) 289 00:35:21,060 --> 00:35:23,000 (sniffles) 290 00:35:23,000 --> 00:35:24,960 Tell me your story. 291 00:35:24,960 --> 00:35:26,900 About a century of experience. 292 00:35:26,900 --> 00:35:29,500 Oh, no, I'm not just still. 293 00:35:29,500 --> 00:35:31,400 Still weird. 294 00:35:31,400 --> 00:35:33,340 I'm still really high. 295 00:35:33,340 --> 00:35:34,740 Please. 296 00:35:34,740 --> 00:35:36,980 (sniffles) 297 00:35:36,980 --> 00:35:39,980 (sniffles) 298 00:35:39,980 --> 00:35:41,980 That's just nice one, Gosh. 299 00:35:41,980 --> 00:35:43,980 (sniffles) 300 00:35:43,980 --> 00:35:45,980 (sniffles) 301 00:35:45,980 --> 00:35:49,980 What's the biggest take you've ever had? 302 00:35:49,980 --> 00:35:51,980 Your eyes? 303 00:35:51,980 --> 00:35:53,980 (sniffles) 304 00:35:53,980 --> 00:35:55,980 All right, sweetie. 305 00:35:55,980 --> 00:35:59,980 You ever have fun with those two big? 306 00:35:59,980 --> 00:36:00,980 Yeah. 307 00:36:00,980 --> 00:36:02,980 Really? 308 00:36:02,980 --> 00:36:04,980 What happened to you? 309 00:36:05,980 --> 00:36:08,980 (sniffles) 310 00:36:08,980 --> 00:36:11,980 I'm still out of fucking strangers, I have spasms. 311 00:36:11,980 --> 00:36:14,980 (sniffles) 312 00:36:14,980 --> 00:36:17,980 No, I took this guy into one of the veterans. 313 00:36:17,980 --> 00:36:19,980 (sniffles) 314 00:36:19,980 --> 00:36:22,980 (sniffles) 315 00:36:22,980 --> 00:36:25,980 I'm really afraid my grand is dead. 316 00:36:25,980 --> 00:36:27,980 (sniffles) 317 00:36:27,980 --> 00:36:29,980 It was like a bullet squad. 318 00:36:29,980 --> 00:36:33,980 (sniffles) 319 00:36:33,980 --> 00:36:35,980 What is this? 320 00:36:35,980 --> 00:36:37,980 (sniffles) 321 00:36:37,980 --> 00:36:39,980 (sniffles) 322 00:36:39,980 --> 00:36:42,980 We tried to do it for about half an hour, 323 00:36:42,980 --> 00:36:44,980 but you couldn't get it. 324 00:36:44,980 --> 00:36:46,980 (sniffles) 325 00:36:46,980 --> 00:36:47,980 Swappen. 326 00:36:47,980 --> 00:36:48,980 (sniffles) 327 00:36:48,980 --> 00:36:50,980 We got on top. 328 00:36:50,980 --> 00:36:51,980 What? 329 00:36:51,980 --> 00:36:53,980 Is that on it? 330 00:36:53,980 --> 00:36:55,980 You think it's on on me enough? 331 00:36:55,980 --> 00:36:58,980 (sniffles) 332 00:36:58,980 --> 00:37:00,980 I think he must have been a virgin, 333 00:37:00,980 --> 00:37:03,980 'cause you don't really know what to do. 334 00:37:03,980 --> 00:37:06,980 All the other girls must have been scared away. 335 00:37:06,980 --> 00:37:07,980 (sniffles) 336 00:37:07,980 --> 00:37:09,980 My fulfill figure. 337 00:37:09,980 --> 00:37:10,980 (sniffles) 338 00:37:10,980 --> 00:37:12,980 Not me. 339 00:37:12,980 --> 00:37:14,980 (sniffles) 340 00:37:14,980 --> 00:37:16,980 I rode him to the basement, 341 00:37:16,980 --> 00:37:18,980 riding his head exploded. 342 00:37:18,980 --> 00:37:20,980 (sniffles) 343 00:37:20,980 --> 00:37:22,980 (sniffles) 344 00:37:22,980 --> 00:37:25,980 When I've got off in my pussy flattered and sponged, 345 00:37:25,980 --> 00:37:28,980 gosh, stout me unto his stomach. 346 00:37:28,980 --> 00:37:29,980 (sniffles) 347 00:37:29,980 --> 00:37:31,980 So much sponging. 348 00:37:31,980 --> 00:37:32,980 (sniffles) 349 00:37:32,980 --> 00:37:33,980 You become... 350 00:37:33,980 --> 00:37:34,980 (sniffles) 351 00:37:34,980 --> 00:37:36,980 I think you do it, you fucker. 352 00:37:36,980 --> 00:37:39,980 (sniffles) 353 00:37:39,980 --> 00:37:41,980 (sniffles) 354 00:37:41,980 --> 00:37:43,980 (sniffles) 355 00:37:43,980 --> 00:37:45,980 (sniffles) 356 00:37:45,980 --> 00:37:46,980 Fucking up. 357 00:37:46,980 --> 00:37:48,980 (sniffles) 358 00:37:48,980 --> 00:37:50,980 (sniffles) 359 00:37:50,980 --> 00:37:52,980 You're white, that one. 360 00:37:52,980 --> 00:37:54,980 (sniffles) 361 00:37:54,980 --> 00:37:56,980 (sniffles) 362 00:37:56,980 --> 00:37:58,980 (sniffles) 363 00:37:58,980 --> 00:38:01,120 [sighs] 364 00:38:01,120 --> 00:38:05,020 [sighs] 365 00:38:05,020 --> 00:38:11,060 [sobbing] 366 00:38:11,060 --> 