Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,829 --> 00:00:06,797
- David Bowie, you were hired
2
00:00:07,630 --> 00:00:08,664
by the studio
to stop a whistleblower
3
00:00:08,764 --> 00:00:09,498
from coming forward.
4
00:00:09,565 --> 00:00:10,867
- I want Samantha Railsback
5
00:00:10,967 --> 00:00:13,536
at a press conference saying
that she believes in me.
6
00:00:13,569 --> 00:00:16,106
- He wants to use my reputation
to whitewash his,
7
00:00:16,206 --> 00:00:17,140
and I'm not doing it.
8
00:00:17,174 --> 00:00:18,241
- What is this?
9
00:00:18,307 --> 00:00:19,508
- The original arrest report
on Tina.
10
00:00:19,608 --> 00:00:21,278
- You swore
you wouldn't do that.
11
00:00:21,310 --> 00:00:23,079
- If I don't have word
that you're gonna testify,
12
00:00:23,180 --> 00:00:24,413
I will arrest your daughter.
13
00:00:24,513 --> 00:00:26,983
Jimmy Patriale,
you're under arrest
14
00:00:27,050 --> 00:00:29,518
for the murder
of Billy Esposito.
15
00:00:29,552 --> 00:00:31,387
I need someone to represent
a murderer
16
00:00:31,453 --> 00:00:32,956
that I'm trying to put
into WITSEC.
17
00:00:33,023 --> 00:00:35,424
- My client is risking his life
to take the stand,
18
00:00:35,491 --> 00:00:37,227
and this offer
is completely unacceptable.
19
00:00:37,260 --> 00:00:38,929
- I can take this deal
off the table,
20
00:00:38,962 --> 00:00:40,462
let him walk out the building,
21
00:00:40,496 --> 00:00:42,232
and he's dead in ten minutes.
22
00:00:42,299 --> 00:00:43,399
You did something.
23
00:00:43,499 --> 00:00:44,835
Pellegrini has proof.
24
00:00:44,901 --> 00:00:47,204
That is what he used
to get you to offer me a job.
25
00:00:47,270 --> 00:00:49,873
He hung you out to dry
to make me look dirty.
26
00:00:49,906 --> 00:00:52,775
- You get your father to put
the nail in Pellegrini's coffin.
27
00:00:52,809 --> 00:00:54,277
- If not?
- You go after Pellegrini
28
00:00:54,343 --> 00:00:56,213
with what you have,
and when it's over,
29
00:00:56,246 --> 00:00:57,713
you hand in your resignation.
30
00:00:57,814 --> 00:01:00,116
- I wanted to
formally nominate you
31
00:01:00,150 --> 00:01:02,018
as our new head
of criminal defense.
32
00:01:02,085 --> 00:01:03,352
- I need to think about it.
33
00:01:06,289 --> 00:01:09,625
[phone ringing]
34
00:01:10,459 --> 00:01:12,661
- [gasps] Ted, if you're here
about your offer,
35
00:01:12,728 --> 00:01:14,197
I've given it some thought,
36
00:01:14,264 --> 00:01:16,132
and the world doesn't
need another
37
00:01:16,166 --> 00:01:17,633
criminal defense attorney
to the rich.
38
00:01:17,733 --> 00:01:19,435
My answer is no.
39
00:01:19,468 --> 00:01:21,071
I can't head up
your criminal division.
40
00:01:21,137 --> 00:01:22,172
- I have coffee.
41
00:01:22,239 --> 00:01:23,639
- [chuckles]
42
00:01:23,672 --> 00:01:25,075
Well, if there's coffee--
43
00:01:25,175 --> 00:01:26,209
- Is this about
the pro bono thing?
44
00:01:26,276 --> 00:01:28,311
'Cause I told you
we'd figure something out.
45
00:01:28,345 --> 00:01:29,578
- Ted.
46
00:01:29,612 --> 00:01:31,047
- You will have an entire team
reporting to you.
47
00:01:31,081 --> 00:01:34,084
You'd be able to do more good
than you're doing even now.
48
00:01:34,150 --> 00:01:36,152
- I am sorry,
but my answer is no.
49
00:01:36,253 --> 00:01:38,054
- I hear you.
50
00:01:39,555 --> 00:01:42,058
But since Lester's acquittal,
51
00:01:42,125 --> 00:01:43,759
we are being flooded
with résumés
52
00:01:43,860 --> 00:01:46,196
for a division
that we do not currently have.
53
00:01:46,229 --> 00:01:48,365
What do you say
you help me staff up?
54
00:01:48,464 --> 00:01:51,368
I will appreciate it,
and that way,
55
00:01:51,400 --> 00:01:54,170
when you need something
from one of these people,
56
00:01:54,271 --> 00:01:55,805
they'll owe you.
57
00:01:55,906 --> 00:01:57,573
- You sure know how to sell
a girl, don't you?
58
00:01:57,606 --> 00:02:00,210
- I know how to sell anyone...
59
00:02:00,277 --> 00:02:03,146
not that you're just anyone.
60
00:02:03,246 --> 00:02:06,016
- Okay,
I'll go through your résumés.
61
00:02:06,082 --> 00:02:07,350
But when I'm done,
62
00:02:07,384 --> 00:02:08,517
they're not the ones
who are going to owe me.
63
00:02:08,550 --> 00:02:11,388
- Erica?
Henderson?
64
00:02:11,453 --> 00:02:13,522
You couldn't possibly
be talking about me.
65
00:02:13,555 --> 00:02:16,592
[upbeat music]
66
00:02:16,692 --> 00:02:22,299
♪ ♪
67
00:02:22,332 --> 00:02:25,434
[cell phone vibrating]
68
00:02:28,604 --> 00:02:30,606
- Hey, Mom.
- Hi, baby.
69
00:02:30,706 --> 00:02:32,775
I'm sorry to call youin the middle of work.
70
00:02:32,842 --> 00:02:35,678
- It's fine.
Is everything okay?
71
00:02:35,744 --> 00:02:39,015
- Arthur passed away
this morning.
72
00:02:39,115 --> 00:02:40,616
I saw the ambulance next door,
73
00:02:40,683 --> 00:02:43,019
and I went over to seewhat was happening.
74
00:02:43,053 --> 00:02:44,787
Gladys told me.
75
00:02:44,821 --> 00:02:46,856
- I thought he'd make it
till this weekend.
76
00:02:46,890 --> 00:02:48,358
I...
77
00:02:48,391 --> 00:02:50,459
I thought I had time
to say goodbye.
78
00:02:50,492 --> 00:02:51,760
- He was a good man.
79
00:02:51,828 --> 00:02:54,864
And he loved you very much.
80
00:02:56,199 --> 00:02:59,135
- I remember
when I was little...
81
00:02:59,235 --> 00:03:00,870
I would sneak over there
82
00:03:00,937 --> 00:03:04,274
and steal their lemons
from their tree.
83
00:03:04,341 --> 00:03:06,475
I was always afraid
he'd catch me.
84
00:03:06,508 --> 00:03:08,178
But the day he caught me,
85
00:03:08,244 --> 00:03:12,182
instead of getting
in trouble, he...
86
00:03:12,282 --> 00:03:16,353
he helped me set up
a lemonade stand.
87
00:03:16,386 --> 00:03:18,254
He stayed with me all day.
88
00:03:18,288 --> 00:03:20,589
- Your father and I are going
over there tonight.
89
00:03:20,622 --> 00:03:21,925
I know you're busy.
90
00:03:21,958 --> 00:03:25,061
- Mom, I'll be there.
- Okay.
91
00:03:25,095 --> 00:03:26,329
[telephone ringing]
92
00:03:26,396 --> 00:03:28,530
- Mom,
I'll have to call you back.
93
00:03:28,597 --> 00:03:30,934
[exhales deeply, sniffles]
94
00:03:30,967 --> 00:03:33,069
[ringing continues]
95
00:03:33,103 --> 00:03:34,503
This is Erica.
96
00:03:34,570 --> 00:03:37,440
[person speaking indistinctlyon phone]
97
00:03:37,539 --> 00:03:41,444
How long is he in town for?
98
00:03:41,510 --> 00:03:44,881
No, tonight--
tonight's perfect.
99
00:03:44,981 --> 00:03:46,249
I'll be there.
100
00:03:46,316 --> 00:03:48,351
Mm-hmm.
101
00:03:48,385 --> 00:03:51,254
[melancholy music]
102
00:03:51,321 --> 00:03:54,190
♪ ♪
103
00:03:54,290 --> 00:03:56,625
[cell phone vibrating]
104
00:03:56,658 --> 00:03:57,659
- This is Leah.
105
00:03:57,726 --> 00:04:00,030
- Leah, this is Dr. Robinson.
106
00:04:00,096 --> 00:04:02,765
- Oh, is Katniss awake?
Can I talk to her?
107
00:04:02,832 --> 00:04:05,435
Even if she is groggy, she'll
appreciate hearing my voice.
108
00:04:05,502 --> 00:04:07,303
- I'm afraidthat won't be possible.
109
00:04:07,370 --> 00:04:08,872
You see, your cat was older,and--
110
00:04:08,938 --> 00:04:10,840
- What?
111
00:04:10,907 --> 00:04:11,875
What do you--
112
00:04:11,908 --> 00:04:13,243
- We put her underfor the test.
113
00:04:13,276 --> 00:04:14,944
She never woke up.
114
00:04:15,011 --> 00:04:17,847
I'm sorry.There was nothing we could do.
115
00:04:18,747 --> 00:04:21,583
- Leah, I just got a call
that apparently Adam Driver's
116
00:04:21,617 --> 00:04:23,486
been feeling
a little ignored by us.
117
00:04:23,552 --> 00:04:25,321
He's let it be known
he's on the market.
118
00:04:25,388 --> 00:04:27,190
But he's in town tonight, so
we're gonna take him to dinner
119
00:04:27,223 --> 00:04:29,558
and show him he'd be a fool
to go anywhere else.
120
00:04:29,658 --> 00:04:31,428
- Erica, I'm sorry.
I can't do dinner tonight.
121
00:04:31,528 --> 00:04:33,129
- Why not?
122
00:04:33,196 --> 00:04:34,696
- I just can't. I have plans.
123
00:04:34,730 --> 00:04:36,366
- Then change your plans.
124
00:04:36,466 --> 00:04:38,034
See you at 7:00.
125
00:04:39,369 --> 00:04:41,004
- No.
[sighs] I can't.
126
00:04:41,071 --> 00:04:42,138
- What did you just say?
127
00:04:42,172 --> 00:04:43,807
Leah, you told me
128
00:04:43,907 --> 00:04:45,674
you wanted to rise up
at this firm.
129
00:04:45,774 --> 00:04:47,743
I am offering you
a literal seat at the table.
130
00:04:47,776 --> 00:04:49,412
What the hell is wrong
with you?
131
00:04:49,479 --> 00:04:50,380
- I just need
some personal time.
132
00:04:50,447 --> 00:04:51,481
- What you need to do
133
00:04:51,580 --> 00:04:52,849
is get your
goddamn priorities straight.
134
00:04:52,949 --> 00:04:54,783
You know how many times
Ted called me
135
00:04:54,884 --> 00:04:56,352
and I had to drop everything?
136
00:04:56,386 --> 00:04:58,555
You don't get personal time
when you're an associate.
137
00:04:58,587 --> 00:04:59,956
This sends a message
138
00:05:00,023 --> 00:05:02,258
that you don't give
a rat's ass about your career.
