All language subtitles for themovie

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:54,708 --> 00:02:56,374 Careful! 2 00:03:24,917 --> 00:03:27,541 Show me money! 3 00:06:02,167 --> 00:06:05,624 So, Mister, what's your news? 4 00:06:05,833 --> 00:06:10,291 - Haji, you're the one with all the news. - Did the US Embassy attack affect you? 5 00:06:10,458 --> 00:06:11,416 A bit. 6 00:06:11,625 --> 00:06:14,041 Do you have what I asked for? 7 00:06:14,208 --> 00:06:15,582 Yes, Haji 8 00:06:16,625 --> 00:06:18,041 It's in the load. 9 00:06:18,750 --> 00:06:19,916 Fantastic. 10 00:07:56,917 --> 00:07:58,332 - As'ad, how's it going? - Hey, Amir. 11 00:07:58,500 --> 00:08:00,082 - All good? - Thank God. 12 00:08:00,250 --> 00:08:02,124 - Anything new? - No. 13 00:08:02,542 --> 00:08:04,124 Why haven't you been in the café? 14 00:08:04,292 --> 00:08:06,124 I've been busy. 15 00:08:06,458 --> 00:08:07,207 Cool. 16 00:08:07,375 --> 00:08:10,124 Do you have what I asked for? 17 00:08:11,542 --> 00:08:13,791 Work's been crap, I swear. 18 00:08:13,958 --> 00:08:15,707 - What about my money? - Your money... 19 00:08:15,875 --> 00:08:18,166 I've told you, don't come round here! 20 00:08:18,333 --> 00:08:20,541 That piece of garbage isn't welcome here! 21 00:08:21,542 --> 00:08:24,041 - We'll talk tomorrow. - Don't you dare forget. 22 00:09:11,000 --> 00:09:12,499 Son of a bitch. 23 00:09:16,042 --> 00:09:17,457 Why are you so scared? 24 00:09:19,125 --> 00:09:21,666 - What you up to? - Killer looks. 25 00:09:21,875 --> 00:09:23,124 Shut it. 26 00:09:26,292 --> 00:09:27,416 Where have you been? 27 00:09:27,625 --> 00:09:31,082 Slim pickings. If we make 7 grand, we'll be lucky. 28 00:09:37,833 --> 00:09:39,416 I'll keep this, you'll spend it. 29 00:09:42,500 --> 00:09:43,874 Keep it for the jeep. 30 00:09:49,875 --> 00:09:51,249 Whatever. 31 00:09:55,042 --> 00:09:56,791 How will you pay your way? 32 00:10:07,042 --> 00:10:08,291 Where are you? 33 00:10:09,292 --> 00:10:11,457 - Answer me, you idler! - Coming! 34 00:10:28,958 --> 00:10:30,749 What are you up to? 35 00:10:30,917 --> 00:10:32,999 Getting ready for tomorrow. 36 00:10:34,917 --> 00:10:36,999 Flip the slippers the right way up. 37 00:11:44,542 --> 00:11:46,124 Switch it off. 38 00:12:02,750 --> 00:12:04,874 Where'd you get this? 39 00:12:05,042 --> 00:12:06,582 I found it. 40 00:12:24,833 --> 00:12:26,874 God forgive! 41 00:12:29,792 --> 00:12:31,207 And these? 42 00:12:32,208 --> 00:12:33,791 They're not mine. 43 00:12:35,167 --> 00:12:36,791 They're Taha's? 44 00:12:37,167 --> 00:12:38,666 Taha's sleeping. 45 00:12:46,417 --> 00:12:48,541 So you bought them? 46 00:12:49,792 --> 00:12:51,874 I found them in the Mister's load. 47 00:13:03,792 --> 00:13:05,749 Yes, Haji. Absolutely. 48 00:13:10,792 --> 00:13:11,957 Tahseen! 49 00:13:30,542 --> 00:13:32,582 I'll deal with you, 50 00:13:33,292 --> 00:13:34,541 very soon. 51 00:14:23,250 --> 00:14:24,749 What's going on? 52 00:14:25,417 --> 00:14:28,166 If I ever catch you drunk again, 53 00:14:29,292 --> 00:14:31,957 I'll break your legs. Understood? 54 00:14:32,458 --> 00:14:34,707 - Loud and clear, Haji - I'm done with him. 55 00:14:48,917 --> 00:14:51,166 Haji, what's the rush? 56 00:14:51,542 --> 00:14:52,999 My café's your café. 57 00:19:21,292 --> 00:19:22,374 As'ad! 58 00:19:29,792 --> 00:19:30,791 As'ad! 59 00:20:33,750 --> 00:20:35,832 Where've you been? 60 00:20:36,000 --> 00:20:38,041 Have you fixed the sparkplugs? 61 00:20:43,042 --> 00:20:44,707 Listen up. Where've you been? 62 00:20:46,958 --> 00:20:50,291 he oi's leaking. Either clean the plugs or change them. 63 00:20:51,167 --> 00:20:54,457 Don't get smart with me. Where were you? 64 00:20:57,083 --> 00:20:59,416 With American Mister. 65 00:20:59,583 --> 00:21:01,957 I warned you. Stay away from those shits. 