00:38:28,860 [scary singing] 367 00:38:29,860 --> 00:38:30,860 [scary singing] 368 00:38:30,860 --> 00:38:32,860 [scary singing] 369 00:38:32,860 --> 00:38:34,860 [scary singing] 370 00:38:34,860 --> 00:38:42,860 [scary singing] 371 00:38:42,860 --> 00:38:44,860 [scary singing] 372 00:38:44,860 --> 00:38:46,860 [scary singing] 373 00:38:46,860 --> 00:38:48,860 [scary singing] 374 00:38:48,860 --> 00:38:50,860 [scary singing] 375 00:38:50,860 --> 00:38:54,860 [sighs] 376 00:38:54,860 --> 00:39:01,860 Oh, fuck it, you're doing it. 377 00:39:01,860 --> 00:39:08,860 [sighs] 378 00:39:08,860 --> 00:39:12,860 [scary singing] 379 00:39:13,860 --> 00:39:15,860 [scary singing] 380 00:39:15,860 --> 00:39:17,860 [scary singing] 381 00:39:17,860 --> 00:39:19,860 [scary singing] 382 00:39:19,860 --> 00:39:21,860 [scary singing] 383 00:39:21,860 --> 00:39:24,540 ♪ Her body used to ever see my shield ♪ 384 00:39:24,540 --> 00:39:27,060 ♪ Love you, love me, love me, love me, love me ♪ 385 00:39:27,060 --> 00:39:27,960 ♪ My body used to be up to me ♪ 386 00:39:27,960 --> 00:39:29,400 ♪ I really really wanna be on your feet ♪ 387 00:39:29,400 --> 00:39:30,400 ♪ You really gotta be up to me ♪ 388 00:39:30,400 --> 00:39:33,240 ♪ I'm really really risky ♪ 389 00:39:33,240 --> 00:39:35,220 ♪ I don't need to be up to you, babe ♪ 390 00:39:35,220 --> 00:39:37,500 ♪ I feel like this ♪ 391 00:39:37,500 --> 00:39:40,200 (upbeat music) 392 00:39:49,500 --> 00:39:51,620 - I'm fucking new, obviously, we've seen it 393 00:39:51,620 --> 00:39:53,140 but we haven't tested it. 394 00:39:53,140 --> 00:39:55,720 (upbeat music) 395 00:39:55,720 --> 00:40:00,940 We've seen that. 396 00:40:00,940 --> 00:40:03,520 (upbeat music) 397 00:40:03,520 --> 00:40:07,220 - It's okay, boy. 398 00:40:07,220 --> 00:40:09,480 (upbeat music) 399 00:40:09,480 --> 00:40:11,220 - Of course you like our Pokemon. 400 00:40:11,220 --> 00:40:13,960 (upbeat music) 401 00:40:13,960 --> 00:40:17,620 (speaking in foreign language) 402 00:40:17,620 --> 00:40:26,020 - I'm completely naked, crawling around on all falls, 403 00:40:26,020 --> 00:40:28,420 meowing and purring and acting like a cat. 404 00:40:28,420 --> 00:40:31,980 In the room, there are 10 or 15 men 405 00:40:31,980 --> 00:40:33,940 who are all wanking into a saucer. 406 00:40:33,940 --> 00:40:37,380 When the sauce is full of cum, the cat comes along 407 00:40:37,380 --> 00:40:39,220 to look at clean. 408 00:40:39,220 --> 00:40:41,380 I finger myself and cum around my finger 409 00:40:41,380 --> 00:40:43,540 around 10 times. 410 00:40:43,540 --> 00:40:46,140 My pussy keeps squeezing my finger while I keep rubbing 411 00:40:46,140 --> 00:40:47,740 my clip with the other hand. 412 00:40:47,740 --> 00:40:51,740 You would love the smell of my fingers right now. 413 00:40:51,740 --> 00:40:53,780 - Oh, I think it's this a bit. 414 00:40:53,780 --> 00:40:55,380 (upbeat music) 415 00:40:55,380 --> 00:40:57,780 - I thought you'd go with the floor. 416 00:40:57,780 --> 00:41:00,300 - Quite the one you need to see aside. 417 00:41:00,300 --> 00:41:02,880 (upbeat music) 418 00:41:02,880 --> 00:41:05,300 (sighs) 419 00:41:05,300 --> 00:41:25,580 - Do you ever think about dying, Manchester? 420 00:41:25,580 --> 00:41:31,920 - I think that when you die, 421 00:41:32,920 --> 00:41:34,920 you'd be the same as before you would burn. 422 00:41:34,920 --> 00:41:43,900 - She died before me. 423 00:41:43,900 --> 00:41:47,220 I'll give you can say good friend. 424 00:41:48,220 --> 00:41:50,220 (sighs) 425 00:41:50,220 --> 00:42:04,660 - You'll be buried, Archimade. 426 00:42:04,660 --> 00:42:06,060 - I'll be buried, not burned. 427 00:42:06,060 --> 00:42:10,420 On the worms to eat me, 428 00:42:10,420 --> 00:42:12,580 so I can go back to where we all came from. 429 00:42:12,580 --> 00:42:14,820 (sighs) 430 00:42:14,820 --> 00:42:22,420 - What about you? 431 00:42:22,420 --> 00:42:27,340 - Cremated. 