Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:54,708 --> 00:02:56,374
Careful!
2
00:03:24,917 --> 00:03:27,541
Show me money!
3
00:06:02,167 --> 00:06:05,624
So, Mister, what's your news?
4
00:06:05,833 --> 00:06:10,291
- Haji, you're the one with all the news.
- Did the US Embassy attack affect you?
5
00:06:10,458 --> 00:06:11,416
A bit.
6
00:06:11,625 --> 00:06:14,041
Do you have what I asked for?
7
00:06:14,208 --> 00:06:15,582
Yes, Haji
8
00:06:16,625 --> 00:06:18,041
It's in the load.
9
00:06:18,750 --> 00:06:19,916
Fantastic.
10
00:07:56,917 --> 00:07:58,332
- As'ad, how's it going?
- Hey, Amir.
11
00:07:58,500 --> 00:08:00,082
- All good?
- Thank God.
12
00:08:00,250 --> 00:08:02,124
- Anything new?
- No.
13
00:08:02,542 --> 00:08:04,124
Why haven't you been in the café?
14
00:08:04,292 --> 00:08:06,124
I've been busy.
15
00:08:06,458 --> 00:08:07,207
Cool.
16
00:08:07,375 --> 00:08:10,124
Do you have what I asked for?
17
00:08:11,542 --> 00:08:13,791
Work's been crap, I swear.
18
00:08:13,958 --> 00:08:15,707
- What about my money?
- Your money...
19
00:08:15,875 --> 00:08:18,166
I've told you,
don't come round here!
20
00:08:18,333 --> 00:08:20,541
That piece of garbage
isn't welcome here!
21
00:08:21,542 --> 00:08:24,041
- We'll talk tomorrow.
- Don't you dare forget.
22
00:09:11,000 --> 00:09:12,499
Son of a bitch.
23
00:09:16,042 --> 00:09:17,457
Why are you so scared?
24
00:09:19,125 --> 00:09:21,666
- What you up to?
- Killer looks.
25
00:09:21,875 --> 00:09:23,124
Shut it.
26
00:09:26,292 --> 00:09:27,416
Where have you been?
27
00:09:27,625 --> 00:09:31,082
Slim pickings. If we make
7 grand, we'll be lucky.
28
00:09:37,833 --> 00:09:39,416
I'll keep this, you'll spend it.
29
00:09:42,500 --> 00:09:43,874
Keep it for the jeep.
30
00:09:49,875 --> 00:09:51,249
Whatever.
31
00:09:55,042 --> 00:09:56,791
How will you pay your way?
32
00:10:07,042 --> 00:10:08,291
Where are you?
33
00:10:09,292 --> 00:10:11,457
- Answer me, you idler!
- Coming!
34
00:10:28,958 --> 00:10:30,749
What are you up to?
35
00:10:30,917 --> 00:10:32,999
Getting ready for tomorrow.
36
00:10:34,917 --> 00:10:36,999
Flip the slippers the right way up.
37
00:11:44,542 --> 00:11:46,124
Switch it off.
38
00:12:02,750 --> 00:12:04,874
Where'd you get this?
39
00:12:05,042 --> 00:12:06,582
I found it.
40
00:12:24,833 --> 00:12:26,874
God forgive!
41
00:12:29,792 --> 00:12:31,207
And these?
42
00:12:32,208 --> 00:12:33,791
They're not mine.
43
00:12:35,167 --> 00:12:36,791
They're Taha's?
44
00:12:37,167 --> 00:12:38,666
Taha's sleeping.
45
00:12:46,417 --> 00:12:48,541
So you bought them?
46
00:12:49,792 --> 00:12:51,874
I found them in the Mister's load.
47
00:13:03,792 --> 00:13:05,749
Yes, Haji. Absolutely.
48
00:13:10,792 --> 00:13:11,957
Tahseen!
49
00:13:30,542 --> 00:13:32,582
I'll deal with you,
50
00:13:33,292 --> 00:13:34,541
very soon.
51
00:14:23,250 --> 00:14:24,749
What's going on?
52
00:14:25,417 --> 00:14:28,166
If I ever catch you drunk again,
53
00:14:29,292 --> 00:14:31,957
I'll break your legs. Understood?
54
00:14:32,458 --> 00:14:34,707
- Loud and clear, Haji
- I'm done with him.
55
00:14:48,917 --> 00:14:51,166
Haji, what's the rush?
56
00:14:51,542 --> 00:14:52,999
My café's your café.
57
00:19:21,292 --> 00:19:22,374
As'ad!
58
00:19:29,792 --> 00:19:30,791
As'ad!
59
00:20:33,750 --> 00:20:35,832
Where've you been?
60
00:20:36,000 --> 00:20:38,041
Have you fixed the sparkplugs?
61
00:20:43,042 --> 00:20:44,707
Listen up. Where've you been?
62
00:20:46,958 --> 00:20:50,291
he oi's leaking. Either
clean the plugs or change them.
63
00:20:51,167 --> 00:20:54,457
Don't get smart with me. Where were you?
64
00:20:57,083 --> 00:20:59,416
With American Mister.