139
00:05:03,460 --> 00:05:06,029
- [breathes shakily]
140
00:05:06,062 --> 00:05:08,198
[dramatic music]
141
00:05:08,298 --> 00:05:09,966
- What's going on?
142
00:05:10,033 --> 00:05:12,235
Where's your partner?
- Samantha's not coming.
143
00:05:12,268 --> 00:05:15,071
- I thought I made it pretty
clear I need respectability.
144
00:05:15,105 --> 00:05:17,574
- You don't need
respectability--you want it.
145
00:05:17,673 --> 00:05:19,275
What you need is your freedom.
146
00:05:19,342 --> 00:05:21,444
- I told you I did not set fire
to that woman's car.
147
00:05:21,544 --> 00:05:22,579
Never even talked to her.
148
00:05:22,644 --> 00:05:24,447
- She's saying
you intimidated her
149
00:05:24,547 --> 00:05:26,182
a half hour
before her car blew up.
150
00:05:26,282 --> 00:05:28,218
- And I have three people
who are willing to testify
151
00:05:28,251 --> 00:05:29,352
I wasn't even in the area.
152
00:05:29,452 --> 00:05:30,820
- Are their names
Larry, Moe, and Curly?
153
00:05:30,920 --> 00:05:33,056
Because that's what they're
gonna sound like on the stand.
154
00:05:33,123 --> 00:05:35,258
- Okay, what the hell are you--
- I found video of you parking
155
00:05:35,291 --> 00:05:37,460
around the corner
from where she was eating lunch
156
00:05:37,560 --> 00:05:39,129
an hour before
that car blew up.
157
00:05:39,195 --> 00:05:41,865
If I could find it,
the prosecution can, too.
158
00:05:43,800 --> 00:05:47,703
You still think a monkey can
handle this case, go find one,
159
00:05:47,736 --> 00:05:49,939
but you're not getting
Samantha Railsback.
160
00:05:50,039 --> 00:05:52,208
♪ ♪
161
00:05:52,275 --> 00:05:53,910
- Fine.
162
00:05:54,043 --> 00:05:55,612
You're my lawyer.
163
00:05:55,677 --> 00:05:57,847
- Finally, a smart word
out of your mouth.
164
00:05:57,914 --> 00:05:59,516
Let's keep
the intelligence going.
165
00:05:59,616 --> 00:06:02,285
What happened when you went
to see Anne Jones?
166
00:06:02,318 --> 00:06:04,554
- I told her that if she
didn't stop blowing whistles
167
00:06:04,587 --> 00:06:06,122
that her drug problem
would come out
168
00:06:06,189 --> 00:06:08,124
and no one
will ever hire her again.
169
00:06:08,191 --> 00:06:10,527
- So you did go
to intimidate her.
170
00:06:10,593 --> 00:06:12,694
- You got me.
I did.
171
00:06:12,728 --> 00:06:14,097
But, look, now that that's out,
172
00:06:14,130 --> 00:06:15,965
you can use that
to get my case tossed.
173
00:06:16,032 --> 00:06:17,834
- Because no one will believe
the testimony of a junkie
174
00:06:17,901 --> 00:06:19,035
if she's their only witness.
175
00:06:19,135 --> 00:06:20,803
- Bingo bango.
176
00:06:20,870 --> 00:06:22,839
- You have proof
she's an addict?
177
00:06:22,939 --> 00:06:25,774
♪ ♪
178
00:06:25,842 --> 00:06:28,511
- In my line of work,
you don't need proof.
179
00:06:28,578 --> 00:06:31,780
- In my line of work, you do.
180
00:06:31,814 --> 00:06:35,618
- ♪ See the money,wanna stay for your meal ♪
181
00:06:35,652 --> 00:06:38,787
♪ Get another piece of piefor your wife ♪
182
00:06:38,855 --> 00:06:42,158
♪ Everybody wanna knowhow it feel ♪
183
00:06:42,192 --> 00:06:45,628
♪ Everybody wanna seewhat it's like ♪
184
00:06:45,694 --> 00:06:48,932
♪ I'll even eat a bean pie,I don't mind ♪
185
00:06:48,965 --> 00:06:52,602
♪ Me and Missy is so busy,busy making money ♪
186
00:06:52,669 --> 00:06:54,037
♪ All right ♪
187
00:06:54,070 --> 00:06:59,209
♪ All step back,I'm 'bout to dance ♪
188
00:06:59,275 --> 00:07:01,244
♪ The greenback boogie ♪
189
00:07:03,779 --> 00:07:06,782
[distant sirens wailing]
190
00:07:08,451 --> 00:07:10,620
- Ted, it's late.
191
00:07:10,687 --> 00:07:12,255
Is something bothering you?
192
00:07:12,288 --> 00:07:15,191
- I have got a trial
193
00:07:15,291 --> 00:07:17,726
starting tomorrow,
194
00:07:17,827 --> 00:07:19,128
and truth be told,
195
00:07:19,195 --> 00:07:22,131
I am a little nervous
about this one.
196
00:07:22,198 --> 00:07:25,034
- But you always
put the bad guys away.
197
00:07:25,101 --> 00:07:29,072
- I'm worried
that, uh, this bad guy...
198
00:07:29,172 --> 00:07:33,309
somehow is gonna find a way
to cheat to win.
199
00:07:33,343 --> 00:07:36,579
- Is that why you've been
having me sleep here?
200
00:07:36,613 --> 00:07:38,214
You're afraid of the bad guy?
201
00:07:38,281 --> 00:07:40,749
- Eddie, I've been having you
sleep here because
202
00:07:40,782 --> 00:07:44,187
I miss Samantha.
203
00:07:44,254 --> 00:07:47,924
- I only remember
you being afraid once.
204
00:07:47,991 --> 00:07:51,094
You were scared
you--you weren't go--
205
00:07:51,194 --> 00:07:54,397
good enough to win
your first football game.
206
00:07:54,464 --> 00:07:55,832
- But I did win, didn't I?
207
00:07:55,898 --> 00:07:58,167
- [scoffs]
You alwa--you always do.
208
00:07:58,268 --> 00:08:02,105
[soft music]
209
00:08:02,171 --> 00:08:05,041
- [sniffs, sighs]
210
00:08:05,141 --> 00:08:07,076
- Teddy Black...
211
00:08:07,143 --> 00:08:09,245
man of the hour.
212
00:08:09,345 --> 00:08:10,613
- John Pellegrini...
213
00:08:10,680 --> 00:08:12,682
man about to go to prison.
214
00:08:12,749 --> 00:08:15,818
- Funny guy, real comedian.
215
00:08:15,852 --> 00:08:18,321
I knew a comedian once.
Thought he was funny.
216
00:08:18,421 --> 00:08:19,756
Then he died.
217
00:08:19,788 --> 00:08:21,724
- You son of a bitch.
218
00:08:21,791 --> 00:08:23,893
- Nobody...
219
00:08:23,993 --> 00:08:26,462
humiliates me like this
and gets away with it.
220
00:08:26,562 --> 00:08:29,932
You made it personal--
big mistake.
221
00:08:29,999 --> 00:08:31,567
- You're the one
who made it personal.
222
00:08:31,668 --> 00:08:33,002
- Is this about your daddy?
223
00:08:33,102 --> 00:08:35,738
I heard that word got out
about what he did.
224
00:08:35,805 --> 00:08:38,274
I also hear it's gonna cost you
your job.
225
00:08:38,374 --> 00:08:39,475
- You heard wrong.
226
00:08:39,542 --> 00:08:40,910
When I put you away,
227
00:08:41,010 --> 00:08:44,547
it's gonna be Ted Black Day
all over New York.
228
00:08:44,614 --> 00:08:46,449
They might even
build me a monument.
229
00:08:46,549 --> 00:08:50,787
Too bad you're not gonna be able
to see it from Attica.
230
00:08:50,887 --> 00:08:54,290
- Too bad that you are gonna be
in the ground,
231
00:08:54,390 --> 00:08:55,692
'cause the next time
232
00:08:55,758 --> 00:08:58,394
that I read your name
in a newspaper,
233
00:08:58,461 --> 00:09:00,530
it's gonna be an obituary.
234
00:09:00,563 --> 00:09:03,099
[tense music]
235
00:09:03,166 --> 00:09:05,868
[door shuts]
236
00:09:05,968 --> 00:09:07,603
- Mr. Patriale,
I'd like to begin
237
00:09:07,670 --> 00:09:09,439
by acknowledging the risk
you're taking
238
00:09:09,539 --> 00:09:10,873
by being here today.
239
00:09:10,940 --> 00:09:12,542
- If you mean me sitting here
puts a target on my head,
240
00:09:12,642 --> 00:09:15,311
it does.
- Why is that?
241
00:09:15,411 --> 00:09:17,580
- I was one of John Pellegrini's
go-to hit men.
242
00:09:17,647 --> 00:09:19,549
I know what he does
to people who get in his way.
243
00:09:19,582 --> 00:09:22,185
- So the defendant ordered you
to murder people?
244
00:09:22,285 --> 00:09:25,688
- Yeah, that's right.
- How many exactly?
245
00:09:25,755 --> 00:09:27,023
- 15.
246
00:09:27,056 --> 00:09:30,626
But the ones he told me
to kill in person--
247
00:09:30,693 --> 00:09:34,530
Leone, Bava, Cappo, Evans,
248
00:09:34,564 --> 00:09:35,732
and Billy Esposito--
249
00:09:35,833 --> 00:09:37,734
that makes five.
- Five.
250
00:09:37,767 --> 00:09:39,635
And how did Mr. Pellegrini
order you
251
00:09:39,736 --> 00:09:40,970
to carry out these murders?
252
00:09:41,037 --> 00:09:43,072
Did he just say,
hey, Jimmy,
253
00:09:43,106 --> 00:09:44,607
go whack these guys?
254
00:09:44,674 --> 00:09:46,844
- He always said
the same thing--
255
00:09:46,909 --> 00:09:48,611
"That guy should take
a vacation."
256
00:09:48,711 --> 00:09:49,912
But you can check.
257
00:09:50,012 --> 00:09:51,815
Not a one of them
ever made it to Acapulco.
258
00:09:51,849 --> 00:09:54,083
- What was his preferred method
of murder?
259
00:09:54,150 --> 00:09:55,685
- He likes to have
people blown up.
260
00:09:55,785 --> 00:09:56,854
- You don't say.
261
00:09:56,919 --> 00:09:59,355
Marco Leone, explosion,
262
00:09:59,455 --> 00:10:01,524
Nick Bava, car bomb,
263
00:10:01,591 --> 00:10:03,226
Michael Cappo, explosion--
264
00:10:03,326 --> 00:10:06,129
- Is there a question here?
- Yes, there is.
265
00:10:06,229 --> 00:10:08,832
Billy Esposito was the last
person that you killed.
266
00:10:08,931 --> 00:10:13,436
Why did Mr. Pellegrini
want you to kill him?
267
00:10:15,171 --> 00:10:18,441
- 'Cause Billy was gonna do
what I'm doing right now...
268
00:10:18,541 --> 00:10:20,109
testify.
269
00:10:21,377 --> 00:10:22,311
- Thank you, Jimmy.
270
00:10:22,378 --> 00:10:24,981
- Boy, that's harsh testimony,
no doubt,
271
00:10:25,047 --> 00:10:27,016
but, uh, forgive me.
272
00:10:27,049 --> 00:10:29,252
Where were you when my client
gave you these orders?
273
00:10:29,352 --> 00:10:31,187
- In his office.
- Can you describe it?
