All language subtitles for the-handmaids-tale-S06E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:05,884 --> 00:00:08,052 [JUNE] Previously on The Handmaid's Tale... 3 00:00:08,053 --> 00:00:10,221 [NICK] It's better if she doesn't know I was here. 4 00:00:10,222 --> 00:00:13,182 You are one of the worst people I have ever known. 5 00:00:13,183 --> 00:00:16,644 Where are you taking her? I will call Commander Lawrence! 6 00:00:16,645 --> 00:00:18,646 - [EYE] Commander Lawrence gave the order. - Janine! 7 00:00:18,647 --> 00:00:20,022 It's encrypted. 8 00:00:20,023 --> 00:00:22,525 If you can't pick up when I call, try me back ASAP. 9 00:00:22,526 --> 00:00:26,028 We need the schedule of Gilead patrols in the marked areas. 10 00:00:26,029 --> 00:00:27,342 [LAWRENCE] Keep your eye on New Bethlehem. 11 00:00:27,343 --> 00:00:29,323 We're drowning in applications. 12 00:00:29,324 --> 00:00:32,827 I have a question for you. Where does Mrs. Waterford fit into this? 13 00:00:32,828 --> 00:00:35,163 - Serena? - You made her our global ambassador. 14 00:00:35,164 --> 00:00:36,664 I would think you would want her here 15 00:00:36,665 --> 00:00:38,666 for the diplomatic visits at the least. 16 00:00:38,667 --> 00:00:40,293 [LAWRENCE] I need Serena Joy Waterford. 17 00:00:40,294 --> 00:00:43,171 New Bethlehem is not the Gilead you remember. It's kinder. 18 00:00:43,172 --> 00:00:44,922 And you would be the face of progress. 19 00:00:44,923 --> 00:00:48,718 [SERENA] God has a plan for me. The world is broken. 20 00:00:48,719 --> 00:00:50,303 I am being called to heal it. 21 00:00:50,304 --> 00:00:53,264 I'm not gonna sit here and wait. They still got my daughter! 22 00:00:53,265 --> 00:00:54,807 Mayday is doing something. 23 00:00:54,808 --> 00:00:57,560 They want to identify the Commanders who shot our planes down 24 00:00:57,561 --> 00:00:59,812 - and kept you from Hannah. - I'm in. 25 00:00:59,813 --> 00:01:02,148 [JUNE] Luke and Moira are stuck in No Man's Land. 26 00:01:02,149 --> 00:01:04,650 - Well, what are you doing? - I'm gonna help get them back. 27 00:01:04,651 --> 00:01:06,444 There has to be another way! 28 00:01:06,445 --> 00:01:08,654 [JUNE] The only way is to show up and to fight! 29 00:01:08,655 --> 00:01:10,240 Let's bring them home. 30 00:01:18,874 --> 00:01:22,293 ♪ Somewhere my love ♪ 31 00:01:22,294 --> 00:01:26,464 ♪ There will be songs to sing ♪ 32 00:01:26,465 --> 00:01:30,092 ♪ Although the snow ♪ 33 00:01:30,093 --> 00:01:34,014 ♪ Covers the hope of spring ♪ 34 00:01:35,933 --> 00:01:39,519 ♪ Somewhere a hill ♪ 35 00:01:39,520 --> 00:01:42,313 ♪ Blossoms in green and gold ♪ 36 00:01:42,314 --> 00:01:43,814 [MARK] June. 37 00:01:43,815 --> 00:01:45,733 [INDISTINCT CHATTER] 38 00:01:45,734 --> 00:01:47,110 June? We need to go. 39 00:01:50,739 --> 00:01:52,365 And how long have they been trapped there? 40 00:01:52,366 --> 00:01:53,950 Four days. 41 00:01:53,951 --> 00:01:56,953 They have rations. Hopefully, they found more things to eat. 42 00:01:56,954 --> 00:02:00,498 What, like, a Costco in No Man's Land? How could you let them do this? 43 00:02:00,499 --> 00:02:02,917 It's Mayday's operation. I'm just trying to help out. 44 00:02:02,918 --> 00:02:05,336 Come on. The military is funding Mayday, 45 00:02:05,337 --> 00:02:08,798 and you're using civilians for your dirty work. 46 00:02:08,799 --> 00:02:11,801 They're volunteers. They know what they're getting themselves into. 47 00:02:11,802 --> 00:02:14,345 Which is what, exactly? 48 00:02:14,346 --> 00:02:18,307 Mayday's working on a plan to kill extremist Commanders. 49 00:02:18,308 --> 00:02:20,851 The most militant, who shot our planes down? 50 00:02:20,852 --> 00:02:23,688 Mayday needs to confirm who they are 51 00:02:23,689 --> 00:02:26,857 and determine when and where they'll be most vulnerable. 52 00:02:26,858 --> 00:02:29,068 So why Luke and Moira? Why them? 53 00:02:29,069 --> 00:02:30,820 They insisted on going, June. 54 00:02:30,821 --> 00:02:32,488 [EXHALES] 55 00:02:32,489 --> 00:02:34,073 It's a simple assignment. 56 00:02:34,074 --> 00:02:37,326 Pick up a bag, wait for the ride home. 57 00:02:37,327 --> 00:02:40,162 When those patrols showed up unexpectedly, 58 00:02:40,163 --> 00:02:42,331 they got in the middle of our pickup. 59 00:02:42,332 --> 00:02:45,126 [JUNE] Why isn't Nick responding to your calls? 60 00:02:45,127 --> 00:02:47,045 [MARK] Today's a big day for him. 61 00:02:48,297 --> 00:02:52,967 He is hosting foreign dignitaries in New Bethlehem. 62 00:02:52,968 --> 00:02:54,051 [JUNE] New Bethlehem? 63 00:02:54,052 --> 00:02:55,554 So Lawrence made that happen? 64 00:02:56,179 --> 00:02:58,390 He even found Serena. 65 00:02:59,349 --> 00:03:01,768 Brought her back to help sell the place. 66 00:03:04,146 --> 00:03:05,230 Serena? 67 00:03:07,983 --> 00:03:09,026 Is she, uh... 68 00:03:11,528 --> 00:03:13,405 so she's... she's... so she's okay? 69 00:03:14,364 --> 00:03:15,740 Is Noah okay? 70 00:03:15,741 --> 00:03:17,242 Both fine, apparently. 71 00:03:18,118 --> 00:03:19,493 Treated like royalty. 72 00:03:19,494 --> 00:03:20,537 [CHUCKLES SOFTLY] 73 00:03:21,788 --> 00:03:23,081 It's not surprising. 74 00:03:25,834 --> 00:03:27,377 She always comes out on top. 75 00:03:31,006 --> 00:03:33,215 What makes you think Nick will show up? 76 00:03:33,216 --> 00:03:34,676 He will. For you. 77 00:03:39,890 --> 00:03:42,975 [LAWRENCE] The foreign dignitaries all arrived. 78 00:03:42,976 --> 00:03:46,480 Hopefully, our vision for Gilead already feels... 79 00:03:48,065 --> 00:03:49,732 less terrifying. 80 00:03:49,733 --> 00:03:51,525 [NICK] Well, it shouldn't be a hard sell. 81 00:03:51,526 --> 00:03:55,363 Other countries are dying to get rid of our refugees. 