65
00:20:59,583 --> 00:21:01,957
I warned you.
Stay away from those shits.
66
00:21:07,583 --> 00:21:11,207
Bad luck. You don't even have
the cash for their scraps.
67
00:21:11,208 --> 00:21:11,666
Bad luck. You don't even have
the cash for their scraps.
68
00:21:27,833 --> 00:21:29,666
Gay style?
69
00:21:31,125 --> 00:21:33,499
Don't you dare!
I'll smash your head.
70
00:22:29,708 --> 00:22:30,541
Move over
71
00:24:06,500 --> 00:24:07,957
Let's go.
72
00:24:08,750 --> 00:24:10,624
Easy on the accelerator.
73
00:24:18,042 --> 00:24:19,207
Slowly.
74
00:24:22,042 --> 00:24:24,541
areful, there's a car ahead.
75
00:24:29,542 --> 00:24:31,082
Full speed.
76
00:24:36,375 --> 00:24:37,624
Stop there.
77
00:24:38,875 --> 00:24:41,791
Foot on the brake. Gently.
78
00:27:04,708 --> 00:27:05,791
As'ad!
79
00:27:07,917 --> 00:27:09,707
Bring the box and gas can.
80
00:27:09,708 --> 00:27:10,291
Bring the box and gas can.
81
00:27:11,417 --> 00:27:14,499
- What did you find?
Just bring me the box and gas can.
82
00:27:15,500 --> 00:27:17,124
There's still some great stuff.
83
00:28:18,208 --> 00:28:19,416
Let's bury it.
84
00:28:22,000 --> 00:28:24,082
Like last t
85
00:28:25,208 --> 00:28:27,332
The dogs even ate the bones.
86
00:31:23,083 --> 00:31:24,791
'Why so late?
87
00:31:30,375 --> 00:31:32,707
The scales are fine, Habibi.
88
00:31:32,875 --> 00:31:34,541
Hurry up.
89
00:31:34,708 --> 00:31:36,999
I want to close.
90
00:31:55,250 --> 00:31:57,249
He's fiddled the scales.
91
00:31:58,292 --> 00:32:00,249
Keep your eye on him.
92
00:32:02,417 --> 00:32:03,582
Quiet.
93
00:32:03,750 --> 00:32:05,832
Do you want to ruin us?
94
00:32:21,750 --> 00:32:23,999
- Boss! - Hey.
95
00:32:56,625 --> 00:32:58,624
Haji, the payment.
96
00:33:16,250 --> 00:33:17,916
Taha,
97
00:33:18,083 --> 00:33:20,082
everything all right?
98
00:33:20,625 --> 00:33:21,791
Cool.
99
00:33:22,083 --> 00:33:23,916
You're always welco e.
100
00:33:24,083 --> 00:33:25,999
I'm grateful.
101
00:33:44,125 --> 00:33:45,874
And here's your tip.
102
00:33:48,000 --> 00:33:52,791
The more you cheat, the bigger the tip.
103
00:34:04,125 --> 00:34:05,999
- What's wrong?
- It's dead.
104
00:34:06,458 --> 00:34:07,416
Get pushing.
105
00:36:07,750 --> 00:36:09,041
What's this?!
106
00:36:13,333 --> 00:36:15,166
What the hell is this?!
107
00:36:20,250 --> 00:36:21,541
Come here.
108
00:36:59,875 --> 00:37:03,041
- Be gentle with her.
- What the fuck is this?
109
00:37:03,542 --> 00:37:04,957
How's the jeep?
110
00:37:06,167 --> 00:37:08,957
Forget that. What is this?
111
00:37:10,375 --> 00:37:12,041
Look at her.
112
00:37:13,000 --> 00:37:15,124
A re
113
00:37:16,375 --> 00:37:18,166
For your eyes only.
114
00:37:20,875 --> 00:37:22,916
What am I meant to do with it?
115
00:37:23,833 --> 00:37:24,957
It's up to you. Take her to bed..
116
00:37:24,958 --> 00:37:26,541
It's up to y
117
00:37:29,542 --> 00:37:31,832
Whatever you like.
She's all yours.
118
00:37:34,625 --> 00:37:37,166
We barely survive the halal way,
why would I take the haram?
119
00:37:37,333 --> 00:37:38,249
Haram?
120
00:37:38,750 --> 00:37:42,832
What about your hole in the wall
and the girl next door?
121
00:37:45,125 --> 00:37:46,999
What will people say?
122
00:37:48,625 --> 00:37:51,332
All you care about
is what people will say.
123
00:37:51,500 --> 00:37:53,124
Do you know
124
00:37:53,375 --> 00:37:54,999
The rat
125
00:38:02,625 --> 00:38:04,916
Keep your halal and haram to yourself.
126
00:38:05,083 --> 00:38:07,041
I'll stab you both.
127
00:38:07,208 --> 00:38:08,249
Out of the way!
128
00:38:08,875 --> 00:38:10,082
Leave her alone.
129
00:38:10,250 --> 00:38:11,832
I'll kill you, you little idler!