274
00:10:31,254 --> 00:10:33,022
- Nice place
overlooking the river--
275
00:10:33,055 --> 00:10:35,057
comfortable furniture,
276
00:10:35,124 --> 00:10:38,628
uh, pictures
of Mr. Pellegrini's kids.
277
00:10:38,661 --> 00:10:39,996
- Oh, you have a good memory.
278
00:10:40,096 --> 00:10:43,132
When exactly did you murder
Sebastian Evans?
279
00:10:43,232 --> 00:10:45,668
- See, now, my memory
for dates ain't so good.
280
00:10:45,735 --> 00:10:47,437
- He was murdered
March 5, 2008.
281
00:10:47,503 --> 00:10:48,638
When exactly did my client
282
00:10:48,704 --> 00:10:50,808
supposedly order you
to perform the Evans murder?
283
00:10:50,841 --> 00:10:51,875
- Just said,
I'm not so good with--
284
00:10:51,974 --> 00:10:53,142
- Dates, I know.
285
00:10:53,176 --> 00:10:54,577
Well, how about I make it
a multiple choice?
286
00:10:54,677 --> 00:10:56,946
Was it a month before
you killed him, a week?
287
00:10:56,979 --> 00:10:58,681
A day?
- Never more than two days.
288
00:10:58,781 --> 00:11:00,016
That was made clear.
289
00:11:00,116 --> 00:11:01,751
- Well, then how could it be
that my client ordered
290
00:11:01,819 --> 00:11:02,985
the execution
of Sebastian Evans, Leone,
291
00:11:03,019 --> 00:11:04,520
or anyone else when he was
out of the country
292
00:11:04,587 --> 00:11:06,489
for at least a week prior
to every one of those murders?
293
00:11:06,556 --> 00:11:07,891
- Objection--proof.
294
00:11:07,957 --> 00:11:09,625
- I have plane tickets,
hotel receipts,
295
00:11:09,692 --> 00:11:12,361
passport stamps, and pictures
proving he was abroad.
296
00:11:12,428 --> 00:11:13,897
And I'd like an answer
to my question.
297
00:11:13,996 --> 00:11:16,867
♪ ♪
298
00:11:16,934 --> 00:11:19,202
- Okay, he wasn't
actually in the room,
299
00:11:19,268 --> 00:11:22,071
but it was made clear that the
orders were coming from him.
300
00:11:22,171 --> 00:11:24,507
- It was just made clear
to the jury that you're lying.
301
00:11:24,607 --> 00:11:30,646
♪ ♪
302
00:11:30,713 --> 00:11:32,014
- Ted, do you have a second?
303
00:11:32,114 --> 00:11:34,183
- What can I help you with?
304
00:11:34,250 --> 00:11:35,351
- Um...
305
00:11:35,418 --> 00:11:37,987
As you know,
I dedicate myself
306
00:11:38,054 --> 00:11:40,156
to this firm
and to our clients.
307
00:11:40,256 --> 00:11:42,091
I always have,
and I always will.
308
00:11:42,124 --> 00:11:43,493
- If this is about your bonus,
309
00:11:43,559 --> 00:11:45,695
I promise you, your
contributions have not gone--
310
00:11:45,728 --> 00:11:47,029
- It's not about that.
311
00:11:47,129 --> 00:11:48,799
Adam Driver needs some love.
312
00:11:48,832 --> 00:11:50,299
And I was wondering
313
00:11:50,366 --> 00:11:52,903
if you would take dinner
with him tonight?
314
00:11:53,002 --> 00:11:54,504
- If you really need me to,
I can.
315
00:11:54,570 --> 00:11:59,041
It's not going to be a short
dinner, and I would rather not.
316
00:11:59,108 --> 00:12:00,243
- I understand.
317
00:12:00,309 --> 00:12:02,044
- Good, you're here.
Marvin wants to see you.
318
00:12:02,111 --> 00:12:04,013
- Who the hell is Marvin?
- Our new HR guy.
319
00:12:04,080 --> 00:12:05,515
- What happened to Karen?
320
00:12:05,581 --> 00:12:07,450
- There were a series of HR
complaints filed against her.
321
00:12:07,517 --> 00:12:08,651
Yes, I see the irony.
322
00:12:08,751 --> 00:12:10,921
And, no, she was not the one
to let herself go.
323
00:12:10,988 --> 00:12:13,523
- Well, whatever I did,
it was one time.
324
00:12:13,556 --> 00:12:14,825
It'll never happen again.
325
00:12:14,925 --> 00:12:17,493
- It was many times.
You will do it again.
326
00:12:17,593 --> 00:12:19,362
But Marvin would actually like
to see Erica.
327
00:12:19,462 --> 00:12:21,364
- Me? What could he possibly
want to see me about?
328
00:12:21,430 --> 00:12:23,800
- I didn't ask. I just said
I would deliver the message.
329
00:12:23,901 --> 00:12:26,102
- Whatever it was,
you did it once.
330
00:12:26,202 --> 00:12:29,338
You're very sorry.
It'll never happen again.
331
00:12:29,438 --> 00:12:31,440
♪ ♪
332
00:12:31,507 --> 00:12:33,342
- Stuart,
what can I do for you?
333
00:12:33,409 --> 00:12:35,478
- I have a client being charged
with racketeering
334
00:12:35,545 --> 00:12:37,313
and attempted murder
of a whistleblower.
335
00:12:37,380 --> 00:12:39,415
You know a lot of people
at the studio.
336
00:12:39,515 --> 00:12:41,751
I need an introduction.
- What's in it for me?
337
00:12:41,818 --> 00:12:43,152
Because when I asked
for your help,
338
00:12:43,252 --> 00:12:45,488
you made me play Dungeons
& Dragons for ten hours,
339
00:12:45,521 --> 00:12:47,089
and I can't unsee
what I've seen.
340
00:12:47,123 --> 00:12:48,926
- How about I destroy
the pictures from that night?
341
00:12:48,992 --> 00:12:50,426
- There are pictures?
- Not anymore.
342
00:12:50,459 --> 00:12:51,627
- Well, you're going to have
to do better than that.
343
00:12:51,694 --> 00:12:54,130
Because we're talking
about David Bowie here.
344
00:12:54,230 --> 00:12:56,033
That guy is no joke.
- Okay, well, how about this?
345
00:12:56,098 --> 00:12:58,200
You do this for me,
our criminal defense business
346
00:12:58,234 --> 00:13:01,504
goes through the roof,
as does your bonus.
347
00:13:01,604 --> 00:13:04,273
But since now
you're extorting me,
348
00:13:04,340 --> 00:13:07,044
I'm going to need more
than just an introduction.
349
00:13:07,109 --> 00:13:12,114
♪ ♪
350
00:13:12,214 --> 00:13:13,984
- I was told
you want to see me?
351
00:13:14,051 --> 00:13:16,152
- Yes, I'm Marvin,
new head of human resources.
352
00:13:16,218 --> 00:13:17,253
Care to have a seat?
353
00:13:17,320 --> 00:13:19,155
- No, actually,
I'm pretty busy.
354
00:13:19,255 --> 00:13:21,090
So why don't you just tell me
what this is about?
355
00:13:21,123 --> 00:13:23,626
- Well, I wanted to talk to you
356
00:13:23,693 --> 00:13:25,728
about the conversation you had
with Leah Power this morning.
357
00:13:25,796 --> 00:13:27,931
- What about it?
- The tone you used was, um--
358
00:13:27,965 --> 00:13:28,999
- Completely called for?
359
00:13:29,098 --> 00:13:30,299
- I was going to say
inappropriate.
360
00:13:30,366 --> 00:13:31,400
Not to mention you told her
361
00:13:31,467 --> 00:13:33,102
that associates
don't get personal time,
362
00:13:33,135 --> 00:13:34,637
which is a clear violation
of firm policy.
363
00:13:34,670 --> 00:13:35,538
- Hold on a second.
364
00:13:35,605 --> 00:13:37,139
Did Leah come and tell you
all of this?
365
00:13:37,239 --> 00:13:38,741
- She didn't tell me anything.
366
00:13:38,842 --> 00:13:40,276
- So why the hell am I here?
367
00:13:40,343 --> 00:13:41,744
- Well, I overheard
your conversation.
368
00:13:41,845 --> 00:13:42,813
- So you were spying on me?
369
00:13:42,913 --> 00:13:44,680
- No, I was walking by.
370
00:13:44,714 --> 00:13:45,548
Your voice was elevated,
371
00:13:45,615 --> 00:13:47,283
and I felt it warranted
a conversation
372
00:13:47,350 --> 00:13:48,684
between you and me
and then a follow-up
373
00:13:48,718 --> 00:13:49,886
between you and Leah.
374
00:13:49,953 --> 00:13:51,354
- Let me get this straight.
375
00:13:51,420 --> 00:13:54,323
You've been here ten minutes,
376
00:13:54,390 --> 00:13:56,692
and you want to tell me
that the same speech I received
377
00:13:56,759 --> 00:13:59,495
100 times as an associate
is suddenly offensive
378
00:13:59,562 --> 00:14:02,231
and the person I gave it to
didn't even file a complaint?
379
00:14:02,331 --> 00:14:04,200
- Frankly, your reaction
to this just confirms
380
00:14:04,300 --> 00:14:06,268
that I was maybe right
to come to you
381
00:14:06,369 --> 00:14:08,404
and encourage you
to talk to Leah.
382
00:14:08,471 --> 00:14:10,439
- How about instead of that,
I'm going to go to dinner,
383
00:14:10,506 --> 00:14:12,642
and I'm going to save this firm
a huge client,
384
00:14:12,742 --> 00:14:15,778
and you can stay
in your goddamn lane.
385
00:14:15,879 --> 00:14:18,681
Is that okay with you, Marvin?
386
00:14:18,781 --> 00:14:24,420
♪ ♪
387
00:14:24,453 --> 00:14:25,922
- I asked you to hire
five people.
388
00:14:26,023 --> 00:14:27,791
You've got 1,000 résumés here.
389
00:14:27,891 --> 00:14:29,059
- If I'm gonna hire people,
390
00:14:29,126 --> 00:14:30,626
I'm gonna hire
the right people.
391
00:14:30,726 --> 00:14:32,428
- You were the kid in school
who always asked
392
00:14:32,461 --> 00:14:34,064
for more homework, weren't you?
393
00:14:34,131 --> 00:14:37,266
- I'm up here busting my ass
doing you a favor,
394
00:14:37,299 --> 00:14:39,036
and all you can do
is make jokes?
395
00:14:39,102 --> 00:14:40,603
- Kind of makes me
sound like a--
396
00:14:40,636 --> 00:14:42,705
- Whatever word you're
searching for, double it.
397
00:14:42,738 --> 00:14:45,075
- Handsome handsome.
398
00:14:45,174 --> 00:14:47,911
Tell you what--why don't I...
399
00:14:47,978 --> 00:14:49,980
order us some dinner...
400
00:14:50,047 --> 00:14:51,447
and I'll help you
go through these?
401
00:14:51,480 --> 00:14:53,449
- That's more like it.
Order burgers.
402
00:14:53,516 --> 00:14:56,053
And if you don't get
too many fries,
403
00:14:56,119 --> 00:14:57,821
might as well not get
anything at all.
404
00:14:57,888 --> 00:14:59,321
- Mm.
405
00:15:02,692 --> 00:15:03,726
- You just blew up
my whole damn case.
406
00:15:04,127 --> 00:15:05,394
- Hey, I'm sorry.
