All language subtitles for [SubtitleTools.com] Xem phim Rogue 2013 trên lookmovie2 miễn phí với độ phân giải cao 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,154 --> 00:00:09,288 ♪ Too tough to die ♪ 2 00:00:14,161 --> 00:00:16,396 ♪ Blessed are those who believe ♪ 3 00:00:16,430 --> 00:00:19,132 ♪ Who believe and have not seen ♪ 4 00:00:20,300 --> 00:00:25,104 ♪ I wasn't there and it's got me wondering ♪ 5 00:00:26,507 --> 00:00:28,875 ♪ No room to turn ♪ 6 00:00:28,909 --> 00:00:31,611 ♪ Let alone learn ♪ 7 00:00:36,984 --> 00:00:39,352 ♪ Too tough to die ♪ 8 00:00:39,428 --> 00:00:42,252 Subtitle by: Abraham Christen Liando 9 00:00:44,000 --> 00:00:50,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 10 00:01:06,053 --> 00:01:08,014 (Foreign language) 11 00:01:36,844 --> 00:01:38,211 (Groan) 12 00:01:38,245 --> 00:01:40,112 (Metallic rattling) 13 00:01:48,155 --> 00:01:50,256 All right, Grindenko, we're good. 14 00:02:20,420 --> 00:02:22,088 (Door closes) 15 00:02:24,525 --> 00:02:26,192 (Low conversation) 16 00:02:29,396 --> 00:02:30,863 - Boys. - Hey. 17 00:02:30,898 --> 00:02:32,598 What's up? 18 00:02:41,975 --> 00:02:45,545 - Are you okay? - He's a real scumbag. 19 00:02:45,579 --> 00:02:48,147 - What, he hit on you? - Would it matter if he did? 20 00:02:49,316 --> 00:02:52,184 He had a couple of girls chained up down there. 21 00:02:52,219 --> 00:02:55,187 Well... as long as his business is good. 22 00:02:56,523 --> 00:03:00,393 He's good for it. You can't tell 'em from the real thing. 23 00:03:01,328 --> 00:03:04,230 Headaches and highs. 40 bucks a pop. 24 00:03:05,032 --> 00:03:07,600 You're looking at a 60% mark-up. Easy money. 25 00:03:07,634 --> 00:03:09,101 There's no such thing. 26 00:03:09,136 --> 00:03:11,237 Considering I'm doing all the work. 27 00:03:13,373 --> 00:03:15,174 You're making an introduction. 28 00:03:15,943 --> 00:03:17,577 - I want 15%. - Ten. 29 00:03:17,611 --> 00:03:19,745 - This is my deal. - Don't get above yourself. 30 00:03:19,780 --> 00:03:23,549 - I can take it elsewhere. - 12. Don't push it. 31 00:03:24,284 --> 00:03:25,918 You're gonna be there, right? Tomorrow? 32 00:03:25,953 --> 00:03:28,621 - I'll get you the money. - He only wants to deal with you. 33 00:03:28,655 --> 00:03:30,690 I'll get you the money. 34 00:03:34,494 --> 00:03:36,495 You wanna grab a bite to eat, Jack? 35 00:03:37,397 --> 00:03:40,032 - Now? - Hm. 36 00:03:41,201 --> 00:03:42,535 You wanna take me on a date, Jimmy? 37 00:03:42,569 --> 00:03:44,270 No. 38 00:03:44,871 --> 00:03:46,539 Well, maybe. 39 00:03:47,507 --> 00:03:49,208 A little. 40 00:03:49,242 --> 00:03:51,477 A little of a date? Either it is or it isn't. 41 00:03:51,511 --> 00:03:53,312 - Don't laugh at me. - I'm not. 42 00:03:53,347 --> 00:03:55,081 We grab a bite to eat, Jackie. 43 00:03:55,115 --> 00:03:57,416 Talk business. 44 00:03:57,451 --> 00:03:59,552 Two birds, one stone. 45 00:03:59,586 --> 00:04:01,153 Always with the practicalities. 46 00:04:01,188 --> 00:04:02,888 Yeah, well... 47 00:04:03,590 --> 00:04:06,125 you know me. 48 00:04:06,159 --> 00:04:07,860 Another time. 49 00:04:14,668 --> 00:04:16,335 (Car horn) 50 00:05:36,249 --> 00:05:37,917 (Dog barks) 51 00:05:43,724 --> 00:05:45,257 (Bleeping) 52 00:05:45,859 --> 00:05:47,526 (Music through headphones) 53 00:05:48,829 --> 00:05:50,663 Hey, baby. 54 00:05:51,898 --> 00:05:53,632 - Evie! (BOY) - Go away! 55 00:05:55,769 --> 00:05:57,436 Leave them alone! 56 00:06:05,712 --> 00:06:08,748 Go away! Leave them alone! 57 00:06:10,283 --> 00:06:11,951 Go away! 58 00:06:12,719 --> 00:06:14,386 Hey... Sammy. 59 00:06:15,055 --> 00:06:17,056 It's me. 60 00:06:18,191 --> 00:06:20,693 You were having a bad dream. It's okay. 61 00:06:20,727 --> 00:06:22,428 It's okay, sweetie. 62 00:06:31,271 --> 00:06:34,240 Come on, let's get you changed. 63 00:06:37,110 --> 00:06:38,778 Oh. 64 00:06:39,513 --> 00:06:41,180 Come on, baby. 65 00:06:52,025 --> 00:06:53,692 Grace? 66 00:06:54,761 --> 00:06:57,096 - Hey, hey. - Hey. 67 00:06:57,731 --> 00:06:59,265 Are you okay? 68 00:06:59,966 --> 00:07:02,001 I just needed to come home. 69 00:07:02,035 --> 00:07:04,336 - Hm. - He wet the bed again. 70 00:07:05,305 --> 00:07:06,972 (Groans) 71 00:07:08,441 --> 00:07:11,243 - Okay. Want me to change it? - I already did it. 72 00:07:13,680 --> 00:07:15,347 - Oh. - That's good. 73 00:07:58,992 --> 00:08:01,126 - So where's Jimmy? - He sent me. 74 00:08:01,161 --> 00:08:03,429 - He's supposed to be here. - Well, he sent me. 75 00:08:03,463 --> 00:08:05,097 - (Police siren) - Fuck! 76 00:08:07,434 --> 00:08:09,001 (Cries out) 77 00:08:09,936 --> 00:08:11,604 (Tires screech) 78 00:08:13,273 --> 00:08:15,274 Stop, shithead! 79 00:08:17,677 --> 00:08:19,211 No! 80 00:08:19,246 --> 00:08:20,946 Aaargh! 81 00:08:21,481 --> 00:08:23,182 - Freeze! - I got her. It's okay. 82 00:08:23,216 --> 00:08:25,017 - I got it. - Freeze! 83 00:08:25,352 --> 00:08:26,919 You have the right to remain silent. 84 00:08:26,953 --> 00:08:28,654 Get the fuck off me! 85 00:08:29,489 --> 00:08:31,290 (Grunts) Aaargh. 86 00:08:31,458 --> 00:08:33,192 It's okay. I got her. 87 00:08:33,226 --> 00:08:34,927 What the fuck you doing here? 88 00:08:35,395 --> 00:08:38,163 - What the fuck are you doing here? - You never answer your fucking phone! 89 00:08:38,198 --> 00:08:41,200 It went off the reservation. We're pulling you out. 90 00:08:41,234 --> 00:08:42,768 I don't have anything. 91 00:08:42,802 --> 00:08:44,637 I don't fucking have anything! 92 00:08:45,538 --> 00:08:46,872 It's Sam. 93 00:08:50,577 --> 00:08:52,578 Is he okay? 94 00:08:59,619 --> 00:09:00,853 (Gunshots) 95 00:09:00,887 --> 00:09:02,955 He's okay, right? 96 00:09:02,989 --> 00:09:04,690 (Tires screech) 97 00:09:06,760 --> 00:09:08,427 Tell me he's okay. 98 00:09:09,996 --> 00:09:11,664 Tell me he's okay! 99 00:09:30,150 --> 00:09:32,051 Does this mean I get invited to the barbecues? 100 00:09:32,085 --> 00:09:33,819 Sure. They'll be a lot of them. 101 00:09:33,853 --> 00:09:35,554 (Laughter) 102 00:09:36,056 --> 00:09:37,890 We're very pleased with the arrangement. 103 00:09:37,924 --> 00:09:40,059 - As are we. - Jimmy, Tony. 104 00:09:40,093 --> 00:09:41,794 Looking forward to it, Ted. 105 00:09:44,497 --> 00:09:46,165 (Laughs) 106 00:09:55,875 --> 00:09:57,710 (Gulls cry) 107 00:10:05,285 --> 00:10:06,552 - Hey, Jimmy. - Joe. 108 00:10:08,054 --> 00:10:09,221 (Moaning) 109 00:10:09,255 --> 00:10:11,290 - Hand off your cock. - (Laughter) 110 00:10:14,794 --> 00:10:16,762 - Hey, boss. - Boys. 111 00:10:24,971 --> 00:10:27,973 - We pulled it off. - (Both laugh) 112 00:10:29,776 --> 00:10:31,443 You pulled it off, Jimmy. 113 00:10:32,712 --> 00:10:35,481 This time tomorrow you'll be partner in a bank. 114 00:10:35,515 --> 00:10:37,216 (Laughs) 115 00:10:41,454 --> 00:10:42,855 Ahhh. 116 00:10:42,889 --> 00:10:45,057 I wish my old man was around to see this. 117 00:10:47,594 --> 00:10:49,228 When you gonna tell the crew? 118 00:10:49,262 --> 00:10:51,163 They're not gonna be a part of it. 119 00:10:53,666 --> 00:10:55,534 They're not gonna like it, Jimmy. 120 00:10:57,070 --> 00:10:58,737 Once it comes through... 121 00:11:00,640 --> 00:11:02,741 I'm leaving all this shit behind. 122 00:11:35,642 --> 00:11:37,309 (Engine starts) 123 00:12:07,040 --> 00:12:08,707 (Talking softly to herself) 124 00:12:10,243 --> 00:12:14,613 That's two weeks... That's two weeks before. 125 00:12:21,821 --> 00:12:24,590 _ (Exhales heavily) 126 00:12:37,270 --> 00:12:38,937 (Police radios) 127 00:12:42,942 --> 00:12:45,878 Single shot, back of the head. Very efficient. 128 00:12:46,446 --> 00:12:49,448 - We have an ID? - No, ma'am. Not yet. 129 00:12:49,482 --> 00:12:51,984 Lieutenant, I hear you could use a hand. 130 00:12:53,286 --> 00:12:54,653 Have we lifted these prints? 131 00:12:54,687 --> 00:12:57,055 - Uh-huh. - Come on, you need me. 132 00:12:58,525 --> 00:13:01,393 Expenses fraud. Concealing evidence. 133 00:13:01,427 --> 00:13:03,162 Allegations. 134 00:13:03,196 --> 00:13:05,731 Disciplinary Board didn't hold up a single one. 135 00:13:05,765 --> 00:13:07,466 You're a liability, Wilson. 136 00:13:09,202 --> 00:13:11,203 Tony Aldon. 137 00:13:13,173 --> 00:13:15,040 The accountant of Jimmy Laszlo. 138 00:13:15,942 --> 00:13:18,210 Technically speaking, not part of his crew, 139 00:13:18,244 --> 00:13:20,812 which is why you got no surveillance on him. 140 00:13:20,847 --> 00:13:23,415 Which is why you haven't ID'd him. Am I right? 141 00:13:37,096 --> 00:13:38,764 (Low conversation) 142 00:14:05,158 --> 00:14:06,925 I know we're all shaken up. 143 00:14:06,960 --> 00:14:09,895 But we're gonna deal with this. We've pulled through worse. 144 00:14:09,929 --> 00:14:12,030 Why Tony? He was a fucking accountant. 145 00:14:12,065 --> 00:14:13,999 - I don't know. - Poor bastard. 146 00:14:14,033 --> 00:14:15,601 The guy never stood a chance. 147 00:14:15,635 --> 00:14:17,569 We're gonna find out who did this. 148 00:14:17,604 --> 00:14:19,004 What have we got? 149 00:14:19,038 --> 00:14:21,940 Karabas shut down two more chop shops on the East Side. 150 00:14:21,975 --> 00:14:23,842 But... he's got his hands full. 151 00:14:23,876 --> 00:14:26,545 - Doesn't sound like him. - It's the Clay Street boys. 152 00:14:26,579 --> 00:14:28,780 Fucking Chinks have the city, and want the docks! 153 00:14:28,815 --> 00:14:30,782 Put that fucking thing out! Charlie? 154 00:14:30,817 --> 00:14:32,584 Alec's got a point. 155 00:14:32,619 --> 00:14:36,088 Clay Street did hit that gook dope house over on Regent last week. 156 00:14:36,122 --> 00:14:38,323 I don't buy it. Chinks know the cost of war. 157 00:14:38,358 --> 00:14:40,959 - Doesn't explain why Tony. - Easy way to make a statement. 158 00:14:40,994 --> 00:14:42,661 Look, I say we meet fire with fire. 159 00:14:42,695 --> 00:14:45,230 I want something solid before we start anything. 160 00:14:45,265 --> 00:14:48,567 Any escalation of this is gonna be bad for business. 161 00:14:48,601 --> 00:14:51,136 God knows, that's in the tank already. 162 00:15:21,501 --> 00:15:23,335 (Bleeping) 163 00:15:23,369 --> 00:15:25,337 I thought you were still on leave. 164 00:15:27,807 --> 00:15:30,375 - What are you doing? - Finding my son's killer. 165 00:15:30,410 --> 00:15:32,244 Oh, I'm sorry. Is that your job? 166 00:15:34,247 --> 00:15:36,682 Where is everyone? 167 00:15:36,716 --> 00:15:38,717 I'm glad to see the case is still a priority. 