82 00:03:55,364 --> 00:03:56,682 Well, sending your people to a country 83 00:03:56,683 --> 00:04:00,659 that routinely slaughters its own citizens 84 00:04:00,660 --> 00:04:02,411 isn't a good look for them. 85 00:04:02,412 --> 00:04:06,248 We need to show these diplomats we're as safe as Disneyland. 86 00:04:06,249 --> 00:04:08,084 You want me to sing "Circle of Life"? 87 00:04:08,085 --> 00:04:11,504 I want you to dress up like Donald Duck if you have to. 88 00:04:11,505 --> 00:04:12,798 Today's the day, Nick. 89 00:04:13,673 --> 00:04:14,715 We gotta make this happen. 90 00:04:14,716 --> 00:04:17,885 You're like the mayor of this place. 91 00:04:17,886 --> 00:04:19,178 So, whatever it takes. 92 00:04:19,179 --> 00:04:21,013 - [DOORBELL RINGS] - Oh, God. 93 00:04:21,014 --> 00:04:22,848 I hate managing people. 94 00:04:22,849 --> 00:04:24,893 Now I'm off to Serena. 95 00:04:26,269 --> 00:04:29,105 Ah! Herr Strauss. Guten Tag. 96 00:04:29,106 --> 00:04:30,648 Commander Lawrence, good morning. 97 00:04:30,649 --> 00:04:34,735 Nick, uh... I want you to meet the Supervisor of New Bethlehem, 98 00:04:34,736 --> 00:04:35,987 Commander Blaine. 99 00:04:35,988 --> 00:04:37,770 Nick, we are honored that Germany 100 00:04:37,771 --> 00:04:40,699 has sent us their smartest foreign deputy. 101 00:04:40,700 --> 00:04:44,495 [CHUCKLES SOFTLY] Just a mere assistant deputy. 102 00:04:44,496 --> 00:04:46,414 Well, you two get acquainted. 103 00:04:46,415 --> 00:04:49,542 I have to pick up a plant. 104 00:04:49,543 --> 00:04:52,546 Don't be late for the tour. Auf Wiedersehen. 105 00:04:55,006 --> 00:04:57,091 Pardon my intrusion, Commander. 106 00:04:57,092 --> 00:04:59,301 I have been looking forward to meeting with you. 107 00:04:59,302 --> 00:05:02,889 I am so eager to hear what you have planned for this place. 108 00:05:03,932 --> 00:05:05,182 Any questions, I'm happy to answer. 109 00:05:05,183 --> 00:05:07,059 No, no, no. No. [CHUCKLES] 110 00:05:07,060 --> 00:05:10,105 No, no questions. Just a... a message. 111 00:05:12,691 --> 00:05:15,861 June Osborn is at Mile Marker 17. 112 00:05:19,865 --> 00:05:21,991 [FOOTSTEPS, DOOR OPENING] 113 00:05:21,992 --> 00:05:23,868 [BIRDS CALLING] 114 00:05:23,869 --> 00:05:25,162 [DOOR CLOSING] 115 00:05:38,800 --> 00:05:40,510 [BIRDS CALLING] 116 00:05:51,229 --> 00:05:52,856 [VEHICLE APPROACHING] 117 00:06:11,958 --> 00:06:14,336 [CAR DOOR OPENS AND CLOSES] 118 00:06:36,525 --> 00:06:37,692 I'm okay. 119 00:06:40,153 --> 00:06:41,320 She's safe. 120 00:06:41,321 --> 00:06:45,158 She's in Alaska with... with my mom, Nick. 121 00:06:49,996 --> 00:06:51,248 She's with Holly. 122 00:06:52,832 --> 00:06:54,167 - With your mom? - Yeah. 123 00:06:55,835 --> 00:06:57,546 What's going on? What happened? 124 00:06:58,797 --> 00:07:00,923 Uh... 125 00:07:00,924 --> 00:07:04,843 Luke and Moira, they... they were working with Mayday, 126 00:07:04,844 --> 00:07:08,931 and they've gotten stuck behind Gilead patrols in No Man's Land. 127 00:07:08,932 --> 00:07:10,849 That's dangerous. Why would they do that? 128 00:07:10,850 --> 00:07:13,352 Because I wasn't there to stop them. 129 00:07:13,353 --> 00:07:17,398 And now they're in some waterpark in Ronson in Zone Seven, 130 00:07:17,399 --> 00:07:21,777 and there's some event today in New Bethlehem. 131 00:07:21,778 --> 00:07:24,071 So, I need you to clear a path, Nick, so that we can... 132 00:07:24,072 --> 00:07:26,740 Which means extra security, which means... 133 00:07:26,741 --> 00:07:28,659 I can't move those patrols. 134 00:07:28,660 --> 00:07:30,452 - [SIGHS] - It's too suspicious. 135 00:07:30,453 --> 00:07:32,706 I want to help, I do. I just... 136 00:07:33,582 --> 00:07:35,457 Mark's gotta think of something else. 137 00:07:35,458 --> 00:07:37,126 There isn't anything else. 138 00:07:37,127 --> 00:07:39,433 So, um... 'cause he can't send in the military 139 00:07:39,434 --> 00:07:40,504 and risk a confrontation, 140 00:07:40,505 --> 00:07:43,090 and Mayday can't go in because of the Gilead patrols. 141 00:07:43,091 --> 00:07:44,843 So there isn't anything else. 142 00:07:45,844 --> 00:07:47,137 I don't... um... 143 00:07:47,971 --> 00:07:50,097 [JUNE SIGHS] 144 00:07:50,098 --> 00:07:53,434 It's fine. No, it's fine. I get it. I get it's dangerous. I get it. 145 00:07:53,435 --> 00:07:55,603 I'll talk to Mark. I'm gonna have to drive in myself. 146 00:07:55,604 --> 00:07:57,771 - You can't do that. - But I can't waste any more time 147 00:07:57,772 --> 00:08:00,358 because I don't know what's gonna happen to them. 148 00:08:03,570 --> 00:08:04,571 I'll go. 149 00:08:06,239 --> 00:08:07,490 [SIGHS] Really? 150 00:08:08,199 --> 00:08:09,451 I'll bring 'em back. 151 00:08:10,118 --> 00:08:11,161 Okay. 152 00:08:12,954 --> 00:08:14,039 Thank you. 153 00:08:15,790 --> 00:08:18,334 Wait, what are you doing? Where are you going? 154 00:08:18,335 --> 00:08:21,003 - I'll go with you. - No, no, no. You gotta stay here. 155 00:08:21,004 --> 00:08:22,631 You can't come with me. 156 00:08:27,677 --> 00:08:29,012 In the back. 157 00:08:30,472 --> 00:08:33,390 In the back. And keep your head down. 158 00:08:33,391 --> 00:08:34,476 [JUNE] I will! 159 00:08:40,732 --> 00:08:42,609 [SEAGULLS SQUAWKING] 160 00:08:55,121 --> 00:08:57,331 [KNOCKING ON DOOR] 161 00:08:57,332 --> 00:09:00,542 - [DOOR OPENS] - [LAWRENCE] Blessed day. Hello, hello! 162 00:09:00,543 --> 00:09:03,629 [CLEARS THROAT] Naomi told me I should bring you a plant. 163 00:09:03,630 --> 00:09:05,130 Thank you. 164 00:09:05,131 --> 00:09:09,885 So, are you ready to charm a dozen skeptical diplomats? 165 00:09:09,886 --> 00:09:13,555 And what makes you so certain that we can remake this country? 166 00:09:13,556 --> 00:09:14,598 You do, Serena. 167 00:09:14,599 --> 00:09:16,642 The fact that I got you back here. 168 00:09:16,643 --> 00:09:20,020 Our global ambassador, Serena Joy Waterford? 