432 00:42:27,340 --> 00:42:28,180 - Why? 433 00:42:28,180 --> 00:42:32,700 - Not fire. 434 00:42:32,700 --> 00:42:38,040 (somber music) 435 00:42:38,040 --> 00:42:40,620 (somber music) 436 00:42:40,620 --> 00:42:43,200 (somber music) 437 00:42:43,200 --> 00:42:45,780 (somber music) 438 00:42:45,780 --> 00:42:48,360 (somber music) 439 00:42:48,360 --> 00:42:50,940 (somber music) 440 00:42:50,940 --> 00:42:53,520 (somber music) 441 00:42:53,520 --> 00:42:56,100 (somber music) 442 00:42:56,100 --> 00:42:58,680 (somber music) 443 00:42:58,680 --> 00:43:01,260 (somber music) 444 00:43:01,260 --> 00:43:05,560 (somber music) 445 00:43:05,560 --> 00:43:22,380 (somber music) 446 00:43:22,380 --> 00:43:33,380 (somber music) 447 00:43:33,380 --> 00:43:56,840 (somber music) 448 00:43:56,840 --> 00:44:21,900 (somber music) 449 00:44:21,900 --> 00:44:46,960 (somber music) 450 00:44:46,960 --> 00:45:08,980 (somber music) 451 00:45:08,980 --> 00:45:11,480 - Hello. 452 00:45:11,480 --> 00:45:13,820 Is that funny? 453 00:45:13,820 --> 00:45:14,820 - Hi. 454 00:45:14,820 --> 00:45:16,820 - Yes, it's Manchester. 455 00:45:16,820 --> 00:45:39,820 (somber music) 456 00:45:39,820 --> 00:45:46,820 (somber music) 457 00:45:46,820 --> 00:45:55,820 (somber music) 458 00:45:55,820 --> 00:46:02,820 (somber music) 459 00:46:02,820 --> 00:46:25,820 (somber music) 460 00:46:25,820 --> 00:46:48,820 (somber music) 461 00:46:48,820 --> 00:46:51,820 - What about the future? 462 00:46:51,820 --> 00:46:53,820 - Yeah. 463 00:46:53,820 --> 00:46:59,820 - Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 464 00:46:59,820 --> 00:47:06,820 - You're not a funny, though. 465 00:47:06,820 --> 00:47:11,820 - The fuck is funny? 466 00:47:11,820 --> 00:47:14,820 - Is this bulk of it? You said he might be able to help us? 467 00:47:14,820 --> 00:47:15,820 - Help us with war. 468 00:47:15,820 --> 00:47:16,820 - Not sure. 469 00:47:16,820 --> 00:47:20,820 - What a fuck, Manchester. 470 00:47:20,820 --> 00:47:22,820 - What do I do this? 471 00:47:22,820 --> 00:47:23,820 - Who's? 472 00:47:23,820 --> 00:47:25,820 - It's that fucking dick. 473 00:47:25,820 --> 00:47:29,820 - Come on, man. Don't be like that. 474 00:47:29,820 --> 00:47:32,820 - That's just her. 475 00:47:32,820 --> 00:47:33,820 - That's just her. 476 00:47:33,820 --> 00:47:39,820 - You're just seeing bloody disherment to come. 477 00:47:39,820 --> 00:47:43,820 It must be noon. 478 00:47:43,820 --> 00:47:48,820 Come over and make the wife. 479 00:47:48,820 --> 00:47:52,820 (somber music) 480 00:47:52,820 --> 00:47:54,820 - Man, she's gonna be okay. 481 00:47:54,820 --> 00:47:57,820 - Nice. 482 00:47:57,820 --> 00:48:06,820 (somber music) 483 00:48:06,820 --> 00:48:10,820 - Liam, this is Manchester, the photographer, 484 00:48:10,820 --> 00:48:12,820 and his girlfriend, noon. 485 00:48:12,820 --> 00:48:15,820 - It's my wife, Liam. 486 00:48:15,820 --> 00:48:19,820 - Hello, Manchester. It's a pleasure to meet you. 487 00:48:19,820 --> 00:48:21,820 - Oh, Liam. 488 00:48:21,820 --> 00:48:23,820 - Hello, noon. 489 00:48:23,820 --> 00:48:25,820 - Hi. 490 00:48:25,820 --> 00:48:27,820 - Hi. 491 00:48:27,820 --> 00:48:29,820 - Like shorts. 492 00:48:29,820 --> 00:48:35,820 - Thanks. 493 00:48:35,820 --> 00:48:43,820 - Right. 494 00:48:43,820 --> 00:48:46,820 - Come on. I'll show you to your room. 495 00:48:46,820 --> 00:48:50,820 (footsteps) 496 00:49:15,820 --> 00:49:19,820 - Join me downstairs for a drink when you've settled in, guys. 497 00:49:19,820 --> 00:49:26,820 - Why do I want to clear the photographer? 498 00:49:26,820 --> 00:49:28,820 - Fuck, no. 499 00:49:28,820 --> 00:49:35,820 - Why did you leave him? 500 00:49:35,820 --> 00:49:37,820 - Jason, the job. 501 00:49:37,820 --> 00:49:39,820 - Jason, the job. 502 00:49:39,820 --> 00:49:41,820 There's no slightness. 503 00:49:42,820 --> 00:49:45,820 (somber music) 504 00:49:45,820 --> 00:49:47,820 - This place is mental. 505 00:49:47,820 --> 00:49:51,820 - What's he doing? 