66 00:21:07,583 --> 00:21:11,207 Bad luck. You don't even have the cash for their scraps. 67 00:21:11,208 --> 00:21:11,666 Bad luck. You don't even have the cash for their scraps. 68 00:21:27,833 --> 00:21:29,666 Gay style? 69 00:21:31,125 --> 00:21:33,499 Don't you dare! I'll smash your head. 70 00:22:29,708 --> 00:22:30,541 Move over 71 00:24:06,500 --> 00:24:07,957 Let's go. 72 00:24:08,750 --> 00:24:10,624 Easy on the accelerator. 73 00:24:18,042 --> 00:24:19,207 Slowly. 74 00:24:22,042 --> 00:24:24,541 areful, there's a car ahead. 75 00:24:29,542 --> 00:24:31,082 Full speed. 76 00:24:36,375 --> 00:24:37,624 Stop there. 77 00:24:38,875 --> 00:24:41,791 Foot on the brake. Gently. 78 00:27:04,708 --> 00:27:05,791 As'ad! 79 00:27:07,917 --> 00:27:09,707 Bring the box and gas can. 80 00:27:09,708 --> 00:27:10,291 Bring the box and gas can. 81 00:27:11,417 --> 00:27:14,499 - What did you find? Just bring me the box and gas can. 82 00:27:15,500 --> 00:27:17,124 There's still some great stuff. 83 00:28:18,208 --> 00:28:19,416 Let's bury it. 84 00:28:22,000 --> 00:28:24,082 Like last t 85 00:28:25,208 --> 00:28:27,332 The dogs even ate the bones. 86 00:31:23,083 --> 00:31:24,791 'Why so late? 87 00:31:30,375 --> 00:31:32,707 The scales are fine, Habibi. 88 00:31:32,875 --> 00:31:34,541 Hurry up. 89 00:31:34,708 --> 00:31:36,999 I want to close. 90 00:31:55,250 --> 00:31:57,249 He's fiddled the scales. 91 00:31:58,292 --> 00:32:00,249 Keep your eye on him. 92 00:32:02,417 --> 00:32:03,582 Quiet. 93 00:32:03,750 --> 00:32:05,832 Do you want to ruin us? 94 00:32:21,750 --> 00:32:23,999 - Boss! - Hey. 95 00:32:56,625 --> 00:32:58,624 Haji, the payment. 96 00:33:16,250 --> 00:33:17,916 Taha, 97 00:33:18,083 --> 00:33:20,082 everything all right? 98 00:33:20,625 --> 00:33:21,791 Cool. 99 00:33:22,083 --> 00:33:23,916 You're always welco e. 100 00:33:24,083 --> 00:33:25,999 I'm grateful. 101 00:33:44,125 --> 00:33:45,874 And here's your tip. 102 00:33:48,000 --> 00:33:52,791 The more you cheat, the bigger the tip. 103 00:34:04,125 --> 00:34:05,999 - What's wrong? - It's dead. 104 00:34:06,458 --> 00:34:07,416 Get pushing. 105 00:36:07,750 --> 00:36:09,041 What's this?! 106 00:36:13,333 --> 00:36:15,166 What the hell is this?! 107 00:36:20,250 --> 00:36:21,541 Come here. 108 00:36:59,875 --> 00:37:03,041 - Be gentle with her. - What the fuck is this? 109 00:37:03,542 --> 00:37:04,957 How's the jeep? 110 00:37:06,167 --> 00:37:08,957 Forget that. What is this? 111 00:37:10,375 --> 00:37:12,041 Look at her. 112 00:37:13,000 --> 00:37:15,124 A re 113 00:37:16,375 --> 00:37:18,166 For your eyes only. 114 00:37:20,875 --> 00:37:22,916 What am I meant to do with it? 115 00:37:23,833 --> 00:37:24,957 It's up to you. Take her to bed.. 116 00:37:24,958 --> 00:37:26,541 It's up to y 117 00:37:29,542 --> 00:37:31,832 Whatever you like. She's all yours. 118 00:37:34,625 --> 00:37:37,166 We barely survive the halal way, why would I take the haram? 119 00:37:37,333 --> 00:37:38,249 Haram? 120 00:37:38,750 --> 00:37:42,832 What about your hole in the wall and the girl next door? 121 00:37:45,125 --> 00:37:46,999 What will people say? 122 00:37:48,625 --> 00:37:51,332 All you care about is what people will say. 123 00:37:51,500 --> 00:37:53,124 Do you know 124 00:37:53,375 --> 00:37:54,999 The rat 125 00:38:02,625 --> 00:38:04,916 Keep your halal and haram to yourself. 126 00:38:05,083 --> 00:38:07,041 I'll stab you both. 127 00:38:07,208 --> 00:38:08,249 Out of the way! 128 00:38:08,875 --> 00:38:10,082 Leave her alone. 129 00:38:10,250 --> 00:38:11,832 I'll kill you, you little idler! 130 00:38:12,000 --> 00:38:14,624 Move! Or bleed to death. 131 00:38:14,875 --> 00:38:16,124 She's mine. Let her be. 132 00:38:16,708 --> 00:38:20,457 That thing is not staying in my house. 