168 00:15:38,751 --> 00:15:40,552 Come on, it's not like that. 169 00:15:41,120 --> 00:15:43,255 Remember Jerry Baker? 170 00:15:43,289 --> 00:15:46,258 Carved up his brother Christmas Day, about ten years back? 171 00:15:46,292 --> 00:15:48,193 Attacked me in court, remember? 172 00:15:48,227 --> 00:15:50,962 He was out on parole two weeks before Sam was shot. 173 00:15:50,997 --> 00:15:54,933 Baker was on community service at Alameda County Juvy home. 174 00:15:54,967 --> 00:15:57,436 Staff have him working the day Sam was shot. 175 00:15:57,470 --> 00:16:00,405 You second-guessing me the whole time doesn't help. 176 00:16:00,440 --> 00:16:03,275 Come on, Mitch, we both know you haven't broken a case in years. 177 00:16:03,309 --> 00:16:05,644 Stop torturing yourself. 178 00:16:06,546 --> 00:16:08,180 What if Sam wasn't the target? 179 00:16:08,214 --> 00:16:10,382 What if he was actually caught in the crossfire? 180 00:16:10,416 --> 00:16:12,984 A stray bullet. An accident. 181 00:16:13,019 --> 00:16:16,221 Just a tragic, senseless accident. It happens all the time. 182 00:16:16,255 --> 00:16:18,490 What if you're just shitty at your job? 183 00:16:19,258 --> 00:16:21,960 You don't find me the car. You don't find the gun. 184 00:16:22,829 --> 00:16:25,230 Who was the target, then? Those young gang-bangers? 185 00:16:25,264 --> 00:16:26,965 That your theory? 186 00:16:33,306 --> 00:16:34,973 You didn't get this from me. 187 00:16:50,022 --> 00:16:51,690 (Gasps) 188 00:17:02,201 --> 00:17:03,869 (Car horns) 189 00:17:18,951 --> 00:17:20,619 Who's that? 190 00:17:25,024 --> 00:17:27,893 What are you... Are you crazy marching in here? 191 00:17:27,927 --> 00:17:29,795 Open it. 192 00:17:31,364 --> 00:17:33,765 The bullets they took out of Tony Aldon. 193 00:17:33,800 --> 00:17:35,167 Home-made. 194 00:17:35,201 --> 00:17:37,035 Same blend... 195 00:17:37,069 --> 00:17:39,237 Same blend of metals they took out of my son. 196 00:17:39,272 --> 00:17:40,305 Look... 197 00:17:40,339 --> 00:17:43,542 This is the first lead in Sam's case. I want in. 198 00:17:44,444 --> 00:17:46,378 It will take another detective a year 199 00:17:46,412 --> 00:17:49,147 to catch up on what I know about Jimmy's operation. 200 00:17:49,182 --> 00:17:51,082 You are done in Oakland, Grace. 201 00:17:51,117 --> 00:17:54,019 Your loan-out's finished. Now go back to San Jose. 202 00:17:55,021 --> 00:17:57,756 You think Jimmy's not gonna find Tony's killer before we do? 203 00:17:57,790 --> 00:18:00,759 - The bullets aren't a match. - But they're home-made. 204 00:18:00,793 --> 00:18:02,494 It's a start. 205 00:18:03,162 --> 00:18:05,664 My legend's intact. Jimmy still trusts me. 206 00:18:05,698 --> 00:18:07,599 Even if you knew that was true... 207 00:18:08,701 --> 00:18:10,335 which you don't... 208 00:18:10,369 --> 00:18:12,737 there is no way I am bringing you in on this thing. 209 00:18:13,506 --> 00:18:15,874 Too damn close to it. Now go home. 210 00:18:16,776 --> 00:18:18,810 - Finish your leave. - Come on, Lieutenant, 211 00:18:18,845 --> 00:18:22,080 - you know I'm the only... - I said, go home. 212 00:19:48,467 --> 00:19:51,970 Jackie? Where the fuck have you been? 213 00:19:59,679 --> 00:20:01,479 Four months-- that's all you gotta say to me? 214 00:20:01,514 --> 00:20:03,982 - You cost me money. - I cost you? 215 00:20:04,784 --> 00:20:07,852 That was my deal. It didn't cost you a fucking thing. 216 00:20:08,654 --> 00:20:12,190 I lost out and I got felt up by some slimy fucking cop, 217 00:20:12,224 --> 00:20:13,825 with hairy hands and a hard-on. 218 00:20:14,694 --> 00:20:17,062 Yeah, and what happened to you? Nothing. 219 00:20:17,096 --> 00:20:19,264 You sat here drinking your fucking wine, 220 00:20:19,298 --> 00:20:20,966 looking down on the world. 221 00:20:21,000 --> 00:20:23,568 - You didn't even show up. - Smart move as it turns out. 222 00:20:23,603 --> 00:20:25,971 Yeah. God forbid you should sweat a little. 223 00:20:26,005 --> 00:20:28,740 Four months. Where did you go? 224 00:20:30,576 --> 00:20:32,777 Union had me down in Long Beach. 225 00:20:32,812 --> 00:20:34,512 The yards were backed up. 226 00:20:35,247 --> 00:20:36,748 Suited me just fine, lay low. 227 00:20:36,782 --> 00:20:39,050 What, now you're back? Waltz right in here. 228 00:20:40,019 --> 00:20:41,319 The way I see it you owe me. 229 00:20:41,354 --> 00:20:43,455 The fucking balls on you! 230 00:20:43,489 --> 00:20:45,690 You brought the fucking cops to my door. 231 00:20:45,725 --> 00:20:46,825 What? 232 00:20:46,826 --> 00:20:48,826 Well, they were watching somebody and sure shit it wasn't me! 233 00:20:48,995 --> 00:20:52,597 What you talking about? They're watching everyone. How do I know it wasn't you? 234 00:20:52,632 --> 00:20:54,032 Jimmy, if I was the leak, 235 00:20:54,066 --> 00:20:57,035 they wouldn't have thrown in the bust before the deal went down. 236 00:20:57,069 --> 00:20:59,504 I'm fucking good at what I do. I'm careful. 237 00:21:00,473 --> 00:21:03,475 Can you say that about every last man in your operation? 238 00:21:03,509 --> 00:21:05,210 Every last fucking man? 239 00:21:06,579 --> 00:21:09,414 Look... I'm just here to make money. 240 00:21:10,416 --> 00:21:13,518 Four months out of the action I'm guessing you can use it. 241 00:21:13,653 --> 00:21:14,986 And you can't? 242 00:21:15,021 --> 00:21:16,721 Oh, I heard about Tony. 243 00:21:18,891 --> 00:21:20,892 People are gonna be looking at you. 244 00:21:21,827 --> 00:21:24,496 I figure you set up a couple of new deals, come back strong. 245 00:21:24,530 --> 00:21:26,264 Oh, you're here to give me advice. 246 00:21:26,298 --> 00:21:28,933 Now, is that free or you charging me 15%? 247 00:21:28,968 --> 00:21:31,603 I can still put action your way. You know that. 248 00:21:31,837 --> 00:21:34,439 Grindenko was just the first. Tip of the fucking iceberg. 249 00:21:34,473 --> 00:21:36,441 You think Grindenko was the leak? 250 00:21:36,475 --> 00:21:40,145 I have another source. Operates out of Shanghai. 251 00:21:40,913 --> 00:21:43,481 Every day his factory's knocking out thousands of pills 252 00:21:43,516 --> 00:21:46,151 housewives up and down this country are dying for. 253 00:21:46,485 --> 00:21:49,654 You have the routes. I can get you the product. 254 00:21:50,556 --> 00:21:54,192 Last year sales of counterfeit meds were worth 75 billion. 255 00:21:54,226 --> 00:21:55,927 75! 256 00:21:57,196 --> 00:21:58,897 You tell me you don't want a piece, 257 00:21:58,931 --> 00:22:01,633 I will turn around and walk right out that door. 258 00:22:03,402 --> 00:22:04,903 (Exhales) 259 00:22:12,878 --> 00:22:14,546 (Scraping) 260 00:22:15,915 --> 00:22:17,749 (Door closes) 261 00:22:23,322 --> 00:22:25,657 I thought you were gonna be home for dinner. 262 00:22:27,359 --> 00:22:29,027 So where you been? 263 00:22:30,696 --> 00:22:32,330 (Clears throat) 264 00:22:32,364 --> 00:22:33,898 What? 265 00:22:33,933 --> 00:22:36,134 Hernandez called and I went to see her. 266 00:22:36,168 --> 00:22:38,036 (He sighs) 267 00:22:39,638 --> 00:22:41,673 What am I supposed to do? She's my boss. 268 00:22:41,707 --> 00:22:44,876 Was... your boss. Not any more. Right? 269 00:22:47,480 --> 00:22:49,147 (She sighs) 270 00:22:50,783 --> 00:22:52,450 You said yes. 271 00:22:53,252 --> 00:22:56,087 Come on, Grace, what about your promise to Evie? 272 00:22:56,121 --> 00:22:58,856 - You said you were done. - I am! I will be. 273 00:23:00,359 --> 00:23:02,160 They need me, Tommy. And it's my job. 274 00:23:02,194 --> 00:23:04,595 It's not a job, it's an addiction. 275 00:23:04,630 --> 00:23:06,731 That's bullshit! 276 00:23:06,765 --> 00:23:08,499 (Slams table) After everything... 277 00:23:08,534 --> 00:23:11,469 "It's my job. It's my fucking job." 278 00:23:12,871 --> 00:23:16,374 Have you ever stopped to think, maybe if you'd been around a little more... 279 00:23:16,408 --> 00:23:18,409 - That's enough. - Don't you dare... 280 00:23:18,444 --> 00:23:20,912 Don't you dare put that on me you fucking coward! 281 00:23:20,946 --> 00:23:22,647 I said, that's enough! 282 00:23:22,681 --> 00:23:24,816 You... in your room. 283 00:23:24,850 --> 00:23:26,718 Right now! Go! 284 00:23:31,957 --> 00:23:33,624 - (Knock at door) - No! 285 00:23:34,727 --> 00:23:37,362 - I said no. - Evie, I'm sorry. 286 00:23:38,263 --> 00:23:40,465 Huh. You're going back, aren't you? 287 00:23:41,300 --> 00:23:43,434 The great disappearing act that is my mother. 288 00:23:45,004 --> 00:23:46,938 It won't be for long, I promise. 289 00:23:47,439 --> 00:23:50,241 Oh, good. Another promise. 290 00:23:52,044 --> 00:23:54,045 I'll add it to my collection. 291 00:24:00,486 --> 00:24:02,153 (Gulls cry) 292 00:24:15,901 --> 00:24:18,002 - Is this a good idea? - Well, you said he gave you up. 293 00:24:18,604 --> 00:24:20,972 Is Grindenko the rat? I want to know. 294 00:24:21,306 --> 00:24:22,874 So you're gonna go up and ask him? 295 00:24:22,908 --> 00:24:25,543 No, you are. You brought him in, you deal with it. 296 00:24:26,678 --> 00:24:28,346 Jimmy, down! 297 00:24:31,617 --> 00:24:33,251 Oh, fuck! 298 00:24:33,285 --> 00:24:34,952 I'm hit, I'm hit, I'm hit! 299 00:24:34,987 --> 00:24:36,054 Jackie. 300 00:24:37,556 --> 00:24:39,624 (JIMMY) I'm fine, I'm fine. 301 00:24:40,359 --> 00:24:42,026 No, it's okay. 302 00:24:43,862 --> 00:24:45,696 You tell them, I'm fine! 303 00:24:47,032 --> 00:24:48,666 Jesus. 304 00:24:48,700 --> 00:24:51,102 I can't believe I didn't see it coming. 305 00:24:52,004 --> 00:24:55,606 I'm the one bleeding and you're feeling sorry for yourself? 306 00:25:00,846 --> 00:25:03,548 People can't know how this went down. 307 00:25:03,582 --> 00:25:05,149 Jimmy, someone took a pop at you. 308 00:25:05,184 --> 00:25:07,085 And they'll answer for it. 309 00:25:07,786 --> 00:25:10,021 Yeah, okay. Not a word. 310 00:25:11,223 --> 00:25:12,890 Oh... fuck! 311 00:25:13,192 --> 00:25:14,992 You're done. 312 00:25:19,731 --> 00:25:21,399 Lucky charm. 313 00:25:30,342 --> 00:25:32,009 Oh, fuck. 314 00:25:34,346 --> 00:25:37,648 Jesus. You wanna tell me what I'm doing here? 315 00:25:38,283 --> 00:25:40,084 Trying to salvage your career. 316 00:25:41,787 --> 00:25:43,754 You can either report me, 317 00:25:43,789 --> 00:25:46,124 or put that through Ballistics and cover for me. 318 00:25:47,159 --> 00:25:48,826 Why would I wanna do that? 319 00:25:49,862 --> 00:25:51,863 Cos you might finally break a case. 320 00:25:52,698 --> 00:25:54,699 Wouldn't that be a novelty? 