407
00:15:05,428 --> 00:15:06,495
- Want to explain
how you could've left out
408
00:15:06,562 --> 00:15:08,464
the tiny little detail
that Pellegrini
409
00:15:08,531 --> 00:15:10,199
was out of the country
when those hits were ordered?
410
00:15:10,232 --> 00:15:11,567
- Yeah, I can explain.
411
00:15:11,634 --> 00:15:13,469
I was dead two minutes
after you picked me up
412
00:15:13,569 --> 00:15:15,671
in front of him, so I told
you what you wanted to hear
413
00:15:15,738 --> 00:15:17,740
so I could get myself a deal!
- Well, that deal is done.
414
00:15:17,808 --> 00:15:19,241
You just perjured yourself.
415
00:15:19,308 --> 00:15:20,509
That wasn't part
of the bargain.
416
00:15:20,576 --> 00:15:23,279
- You can't do that to me.
I had no choice.
417
00:15:23,312 --> 00:15:24,547
- You could have chosen
not to be a lying sack--
418
00:15:24,613 --> 00:15:26,883
- Kevin, Kevin,
save your breath.
419
00:15:26,983 --> 00:15:28,417
I want to kill him, too,
420
00:15:28,451 --> 00:15:30,586
but I think Pellegrini's gonna
take care of that for us.
421
00:15:30,619 --> 00:15:31,822
- Listen to me!
422
00:15:31,922 --> 00:15:34,290
I lied about the other ones,
but I was in the room
423
00:15:34,356 --> 00:15:35,491
when he ordered
the hit on Billy.
424
00:15:35,591 --> 00:15:36,759
- Sure you were.
425
00:15:36,827 --> 00:15:38,995
Only problem is, the jury
thinks you're full of crap,
426
00:15:39,096 --> 00:15:40,797
and so do I.
427
00:15:40,897 --> 00:15:43,800
[dramatic music]
428
00:15:43,900 --> 00:15:49,739
♪ ♪
429
00:15:49,840 --> 00:15:51,373
- You better be here
to clean out your office,
430
00:15:51,440 --> 00:15:52,809
because I heard what
happened in court.
431
00:15:52,876 --> 00:15:54,477
- John,
everything that Jimmy told us
432
00:15:54,543 --> 00:15:56,213
corroborated what Billy said.
433
00:15:56,278 --> 00:15:58,280
All right,
we couldn't have known.
434
00:15:58,347 --> 00:15:59,548
- You couldn't have known
that the lying murderer
435
00:15:59,648 --> 00:16:00,683
was lying to you?
436
00:16:00,783 --> 00:16:02,585
- This case isn't over yet.
- Might as well be.
437
00:16:02,651 --> 00:16:04,754
You're gonna be
the disgraced son of a convict,
438
00:16:04,855 --> 00:16:06,990
and I'm going to be the moron
who gave you a chance.
439
00:16:07,023 --> 00:16:08,290
- John, that's not fair.
440
00:16:08,357 --> 00:16:10,227
- I put myself on the line
for your partner, Kevin.
441
00:16:10,292 --> 00:16:12,095
And if you two can't
figure a way out of this,
442
00:16:12,195 --> 00:16:13,629
my career is over, too.
443
00:16:13,662 --> 00:16:20,669
♪ ♪
444
00:16:23,173 --> 00:16:24,340
- Look, maybe
we lost the murders,
445
00:16:24,406 --> 00:16:25,441
but there's got to be a way
446
00:16:25,474 --> 00:16:27,043
to shore up
the racketeering charges.
447
00:16:27,077 --> 00:16:28,577
- We're in the middle of trial.
448
00:16:28,644 --> 00:16:31,882
I have been trying to get him
on conspiracy to commit murder.
449
00:16:31,982 --> 00:16:34,383
We don't have him
on racketeering,
450
00:16:34,416 --> 00:16:37,220
and I don't have the time
to go on a treasure hunt.
451
00:16:37,319 --> 00:16:39,089
- We wouldn't be looking
in the dark.
452
00:16:39,156 --> 00:16:40,456
Billy left us a map
and you know it.
453
00:16:40,556 --> 00:16:42,558
- That is a map
that we could not find,
454
00:16:42,625 --> 00:16:44,426
and I don't even know
if it exists.
455
00:16:44,493 --> 00:16:47,063
- If it does,
we both know who has it.
456
00:16:47,164 --> 00:16:49,099
It's time we go talk to him.
457
00:16:49,199 --> 00:16:51,600
- Not we, me.
458
00:16:51,667 --> 00:16:53,502
♪ ♪
459
00:16:53,569 --> 00:16:55,172
Here's what you're gonna do.
460
00:16:55,238 --> 00:17:00,911
♪ ♪
461
00:17:01,011 --> 00:17:02,711
[knocking on door]
462
00:17:06,917 --> 00:17:08,350
- Get the hell off my step.
463
00:17:08,417 --> 00:17:09,252
- I know I'm the last person
in the world
464
00:17:09,351 --> 00:17:10,653
that you want to see.
465
00:17:10,753 --> 00:17:13,223
- You son of a bitch,
you used me against my dad.
466
00:17:13,290 --> 00:17:15,524
You swore you'd protect him,
and now he's dead.
467
00:17:15,558 --> 00:17:17,526
- Tina, if I could bring
him back, I would.
468
00:17:17,560 --> 00:17:19,796
The only thing that I can do
is make sure
469
00:17:19,863 --> 00:17:22,431
that the man who killed him
never sees the light of day.
470
00:17:22,464 --> 00:17:25,302
But to do that,
I need your help.
471
00:17:25,367 --> 00:17:27,670
Billy mentioned a list
of financial accounts,
472
00:17:27,770 --> 00:17:29,705
and we're thinking that
maybe he kept them
473
00:17:29,806 --> 00:17:33,210
in a safe-deposit box
or a storage facility.
474
00:17:33,276 --> 00:17:34,878
- I don't know nothing
about no list.
475
00:17:34,911 --> 00:17:37,314
And even if I did,
476
00:17:37,379 --> 00:17:40,482
I'd burn it
before I'd ever give it to you.
477
00:17:40,583 --> 00:17:41,750
- Tina--
478
00:17:48,490 --> 00:17:51,328
[door clicks close]
- You look sad. What's wrong?
479
00:17:51,427 --> 00:17:53,830
- I'm worried that I might
not win my case after all.
480
00:17:53,864 --> 00:17:55,464
- Did the bad guy cheat?
481
00:17:55,531 --> 00:17:57,566
- No, I made a mistake.
482
00:17:57,600 --> 00:17:59,702
And...
483
00:17:59,735 --> 00:18:01,570
now I'm afraid
that it might be too late
484
00:18:01,637 --> 00:18:03,606
to go back and fix it.
485
00:18:03,639 --> 00:18:06,943
- Ted, do you know why
I like to wear your clothes?
486
00:18:07,010 --> 00:18:08,711
- No.
- When we were kids,
487
00:18:08,777 --> 00:18:11,480
other kids
wanted to be Superman.
488
00:18:11,547 --> 00:18:15,417
I didn't want to be him.
I wanted to be you.
489
00:18:15,451 --> 00:18:16,785
[knock at door]
490
00:18:19,722 --> 00:18:23,592
- Buddy, I'm gonna talk to Kevin
for a second.
491
00:18:23,626 --> 00:18:25,228
- You were right,
and as soon as you left,
492
00:18:25,328 --> 00:18:26,595
she led me right to it.
493
00:18:26,695 --> 00:18:28,331
- There has to be
30 companies here.
494
00:18:28,397 --> 00:18:30,066
- I had my guys
run down each one.
495
00:18:30,133 --> 00:18:32,836
Turns out we know one
of their lawyers pretty well.
496
00:18:32,936 --> 00:18:34,137
And I'll give you a hint.
497
00:18:34,170 --> 00:18:37,874
He's a cocky son of a bitch
and a hell of a shortstop.
498
00:18:37,941 --> 00:18:40,277
- Harvey Specter.
499
00:18:40,377 --> 00:18:42,645
I should have known.
500
00:18:44,214 --> 00:18:46,515
- Ted, did you hear me?
501
00:18:46,582 --> 00:18:48,084
- Hmm?
- [chuckles]
502
00:18:48,151 --> 00:18:50,987
- Oh, yeah, sorry, I--
503
00:18:51,054 --> 00:18:53,489
Looking at this résumé,
this guy used to work
504
00:18:53,522 --> 00:18:56,492
as a prosecutor
in the Southern District.
505
00:18:56,525 --> 00:18:58,795
Just got me thinking
about my time there.
506
00:18:58,862 --> 00:19:00,997
- It's funny--I remember when
I got here, overhearing Stuart
507
00:19:01,064 --> 00:19:02,665
telling someone not to ask you
about New York.
508
00:19:02,698 --> 00:19:04,200
You do not like
talking about it.
509
00:19:04,267 --> 00:19:05,701
- I do not.
510
00:19:06,937 --> 00:19:10,073
- So tell me about your time
in New York.
511
00:19:12,842 --> 00:19:14,777
- From the minute
that I got to law school,
512
00:19:14,811 --> 00:19:17,814
I knew that I wanted to be
a prosecutor.
513
00:19:17,914 --> 00:19:21,617
And the truth is,
I loved every second of it.
514
00:19:21,684 --> 00:19:23,585
- Then why don't you like
talking about it?
515
00:19:23,619 --> 00:19:26,755
- Because it didn't end well.
516
00:19:26,823 --> 00:19:30,860
And I'm not quite ready
to tell you why.
517
00:19:30,927 --> 00:19:33,897
I will tell you
that the Lester case
518
00:19:33,964 --> 00:19:37,867
reminded me that I used to take
the law part of being a lawyer
519
00:19:37,934 --> 00:19:39,568
way more seriously.
520
00:19:39,668 --> 00:19:41,871
And if you were to reconsider
this position,
521
00:19:41,972 --> 00:19:45,208
I would really love to work
on a case or two with you.
522
00:19:45,241 --> 00:19:48,510
- Is that why you bought me
dinner--ask me that again?
523
00:19:48,610 --> 00:19:50,779
- You asked about New York.
524
00:19:50,880 --> 00:19:52,916
♪ ♪
525
00:19:52,983 --> 00:19:54,317
That's what came out.
526
00:19:54,384 --> 00:19:56,353
♪ ♪
527
00:19:56,386 --> 00:19:58,888
Are you reconsidering?
528
00:19:58,989 --> 00:20:00,489
- Maybe.
529
00:20:02,292 --> 00:20:04,828
But since
you bring up Lester...
530
00:20:04,894 --> 00:20:06,662
- What?
531
00:20:06,762 --> 00:20:09,366
♪ ♪
532
00:20:09,432 --> 00:20:11,334
- Pass the fries.
533
00:20:11,401 --> 00:20:17,606
♪ ♪
534
00:20:17,673 --> 00:20:19,342
- So we option it for Nicole,
535
00:20:19,409 --> 00:20:20,676
and right away
the money starts rolling in.
536
00:20:20,709 --> 00:20:23,279
- Rick.
Since when do you eat vegan?
537
00:20:23,380 --> 00:20:24,580
- Gene Edwards, Stuart Lane.
538
00:20:24,680 --> 00:20:27,117
He's the one I said would be
meeting us after dinner.
539
00:20:27,150 --> 00:20:29,718
- Aren't you a producer
on that sci-fi movie--
540
00:20:29,785 --> 00:20:32,155
the one where the guy
died on set?
541
00:20:32,255 --> 00:20:34,124
- That's not what I thought
you wanted to talk about,
542
00:20:34,224 --> 00:20:35,792
but, yes, we, uh--
543
00:20:35,825 --> 00:20:37,526
we did have a tragic incident.