133 00:38:20,875 --> 00:38:22,749 Move it. 134 00:38:23,792 --> 00:38:26,374 You can bleed to death. - Let go of her! 135 00:38:30,875 --> 00:38:32,666 Either that goes or you go. 136 00:38:33,125 --> 00:38:34,541 Son of a bitch. 137 00:40:39,625 --> 00:40:41,041 Where's As'ad? 138 00:40:42,083 --> 00:40:42,749 Hey! I'm talking to you. 139 00:40:42,750 --> 00:40:44,416 Hey! I'm talking to you. 140 00:40:44,625 --> 00:40:45,457 -Yes? - Where's As'ad? 141 00:40:45,458 --> 00:40:45,916 - Where's As'ad? 142 00:40:46,667 --> 00:40:48,916 - What do you want? - My money. 143 00:40:50,833 --> 00:40:52,041 What money? 144 00:40:52,292 --> 00:40:54,041 None of your business. 145 00:40:56,125 --> 00:40:57,624 You'll find him where he belongs. 146 00:40:57,792 --> 00:40:59,916 - Where exactly? - Get lost. 147 00:41:00,250 --> 00:41:02,499 -Just tell me. - Go! Now! 148 00:41:43,875 --> 00:41:45,082 you disappear to? 149 00:41:48,500 --> 00:41:50,207 Working. I swear. 150 00:41:50,792 --> 00:41:54,082 Don't worry. I haven't said a word. 151 00:41:55,375 --> 00:41:58,582 If you find some more magazines, 152 00:41:59,500 --> 00:42:00,916 don't cut them up. 153 00:42:01,500 --> 00:42:03,374 Sure thing. 154 00:42:03,542 --> 00:42:04,999 Come here. 155 00:42:08,208 --> 00:42:09,791 Don't be afraid. 156 00:42:13,625 --> 00:42:15,499 You look hungry. 157 00:42:17,125 --> 00:42:18,416 Grab this. 158 00:42:21,292 --> 00:42:23,041 Wherever you hide 159 00:42:23,333 --> 00:42:25,041 I will find you. 160 00:42:25,208 --> 00:42:26,832 Anything more? 161 00:42:27,000 --> 00:42:28,666 Take care. 162 00:44:09,542 --> 00:44:11,916 For the love of God, why won't you speak to me? 163 00:44:29,917 --> 00:44:31,999 I need to give you a name. 164 00:44:33,417 --> 00:44:35,499 You're not some nameless djinn. 165 00:45:29,083 --> 00:45:30,999 Why are you hiding? 166 00:45:31,167 --> 00:45:33,749 Haji's men confiscated your magazines. 167 00:45:33,917 --> 00:45:36,666 Mother fuckers! Where's my money? 168 00:45:38,792 --> 00:45:41,416 Taha has your money. 169 00:45:41,542 --> 00:45:44,416 He said you have it! Pair of cheats! 170 00:45:48,917 --> 00:45:50,041 What are you up to? 171 00:46:06,167 --> 00:46:07,832 This is all I have. 172 00:46:13,667 --> 00:46:15,291 Worthless! 173 00:46:16,792 --> 00:46:20,916 If I don't get my money, I'll bury you in your filthy tank. 174 00:46:21,667 --> 00:46:22,916 I'm broke. 175 00:46:23,917 --> 00:46:27,041 My money or your fife. 176 00:46:33,542 --> 00:46:35,374 You run, I'll shoot. 177 00:46:55,958 --> 00:46:57,999 Wh 's that piece of shit in my cafe? 178 00:47:16,542 --> 00:47:21,041 Don't try buying more than your money's worth. 179 00:47:22,250 --> 00:47:24,332 You've got 750. This is 1,500. 180 00:47:38,042 --> 00:47:39,332 How's it going, Taha? 181 00:47:41,125 --> 00:47:42,457 OK, thank God. 182 00:47:42,625 --> 00:47:44,457 Long time, no see. 183 00:47:45,708 --> 00:47:47,124 I've lost my jeep. 184 00:47:49,792 --> 00:47:51,957 And lost your work, too. 185 00:47:54,167 --> 00:47:56,291 How much do I owe you? 186 00:47:57,583 --> 00:47:59,332 I can't pay for it no 187 00:48:02,792 --> 00:48:05,124 Don't worry, next time. 188 00:48:05,667 --> 00:48:07,166 I'm looking for work. 189 00:48:12,167 --> 00:48:13,957 It'll come. 190 00:48:15,292 --> 00:48:17,332 Go see Al Haji. 191 00:48:18,083 --> 00:48:20,291 You'll get what you need. 192 00:48:21,167 --> 00:48:23,082 Your debts will be history. 193 00:48:25,125 --> 00:48:26,749 You're welcome. 194 00:48:47,042 --> 00:48:49,291 What was the deal with him? 195 00:48:49,458 --> 00:48:50,999 Five 196 00:48:51,667 --> 00:48:54,166 You should have charged ten! 197 00:48:55,083 --> 00:48:57,291 I have 198 00:48:57,917 --> 00:48:59,957 I'm going in after her. 199 00:49:16,500 --> 00:49:17,916 Abu Mustafa! 