321 00:25:56,902 --> 00:25:58,736 (Scoffs) 322 00:26:00,639 --> 00:26:02,640 (Car horn) 323 00:26:10,849 --> 00:26:12,350 You didn't get a look at him? 324 00:26:12,384 --> 00:26:14,085 - No. - (Cellphone rings) 325 00:26:16,088 --> 00:26:17,755 (Terminates call) 326 00:26:17,789 --> 00:26:19,891 You can't keep ignoring it, Dad. 327 00:26:19,925 --> 00:26:21,292 The boys wanna talk to you. 328 00:26:21,326 --> 00:26:23,661 Tell 'em to sit tight, I'll handle this. 329 00:26:23,695 --> 00:26:25,396 (Exhales) 330 00:26:26,665 --> 00:26:29,100 - What? - They're worried about you. 331 00:26:29,134 --> 00:26:31,569 First Tony, now this, it looks bad. 332 00:26:32,905 --> 00:26:36,073 Jeez... it's a fucking siege. 333 00:26:36,108 --> 00:26:39,877 For fuck's sake, read a book. Learn what a siege is! 334 00:26:41,446 --> 00:26:43,381 They're nervous, Dad. 335 00:26:43,415 --> 00:26:46,684 You haven't had your eye on the ball. Business has fallen off the cliff. 336 00:26:46,718 --> 00:26:48,486 Fucking recession, it's hit everyone. 337 00:26:48,520 --> 00:26:51,155 You've been preoccupied, and think people aren't noticing. 338 00:26:51,190 --> 00:26:55,092 - You're not... - You're not-- what? 339 00:26:58,096 --> 00:26:59,764 The man I once was? 340 00:27:00,699 --> 00:27:03,401 You tell my loyal band of merry fucking men, 341 00:27:03,435 --> 00:27:05,937 I will handle this! 342 00:27:09,041 --> 00:27:10,708 You understand? 343 00:27:12,878 --> 00:27:14,545 Yeah, I got it. 344 00:27:16,415 --> 00:27:18,249 I got it. 345 00:27:25,224 --> 00:27:26,891 Come here. 346 00:27:29,261 --> 00:27:30,795 Look, I was just worried about you. 347 00:27:30,829 --> 00:27:32,530 I know. 348 00:27:39,571 --> 00:27:41,205 It's all right. 349 00:27:41,240 --> 00:27:42,940 (Cellphone rings) 350 00:27:50,515 --> 00:27:52,383 Max. 351 00:27:52,918 --> 00:27:55,853 No, I'm fine. Nothing to worry about, nothing at all. 352 00:27:56,955 --> 00:27:59,357 Yeah, you can stay out of trouble until you get out. 353 00:28:01,893 --> 00:28:03,794 We'll see you very soon, okay? 354 00:28:04,963 --> 00:28:07,098 Okay. I love you. 355 00:28:07,132 --> 00:28:10,067 Here... talk to your brother. 356 00:28:13,905 --> 00:28:15,573 Yeah, baby face. 357 00:28:16,642 --> 00:28:19,443 No, no, he's fine. There's not a scratch on him. 358 00:28:21,947 --> 00:28:23,914 Yeah, well, nine lives, huh? 359 00:28:28,053 --> 00:28:30,621 - Hey. - Hey. 360 00:28:33,592 --> 00:28:35,860 - Hoi sin. - Hm? 361 00:28:35,894 --> 00:28:37,561 It's a Chinese dipping sauce. 362 00:28:37,596 --> 00:28:39,764 Yeah, I had an ex who was Chinese. 363 00:28:39,798 --> 00:28:42,300 Exotic dancer, five foot nothing in heels. 364 00:28:43,769 --> 00:28:47,271 We pulled hoi sin from the footprints next to Tony Aldon's body. 365 00:28:49,875 --> 00:28:52,009 There was a shooting down by the docks. 366 00:28:52,044 --> 00:28:54,679 Someone got clipped. We found blood. 367 00:28:55,480 --> 00:28:56,947 It's one of ours. 368 00:28:59,217 --> 00:29:01,319 Grace Travis, San Jose PD. 369 00:29:04,890 --> 00:29:07,858 Yeah, I'm gonna need to keep hold of this. Thanks. 370 00:29:23,175 --> 00:29:24,442 What? 371 00:29:24,476 --> 00:29:26,544 I'm looking for Grace. Is she home? 372 00:29:26,578 --> 00:29:29,213 No. I thought she was back with you. 373 00:29:29,948 --> 00:29:32,717 - Is she okay? - Yeah, yeah, she's fine. 374 00:29:33,585 --> 00:29:35,219 My mistake. 375 00:29:36,154 --> 00:29:38,689 - It's nice talking to you. - Right. 376 00:29:56,975 --> 00:29:58,476 Ow! 377 00:29:58,510 --> 00:30:00,544 What the fuck you do that for? 378 00:30:00,579 --> 00:30:02,279 Fucking idiot. 379 00:30:08,186 --> 00:30:10,154 You're back in with Jimmy, aren't you? 380 00:30:10,188 --> 00:30:11,856 (Running water) 381 00:30:11,890 --> 00:30:14,358 You really thought no-one would find out? 382 00:30:15,994 --> 00:30:18,396 Interfering in a homicide investigation, 383 00:30:18,430 --> 00:30:21,265 misuse of police property. I could have you arrested. 384 00:30:21,299 --> 00:30:24,034 - What do you want? - Results. 385 00:30:24,069 --> 00:30:26,537 I need to get on Hernandez's good side. 386 00:30:26,571 --> 00:30:28,539 Well, here's an idea. Do some work. 387 00:30:28,573 --> 00:30:30,541 Why, when you're gonna do it for me. 388 00:30:32,077 --> 00:30:33,744 You give me what you get on Jimmy 389 00:30:33,779 --> 00:30:38,082 and I'll turn a blind eye to whatever vigilante sideshow you're running here. 390 00:30:38,517 --> 00:30:40,384 Let's start with the hit on Jimmy. 391 00:30:42,521 --> 00:30:44,188 I know you were there. 392 00:30:46,591 --> 00:30:49,360 Fine. Grace Travis, I am arresting you... 393 00:30:49,394 --> 00:30:51,095 Fuck off! 394 00:30:56,468 --> 00:31:00,070 A gray Sedan. That's the plate. 395 00:31:02,207 --> 00:31:04,642 And Jimmy has no idea who's behind it. 396 00:31:06,511 --> 00:31:08,245 Get your fucking hands off me. 397 00:31:09,614 --> 00:31:11,949 You need me, darling. You remember that. 398 00:31:13,218 --> 00:31:14,852 Okay? 399 00:31:14,886 --> 00:31:19,056 Oh, and er... I'd go see that charming husband of yours... 400 00:31:20,091 --> 00:31:22,560 He really had no idea you were moonlighting. 401 00:31:25,797 --> 00:31:28,165 (Door opens and closes) 402 00:31:42,013 --> 00:31:43,681 Aargh... 403 00:31:46,251 --> 00:31:47,918 What is it? 404 00:31:49,554 --> 00:31:51,589 Nothing. A sprain. 405 00:31:53,959 --> 00:31:55,726 Okay, let's have a look. 406 00:31:55,760 --> 00:31:57,428 I'm fine. 407 00:32:02,234 --> 00:32:05,669 I'm sorry that you had to find out from that prick Wilson. 408 00:32:07,672 --> 00:32:11,108 What does it matter who I find out from? It's just another lie. 409 00:32:11,142 --> 00:32:12,843 They had a lead. 410 00:32:14,079 --> 00:32:17,414 I tried to get in on it, but they shut me out. 411 00:32:18,783 --> 00:32:20,985 But you followed it anyway, didn't you? 412 00:32:22,287 --> 00:32:23,954 (Sighs) 413 00:32:24,723 --> 00:32:26,590 They're burying the case, Tommy. 414 00:32:28,326 --> 00:32:31,028 It's become an embarrassment to the department. 415 00:32:31,062 --> 00:32:32,796 You should have told me, Grace. 416 00:32:32,831 --> 00:32:34,732 I didn't wanna get your hopes up. 417 00:32:35,567 --> 00:32:37,234 Until I had something. 418 00:32:38,336 --> 00:32:40,004 And do you? 419 00:32:40,906 --> 00:32:43,140 No. Nothing concrete. 420 00:32:46,444 --> 00:32:48,612 But you're gonna continue, aren't you? 421 00:32:48,647 --> 00:32:50,347 I don't have a choice. 422 00:32:52,384 --> 00:32:53,918 You think that if you find them... 423 00:32:53,952 --> 00:32:56,420 When I find them. 424 00:32:57,122 --> 00:33:00,824 You really think it's gonna make you feel any less guilty? 425 00:33:04,329 --> 00:33:05,996 Fuck you, Tommy. 426 00:33:10,936 --> 00:33:13,003 I got work to do. 427 00:33:27,018 --> 00:33:28,652 You're late. 428 00:33:28,687 --> 00:33:30,721 (Train bell clanking) 429 00:33:32,791 --> 00:33:35,726 Hey, I'm sticking my neck out for you here. 430 00:33:36,561 --> 00:33:38,896 You getting a taste for real police work, Mitch? 431 00:33:39,197 --> 00:33:40,831 Where'd that bullet come from? 432 00:33:42,968 --> 00:33:44,635 Ah, Christ. 433 00:33:46,304 --> 00:33:47,805 It was meant for Jimmy Laszlo. 434 00:33:47,839 --> 00:33:49,673 Oh, you're back in with him now? 435 00:33:50,442 --> 00:33:52,176 How'd you persuade Hernandez? 436 00:33:53,645 --> 00:33:57,247 She doesn't know? Christ, Travis. 437 00:33:57,282 --> 00:33:58,983 Have you lost your mind? 438 00:33:59,584 --> 00:34:01,251 I need your help, Mitch. 439 00:34:02,621 --> 00:34:04,622 I don't have anyone else. 440 00:34:08,493 --> 00:34:10,361 All right, there you go. 441 00:34:16,401 --> 00:34:18,068 - The home-made bullet. - Hm. 442 00:34:21,106 --> 00:34:24,975 Just like the one they pulled out of Tony Aldon. And the one that killed Sam. 443 00:34:25,010 --> 00:34:27,645 All three different blended metals. 444 00:34:28,713 --> 00:34:31,849 Whoever's making them could be mixing it up, cover their tracks. 445 00:34:31,883 --> 00:34:35,185 Maybe there's no connection at all. Maybe you're just reaching. 446 00:34:36,187 --> 00:34:38,155 Maybe. 447 00:34:38,923 --> 00:34:40,591 But what else have I got? 448 00:34:45,230 --> 00:34:46,797 That drive-by down by the docks? 449 00:34:47,565 --> 00:34:50,067 Someone was taking a shot at Jimmy Laszlo. 450 00:34:50,101 --> 00:34:52,102 We should get them target practice. 451 00:34:52,137 --> 00:34:55,539 Suspect vehicle was a gray Sedan. That's the plate. 452 00:34:59,344 --> 00:35:00,811 What did you do to your face? 453 00:35:00,845 --> 00:35:02,546 Oh, you should see the other girl. 454 00:35:02,580 --> 00:35:05,449 - How'd you get this? - A CI I've been working. 455 00:35:06,284 --> 00:35:08,385 Car's registered to a Michael Grant. 456 00:35:08,420 --> 00:35:11,288 The name's a non-starter, but the address, 457 00:35:11,322 --> 00:35:13,457 some dope house on 28th Street. 458 00:35:13,491 --> 00:35:15,526 DEA raided it two weeks ago. 459 00:35:17,395 --> 00:35:21,865 This is er... good work. 460 00:35:23,234 --> 00:35:25,502 Thanks, I appreciate that, Lieutenant. 461 00:35:40,251 --> 00:35:42,920 Where are we going? My fucking shoulder's hurting. 462 00:35:42,954 --> 00:35:44,421 Stop moaning, Jacks. 463 00:35:44,456 --> 00:35:47,057 Oh. I'm sorry. Did I take a bullet for you? 464 00:35:47,092 --> 00:35:49,493 You're dangerous to be around. 465 00:35:49,961 --> 00:35:51,628 Funny. 466 00:36:12,484 --> 00:36:15,519 - What are we doing here? - Keep going, it's not far. 467 00:36:20,058 --> 00:36:21,725 You never wanted kids, Jack? 468 00:36:23,394 --> 00:36:27,331 Nah... I don't think I'd make a very good mother. 469 00:36:27,365 --> 00:36:29,233 Oh, I doubt that. 470 00:36:37,575 --> 00:36:40,377 - Here we are. - Oh, Jesus Christ. 471 00:36:40,411 --> 00:36:42,112 (Muffled cries) 472 00:36:45,216 --> 00:36:47,050 (Whirring) 473 00:36:47,085 --> 00:36:48,786 (Muffled cries) 474 00:36:50,288 --> 00:36:51,788 - You do it. - Jimmy. Listen. 475 00:36:51,823 --> 00:36:54,458 - He gave you up, Jacks. - No, I didn't say that. 476 00:36:54,926 --> 00:36:56,059 We don't know that. 477 00:36:56,094 --> 00:36:59,196 It was either him, me or you. So who was it? 478 00:37:00,331 --> 00:37:03,667 You want in on my business, this is my business, Jacks. 479 00:37:07,005 --> 00:37:08,672 (Muffled whimpering) 480 00:37:45,176 --> 00:37:48,145 You ever see Death Of A Salesman, Jacks? 481 00:37:50,114 --> 00:37:51,248 Er... 482 00:37:51,282 --> 00:37:54,851 Willy Loman. That was my father. 