130
00:38:12,000 --> 00:38:14,624
Move! Or bleed to death.
131
00:38:14,875 --> 00:38:16,124
She's mine. Let her be.
132
00:38:16,708 --> 00:38:20,457
That thing is not staying in my house.
133
00:38:20,875 --> 00:38:22,749
Move it.
134
00:38:23,792 --> 00:38:26,374
You can bleed to death.
- Let go of her!
135
00:38:30,875 --> 00:38:32,666
Either that goes or you go.
136
00:38:33,125 --> 00:38:34,541
Son of a bitch.
137
00:40:39,625 --> 00:40:41,041
Where's As'ad?
138
00:40:42,083 --> 00:40:42,749
Hey! I'm talking to you.
139
00:40:42,750 --> 00:40:44,416
Hey! I'm talking to you.
140
00:40:44,625 --> 00:40:45,457
-Yes?
- Where's As'ad?
141
00:40:45,458 --> 00:40:45,916
- Where's As'ad?
142
00:40:46,667 --> 00:40:48,916
- What do you want?
- My money.
143
00:40:50,833 --> 00:40:52,041
What money?
144
00:40:52,292 --> 00:40:54,041
None of your business.
145
00:40:56,125 --> 00:40:57,624
You'll find him where he belongs.
146
00:40:57,792 --> 00:40:59,916
- Where exactly?
- Get lost.
147
00:41:00,250 --> 00:41:02,499
-Just tell me.
- Go! Now!
148
00:41:43,875 --> 00:41:45,082
you disappear to?
149
00:41:48,500 --> 00:41:50,207
Working. I swear.
150
00:41:50,792 --> 00:41:54,082
Don't worry.
I haven't said a word.
151
00:41:55,375 --> 00:41:58,582
If you find some more magazines,
152
00:41:59,500 --> 00:42:00,916
don't cut them up.
153
00:42:01,500 --> 00:42:03,374
Sure thing.
154
00:42:03,542 --> 00:42:04,999
Come here.
155
00:42:08,208 --> 00:42:09,791
Don't be afraid.
156
00:42:13,625 --> 00:42:15,499
You look hungry.
157
00:42:17,125 --> 00:42:18,416
Grab this.
158
00:42:21,292 --> 00:42:23,041
Wherever you hide
159
00:42:23,333 --> 00:42:25,041
I will find you.
160
00:42:25,208 --> 00:42:26,832
Anything more?
161
00:42:27,000 --> 00:42:28,666
Take care.
162
00:44:09,542 --> 00:44:11,916
For the love of God,
why won't you speak to me?
163
00:44:29,917 --> 00:44:31,999
I need to give you a name.
164
00:44:33,417 --> 00:44:35,499
You're not some nameless djinn.
165
00:45:29,083 --> 00:45:30,999
Why are you hiding?
166
00:45:31,167 --> 00:45:33,749
Haji's men confiscated your magazines.
167
00:45:33,917 --> 00:45:36,666
Mother fuckers!
Where's my money?
168
00:45:38,792 --> 00:45:41,416
Taha has your money.
169
00:45:41,542 --> 00:45:44,416
He said you have it! Pair of cheats!
170
00:45:48,917 --> 00:45:50,041
What are you up to?
171
00:46:06,167 --> 00:46:07,832
This is all I have.
172
00:46:13,667 --> 00:46:15,291
Worthless!
173
00:46:16,792 --> 00:46:20,916
If I don't get my money,
I'll bury you in your filthy tank.
174
00:46:21,667 --> 00:46:22,916
I'm broke.
175
00:46:23,917 --> 00:46:27,041
My money or your fife.
176
00:46:33,542 --> 00:46:35,374
You run, I'll shoot.
177
00:46:55,958 --> 00:46:57,999
Wh 's that piece of shit in my cafe?
178
00:47:16,542 --> 00:47:21,041
Don't try buying more
than your money's worth.
179
00:47:22,250 --> 00:47:24,332
You've got 750. This is 1,500.
180
00:47:38,042 --> 00:47:39,332
How's it going, Taha?
181
00:47:41,125 --> 00:47:42,457
OK, thank God.
182
00:47:42,625 --> 00:47:44,457
Long time, no see.
183
00:47:45,708 --> 00:47:47,124
I've lost my jeep.
184
00:47:49,792 --> 00:47:51,957
And lost your work, too.
185
00:47:54,167 --> 00:47:56,291
How much do I owe you?
186
00:47:57,583 --> 00:47:59,332
I can't pay for it no
187
00:48:02,792 --> 00:48:05,124
Don't worry, next time.
188
00:48:05,667 --> 00:48:07,166
I'm looking for work.
189
00:48:12,167 --> 00:48:13,957
It'll come.
190
00:48:15,292 --> 00:48:17,332
Go see Al Haji.
191
00:48:18,083 --> 00:48:20,291
You'll get what you need.
192
00:48:21,167 --> 00:48:23,082
Your debts will be history.
193
00:48:25,125 --> 00:48:26,749
You're welcome.
194
00:48:47,042 --> 00:48:49,291
What was the deal with him?
