All language subtitles for suits.la.s01e08.1080p.web.h264-TVPIX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,829 --> 00:00:06,797 - David Bowie, you were hired 2 00:00:07,630 --> 00:00:08,664 by the studio to stop a whistleblower 3 00:00:08,764 --> 00:00:09,498 from coming forward. 4 00:00:09,565 --> 00:00:10,867 - I want Samantha Railsback 5 00:00:10,967 --> 00:00:13,536 at a press conference saying that she believes in me. 6 00:00:13,569 --> 00:00:16,106 - He wants to use my reputation to whitewash his, 7 00:00:16,206 --> 00:00:17,140 and I'm not doing it. 8 00:00:17,174 --> 00:00:18,241 - What is this? 9 00:00:18,307 --> 00:00:19,508 - The original arrest report on Tina. 10 00:00:19,608 --> 00:00:21,278 - You swore you wouldn't do that. 11 00:00:21,310 --> 00:00:23,079 - If I don't have word that you're gonna testify, 12 00:00:23,180 --> 00:00:24,413 I will arrest your daughter. 13 00:00:24,513 --> 00:00:26,983 Jimmy Patriale, you're under arrest 14 00:00:27,050 --> 00:00:29,518 for the murder of Billy Esposito. 15 00:00:29,552 --> 00:00:31,387 I need someone to represent a murderer 16 00:00:31,453 --> 00:00:32,956 that I'm trying to put into WITSEC. 17 00:00:33,023 --> 00:00:35,424 - My client is risking his life to take the stand, 18 00:00:35,491 --> 00:00:37,227 and this offer is completely unacceptable. 19 00:00:37,260 --> 00:00:38,929 - I can take this deal off the table, 20 00:00:38,962 --> 00:00:40,462 let him walk out the building, 21 00:00:40,496 --> 00:00:42,232 and he's dead in ten minutes. 22 00:00:42,299 --> 00:00:43,399 You did something. 23 00:00:43,499 --> 00:00:44,835 Pellegrini has proof. 24 00:00:44,901 --> 00:00:47,204 That is what he used to get you to offer me a job. 25 00:00:47,270 --> 00:00:49,873 He hung you out to dry to make me look dirty. 26 00:00:49,906 --> 00:00:52,775 - You get your father to put the nail in Pellegrini's coffin. 27 00:00:52,809 --> 00:00:54,277 - If not? - You go after Pellegrini 28 00:00:54,343 --> 00:00:56,213 with what you have, and when it's over, 29 00:00:56,246 --> 00:00:57,713 you hand in your resignation. 30 00:00:57,814 --> 00:01:00,116 - I wanted to formally nominate you 31 00:01:00,150 --> 00:01:02,018 as our new head of criminal defense. 32 00:01:02,085 --> 00:01:03,352 - I need to think about it. 33 00:01:06,289 --> 00:01:09,625 [phone ringing] 34 00:01:10,459 --> 00:01:12,661 - [gasps] Ted, if you're here about your offer, 35 00:01:12,728 --> 00:01:14,197 I've given it some thought, 36 00:01:14,264 --> 00:01:16,132 and the world doesn't need another 37 00:01:16,166 --> 00:01:17,633 criminal defense attorney to the rich. 38 00:01:17,733 --> 00:01:19,435 My answer is no. 39 00:01:19,468 --> 00:01:21,071 I can't head up your criminal division. 40 00:01:21,137 --> 00:01:22,172 - I have coffee. 41 00:01:22,239 --> 00:01:23,639 - [chuckles] 42 00:01:23,672 --> 00:01:25,075 Well, if there's coffee-- 43 00:01:25,175 --> 00:01:26,209 - Is this about the pro bono thing? 