169 00:09:20,021 --> 00:09:24,150 The only striking Viking on the planet with an IQ to match? 170 00:09:27,153 --> 00:09:28,613 I know why you chose me. 171 00:09:30,907 --> 00:09:34,410 I need to know that God chose you. 172 00:09:34,411 --> 00:09:36,453 Oh, Jesus. 173 00:09:36,454 --> 00:09:39,248 "And when I surveyed all that I had done and toiled to achieve, 174 00:09:39,249 --> 00:09:40,791 everything was meaningless, 175 00:09:40,792 --> 00:09:44,504 a chasing after the wind, nothing was gained under the sun." 176 00:09:47,590 --> 00:09:49,008 Well, I'm sorry to hear that. 177 00:09:50,093 --> 00:09:52,262 Ecclesiastes 2:11? 178 00:09:53,680 --> 00:09:54,848 Right. Right. 179 00:09:57,142 --> 00:09:58,684 [EXHALES HEAVILY] 180 00:09:58,685 --> 00:10:03,606 Have you ever gotten down on your knees and prayed in your life? 181 00:10:04,190 --> 00:10:05,275 Sure. 182 00:10:06,651 --> 00:10:08,153 Okay. Pray with me. 183 00:10:09,195 --> 00:10:11,572 - Really? Now? - Yes. 184 00:10:11,573 --> 00:10:14,283 I know that I can bring God here. 185 00:10:14,284 --> 00:10:16,618 But I don't feel God in you. 186 00:10:16,619 --> 00:10:19,289 Not... entirely. 187 00:10:20,999 --> 00:10:22,042 All right. 188 00:10:24,794 --> 00:10:27,547 Uh... [GRUNTS] 189 00:10:29,466 --> 00:10:34,678 Dear God, we know things work out 190 00:10:34,679 --> 00:10:36,430 for them that love God 191 00:10:36,431 --> 00:10:40,226 and are called to His purpose. 192 00:10:41,060 --> 00:10:43,896 Those He called, He justifies. 193 00:10:43,897 --> 00:10:46,231 That was my prayer from last night. 194 00:10:46,232 --> 00:10:47,900 Yeah, I memorized it. 195 00:10:47,901 --> 00:10:49,485 [SCOFFS] 196 00:10:49,486 --> 00:10:52,446 - Serena, if there is a God... - If? 197 00:10:52,447 --> 00:10:55,282 It's not in empty words and weird rituals. 198 00:10:55,283 --> 00:10:57,576 And He's definitely not taking attendance. 199 00:10:57,577 --> 00:10:59,369 Then why are you here? 200 00:10:59,370 --> 00:11:01,456 What is driving you, if it isn't God? 201 00:11:02,082 --> 00:11:03,124 Could be God. 202 00:11:05,794 --> 00:11:07,212 Could be my dead wife. 203 00:11:09,547 --> 00:11:11,089 Could be my guilty conscience. 204 00:11:11,090 --> 00:11:14,051 Well, then, isn't that God? Isn't God working through you? 205 00:11:14,052 --> 00:11:17,805 Sure. You can't prove it, I can't disprove it, 206 00:11:17,806 --> 00:11:20,099 and as they wrote in The Book of Mormon, 207 00:11:20,100 --> 00:11:23,227 that's kind of what God was going for, right? 208 00:11:23,228 --> 00:11:24,770 The Book of Mormon? 209 00:11:24,771 --> 00:11:25,980 The musical. 210 00:11:28,775 --> 00:11:30,901 Who are you? 211 00:11:30,902 --> 00:11:34,696 I mean, tell me I'm not crazy for being here with you. 212 00:11:34,697 --> 00:11:38,242 I can't do that, Serena. You are crazy. We're both crazy. 213 00:11:38,243 --> 00:11:41,787 We broke this country, and now we have to fix it. 214 00:11:41,788 --> 00:11:44,957 And I have this insane idea, you can call it faith. 215 00:11:44,958 --> 00:11:49,586 I believe that you and I can get this done. 216 00:11:49,587 --> 00:11:52,005 And you believe it too, in your way, 217 00:11:52,006 --> 00:11:55,384 that God called you back here to help me. 218 00:11:55,385 --> 00:11:59,805 And, boy, do I need your help, in case you haven't noticed. 219 00:11:59,806 --> 00:12:01,153 So, in the name of God, Serena, 220 00:12:01,154 --> 00:12:03,475 don't make me get down on my knees again. 221 00:12:03,476 --> 00:12:05,895 Let's make this happen. Let's do it together. 222 00:12:09,190 --> 00:12:13,277 "Then you will call, and the Lord will answer, 223 00:12:13,278 --> 00:12:18,199 and you will cry for help, and He will say... 'Here I am.'" 224 00:12:20,326 --> 00:12:21,411 Praise the Lord. 225 00:12:23,663 --> 00:12:26,875 For the record, I... I wasn't crying. 226 00:12:27,876 --> 00:12:30,879 You're crying right now. On the inside. 227 00:12:59,532 --> 00:13:01,241 [BUZZER SOUNDS] 228 00:13:01,242 --> 00:13:02,327 [LOCK THUDS] 229 00:13:03,953 --> 00:13:04,996 Aunt Lydia. 230 00:13:06,039 --> 00:13:07,248 Aunt Miriam. 231 00:13:08,458 --> 00:13:10,000 I didn't think you'd come. 232 00:13:10,001 --> 00:13:14,421 Well, I received your message. I have to see for myself. 233 00:13:14,422 --> 00:13:15,506 Of course. 234 00:13:22,347 --> 00:13:24,682 [LIGHT FIXTURE BUZZING AND CLINKING] 235 00:13:42,742 --> 00:13:45,285 Marthas' faces are covered here? 236 00:13:45,286 --> 00:13:48,121 So as not to tempt the patrons. 237 00:13:48,122 --> 00:13:49,331 [GASPS] 238 00:13:49,332 --> 00:13:51,417 [MUFFLED LOUD MUSIC PLAYING] 239 00:14:01,386 --> 00:14:03,721 [MUSIC BECOMES CLEAR] 240 00:14:07,141 --> 00:14:11,562 ♪ I am a beautiful bird ♪ 241 00:14:13,523 --> 00:14:16,900 ♪ Fluttered and floating ♪ 242 00:14:16,901 --> 00:14:19,653 ♪ Swollen and hollowed ♪ 243 00:14:19,654 --> 00:14:21,364 ♪ For heaven ♪ 244 00:14:24,742 --> 00:14:29,622 ♪ Do what you want with me ♪ 245 00:14:31,082 --> 00:14:35,586 ♪ Lost in your captivity ♪ 246 00:14:37,505 --> 00:14:42,718 ♪ Learning capacity... ♪ 247 00:14:42,719 --> 00:14:43,885 [AUNT LYDIA] Janine. 248 00:14:43,886 --> 00:14:46,764 [INDISTINCT CHATTER] 249 00:14:52,979 --> 00:14:55,689 Oh, you must be cold, dear. 250 00:14:55,690 --> 00:14:59,234 - [WOMAN CLEARS THROAT] - Okay. What are you doing here? 251 00:14:59,235 --> 00:15:01,112 I came as soon as I found out. 252 00:15:02,655 --> 00:15:04,781 - Well, you should leave. - I will not. 253 00:15:04,782 --> 00:15:07,659 I will get you out of this terrible place! 254 00:15:07,660 --> 00:15:11,204 Don't! Don't do anything. Please. 255 00:15:11,205 --> 00:15:14,500 Every time you try to help, you only end up making things worse. 256 00:15:17,211 --> 00:15:19,630 But you're my special girl, Janine. 