195
00:48:49,458 --> 00:48:50,999
Five
196
00:48:51,667 --> 00:48:54,166
You should have charged ten!
197
00:48:55,083 --> 00:48:57,291
I have
198
00:48:57,917 --> 00:48:59,957
I'm going in after her.
199
00:49:16,500 --> 00:49:17,916
Abu Mustafa!
200
00:49:22,542 --> 00:49:24,749
What's wron with you?
201
00:49:25,292 --> 00:49:27,666
You've had her too long,
I want another five grand.
202
00:49:27,667 --> 00:49:30,457
What! For that filth? Have it back.
203
00:49:34,417 --> 00:49:35,957
It smells of shit.
204
00:49:42,000 --> 00:49:42,999
Yeah, sure.
205
00:49:43,167 --> 00:49:45,874
- You've never seen anything like her.
- Take your shit and go.
206
00:49:46,042 --> 00:49:47,582
You stole her clothes!
207
00:49:48,083 --> 00:49:50,707
Here! Now get lost.
208
00:50:07,167 --> 00:50:08,416
I'm never leaving her alone again.
No matter what!
209
00:50:08,417 --> 00:50:09,124
I'm never leaving her alone again.
No matter what!
210
00:50:09,125 --> 00:50:09,874
I'm never leaving her alone again.
No matter what!
211
00:50:10,833 --> 00:50:13,832
You gonna watch
while they're doing it?
212
00:50:14,417 --> 00:50:16,249
Be careful with her.
213
00:51:27,208 --> 00:51:27,874
- What do you want?
- How much?
214
00:51:28,792 --> 00:51:30,249
Ten thousand.
215
00:51:31,083 --> 00:51:33,082
It's for women, not men.
216
00:51:34,292 --> 00:51:37,541
- So? We're here to buy.
- Buy?! Are you gay?
217
00:51:38,042 --> 00:51:41,291
- Women only.
- We've got the cash.
218
00:51:41,792 --> 00:51:44,582
OK. at are you looking for?
219
00:52:00,542 --> 00:52:01,707
Are you buying or not?
220
00:52:01,708 --> 00:52:02,124
Are you buying or not?
221
00:52:02,292 --> 00:52:04,541
- How much?
- Ten grand?
222
00:52:14,292 --> 00:52:16,332
- Thank you.
- You're welcome.
223
00:52:29,917 --> 00:52:31,874
- What's this?
- Phone.
224
00:52:33,542 --> 00:52:34,791
OK.
225
00:52:36,833 --> 00:52:40,249
No lighters, no cigarettes,
nothing sharp goes inside.
226
00:52:40,417 --> 00:52:42,791
- Cool.
- In you go. Be gentle with her.
227
00:52:42,958 --> 00:52:44,124
OK.
228
00:52:45,375 --> 00:52:46,832
Wait for him to come out.
229
00:53:51,917 --> 00:53:53,291
Hey, man
230
00:53:56,417 --> 00:53:57,666
Good.
231
00:53:59,167 --> 00:54:00,707
But I'm worried about her.
232
00:54:01,417 --> 00:54:03,624
It'll be fine.
233
00:54:03,792 --> 00:54:06,916
Look at them, they're monsters.
234
00:54:13,708 --> 00:54:15,749
I wish I could swim.
235
00:54:18,292 --> 00:54:20,249
Why?
236
00:54:22,792 --> 00:54:24,916
To compete with the national team.
237
00:54:25,542 --> 00:54:27,624
Imagine diving from the high board!
238
00:54:31,792 --> 00:54:33,999
What a wonderful feeling.
239
00:54:38,042 --> 00:54:40,749
What's your dream?
240
00:54:49,833 --> 00:54:52,582
The mother fucker took too long!
It's my turn now.
241
00:54:52,750 --> 00:54:54,166
I paid for it.
242
00:54:55,250 --> 00:54:56,582
You're not touching it.
243
00:54:56,750 --> 00:54:59,416
We heard it talking.
It said you're an asshole.
244
00:55:05,417 --> 00:55:07,416
Where are you taking it?
245
00:55:08,583 --> 00:55:12,082
You'll get what you want.
Just help me carry her.
246
00:56:44,208 --> 00:56:45,957
What are you staring at?
247
00:56:46,125 --> 00:56:47,999
Shall I wash you?
248
00:57:21,042 --> 00:57:22,291
What's that?
249
00:57:28,292 --> 00:57:30,207
What's that?
250
00:57:46,667 --> 00:57:48,416
What's your name?
251
00:57:56,417 --> 00:57:58,291
What's your name?
252
00:58:10,292 --> 00:58:12,207
My name's As'ad.
253
00:58:13,667 --> 00:58:15,707
My name's As'ad.
254
00:58:27,167 --> 00:58:29,207
My name is Salwah.
255
00:58:33,917 --> 00:58:35,957
My name is Salwah.
256
01:00:12,167 --> 01:00:14,082
You're not having her!
257
01:00:18,167 --> 01:00:19,707
Who says?
258
01:00:19,875 --> 01:00:22,207
I can't enjoy my share of the fun?