506 00:49:51,820 --> 00:49:55,820 - I thought we really know, but 507 00:49:55,820 --> 00:49:59,820 if anything might be able to get me a job. 508 00:49:59,820 --> 00:50:02,820 (somber music) 509 00:50:02,820 --> 00:50:05,820 (somber music) 510 00:50:05,820 --> 00:50:30,820 - What you thinking about? 511 00:50:31,820 --> 00:50:33,820 - Nothing. 512 00:50:33,820 --> 00:50:39,820 - Let's go downstairs. 513 00:50:39,820 --> 00:50:44,820 - Look at that. 514 00:50:44,820 --> 00:50:45,820 - Look at like this. 515 00:50:45,820 --> 00:50:47,820 - You look good. 516 00:50:47,820 --> 00:50:49,820 - I'm dirty. 517 00:50:49,820 --> 00:50:51,820 - I see downstairs. 518 00:50:51,820 --> 00:50:55,820 - Don't leave me, baby. 519 00:50:55,820 --> 00:50:58,820 (somber music) 520 00:50:58,820 --> 00:51:04,820 - Prick? 521 00:51:05,820 --> 00:51:07,820 (somber music) 522 00:51:07,820 --> 00:51:26,820 - Sleep okay? 523 00:51:26,820 --> 00:51:29,820 (somber music) 524 00:51:29,820 --> 00:51:38,820 - What you having? 525 00:51:38,820 --> 00:51:40,820 (somber music) 526 00:51:40,820 --> 00:51:53,820 - What is new? 527 00:51:54,820 --> 00:51:56,820 (somber music) 528 00:51:56,820 --> 00:51:59,820 - Since she feels dirty. 529 00:51:59,820 --> 00:52:05,820 - Come on. 530 00:52:05,820 --> 00:52:07,820 I wanna show you something. 531 00:52:07,820 --> 00:52:10,820 (somber music) 532 00:52:11,820 --> 00:52:12,820 (somber music) 533 00:52:12,820 --> 00:52:26,820 - No, what do you think? 534 00:52:26,820 --> 00:52:29,820 - What is it? 535 00:52:29,820 --> 00:52:31,820 - This is what I do, Manchester. 536 00:52:31,820 --> 00:52:35,820 - Whoa, did a housewife? 537 00:52:35,820 --> 00:52:38,820 - Nope. 538 00:52:39,820 --> 00:52:41,820 - Oh, you watch porn? 539 00:52:41,820 --> 00:52:42,820 - No. 540 00:52:42,820 --> 00:52:44,820 - I may porn. 541 00:52:44,820 --> 00:52:46,820 - Not porn. 542 00:52:46,820 --> 00:52:51,820 - The words suggest a complete lack of artistic value. 543 00:52:51,820 --> 00:52:57,820 - Look. 544 00:52:57,820 --> 00:53:01,820 - Whether it's writing, pictures, films, 545 00:53:01,820 --> 00:53:06,820 or interest me is art that arouses sexual desire. 546 00:53:08,820 --> 00:53:09,820 - Nice. 547 00:53:09,820 --> 00:53:13,820 - I'll sell them at Lea. 548 00:53:13,820 --> 00:53:14,820 - What? 549 00:53:14,820 --> 00:53:15,820 - Lea's a porn store. 550 00:53:15,820 --> 00:53:16,820 - No. 551 00:53:16,820 --> 00:53:17,820 - No. 552 00:53:17,820 --> 00:53:18,820 - Not anymore. 553 00:53:18,820 --> 00:53:23,820 - You're doing a PhD now in Adotology. 554 00:53:24,820 --> 00:53:25,820 (somber music) 555 00:53:25,820 --> 00:53:43,820 - Come in. 556 00:53:43,820 --> 00:53:47,820 - Hi, eh? 557 00:53:47,820 --> 00:53:51,820 - Something okay. 558 00:53:52,820 --> 00:53:53,820 - Hmm. 559 00:53:53,820 --> 00:54:01,820 - The quiz meant just downstairs with Franny. 560 00:54:01,820 --> 00:54:06,820 Would you like me to run you a bath? 561 00:54:06,820 --> 00:54:11,820 - Fisible, please. 562 00:54:11,820 --> 00:54:17,820 - I'm telling you, you. 563 00:54:17,820 --> 00:54:20,820 You can be a real artist, huh? 564 00:54:21,820 --> 00:54:22,820 - We can have an exhibition. 565 00:54:22,820 --> 00:54:24,820 - I really don't know. 566 00:54:24,820 --> 00:54:25,820 - I don't know. 567 00:54:25,820 --> 00:54:27,820 It's just four of us named a girlfriend. 568 00:54:27,820 --> 00:54:28,820 - Right. 569 00:54:28,820 --> 00:54:29,820 - Fucking. 570 00:54:29,820 --> 00:54:31,820 - You make a lot of money. 571 00:54:31,820 --> 00:54:33,820 - You're not interested me though. 572 00:54:33,820 --> 00:54:35,820 - Money is like sex. 573 00:54:35,820 --> 00:54:37,820 - Much as the... 574 00:54:37,820 --> 00:54:40,820 - Only too much as you know. 575 00:54:40,820 --> 00:54:44,820 - You think you think no one wants to live in a bloody garage 576 00:54:44,820 --> 00:54:45,820 forever? 577 00:54:45,820 --> 00:54:47,820 - No. 578 00:54:47,820 --> 00:54:48,820 - No. 579 00:54:48,820 --> 00:54:49,820 - She doesn't. 580 00:54:50,820 --> 00:54:53,820 - It just seems a bit weird though, Franny. 