44 00:01:26,276 --> 00:01:28,311 'Cause I told you we'd figure something out. 45 00:01:28,345 --> 00:01:29,578 - Ted. 46 00:01:29,612 --> 00:01:31,047 - You will have an entire team reporting to you. 47 00:01:31,081 --> 00:01:34,084 You'd be able to do more good than you're doing even now. 48 00:01:34,150 --> 00:01:36,152 - I am sorry, but my answer is no. 49 00:01:36,253 --> 00:01:38,054 - I hear you. 50 00:01:39,555 --> 00:01:42,058 But since Lester's acquittal, 51 00:01:42,125 --> 00:01:43,759 we are being flooded with résumés 52 00:01:43,860 --> 00:01:46,196 for a division that we do not currently have. 53 00:01:46,229 --> 00:01:48,365 What do you say you help me staff up? 54 00:01:48,464 --> 00:01:51,368 I will appreciate it, and that way, 55 00:01:51,400 --> 00:01:54,170 when you need something from one of these people, 56 00:01:54,271 --> 00:01:55,805 they'll owe you. 57 00:01:55,906 --> 00:01:57,573 - You sure know how to sell a girl, don't you? 58 00:01:57,606 --> 00:02:00,210 - I know how to sell anyone... 59 00:02:00,277 --> 00:02:03,146 not that you're just anyone. 60 00:02:03,246 --> 00:02:06,016 - Okay, I'll go through your résumés. 61 00:02:06,082 --> 00:02:07,350 But when I'm done, 62 00:02:07,384 --> 00:02:08,517 they're not the ones who are going to owe me. 63 00:02:08,550 --> 00:02:11,388 - Erica? Henderson? 64 00:02:11,453 --> 00:02:13,522 You couldn't possibly be talking about me. 65 00:02:13,555 --> 00:02:16,592 [upbeat music] 66 00:02:16,692 --> 00:02:22,299 ♪ ♪ 67 00:02:22,332 --> 00:02:25,434 [cell phone vibrating] 68 00:02:28,604 --> 00:02:30,606 - Hey, Mom. - Hi, baby. 69 00:02:30,706 --> 00:02:32,775 I'm sorry to call you in the middle of work. 70 00:02:32,842 --> 00:02:35,678 - It's fine. Is everything okay? 71 00:02:35,744 --> 00:02:39,015 - Arthur passed away this morning. 72 00:02:39,115 --> 00:02:40,616 I saw the ambulance next door, 73 00:02:40,683 --> 00:02:43,019 and I went over to see what was happening. 74 00:02:43,053 --> 00:02:44,787 Gladys told me. 75 00:02:44,821 --> 00:02:46,856 - I thought he'd make it till this weekend. 76 00:02:46,890 --> 00:02:48,358 I... 77 00:02:48,391 --> 00:02:50,459 I thought I had time to say goodbye. 78 00:02:50,492 --> 00:02:51,760 - He was a good man. 79 00:02:51,828 --> 00:02:54,864 And he loved you very much. 80 00:02:56,199 --> 00:02:59,135 - I remember when I was little... 81 00:02:59,235 --> 00:03:00,870 I would sneak over there 82 00:03:00,937 --> 00:03:04,274 and steal their lemons from their tree. 83 00:03:04,341 --> 00:03:06,475 I was always afraid he'd catch me. 84 00:03:06,508 --> 00:03:08,178 But the day he caught me, 85 00:03:08,244 --> 00:03:12,182 instead of getting in trouble, he... 86 00:03:12,282 --> 00:03:16,353 he helped me set up a lemonade stand. 87 00:03:16,386 --> 00:03:18,254 He stayed with me all day. 88 00:03:18,288 --> 00:03:20,589 - Your father and I are going over there tonight. 89 00:03:20,622 --> 00:03:21,925 I know you're busy. 90 00:03:21,958 --> 00:03:25,061 - Mom, I'll be there. - Okay. 91 00:03:25,095 --> 00:03:26,329 [telephone ringing] 92 00:03:26,396 --> 00:03:28,530 - Mom, I'll have to call you back. 93 00:03:28,597 --> 00:03:30,934 [exhales deeply, sniffles] 94 00:03:30,967 --> 00:03:33,069 [ringing continues] 95 00:03:33,103 --> 00:03:34,503 This is Erica. 96 00:03:34,570 --> 00:03:37,440 [person speaking indistinctly on phone] 97 00:03:37,539 --> 00:03:41,444 How long is he in town for? 98 00:03:41,510 --> 00:03:44,881 No, tonight-- tonight's perfect. 99 00:03:44,981 --> 00:03:46,249 I'll be there. 100 00:03:46,316 --> 00:03:48,351 Mm-hmm. 101 00:03:48,385 --> 00:03:51,254 [melancholy music] 102 00:03:51,321 --> 00:03:54,190 ♪ ♪ 103 00:03:54,290 --> 00:03:56,625 [cell phone vibrating] 104 00:03:56,658 --> 00:03:57,659 - This is Leah. 105 00:03:57,726 --> 00:04:00,030 - Leah, this is Dr. Robinson. 