200 00:49:22,542 --> 00:49:24,749 What's wron with you? 201 00:49:25,292 --> 00:49:27,666 You've had her too long, I want another five grand. 202 00:49:27,667 --> 00:49:30,457 What! For that filth? Have it back. 203 00:49:34,417 --> 00:49:35,957 It smells of shit. 204 00:49:42,000 --> 00:49:42,999 Yeah, sure. 205 00:49:43,167 --> 00:49:45,874 - You've never seen anything like her. - Take your shit and go. 206 00:49:46,042 --> 00:49:47,582 You stole her clothes! 207 00:49:48,083 --> 00:49:50,707 Here! Now get lost. 208 00:50:07,167 --> 00:50:08,416 I'm never leaving her alone again. No matter what! 209 00:50:08,417 --> 00:50:09,124 I'm never leaving her alone again. No matter what! 210 00:50:09,125 --> 00:50:09,874 I'm never leaving her alone again. No matter what! 211 00:50:10,833 --> 00:50:13,832 You gonna watch while they're doing it? 212 00:50:14,417 --> 00:50:16,249 Be careful with her. 213 00:51:27,208 --> 00:51:27,874 - What do you want? - How much? 214 00:51:28,792 --> 00:51:30,249 Ten thousand. 215 00:51:31,083 --> 00:51:33,082 It's for women, not men. 216 00:51:34,292 --> 00:51:37,541 - So? We're here to buy. - Buy?! Are you gay? 217 00:51:38,042 --> 00:51:41,291 - Women only. - We've got the cash. 218 00:51:41,792 --> 00:51:44,582 OK. at are you looking for? 219 00:52:00,542 --> 00:52:01,707 Are you buying or not? 220 00:52:01,708 --> 00:52:02,124 Are you buying or not? 221 00:52:02,292 --> 00:52:04,541 - How much? - Ten grand? 222 00:52:14,292 --> 00:52:16,332 - Thank you. - You're welcome. 223 00:52:29,917 --> 00:52:31,874 - What's this? - Phone. 224 00:52:33,542 --> 00:52:34,791 OK. 225 00:52:36,833 --> 00:52:40,249 No lighters, no cigarettes, nothing sharp goes inside. 226 00:52:40,417 --> 00:52:42,791 - Cool. - In you go. Be gentle with her. 227 00:52:42,958 --> 00:52:44,124 OK. 228 00:52:45,375 --> 00:52:46,832 Wait for him to come out. 229 00:53:51,917 --> 00:53:53,291 Hey, man 230 00:53:56,417 --> 00:53:57,666 Good. 231 00:53:59,167 --> 00:54:00,707 But I'm worried about her. 232 00:54:01,417 --> 00:54:03,624 It'll be fine. 233 00:54:03,792 --> 00:54:06,916 Look at them, they're monsters. 234 00:54:13,708 --> 00:54:15,749 I wish I could swim. 235 00:54:18,292 --> 00:54:20,249 Why? 236 00:54:22,792 --> 00:54:24,916 To compete with the national team. 237 00:54:25,542 --> 00:54:27,624 Imagine diving from the high board! 238 00:54:31,792 --> 00:54:33,999 What a wonderful feeling. 239 00:54:38,042 --> 00:54:40,749 What's your dream? 240 00:54:49,833 --> 00:54:52,582 The mother fucker took too long! It's my turn now. 241 00:54:52,750 --> 00:54:54,166 I paid for it. 242 00:54:55,250 --> 00:54:56,582 You're not touching it. 243 00:54:56,750 --> 00:54:59,416 We heard it talking. It said you're an asshole. 244 00:55:05,417 --> 00:55:07,416 Where are you taking it? 245 00:55:08,583 --> 00:55:12,082 You'll get what you want. Just help me carry her. 246 00:56:44,208 --> 00:56:45,957 What are you staring at? 247 00:56:46,125 --> 00:56:47,999 Shall I wash you? 248 00:57:21,042 --> 00:57:22,291 What's that? 249 00:57:28,292 --> 00:57:30,207 What's that? 250 00:57:46,667 --> 00:57:48,416 What's your name? 251 00:57:56,417 --> 00:57:58,291 What's your name? 252 00:58:10,292 --> 00:58:12,207 My name's As'ad. 253 00:58:13,667 --> 00:58:15,707 My name's As'ad. 254 00:58:27,167 --> 00:58:29,207 My name is Salwah. 255 00:58:33,917 --> 00:58:35,957 My name is Salwah. 256 01:00:12,167 --> 01:00:14,082 You're not having her! 257 01:00:18,167 --> 01:00:19,707 Who says? 258 01:00:19,875 --> 01:00:22,207 I can't enjoy my share of the fun? 259 01:00:22,417 --> 01:00:24,666 Why'd you take it last night? 260 01:00:24,833 --> 01:00:27,374 Didn't you see what they were doing to her? 261 01:00:27,542 --> 01:00:30,124 Our deal didn't include making her work 24/7. 