483 00:37:56,354 --> 00:37:58,688 Brought me from Budapest when I was a kid. 484 00:38:00,058 --> 00:38:02,659 He bought into the American Dream wholesale. 485 00:38:03,828 --> 00:38:07,597 He ran a hardware store, worked like a bastard. 486 00:38:09,000 --> 00:38:11,568 Always thought people looked down on him. 487 00:38:13,404 --> 00:38:15,572 You think it's all about work... 488 00:38:16,074 --> 00:38:17,574 ambition... 489 00:38:18,509 --> 00:38:22,079 Scrambling to the top of whatever shitty hill you're climbing. 490 00:38:22,113 --> 00:38:24,247 So busy trying to get somewhere you... 491 00:38:24,282 --> 00:38:29,119 you never stop to think... maybe you're already there. 492 00:38:33,357 --> 00:38:36,860 Shit. It's Alec's birthday. I forgot all about it. 493 00:38:36,894 --> 00:38:39,429 He's having a party tonight. You should come. 494 00:38:40,531 --> 00:38:42,165 - Really? I don't... - Nonsense. 495 00:38:43,701 --> 00:38:45,368 Who else am I gonna go with? 496 00:38:46,104 --> 00:38:47,771 (Whirring) 497 00:38:51,943 --> 00:38:53,944 (Grinding and squelching) 498 00:39:32,183 --> 00:39:33,850 (Funky music) 499 00:39:34,085 --> 00:39:35,685 ♪ Yeah ♪ 500 00:39:35,720 --> 00:39:37,420 ♪ Yeah, yeah ♪ 501 00:39:37,922 --> 00:39:39,656 - Hi. - Hello. 502 00:39:39,690 --> 00:39:41,391 - Hey. - How you doing, man? 503 00:39:43,594 --> 00:39:47,564 ♪ You make me, make me, make me feel like a superman ♪ 504 00:39:48,599 --> 00:39:50,267 Hello. 505 00:39:51,969 --> 00:39:53,904 - Pops. - Alec. 506 00:40:00,978 --> 00:40:02,646 Alec. 507 00:40:07,885 --> 00:40:11,788 ♪ You make me, make me, make me feel like a superman ♪ 508 00:40:11,822 --> 00:40:14,191 ♪ I can fly! ♪ 509 00:40:14,225 --> 00:40:15,926 ♪ Oh, baby ♪ 510 00:40:16,260 --> 00:40:17,227 Nice. 511 00:40:17,261 --> 00:40:18,962 (Dance music) 512 00:40:27,705 --> 00:40:31,041 All right, looks like we have the plate. 513 00:40:31,809 --> 00:40:33,743 The car that took a pop at me, 514 00:40:33,778 --> 00:40:35,845 we have the license plate. 515 00:40:35,880 --> 00:40:38,415 It's registered to an address on 28th Street. 516 00:40:38,449 --> 00:40:42,552 The DEA says it used to be a dope house. 517 00:40:44,822 --> 00:40:46,323 That's the Lee brothers' place. 518 00:40:46,357 --> 00:40:48,358 They got that Chink restaurant over on Franklin. 519 00:40:48,392 --> 00:40:49,726 Bamboo Pearl. 520 00:40:49,760 --> 00:40:51,461 The Lee brothers are Clay Street. 521 00:40:51,495 --> 00:40:53,563 I fucking told you it was the Chinks. 522 00:40:53,598 --> 00:40:55,699 We let them in, didn't we? Huh? 523 00:40:55,733 --> 00:41:00,070 We thought the Chinamen wouldn't get greedy. They're buying up the fucking world. 524 00:41:00,104 --> 00:41:01,805 I say we hit 'em. 525 00:41:02,473 --> 00:41:04,441 I'll saddle up and hit 'em right fucking now. Who's with me? 526 00:41:04,475 --> 00:41:07,244 We sit tight until my say. 527 00:41:09,146 --> 00:41:11,181 We're here to enjoy ourselves, hm? 528 00:41:35,640 --> 00:41:37,307 (Dance music) 529 00:41:39,477 --> 00:41:42,245 - Been looking for you. - I'm sorry? 530 00:41:43,714 --> 00:41:45,815 I said I've been looking for you. 531 00:41:47,151 --> 00:41:49,586 - I could use a drink. - I bet you could. 532 00:41:49,854 --> 00:41:53,456 You're not all you pretend to be, are you, Jackie? 533 00:41:55,226 --> 00:41:58,628 When I gave you the piece you couldn't do it, could you? 534 00:41:59,897 --> 00:42:01,898 What am I gonna do with you, Jacks? 535 00:42:01,932 --> 00:42:03,633 Hm? 536 00:42:14,879 --> 00:42:16,546 Oh! 537 00:42:18,349 --> 00:42:20,016 (Toilet flushes) 538 00:42:20,818 --> 00:42:23,019 - Ah... no. - Come on. 539 00:42:23,054 --> 00:42:24,821 Out, out. Out! 540 00:42:24,855 --> 00:42:27,223 - Sorry. Sorry... - Come on. Come on, Jackie. 541 00:42:28,559 --> 00:42:30,393 No, come on. 542 00:42:30,428 --> 00:42:32,395 Fucking come on. 543 00:42:32,430 --> 00:42:34,097 Ooohh! 544 00:42:34,131 --> 00:42:35,832 (Exhales) Fuck! 545 00:42:46,777 --> 00:42:48,445 Hey. 546 00:42:56,153 --> 00:42:57,821 What happened to you? 547 00:42:58,589 --> 00:43:00,824 They have the license plate. 548 00:43:00,858 --> 00:43:02,559 What? 549 00:43:05,296 --> 00:43:06,930 Jimmy has a mole in the department. 550 00:43:06,964 --> 00:43:08,598 There's no other way he could know. 551 00:43:08,632 --> 00:43:11,301 Ah, Jesus. You gotta get out of there. 552 00:43:13,404 --> 00:43:15,138 I tried to buy myself some time. 553 00:43:17,441 --> 00:43:20,210 - I think I made it worse. - You have to stop. 554 00:43:20,244 --> 00:43:21,945 I can't. 555 00:43:23,881 --> 00:43:25,682 You don't have anything, Grace. 556 00:43:26,850 --> 00:43:29,619 The bullets are connected. I know they're connected. 557 00:43:29,653 --> 00:43:30,853 They don't match. 558 00:43:30,888 --> 00:43:32,722 Then we've got to find the link. 559 00:43:34,491 --> 00:43:38,561 We've gotta keep trying. They were made somewhere, right? 560 00:43:38,596 --> 00:43:41,698 On some kind of press that must have left marks. 561 00:43:42,466 --> 00:43:44,133 We look for the marks. 562 00:43:44,401 --> 00:43:46,069 (Sniffs) 563 00:43:50,140 --> 00:43:51,774 He won't listen to me. 564 00:43:51,809 --> 00:43:53,509 Who? 565 00:43:54,445 --> 00:43:56,112 Dad. 566 00:43:56,580 --> 00:43:58,247 Again with this? 567 00:44:00,351 --> 00:44:02,852 He humiliates me in front of everyone. 568 00:44:03,921 --> 00:44:05,588 I swear he fucking enjoys it. 569 00:44:08,993 --> 00:44:10,627 You wanna be taken seriously? 570 00:44:10,661 --> 00:44:13,229 Why don't you go out there and prove yourself? 571 00:44:17,568 --> 00:44:19,235 You need to make them listen. 572 00:44:21,071 --> 00:44:24,907 How long are you gonna keep waiting on Daddy's permission? 573 00:44:46,330 --> 00:44:48,331 (Rap music in background) 574 00:44:50,434 --> 00:44:52,101 (Cellphone rings) 575 00:44:54,571 --> 00:44:55,772 Mitch? 576 00:44:55,806 --> 00:44:58,841 You were right. The bullets were made on the same press. 577 00:44:59,276 --> 00:45:01,210 Looks like the press is home-made. 578 00:45:02,146 --> 00:45:03,813 It's untraceable. 579 00:45:05,382 --> 00:45:07,383 Travis? Travis? 580 00:45:12,156 --> 00:45:13,256 Evie? 581 00:45:14,558 --> 00:45:16,225 Fuck. Shit. 582 00:45:20,464 --> 00:45:22,131 Is that pot? 583 00:45:24,001 --> 00:45:25,668 What do you want, Mom? 584 00:45:26,036 --> 00:45:28,471 Well, I wanted to talk about this, but... 585 00:45:28,505 --> 00:45:30,173 I don't know which is worse. 586 00:45:30,207 --> 00:45:32,775 I'll try better at school. Can I go now? 587 00:45:33,544 --> 00:45:35,945 I'm sorry that I haven't been around. 588 00:45:38,415 --> 00:45:40,883 I know you're going through a lot right now. 589 00:45:41,385 --> 00:45:43,853 - Doesn't matter. - It does. 590 00:45:45,289 --> 00:45:47,924 You don't understand. It really doesn't. 591 00:45:49,993 --> 00:45:52,328 It's not like I miss you or anything. 592 00:45:52,362 --> 00:45:54,797 Even when you're home you're not there. 593 00:45:56,700 --> 00:45:58,367 There's nothing to miss, Mom. 594 00:46:00,437 --> 00:46:03,172 You always cared more about Sam than you did about me. 595 00:46:06,376 --> 00:46:08,010 That's not true. 596 00:46:08,045 --> 00:46:09,746 You still do. 597 00:46:10,114 --> 00:46:11,781 He's dead. 598 00:46:12,883 --> 00:46:14,550 Is that what you think? 599 00:46:15,385 --> 00:46:17,053 Huh? 600 00:46:19,123 --> 00:46:21,958 I love you so much. You have no idea. 601 00:46:26,029 --> 00:46:27,964 My friends are waiting. 602 00:46:27,998 --> 00:46:29,699 You gotta be kidding. 603 00:47:41,605 --> 00:47:43,606 (JIMMY) So what have you got? 604 00:47:53,250 --> 00:47:55,885 You self-serving son of a bitch. 605 00:47:56,486 --> 00:47:58,154 You got a UC in with Laszlo? 606 00:47:59,323 --> 00:48:02,124 - What are you talking about? - Don't fucking lie to me! 607 00:48:02,893 --> 00:48:05,895 - Who told you? - Never you fucking mind. 608 00:48:06,697 --> 00:48:09,131 I'm giving you one chance to tell me the truth. 609 00:48:09,166 --> 00:48:10,867 Who is it? 610 00:48:12,202 --> 00:48:13,669 Grace Travis. 611 00:48:15,072 --> 00:48:16,939 Fucking asshole. 612 00:48:18,575 --> 00:48:20,576 She's been compromised. 613 00:48:24,248 --> 00:48:26,682 - Grace? - (Sighs) 614 00:48:26,717 --> 00:48:28,417 What are you doing here? 615 00:48:29,553 --> 00:48:32,755 I came to speak to Evie about her report card. 616 00:48:34,825 --> 00:48:36,759 Did you know she's smoking pot? 617 00:48:38,328 --> 00:48:39,929 Shit. 618 00:48:40,464 --> 00:48:43,599 - Thought I dealt with that. - I don't know what to do, Tommy. 619 00:48:45,469 --> 00:48:47,136 I don't know what to do. 620 00:48:48,772 --> 00:48:50,940 - It's okay. - It's not okay. 621 00:48:52,542 --> 00:48:54,210 It's not. 622 00:48:55,846 --> 00:48:57,513 You don't have to say that. 623 00:49:03,453 --> 00:49:05,121 Just tell what to do. 624 00:49:07,624 --> 00:49:11,827 You know what to do. You gotta let this go. 625 00:49:11,862 --> 00:49:13,896 It's killing you, Grace. Come on! 626 00:49:14,364 --> 00:49:17,533 It's not gonna bring you any peace. It's not gonna make this any easier. 627 00:49:17,567 --> 00:49:21,337 This is never going to be easier. You gotta start to live with that. 628 00:49:24,875 --> 00:49:26,676 Come home. 629 00:49:26,944 --> 00:49:29,378 Just... just come home. 630 00:49:31,648 --> 00:49:33,316 Okay. 631 00:49:36,987 --> 00:49:38,387 I'll come home. 632 00:49:44,528 --> 00:49:46,529 I'm gonna go get my shit. 633 00:49:48,131 --> 00:49:50,099 Okay. 634 00:50:08,685 --> 00:50:10,486 Did you find Grace? 635 00:50:10,520 --> 00:50:12,188 She changes numbers so fucking often. 636 00:50:12,222 --> 00:50:14,824 Try every number you ever called her on. 637 00:50:15,359 --> 00:50:18,861 If that doesn't work you go to every single place you know she's ever hung out. 638 00:50:18,895 --> 00:50:20,663 You get out there and find her. 639 00:50:21,098 --> 00:50:23,099 This is on you. 640 00:50:24,868 --> 00:50:26,535 (Cellphone rings) 641 00:50:29,206 --> 00:50:30,873 (Terminates call) 642 00:50:46,123 --> 00:50:47,623 (Door closes, she gasps) 643 00:50:50,327 --> 00:50:51,994 (Jimmy chuckles) 644 00:50:53,597 --> 00:50:56,432 Didn't think you know how to use one of those. 645 00:50:56,466 --> 00:50:58,167 You scared the shit out of me. 646 00:51:01,304 --> 00:51:02,972 You going somewhere? 647 00:51:03,607 --> 00:51:05,875 Always disappearing on me, Jacks. 