106 00:04:00,096 --> 00:04:02,765 - Oh, is Katniss awake? Can I talk to her? 107 00:04:02,832 --> 00:04:05,435 Even if she is groggy, she'll appreciate hearing my voice. 108 00:04:05,502 --> 00:04:07,303 - I'm afraid that won't be possible. 109 00:04:07,370 --> 00:04:08,872 You see, your cat was older, and-- 110 00:04:08,938 --> 00:04:10,840 - What? 111 00:04:10,907 --> 00:04:11,875 What do you-- 112 00:04:11,908 --> 00:04:13,243 - We put her under for the test. 113 00:04:13,276 --> 00:04:14,944 She never woke up. 114 00:04:15,011 --> 00:04:17,847 I'm sorry. There was nothing we could do. 115 00:04:18,747 --> 00:04:21,583 - Leah, I just got a call that apparently Adam Driver's 116 00:04:21,617 --> 00:04:23,486 been feeling a little ignored by us. 117 00:04:23,552 --> 00:04:25,321 He's let it be known he's on the market. 118 00:04:25,388 --> 00:04:27,190 But he's in town tonight, so we're gonna take him to dinner 119 00:04:27,223 --> 00:04:29,558 and show him he'd be a fool to go anywhere else. 120 00:04:29,658 --> 00:04:31,428 - Erica, I'm sorry. I can't do dinner tonight. 121 00:04:31,528 --> 00:04:33,129 - Why not? 122 00:04:33,196 --> 00:04:34,696 - I just can't. I have plans. 123 00:04:34,730 --> 00:04:36,366 - Then change your plans. 124 00:04:36,466 --> 00:04:38,034 See you at 7:00. 125 00:04:39,369 --> 00:04:41,004 - No. [sighs] I can't. 126 00:04:41,071 --> 00:04:42,138 - What did you just say? 127 00:04:42,172 --> 00:04:43,807 Leah, you told me 128 00:04:43,907 --> 00:04:45,674 you wanted to rise up at this firm. 129 00:04:45,774 --> 00:04:47,743 I am offering you a literal seat at the table. 130 00:04:47,776 --> 00:04:49,412 What the hell is wrong with you? 131 00:04:49,479 --> 00:04:50,380 - I just need some personal time. 132 00:04:50,447 --> 00:04:51,481 - What you need to do 133 00:04:51,580 --> 00:04:52,849 is get your goddamn priorities straight. 134 00:04:52,949 --> 00:04:54,783 You know how many times Ted called me 135 00:04:54,884 --> 00:04:56,352 and I had to drop everything? 136 00:04:56,386 --> 00:04:58,555 You don't get personal time when you're an associate. 137 00:04:58,587 --> 00:04:59,956 This sends a message 138 00:05:00,023 --> 00:05:02,258 that you don't give a rat's ass about your career. 139 00:05:03,460 --> 00:05:06,029 - [breathes shakily] 140 00:05:06,062 --> 00:05:08,198 [dramatic music] 141 00:05:08,298 --> 00:05:09,966 - What's going on? 142 00:05:10,033 --> 00:05:12,235 Where's your partner? - Samantha's not coming. 143 00:05:12,268 --> 00:05:15,071 - I thought I made it pretty clear I need respectability. 144 00:05:15,105 --> 00:05:17,574 - You don't need respectability--you want it. 145 00:05:17,673 --> 00:05:19,275 What you need is your freedom. 146 00:05:19,342 --> 00:05:21,444 - I told you I did not set fire to that woman's car. 147 00:05:21,544 --> 00:05:22,579 Never even talked to her. 148 00:05:22,644 --> 00:05:24,447 - She's saying you intimidated her 149 00:05:24,547 --> 00:05:26,182 a half hour before her car blew up. 150 00:05:26,282 --> 00:05:28,218 - And I have three people who are willing to testify 151 00:05:28,251 --> 00:05:29,352 I wasn't even in the area. 152 00:05:29,452 --> 00:05:30,820 - Are their names Larry, Moe, and Curly? 153 00:05:30,920 --> 00:05:33,056 Because that's what they're gonna sound like on the stand. 