257 00:15:22,341 --> 00:15:24,009 Are you all right? 258 00:15:24,010 --> 00:15:25,553 Yes, yes. 259 00:15:26,429 --> 00:15:28,639 Hey. I know you. 260 00:15:29,974 --> 00:15:32,101 And your cute little hat. 261 00:15:33,978 --> 00:15:35,187 Mean old witch. 262 00:15:35,188 --> 00:15:36,521 [GASPS] 263 00:15:36,522 --> 00:15:38,523 I beg your pardon? 264 00:15:38,524 --> 00:15:41,486 - Lydia. That's Ofjason. - [STUTTERS] 265 00:15:42,361 --> 00:15:44,196 Of... 266 00:15:44,197 --> 00:15:48,910 And, um, there's... there's Ofgeorge. 267 00:15:50,620 --> 00:15:51,662 And that's... 268 00:15:52,455 --> 00:15:54,123 that right there, that's Ofkyle. 269 00:15:56,542 --> 00:15:58,794 You told all of us we were special. 270 00:15:58,795 --> 00:16:02,547 - These are all my girls? - Just the four of us. 271 00:16:02,548 --> 00:16:05,259 But we were the lucky ones. 272 00:16:06,302 --> 00:16:08,428 Most Handmaids end up in The Colonies. 273 00:16:08,429 --> 00:16:12,390 But you shouldn't be here. You all bore fruit. 274 00:16:12,391 --> 00:16:15,227 I was told you'd be rewarded for your service. 275 00:16:15,228 --> 00:16:18,647 Yeah, well, surprise: they lied to you. 276 00:16:18,648 --> 00:16:19,774 [GASPS SOFTLY] 277 00:16:20,817 --> 00:16:22,734 Let us pray, girls. 278 00:16:22,735 --> 00:16:24,778 Let us pray for the Lord to reveal Himself to us. 279 00:16:24,779 --> 00:16:27,823 - [WOMAN] Will you shut the fuck up! - You can save your prayers. 280 00:16:27,824 --> 00:16:30,700 [LAUGHS BITTERLY] Look at us. There's no God here. 281 00:16:30,701 --> 00:16:35,163 God is everywhere. Especially in the darkest of places. 282 00:16:35,164 --> 00:16:37,708 Kitty? Commander Bell is expecting you. 283 00:16:40,461 --> 00:16:41,838 Wha... wait. 284 00:16:42,755 --> 00:16:44,674 Together we can think of something. 285 00:16:46,759 --> 00:16:48,093 You really wanna help? 286 00:16:48,094 --> 00:16:50,096 Of course, dear. Always. 287 00:16:52,265 --> 00:16:53,349 Forget me. 288 00:17:09,657 --> 00:17:11,825 [LAWRENCE] Gilead is evolving. 289 00:17:11,826 --> 00:17:14,661 We've made tremendous progress here in New Bethlehem. 290 00:17:14,662 --> 00:17:19,374 We have successfully reformed a conservative theocracy. 291 00:17:19,375 --> 00:17:22,878 It's something many nations have tried and failed, 292 00:17:22,879 --> 00:17:28,050 but here, we have liberalized without spilling a drop of blood. 293 00:17:30,928 --> 00:17:35,016 This is a safe, peaceful community with excellent schools... 294 00:17:40,480 --> 00:17:41,814 [WHARTON] Mrs. Waterford. 295 00:17:44,442 --> 00:17:45,735 Commander Wharton. 296 00:17:46,819 --> 00:17:48,528 How have you been? 297 00:17:48,529 --> 00:17:52,574 God has seen you suffer through many changes since I saw you last. 298 00:17:52,575 --> 00:17:54,284 And yet God has granted me relief 299 00:17:54,285 --> 00:17:56,662 and preserved me in peace. 300 00:17:57,413 --> 00:17:59,331 Indeed. 301 00:17:59,332 --> 00:18:03,002 And yet you look no worse for the wear. 302 00:18:05,796 --> 00:18:07,673 Thank you. I appreciate that. 303 00:18:10,718 --> 00:18:15,222 We are blessed by your return. 304 00:18:15,223 --> 00:18:18,017 The Lord blesses and keeps us all, Commander. 305 00:18:45,169 --> 00:18:49,214 Any Guardians, let me handle it. 306 00:18:49,215 --> 00:18:52,385 So, don't sing "God Bless America" or quote the Constitution. 307 00:18:53,552 --> 00:18:57,097 Maybe just keep a low profile. 308 00:18:57,098 --> 00:18:58,641 That's hard for me sometimes. 309 00:19:00,226 --> 00:19:01,269 I remember. 310 00:19:05,773 --> 00:19:07,900 [WATERSLIDE CREAKING] 311 00:19:13,114 --> 00:19:14,990 [JUNE] They're supposed to be at the gift shop, 312 00:19:14,991 --> 00:19:16,826 but at this point they could be anywhere. 313 00:19:18,327 --> 00:19:20,870 Why is this their pickup spot, of all places? 314 00:19:20,871 --> 00:19:23,332 It's been closed a long time It's always empty. 315 00:19:26,752 --> 00:19:27,753 Come on. 316 00:19:35,261 --> 00:19:36,470 Okay. Let's go. 317 00:19:45,396 --> 00:19:47,105 I don't know how you're doing it, 318 00:19:47,106 --> 00:19:49,941 being a Commander and working with the Americans. 319 00:19:49,942 --> 00:19:51,193 Playing both sides. 320 00:19:54,030 --> 00:19:55,656 What made you change your mind? 321 00:19:59,785 --> 00:20:01,202 [VEHICLE APPROACHING] 322 00:20:01,203 --> 00:20:02,204 Shit. 323 00:20:13,924 --> 00:20:15,176 I heard you got hurt. 324 00:20:16,052 --> 00:20:17,553 Hit by that truck. So... 325 00:20:21,599 --> 00:20:22,933 I came to see you. 326 00:20:25,436 --> 00:20:26,520 At the hospital. 327 00:20:28,230 --> 00:20:29,398 You were there? 328 00:20:34,278 --> 00:20:36,822 Is that why you agreed to spy for the Americans? 329 00:20:39,241 --> 00:20:40,368 To see me? 330 00:20:41,077 --> 00:20:42,119 I had to. 331 00:20:45,539 --> 00:20:46,582 I had to see you. 332 00:20:52,421 --> 00:20:53,547 We should go. 333 00:20:54,465 --> 00:20:55,508 It's not safe. 334 00:21:01,472 --> 00:21:04,182 - [CHILDREN LAUGHING] - [INDISTINCT CHATTER] 335 00:21:04,183 --> 00:21:07,060 Where is my son-in-law? 336 00:21:07,061 --> 00:21:10,438 Uh, I don't know, but he seems to be doing quite well without him. 337 00:21:10,439 --> 00:21:12,232 [LAWRENCE] ... distribution of their products. 338 00:21:12,233 --> 00:21:15,944 So with freer movement of goods and people across the border, 339 00:21:15,945 --> 00:21:20,281 we are, if you will, the Dubai of the West. 340 00:21:20,282 --> 00:21:22,575 Less of a prison, you mean? 341 00:21:22,576 --> 00:21:26,204 Your refugees put an unmanageable burden on Canada. 342 00:21:26,205 --> 00:21:29,124 And yet, we cannot in good conscience send them back 343 00:21:29,125 --> 00:21:32,460 when you're still mutilating and murdering your own people. 