581 00:54:53,820 --> 00:54:56,820 - You more or less out your bowels kid. 582 00:54:56,820 --> 00:54:59,820 - There's a good job of them doing my end of coverage. 583 00:54:59,820 --> 00:55:00,820 - Yeah. 584 00:55:00,820 --> 00:55:07,820 - You think you should ask me? 585 00:55:07,820 --> 00:55:08,820 - Gee, thanks. 586 00:55:08,820 --> 00:55:09,820 - Oh. 587 00:55:09,820 --> 00:55:10,820 - Ah. 588 00:55:10,820 --> 00:55:13,820 - Ah. 589 00:55:13,820 --> 00:55:16,820 - We have to swallow a frog. 590 00:55:16,820 --> 00:55:17,820 - Oh. 591 00:55:17,820 --> 00:55:22,820 - Don't look at it, Tilda. 592 00:55:22,820 --> 00:55:23,820 - All right. 593 00:55:23,820 --> 00:55:25,820 (laughing) 594 00:55:25,820 --> 00:55:27,820 (laughing) 595 00:55:27,820 --> 00:55:29,820 (laughing) 596 00:55:29,820 --> 00:55:31,820 (laughing) 597 00:55:31,820 --> 00:55:33,820 (laughing) 598 00:55:33,820 --> 00:55:35,820 (laughing) 599 00:55:35,820 --> 00:55:37,820 (laughing) 600 00:55:37,820 --> 00:55:40,300 (soft music) 601 00:56:07,340 --> 00:56:09,920 (soft music) 602 00:56:09,920 --> 00:56:36,900 ♪ If I promise to settle down ♪ 603 00:56:36,900 --> 00:56:39,320 (soft music) 604 00:56:39,320 --> 00:56:57,860 - Take me to the room. 605 00:56:57,860 --> 00:57:00,680 - Wait here. 606 00:57:00,680 --> 00:57:05,780 - Where are you going? 607 00:57:06,780 --> 00:57:08,100 Don't leave us! 608 00:57:08,100 --> 00:57:15,540 - I'm telling you, Steve, this kid is the real deal. 609 00:57:15,540 --> 00:57:18,420 Yes. 610 00:57:18,420 --> 00:57:23,100 - Right, next door. 611 00:57:23,100 --> 00:57:26,220 - Yep. 612 00:57:26,220 --> 00:57:34,820 - It's just a step. 613 00:57:34,820 --> 00:57:35,660 - Wait. 614 00:57:35,660 --> 00:57:39,980 - What are you doing? 615 00:57:39,980 --> 00:57:41,620 - Yeah, sorry. 616 00:57:41,620 --> 00:57:42,780 - You got a brush. 617 00:57:42,780 --> 00:57:45,020 (soft music) 618 00:57:45,020 --> 00:57:56,940 - What's that about that? 619 00:57:56,940 --> 00:57:58,500 - Yeah, yeah, no problem, mother. 620 00:57:58,500 --> 00:57:59,500 I'll bring him down. 621 00:57:59,500 --> 00:58:01,580 Okay. 622 00:58:01,580 --> 00:58:04,000 (soft music) 623 00:58:04,000 --> 00:58:06,500 (soft music) 624 00:58:06,500 --> 00:58:08,920 (soft music) 625 00:58:08,920 --> 00:58:11,340 (soft music) 626 00:58:11,340 --> 00:58:13,580 (soft music) 627 00:58:13,580 --> 00:58:38,460 (soft music) 628 00:58:38,460 --> 00:58:46,540 (soft music) 629 00:58:46,540 --> 00:58:47,500 - Where should we go? 630 00:58:47,500 --> 00:58:48,520 - We're going. 631 00:58:48,520 --> 00:58:49,760 - Please, brother. 632 00:58:49,760 --> 00:58:58,260 (soft music) 633 00:58:58,260 --> 00:59:00,380 (soft music) 634 00:59:00,380 --> 00:59:02,660 (soft music) 635 00:59:02,660 --> 00:59:07,100 (soft music) 636 00:59:07,100 --> 00:59:09,100 - What are you got in there? 637 00:59:09,100 --> 00:59:11,600 - He's fucking... 638 00:59:11,600 --> 00:59:13,900 What are you doing with the frog? 639 00:59:13,900 --> 00:59:15,660 - I feel like it's moons. 640 00:59:15,660 --> 00:59:17,600 - What? 641 00:59:17,600 --> 00:59:19,100 - Feel like it's moons. 642 00:59:19,100 --> 00:59:22,100 (soft music) 643 00:59:22,100 --> 00:59:24,100 - You're being drinkin'. 644 00:59:24,100 --> 00:59:28,540 (soft music) 645 00:59:28,540 --> 00:59:30,420 - What's going on, Manchester? 646 00:59:30,420 --> 00:59:31,700 - Nothing. 647 00:59:31,700 --> 00:59:35,100 - We're hearing it's wounds, it's injured. 648 00:59:35,100 --> 00:59:45,100 (soft music) 649 00:59:45,100 --> 00:59:55,100 (soft music) 650 00:59:55,100 --> 00:59:59,100 (soft music) 651 00:59:59,100 --> 01:00:03,100 - That's definitely a really weird dream. 652 01:00:03,100 --> 01:00:07,100 - I'm also the side-banting in his hair. 653 01:00:07,100 --> 01:00:12,100 She's in the human hair a little bit of punch-play. 654 01:00:12,100 --> 01:00:17,100 (soft music) 655 01:00:17,100 --> 01:00:26,100 - I love you. 656 01:00:26,100 --> 01:00:28,100 - You're only about to be fine. 657 01:00:28,100 --> 01:00:31,100 - It's not being serious. 