154 00:05:33,123 --> 00:05:35,258 - Okay, what the hell are you-- - I found video of you parking 155 00:05:35,291 --> 00:05:37,460 around the corner from where she was eating lunch 156 00:05:37,560 --> 00:05:39,129 an hour before that car blew up. 157 00:05:39,195 --> 00:05:41,865 If I could find it, the prosecution can, too. 158 00:05:43,800 --> 00:05:47,703 You still think a monkey can handle this case, go find one, 159 00:05:47,736 --> 00:05:49,939 but you're not getting Samantha Railsback. 160 00:05:50,039 --> 00:05:52,208 ♪ ♪ 161 00:05:52,275 --> 00:05:53,910 - Fine. 162 00:05:54,043 --> 00:05:55,612 You're my lawyer. 163 00:05:55,677 --> 00:05:57,847 - Finally, a smart word out of your mouth. 164 00:05:57,914 --> 00:05:59,516 Let's keep the intelligence going. 165 00:05:59,616 --> 00:06:02,285 What happened when you went to see Anne Jones? 166 00:06:02,318 --> 00:06:04,554 - I told her that if she didn't stop blowing whistles 167 00:06:04,587 --> 00:06:06,122 that her drug problem would come out 168 00:06:06,189 --> 00:06:08,124 and no one will ever hire her again. 169 00:06:08,191 --> 00:06:10,527 - So you did go to intimidate her. 170 00:06:10,593 --> 00:06:12,694 - You got me. I did. 171 00:06:12,728 --> 00:06:14,097 But, look, now that that's out, 172 00:06:14,130 --> 00:06:15,965 you can use that to get my case tossed. 173 00:06:16,032 --> 00:06:17,834 - Because no one will believe the testimony of a junkie 174 00:06:17,901 --> 00:06:19,035 if she's their only witness. 175 00:06:19,135 --> 00:06:20,803 - Bingo bango. 176 00:06:20,870 --> 00:06:22,839 - You have proof she's an addict? 177 00:06:22,939 --> 00:06:25,774 ♪ ♪ 178 00:06:25,842 --> 00:06:28,511 - In my line of work, you don't need proof. 179 00:06:28,578 --> 00:06:31,780 - In my line of work, you do. 180 00:06:31,814 --> 00:06:35,618 - ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 181 00:06:35,652 --> 00:06:38,787 ♪ Get another piece of pie for your wife ♪ 182 00:06:38,855 --> 00:06:42,158 ♪ Everybody wanna know how it feel ♪ 183 00:06:42,192 --> 00:06:45,628 ♪ Everybody wanna see what it's like ♪ 184 00:06:45,694 --> 00:06:48,932 ♪ I'll even eat a bean pie, I don't mind ♪ 185 00:06:48,965 --> 00:06:52,602 ♪ Me and Missy is so busy, busy making money ♪ 186 00:06:52,669 --> 00:06:54,037 ♪ All right ♪ 187 00:06:54,070 --> 00:06:59,209 ♪ All step back, I'm 'bout to dance ♪ 188 00:06:59,275 --> 00:07:01,244 ♪ The greenback boogie ♪ 189 00:07:03,779 --> 00:07:06,782 [distant sirens wailing] 190 00:07:08,451 --> 00:07:10,620 - Ted, it's late. 191 00:07:10,687 --> 00:07:12,255 Is something bothering you? 192 00:07:12,288 --> 00:07:15,191 - I have got a trial 193 00:07:15,291 --> 00:07:17,726 starting tomorrow, 194 00:07:17,827 --> 00:07:19,128 and truth be told, 195 00:07:19,195 --> 00:07:22,131 I am a little nervous about this one. 196 00:07:22,198 --> 00:07:25,034 - But you always put the bad guys away. 197 00:07:25,101 --> 00:07:29,072 - I'm worried that, uh, this bad guy... 198 00:07:29,172 --> 00:07:33,309 somehow is gonna find a way to cheat to win. 199 00:07:33,343 --> 00:07:36,579 - Is that why you've been having me sleep here? 200 00:07:36,613 --> 00:07:38,214 You're afraid of the bad guy? 201 00:07:38,281 --> 00:07:40,749 - Eddie, I've been having you sleep here because 202 00:07:40,782 --> 00:07:44,187 I miss Samantha. 203 00:07:44,254 --> 00:07:47,924 - I only remember you being afraid once. 204 00:07:47,991 --> 00:07:51,094 You were scared you--you weren't go-- 205 00:07:51,194 --> 00:07:54,397 good enough to win your first football game. 206 00:07:54,464 --> 00:07:55,832 - But I did win, didn't I? 207 00:07:55,898 --> 00:07:58,167 - [scoffs] You alwa--you always do. 208 00:07:58,268 --> 00:08:02,105 [soft music] 209 00:08:02,171 --> 00:08:05,041 - [sniffs, sighs] 210 00:08:05,141 --> 00:08:07,076 - Teddy Black... 