544
00:20:37,593 --> 00:20:38,928
- Sorry.
I'm a defense attorney.
545
00:20:38,995 --> 00:20:40,964
I'm one of the few people
in this town more interested
546
00:20:41,031 --> 00:20:42,866
in the real crimes
than the fictional ones.
547
00:20:42,966 --> 00:20:44,834
- Wasn't a crime.
It was an accident.
548
00:20:44,901 --> 00:20:46,202
- But there was
a whistleblower, right?
549
00:20:46,302 --> 00:20:48,471
Who said there were safety
issues before the guy died?
550
00:20:48,505 --> 00:20:50,940
- I can't talk about this while
there's ongoing litigation.
551
00:20:51,007 --> 00:20:52,842
- No one's asking you
to talk, Gene.
552
00:20:52,876 --> 00:20:54,643
What I'm asking for
is corroboration.
553
00:20:54,743 --> 00:20:58,381
You see,
I represent David Bowie,
554
00:20:58,415 --> 00:20:59,816
and I have it
on good authority,
555
00:20:59,883 --> 00:21:01,351
this whistleblower
has a drug problem.
556
00:21:01,384 --> 00:21:02,751
- Stuart,
you can't bully my friend here
557
00:21:02,785 --> 00:21:03,820
into giving you
privileged information.
558
00:21:03,887 --> 00:21:05,155
- I can do whatever the hell
I want.
559
00:21:05,221 --> 00:21:06,423
And if he's such a good friend,
560
00:21:06,489 --> 00:21:08,624
you should tell him I could
either bully him on the stand,
561
00:21:08,657 --> 00:21:12,195
or he can give me
what I need right now.
562
00:21:12,262 --> 00:21:14,998
- Sorry, Gene, he's right.
563
00:21:15,098 --> 00:21:16,099
- Fine.
564
00:21:16,166 --> 00:21:17,666
I saw the health care bills.
565
00:21:17,766 --> 00:21:20,569
She spent six months in rehab
over the past two years.
566
00:21:20,602 --> 00:21:22,238
That's all I'm gonna say.
567
00:21:22,305 --> 00:21:25,141
As for you and I, we're never
doing business again.
568
00:21:25,241 --> 00:21:29,578
♪ ♪
569
00:21:38,254 --> 00:21:39,721
- Rosalyn, I had a late night,
so whatever this is--
570
00:21:40,523 --> 00:21:43,193
- Did you lose it
on Marvin yesterday?
571
00:21:43,226 --> 00:21:45,095
- He ratted me out, didn't he?
572
00:21:45,161 --> 00:21:47,530
That meddling piece--
- He didn't rat anyone out.
573
00:21:47,596 --> 00:21:48,898
I asked him
how it went with you.
574
00:21:48,965 --> 00:21:50,233
He said fine.
575
00:21:50,300 --> 00:21:52,335
I could tell that he was
covering, so I pressed him.
576
00:21:52,368 --> 00:21:54,003
- Well, you got me, okay?
577
00:21:54,070 --> 00:21:55,805
I lost it on him
because he stuck his nose
578
00:21:55,872 --> 00:21:57,807
into my business.
- That's his job.
579
00:21:57,874 --> 00:21:59,641
Erica, like it or not,
580
00:21:59,708 --> 00:22:01,511
we work in a business
with people who think
581
00:22:01,544 --> 00:22:03,745
that they can get away
with anything.
582
00:22:03,847 --> 00:22:05,915
And Marvin knows
what the hell he's doing.
583
00:22:06,015 --> 00:22:08,351
- And so do I, and I am not one
of those people, Rosalyn,
584
00:22:08,418 --> 00:22:09,853
- I'm not saying you are.
585
00:22:09,886 --> 00:22:11,888
- He is trying to force me
into a conversation with Leah,
586
00:22:11,921 --> 00:22:13,256
and she didn't even go to him.
587
00:22:13,323 --> 00:22:15,825
- I don't give a damn
if you go and talk to Leah.
588
00:22:15,892 --> 00:22:17,827
What I care about
is you treating
589
00:22:17,894 --> 00:22:19,362
the head of human resources
590
00:22:19,462 --> 00:22:22,365
with the respect
that he deserves.
591
00:22:22,432 --> 00:22:25,368
[dramatic music]
592
00:22:25,435 --> 00:22:29,771
♪ ♪
593
00:22:31,908 --> 00:22:34,277
- Hey, did what Gene
give you check out?
594
00:22:34,344 --> 00:22:36,246
- It did, and I just wanted
to say I really appreciated
595
00:22:36,312 --> 00:22:37,447
you doing that.
596
00:22:37,547 --> 00:22:38,915
I know it cost you
the relationship.
597
00:22:38,948 --> 00:22:41,151
- Well, to tell you the truth,
598
00:22:41,217 --> 00:22:42,118
I never liked that douche.
599
00:22:42,185 --> 00:22:44,087
- [laughs]
- I haven't had that much fun
600
00:22:44,120 --> 00:22:46,022
since we worked
together with Rico.
601
00:22:46,089 --> 00:22:47,891
- Ah, you mean when we played
Dungeons & Dragons.
602
00:22:47,957 --> 00:22:49,758
- No, Stuart,
I did not mean that.
603
00:22:49,826 --> 00:22:52,262
- Oh. Anyway, I got a meeting
with the ADA later,
604
00:22:52,328 --> 00:22:55,165
and thanks to you,
he's got some charges to drop.
605
00:22:55,231 --> 00:22:57,167
Hey, Friday nights,
you're always welcome.
606
00:22:57,233 --> 00:23:00,937
Cape is optional, but
you do need to wear the hat.
607
00:23:01,004 --> 00:23:03,573
- [sighs]
That's still a pass.
608
00:23:03,640 --> 00:23:06,509
[distant telephones ringing]
609
00:23:06,576 --> 00:23:09,846
♪ ♪
610
00:23:09,879 --> 00:23:11,747
- Erica, what can I do for you?
611
00:23:11,814 --> 00:23:13,782
- Marvin,
when we talked yesterday,
612
00:23:13,850 --> 00:23:16,519
I wasn't ready to hear
what you had to say,
613
00:23:16,586 --> 00:23:18,588
so I kind of bit your head off.
614
00:23:18,621 --> 00:23:20,390
- Like an angry praying mantis.
615
00:23:20,490 --> 00:23:21,791
- That's a weird way to put it,
616
00:23:21,824 --> 00:23:24,827
but, yes, I did.
617
00:23:24,861 --> 00:23:26,396
I'm ready to hear you now.
618
00:23:26,462 --> 00:23:28,764
- Okay, well,
when we last spoke,
619
00:23:28,831 --> 00:23:31,334
I gathered that Leah
skipping your client dinner
620
00:23:31,401 --> 00:23:33,603
didn't just upset you
on a professional level.
621
00:23:33,636 --> 00:23:35,038
It--it hurt you
on a personal level.
622
00:23:35,071 --> 00:23:38,241
- If you want to know
the truth, yes, it did.
623
00:23:38,341 --> 00:23:39,976
- Care to tell me why?
624
00:23:40,076 --> 00:23:41,811
- It's just...
625
00:23:41,878 --> 00:23:46,149
a few months ago,
I gave Leah a second chance.
626
00:23:46,182 --> 00:23:48,451
And now when I needed her,
she just--
627
00:23:48,518 --> 00:23:50,486
- Left you high and dry.
- Yes.
628
00:23:50,520 --> 00:23:51,854
- And then when you
called her on it,
629
00:23:51,921 --> 00:23:54,190
the only thing that happened
was I came down on you.
630
00:23:55,525 --> 00:23:57,759
- Maybe Rosalyn
was right about you.
631
00:23:57,827 --> 00:23:59,062
- Would it help you to know
632
00:23:59,095 --> 00:24:02,232
why it was that Leah
couldn't make that dinner?
633
00:24:02,298 --> 00:24:03,933
- Depends.
634
00:24:03,967 --> 00:24:05,668
- Turns out they had
to put her cat down.
635
00:24:05,702 --> 00:24:08,571
- What? Why didn't she
just tell me that?
636
00:24:08,671 --> 00:24:10,707
- Maybe the tone you used
637
00:24:10,807 --> 00:24:12,108
when she told you
she couldn't make the dinner
638
00:24:12,175 --> 00:24:14,077
might have something
to do with it.
639
00:24:21,117 --> 00:24:22,952
- Amanda,
what are you doing here?
640
00:24:23,019 --> 00:24:24,654
- I've got a question.
641
00:24:24,687 --> 00:24:26,556
You're the only
one who can answer.
642
00:24:26,623 --> 00:24:28,992
- I must be,
because you never liked me.
643
00:24:29,058 --> 00:24:30,593
- Be that as it may,
in your opinion,
644
00:24:30,660 --> 00:24:32,895
is Ted an ethical man?
645
00:24:32,962 --> 00:24:35,732
- Well, then I have to ask you,
what prompted this question?
646
00:24:35,798 --> 00:24:37,600
- He pulled
some underhanded stuff
647
00:24:37,700 --> 00:24:39,768
with the judge
in the Lester Thompson trial.
648
00:24:39,836 --> 00:24:43,006
- Unethical stuff or immoral?
- What's the difference?
649
00:24:43,072 --> 00:24:45,308
- To him,
there's a huge difference.
650
00:24:45,375 --> 00:24:46,876
Whatever rule he broke
in the courtroom,
651
00:24:46,976 --> 00:24:47,944
he wouldn't have done so
652
00:24:48,011 --> 00:24:49,946
if he didn't think
Lester was innocent.
653
00:24:50,013 --> 00:24:53,383
- Sounds like you respect him.
- I do.
654
00:24:53,449 --> 00:24:55,118
- So why did you leave?
655
00:24:55,184 --> 00:24:57,720
- Me respecting Ted
wasn't the problem.
656
00:24:57,754 --> 00:24:59,255
But he does have a problem
with the fact
657
00:24:59,322 --> 00:25:02,792
I believe everyone deserves
someone to advocate for them.
658
00:25:02,825 --> 00:25:04,127
- Even when it's hard.
659
00:25:04,193 --> 00:25:06,062
- It's only hard
when they're guilty.
660
00:25:06,129 --> 00:25:09,265
But I do it anyway, and that's
something he never understood.
661
00:25:09,332 --> 00:25:12,135
[dramatic music]
662
00:25:12,201 --> 00:25:18,174
♪ ♪
663
00:25:20,009 --> 00:25:21,911
- I heard you hit a speed bump
on the Pellegrini case.
664
00:25:21,978 --> 00:25:23,980
- I didn't hit a speed bump--
I drove off a cliff.
665
00:25:24,113 --> 00:25:26,749
My witness lied on the stand,
got caught.
666
00:25:26,816 --> 00:25:28,918
We're gonna lose
the murder charges.
667
00:25:28,951 --> 00:25:30,520
- Well, you didn't call me
for a box of tissues,
668
00:25:30,553 --> 00:25:31,788
so let's get to it.
669
00:25:31,854 --> 00:25:33,156
- Only way to get him
is the RICO charges,
670
00:25:33,189 --> 00:25:35,058
but the clock is ticking.
- Give it to me.
671
00:25:35,124 --> 00:25:36,693
- I got a list of 30 companies.
672
00:25:36,759 --> 00:25:38,761
I don't have time
to subpoena them all.
673
00:25:38,828 --> 00:25:40,630
Your firm represents
one of them.