648 00:51:05,909 --> 00:51:07,610 What are you running from? 649 00:51:08,378 --> 00:51:10,379 I just needed to get away for a bit. 650 00:51:11,014 --> 00:51:13,582 - Come up for a little air. - Do I suffocate you? 651 00:51:13,617 --> 00:51:15,284 - Is it that bad? - No. 652 00:51:15,318 --> 00:51:17,386 - It's not that. - (Cellphone rings) 653 00:51:19,389 --> 00:51:21,057 Nervous there, Jacks? 654 00:51:21,658 --> 00:51:23,659 - Answer it. - No, it's okay. 655 00:51:23,693 --> 00:51:25,394 I'll leave it. 656 00:51:26,363 --> 00:51:28,030 What do you want, Jimmy? 657 00:51:28,732 --> 00:51:30,800 Someone really wants to talk to you. 658 00:51:33,203 --> 00:51:34,870 (Continues ringing) 659 00:51:36,740 --> 00:51:38,407 (Terminates call) 660 00:51:42,145 --> 00:51:46,215 I've got a new contact that might interest you. Someone with a direct route, 661 00:51:46,249 --> 00:51:47,950 out of Kaohsiung. 662 00:51:50,153 --> 00:51:51,821 He wants to meet. 663 00:51:55,358 --> 00:51:57,226 Now? 664 00:51:57,260 --> 00:51:59,061 You got somewhere else you need to be? 665 00:52:23,854 --> 00:52:25,521 Grace! 666 00:52:26,389 --> 00:52:28,057 Grace! 667 00:52:28,725 --> 00:52:29,859 Fuck! 668 00:52:50,680 --> 00:52:52,815 - Jimmy? - Hm? 669 00:52:54,484 --> 00:52:56,385 Jimmy, where are we meeting him? 670 00:53:16,206 --> 00:53:17,873 It's all right. 671 00:53:31,154 --> 00:53:32,821 Jimmy, I... 672 00:53:37,127 --> 00:53:39,328 Everything's gonna be all right... 673 00:53:44,668 --> 00:53:47,102 Grace. 674 00:54:25,308 --> 00:54:26,809 (Panting) 675 00:54:36,720 --> 00:54:37,820 (Grunts) 676 00:55:40,317 --> 00:55:41,417 Yargh! 677 00:55:41,451 --> 00:55:42,751 Agh! 678 00:55:43,420 --> 00:55:45,521 Wait, wait! Jimmy, please! God, please! 679 00:55:45,555 --> 00:55:47,356 Please, Jimmy, you don't need to do this! 680 00:55:47,390 --> 00:55:49,158 Tell me everything the cops know. 681 00:55:50,126 --> 00:55:52,895 They pulled me out from undercover four months ago. 682 00:55:52,929 --> 00:55:54,930 Tell me what they know. 683 00:55:54,964 --> 00:55:58,334 I'm... I'm not targeting you any more. 684 00:55:58,368 --> 00:56:00,369 I was building a case. 685 00:56:00,403 --> 00:56:02,404 The dummy meds. 686 00:56:02,439 --> 00:56:05,307 The deal didn't go through, they don't have anything. 687 00:56:05,342 --> 00:56:07,276 You don't have to lie to me anymore. 688 00:56:07,310 --> 00:56:11,180 If they had anything, they'd have moved against you by now. I'm not. 689 00:56:11,214 --> 00:56:13,215 Please, Jimmy, I'm not targeting you. 690 00:56:13,249 --> 00:56:15,117 I'm not after you, I swear it. 691 00:56:15,151 --> 00:56:16,852 What the fuck are you doing here? 692 00:56:19,322 --> 00:56:20,989 My son. 693 00:56:21,024 --> 00:56:22,224 What? 694 00:56:22,792 --> 00:56:25,127 My son was killed four months ago. 695 00:56:25,161 --> 00:56:27,162 He was seven years old. 696 00:56:27,197 --> 00:56:30,432 That's why they pulled me off the case, that's why I disappeared. 697 00:56:31,634 --> 00:56:33,602 What does this have to do with me? 698 00:56:33,936 --> 00:56:35,971 He was killed in a drive-by. 699 00:56:37,040 --> 00:56:39,341 And the bullet that hit him was home-made. 700 00:56:39,375 --> 00:56:41,410 The same kind that killed Tony. 701 00:56:45,682 --> 00:56:49,317 The same kind they pulled out of my shoulder, the one that was meant for you. 702 00:56:50,887 --> 00:56:53,455 Clay Street aren't moving against you, Jimmy. 703 00:56:53,489 --> 00:56:56,591 They're burying their grandfather, they're in fucking mourning. 704 00:56:56,626 --> 00:56:58,794 They're not moving against anybody. 705 00:56:59,729 --> 00:57:01,697 Somebody's setting you up. 706 00:57:01,731 --> 00:57:03,632 Listen to me, listen to me. 707 00:57:03,666 --> 00:57:07,269 How do you know it's not somebody close to you, somebody from your own crew? 708 00:57:07,303 --> 00:57:08,837 Fuck you! 709 00:57:08,871 --> 00:57:10,972 Whoever it is, they murdered my son! 710 00:57:12,175 --> 00:57:14,142 And they tried to kill you. 711 00:57:14,177 --> 00:57:17,612 Please! Please! Let me help you. Let me help you. 712 00:57:17,647 --> 00:57:19,614 Why should I ever trust you? Why? 713 00:57:19,649 --> 00:57:21,650 We want the same people. 714 00:57:21,684 --> 00:57:24,686 We want the same people, I'm not after you. I can help you. 715 00:57:24,721 --> 00:57:28,223 No, you stood there and you let me kill Grindenko, didn't you? 716 00:57:28,825 --> 00:57:30,792 What was I supposed to do? 717 00:57:30,827 --> 00:57:32,627 It was him or me. 718 00:57:32,662 --> 00:57:34,396 Now it's you. 719 00:57:36,499 --> 00:57:38,667 - Look at me. - No, no, no. You don't need to do this. 720 00:57:38,701 --> 00:57:40,702 - Look at me! - You can't do this! 721 00:57:40,737 --> 00:57:42,771 - You can't! - Look at me! 722 00:57:57,253 --> 00:57:59,254 You are dead now. 723 00:58:00,156 --> 00:58:02,491 I know who you are, I know where you live. 724 00:58:02,525 --> 00:58:04,559 Maybe today, maybe tomorrow. 725 00:58:05,061 --> 00:58:07,429 But you are dead. 726 00:58:16,038 --> 00:58:17,105 (Door slams) 727 00:58:43,800 --> 00:58:45,801 Jesus Christ, Grace! 728 00:58:47,470 --> 00:58:49,838 - What happened? - Don't! Don't look at me! 729 00:58:49,872 --> 00:58:51,740 Fuck, Grace! 730 00:58:51,774 --> 00:58:53,108 Get out! 731 00:59:01,284 --> 00:59:03,151 Tell me. 732 00:59:04,020 --> 00:59:05,620 Tell me. 733 00:59:11,260 --> 00:59:13,261 Oh, Tom... 734 00:59:22,805 --> 00:59:24,506 I'm so sorry. 735 00:59:26,709 --> 00:59:28,543 - It's okay. - I'm so sorry. 736 00:59:28,578 --> 00:59:29,744 It's okay. 737 01:00:36,812 --> 01:00:38,813 (Grunting) 738 01:00:46,756 --> 01:00:48,757 (Panting) 739 01:01:23,526 --> 01:01:25,527 (Bleeping) 740 01:01:52,621 --> 01:01:53,989 What's going on? 741 01:01:54,957 --> 01:01:56,925 Everything good, chief? 742 01:01:56,959 --> 01:01:58,994 We need to clean house. 743 01:01:59,862 --> 01:02:02,630 New phones, new routines. 744 01:02:03,933 --> 01:02:05,934 Yeah, I got it. 745 01:02:08,804 --> 01:02:10,572 What are you doing here? 746 01:02:12,208 --> 01:02:14,876 If I don't go home by 10:30, I don't get to go home at all. 747 01:02:14,910 --> 01:02:16,911 Is that your rule or Nancy's? 748 01:02:16,946 --> 01:02:19,647 That's a rule that has advantages to both parties. 749 01:02:30,259 --> 01:02:31,693 Drink? 750 01:02:50,546 --> 01:02:52,514 Evie needs a change. 751 01:02:52,548 --> 01:02:54,582 She won't admit it, of course, but... 752 01:02:55,985 --> 01:02:57,986 Maybe that's what we all need... 753 01:02:58,988 --> 01:03:00,989 ..a clean start somewhere new. 754 01:03:03,125 --> 01:03:06,995 I'm not talking about running or forgetting. 755 01:03:07,029 --> 01:03:09,030 I'm just... 756 01:03:09,065 --> 01:03:11,633 We need to give ourselves a chance, you know? 757 01:03:17,406 --> 01:03:19,407 We can do this, Grace. 758 01:03:21,110 --> 01:03:23,111 We can do this. 759 01:03:26,048 --> 01:03:27,682 To Tony. 760 01:03:27,716 --> 01:03:29,384 Tony. 761 01:03:41,330 --> 01:03:44,833 I remember the first time you brought him down here to the docks. 762 01:03:44,867 --> 01:03:47,669 He had that suit that was about eight sizes too big. 763 01:03:47,703 --> 01:03:49,804 I said, "That kid looks like an accountant." 764 01:03:49,839 --> 01:03:53,108 You said, "He is an accountant and he's gonna make us rich." 765 01:03:53,142 --> 01:03:55,176 And he did. 766 01:03:56,579 --> 01:03:58,146 Yeah, he did. 767 01:04:00,783 --> 01:04:02,784 It ain't fucking right. 768 01:04:03,919 --> 01:04:06,087 Tony was not part of this, he was never violent. 769 01:04:07,156 --> 01:04:09,124 It ain't fucking right. 770 01:04:09,158 --> 01:04:10,291 Hm. 771 01:04:20,836 --> 01:04:22,837 (Vehicle approaches) 772 01:04:56,739 --> 01:04:58,039 Christ, Travis! 773 01:04:58,073 --> 01:05:00,074 What the fuck are you doing here? 774 01:05:00,109 --> 01:05:02,110 Your phone's off. 775 01:05:02,144 --> 01:05:04,546 - I'm on compassionate leave. - Bullshit! Compassionate leave... 776 01:05:04,580 --> 01:05:06,948 Wilson's been looking for you all night. 777 01:05:08,150 --> 01:05:10,218 Home with my family. What do you expect? 778 01:05:10,252 --> 01:05:12,287 Frankly, I expected you to be dead. 779 01:05:14,890 --> 01:05:16,891 You're compromised. 780 01:05:18,494 --> 01:05:20,061 How? How do you know that? 781 01:05:20,896 --> 01:05:22,564 There's chatter. 782 01:05:24,266 --> 01:05:25,366 Chatter? 783 01:05:25,401 --> 01:05:27,068 Who from, Laszlo's crew? 784 01:05:27,102 --> 01:05:30,538 I gave you a direct goddamn order and you ignored it. 785 01:05:30,573 --> 01:05:32,273 Now stay the fuck out of Oakland. 786 01:05:32,308 --> 01:05:34,042 I need to know who made me and how. 787 01:05:34,076 --> 01:05:37,879 Your captain in San Jose will hear about your conduct in the morning. 788 01:05:37,913 --> 01:05:39,781 Get yourself a good union lawyer. 789 01:05:39,815 --> 01:05:40,949 - Fuck you! - No, fuck you, 790 01:05:40,983 --> 01:05:43,318 for making me drive all night, thinking you were dead. 791 01:05:46,922 --> 01:05:48,890 So, um... on your travels... 792 01:05:48,924 --> 01:05:50,692 did you get anything from Jimmy? 793 01:05:50,726 --> 01:05:52,160 Like what? 794 01:05:52,194 --> 01:05:55,129 You know, like anything on the Tony Aldon murder might be useful to me. 795 01:05:55,164 --> 01:05:56,664 No. 796 01:06:00,636 --> 01:06:02,437 Well, at least she's not dead. 797 01:06:02,471 --> 01:06:04,239 What the fuck were you thinking? 798 01:06:04,273 --> 01:06:05,306 Me? 799 01:06:05,341 --> 01:06:07,408 Running her without authorization. 800 01:06:07,443 --> 01:06:09,043 Come on. She was running herself. 801 01:06:09,078 --> 01:06:11,479 One more fuck-up from you and I go after your badge. 802 01:06:11,513 --> 01:06:12,580 Understand? 803 01:06:13,849 --> 01:06:15,850 Yes, Lieutenant, I understand. 804 01:06:17,186 --> 01:06:19,187 How are the boys holding up? 805 01:06:21,290 --> 01:06:22,824 The boys are fine. 806 01:06:30,232 --> 01:06:31,933 What about you? 807 01:06:52,821 --> 01:06:54,822 Everybody's got your back, Jimmy. 808 01:06:56,425 --> 01:06:59,794 We're gonna get through this. We've gotten through worse. 809 01:07:03,732 --> 01:07:04,766 Hm. 810 01:07:09,972 --> 01:07:11,973 Everything's gonna be fine. 811 01:07:24,987 --> 01:07:26,821 You're going back, aren't you? 812 01:07:32,728 --> 01:07:35,596 You never had any intention of giving this a chance. 