211 00:08:07,143 --> 00:08:09,245 man of the hour. 212 00:08:09,345 --> 00:08:10,613 - John Pellegrini... 213 00:08:10,680 --> 00:08:12,682 man about to go to prison. 214 00:08:12,749 --> 00:08:15,818 - Funny guy, real comedian. 215 00:08:15,852 --> 00:08:18,321 I knew a comedian once. Thought he was funny. 216 00:08:18,421 --> 00:08:19,756 Then he died. 217 00:08:19,788 --> 00:08:21,724 - You son of a bitch. 218 00:08:21,791 --> 00:08:23,893 - Nobody... 219 00:08:23,993 --> 00:08:26,462 humiliates me like this and gets away with it. 220 00:08:26,562 --> 00:08:29,932 You made it personal-- big mistake. 221 00:08:29,999 --> 00:08:31,567 - You're the one who made it personal. 222 00:08:31,668 --> 00:08:33,002 - Is this about your daddy? 223 00:08:33,102 --> 00:08:35,738 I heard that word got out about what he did. 224 00:08:35,805 --> 00:08:38,274 I also hear it's gonna cost you your job. 225 00:08:38,374 --> 00:08:39,475 - You heard wrong. 226 00:08:39,542 --> 00:08:40,910 When I put you away, 227 00:08:41,010 --> 00:08:44,547 it's gonna be Ted Black Day all over New York. 228 00:08:44,614 --> 00:08:46,449 They might even build me a monument. 229 00:08:46,549 --> 00:08:50,787 Too bad you're not gonna be able to see it from Attica. 230 00:08:50,887 --> 00:08:54,290 - Too bad that you are gonna be in the ground, 231 00:08:54,390 --> 00:08:55,692 'cause the next time 232 00:08:55,758 --> 00:08:58,394 that I read your name in a newspaper, 233 00:08:58,461 --> 00:09:00,530 it's gonna be an obituary. 234 00:09:00,563 --> 00:09:03,099 [tense music] 235 00:09:03,166 --> 00:09:05,868 [door shuts] 236 00:09:05,968 --> 00:09:07,603 - Mr. Patriale, I'd like to begin 237 00:09:07,670 --> 00:09:09,439 by acknowledging the risk you're taking 238 00:09:09,539 --> 00:09:10,873 by being here today. 239 00:09:10,940 --> 00:09:12,542 - If you mean me sitting here puts a target on my head, 240 00:09:12,642 --> 00:09:15,311 it does. - Why is that? 241 00:09:15,411 --> 00:09:17,580 - I was one of John Pellegrini's go-to hit men. 242 00:09:17,647 --> 00:09:19,549 I know what he does to people who get in his way. 243 00:09:19,582 --> 00:09:22,185 - So the defendant ordered you to murder people? 244 00:09:22,285 --> 00:09:25,688 - Yeah, that's right. - How many exactly? 245 00:09:25,755 --> 00:09:27,023 - 15. 246 00:09:27,056 --> 00:09:30,626 But the ones he told me to kill in person-- 247 00:09:30,693 --> 00:09:34,530 Leone, Bava, Cappo, Evans, 248 00:09:34,564 --> 00:09:35,732 and Billy Esposito-- 249 00:09:35,833 --> 00:09:37,734 that makes five. - Five. 250 00:09:37,767 --> 00:09:39,635 And how did Mr. Pellegrini order you 251 00:09:39,736 --> 00:09:40,970 to carry out these murders? 252 00:09:41,037 --> 00:09:43,072 Did he just say, hey, Jimmy, 253 00:09:43,106 --> 00:09:44,607 go whack these guys? 254 00:09:44,674 --> 00:09:46,844 - He always said the same thing-- 255 00:09:46,909 --> 00:09:48,611 "That guy should take a vacation." 256 00:09:48,711 --> 00:09:49,912 But you can check. 257 00:09:50,012 --> 00:09:51,815 Not a one of them ever made it to Acapulco. 258 00:09:51,849 --> 00:09:54,083 - What was his preferred method of murder? 