674
00:25:40,697 --> 00:25:42,065
- Let me get this straight.
675
00:25:42,098 --> 00:25:43,966
You want me to give you
our client's financial records?
676
00:25:44,033 --> 00:25:45,902
- Harvey, I don't have time
to do this the right way.
677
00:25:45,968 --> 00:25:47,070
- Then make the time.
678
00:25:47,136 --> 00:25:48,738
I'm not giving you
privileged information.
679
00:25:48,771 --> 00:25:49,906
- Don't give it to me directly.
680
00:25:49,972 --> 00:25:51,374
Get the file.
Leave it somewhere.
681
00:25:51,441 --> 00:25:54,177
Someone will pick it up,
and nobody's ever gonna know.
682
00:25:54,210 --> 00:25:57,180
- I'll know.
I'm not doing it.
683
00:25:57,246 --> 00:25:59,115
[stammers]
This is the kind of thing
684
00:25:59,215 --> 00:26:01,250
that made me leave the
DA's office in the first place.
685
00:26:01,317 --> 00:26:03,453
- You left because you loved
the money and the power
686
00:26:03,519 --> 00:26:04,987
and the prestige.
687
00:26:05,054 --> 00:26:06,689
- You don't know the first damn
thing about what drives me.
688
00:26:06,756 --> 00:26:10,593
- I know that if you came to me
with this, I'd do it for you.
689
00:26:10,626 --> 00:26:13,062
- Well, thank God I'm not you.
690
00:26:13,129 --> 00:26:15,064
- Harvey,
he's killed more people
691
00:26:15,131 --> 00:26:17,767
than everyone that
you've ever put away combined.
692
00:26:17,835 --> 00:26:19,001
You have the chance to help,
693
00:26:19,035 --> 00:26:20,804
and you're just gonna walk away?
694
00:26:20,838 --> 00:26:22,840
- Ted, you want to figure out
how to get him?
695
00:26:22,905 --> 00:26:25,341
Stop crying, suit up,
and get the job done.
696
00:26:25,375 --> 00:26:28,177
- Say what you want,
but I know what drives you
697
00:26:28,244 --> 00:26:29,979
because we are cut
from the same cloth.
698
00:26:30,012 --> 00:26:31,481
It's winning.
699
00:26:31,547 --> 00:26:33,316
And if he walks...
700
00:26:33,383 --> 00:26:34,617
that's on you.
701
00:26:34,684 --> 00:26:41,257
♪ ♪
702
00:26:43,259 --> 00:26:44,227
[door closes]
703
00:26:44,293 --> 00:26:45,695
- Stuart, what are you doing
in New York?
704
00:26:45,796 --> 00:26:47,196
- I got a call from my client.
705
00:26:47,230 --> 00:26:49,065
- You don't have
a client anymore.
706
00:26:49,098 --> 00:26:50,933
- As far as Jimmy's concerned,
I do,
707
00:26:51,000 --> 00:26:52,635
and he's desperate
to get his deal reinstated.
708
00:26:52,702 --> 00:26:55,338
- Then maybe he shouldn't have
blown the entire thing up.
709
00:26:55,405 --> 00:26:57,808
That guy just screwed
my entire case.
710
00:26:57,875 --> 00:26:59,342
I'm gonna be lucky
to get this monster
711
00:26:59,409 --> 00:27:01,110
on racketeering charges,
712
00:27:01,144 --> 00:27:03,246
and the odds of that
just plummeted.
713
00:27:03,312 --> 00:27:06,516
- Jimmy can change all that.
- In what universe?
714
00:27:06,582 --> 00:27:07,750
- He tried to tell you.
715
00:27:07,851 --> 00:27:09,986
He lied about the other murders,
but Pellegrini
716
00:27:10,052 --> 00:27:12,688
told Jimmy face-to-face
to kill Billy Esposito.
717
00:27:12,755 --> 00:27:14,657
- Unless he recorded
that conversation,
718
00:27:14,724 --> 00:27:16,325
it doesn't matter.
719
00:27:16,392 --> 00:27:19,028
Nobody on that jury is going
to believe another word
720
00:27:19,061 --> 00:27:21,197
that comes out of his mouth.
- Then make them believe it.
721
00:27:21,330 --> 00:27:24,534
- He lied!
Right to their faces!
722
00:27:24,600 --> 00:27:27,203
[dramatic music]
723
00:27:27,303 --> 00:27:31,441
- You once told me the way
to make a witness believable
724
00:27:31,507 --> 00:27:34,878
was by emotionally connecting
to the jury.
725
00:27:34,944 --> 00:27:37,346
- How am I supposed to do that?
- I don't know.
726
00:27:37,413 --> 00:27:39,182
But you've lost Samantha
over this case.
727
00:27:39,215 --> 00:27:43,052
You lost that impersonator.
You lost Billy Esposito.
728
00:27:43,119 --> 00:27:46,556
If you can't do something
with all that, no one can.
729
00:27:46,622 --> 00:27:49,692
♪ ♪
730
00:27:54,030 --> 00:27:54,497
- Isaac.
731
00:27:54,764 --> 00:27:56,834
- Stuart.
732
00:27:56,900 --> 00:27:59,368
Last time I saw you, your name
was on a different building.
733
00:27:59,402 --> 00:28:01,003
- I like to keep
things interesting.
734
00:28:01,070 --> 00:28:02,138
- Want to tell me
how it happened?
735
00:28:02,171 --> 00:28:03,372
- It's gonna have to wait
736
00:28:03,406 --> 00:28:04,942
for the next stupid dinner
you drag me to.
737
00:28:05,007 --> 00:28:06,776
No, this is about David Bowie.
738
00:28:06,810 --> 00:28:08,511
- Oh, he landed you.
739
00:28:08,578 --> 00:28:10,814
Hmm.
Good for him.
740
00:28:10,848 --> 00:28:11,815
And now you're gonna tell me
741
00:28:11,849 --> 00:28:13,382
it's in my best interest
to settle.
742
00:28:13,416 --> 00:28:15,351
- I'm gonna tell you
to drop the whole damn thing,
743
00:28:15,418 --> 00:28:17,787
because that so-called
whistleblower-victim-witness
744
00:28:17,855 --> 00:28:20,824
you've got--
she's a drug addict.
745
00:28:20,858 --> 00:28:21,959
- You got proof of that?
746
00:28:22,024 --> 00:28:23,192
- I haven't subpoenaed
the records,
747
00:28:23,226 --> 00:28:25,495
but here's what I'm gonna find
when I do--
748
00:28:25,561 --> 00:28:28,331
six months in rehab
over the last two years.
749
00:28:28,397 --> 00:28:30,333
- She's clean now.
- I'm gonna convince your jury
750
00:28:30,366 --> 00:28:32,870
she's a desperate cokehead
who'd do anything for money,
751
00:28:32,936 --> 00:28:34,838
including blowing up
her own car.
752
00:28:34,872 --> 00:28:36,639
- Okay, but you should know,
753
00:28:36,739 --> 00:28:38,574
when I'm done with your client,
he better be prepared
754
00:28:38,641 --> 00:28:40,476
to spend the rest of his life
behind bars
755
00:28:40,510 --> 00:28:42,846
because there's a piece
of the puzzle you don't know.
756
00:28:42,946 --> 00:28:46,282
♪ ♪
757
00:28:46,349 --> 00:28:47,116
- All right.
758
00:28:47,183 --> 00:28:48,551
What the hell is so important
759
00:28:48,618 --> 00:28:50,786
that I have to come all the way
down here to hear it?
760
00:28:50,888 --> 00:28:52,588
- What's important
is you forgot to mention
761
00:28:52,622 --> 00:28:54,357
that before you threatened
Anne Jones,
762
00:28:54,457 --> 00:28:56,960
you did the exact same thing
to someone else.
763
00:28:57,059 --> 00:28:59,028
- I don't know what the hell
you're talking about.
764
00:28:59,095 --> 00:29:00,463
- Get the hell
out of my office
765
00:29:00,530 --> 00:29:01,999
and find someone else
to represent you.
766
00:29:02,064 --> 00:29:03,499
- What?
767
00:29:03,533 --> 00:29:05,535
- I went to the DA's office
to get this case thrown out,
768
00:29:05,568 --> 00:29:07,770
and I found out
they have another victim.
769
00:29:07,871 --> 00:29:09,372
- Who? What victim?
770
00:29:09,405 --> 00:29:11,674
- I don't know their name
because they redacted it,
771
00:29:11,707 --> 00:29:14,912
but the DA was very happy to
inform me that whoever it is,
772
00:29:14,945 --> 00:29:16,379
they have no skeletons
in their closet,
773
00:29:16,412 --> 00:29:18,281
and they documented
the conversation that night.
774
00:29:18,314 --> 00:29:19,382
- That proves nothing
775
00:29:19,482 --> 00:29:21,651
about what I did
or didn't do to Anne Jones.
776
00:29:21,751 --> 00:29:23,486
- It gives weight
to her testimony
777
00:29:23,553 --> 00:29:25,923
because you approached
them both the same way.
778
00:29:25,989 --> 00:29:28,859
It also establishes a pattern
which triples your sentence
779
00:29:28,926 --> 00:29:30,027
if they find you guilty.
780
00:29:30,092 --> 00:29:31,929
And not only that,
the DA is betting
781
00:29:31,995 --> 00:29:33,262
that when this witness
takes the stand,
782
00:29:33,329 --> 00:29:35,131
you're gonna have
an avalanche of people come out
783
00:29:35,231 --> 00:29:37,333
to tell the world
who you really are.
784
00:29:37,400 --> 00:29:39,302
So either get the hell
out of my office
785
00:29:39,335 --> 00:29:41,404
or tell me what's going on.
786
00:29:43,472 --> 00:29:45,775
- Okay.
787
00:29:45,842 --> 00:29:50,479
Okay, yes, I have threatened
multiple people in my day.
788
00:29:50,546 --> 00:29:51,514
- How many?
789
00:29:51,581 --> 00:29:53,050
- Over the years,
I don't know--40, 50.
790
00:29:53,115 --> 00:29:54,417
I don't keep a diary.
791
00:29:54,450 --> 00:29:56,419
- So there's no way of knowing
which one this is.
792
00:29:56,485 --> 00:29:59,689
- If I knew, I would sure as
hell tell you who this guy is.
793
00:30:03,259 --> 00:30:06,462
- All right,
I can work with this,
794
00:30:06,562 --> 00:30:08,464
but I need to know
everything there is to know,
795
00:30:08,497 --> 00:30:11,267
because Isaac Adani
is a beast at trial
796
00:30:11,334 --> 00:30:13,804
and I will not be blindsided
in that courtroom.
797
00:30:13,904 --> 00:30:15,638
- Okay.
798
00:30:16,739 --> 00:30:17,975
[sighs]
799
00:30:18,041 --> 00:30:21,377
Yes, I set Anne Jones's engine
on fire.
800
00:30:21,444 --> 00:30:22,813
It was just to scare her.
801
00:30:22,846 --> 00:30:24,547
She wasn't
anywhere near the car.
802
00:30:24,580 --> 00:30:25,916
Look, I'm not saying
I'm a saint,
803
00:30:25,983 --> 00:30:27,550
but I was not
trying to kill her.
804
00:30:27,617 --> 00:30:29,987
That is a line I wouldn't even
come close to crossing.
805
00:30:30,053 --> 00:30:32,622
- What about the fact you have
a reputation for brutality?
806
00:30:32,655 --> 00:30:34,690
- [sighs]
807
00:30:34,757 --> 00:30:36,827
Look...