262 01:00:34,792 --> 01:00:36,582 Everyone said they heard it speak. 263 01:00:36,750 --> 01:00:38,791 I've tried every position and it hasn't said a word. 264 01:00:38,958 --> 01:00:40,457 It's not up to you. 265 01:00:42,917 --> 01:00:45,041 With this attitude, you won't ever pay me back. 266 01:00:45,208 --> 01:00:46,874 ve me 250 and she's yours. 267 01:00:49,667 --> 01:00:51,916 We need to find her somewhere safe. 268 01:00:52,250 --> 01:00:54,082 - We can't keep exposing her. - You want me to build a house? 269 01:00:54,083 --> 01:00:55,499 - We can't keep exposing her. - You want me to build a house? 270 01:00:55,667 --> 01:00:57,041 For that thing? 271 01:00:58,167 --> 01:00:59,832 Leave it to me. 272 01:01:00,833 --> 01:01:02,832 I'll make her worth the expense. 273 01:01:04,417 --> 01:01:05,999 How's it going? 274 01:01:11,042 --> 01:01:13,124 Is it recording? 275 01:01:13,292 --> 01:01:15,041 Not yet. 276 01:01:15,208 --> 01:01:17,416 Let's try again. 277 01:01:18,042 --> 01:01:20,749 Habibi, how's it going? 278 01:01:22,208 --> 01:01:24,457 She's not recording. 279 01:01:24,625 --> 01:01:27,541 - What's the problem? - There's a glitch. 280 01:01:30,292 --> 01:01:32,166 Hi, how are you? 281 01:01:36,792 --> 01:01:37,832 She's not working. 282 01:01:38,000 --> 01:01:41,207 - Hurry up, I've work to do. - Be patient! It's not my fault. 283 01:01:43,333 --> 01:01:44,999 She's all I have. 284 01:01:47,708 --> 01:01:49,082 Last try. 285 01:01:50,375 --> 01:01:51,832 Now. 286 01:01:52,417 --> 01:01:55,291 How you doing, Habibi? 287 01:01:55,708 --> 01:01:58,291 It's so long! 288 01:02:00,042 --> 01:02:03,166 How you doing, Habibi? 289 01:02:04,167 --> 01:02:07,291 How you doing, Habibi? 290 01:02:07,917 --> 01:02:10,791 You're too big for me. 291 01:02:12,333 --> 01:02:14,541 You looking at my pussy? 292 01:02:15,417 --> 01:02:16,916 Put some lube on it. 293 01:02:18,333 --> 01:02:21,624 You're humping me to death. You're too big to handle. 294 01:02:21,792 --> 01:02:23,124 Keep going. 295 01:02:26,417 --> 01:02:28,541 - Did it record? - Yes. 296 01:02:29,167 --> 01:02:30,666 That's it. 297 01:02:32,542 --> 01:02:34,291 - Listen... - Yeah? 298 01:02:35,833 --> 01:02:37,832 We need to find her a safe spot. 299 01:02:39,708 --> 01:02:42,457 Haji's men are everywhere, I'm scared they'll steal her. 300 01:02:42,667 --> 01:02:44,499 You expecting a villa? 301 01:02:44,667 --> 01:02:46,374 You've lost your mind. 302 01:02:47,792 --> 01:02:49,416 I have a plan. 303 01:03:22,208 --> 01:03:27,791 I'm thinking two iron bars across 304 01:03:28,042 --> 01:03:31,541 the top and two vertical supports. 305 01:03:31,792 --> 01:03:33,541 You mean like a room? 306 01:03:33,708 --> 01:03:35,707 Exactly. A room. 307 01:03:36,083 --> 01:03:38,041 OK. What's it for? 308 01:03:38,208 --> 01:03:40,166 A little project of ours. 309 01:03:42,417 --> 01:03:45,166 - What kind of project? - When it's ready, we'll tell you. 310 01:03:47,542 --> 01:03:50,582 Sounds good. Do you want it over half the chassis or all of it? 311 01:03:54,667 --> 01:03:57,791 Got it. Get up. 312 01:04:08,917 --> 01:04:10,916 Have you fixed the jeep? 313 01:04:11,792 --> 01:04:12,916 It's unfixable. 314 01:04:12,917 --> 01:04:13,416 It's unfixable. 315 01:04:13,958 --> 01:04:16,249 Taha sold it to me for scrap. 316 01:04:37,625 --> 01:04:38,624 Look! 317 01:04:39,583 --> 01:04:41,416 It's covered in blood! 318 01:04:41,583 --> 01:04:43,249 From the October protests. 319 01:04:50,500 --> 01:04:53,332 Make sure it's super strong. 320 01:04:54,625 --> 01:04:57,457 Yo, have I ever failed you? 321 01:05:08,250 --> 01:05:10,499 How long will it take? 322 01:05:10,667 --> 01:05:12,499 Not long. 323 01:05:28,333 --> 01:05:29,624 Hey, how you doing? 