259 00:09:54,150 --> 00:09:55,685 - He likes to have people blown up. 260 00:09:55,785 --> 00:09:56,854 - You don't say. 261 00:09:56,919 --> 00:09:59,355 Marco Leone, explosion, 262 00:09:59,455 --> 00:10:01,524 Nick Bava, car bomb, 263 00:10:01,591 --> 00:10:03,226 Michael Cappo, explosion-- 264 00:10:03,326 --> 00:10:06,129 - Is there a question here? - Yes, there is. 265 00:10:06,229 --> 00:10:08,832 Billy Esposito was the last person that you killed. 266 00:10:08,931 --> 00:10:13,436 Why did Mr. Pellegrini want you to kill him? 267 00:10:15,171 --> 00:10:18,441 - 'Cause Billy was gonna do what I'm doing right now... 268 00:10:18,541 --> 00:10:20,109 testify. 269 00:10:21,377 --> 00:10:22,311 - Thank you, Jimmy. 270 00:10:22,378 --> 00:10:24,981 - Boy, that's harsh testimony, no doubt, 271 00:10:25,047 --> 00:10:27,016 but, uh, forgive me. 272 00:10:27,049 --> 00:10:29,252 Where were you when my client gave you these orders? 273 00:10:29,352 --> 00:10:31,187 - In his office. - Can you describe it? 274 00:10:31,254 --> 00:10:33,022 - Nice place overlooking the river-- 275 00:10:33,055 --> 00:10:35,057 comfortable furniture, 276 00:10:35,124 --> 00:10:38,628 uh, pictures of Mr. Pellegrini's kids. 277 00:10:38,661 --> 00:10:39,996 - Oh, you have a good memory. 278 00:10:40,096 --> 00:10:43,132 When exactly did you murder Sebastian Evans? 279 00:10:43,232 --> 00:10:45,668 - See, now, my memory for dates ain't so good. 280 00:10:45,735 --> 00:10:47,437 - He was murdered March 5, 2008. 281 00:10:47,503 --> 00:10:48,638 When exactly did my client 282 00:10:48,704 --> 00:10:50,808 supposedly order you to perform the Evans murder? 283 00:10:50,841 --> 00:10:51,875 - Just said, I'm not so good with-- 284 00:10:51,974 --> 00:10:53,142 - Dates, I know. 285 00:10:53,176 --> 00:10:54,577 Well, how about I make it a multiple choice? 286 00:10:54,677 --> 00:10:56,946 Was it a month before you killed him, a week? 287 00:10:56,979 --> 00:10:58,681 A day? - Never more than two days. 288 00:10:58,781 --> 00:11:00,016 That was made clear. 289 00:11:00,116 --> 00:11:01,751 - Well, then how could it be that my client ordered 290 00:11:01,819 --> 00:11:02,985 the execution of Sebastian Evans, Leone, 291 00:11:03,019 --> 00:11:04,520 or anyone else when he was out of the country 292 00:11:04,587 --> 00:11:06,489 for at least a week prior to every one of those murders? 293 00:11:06,556 --> 00:11:07,891 - Objection--proof. 294 00:11:07,957 --> 00:11:09,625 - I have plane tickets, hotel receipts, 295 00:11:09,692 --> 00:11:12,361 passport stamps, and pictures proving he was abroad. 296 00:11:12,428 --> 00:11:13,897 And I'd like an answer to my question. 297 00:11:13,996 --> 00:11:16,867 ♪ ♪ 298 00:11:16,934 --> 00:11:19,202 - Okay, he wasn't actually in the room, 299 00:11:19,268 --> 00:11:22,071 but it was made clear that the orders were coming from him. 300 00:11:22,171 --> 00:11:24,507 - It was just made clear to the jury that you're lying. 301 00:11:24,607 --> 00:11:30,646 ♪ ♪ 302 00:11:30,713 --> 00:11:32,014 - Ted, do you have a second? 303 00:11:32,114 --> 00:11:34,183 - What can I help you with? 304 00:11:34,250 --> 00:11:35,351 - Um... 305 00:11:35,418 --> 00:11:37,987 As you know, I dedicate myself 306 00:11:38,054 --> 00:11:40,156 to this firm and to our clients. 307 00:11:40,256 --> 00:11:42,091 I always have, and I always will. 308 00:11:42,124 --> 00:11:43,493 - If this is about your bonus, 309 00:11:43,559 --> 00:11:45,695 I promise you, your contributions have not gone-- 310 00:11:45,728 --> 00:11:47,029 - It's not about that. 311 00:11:47,129 --> 00:11:48,799 Adam Driver needs some love. 312 00:11:48,832 --> 00:11:50,299 And I was wondering 313 00:11:50,366 --> 00:11:52,903 if you would take dinner with him tonight? 