658 01:00:31,100 --> 01:00:41,100 (soft music) 659 01:00:41,100 --> 01:00:45,100 (soft music) 660 01:00:45,100 --> 01:00:49,100 (soft music) 661 01:00:49,100 --> 01:00:53,100 (soft music) 662 01:00:53,100 --> 01:00:57,100 (soft music) 663 01:00:57,100 --> 01:01:00,100 - Come on, Manchester. 664 01:01:00,100 --> 01:01:02,100 - Let's get going. 665 01:01:02,100 --> 01:01:12,100 (soft music) 666 01:01:12,100 --> 01:01:16,100 (soft music) 667 01:01:16,100 --> 01:01:20,100 (soft music) 668 01:01:20,100 --> 01:01:26,100 (soft music) 669 01:01:26,100 --> 01:01:36,100 (soft music) 670 01:01:36,100 --> 01:01:40,100 (soft music) 671 01:01:40,100 --> 01:01:44,100 (soft music) 672 01:01:44,100 --> 01:01:48,100 (soft music) 673 01:01:48,100 --> 01:01:52,100 - So what's your technique? 674 01:01:52,100 --> 01:01:54,100 - No technique. 675 01:01:54,100 --> 01:01:56,100 Just instinct. 676 01:01:56,100 --> 01:01:58,100 Couple of instamatics. 677 01:01:58,100 --> 01:02:00,100 And a willing girlfriend. 678 01:02:00,100 --> 01:02:04,100 (soft music) 679 01:02:04,100 --> 01:02:06,100 - Yeah. She's amazing. 680 01:02:06,100 --> 01:02:08,100 (soft music) 681 01:02:08,100 --> 01:02:11,100 Beauty is that it takes less time to make the photographs 682 01:02:11,100 --> 01:02:13,100 than it takes for people to look at them. 683 01:02:13,100 --> 01:02:16,100 - I think the beauty is this rejection of lighting, 684 01:02:16,100 --> 01:02:18,100 a lack of choreography. 685 01:02:18,100 --> 01:02:21,100 It leads to images without artificiality. 686 01:02:21,100 --> 01:02:23,100 - This is the real thing. 687 01:02:23,100 --> 01:02:25,100 - Exactly. 688 01:02:25,100 --> 01:02:29,100 (soft music) 689 01:02:29,100 --> 01:02:33,100 (soft music) 690 01:02:33,100 --> 01:02:35,100 - We have work to do gentle melon. 691 01:02:35,100 --> 01:02:37,100 (soft music) 692 01:02:37,100 --> 01:02:39,100 - Indeed. 693 01:02:39,100 --> 01:02:41,100 (soft music) 694 01:02:41,100 --> 01:02:43,100 - Yeah. 695 01:02:43,100 --> 01:02:45,100 - I got you some more. 696 01:02:45,100 --> 01:02:47,100 (soft music) 697 01:02:47,100 --> 01:02:49,100 - Okay now, Friday. 698 01:02:49,100 --> 01:02:51,100 - I'll be on second in those pictures. 699 01:02:51,100 --> 01:02:53,100 (soft music) 700 01:02:53,100 --> 01:02:55,100 (soft music) 701 01:02:55,100 --> 01:02:59,100 (soft music) 702 01:02:59,100 --> 01:03:03,100 (soft music) 703 01:03:03,100 --> 01:03:07,100 (soft music) 704 01:03:07,100 --> 01:03:09,100 (soft music) 705 01:03:09,100 --> 01:03:11,100 - Look at last! 706 01:03:11,100 --> 01:03:13,100 - I'm as horny as I feel the style. 707 01:03:13,100 --> 01:03:15,100 - Look at this, now. 708 01:03:15,100 --> 01:03:17,100 - I'll wake it down. 709 01:03:17,100 --> 01:03:19,200 (grunts) 710 01:03:19,200 --> 01:03:22,280 (birds chirping) 711 01:03:22,280 --> 01:03:27,040 (piano music) 712 01:03:27,040 --> 01:03:29,700 (birds chirping) 713 01:03:29,700 --> 01:03:32,120 (piano music) 714 01:03:32,120 --> 01:03:34,700 (piano music) 715 01:03:34,700 --> 01:03:37,280 (piano music) 716 01:03:37,280 --> 01:03:39,780 (piano music) 717 01:03:39,780 --> 01:03:45,780 (piano music) 718 01:03:45,780 --> 01:03:49,780 (piano music) 719 01:03:49,780 --> 01:03:54,780 (piano music) 720 01:03:54,780 --> 01:04:05,780 (piano music) 721 01:04:05,780 --> 01:04:10,780 (piano music) 722 01:04:10,780 --> 01:04:15,780 (piano music) 723 01:04:15,780 --> 01:04:26,780 (piano music) 724 01:04:26,780 --> 01:04:33,780 (piano music) 725 01:04:33,780 --> 01:04:37,780 (piano music) 726 01:04:37,780 --> 01:04:43,780 (piano music) 727 01:04:43,780 --> 01:04:53,780 (piano music) 728 01:04:53,780 --> 01:05:01,780 (piano music) 729 01:05:01,780 --> 01:05:05,780 (piano music) 730 01:05:05,780 --> 01:05:11,780 (piano music) 731 01:05:11,780 --> 01:05:15,780 (piano music) 732 01:05:15,780 --> 01:05:19,780 What do you think? 