324 01:05:30,208 --> 01:05:31,499 Habibi, how are you? 325 01:05:32,333 --> 01:05:33,999 What have you done to your motor? 326 01:05:34,875 --> 01:05:36,082 Don't be jealous. 327 01:05:36,250 --> 01:05:37,541 Hey, Amir! 328 01:05:39,792 --> 01:05:40,874 Where did you do this? 329 01:05:41,125 --> 01:05:43,832 - At Saif's. - When? 330 01:05:44,000 --> 01:05:45,249 Two days ago. 331 01:05:45,500 --> 01:05:46,416 Total transformation! 332 01:05:46,417 --> 01:05:47,999 Total transformation! 333 01:05:48,375 --> 01:05:50,874 You ain't seen nothing yet, I've a blonde bomb inside. 334 01:05:52,167 --> 01:05:54,874 I want half an hour. 335 01:06:01,708 --> 01:06:04,457 It is for sale? - Hell, no! 336 01:06:06,417 --> 01:06:08,624 You'll die and go to heaven. 337 01:06:08,792 --> 01:06:10,499 - What is it? - Tell you later. 338 01:06:10,667 --> 01:06:12,541 Here you go, half an hour. 339 01:06:13,042 --> 01:06:14,666 Hang on the back. 340 01:06:16,167 --> 01:06:19,332 -What have you got in there? - Wait and see. 341 01:07:10,375 --> 01:07:13,082 - Get on with it. Time's up. - How come? 342 01:07:13,250 --> 01:07:15,332 It's not my problem you can't get it up. 343 01:07:16,458 --> 01:07:17,082 - The delivery guy? - Yup. 344 01:07:17,083 --> 01:07:18,166 - The delivery guy? -Yup. 345 01:07:18,333 --> 01:07:20,207 He's so slow. 346 01:07:20,375 --> 01:07:22,166 He wants more time. 347 01:07:35,125 --> 01:07:36,541 Here's y share for now. 348 01:07:46,000 --> 01:07:48,124 Keep it, take it off my debt. 349 01:07:48,292 --> 01:07:50,374 You keep it, there's no rush. 350 01:07:57,667 --> 01:07:59,041 - Wow, guys. - You're welcome. 351 01:07:59,042 --> 01:07:59,582 - Wow, guys. - You're welcome. 352 01:08:00,917 --> 01:08:02,041 - Hot isn't it? -Super. 353 01:08:02,042 --> 01:08:03,124 - Hot isn't it? -Super. 354 01:08:11,333 --> 01:08:12,582 It's full of cum. 355 01:08:12,583 --> 01:08:14,666 What do you mean? - Full of cum. 356 01:08:15,917 --> 01:08:18,666 - There's nothing wrong with it. -1 was in there, it's full of it. 357 01:08:19,917 --> 01:08:21,791 - Are you sure? - Believe me. 358 01:08:23,667 --> 01:08:25,541 How much did you pay? 359 01:08:39,542 --> 01:08:41,499 Salam alaikum. 360 01:08:41,667 --> 01:08:42,124 Hi. 361 01:08:42,125 --> 01:08:43,374 Hi. 362 01:08:45,542 --> 01:08:47,624 How may I help? 363 01:08:48,583 --> 01:08:50,374 You're older, you ask him. 364 01:08:50,542 --> 01:08:52,291 It was your idea. 365 01:08:54,000 --> 01:08:57,041 Two large boxes of tissues, please. 366 01:08:57,458 --> 01:08:59,916 I've only got one. 367 01:09:00,292 --> 01:09:01,624 OK. We’ll take it. 368 01:09:02,917 --> 01:09:04,541 - He's paying. - OK. 369 01:09:11,208 --> 01:09:15,207 I want that thing that men wear. 370 01:09:17,042 --> 01:09:19,374 - The thing that men wear? A cap? - You know, a wrap. 371 01:09:19,542 --> 01:09:21,249 - You mean a sports band? - No, no. 372 01:09:22,542 --> 01:09:24,624 Where do men wear it? 373 01:09:25,583 --> 01:09:27,041 You know. 374 01:09:27,542 --> 01:09:29,166 I'm not following you. 375 01:09:31,458 --> 01:09:35,166 - Could I whisper it in your ear? - Is it that serious? 376 01:09:35,500 --> 01:09:36,749 It's just US. 377 01:09:37,167 --> 01:09:38,832 -1 have to. - You have to? All right. 378 01:09:39,542 --> 01:09:42,499 Like a balloon. When a man gets bigger, it gets bigger. 379 01:09:44,833 --> 01:09:47,624 - How do you know about that? - Don't get me wrong. 380 01:09:47,792 --> 01:09:49,541 - Get you wrong? -I sell them. 381 01:09:50,917 --> 01:09:52,582 How old are you? 382 01:09:54,917 --> 01:09:56,457 - 18. - You're not 18. Tell me the truth. 383 01:09:56,458 --> 01:09:58,457 - 18. - You're not 18. Tell me the truth. 384 01:09:58,917 --> 01:10:00,166 Age doesn't matter. 385 01:10:00,667 --> 01:10:02,457 Where is your father? 