813 01:07:38,033 --> 01:07:40,001 That's not true. 814 01:07:40,035 --> 01:07:41,202 Don't. 815 01:07:43,238 --> 01:07:46,274 Don't. Just stop giving me any fucking hope, okay? 816 01:07:51,380 --> 01:07:53,348 RADIO: "Here we are in the Bay area. 817 01:07:53,382 --> 01:07:56,017 Hope you're having a great time. Talk to me..." 818 01:08:14,303 --> 01:08:16,104 Let me get two El Pastor. 819 01:08:16,138 --> 01:08:18,139 I'm not open yet. I'm sorry. 820 01:08:18,173 --> 01:08:19,707 Hey! 821 01:08:19,742 --> 01:08:21,376 - Face down, homie! - Okay. Okay, okay. 822 01:08:21,410 --> 01:08:23,678 - I said, face down! - Please, please... 823 01:08:23,712 --> 01:08:26,080 I said stay the fuck on the ground. 824 01:08:26,115 --> 01:08:29,417 Take the money, don't take the truck. I have no insurance, please! 825 01:08:35,157 --> 01:08:36,524 No, please. 826 01:08:36,558 --> 01:08:38,593 No, no. Please, please! 827 01:08:42,664 --> 01:08:45,232 I'm gonna go and put you on the wireless system. 828 01:08:45,267 --> 01:08:47,268 This is what we use in Vallejo PD. 829 01:08:47,302 --> 01:08:49,437 Can you make sure we get the whole street? 830 01:08:49,471 --> 01:08:51,339 So I can see which cars are parked. 831 01:08:51,373 --> 01:08:52,607 Hey, where are you going? 832 01:08:53,742 --> 01:08:55,209 To school. 833 01:08:55,243 --> 01:08:57,278 - Yeah, I'm gonna drive you. - I'm taking the bus. 834 01:08:57,312 --> 01:08:58,946 No, I will drive you. 835 01:08:58,981 --> 01:09:00,247 Why? 836 01:09:00,282 --> 01:09:02,917 Do I need a reason? Can't I just wanna drive you? 837 01:09:04,720 --> 01:09:06,687 What do you have upstairs? 838 01:09:06,722 --> 01:09:08,856 Master bedroom and two kids', right? 839 01:09:08,890 --> 01:09:10,591 Yeah. Two. 840 01:09:10,626 --> 01:09:12,960 Is it okay if I go through back, see what you need? 841 01:09:12,995 --> 01:09:14,695 Sure. 842 01:09:14,730 --> 01:09:17,965 - I'm gonna be late. - He's almost done. Now, listen. 843 01:09:17,766 --> 01:09:20,835 From now on, if you need a ride, you call me. 844 01:09:20,869 --> 01:09:22,837 You got it? 845 01:09:22,871 --> 01:09:24,105 Got it. 846 01:09:24,139 --> 01:09:26,140 And I will pick you up, or Dad will. 847 01:09:26,174 --> 01:09:28,209 Which means Dad will. 848 01:09:31,079 --> 01:09:33,981 So I noticed Dad didn't sleep on the couch last night. 849 01:09:34,016 --> 01:09:36,050 Yeah. You noticed that, did you? 850 01:09:37,419 --> 01:09:39,687 Does this mean you're staying home now? 851 01:09:41,023 --> 01:09:43,190 I want you to come straight home after school. 852 01:09:43,692 --> 01:09:46,193 Why? What's the big deal? 853 01:09:46,962 --> 01:09:48,462 Nothing. 854 01:09:49,831 --> 01:09:51,799 I thought I would cook, 855 01:09:51,833 --> 01:09:53,434 make Ziggy's lasagna. 856 01:09:55,070 --> 01:09:56,303 Fine. 857 01:09:56,338 --> 01:09:57,605 Yeah? 858 01:09:57,639 --> 01:09:59,040 Yeah. 859 01:10:01,476 --> 01:10:02,877 Good. 860 01:10:03,979 --> 01:10:05,980 (Cellphone rings) 861 01:10:07,149 --> 01:10:08,549 Travis. 862 01:10:09,785 --> 01:10:11,252 Yes, sir. 863 01:10:11,286 --> 01:10:13,320 I'll be there. 864 01:10:14,856 --> 01:10:17,625 I have to go back to the shop, pick up a couple more sensors. 865 01:10:17,659 --> 01:10:19,694 Good. Can we go now? 866 01:11:16,284 --> 01:11:18,285 (Panting) 867 01:11:49,117 --> 01:11:51,118 What's wrong? 868 01:11:52,420 --> 01:11:54,155 Nothing, it's just work shit. 869 01:11:55,023 --> 01:11:56,590 Your boss lady again? 870 01:11:57,626 --> 01:12:00,961 Why is it that women in power are always bigger assholes than men? 871 01:12:01,797 --> 01:12:03,230 I have lady boss. 872 01:12:03,265 --> 01:12:05,366 Then you know what I'm talking about. 873 01:12:05,400 --> 01:12:06,767 No. 874 01:12:08,103 --> 01:12:11,138 Man boss much worse. Trust me. 875 01:12:12,340 --> 01:12:14,742 I guess it depends on your line of business. 876 01:12:23,318 --> 01:12:24,885 (Giggles) 877 01:12:24,920 --> 01:12:26,821 Hey, hold on. 878 01:12:26,855 --> 01:12:29,023 We've still got business to discuss. 879 01:12:33,528 --> 01:12:34,728 So... 880 01:12:36,331 --> 01:12:38,933 who's running the grow houses in Tuxedo these days? 881 01:12:38,967 --> 01:12:40,968 Depends what street. 882 01:12:41,002 --> 01:12:42,436 28th Street. 883 01:12:42,470 --> 01:12:46,040 It's a little green bungalow with black plastic on the windows. 884 01:12:46,641 --> 01:12:50,978 Everything above 20th Street belong to Lee brothers. 885 01:12:51,947 --> 01:12:53,948 Clay Street. 886 01:13:03,525 --> 01:13:05,526 (Speaks Cantonese) _ 887 01:13:06,962 --> 01:13:08,963 (Replies in Cantonese) _ 888 01:13:11,733 --> 01:13:13,734 Your money's over there. 889 01:13:18,506 --> 01:13:21,475 All right, listen up! We're gonna be tightening ship. 890 01:13:21,509 --> 01:13:24,845 Which means we swap out cellphones. 891 01:13:25,914 --> 01:13:27,882 So let me have the old ones. 892 01:13:27,916 --> 01:13:29,350 Right here. 893 01:13:30,518 --> 01:13:31,719 Come on, come on. 894 01:13:35,457 --> 01:13:39,560 Now, Jimmy, in his infinite generosity, 895 01:13:40,295 --> 01:13:43,898 will be providing each of you a fresh cellphone every two weeks. 896 01:13:45,133 --> 01:13:47,368 Yeah, and who's paying for the minutes? 897 01:13:47,402 --> 01:13:48,869 (SNIGGERING) 898 01:13:48,904 --> 01:13:50,337 Pay as you go. 899 01:13:50,372 --> 01:13:52,406 Just like your sister. 900 01:14:16,331 --> 01:14:17,598 Ruby? 901 01:14:22,837 --> 01:14:24,838 There you go. Two hands. 902 01:14:25,573 --> 01:14:27,841 - Thank you, Daddy. - You're welcome, baby. 903 01:14:27,876 --> 01:14:30,044 Uncle Max is coming home today. Are you excited? 904 01:14:30,078 --> 01:14:32,112 (Ruby laughs) Yeah? 905 01:14:32,781 --> 01:14:34,448 Good girl. 906 01:14:34,482 --> 01:14:36,183 Go play. 907 01:14:37,285 --> 01:14:38,686 What time are we picking him up? 908 01:14:38,720 --> 01:14:40,254 Dad's getting him. 909 01:14:40,288 --> 01:14:42,323 You're not going? 910 01:14:43,291 --> 01:14:45,392 He wants to do it himself. 911 01:14:45,427 --> 01:14:48,162 We should all be there to welcome Max, especially you. 912 01:14:48,196 --> 01:14:49,496 I know. 913 01:14:49,531 --> 01:14:51,598 Doesn't he have enough on his plate right now? 914 01:14:51,633 --> 01:14:53,634 It's the way he wants it. 915 01:14:53,668 --> 01:14:56,437 You don't have to worry about every little detail. 916 01:15:10,485 --> 01:15:12,486 Thank God he has you. 917 01:15:14,823 --> 01:15:17,758 Let's face it, delegating has never been his strong suit. 918 01:15:19,227 --> 01:15:20,928 He delegates. 919 01:15:23,264 --> 01:15:25,799 Has he delegated our little Chinese problem? 920 01:15:29,704 --> 01:15:31,238 That'll be taken care of. 921 01:15:31,773 --> 01:15:33,741 They almost killed your father. 922 01:15:33,775 --> 01:15:36,577 The days are going by and nobody is doing anything about it. 923 01:15:36,611 --> 01:15:38,245 - Come on! - I'm serious. 924 01:15:38,279 --> 01:15:41,448 It's getting to the point where I'm nervous taking our daughter out in public. 925 01:15:41,483 --> 01:15:44,451 I don't want you to be nervous. I am taking care of it. 926 01:15:53,928 --> 01:15:55,896 It pisses me off. 927 01:15:55,930 --> 01:15:57,231 What? 928 01:15:58,900 --> 01:16:01,568 He has no idea how lucky he is to have you. 929 01:16:03,705 --> 01:16:05,205 He knows. 930 01:16:16,718 --> 01:16:18,819 BANKER: Are you sure this is the right account? 931 01:16:18,853 --> 01:16:20,454 JIMMY: Quite sure. 932 01:16:20,488 --> 01:16:22,189 Why, is there a problem? 933 01:16:22,223 --> 01:16:25,292 The system is showing a balance of zero dollars in this account. 934 01:16:25,326 --> 01:16:27,661 That's impossible. My accountant told me 935 01:16:27,695 --> 01:16:32,399 Aldon transferred a significant amount of money into this account two days ago. 936 01:16:32,767 --> 01:16:35,035 Perhaps you could discuss this with your accountant. 937 01:16:35,070 --> 01:16:37,704 My accountant is not available. Check it again. 938 01:16:38,306 --> 01:16:39,907 The system is showing-- 939 01:16:39,941 --> 01:16:43,510 "System is showing"? What the fuck does that supposed to mean? "The system is showing"? 940 01:16:43,545 --> 01:16:45,646 Mr. Laszlo, I have to ask you to keep your voice down. 941 01:16:45,680 --> 01:16:49,116 And I'll have to ask you to locate my fucking money! 942 01:16:49,150 --> 01:16:52,086 There was never any money in this account, Mr. Laszlo. 943 01:16:52,120 --> 01:16:54,154 There's nothing for me to locate. 944 01:17:15,110 --> 01:17:16,510 (Buzzer) 945 01:17:16,544 --> 01:17:18,245 Good luck out there, Max. 946 01:17:18,279 --> 01:17:19,947 Thank you. 947 01:17:26,888 --> 01:17:28,889 (Beeping) 948 01:17:36,631 --> 01:17:38,432 Jesus, Jimmy! 949 01:17:39,801 --> 01:17:42,736 - What's the matter? - Where's my money? 950 01:17:42,770 --> 01:17:43,937 Money? What money? 951 01:17:43,972 --> 01:17:45,539 The 25 million your husband stole from me. 952 01:17:45,573 --> 01:17:47,107 I've got no idea what you're talking about. 953 01:17:47,142 --> 01:17:49,943 Bullshit! Where you packing off to in such a hurry? 954 01:17:49,978 --> 01:17:52,646 I am moving back to Stockton to be with my mother. 955 01:17:52,680 --> 01:17:55,849 Fuck your mother! Nobody goes anywhere until I get my money. 956 01:17:55,884 --> 01:17:57,784 There is no money, Jimmy, there never was. 957 01:17:57,819 --> 01:18:00,287 Take a look around. This place has been falling apart for years. 958 01:18:00,321 --> 01:18:02,856 Who was Tony meeting before he died, who was he talking to? 959 01:18:02,891 --> 01:18:04,525 Nobody. Tony never talked to anybody. 960 01:18:04,559 --> 01:18:07,794 - He didn't do this alone. - I think you should leave. 961 01:18:07,829 --> 01:18:09,830 I was good to you, I was good to Tony. 962 01:18:09,864 --> 01:18:11,899 All I asked for was a bit of loyalty. 963 01:18:11,933 --> 01:18:14,701 He was loyal. That was his problem. 964 01:18:14,736 --> 01:18:18,305 Poor stupid Tony was always on your side, despite what anybody said. 965 01:18:21,376 --> 01:18:22,676 Look at you. 966 01:18:22,710 --> 01:18:26,246 Tony was your friend and here you are terrorizing his widow. 967 01:18:26,281 --> 01:18:28,315 You've inherited his debt, Lizzie. 968 01:18:55,677 --> 01:18:57,678 (Cellphone rings) 969 01:18:59,881 --> 01:19:01,281 What? 970 01:19:01,316 --> 01:19:03,383 ALEC: You with Max yet? Put him on. 971 01:19:03,418 --> 01:19:05,686 Max? Oh, fuck. Thanks. 972 01:19:59,407 --> 01:20:01,074 You said that would go smoothly. 973 01:20:01,109 --> 01:20:03,510 You said you weren't going to say anything. 