314 00:11:53,002 --> 00:11:54,504 - If you really need me to, I can. 315 00:11:54,570 --> 00:11:59,041 It's not going to be a short dinner, and I would rather not. 316 00:11:59,108 --> 00:12:00,243 - I understand. 317 00:12:00,309 --> 00:12:02,044 - Good, you're here. Marvin wants to see you. 318 00:12:02,111 --> 00:12:04,013 - Who the hell is Marvin? - Our new HR guy. 319 00:12:04,080 --> 00:12:05,515 - What happened to Karen? 320 00:12:05,581 --> 00:12:07,450 - There were a series of HR complaints filed against her. 321 00:12:07,517 --> 00:12:08,651 Yes, I see the irony. 322 00:12:08,751 --> 00:12:10,921 And, no, she was not the one to let herself go. 323 00:12:10,988 --> 00:12:13,523 - Well, whatever I did, it was one time. 324 00:12:13,556 --> 00:12:14,825 It'll never happen again. 325 00:12:14,925 --> 00:12:17,493 - It was many times. You will do it again. 326 00:12:17,593 --> 00:12:19,362 But Marvin would actually like to see Erica. 327 00:12:19,462 --> 00:12:21,364 - Me? What could he possibly want to see me about? 328 00:12:21,430 --> 00:12:23,800 - I didn't ask. I just said I would deliver the message. 329 00:12:23,901 --> 00:12:26,102 - Whatever it was, you did it once. 330 00:12:26,202 --> 00:12:29,338 You're very sorry. It'll never happen again. 331 00:12:29,438 --> 00:12:31,440 ♪ ♪ 332 00:12:31,507 --> 00:12:33,342 - Stuart, what can I do for you? 333 00:12:33,409 --> 00:12:35,478 - I have a client being charged with racketeering 334 00:12:35,545 --> 00:12:37,313 and attempted murder of a whistleblower. 335 00:12:37,380 --> 00:12:39,415 You know a lot of people at the studio. 336 00:12:39,515 --> 00:12:41,751 I need an introduction. - What's in it for me? 337 00:12:41,818 --> 00:12:43,152 Because when I asked for your help, 338 00:12:43,252 --> 00:12:45,488 you made me play Dungeons & Dragons for ten hours, 339 00:12:45,521 --> 00:12:47,089 and I can't unsee what I've seen. 340 00:12:47,123 --> 00:12:48,926 - How about I destroy the pictures from that night? 341 00:12:48,992 --> 00:12:50,426 - There are pictures? - Not anymore. 342 00:12:50,459 --> 00:12:51,627 - Well, you're going to have to do better than that. 343 00:12:51,694 --> 00:12:54,130 Because we're talking about David Bowie here. 344 00:12:54,230 --> 00:12:56,033 That guy is no joke. - Okay, well, how about this? 345 00:12:56,098 --> 00:12:58,200 You do this for me, our criminal defense business 346 00:12:58,234 --> 00:13:01,504 goes through the roof, as does your bonus. 347 00:13:01,604 --> 00:13:04,273 But since now you're extorting me, 348 00:13:04,340 --> 00:13:07,044 I'm going to need more than just an introduction. 349 00:13:07,109 --> 00:13:12,114 ♪ ♪ 350 00:13:12,214 --> 00:13:13,984 - I was told you want to see me? 351 00:13:14,051 --> 00:13:16,152 - Yes, I'm Marvin, new head of human resources. 352 00:13:16,218 --> 00:13:17,253 Care to have a seat? 353 00:13:17,320 --> 00:13:19,155 - No, actually, I'm pretty busy. 354 00:13:19,255 --> 00:13:21,090 So why don't you just tell me what this is about? 355 00:13:21,123 --> 00:13:23,626 - Well, I wanted to talk to you 356 00:13:23,693 --> 00:13:25,728 about the conversation you had with Leah Power this morning. 