344 00:21:32,461 --> 00:21:33,920 I can promise you 345 00:21:33,921 --> 00:21:36,631 there will be no human rights violations here. 346 00:21:36,632 --> 00:21:40,469 But how can we trust you, especially when it comes to women? 347 00:21:42,972 --> 00:21:45,307 To be honest, I shared your concerns. 348 00:21:50,146 --> 00:21:55,192 And, uh, I am, unfortunately, proof of them. 349 00:22:01,198 --> 00:22:04,034 When Gilead clamped down in force, I, uh... 350 00:22:05,703 --> 00:22:06,912 I lost everything. 351 00:22:08,372 --> 00:22:12,167 I lost my identity, my voice. 352 00:22:12,168 --> 00:22:17,297 I did terrible things because I felt powerless. 353 00:22:17,298 --> 00:22:21,552 And so I exerted power over those around me. 354 00:22:24,638 --> 00:22:27,557 I will spend the rest of my days trying to atone for that, 355 00:22:27,558 --> 00:22:31,144 and I do ask for forgiveness every day 356 00:22:31,145 --> 00:22:32,855 from those that I hurt. 357 00:22:34,523 --> 00:22:38,318 And I'm not even certain if God will forgive me, 358 00:22:38,319 --> 00:22:42,406 but I do know that God has guided me back here 359 00:22:43,365 --> 00:22:45,658 to give me a chance to try. 360 00:22:45,659 --> 00:22:49,329 In New Bethlehem, women can read and write and work. 361 00:22:49,330 --> 00:22:52,166 I would not have come back if that were not the case. 362 00:22:53,501 --> 00:22:57,045 And, also, my son would not exist 363 00:22:57,046 --> 00:23:01,257 if it were not for the measures that Gilead had taken. 364 00:23:01,258 --> 00:23:05,512 Gilead cleaned the water, we cleaned the air. 365 00:23:05,513 --> 00:23:10,350 Our women are getting pregnant, and our children are thriving! 366 00:23:10,351 --> 00:23:13,019 And that is not something that any of you can say 367 00:23:13,020 --> 00:23:14,772 on behalf of your countries. 368 00:23:16,190 --> 00:23:18,733 We all need... the world... 369 00:23:18,734 --> 00:23:25,990 the world needs New Bethlehem to work and to grow and to thrive. 370 00:23:25,991 --> 00:23:27,368 [BABY COOING] 371 00:23:31,372 --> 00:23:33,457 And who is this little man? 372 00:23:34,750 --> 00:23:38,586 This is Noah. The sun of my life. 373 00:23:38,587 --> 00:23:43,800 Oh, that sweet face. Do you mind if I hold him? 374 00:23:43,801 --> 00:23:45,678 - Please? - Yes. Of course. 375 00:23:48,013 --> 00:23:49,014 Hello! 376 00:23:50,349 --> 00:23:53,434 [SERENA] The birthrate in Gilead doubled this year alone, 377 00:23:53,435 --> 00:23:56,094 far outstripping the birthrates of almost 378 00:23:56,095 --> 00:23:58,357 every other developed country. 379 00:24:01,193 --> 00:24:03,903 And this is Mrs. Rose Blaine. 380 00:24:03,904 --> 00:24:06,698 Who we are very proud to say is five months along. 381 00:24:06,699 --> 00:24:07,699 [ALL GASP] 382 00:24:07,700 --> 00:24:11,661 Oh my goodness, congratulations! 383 00:24:11,662 --> 00:24:13,496 Do you mind if I... 384 00:24:13,497 --> 00:24:15,040 Please, go ahead. 385 00:24:17,167 --> 00:24:20,378 - [FEMALE DELEGATE] Boy or a girl? - A boy. 386 00:24:20,379 --> 00:24:23,214 Proof of concept, ladies and gentlemen. 387 00:24:23,215 --> 00:24:25,842 One baby here, another on the way. 388 00:24:25,843 --> 00:24:29,887 All the good of Gilead with none of the bad. 389 00:24:29,888 --> 00:24:31,849 This is the promise of New Bethlehem. 390 00:24:33,475 --> 00:24:35,518 What do you think, Louise? 391 00:24:35,519 --> 00:24:38,605 If you can guarantee their safety, 392 00:24:38,606 --> 00:24:45,445 we could begin to suggest voluntary repatriation of the refugees 393 00:24:45,446 --> 00:24:48,407 pending international monitoring by the UN. 394 00:24:50,534 --> 00:24:51,743 Louise, I'm sorry. 395 00:24:51,744 --> 00:24:53,536 You're going to have to give that baby back. 396 00:24:53,537 --> 00:24:55,872 - [LOUISE] Aw. Sweet boy. - Shall we? 397 00:24:55,873 --> 00:24:57,541 Here's Momma. 398 00:25:01,253 --> 00:25:02,546 [BABBLING] 399 00:25:07,092 --> 00:25:11,262 Mrs. Waterford, you are a remarkable salesperson. 400 00:25:11,263 --> 00:25:13,139 Oh, thank you. 401 00:25:13,140 --> 00:25:16,017 To be honest, I didn't expect to get so personal. 402 00:25:16,018 --> 00:25:19,187 Oh, well, I... I found it thrilling. 403 00:25:19,188 --> 00:25:22,858 Truly. I can't remember the last time I've been that moved. 404 00:25:25,069 --> 00:25:27,321 I suppose you missed my book tour. 405 00:25:31,075 --> 00:25:33,786 And, I assure you, I am all the poorer for it. 406 00:25:55,891 --> 00:25:58,018 [HELICOPTER WHIRRING] 407 00:25:59,770 --> 00:26:02,146 I need to get you out of this park. 408 00:26:02,147 --> 00:26:04,691 What? No. The gift shop, we're so close. 409 00:26:04,692 --> 00:26:07,110 - It's just, I think it... - What if they're not there? 410 00:26:07,111 --> 00:26:09,696 This place is huge. You want me to search every building, 411 00:26:09,697 --> 00:26:10,989 - every ride? - Yes! 412 00:26:10,990 --> 00:26:13,032 Do you know how much danger you're in by being here? 413 00:26:13,033 --> 00:26:15,785 They could get killed! I don't give a fuck what happens to me! 414 00:26:15,786 --> 00:26:17,787 Hey! You're the only reason I'm here! 415 00:26:17,788 --> 00:26:19,664 I'm already in trouble at home. 416 00:26:19,665 --> 00:26:22,709 If I even think about you, Rose can smell it on me. 417 00:26:22,710 --> 00:26:25,712 Yeah, you're right, you're right. You should go back. 418 00:26:25,713 --> 00:26:26,963 And, what, leave you here? 419 00:26:26,964 --> 00:26:30,925 You have a wife, and you have a... you have a baby. 420 00:26:30,926 --> 00:26:32,218 You have a whole life. 421 00:26:32,219 --> 00:26:35,139 Do I? 'Cause I'm not so sure I do when I'm around you. 422 00:26:37,224 --> 00:26:39,058 I'm sorry. 423 00:26:39,059 --> 00:26:45,607 I've risked everything, everything I have, to save your husband. 