386 01:10:07,542 --> 01:10:09,291 Killed by the Americans. 387 01:10:09,458 --> 01:10:11,291 And your mother? 388 01:10:17,667 --> 01:10:19,457 For the tissues. 389 01:10:23,292 --> 01:10:26,041 Ready, aim, fire. 390 01:10:27,667 --> 01:10:28,791 Rasul... 391 01:10:29,917 --> 01:10:32,791 - Have you seen Taha? - Don't you live with him? 392 01:10:55,333 --> 01:10:57,416 Come out, time's up! 393 01:11:11,167 --> 01:11:13,499 Gorgeous. Thank you. 394 01:11:13,667 --> 01:11:15,082 You're most welcome. 395 01:11:18,292 --> 01:11:19,999 - Hold on. - What? 396 01:11:25,625 --> 01:11:26,957 What are you looking for? 397 01:11:28,792 --> 01:11:31,041 No lighters, no cigarettes, nothing sharp goes inside. 398 01:11:31,208 --> 01:11:32,082 OK. 399 01:11:32,250 --> 01:11:33,874 - She's your responsibility. - Got it. 400 01:11:34,042 --> 01:11:36,124 Ten minutes. After that you're on the road. 401 01:11:36,292 --> 01:11:37,957 Inshallah, I won't take long. 402 01:11:59,167 --> 01:11:59,999 - I want my money back. - What's wrong? 403 01:12:00,000 --> 01:12:01,624 - I want my money back. - What's wrong? 404 01:12:04,083 --> 01:12:06,457 -I can't do it. Give me my money. - Why? 405 01:12:07,417 --> 01:12:08,916 The flag. 406 01:12:09,833 --> 01:12:13,124 - What's wrong with the flag? - The "Allah Akbar". Give me my money. 407 01:12:13,292 --> 01:12:16,124 - So what? "Allah Akbar". - It's haram! 408 01:12:16,292 --> 01:12:19,541 - How could I? Give me my money. - I owe you nothing. Get back inside. 409 01:12:19,708 --> 01:12:21,166 - I've changed my mind. -1 don't get it. 410 01:12:23,417 --> 01:12:24,041 Either remove the flag or give me my money. 411 01:12:26,542 --> 01:12:28,624 Fuck off! We owe you nothing. 412 01:13:22,417 --> 01:13:24,166 - How long do you want? - Fifteen minutes. 413 01:13:24,333 --> 01:13:25,749 Give me the money. 414 01:13:27,000 --> 01:13:29,457 How long? Give me the money. 415 01:13:31,042 --> 01:13:32,749 Half an hour? 416 01:13:32,917 --> 01:13:34,457 Can you really do it? 417 01:13:35,042 --> 01:13:37,041 What's wrong? Can't you pay? 418 01:13:38,292 --> 01:13:40,332 If you don't like her, get lost. 419 01:13:41,542 --> 01:13:43,249 Is it clean? 420 01:13:45,042 --> 01:13:48,041 Of course! Would I cheat you? 421 01:13:52,667 --> 01:13:54,082 An hour? 422 01:13:57,542 --> 01:13:58,957 This is for 15 minutes. 423 01:15:28,042 --> 01:15:29,749 God's bless n s on you, Haji. 424 01:15:29,917 --> 01:15:30,332 Hey. 425 01:15:30,333 --> 01:15:31,457 Hey. 426 01:15:55,542 --> 01:15:57,291 American! American! 427 01:16:05,167 --> 01:16:07,207 Have you seen As'ad? 428 01:16:10,917 --> 01:16:13,124 - Is As'ad here? - He was, he's gone now. 429 01:16:14,667 --> 01:16:17,374 Guys, if you're not buying, leave. 430 01:16:54,167 --> 01:16:55,582 Give me my money. 431 01:16:55,750 --> 01:16:57,166 -Why? - It's not there. 432 01:16:57,333 --> 01:16:58,957 - Why not? - I can't find it. 433 01:16:59,125 --> 01:17:01,541 - Did you check inside? - Yes, it's not there. 434 01:17:02,917 --> 01:17:04,082 You're kidding me. 435 01:17:04,250 --> 01:17:05,707 - My money... - Sure it's not there? 436 01:17:05,875 --> 01:17:07,499 - Yes. - For real? 437 01:17:23,125 --> 01:17:24,541 I told you 438 01:17:35,083 --> 01:17:36,707 Who dares steal from me? 439 01:17:39,542 --> 01:17:41,791 - Come here, you cheat. - We can work it out. 440 01:17:41,958 --> 01:17:43,374 My money. 441 01:17:47,417 --> 01:17:48,832 We're done. 442 01:18:00,208 --> 01:18:02,624 You will all swear an oath. 443 01:18:02,792 --> 01:18:06,624 Anyone who doesn't, either brings it back or pays the price. 444 01:18:09,042 --> 01:18:10,791 The Holy Quran. 