259
01:00:22,417 --> 01:00:24,666
Why'd you take it last night?
260
01:00:24,833 --> 01:00:27,374
Didn't you see
what they were doing to her?
261
01:00:27,542 --> 01:00:30,124
Our deal didn't include
making her work 24/7.
262
01:00:34,792 --> 01:00:36,582
Everyone said they heard it speak.
263
01:00:36,750 --> 01:00:38,791
I've tried every position
and it hasn't said a word.
264
01:00:38,958 --> 01:00:40,457
It's not up to you.
265
01:00:42,917 --> 01:00:45,041
With this attitude,
you won't ever pay me back.
266
01:00:45,208 --> 01:00:46,874
ve me 250 and she's yours.
267
01:00:49,667 --> 01:00:51,916
We need to find her somewhere safe.
268
01:00:52,250 --> 01:00:54,082
- We can't keep exposing her.
- You want me to build a house?
269
01:00:54,083 --> 01:00:55,499
- We can't keep exposing her.
- You want me to build a house?
270
01:00:55,667 --> 01:00:57,041
For that thing?
271
01:00:58,167 --> 01:00:59,832
Leave it to me.
272
01:01:00,833 --> 01:01:02,832
I'll make her worth the expense.
273
01:01:04,417 --> 01:01:05,999
How's it going?
274
01:01:11,042 --> 01:01:13,124
Is it recording?
275
01:01:13,292 --> 01:01:15,041
Not yet.
276
01:01:15,208 --> 01:01:17,416
Let's try again.
277
01:01:18,042 --> 01:01:20,749
Habibi, how's it going?
278
01:01:22,208 --> 01:01:24,457
She's not recording.
279
01:01:24,625 --> 01:01:27,541
- What's the problem?
- There's a glitch.
280
01:01:30,292 --> 01:01:32,166
Hi, how are you?
281
01:01:36,792 --> 01:01:37,832
She's not working.
282
01:01:38,000 --> 01:01:41,207
- Hurry up, I've work to do.
- Be patient! It's not my fault.
283
01:01:43,333 --> 01:01:44,999
She's all I have.
284
01:01:47,708 --> 01:01:49,082
Last try.
285
01:01:50,375 --> 01:01:51,832
Now.
286
01:01:52,417 --> 01:01:55,291
How you doing, Habibi?
287
01:01:55,708 --> 01:01:58,291
It's so long!
288
01:02:00,042 --> 01:02:03,166
How you doing, Habibi?
289
01:02:04,167 --> 01:02:07,291
How you doing, Habibi?
290
01:02:07,917 --> 01:02:10,791
You're too big for me.
291
01:02:12,333 --> 01:02:14,541
You looking at my pussy?
292
01:02:15,417 --> 01:02:16,916
Put some lube on it.
293
01:02:18,333 --> 01:02:21,624
You're humping me to death.
You're too big to handle.
294
01:02:21,792 --> 01:02:23,124
Keep going.
295
01:02:26,417 --> 01:02:28,541
- Did it record?
- Yes.
296
01:02:29,167 --> 01:02:30,666
That's it.
297
01:02:32,542 --> 01:02:34,291
- Listen...
- Yeah?
298
01:02:35,833 --> 01:02:37,832
We need to find her a safe spot.
299
01:02:39,708 --> 01:02:42,457
Haji's men are everywhere,
I'm scared they'll steal her.
300
01:02:42,667 --> 01:02:44,499
You expecting a villa?
301
01:02:44,667 --> 01:02:46,374
You've lost your mind.
302
01:02:47,792 --> 01:02:49,416
I have a plan.
303
01:03:22,208 --> 01:03:27,791
I'm thinking two iron bars across
304
01:03:28,042 --> 01:03:31,541
the top and two vertical supports.
305
01:03:31,792 --> 01:03:33,541
You mean like a room?
306
01:03:33,708 --> 01:03:35,707
Exactly. A room.
307
01:03:36,083 --> 01:03:38,041
OK. What's it for?
308
01:03:38,208 --> 01:03:40,166
A little project of ours.
309
01:03:42,417 --> 01:03:45,166
- What kind of project?
- When it's ready, we'll tell you.
310
01:03:47,542 --> 01:03:50,582
Sounds good. Do you want it over
half the chassis or all of it?
311
01:03:54,667 --> 01:03:57,791
Got it. Get up.
312
01:04:08,917 --> 01:04:10,916
Have you fixed the jeep?
313
01:04:11,792 --> 01:04:12,916
It's unfixable.
314
01:04:12,917 --> 01:04:13,416
It's unfixable.
315
01:04:13,958 --> 01:04:16,249
Taha sold it to me for scrap.
316
01:04:37,625 --> 01:04:38,624
Look!
317
01:04:39,583 --> 01:04:41,416
It's covered in blood!
318
01:04:41,583 --> 01:04:43,249
From the October
protests.
319
01:04:50,500 --> 01:04:53,332
Make sure it's super strong.
320
01:04:54,625 --> 01:04:57,457
Yo, have I ever failed you?
321
01:05:08,250 --> 01:05:10,499
How long will it take?