733 01:05:19,780 --> 01:05:22,780 (piano music) 734 01:05:22,780 --> 01:05:26,780 (piano music) 735 01:05:26,780 --> 01:05:29,780 (piano music) 736 01:05:29,780 --> 01:05:32,840 - Noon. 737 01:05:32,840 --> 01:05:34,440 [sighs] 738 01:05:34,440 --> 01:05:36,240 I could have something to tell ya. 739 01:05:36,240 --> 01:05:42,820 [ominous music] 740 01:05:59,140 --> 01:06:03,440 There was an holiday increase in many of these two brothers. 741 01:06:03,440 --> 01:06:08,140 They took it in turn to fuck me in my hotel room. 742 01:06:08,140 --> 01:06:10,640 One day the younger one took me to the beach in the early morning 743 01:06:10,640 --> 01:06:14,240 and told me I had a surprise for me. 744 01:06:14,240 --> 01:06:17,640 He pulled down his trunks and showed me a towel on his deck. 745 01:06:17,640 --> 01:06:20,640 One of those temporary ones you stick on. 746 01:06:20,640 --> 01:06:24,840 It was a vidolfin'. 747 01:06:24,840 --> 01:06:29,040 I pulled my bikini bombs to one side of my foot there and then in the sand. 748 01:06:29,040 --> 01:06:34,640 He bit my neck as the waves engulfed us and I rode that dolphin into those second side of me. 749 01:06:34,640 --> 01:06:36,840 - Oh. - Mm. 750 01:06:36,840 --> 01:06:39,240 This one took ages. 751 01:06:39,240 --> 01:06:43,340 And the end of the feeling of coming in and it nearly ripped me across the off. 752 01:06:43,340 --> 01:06:46,040 My place is thrombone. 753 01:06:46,040 --> 01:06:48,540 [sniffs] 754 01:06:48,540 --> 01:06:51,540 [groans] 755 01:06:51,540 --> 01:06:54,540 [clears throat] 756 01:06:54,540 --> 01:06:56,540 [moans] 757 01:06:56,540 --> 01:06:58,540 [groans] 758 01:06:58,540 --> 01:07:00,700 (sighs) 759 01:07:00,700 --> 01:07:13,640 - Fucking you too bad. 760 01:07:13,640 --> 01:07:16,680 - Oh, come on. 761 01:07:16,680 --> 01:07:17,600 Cook! 762 01:07:17,600 --> 01:07:20,440 (panting) 763 01:07:21,440 --> 01:07:23,440 (sighs) 764 01:07:23,440 --> 01:07:31,280 - Sorry baby. 765 01:07:31,280 --> 01:07:39,140 - Nune! 766 01:07:39,140 --> 01:07:46,640 - Nune! 767 01:07:50,180 --> 01:07:51,020 - Nune! 768 01:07:51,020 --> 01:07:54,160 - Nune! 769 01:07:54,160 --> 01:07:59,560 - Nune! 770 01:07:59,560 --> 01:08:06,280 - Nune! 771 01:08:06,280 --> 01:08:16,800 - Nune! 772 01:08:16,800 --> 01:08:17,640 - Nune! 773 01:08:17,640 --> 01:08:22,380 - Where the hell is she? 774 01:08:22,380 --> 01:08:26,980 - I don't know. 775 01:08:26,980 --> 01:08:29,180 - Manchester, we gotta get going. 776 01:08:29,180 --> 01:08:30,020 - No way. 777 01:08:30,020 --> 01:08:32,580 I'm not coming anywhere to sh*m's back. 778 01:08:32,580 --> 01:08:34,540 - I don't we all go back and start getting ready 779 01:08:34,540 --> 01:08:36,540 and see if she turns up. 780 01:08:36,540 --> 01:08:38,020 If she doesn't, none of us all go. 781 01:08:38,020 --> 01:08:41,820 - Manchester? 782 01:08:41,820 --> 01:08:45,060 - Right. 783 01:08:45,880 --> 01:08:47,820 (sighs) 784 01:08:47,820 --> 01:08:50,940 - Nune! 785 01:08:50,940 --> 01:08:53,380 Nune! 786 01:08:53,380 --> 01:09:13,320 - Hello, hello, hello. 787 01:09:13,320 --> 01:09:15,580 (sighs) 788 01:09:15,580 --> 01:09:17,840 (sighs) 789 01:09:17,840 --> 01:09:22,740 hello hello 790 01:09:24,480 --> 01:09:39,880 dear we are one thing, one thing of love. 791 01:09:39,880 --> 01:10:06,380 hello hello hello hello, I'm just an animal. 792 01:10:06,380 --> 01:10:34,560 hello hello hello hello, I'm just an animal. 793 01:10:34,560 --> 01:11:03,740 [Music] 794 01:11:03,740 --> 01:11:09,740 [Music] 795 01:11:09,740 --> 01:11:14,740 Ladies and gentlemen, I give you Manchester. 796 01:11:14,740 --> 01:11:19,740 [Applause] 797 01:11:19,740 --> 01:11:22,740 Congratulations on the show. Very impressive. Thanks. 798 01:11:22,740 --> 01:11:25,740 [Music] 799 01:11:25,740 --> 01:11:26,740 Thank you. 800 01:11:26,740 --> 01:11:28,740 Before Gavshu are amazing, so good. 801 01:11:28,740 --> 01:11:29,740 What's your technique? 802 01:11:29,740 --> 01:11:31,740 His technique is an absence of technique. 803 01:11:31,740 --> 01:11:32,740 His eyes are the length. 804 01:11:32,740 --> 01:11:35,740 Would you say your images were in any way imputed? 805 01:11:35,740 --> 01:11:37,740 I don't know what that means. 