445 01:18:44,542 --> 01:18:46,999 I swear on the Holy Quran I didn't steal it and don't know where it is. 446 01:18:47,167 --> 01:18:49,874 When I find the thief, I will fucking hurt him. 447 01:19:02,917 --> 01:19:05,374 - Alaa, swear. - I'm not swearing an oath. 448 01:19:05,542 --> 01:19:06,499 Yes, you will. 449 01:19:06,667 --> 01:19:08,832 For that whore, I must swear by the Holy Word of God? 450 01:19:09,000 --> 01:19:11,124 - Swear! What for? 451 01:19:11,292 --> 01:19:12,749 Swear you didn't steal it. 452 01:19:12,917 --> 01:19:15,207 If you insist, you'll never see me again in this café. 453 01:19:15,375 --> 01:19:17,582 Maybe Taha took it. 454 01:21:14,708 --> 01:21:16,749 Who's there? 455 01:21:17,417 --> 01:21:19,707 - Who's there? - Is Rasul here? 456 01:21:20,167 --> 01:21:22,374 No, he's at the mosque. Why? 457 01:21:22,583 --> 01:21:24,374 Just wanted to say hello. 458 01:21:51,667 --> 01:21:52,874 Amir, stop! 459 01:21:54,917 --> 01:21:56,791 I said, stop! 460 01:22:04,917 --> 01:22:06,207 Stop, you bastard 461 01:22:21,042 --> 01:22:23,082 - Where is she? - Who? 462 01:22:24,542 --> 01:22:26,416 - Where is she? - Who do you mean? 463 01:22:28,500 --> 01:22:30,457 Don't you dare move! 464 01:23:12,375 --> 01:23:14,707 Whose flag is this? 465 01:23:19,708 --> 01:23:21,499 Where is God? 466 01:23:26,542 --> 01:23:27,749 Tahseen! 467 01:23:28,833 --> 01:23:30,207 Take a picture. 468 01:23:39,917 --> 01:23:41,707 Grab them. 469 01:23:43,042 --> 01:23:45,874 You have no idea what you've done. 470 01:24:35,000 --> 01:24:36,207 Taha! 471 01:24:37,292 --> 01:24:41,624 Make sure you get the job doije 100%. 472 01:24:42,875 --> 01:24:44,957 - Definitely. - Taha... 473 01:24:51,583 --> 01:24:52,916 God go with you. 474 01:26:17,417 --> 01:26:18,749 Take care of him. 475 01:26:59,250 --> 01:27:01,374 Come inside, Habibi. 476 01:28:31,333 --> 01:28:34,249 Attention! Attention! Attention! 477 01:28:34,417 --> 01:28:37,916 A body's been dumped in Hanging Gardens 478 01:28:38,083 --> 01:28:39,832 Families with a missing person, 479 01:28:40,000 --> 01:28:42,082 please report to the mosque to identify the body. 480 01:28:42,250 --> 01:28:45,291 Your reward will come from God, most gracious and merciful. 481 01:28:45,458 --> 01:28:47,291 Attention! Attention! Attention! 482 01:28:48,083 --> 01:28:52,082 An unidentified body has been found in the city dump. 483 01:28:53,458 --> 01:28:59,457 If you know of a missing person, you are to report immediately. 484 01:29:00,958 --> 01:29:04,791 A body's been dumped in Hanging Gardens. 485 01:29:04,958 --> 01:29:06,666 Families with a missing person 486 01:29:06,833 --> 01:29:08,957 please report to the mosque to identify the body. 487 01:29:09,125 --> 01:29:11,082 Your reward will come from God... 488 01:29:46,125 --> 01:29:48,249 Sheik, no one's claimed the body. 489 01:29:48,833 --> 01:29:50,957 People say it's an honour killing. 490 01:29:53,083 --> 01:29:55,124 Let me bless the soul. 491 01:30:09,583 --> 01:30:11,916 I bear witness that there is no God but Allah 492 01:30:12,083 --> 01:30:14,249 and Muhammad is his servant and his messenger. 493 01:30:16,000 --> 01:30:17,832 O God, this soul is your believer, 494 01:30:18,000 --> 01:30:20,832 the child of the believers who descended from you. 495 01:30:23,208 --> 01:30:24,791 Look on her goodness. 496 01:30:24,958 --> 01:30:27,416 If she offended, then overlook her sins 497 01:30:27,833 --> 01:30:31,916 and forgive her sins and ours at the Day of Judgement. 498 01:30:33,208 --> 01:30:36,582 Have mercy on her and on us, O Most Merciful of the merciful. 499 01:30:48,375 --> 01:30:52,082 There is no God but Allah! 500 01:30:52,792 --> 01:30:56,749 There is no God but Allah! 501 01:30:57,125 --> 01:30:59,457 There is no God but Allah! 502 01:43:32,417 --> 01:43:35,666 Subtitles: Laser S. Film s.r.l. - Rome 33109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.