322
01:05:10,667 --> 01:05:12,499
Not long.
323
01:05:28,333 --> 01:05:29,624
Hey, how you doing?
324
01:05:30,208 --> 01:05:31,499
Habibi, how are you?
325
01:05:32,333 --> 01:05:33,999
What have you done to your motor?
326
01:05:34,875 --> 01:05:36,082
Don't be jealous.
327
01:05:36,250 --> 01:05:37,541
Hey, Amir!
328
01:05:39,792 --> 01:05:40,874
Where did you do this?
329
01:05:41,125 --> 01:05:43,832
- At Saif's.
- When?
330
01:05:44,000 --> 01:05:45,249
Two days ago.
331
01:05:45,500 --> 01:05:46,416
Total transformation!
332
01:05:46,417 --> 01:05:47,999
Total transformation!
333
01:05:48,375 --> 01:05:50,874
You ain't seen nothing yet,
I've a blonde bomb inside.
334
01:05:52,167 --> 01:05:54,874
I want half an hour.
335
01:06:01,708 --> 01:06:04,457
It is for sale?
- Hell, no!
336
01:06:06,417 --> 01:06:08,624
You'll die and go to heaven.
337
01:06:08,792 --> 01:06:10,499
- What is it?
- Tell you later.
338
01:06:10,667 --> 01:06:12,541
Here you go, half an hour.
339
01:06:13,042 --> 01:06:14,666
Hang on the back.
340
01:06:16,167 --> 01:06:19,332
-What have you got in there?
- Wait and see.
341
01:07:10,375 --> 01:07:13,082
- Get on with it. Time's up.
- How come?
342
01:07:13,250 --> 01:07:15,332
It's not my problem you can't get it up.
343
01:07:16,458 --> 01:07:17,082
- The delivery guy?
- Yup.
344
01:07:17,083 --> 01:07:18,166
- The delivery guy?
-Yup.
345
01:07:18,333 --> 01:07:20,207
He's so slow.
346
01:07:20,375 --> 01:07:22,166
He wants more time.
347
01:07:35,125 --> 01:07:36,541
Here's y share for now.
348
01:07:46,000 --> 01:07:48,124
Keep it, take it off my debt.
349
01:07:48,292 --> 01:07:50,374
You keep it, there's no rush.
350
01:07:57,667 --> 01:07:59,041
- Wow, guys.
- You're welcome.
351
01:07:59,042 --> 01:07:59,582
- Wow, guys.
- You're welcome.
352
01:08:00,917 --> 01:08:02,041
- Hot isn't it?
-Super.
353
01:08:02,042 --> 01:08:03,124
- Hot isn't it?
-Super.
354
01:08:11,333 --> 01:08:12,582
It's full of cum.
355
01:08:12,583 --> 01:08:14,666
What do you mean?
- Full of cum.
356
01:08:15,917 --> 01:08:18,666
- There's nothing wrong with it.
-1 was in there, it's full of it.
357
01:08:19,917 --> 01:08:21,791
- Are you sure?
- Believe me.
358
01:08:23,667 --> 01:08:25,541
How much did you pay?
359
01:08:39,542 --> 01:08:41,499
Salam alaikum.
360
01:08:41,667 --> 01:08:42,124
Hi.
361
01:08:42,125 --> 01:08:43,374
Hi.
362
01:08:45,542 --> 01:08:47,624
How may I help?
363
01:08:48,583 --> 01:08:50,374
You're older, you ask him.
364
01:08:50,542 --> 01:08:52,291
It was your idea.
365
01:08:54,000 --> 01:08:57,041
Two large boxes of tissues, please.
366
01:08:57,458 --> 01:08:59,916
I've only got one.
367
01:09:00,292 --> 01:09:01,624
OK. We’ll take it.
368
01:09:02,917 --> 01:09:04,541
- He's paying.
- OK.
369
01:09:11,208 --> 01:09:15,207
I want that thing that men wear.
370
01:09:17,042 --> 01:09:19,374
- The thing that men wear? A cap?
- You know, a wrap.
371
01:09:19,542 --> 01:09:21,249
- You mean a sports band?
- No, no.
372
01:09:22,542 --> 01:09:24,624
Where do men wear it?
373
01:09:25,583 --> 01:09:27,041
You know.
374
01:09:27,542 --> 01:09:29,166
I'm not following you.
375
01:09:31,458 --> 01:09:35,166
- Could I whisper it in your ear?
- Is it that serious?
376
01:09:35,500 --> 01:09:36,749
It's just US.
377
01:09:37,167 --> 01:09:38,832
-1 have to.
- You have to? All right.
378
01:09:39,542 --> 01:09:42,499
Like a balloon. When a man
gets bigger, it gets bigger.
379
01:09:44,833 --> 01:09:47,624
- How do you know about that?
- Don't get me wrong.
380
01:09:47,792 --> 01:09:49,541
- Get you wrong?
-I sell them.
381
01:09:50,917 --> 01:09:52,582
How old are you?
382
01:09:54,917 --> 01:09:56,457
- 18.
- You're not 18. Tell me the truth.