806 01:11:37,740 --> 01:11:39,740 Just a young couple in love making love. 807 01:11:39,740 --> 01:11:41,740 Don't you know what I tell you? 808 01:11:41,740 --> 01:11:43,740 You are a fucking star. 809 01:11:43,740 --> 01:12:01,740 [Music] 810 01:12:01,740 --> 01:12:06,740 [Music] 811 01:12:06,740 --> 01:12:11,740 Ladies, I think things we could. 812 01:12:11,740 --> 01:12:14,740 What a industrial repertoire. 813 01:12:14,740 --> 01:12:16,740 That's well. 814 01:12:16,740 --> 01:12:18,740 Nice. 815 01:12:18,740 --> 01:12:22,740 Very nice. 816 01:12:22,740 --> 01:12:32,740 Come on, Steve. 817 01:12:32,740 --> 01:12:42,740 [Music] 818 01:12:42,740 --> 01:13:07,740 [Music] 819 01:13:07,740 --> 01:13:30,740 [Music] 820 01:13:30,740 --> 01:13:40,740 [Music] 821 01:13:40,740 --> 01:13:51,740 [Music] 822 01:13:51,740 --> 01:14:01,740 [Music] 823 01:14:01,740 --> 01:14:16,740 [Music] 824 01:14:16,740 --> 01:14:20,740 Ladies and gentlemen, I have your attention. 825 01:14:20,740 --> 01:14:27,740 Thanks for fucking coming and looking at fucking photographs of my fucking dick. 826 01:14:27,740 --> 01:14:29,740 You fucking twas. 827 01:14:29,740 --> 01:14:35,740 [Applause] 828 01:14:35,740 --> 01:14:45,740 Now, I suggest we all get naked and rest wide rings. 829 01:14:45,740 --> 01:15:10,740 [Music] 830 01:15:10,740 --> 01:15:35,740 [Music] 831 01:15:35,740 --> 01:16:00,740 [Music] 832 01:16:00,740 --> 01:16:25,740 [Music] 833 01:16:25,740 --> 01:16:50,740 [Music] 834 01:16:50,740 --> 01:17:15,740 [Music] 835 01:17:15,740 --> 01:17:40,740 [Music] 836 01:17:40,740 --> 01:18:05,740 [Music] 837 01:18:05,740 --> 01:18:30,740 [Music] 838 01:18:30,740 --> 01:18:55,740 [Music] 839 01:18:55,740 --> 01:19:20,740 [Music] 840 01:19:20,740 --> 01:19:45,740 [Music] 841 01:19:45,740 --> 01:20:10,740 [Music] 842 01:20:10,740 --> 01:20:35,740 [Music] 843 01:20:35,740 --> 01:21:00,740 [Music] 844 01:21:00,740 --> 01:21:25,740 [Music] 845 01:21:25,740 --> 01:21:50,740 [Music] 846 01:21:50,740 --> 01:22:15,740 [Music] 847 01:22:15,740 --> 01:22:40,740 [Music] 848 01:22:40,740 --> 01:23:05,740 [Music] 849 01:23:05,740 --> 01:23:30,740 [Music] 850 01:23:30,740 --> 01:23:55,740 [Music] 851 01:23:55,740 --> 01:24:20,740 [Music] 852 01:24:20,740 --> 01:24:45,740 [Music] 853 01:24:45,740 --> 01:25:10,740 [Music] 854 01:25:10,740 --> 01:25:35,740 [Music] 855 01:25:35,740 --> 01:26:00,740 [Music] 856 01:26:00,740 --> 01:26:25,740 [Music] 857 01:26:25,740 --> 01:26:50,740 [Music] 858 01:26:50,740 --> 01:27:15,740 [Music] 859 01:27:15,740 --> 01:27:40,740 [Music] 860 01:27:40,740 --> 01:28:05,740 [Music] 861 01:28:05,740 --> 01:28:30,740 [Music] 862 01:28:30,740 --> 01:28:55,740 [Music] 863 01:28:55,740 --> 01:29:20,740 [Music] 864 01:29:20,740 --> 01:29:45,740 [Music] 865 01:29:45,740 --> 01:30:10,740 [Music] 866 01:30:10,740 --> 01:30:35,740 [Music] 867 01:30:35,740 --> 01:31:00,740 [Music] 868 01:31:00,740 --> 01:31:25,740 [Music] 869 01:31:25,740 --> 01:31:50,740 [Music] 870 01:31:50,740 --> 01:32:15,740 [Music] 871 01:32:15,740 --> 01:32:40,740 [Music] 872 01:32:40,740 --> 01:33:05,740 [Music] 873 01:33:05,740 --> 01:33:30,740 [Music] 874 01:33:30,740 --> 01:33:55,740 [Music] 875 01:33:55,740 --> 01:34:20,740 [Music] 876 01:34:20,740 --> 01:34:45,740 [Music] 877 01:34:45,740 --> 01:35:10,740 [Music] 878 01:35:10,740 --> 01:35:35,740 [Music] 879 01:35:35,740 --> 01:36:00,740 [Music] 880 01:36:00,740 --> 01:36:25,740 [Music] 881 01:36:25,740 --> 01:36:50,740 [Music] 882 01:36:50,740 --> 01:37:15,740 [Music] 883 01:37:15,740 --> 01:37:40,740 [Music] 884 01:37:40,740 --> 01:38:05,740 [Music] 885 01:38:05,740 --> 01:38:30,740 [Music] 886 01:38:30,740 --> 01:38:55,740 [Music] 887 01:38:55,740 --> 01:39:20,740 [Music] 888 01:39:20,740 --> 01:39:45,740 [Music] 889 01:39:45,740 --> 01:40:10,740 [Music] 890 01:40:10,740 --> 01:40:35,740 [Music] 891 01:40:35,740 --> 01:41:00,740 [Music] 892 01:41:00,740 --> 01:41:25,740 [Music] 893 01:41:25,740 --> 01:41:26,740 . 48901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.