974 01:20:03,544 --> 01:20:05,545 No, no. I did not say that. You did. 975 01:20:05,580 --> 01:20:10,183 It's a temporary suspension, with pay, pending an IAD investigation. This is standard. 976 01:20:10,218 --> 01:20:11,718 Listen... 977 01:20:11,753 --> 01:20:15,656 in light of what happened to your son and the nature of the misconduct, 978 01:20:15,690 --> 01:20:18,258 they're going to take your mental state into account. 979 01:20:19,727 --> 01:20:21,228 My mental state? 980 01:20:21,262 --> 01:20:23,363 They're likely to order a psychiatric evaluation. 981 01:20:23,398 --> 01:20:25,399 Well, I won't agree to that. 982 01:20:25,433 --> 01:20:27,434 Don't give them any more ammo. 983 01:20:27,468 --> 01:20:30,537 Okay, just lay low and don't stonewall. 984 01:20:32,140 --> 01:20:33,874 Go home, Grace. 985 01:20:33,908 --> 01:20:35,742 Be with your family. 986 01:20:54,195 --> 01:20:55,862 You okay? 987 01:20:55,897 --> 01:20:57,931 I'm fine. 988 01:21:00,935 --> 01:21:02,936 You look good. Hm? 989 01:21:04,539 --> 01:21:06,540 There's no shade in the yard. 990 01:21:07,208 --> 01:21:09,443 You either stay inside or rot in the sun. 991 01:21:09,477 --> 01:21:11,511 At least they let you exercise. 992 01:21:13,681 --> 01:21:15,215 I read a lot. 993 01:21:15,249 --> 01:21:17,751 I read all the classics, some of them twice. 994 01:21:17,785 --> 01:21:19,286 Anything good? 995 01:21:20,655 --> 01:21:23,223 After a while, they all start to blur together. 996 01:21:23,257 --> 01:21:25,158 Fucking 12 months, huh? 997 01:21:25,193 --> 01:21:29,396 For resisting arrest when they had no cause to arrest you in the first place. 998 01:21:29,430 --> 01:21:33,099 That fucking judge should be disrobed and disbarred. 999 01:21:33,134 --> 01:21:35,168 Legalized criminals. 1000 01:21:37,271 --> 01:21:39,272 I don't blame the judge. 1001 01:21:40,608 --> 01:21:42,843 Anyway, I'm trying not to hold grudges. 1002 01:21:42,877 --> 01:21:44,878 Well, you're a better man than me. 1003 01:21:44,912 --> 01:21:46,947 (Laughs) 1004 01:21:47,715 --> 01:21:49,716 We already knew that. 1005 01:22:24,518 --> 01:22:26,486 Alec couldn't come to meet me? 1006 01:22:26,520 --> 01:22:28,555 No, I wanted to pick you up myself. 1007 01:22:32,360 --> 01:22:33,693 Listen, Max... 1008 01:22:35,062 --> 01:22:37,063 you're gonna get back on track. 1009 01:22:37,565 --> 01:22:39,532 Yeah, I know. I know. 1010 01:22:39,567 --> 01:22:40,900 Thanks. 1011 01:22:46,140 --> 01:22:47,741 How's business? 1012 01:22:48,909 --> 01:22:50,910 Business is okay. 1013 01:22:52,079 --> 01:22:54,381 It's gonna be much better now that you're back. 1014 01:22:54,415 --> 01:22:56,416 Yeah, it's good to be home. 1015 01:22:56,450 --> 01:22:57,817 Yes. 1016 01:23:00,554 --> 01:23:03,657 Listen. I need to drop you at the house. There's something I have to do. 1017 01:23:03,691 --> 01:23:05,325 Just drop me off here. I can walk. 1018 01:23:05,359 --> 01:23:06,793 Are you sure? 1019 01:23:06,827 --> 01:23:09,596 I haven't taken a walk in 12 months. I don't mind. 1020 01:23:10,464 --> 01:23:11,865 All right. 1021 01:23:12,967 --> 01:23:14,801 I'll see you back at the house. 1022 01:23:14,835 --> 01:23:17,671 - For six o'clock. - Sure. 1023 01:23:19,407 --> 01:23:21,174 It's good to see you, Dad. 1024 01:23:21,208 --> 01:23:23,076 It's good to see you too, Max. 1025 01:23:23,110 --> 01:23:24,944 Good to see you. 1026 01:23:46,000 --> 01:23:47,367 Hey. 1027 01:23:47,401 --> 01:23:49,703 - How you doing? - Hey, man! How you doing? 1028 01:23:49,737 --> 01:23:51,771 Good to see you. How you been? 1029 01:24:01,549 --> 01:24:02,949 How'd you get in here? 1030 01:24:02,983 --> 01:24:06,386 You must be the only cop in America who can't break into a car. 1031 01:24:11,358 --> 01:24:13,059 I got burned. 1032 01:24:14,061 --> 01:24:16,062 Jimmy knew my real name. 1033 01:24:16,964 --> 01:24:18,965 How come you're still alive? 1034 01:24:19,834 --> 01:24:21,234 I dunno. 1035 01:24:22,103 --> 01:24:24,104 But somebody in Oakland burned me. 1036 01:24:24,972 --> 01:24:26,973 And we need to smoke 'em out. 1037 01:24:27,908 --> 01:24:29,109 We? 1038 01:24:29,143 --> 01:24:31,611 Yeah, I need your password for the database. 1039 01:24:31,645 --> 01:24:33,780 IAD suspended me. 1040 01:24:33,814 --> 01:24:35,248 Whoa, whoa. 1041 01:24:35,282 --> 01:24:38,551 Someone in Oakland sold me out. All right? 1042 01:24:38,586 --> 01:24:41,187 Now they're trying to take my badge. Think about it. 1043 01:24:41,222 --> 01:24:42,589 Why now? 1044 01:24:42,623 --> 01:24:45,592 Probably because you're making somebody very nervous. Me included. 1045 01:24:45,626 --> 01:24:47,727 Come on, Mitch, don't be an asshole. Give me your password. 1046 01:24:47,762 --> 01:24:49,462 I'd like to help. 1047 01:24:49,497 --> 01:24:51,131 Then help. 1048 01:24:51,165 --> 01:24:53,166 If they find out, 1049 01:24:53,200 --> 01:24:55,435 they're gonna come after my badge too. 1050 01:24:56,170 --> 01:24:58,171 I got too much to lose here. 1051 01:24:59,106 --> 01:25:01,107 You wanna talk about loss? 1052 01:25:08,249 --> 01:25:09,916 Maybe they're right. 1053 01:25:09,950 --> 01:25:11,951 You should just take a little time, 1054 01:25:11,986 --> 01:25:14,020 go be with your family. 1055 01:25:25,299 --> 01:25:27,500 (Rap music blares on car sound system) 1056 01:25:34,942 --> 01:25:36,943 Guess what, motherfuckers? 1057 01:25:38,112 --> 01:25:39,245 What? 1058 01:25:40,080 --> 01:25:41,581 I'm retiring. 1059 01:25:41,615 --> 01:25:44,117 (Chuckles) Retiring from what? 1060 01:25:44,952 --> 01:25:48,955 I'm gonna fulfill my childhood dream of owning my very own taco truck. 1061 01:25:51,926 --> 01:25:53,760 You two know where I could find one? 1062 01:25:54,862 --> 01:25:57,864 Um... check the classifieds? 1063 01:25:57,898 --> 01:25:58,998 Yeah. 1064 01:26:00,501 --> 01:26:02,101 That's funny. 1065 01:26:02,136 --> 01:26:04,137 I did check the classifieds. 1066 01:26:04,171 --> 01:26:07,106 Only what caught my attention was a certain headline 1067 01:26:07,141 --> 01:26:10,043 about two fucking idiots who robbed a father of three 1068 01:26:10,077 --> 01:26:12,445 and fled the scene in his diarrhea wagon. 1069 01:26:12,980 --> 01:26:14,581 What'd you do with the truck? 1070 01:26:14,615 --> 01:26:17,450 I pushed it in the reservoir. It's gone, it's fine. 1071 01:26:18,719 --> 01:26:22,188 Jesus. That's your own mother's drinking water, you know that? 1072 01:26:24,191 --> 01:26:26,192 I'm sorry, man. 1073 01:26:32,333 --> 01:26:34,334 I got a job coming up. 1074 01:27:18,312 --> 01:27:19,412 Jacks. 1075 01:27:20,614 --> 01:27:22,315 Back up! 1076 01:27:23,417 --> 01:27:25,685 You always bring your piece to the supermarket? 1077 01:27:25,719 --> 01:27:27,553 I mean it. Back up! 1078 01:27:27,588 --> 01:27:29,589 This the real you, is it? 1079 01:27:29,623 --> 01:27:31,357 (Tuts) 1080 01:27:35,095 --> 01:27:39,565 You know everything about me. It's only fair I know a little something about you. 1081 01:27:40,434 --> 01:27:42,402 What the fuck do you want? 1082 01:27:42,436 --> 01:27:44,437 Be here this evening. 1083 01:27:44,471 --> 01:27:46,272 At six. 1084 01:27:49,944 --> 01:27:51,945 Leave the piece at home. 1085 01:27:54,548 --> 01:27:56,549 Bring a bottle. 1086 01:29:00,014 --> 01:29:02,015 (Bleeping) 1087 01:29:16,363 --> 01:29:18,364 (Phone rings) 1088 01:29:25,305 --> 01:29:27,140 Detective Mitchell? 1089 01:29:28,075 --> 01:29:29,675 Lieutenant. 1090 01:29:29,710 --> 01:29:31,444 It's been a long time. 1091 01:29:31,478 --> 01:29:34,514 So how's life in... Where is it you landed, Santa Cruz? 1092 01:29:35,115 --> 01:29:37,083 San Jose. 1093 01:29:37,117 --> 01:29:39,185 It's wonderful. Thanks for asking. 1094 01:29:39,219 --> 01:29:42,188 Too bad you opted for early retirement. Oakland misses you. 1095 01:29:43,157 --> 01:29:45,491 I wish I could say the feeling was mutual. 1096 01:29:47,094 --> 01:29:49,062 So what can I do for you, Lieutenant? 1097 01:29:49,096 --> 01:29:52,498 I see you just ran a NCIC search on Jimmy Laszlo. 1098 01:29:54,368 --> 01:29:56,436 You have him flagged? 1099 01:29:56,470 --> 01:30:00,673 Why would a fucking cold-case desk jockey in San Jose be interested in Laszlo? 1100 01:30:02,209 --> 01:30:04,177 Just a shot in the dark. 1101 01:30:04,211 --> 01:30:05,945 Enlighten me. 1102 01:30:06,980 --> 01:30:08,314 Uh... 1103 01:30:08,348 --> 01:30:10,349 Ballistics pulled a possible link 1104 01:30:10,384 --> 01:30:14,287 between a cold file of mine and an associate of Laszlo's. 1105 01:30:17,858 --> 01:30:21,027 The recently departed Tony Aldon, Oakland, California. 1106 01:30:21,061 --> 01:30:23,096 So what's the link? 1107 01:30:26,033 --> 01:30:28,267 Both hit with the same home-made bullet. 1108 01:30:28,302 --> 01:30:29,836 Turned out to be nothing. 1109 01:30:29,870 --> 01:30:31,571 Doesn't sound like nothing to me. 1110 01:30:32,940 --> 01:30:36,509 I'm just dotting the I's before I move onto the next, Lieutenant. 1111 01:30:36,543 --> 01:30:38,111 From now on, 1112 01:30:38,145 --> 01:30:41,547 anything you have down in San Jose with a link to Jimmy Laszlo, 1113 01:30:41,582 --> 01:30:44,350 I need it folded into my operation, 1114 01:30:44,384 --> 01:30:46,919 whether you perceive it to be nothing or not. 1115 01:30:46,954 --> 01:30:48,988 Sure thing. 1116 01:31:02,102 --> 01:31:04,103 (Music and laughter) 1117 01:31:05,739 --> 01:31:07,039 Steve. 1118 01:31:07,074 --> 01:31:08,708 Good to see you. 1119 01:31:08,742 --> 01:31:11,377 - Where the hell is Max? - Relax, he'll be here. 1120 01:31:12,146 --> 01:31:15,214 You know he does it on purpose just to be the center of attention. 1121 01:31:16,049 --> 01:31:18,017 Oh, shit, we're out of ice. 1122 01:31:18,051 --> 01:31:20,953 Will you get some more? I'll check on the barbecue. 1123 01:31:24,458 --> 01:31:26,459 - Daddy! - Hey, baby girl. 1124 01:31:27,094 --> 01:31:29,061 Where's Grandpa? 1125 01:31:29,663 --> 01:31:31,664 - Hiya. - Beautiful. 1126 01:31:32,699 --> 01:31:34,667 - Where's Max? - He'll be here. 1127 01:31:34,701 --> 01:31:38,104 You know, sometimes, I swear he does this to be the center of attention. 1128 01:31:38,138 --> 01:31:40,740 It's his party, hm? Don't give him a hard time. 1129 01:31:40,774 --> 01:31:42,742 Don't worry. 1130 01:31:42,776 --> 01:31:44,443 I won't. 1131 01:31:44,478 --> 01:31:46,479 It's like he never even existed. 1132 01:31:46,513 --> 01:31:48,247 - Who? - Tony. 1133 01:31:48,282 --> 01:31:50,283 What are you going on about now? 1134 01:31:50,317 --> 01:31:52,618 Those fucking slopes offed him not two days ago, 1135 01:31:52,653 --> 01:31:55,755 yet we're eating fucking rock shrimp like it never happened. 