424 00:26:48,736 --> 00:26:52,531 'Cause you chose him. You chose Luke. 425 00:26:56,744 --> 00:26:57,911 He waited for me. 426 00:27:00,080 --> 00:27:01,123 He waited. 427 00:27:05,461 --> 00:27:06,503 I had you. 428 00:27:09,506 --> 00:27:10,799 I loved you. 429 00:27:12,092 --> 00:27:14,469 He waited for me, Nick. For years. 430 00:27:14,470 --> 00:27:15,554 "Loved me." 431 00:27:18,390 --> 00:27:19,433 "Love." 432 00:27:25,481 --> 00:27:28,358 Do you even know what it's like to be in love with you? 433 00:27:30,986 --> 00:27:34,698 I imagine... it must be hellish. 434 00:27:35,616 --> 00:27:37,159 [CHUCKLES SOFTLY] 435 00:27:42,331 --> 00:27:44,832 I can't lose them. I can't. 436 00:27:44,833 --> 00:27:46,835 They're a part of me, and I just... 437 00:27:49,087 --> 00:27:50,172 I can't lose them. 438 00:27:56,637 --> 00:27:58,388 That's how I feel about you. 439 00:28:01,141 --> 00:28:03,017 I only feel that way about you. 440 00:28:03,018 --> 00:28:08,482 And I've lost you over and over again. 441 00:28:16,114 --> 00:28:17,157 I'm here. 442 00:28:21,829 --> 00:28:22,871 I'm here. 443 00:28:28,544 --> 00:28:29,962 They won't make it, Nick. 444 00:28:32,214 --> 00:28:33,257 They won't. 445 00:28:35,634 --> 00:28:36,635 Okay. 446 00:28:39,221 --> 00:28:40,264 Okay. 447 00:28:50,566 --> 00:28:51,650 [MOIRA] God damn! 448 00:28:52,693 --> 00:28:55,361 God damn motherfuck, don't they leave? 449 00:28:55,362 --> 00:28:58,156 Mayday's never gonna come. They fucking abandoned us. 450 00:29:00,242 --> 00:29:01,243 Bell. 451 00:29:02,744 --> 00:29:04,787 - [MOIRA] Luke! - Calhoun. 452 00:29:04,788 --> 00:29:06,873 Luke, you even listening to me? 453 00:29:06,874 --> 00:29:08,750 What are you doing over there, man? 454 00:29:09,710 --> 00:29:11,503 The Commander roll-call again? 455 00:29:12,629 --> 00:29:16,300 Bell. Calhoun. Dupar... 456 00:29:18,135 --> 00:29:19,844 - Stop. - Calhoun. 457 00:29:19,845 --> 00:29:20,846 Stop. 458 00:29:21,805 --> 00:29:23,932 We've got all the names, all right? 459 00:29:25,392 --> 00:29:26,851 Stop obsessing. 460 00:29:26,852 --> 00:29:30,354 I just can't wait for our guys to blow their fucking heads off. 461 00:29:30,355 --> 00:29:31,898 Well, let's blow this joint first 462 00:29:31,899 --> 00:29:33,566 'cause all we've got is a protein bar 463 00:29:33,567 --> 00:29:35,818 and a bag of fuckin' carrots left. 464 00:29:35,819 --> 00:29:38,070 I should've never let you come with me. 465 00:29:38,071 --> 00:29:41,991 What? You can't "let" me do anything, Luke. 466 00:29:41,992 --> 00:29:43,951 And you should've stayed back in Toronto. 467 00:29:43,952 --> 00:29:48,998 To do what? To... to wait for my hearing like a good boy? 468 00:29:48,999 --> 00:29:51,417 Is that it, huh? To end up in prison? 469 00:29:51,418 --> 00:29:55,172 No. Fuck that. Fuck that! I can't... 470 00:29:56,882 --> 00:29:58,174 What? You can't what? 471 00:29:58,175 --> 00:30:01,052 I can't fuck this up! I'm not gonna fuck this up. 472 00:30:01,053 --> 00:30:02,637 You didn't fuck anything up. 473 00:30:02,638 --> 00:30:04,764 The patrols showed up out of nowhere. You know that. 474 00:30:04,765 --> 00:30:07,934 Yeah, but all June is gonna hear, right? What's June gonna hear? 475 00:30:07,935 --> 00:30:10,437 She's just gonna hear that I failed, right? Right? 476 00:30:12,773 --> 00:30:13,982 [EXHALES HEAVILY] 477 00:30:16,610 --> 00:30:17,611 Hey. 478 00:30:18,570 --> 00:30:20,447 You don't have to prove yourself. 479 00:30:21,740 --> 00:30:23,867 - You are the best man I know. - [SCOFFS] 480 00:30:25,410 --> 00:30:26,411 I mean it. 481 00:30:27,663 --> 00:30:29,288 She better damn well know that. 482 00:30:29,289 --> 00:30:30,706 I just want to get my daughter back. 483 00:30:30,707 --> 00:30:32,249 - That's it. I don't give a... - I know... 484 00:30:32,250 --> 00:30:33,335 [SHUTTER OPENING] 485 00:30:34,711 --> 00:30:35,879 Go, go, go! 486 00:30:43,136 --> 00:30:45,097 [BREATHING SHAKILY] 487 00:30:49,977 --> 00:30:52,479 - [DOOR OPENS] - Wait, wait, wait, wait, wait. 488 00:31:08,328 --> 00:31:10,247 [BREATHING SHAKILY] 489 00:31:11,248 --> 00:31:12,958 [BREATHING SHAKILY] 490 00:31:14,209 --> 00:31:15,252 [JUNE] Luke? 491 00:31:17,921 --> 00:31:19,047 Moira? 492 00:31:24,386 --> 00:31:25,470 Oh my God. 493 00:31:26,805 --> 00:31:28,305 June? 494 00:31:28,306 --> 00:31:30,516 Oh my... Oh my God. 495 00:31:30,517 --> 00:31:32,810 - Okay. Oh, you're... - Why are you here? 496 00:31:32,811 --> 00:31:35,312 You're okay. You're okay. 497 00:31:35,313 --> 00:31:37,940 Come here. Oh, come here. What did you do? 498 00:31:37,941 --> 00:31:41,527 God, you're so fucking stupid. Why did you do that? Huh? 499 00:31:41,528 --> 00:31:43,905 I called Mark. I was fucking worried. 500 00:31:45,032 --> 00:31:46,366 That's not Mark. 501 00:31:49,953 --> 00:31:51,872 - Hey. - Hey. 502 00:31:52,914 --> 00:31:54,041 It's Nick. 503 00:31:55,167 --> 00:31:57,461 Wow. Nick. 504 00:31:59,212 --> 00:32:00,838 What's up, man? 505 00:32:00,839 --> 00:32:05,509 Hey. We should, uh... we should get outta here. 506 00:32:05,510 --> 00:32:07,846 Come on, we gotta go. We have to get out. 507 00:32:08,889 --> 00:32:10,265 Come on. We gotta go. 508 00:32:19,066 --> 00:32:20,150 Come on. 509 00:32:21,568 --> 00:32:23,152 [VEHICLE APPROACHING] 510 00:32:23,153 --> 00:32:25,321 - [SIREN CHIRPS] - [GUARDIAN 1 ON SPEAKER] Stop right there. 511 00:32:25,322 --> 00:32:26,656 - Jesus. - Stop. 512 00:32:28,408 --> 00:32:31,702 Okay. Get in the car. Get in the car! 513 00:32:31,703 --> 00:32:32,704 Hey. 514 00:32:33,747 --> 00:32:34,830 Come here. 515 00:32:34,831 --> 00:32:36,458 Go on. Go on. Go. 516 00:32:42,380 --> 00:32:43,881 Blessed day. 517 00:32:43,882 --> 00:32:46,759 Commander Blaine. Blessed day, sir. 518 00:32:46,760 --> 00:32:48,803 Sir. We'll call this in to dispatch? 