383
01:09:56,458 --> 01:09:58,457
- 18.
- You're not 18. Tell me the truth.
384
01:09:58,917 --> 01:10:00,166
Age doesn't matter.
385
01:10:00,667 --> 01:10:02,457
Where is your father?
386
01:10:07,542 --> 01:10:09,291
Killed by the Americans.
387
01:10:09,458 --> 01:10:11,291
And your mother?
388
01:10:17,667 --> 01:10:19,457
For the tissues.
389
01:10:23,292 --> 01:10:26,041
Ready, aim, fire.
390
01:10:27,667 --> 01:10:28,791
Rasul...
391
01:10:29,917 --> 01:10:32,791
- Have you seen Taha?
- Don't you live with him?
392
01:10:55,333 --> 01:10:57,416
Come out, time's up!
393
01:11:11,167 --> 01:11:13,499
Gorgeous. Thank you.
394
01:11:13,667 --> 01:11:15,082
You're most welcome.
395
01:11:18,292 --> 01:11:19,999
- Hold on.
- What?
396
01:11:25,625 --> 01:11:26,957
What are you looking for?
397
01:11:28,792 --> 01:11:31,041
No lighters, no cigarettes,
nothing sharp goes inside.
398
01:11:31,208 --> 01:11:32,082
OK.
399
01:11:32,250 --> 01:11:33,874
- She's your responsibility.
- Got it.
400
01:11:34,042 --> 01:11:36,124
Ten minutes.
After that you're on the road.
401
01:11:36,292 --> 01:11:37,957
Inshallah, I won't take long.
402
01:11:59,167 --> 01:11:59,999
- I want my money back.
- What's wrong?
403
01:12:00,000 --> 01:12:01,624
- I want my money back.
- What's wrong?
404
01:12:04,083 --> 01:12:06,457
-I can't do it. Give me my money.
- Why?
405
01:12:07,417 --> 01:12:08,916
The flag.
406
01:12:09,833 --> 01:12:13,124
- What's wrong with the flag?
- The "Allah Akbar". Give me my money.
407
01:12:13,292 --> 01:12:16,124
- So what? "Allah Akbar".
- It's haram!
408
01:12:16,292 --> 01:12:19,541
- How could I? Give me my money.
- I owe you nothing. Get back inside.
409
01:12:19,708 --> 01:12:21,166
- I've changed my mind.
-1 don't get it.
410
01:12:23,417 --> 01:12:24,041
Either remove the flag
or give me my money.
411
01:12:26,542 --> 01:12:28,624
Fuck off! We owe you nothing.
412
01:13:22,417 --> 01:13:24,166
- How long do you want?
- Fifteen minutes.
413
01:13:24,333 --> 01:13:25,749
Give me the money.
414
01:13:27,000 --> 01:13:29,457
How long?
Give me the money.
415
01:13:31,042 --> 01:13:32,749
Half an hour?
416
01:13:32,917 --> 01:13:34,457
Can you really do it?
417
01:13:35,042 --> 01:13:37,041
What's wrong? Can't you pay?
418
01:13:38,292 --> 01:13:40,332
If you don't like her, get lost.
419
01:13:41,542 --> 01:13:43,249
Is it clean?
420
01:13:45,042 --> 01:13:48,041
Of course! Would I cheat you?
421
01:13:52,667 --> 01:13:54,082
An hour?
422
01:13:57,542 --> 01:13:58,957
This is for 15 minutes.
423
01:15:28,042 --> 01:15:29,749
God's bless n s on you, Haji.
424
01:15:29,917 --> 01:15:30,332
Hey.
425
01:15:30,333 --> 01:15:31,457
Hey.
426
01:15:55,542 --> 01:15:57,291
American! American!
427
01:16:05,167 --> 01:16:07,207
Have you seen As'ad?
428
01:16:10,917 --> 01:16:13,124
- Is As'ad here?
- He was, he's gone now.
429
01:16:14,667 --> 01:16:17,374
Guys, if you're not buying, leave.
430
01:16:54,167 --> 01:16:55,582
Give me my money.
431
01:16:55,750 --> 01:16:57,166
-Why?
- It's not there.
432
01:16:57,333 --> 01:16:58,957
- Why not?
- I can't find it.
433
01:16:59,125 --> 01:17:01,541
- Did you check inside?
- Yes, it's not there.
434
01:17:02,917 --> 01:17:04,082
You're kidding me.
435
01:17:04,250 --> 01:17:05,707
- My money...
- Sure it's not there?
436
01:17:05,875 --> 01:17:07,499
- Yes.
- For real?
437
01:17:23,125 --> 01:17:24,541
I told you
438
01:17:35,083 --> 01:17:36,707
Who dares steal from me?
439
01:17:39,542 --> 01:17:41,791
- Come here, you cheat.
- We can work it out.
440
01:17:41,958 --> 01:17:43,374
My money.
441
01:17:47,417 --> 01:17:48,832
We're done.
442
01:18:00,208 --> 01:18:02,624
You will all swear an oath.
443
01:18:02,792 --> 01:18:06,624
Anyone who doesn't, either
brings it back or pays the price.