808
00:30:36,893 --> 00:30:38,561
I need people to think
809
00:30:38,628 --> 00:30:40,964
that I am willing to do
certain things
810
00:30:41,031 --> 00:30:43,599
so that I don't have to.
811
00:30:43,666 --> 00:30:45,201
♪ ♪
812
00:30:45,234 --> 00:30:47,136
So we good?
813
00:30:47,203 --> 00:30:49,772
- Good's a strong word,
814
00:30:49,873 --> 00:30:52,341
but I am still your attorney.
815
00:30:52,408 --> 00:30:56,379
♪ ♪
816
00:30:56,445 --> 00:30:59,548
[footsteps approaching]
817
00:31:04,153 --> 00:31:06,255
- You working late tonight?
818
00:31:08,691 --> 00:31:11,061
- I saw your note
about sending Adam Driver
819
00:31:11,094 --> 00:31:13,295
a thanks-for-staying
gift basket.
820
00:31:13,329 --> 00:31:17,600
And I also had a few things
to catch up on, so...
821
00:31:17,633 --> 00:31:20,904
- And you're in no hurry to get
home to an empty apartment.
822
00:31:23,140 --> 00:31:24,875
- Marvin told you
about Katniss?
823
00:31:24,975 --> 00:31:26,409
- He did.
824
00:31:28,477 --> 00:31:30,312
Why didn't you just tell me?
825
00:31:33,349 --> 00:31:36,452
- I thought
you wouldn't understand.
826
00:31:36,519 --> 00:31:38,187
I thought you'd say
it was just a cat.
827
00:31:38,287 --> 00:31:42,025
- Leah, I'm not heartless.
828
00:31:42,092 --> 00:31:44,094
And it's not just a cat.
829
00:31:44,161 --> 00:31:47,363
It's something you cared about,
and you wanted to say goodbye.
830
00:31:47,430 --> 00:31:49,532
I'd understand missing dinner
for that.
831
00:31:49,598 --> 00:31:51,567
- I wish
I could have said goodbye.
832
00:31:51,634 --> 00:31:54,570
- What do you mean?
- That's why I wasn't myself.
833
00:31:54,603 --> 00:31:57,640
When you told me
about Adam Driver,
834
00:31:57,740 --> 00:31:59,208
the vet had just called
835
00:31:59,241 --> 00:32:01,711
and told me
they'd put Katniss down.
836
00:32:05,115 --> 00:32:07,516
Are you saying--
837
00:32:07,583 --> 00:32:10,786
are you saying that your cat
had already passed
838
00:32:10,854 --> 00:32:12,655
when I asked you about dinner?
839
00:32:12,722 --> 00:32:15,992
So you could have come with me?
- No, I couldn't.
840
00:32:16,059 --> 00:32:17,326
- Why not?
841
00:32:17,426 --> 00:32:19,428
- I would have been a mess
after what happened.
842
00:32:19,495 --> 00:32:21,198
A person can't just turn
their feelings off, Erica.
843
00:32:21,263 --> 00:32:22,531
- No, you don't turn them off.
844
00:32:22,598 --> 00:32:24,968
You put them on hold,
and you get the job done.
845
00:32:25,001 --> 00:32:25,936
- That's easy for
you to say, Erica.
846
00:32:26,002 --> 00:32:28,805
- Leah, cats die.
People die.
847
00:32:28,839 --> 00:32:32,441
What if I lost someone
that I cared about yesterday?
848
00:32:32,541 --> 00:32:34,710
What if I'm grieving?
What if I'm hurting?
849
00:32:34,811 --> 00:32:37,346
And when I called,
none of you answered?
850
00:32:37,379 --> 00:32:40,016
Because that is what happened.
851
00:32:40,083 --> 00:32:43,519
I didn't get just to take
the night off.
852
00:32:45,155 --> 00:32:46,555
That is why
we still have a client
853
00:32:46,622 --> 00:32:48,557
to send a goddamn basket to.
854
00:32:48,624 --> 00:32:53,196
- ♪ Is this some catastrophe ♪
855
00:32:53,230 --> 00:32:56,732
♪ Or a masterpiece? ♪
856
00:32:56,800 --> 00:32:59,136
♪ ♪
857
00:32:59,202 --> 00:33:03,372
♪ Depends on how you see it ♪
858
00:33:03,439 --> 00:33:06,542
♪ It's a fine line ♪
859
00:33:06,575 --> 00:33:08,845
♪ Between aliveand getting by ♪
860
00:33:08,912 --> 00:33:10,579
[door closes]
861
00:33:10,646 --> 00:33:11,848
- Erica?
862
00:33:11,882 --> 00:33:13,917
What are you doing here?
863
00:33:16,418 --> 00:33:21,258
- Just had a really rough day.
864
00:33:21,323 --> 00:33:23,526
- What happened?
865
00:33:23,559 --> 00:33:28,131
♪ ♪
866
00:33:28,165 --> 00:33:31,433
- Somebody at work's cat died.
867
00:33:31,500 --> 00:33:33,736
- Oh, come on, now,
you don't even like cats.
868
00:33:33,837 --> 00:33:35,437
- [sobs] I know
869
00:33:35,471 --> 00:33:38,541
- Oh, baby,
is this about Arthur?
870
00:33:38,641 --> 00:33:41,211
- [crying] I just didn't get
a chance to say goodbye to him.
871
00:33:41,278 --> 00:33:43,280
- I know, honey.
- And I left you hanging.
872
00:33:43,345 --> 00:33:45,182
I'm so sorry.
873
00:33:45,248 --> 00:33:46,782
- I know.
- [sobs]
874
00:33:46,850 --> 00:33:48,285
- Come here. Come here.
875
00:33:48,384 --> 00:33:50,153
It's okay.
876
00:33:50,253 --> 00:33:52,289
It's okay.
877
00:33:52,388 --> 00:33:54,191
- [sobs]
- Oh.
878
00:33:54,257 --> 00:33:55,826
- ♪ Depends onhow you see it ♪
879
00:33:59,863 --> 00:34:00,864
- Jimmy, let's get right to it.
880
00:34:01,363 --> 00:34:03,900
What happened yesterday?
881
00:34:04,000 --> 00:34:05,969
- What can I say?
882
00:34:06,102 --> 00:34:08,171
I lied to you and to the jury.
883
00:34:08,238 --> 00:34:10,040
- Why?
884
00:34:10,106 --> 00:34:13,342
- I thought if I only gave you
one murder, you'd pull my deal.
885
00:34:13,375 --> 00:34:14,677
And if that happened,
886
00:34:14,743 --> 00:34:16,545
I was sure John Pellegrini
would have me killed.
887
00:34:16,645 --> 00:34:18,480
- You said if you only gave me
one murder.
888
00:34:18,547 --> 00:34:21,450
Does that mean
that there was a time
889
00:34:21,483 --> 00:34:24,054
the defendant ordered you
to kill someone in person?
890
00:34:24,120 --> 00:34:25,721
- Yeah. Billy Esposito.
891
00:34:25,788 --> 00:34:27,389
- Jimmy,
why should the jury believe
892
00:34:27,523 --> 00:34:30,492
that you're telling
the truth now?
893
00:34:30,526 --> 00:34:32,829
- 'Cause Billy
was my best friend,
894
00:34:32,863 --> 00:34:34,965
and there was no way
I was gonna kill him
895
00:34:34,998 --> 00:34:36,532
without hearing it direct.
896
00:34:36,599 --> 00:34:38,500
I remember the day
they tried to tell me.
897
00:34:38,534 --> 00:34:42,005
They sent Vinnie Santoro.
898
00:34:42,038 --> 00:34:45,674
I told him, I'm not hitting
Billy on his say-so.
899
00:34:45,809 --> 00:34:47,676
He says if I don't,
they'll kill me.
900
00:34:47,776 --> 00:34:49,745
So I look him
right in the face,
901
00:34:49,846 --> 00:34:52,048
and I say, if you don't take me
to Pellegrini's,
902
00:34:52,182 --> 00:34:56,119
someone's gonna die right here,
and it's not gonna be me.
903
00:34:56,253 --> 00:34:57,854
- What did he do next?
904
00:34:57,888 --> 00:35:00,323
- He drove me
to Pellegrini's office.
905
00:35:00,422 --> 00:35:02,725
- The same office
that you described?
906
00:35:02,792 --> 00:35:03,894
- Yeah.
907
00:35:03,960 --> 00:35:07,496
But I wasn't there five times,
only once--
908
00:35:07,529 --> 00:35:09,799
September 17, 2010.
909
00:35:09,866 --> 00:35:11,533
- We move to admit
these two pictures
910
00:35:11,567 --> 00:35:13,569
dated September 17, 2010,
911
00:35:13,602 --> 00:35:15,738
of Jimmy
outside the defendant's office
912
00:35:15,771 --> 00:35:18,909
and of the defendant
outside the same office,
913
00:35:18,942 --> 00:35:22,745
not in some faraway place
having his passport stamped.
914
00:35:22,879 --> 00:35:24,747
- Objection--I've never
seen those pictures.
915
00:35:24,780 --> 00:35:26,515
- Rebuttal to yesterday's
testimony, Your Honor.
916
00:35:26,582 --> 00:35:29,219
I just got them myself.
917
00:35:29,286 --> 00:35:30,887
- The pictures are admitted.
918
00:35:32,521 --> 00:35:34,224
- Jimmy, what did
Mr. Pellegrini say to you
919
00:35:34,291 --> 00:35:35,992
in his office?
920
00:35:36,026 --> 00:35:40,363
- He said Billy needed
to take a vacation...
921
00:35:40,462 --> 00:35:42,631
and I knew if he was having me
kill Billy,
922
00:35:42,665 --> 00:35:44,901
he'd have somebody kill me
if I said no.
923
00:35:44,968 --> 00:35:51,975
♪ ♪
924
00:35:55,511 --> 00:35:57,247
- One more question...
925
00:35:57,314 --> 00:35:59,182
Do you miss him?
926
00:35:59,249 --> 00:36:00,183
♪ ♪
927
00:36:00,250 --> 00:36:02,785
- [sighs]
928
00:36:02,852 --> 00:36:06,356
When you are ordered
to murder your best friend,
929
00:36:06,389 --> 00:36:07,790
you make your love
turn to hate,
930
00:36:07,857 --> 00:36:10,226
or you'll never go through
with it.
931
00:36:10,260 --> 00:36:12,728
So I can't say
if I miss him or not.
932
00:36:14,364 --> 00:36:16,099
But what I can say is,
933
00:36:16,132 --> 00:36:18,935
the man who ordered the hit
is sitting right there.
934
00:36:19,002 --> 00:36:23,940
♪ ♪
935
00:36:24,074 --> 00:36:25,474
[glass thuds on table]
936
00:36:25,574 --> 00:36:27,676
- What do you think?
937
00:36:27,743 --> 00:36:29,913
- I think
the bastard's going down.
938
00:36:29,980 --> 00:36:31,848
- I wish we had more.
939
00:36:33,883 --> 00:36:35,352
Either way,
we make a good team.
940
00:36:35,418 --> 00:36:36,518
[glasses clink]
941
00:36:36,618 --> 00:36:38,787
- Like Mel Gibson
and Danny Glover.
942
00:36:38,822 --> 00:36:40,890
I'm Gibson.
- Sure you are.
943
00:36:43,692 --> 00:36:44,760
Harvey,
what are you doing here?
944
00:36:44,794 --> 00:36:46,396
- Do what you will with this.