519 00:32:48,804 --> 00:32:52,389 Uh, don't worry about it. I've got it taken care of. 520 00:32:52,390 --> 00:32:54,225 Good job, though. 521 00:32:54,226 --> 00:32:57,311 But we have to record any incident of rebel activity, sir. 522 00:32:57,312 --> 00:32:58,522 It's protocol. 523 00:33:04,903 --> 00:33:06,279 [BREATHING SHAKILY] 524 00:33:07,739 --> 00:33:09,991 - [GUNSHOTS] - [GASPS] 525 00:33:11,034 --> 00:33:12,994 [GASPING] 526 00:33:20,085 --> 00:33:21,086 Come on. 527 00:33:22,629 --> 00:33:24,798 We gotta escape. Get in the car. 528 00:33:27,300 --> 00:33:28,385 Get in the car. 529 00:33:33,056 --> 00:33:34,141 Come on. 530 00:33:54,661 --> 00:33:59,039 Serena has, as they used to say, gone viral. 531 00:33:59,040 --> 00:34:03,043 All the diplomats are on board, and Baby Noah's going on the payroll. 532 00:34:03,044 --> 00:34:04,253 [CHUCKLES] 533 00:34:04,254 --> 00:34:05,921 I expect we'll soon be overrun 534 00:34:05,922 --> 00:34:08,757 by families desperate to reunite. 535 00:34:08,758 --> 00:34:11,302 Well, then, we'll just have to expand. 536 00:34:11,303 --> 00:34:14,221 We're blessed to have dozens of places 537 00:34:14,222 --> 00:34:17,308 that would make perfect New Bethlehems of their own. 538 00:34:17,309 --> 00:34:20,269 Well, let's not get ahead of ourselves just yet. 539 00:34:20,270 --> 00:34:22,188 I don't know how ready this country is 540 00:34:22,189 --> 00:34:23,647 for one more New Bethlehem, 541 00:34:23,648 --> 00:34:25,941 let alone a bigger one. 542 00:34:25,942 --> 00:34:27,985 Well, bigger is always better, right? 543 00:34:27,986 --> 00:34:31,615 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 544 00:34:32,824 --> 00:34:34,618 Isn't... That's the saying. 545 00:34:37,871 --> 00:34:42,124 If there is a demand from our brethren to return home, 546 00:34:42,125 --> 00:34:44,336 don't we have an obligation to meet it? 547 00:34:45,170 --> 00:34:47,671 I think we do. 548 00:34:47,672 --> 00:34:53,928 And, uh, wouldn't we as a nation emerge better and stronger for it? 549 00:34:53,929 --> 00:34:55,430 I think we will. 550 00:34:58,808 --> 00:35:00,684 We'll keep the conversation going. 551 00:35:00,685 --> 00:35:04,521 You have already accomplished so much today. 552 00:35:04,522 --> 00:35:05,899 Now, be proud. 553 00:35:07,150 --> 00:35:08,692 - To new beginnings. - Mm. 554 00:35:08,693 --> 00:35:10,069 New beginnings. 555 00:35:10,070 --> 00:35:12,947 Rose, I thought you said Nick would be here by now. 556 00:35:12,948 --> 00:35:14,365 He should be. 557 00:35:14,366 --> 00:35:15,699 That's, uh, my fault. 558 00:35:15,700 --> 00:35:20,413 I sent him to deal with an issue along the trade route. 559 00:35:21,706 --> 00:35:22,873 Is it serious? 560 00:35:22,874 --> 00:35:24,500 No, no, no. No, not at all. 561 00:35:24,501 --> 00:35:28,462 Just serious enough to require his attention. 562 00:35:28,463 --> 00:35:30,339 [BABY FUSSING] 563 00:35:30,340 --> 00:35:33,300 Well, uh, it is Noah's bedtime. 564 00:35:33,301 --> 00:35:35,386 Commander, would you mind walking us home? 565 00:35:35,387 --> 00:35:37,596 I would love to bend your ear a little more 566 00:35:37,597 --> 00:35:39,848 about New Bethlehem's blessed potential. 567 00:35:39,849 --> 00:35:45,479 Ah, well, I can't promise that you'll change my mind, 568 00:35:45,480 --> 00:35:47,648 but I will certainly enjoy letting you try. 569 00:35:47,649 --> 00:35:49,985 [SERENA LAUGHS] I do love a challenge. 570 00:35:52,821 --> 00:35:53,947 Enjoy. 571 00:35:56,199 --> 00:35:58,421 [DOOR OPENS AND CLOSES] 572 00:36:03,748 --> 00:36:07,126 [LAWRENCE] Ice cream sundaes, please! We are celebrating. 573 00:36:07,127 --> 00:36:10,921 Commander, pray forgive me. I'm here on a matter of grave importance. 574 00:36:10,922 --> 00:36:12,423 [NAOMI EXHALES IN EXASPERATION] 575 00:36:12,424 --> 00:36:14,800 Pray you make an appointment with my office. 576 00:36:14,801 --> 00:36:16,176 I'm afraid it's quite urgent. 577 00:36:16,177 --> 00:36:19,179 It has come to my attention that Ofjoseph... Janine... 578 00:36:19,180 --> 00:36:21,557 Ugh, dear Lord. No, not this again. 579 00:36:21,558 --> 00:36:26,103 She will apologize to you properly, Mrs. Lawrence. 580 00:36:26,104 --> 00:36:28,230 If she misbehaves in any way, 581 00:36:28,231 --> 00:36:30,899 I will make myself available for corrections. 582 00:36:30,900 --> 00:36:32,693 No matter the severity. 583 00:36:32,694 --> 00:36:34,946 - Well, that's tempting. - No. 584 00:36:36,364 --> 00:36:38,532 We gave her a chance. 585 00:36:38,533 --> 00:36:41,036 Might you find it in your heart to reconsider. 586 00:36:43,913 --> 00:36:50,836 She's a rude, vulgar, ungrateful little bitch, 587 00:36:50,837 --> 00:36:52,380 and we're done with her. 588 00:36:53,465 --> 00:36:55,257 [FOOTSTEPS RECEDING] 589 00:36:55,258 --> 00:36:56,301 [STAMMERS] 590 00:36:57,427 --> 00:37:00,095 You okay? I heard you weren't feeling well. 591 00:37:00,096 --> 00:37:02,222 - [DOOR CLOSES] - Newly diagnosed condition? 592 00:37:02,223 --> 00:37:03,682 Oh, no. I'm fine. 593 00:37:03,683 --> 00:37:08,437 Good. Well... thanks for stopping by. 594 00:37:08,438 --> 00:37:10,022 Commander, please. 595 00:37:10,023 --> 00:37:11,815 Perhaps there's no place for her here, 596 00:37:11,816 --> 00:37:15,653 but to leave Janine to ruin in that den of depravity... 597 00:37:15,654 --> 00:37:17,196 my other girls, too. 598 00:37:17,197 --> 00:37:20,908 It's unconscionable! I will not allow it! 599 00:37:20,909 --> 00:37:23,077 Look. At least it's not The Colonies. 600 00:37:23,078 --> 00:37:25,663 They'll have a chance of staying alive. 601 00:37:25,664 --> 00:37:27,247 What kind of life is that? 602 00:37:27,248 --> 00:37:30,042 Why could they not become Econowomen in their retirement? 603 00:37:30,043 --> 00:37:32,017 Because they would never accept 604 00:37:32,018 --> 00:37:34,714 a stained ex-Handmaid in that community. 