444
01:18:09,042 --> 01:18:10,791
The Holy Quran.
445
01:18:44,542 --> 01:18:46,999
I swear on the Holy Quran I didn't
steal it and don't know where it is.
446
01:18:47,167 --> 01:18:49,874
When I find the thief,
I will fucking hurt him.
447
01:19:02,917 --> 01:19:05,374
- Alaa, swear.
- I'm not swearing an oath.
448
01:19:05,542 --> 01:19:06,499
Yes, you will.
449
01:19:06,667 --> 01:19:08,832
For that whore, I must swear
by the Holy Word of God?
450
01:19:09,000 --> 01:19:11,124
- Swear!
What for?
451
01:19:11,292 --> 01:19:12,749
Swear you didn't steal it.
452
01:19:12,917 --> 01:19:15,207
If you insist, you'll never
see me again in this café.
453
01:19:15,375 --> 01:19:17,582
Maybe Taha took it.
454
01:21:14,708 --> 01:21:16,749
Who's there?
455
01:21:17,417 --> 01:21:19,707
- Who's there?
- Is Rasul here?
456
01:21:20,167 --> 01:21:22,374
No, he's at the mosque. Why?
457
01:21:22,583 --> 01:21:24,374
Just wanted to say hello.
458
01:21:51,667 --> 01:21:52,874
Amir, stop!
459
01:21:54,917 --> 01:21:56,791
I said, stop!
460
01:22:04,917 --> 01:22:06,207
Stop, you bastard
461
01:22:21,042 --> 01:22:23,082
- Where is she?
- Who?
462
01:22:24,542 --> 01:22:26,416
- Where is she?
- Who do you mean?
463
01:22:28,500 --> 01:22:30,457
Don't you dare move!
464
01:23:12,375 --> 01:23:14,707
Whose flag is this?
465
01:23:19,708 --> 01:23:21,499
Where is God?
466
01:23:26,542 --> 01:23:27,749
Tahseen!
467
01:23:28,833 --> 01:23:30,207
Take a picture.
468
01:23:39,917 --> 01:23:41,707
Grab them.
469
01:23:43,042 --> 01:23:45,874
You have no idea what you've done.
470
01:24:35,000 --> 01:24:36,207
Taha!
471
01:24:37,292 --> 01:24:41,624
Make sure you get the job doije 100%.
472
01:24:42,875 --> 01:24:44,957
- Definitely.
- Taha...
473
01:24:51,583 --> 01:24:52,916
God go with you.
474
01:26:17,417 --> 01:26:18,749
Take care of him.
475
01:26:59,250 --> 01:27:01,374
Come inside, Habibi.
476
01:28:31,333 --> 01:28:34,249
Attention! Attention! Attention!
477
01:28:34,417 --> 01:28:37,916
A body's been dumped in Hanging Gardens
478
01:28:38,083 --> 01:28:39,832
Families with a missing person,
479
01:28:40,000 --> 01:28:42,082
please report to the mosque
to identify the body.
480
01:28:42,250 --> 01:28:45,291
Your reward will come from God,
most gracious and merciful.
481
01:28:45,458 --> 01:28:47,291
Attention! Attention! Attention!
482
01:28:48,083 --> 01:28:52,082
An unidentified body has been
found in the city dump.
483
01:28:53,458 --> 01:28:59,457
If you know of a missing person,
you are to report immediately.
484
01:29:00,958 --> 01:29:04,791
A body's been dumped in
Hanging Gardens.
485
01:29:04,958 --> 01:29:06,666
Families with a missing person
486
01:29:06,833 --> 01:29:08,957
please report to the mosque
to identify the body.
487
01:29:09,125 --> 01:29:11,082
Your reward will come from God...
488
01:29:46,125 --> 01:29:48,249
Sheik, no one's claimed the body.
489
01:29:48,833 --> 01:29:50,957
People say it's an honour killing.
490
01:29:53,083 --> 01:29:55,124
Let me bless the soul.
491
01:30:09,583 --> 01:30:11,916
I bear witness that
there is no God but Allah
492
01:30:12,083 --> 01:30:14,249
and Muhammad is
his servant and his messenger.
493
01:30:16,000 --> 01:30:17,832
O God, this soul is your believer,
494
01:30:18,000 --> 01:30:20,832
the child of the believers
who descended from you.
495
01:30:23,208 --> 01:30:24,791
Look on her goodness.
496
01:30:24,958 --> 01:30:27,416
If she offended,
then overlook her sins
497
01:30:27,833 --> 01:30:31,916
and forgive her sins and ours
at the Day of Judgement.
498
01:30:33,208 --> 01:30:36,582
Have mercy on her and on us,
O Most Merciful of the merciful.
499
01:30:48,375 --> 01:30:52,082
There is no God but Allah!
500
01:30:52,792 --> 01:30:56,749
There is no God but Allah!
501
01:30:57,125 --> 01:30:59,457
There is no God but Allah!
502
01:43:32,417 --> 01:43:35,666
Subtitles:
Laser S. Film s.r.l. - Rome
33109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.