1136 01:31:55,789 --> 01:31:58,991 You heard Jimmy. We're gonna hit back when the time is right. 1137 01:31:59,026 --> 01:32:02,061 Yeah. I'm starting to have serious doubts that time will come. 1138 01:32:02,095 --> 01:32:03,863 What are you talking about? 1139 01:32:04,698 --> 01:32:06,666 Have another drink, it's a party. 1140 01:32:06,700 --> 01:32:10,903 It's a party? When they put a bullet in your head, I'll remember to say that. 1141 01:32:10,938 --> 01:32:12,972 ...two, three! 1142 01:32:14,675 --> 01:32:15,708 (Laughs) 1143 01:32:15,742 --> 01:32:18,244 How come you always end up at the kids' table? 1144 01:32:18,278 --> 01:32:21,047 Because we're having a tea party. 1145 01:32:21,081 --> 01:32:22,148 (Giggling) 1146 01:32:22,182 --> 01:32:24,383 Well, perhaps we've had enough tea for today. 1147 01:32:24,418 --> 01:32:28,154 Hey, gang, this is my beautiful wife Nancy. 1148 01:32:29,056 --> 01:32:30,756 The love of my life. 1149 01:32:30,791 --> 01:32:32,792 Okay, wait, I got a new game. 1150 01:32:32,826 --> 01:32:35,728 Listen, three, two, one... 1151 01:32:36,330 --> 01:32:38,030 - (Breaks wind) - Ohh! 1152 01:32:38,065 --> 01:32:40,066 Nancy, no! 1153 01:32:40,100 --> 01:32:42,134 Corrupting the children, Charlie? 1154 01:32:45,305 --> 01:32:47,306 (Text alert) 1155 01:32:56,683 --> 01:32:57,984 Dude. 1156 01:32:59,786 --> 01:33:00,786 Dude. 1157 01:33:00,821 --> 01:33:02,455 Good to see you, baby face. 1158 01:33:02,489 --> 01:33:04,490 It's good to see you. 1159 01:33:04,524 --> 01:33:06,559 You too. 1160 01:33:09,529 --> 01:33:11,030 What's that for? 1161 01:33:11,064 --> 01:33:13,099 I missed a birthday or two. 1162 01:33:14,034 --> 01:33:15,301 Thanks. 1163 01:33:21,041 --> 01:33:23,976 So, are you coming down or are you gonna hide in your room? 1164 01:33:25,846 --> 01:33:27,280 I just need a minute. 1165 01:33:27,314 --> 01:33:29,348 Take your time. 1166 01:33:32,653 --> 01:33:34,654 The room feels so big. 1167 01:33:39,159 --> 01:33:41,127 How's Dad been? 1168 01:33:41,161 --> 01:33:42,662 Good. 1169 01:33:42,696 --> 01:33:44,730 Considering what's going on. 1170 01:33:46,967 --> 01:33:48,501 He's happy you're back. 1171 01:33:53,507 --> 01:33:55,541 What's the turnout like down there? 1172 01:33:55,575 --> 01:33:57,576 The usual posse. 1173 01:33:57,611 --> 01:33:59,845 Don't worry, I'll fend everybody off. 1174 01:34:01,214 --> 01:34:03,215 Just try not to shiv the relatives. 1175 01:34:06,753 --> 01:34:07,787 Okay. 1176 01:34:08,355 --> 01:34:09,955 Let's do this. 1177 01:34:09,990 --> 01:34:12,124 Lieutenant, I got something for you. 1178 01:34:12,159 --> 01:34:13,326 Progress? 1179 01:34:13,360 --> 01:34:16,862 Like a shark, I drown if I'm not always moving forward. 1180 01:34:16,897 --> 01:34:18,297 What have you got? 1181 01:34:18,332 --> 01:34:21,334 That license plate from the drive-by on Jimmy Laszlo 1182 01:34:21,368 --> 01:34:23,502 was registered to a grow house in Tuxedo. 1183 01:34:23,537 --> 01:34:25,304 I thought that house was a non-starter. 1184 01:34:25,339 --> 01:34:28,474 Well, it turns out it's a Clay Street operation, the Lee brothers. 1185 01:34:29,242 --> 01:34:32,445 The hoisin sauce at the Tony Aldon murder-- it kinda fits. 1186 01:34:32,846 --> 01:34:35,414 The Lee brothers are making a play for the docks. 1187 01:34:35,449 --> 01:34:37,683 Well, you know. They take out Tony Aldon, they aim a shot at Jimmy Laszlo. 1188 01:34:37,718 --> 01:34:41,721 According to my CI, the boys are playing war out the back of the family restaurant-- 1189 01:34:41,755 --> 01:34:44,724 The Bamboo Pearl on Frank-- 1190 01:34:44,758 --> 01:34:46,192 Who's the CI? 1191 01:34:47,194 --> 01:34:49,562 237. Prefers to remain anonymous. 1192 01:34:51,064 --> 01:34:53,065 Start writing the warrant. 1193 01:34:53,367 --> 01:34:55,067 (Cheering) 1194 01:34:55,068 --> 01:34:56,068 Maxie! 1195 01:34:57,404 --> 01:34:59,205 Maxie! 1196 01:35:02,709 --> 01:35:03,843 Maxie! 1197 01:35:13,220 --> 01:35:14,854 - Over here. - Thanks. 1198 01:35:15,922 --> 01:35:17,323 Now... 1199 01:35:21,762 --> 01:35:23,362 Welcome back, Max. 1200 01:35:26,333 --> 01:35:28,334 (Siren wails) 1201 01:35:38,211 --> 01:35:39,578 Hey, everybody. 1202 01:35:39,613 --> 01:35:41,480 Excuse me. Excuse me! 1203 01:35:41,515 --> 01:35:44,216 Oakland Police. I have a warrant to search the premises. 1204 01:35:44,251 --> 01:35:45,885 You can't just charge in here. 1205 01:35:45,919 --> 01:35:47,553 - I can do whatever I want. - Hey, hey, hey! - Hey, back off! 1206 01:35:47,587 --> 01:35:49,188 Don and Tony Lee, where are they? 1207 01:35:49,222 --> 01:35:51,223 Oakland Police. We have a warrant. 1208 01:35:51,258 --> 01:35:53,859 Mrs. Lee, my condolences. Here's your warrant. 1209 01:35:53,894 --> 01:35:55,928 Paul and Donny Lee, are you home? 1210 01:35:58,064 --> 01:36:02,101 Attention, please, this is Oakland Police. Nobody is to leave the premises. 1211 01:36:02,135 --> 01:36:04,370 Officers will take your information. 1212 01:36:19,553 --> 01:36:21,554 - Hey. - Hey. 1213 01:36:26,460 --> 01:36:28,461 Mom still at the store? 1214 01:36:36,036 --> 01:36:38,003 She's not coming, is she? 1215 01:36:38,038 --> 01:36:39,572 Evie, sweetheart. Come here. 1216 01:36:39,606 --> 01:36:41,640 - Don't. - Hey. 1217 01:36:41,641 --> 01:36:42,641 Don't. 1218 01:36:46,146 --> 01:36:47,446 (Sighs) 1219 01:37:16,543 --> 01:37:18,544 (Rings door bell) 1220 01:37:23,783 --> 01:37:25,751 You must be Jackie. 1221 01:37:25,785 --> 01:37:27,820 And you must be Max. 1222 01:37:30,457 --> 01:37:32,224 I've heard a lot about you. 1223 01:37:33,560 --> 01:37:35,227 Only good things, I hope? 1224 01:37:36,396 --> 01:37:39,198 Well, they certainly didn't tell me everything. 1225 01:37:40,834 --> 01:37:42,067 Watch out. 1226 01:37:42,102 --> 01:37:45,404 I'll tell your father you're flirting with his employees. 1227 01:37:46,406 --> 01:37:49,108 Who is he gonna believe, me or you? 1228 01:37:52,479 --> 01:37:55,214 I heard you got picked up a few months ago. 1229 01:37:55,248 --> 01:37:56,882 Uh-huh. 1230 01:37:56,917 --> 01:37:58,951 And now you're back. 1231 01:38:01,688 --> 01:38:03,689 I hear you went away too. 1232 01:38:04,424 --> 01:38:05,925 Uh-huh. 1233 01:38:08,495 --> 01:38:10,029 Welcome home. 1234 01:38:36,790 --> 01:38:38,624 Thank you. 1235 01:39:01,381 --> 01:39:03,349 - Jackie. - Nancy. 1236 01:39:03,383 --> 01:39:05,417 Charlie's wife. 1237 01:39:05,986 --> 01:39:07,753 You look beautiful. 1238 01:39:07,787 --> 01:39:09,221 Oh, please. 1239 01:39:09,255 --> 01:39:11,724 - No, really. - Well, thank you. 1240 01:39:11,758 --> 01:39:14,159 What is she doing here? She doesn't even know Max. 1241 01:39:16,329 --> 01:39:18,864 But she's getting awfully cozy awfully fast. 1242 01:39:24,871 --> 01:39:26,338 I don't recognize you. 1243 01:39:26,373 --> 01:39:28,374 I'm a work associate of Jimmy's. 1244 01:39:28,408 --> 01:39:31,210 But I've never been to a private function before. 1245 01:39:31,244 --> 01:39:34,446 I guess I'm moving up in his estimations, right? 1246 01:39:34,481 --> 01:39:35,681 (Nancy chuckles) 1247 01:39:35,715 --> 01:39:37,282 He's a good man. 1248 01:39:38,752 --> 01:39:39,918 Welcome. 1249 01:39:39,953 --> 01:39:41,720 Thank you. 1250 01:39:41,755 --> 01:39:43,789 - Need a refill? - No, no, I'm good. 1251 01:39:45,225 --> 01:39:48,160 - Where's the lady's room? - Just down the hall. 1252 01:40:00,373 --> 01:40:01,740 (Snorts) 1253 01:40:01,775 --> 01:40:03,509 Oh, sorry. 1254 01:40:03,543 --> 01:40:05,310 - Get in here. - It's okay. 1255 01:40:05,345 --> 01:40:06,812 Jackie. 1256 01:40:07,614 --> 01:40:09,415 Get in here, now. 1257 01:40:09,449 --> 01:40:11,483 Close the door. 1258 01:40:14,187 --> 01:40:15,888 You're just in time. 1259 01:40:34,474 --> 01:40:35,774 How was that? 1260 01:40:37,711 --> 01:40:39,712 Just what I needed. 1261 01:40:51,558 --> 01:40:53,225 You having fun, hm? 1262 01:40:53,259 --> 01:40:55,260 What the fuck am I doing here? 1263 01:40:55,295 --> 01:40:57,296 I invited you. 1264 01:40:57,330 --> 01:40:59,331 What's going on there? 1265 01:40:59,365 --> 01:41:01,366 It's Jackie Hays. 1266 01:41:01,901 --> 01:41:03,869 Not too shabby, huh? 1267 01:41:03,903 --> 01:41:05,904 You trust her? 1268 01:41:05,939 --> 01:41:07,706 Dad seems to. 1269 01:41:07,741 --> 01:41:09,742 She's bringing in good business. 1270 01:41:09,776 --> 01:41:11,810 I'm glad you've come. 1271 01:41:13,513 --> 01:41:15,147 I didn't have a choice. 1272 01:41:15,181 --> 01:41:17,349 She's obviously got a thing for Pops. 1273 01:41:18,551 --> 01:41:21,220 Good. He deserves it. 1274 01:41:23,423 --> 01:41:25,824 Meet me out back in two minutes. 1275 01:41:25,859 --> 01:41:27,593 Why? 1276 01:41:28,261 --> 01:41:30,262 Two minutes. 1277 01:41:32,265 --> 01:41:34,399 Chop suey? Give me a break. 1278 01:41:34,434 --> 01:41:36,568 Chop suey's as American as apple pie. 1279 01:41:36,603 --> 01:41:38,904 You go to Hong Kong and try and order chop suey. 1280 01:41:38,938 --> 01:41:40,806 Might as well ask for a cheeseburger. 1281 01:41:44,444 --> 01:41:45,644 Shit! 1282 01:41:45,678 --> 01:41:47,713 (Screaming and shouting) 1283 01:41:49,415 --> 01:41:50,916 Stop, police! 1284 01:41:54,921 --> 01:41:57,122 Everybody, get out. Shit! 1285 01:41:57,157 --> 01:41:58,257 Wilson! 1286 01:41:58,291 --> 01:41:59,725 Everybody, out the building! 1287 01:42:01,995 --> 01:42:03,295 Fuck, fuck! 1288 01:42:04,330 --> 01:42:06,165 - Fleming! - Come on! 1289 01:42:07,066 --> 01:42:08,367 Help! 1290 01:42:08,401 --> 01:42:09,935 Back here! 1291 01:42:12,972 --> 01:42:14,940 Finally, some peace and quiet. 1292 01:42:14,974 --> 01:42:17,009 Why did you want me here, Jimmy? 1293 01:42:27,754 --> 01:42:30,222 You wanna find your son's killer, don't you? 1294 01:42:34,594 --> 01:42:36,028 You were right. 1295 01:42:38,131 --> 01:42:40,465 FLEMING: Don't worry. You'll be okay. 1296 01:42:40,500 --> 01:42:42,334 About what? 1297 01:42:42,969 --> 01:42:44,803 I have a traitor in there. 1298 01:42:53,313 --> 01:42:54,847 Who? 1299 01:42:56,583 --> 01:42:58,584 I don't know. 1300 01:42:59,118 --> 01:43:01,119 But you're gonna help me find them. 1301 01:43:19,422 --> 01:43:25,707 Subtitle by: Abraham Christen Liando 1302 01:43:26,305 --> 01:44:26,198 Please rate this subtitle at www.osdb.link/h423 Help other users to choose the best subtitles 91460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.