605 00:37:35,799 --> 00:37:37,341 Stained? 606 00:37:37,342 --> 00:37:40,177 My girls provided a sacred service! 607 00:37:40,178 --> 00:37:43,639 Janine brought forth a beautiful child! Your child! 608 00:37:43,640 --> 00:37:47,476 Surely you and Mrs. Lawrence could at least advocate on her behalf! 609 00:37:47,477 --> 00:37:49,561 You heard Mrs. Lawrence. It's not happening. 610 00:37:49,562 --> 00:37:53,482 She's an old-school Gilead wife. She's not Serena Waterford. 611 00:37:53,483 --> 00:37:56,276 - Mrs. Waterford? - Yeah, yeah. Did you hear? 612 00:37:56,277 --> 00:37:58,237 She's back. She's in New Bethlehem. 613 00:37:58,238 --> 00:38:00,656 And she's quite evolved, I must say. 614 00:38:00,657 --> 00:38:02,617 Shockingly progressive. 615 00:38:04,536 --> 00:38:07,204 Janine's gone, Aunt Lydia. 616 00:38:07,205 --> 00:38:09,749 She was gone the moment you got your hands on her. 617 00:38:12,085 --> 00:38:13,128 You know that. 618 00:38:16,047 --> 00:38:17,841 Do yourself a favor. Move on. 619 00:38:20,718 --> 00:38:22,428 Blessed evening, Commander. 620 00:38:22,429 --> 00:38:25,473 [DOOR OPENS AND CLOSES] 621 00:39:06,306 --> 00:39:07,390 [MOIRA SIGHS] Um... 622 00:39:08,683 --> 00:39:10,935 well, it was good to meet you, finally. 623 00:39:11,686 --> 00:39:13,353 - You too. - [LUKE] Yeah. 624 00:39:13,354 --> 00:39:14,563 Welcome back. 625 00:39:14,564 --> 00:39:16,315 Thank you, bro. Like... 626 00:39:16,316 --> 00:39:18,942 - [MOIRA] Bet you were worried about us. - [MARK] Oh. 627 00:39:18,943 --> 00:39:21,820 Sorry you were in that situation. 628 00:39:21,821 --> 00:39:24,490 And very relieved you made it. 629 00:39:24,491 --> 00:39:25,824 We gotta go. 630 00:39:25,825 --> 00:39:27,534 - [MOIRA] Yeah. Okay. - [LUKE] Okay. 631 00:39:27,535 --> 00:39:30,078 - Uh, thank you for tonight. - Thank you. 632 00:39:30,079 --> 00:39:32,415 But don't go dark on me again. 633 00:39:34,417 --> 00:39:37,336 Hey, you, um, you reached out, he responded. 634 00:39:37,337 --> 00:39:40,088 Because you were here, and now you're leaving. 635 00:39:40,089 --> 00:39:42,549 I've got a High Commander living in my house. 636 00:39:42,550 --> 00:39:44,718 I can't do everything you want me to do. 637 00:39:44,719 --> 00:39:48,931 Just honor our agreement or I'll expose you. 638 00:39:48,932 --> 00:39:49,974 No, you won't. 639 00:39:51,351 --> 00:39:53,061 I'm no use to you if I'm dead. 640 00:40:09,035 --> 00:40:11,453 Nick, what are you going to do about those Guardians? 641 00:40:11,454 --> 00:40:14,374 I'll take care of it. Just get back home to her. 642 00:40:15,333 --> 00:40:17,085 - I will. - Stay safe? 643 00:40:18,545 --> 00:40:20,797 - You too. - Make a good life for yourself. 644 00:40:22,215 --> 00:40:23,757 Come on, stop it. 645 00:40:23,758 --> 00:40:25,259 [CHUCKLES] Stop what? 646 00:40:25,260 --> 00:40:28,887 Just stop it. Do you realize that we always do this? 647 00:40:28,888 --> 00:40:31,975 - Do what? - The whole goodbye thing? 648 00:40:33,017 --> 00:40:35,895 Come on, who are we kidding? 649 00:40:39,315 --> 00:40:42,485 Okay. So what... what should we say instead? 650 00:40:45,280 --> 00:40:46,573 How 'bout, "See you later"? 651 00:40:47,407 --> 00:40:48,408 Okay. 652 00:40:50,868 --> 00:40:52,078 See you later. 653 00:40:54,622 --> 00:40:55,665 See you later. 654 00:43:13,970 --> 00:43:15,554 [LUKE] I should have told you 655 00:43:15,555 --> 00:43:16,930 that I was here working with Mayday. 656 00:43:16,931 --> 00:43:20,100 I'm gonna deliver my bombs to the locations I picked. 657 00:43:20,101 --> 00:43:21,309 [JUNE] You don't know what you're doing, 658 00:43:21,310 --> 00:43:23,353 and you will not survive. 659 00:43:23,354 --> 00:43:25,106 This is my chance to fight for Hannah. 660 00:43:26,024 --> 00:43:28,358 That was an alarming breach of security, son. 661 00:43:28,359 --> 00:43:29,985 No eyewitnesses, one victim dead, 662 00:43:29,986 --> 00:43:31,278 the other's in a coma. 663 00:43:31,279 --> 00:43:32,654 [WHARTON] He's slowly regaining consciousness. 664 00:43:32,655 --> 00:43:35,782 He could identify who committed this brazen act. 665 00:43:35,783 --> 00:43:38,410 [NAOMI] They're gonna expect things from you now. 666 00:43:38,411 --> 00:43:40,704 I can handle whatever the brain trust throws at me. 667 00:43:40,705 --> 00:43:41,705 [MOIRA] June, wait. 668 00:43:41,706 --> 00:43:43,874 [TIRES SQUEAL] 669 00:43:43,875 --> 00:43:45,000 June. 670 00:43:45,001 --> 00:43:47,461 I need you to get us out of here. 671 00:43:47,462 --> 00:43:48,587 [JANINE] I don't need your help. 672 00:43:48,588 --> 00:43:51,339 I am trying to give you a way out. 673 00:43:51,340 --> 00:43:54,259 There is no way out. 674 00:43:54,260 --> 00:43:56,386 Are you sure you're ready to go back? 675 00:43:56,387 --> 00:43:57,679 Hell yeah. 676 00:43:57,680 --> 00:43:59,723 We're gonna see this through to the end. 677 00:43:59,724 --> 00:44:03,518 [DRAMATIC MUSIC] 678 00:44:03,519 --> 00:44:05,687 [JOSEPH] Serena clawed her way back into power. 679 00:44:05,688 --> 00:44:08,148 She's about to become queen of Gilead. 680 00:44:08,149 --> 00:44:10,484 [SERENA] I really do believe that God brought me back here 681 00:44:10,485 --> 00:44:11,777 to change the country. 682 00:44:11,778 --> 00:44:13,403 Let's change it together. 683 00:44:13,404 --> 00:44:14,654 [NICK] Sometimes I think 684 00:44:14,655 --> 00:44:16,823 you're the only good thing in my life. 685 00:44:16,824 --> 00:44:21,120 June Osborne, you did this. 686 00:44:22,371 --> 00:44:23,539 What's happening? 687 00:44:25,124 --> 00:44:26,208 Rebellion. 688 00:44:26,209 --> 00:44:30,922 ♪ ♪ 689 00:44:35,000 --> 00:44:40,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 50734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.