945
00:36:46,495 --> 00:36:48,098
I don't want to be
a part of it.
946
00:36:48,131 --> 00:36:50,599
It didn't come from me.
947
00:36:50,632 --> 00:36:52,534
- Is this what I think it is?
- What did I just say?
948
00:36:52,568 --> 00:36:54,570
- What made you change
your mind?
949
00:36:54,636 --> 00:36:56,406
- The company on your list
isn't our client anymore.
950
00:36:56,439 --> 00:36:58,274
They left
when their lawyer left,
951
00:36:58,341 --> 00:37:00,076
and I've got no loyalty
to either one.
952
00:37:00,143 --> 00:37:01,478
- Who's their lawyer?
953
00:37:01,543 --> 00:37:03,046
- Daniel Hardman.
954
00:37:03,079 --> 00:37:04,513
Good luck.
955
00:37:06,016 --> 00:37:07,951
- These are filings
and financial statements
956
00:37:08,051 --> 00:37:09,518
going back years.
957
00:37:09,585 --> 00:37:11,988
Pellegrini is the CEO
of this company.
958
00:37:12,022 --> 00:37:15,425
If we can prove
there's laundered money here,
959
00:37:15,557 --> 00:37:17,427
we got him on the RICO charges.
960
00:37:17,494 --> 00:37:18,995
- We don't need to get him
on the RICO charges.
961
00:37:19,129 --> 00:37:21,031
- Yes, we do,
because we don't know for sure
962
00:37:21,064 --> 00:37:23,732
that we have him on the murder.
- Look, we got him, okay?
963
00:37:23,766 --> 00:37:25,435
We don't need help
from the damn pretty boy.
964
00:37:25,567 --> 00:37:26,535
- What is the matter with you?
965
00:37:26,602 --> 00:37:28,238
Getting this list
was your idea.
966
00:37:28,338 --> 00:37:29,439
- I don't care.
967
00:37:29,506 --> 00:37:30,739
- Is this because
you don't like Harvey?
968
00:37:30,807 --> 00:37:33,209
- This case is one piece
of bad news after another.
969
00:37:33,309 --> 00:37:35,445
Let's just give it to the jury
and just call it a day.
970
00:37:35,478 --> 00:37:36,813
- No.
- We don't even have a way
971
00:37:36,880 --> 00:37:39,149
to prove this.
We need corroboration.
972
00:37:39,215 --> 00:37:41,851
You can't make a lawyer testify
against his own client.
973
00:37:41,885 --> 00:37:43,486
- Yes, he can,
if he doesn't know
974
00:37:43,552 --> 00:37:45,388
who he's testifying against.
975
00:37:45,455 --> 00:37:46,622
What are you doing back here?
976
00:37:46,655 --> 00:37:48,624
- I forgot the top
of my banker's box.
977
00:37:48,690 --> 00:37:50,692
I certainly didn't come back
because you needed me
978
00:37:50,726 --> 00:37:52,495
to give you that idea.
979
00:37:52,561 --> 00:37:54,998
And even if you did like me,
980
00:37:55,098 --> 00:37:56,399
you're no Gibson.
981
00:37:56,433 --> 00:37:59,402
[quirky music]
982
00:37:59,502 --> 00:38:00,569
♪ ♪
983
00:38:00,602 --> 00:38:01,570
- Look, I could be Gibson.
984
00:38:01,670 --> 00:38:03,239
- No, you couldn't.
985
00:38:03,306 --> 00:38:05,842
- I could be Gibson.
986
00:38:05,875 --> 00:38:08,344
- ♪ Oh, oh, oh, oh ♪
987
00:38:11,014 --> 00:38:12,248
- Hey.
988
00:38:12,315 --> 00:38:14,350
- Is that
my new criminal division?
989
00:38:14,384 --> 00:38:16,086
- Nope.
990
00:38:16,152 --> 00:38:17,686
It's mine.
991
00:38:21,091 --> 00:38:21,991
- You changed your mind.
992
00:38:22,058 --> 00:38:25,161
- It depends on your answer
to two questions.
993
00:38:25,261 --> 00:38:28,832
- Yes, and maybe.
994
00:38:28,932 --> 00:38:32,035
Who am I kidding?
Yes, yes, 1,000 times, yes.
995
00:38:32,068 --> 00:38:34,636
- This is not a joke.
- I'm sorry. What is it?
996
00:38:34,703 --> 00:38:36,638
- I need to know
if you're gonna be okay
997
00:38:36,672 --> 00:38:38,508
with me
defending guilty people,
998
00:38:38,541 --> 00:38:40,110
because that is
what the job is.
999
00:38:40,143 --> 00:38:42,112
- Where's this coming from?
- I talked to Stuart.
1000
00:38:42,212 --> 00:38:44,314
I don't want what happened
between you two
1001
00:38:44,347 --> 00:38:45,515
to happen to me.
1002
00:38:45,582 --> 00:38:47,350
- You are not Stuart.
- I don't care.
1003
00:38:47,383 --> 00:38:48,818
I want to hear you say
1004
00:38:48,852 --> 00:38:51,855
you're okay with me
defending guilty people.
1005
00:38:51,888 --> 00:38:53,056
- I am.
1006
00:38:53,089 --> 00:38:55,859
May I ask
what changed your mind?
1007
00:38:55,892 --> 00:38:59,229
- Something you said
about taking the law seriously,
1008
00:38:59,262 --> 00:39:02,731
'cause I have always
taken the law seriously.
1009
00:39:04,100 --> 00:39:06,069
But I realize that it's time
for me to start playing
1010
00:39:06,102 --> 00:39:07,237
in the big leagues.
1011
00:39:07,303 --> 00:39:09,205
- In that case...
1012
00:39:09,239 --> 00:39:10,440
welcome to the team.
1013
00:39:10,473 --> 00:39:12,075
- You forgot
about question number two.
1014
00:39:12,108 --> 00:39:13,943
What are we doing here?
- Oh.
1015
00:39:13,977 --> 00:39:16,045
- 'Cause I can't come in
and run this division
1016
00:39:16,112 --> 00:39:18,747
and then fall into
some kind of...
1017
00:39:18,815 --> 00:39:21,818
relationship
with the Name Partner.
1018
00:39:21,851 --> 00:39:23,652
It's got to be
one or the other.
1019
00:39:23,685 --> 00:39:25,622
- [chuckling]
- What?
1020
00:39:25,721 --> 00:39:27,056
- Not to nitpick,
1021
00:39:27,157 --> 00:39:30,226
but that probably should have
been question number one.
1022
00:39:30,260 --> 00:39:32,395
- Not to nitpick...
1023
00:39:32,462 --> 00:39:34,964
but that's not an answer.
1024
00:39:35,031 --> 00:39:38,801
- I didn't know
that you felt that way.
1025
00:39:38,868 --> 00:39:42,238
- Maybe I didn't know
that I felt that way.
1026
00:39:42,338 --> 00:39:44,574
- Can I have a...
1027
00:39:44,607 --> 00:39:49,012
minute or two
to think it over?
1028
00:39:49,112 --> 00:39:51,648
- Don't take too long.
- I won't.
1029
00:39:51,680 --> 00:39:53,550
[cell phone chimes]
1030
00:39:53,616 --> 00:39:58,388
♪ ♪
1031
00:39:58,454 --> 00:40:00,890
I'm sorry.
I-I have to go.
1032
00:40:00,957 --> 00:40:07,931
♪ ♪
1033
00:40:15,171 --> 00:40:17,407
- Stuart, you okay?
1034
00:40:17,507 --> 00:40:18,908
- I'm not sure.
1035
00:40:20,543 --> 00:40:23,012
- What's going on?
1036
00:40:23,079 --> 00:40:25,315
I found out there was
a second whistleblower
1037
00:40:25,348 --> 00:40:26,849
Bowie had threatened.
1038
00:40:26,916 --> 00:40:28,184
I confronted him on it.
1039
00:40:28,218 --> 00:40:31,120
He said he had no idea
who that person was.
1040
00:40:31,154 --> 00:40:33,923
- You believe him?
1041
00:40:34,958 --> 00:40:36,092
- I did.
1042
00:40:38,194 --> 00:40:40,830
Now I think that whistleblower
might be dead.
1043
00:40:42,332 --> 00:40:45,201
[Sam Tinnesz's "Brother"]
1044
00:40:45,268 --> 00:40:48,338
♪ ♪
1045
00:40:48,438 --> 00:40:50,974
- ♪ Brother ♪
1046
00:40:51,007 --> 00:40:54,410
♪ Did your foot get caughtin the quicksand? ♪
1047
00:40:54,477 --> 00:40:56,613
- Batman?
- Batman.
1048
00:40:56,679 --> 00:40:59,215
♪ ♪
1049
00:40:59,249 --> 00:41:00,984
- Who said you could drink
my whiskey?
1050
00:41:01,050 --> 00:41:03,286
- This isn't for me.
It's for you.
1051
00:41:03,386 --> 00:41:08,524
- ♪ Did you do it for yourselfor somebody else? ♪
1052
00:41:08,558 --> 00:41:10,493
- Why do I need a drink,
Harvey?
1053
00:41:10,526 --> 00:41:13,263
- Because Pellegrini's
getting out.
1054
00:41:13,329 --> 00:41:14,497
- ♪ Brother ♪
1055
00:41:14,564 --> 00:41:16,065
- He wouldn't be getting
anything
1056
00:41:16,099 --> 00:41:17,967
if you hadn't done
what you did.
1057
00:41:18,034 --> 00:41:20,703
- Well, I did it.
I'm not gonna apologize for it.
1058
00:41:20,769 --> 00:41:22,205
So you want to come
at me again,
1059
00:41:22,238 --> 00:41:24,641
or you want to help me
put him back in?
1060
00:41:24,707 --> 00:41:26,876
- Can it be both?
1061
00:41:26,943 --> 00:41:29,178
It's good to see you.
1062
00:41:29,212 --> 00:41:31,681
- Wish I could say the same.
- I didn't mean it.
1063
00:41:31,714 --> 00:41:33,850
Don't say it.
- Yes, you did.
1064
00:41:35,285 --> 00:41:37,387
- You gonna make yourself
one of these?
1065
00:41:37,520 --> 00:41:38,621
- I got a better idea.
1066
00:41:38,655 --> 00:41:40,023
Finish that off.
1067
00:41:40,089 --> 00:41:41,924
Let's go out
and have a good time,
1068
00:41:41,991 --> 00:41:44,761
'cause tomorrow we're gonna
take a flight to New York
1069
00:41:44,827 --> 00:41:46,362
and make sure
that son of a bitch
1070
00:41:46,396 --> 00:41:48,464
never sees the light of day.
1071
00:41:49,632 --> 00:41:52,201
- ♪ Brother ♪
1072
00:41:52,268 --> 00:41:55,638
♪ Did you get too deepin the forest? ♪
1073
00:41:55,738 --> 00:41:58,441
♪ Brother ♪
1074
00:41:58,541 --> 00:42:02,111
♪ You remember who you werebefore this ♪
1075
00:42:02,211 --> 00:42:04,714
♪ Brother ♪
1076
00:42:04,781 --> 00:42:06,649
♪ Why do you feedthe same dog ♪
1077
00:42:06,716 --> 00:42:10,353
♪ Sent to hunt you down? ♪
1078
00:42:10,453 --> 00:42:13,122
♪ Mm-mm ♪
1079
00:42:13,222 --> 00:42:18,928
♪ ♪
1080
00:42:19,696 --> 00:42:21,831
- Aaron. Aaron!
80641
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.