357 00:13:25,796 --> 00:13:27,931 - What about it? - The tone you used was, um-- 358 00:13:27,965 --> 00:13:28,999 - Completely called for? 359 00:13:29,098 --> 00:13:30,299 - I was going to say inappropriate. 360 00:13:30,366 --> 00:13:31,400 Not to mention you told her 361 00:13:31,467 --> 00:13:33,102 that associates don't get personal time, 362 00:13:33,135 --> 00:13:34,637 which is a clear violation of firm policy. 363 00:13:34,670 --> 00:13:35,538 - Hold on a second. 364 00:13:35,605 --> 00:13:37,139 Did Leah come and tell you all of this? 365 00:13:37,239 --> 00:13:38,741 - She didn't tell me anything. 366 00:13:38,842 --> 00:13:40,276 - So why the hell am I here? 367 00:13:40,343 --> 00:13:41,744 - Well, I overheard your conversation. 368 00:13:41,845 --> 00:13:42,813 - So you were spying on me? 369 00:13:42,913 --> 00:13:44,680 - No, I was walking by. 370 00:13:44,714 --> 00:13:45,548 Your voice was elevated, 371 00:13:45,615 --> 00:13:47,283 and I felt it warranted a conversation 372 00:13:47,350 --> 00:13:48,684 between you and me and then a follow-up 373 00:13:48,718 --> 00:13:49,886 between you and Leah. 374 00:13:49,953 --> 00:13:51,354 - Let me get this straight. 375 00:13:51,420 --> 00:13:54,323 You've been here ten minutes, 376 00:13:54,390 --> 00:13:56,692 and you want to tell me that the same speech I received 377 00:13:56,759 --> 00:13:59,495 100 times as an associate is suddenly offensive 378 00:13:59,562 --> 00:14:02,231 and the person I gave it to didn't even file a complaint? 379 00:14:02,331 --> 00:14:04,200 - Frankly, your reaction to this just confirms 380 00:14:04,300 --> 00:14:06,268 that I was maybe right to come to you 381 00:14:06,369 --> 00:14:08,404 and encourage you to talk to Leah. 382 00:14:08,471 --> 00:14:10,439 - How about instead of that, I'm going to go to dinner, 383 00:14:10,506 --> 00:14:12,642 and I'm going to save this firm a huge client, 384 00:14:12,742 --> 00:14:15,778 and you can stay in your goddamn lane. 385 00:14:15,879 --> 00:14:18,681 Is that okay with you, Marvin? 386 00:14:18,781 --> 00:14:24,420 ♪ ♪ 387 00:14:24,453 --> 00:14:25,922 - I asked you to hire five people. 388 00:14:26,023 --> 00:14:27,791 You've got 1,000 résumés here. 389 00:14:27,891 --> 00:14:29,059 - If I'm gonna hire people, 390 00:14:29,126 --> 00:14:30,626 I'm gonna hire the right people. 391 00:14:30,726 --> 00:14:32,428 - You were the kid in school who always asked 392 00:14:32,461 --> 00:14:34,064 for more homework, weren't you? 393 00:14:34,131 --> 00:14:37,266 - I'm up here busting my ass doing you a favor, 394 00:14:37,299 --> 00:14:39,036 and all you can do is make jokes? 395 00:14:39,102 --> 00:14:40,603 - Kind of makes me sound like a-- 396 00:14:40,636 --> 00:14:42,705 - Whatever word you're searching for, double it. 397 00:14:42,738 --> 00:14:45,075 - Handsome handsome. 398 00:14:45,174 --> 00:14:47,911 Tell you what--why don't I... 399 00:14:47,978 --> 00:14:49,980 order us some dinner... 400 00:14:50,047 --> 00:14:51,447 and I'll help you go through these? 401 00:14:51,480 --> 00:14:53,449 - That's more like it. Order burgers. 402 00:14:53,516 --> 00:14:56,053 And if you don't get too many fries, 403 00:14:56,119 --> 00:14:57,821 might as well not get anything at all. 404 00:14:57,888 --> 00:14:59,321 - Mm. 405 00:15:02,692 --> 00:15:03,726 - You just blew up my whole damn case. 406 00:15:04,127 --> 00:15:05,394 - Hey, I'm sorry. 407 00:15:05,428 --> 00:15:06,495 - Want to explain how you could've left out 408 00:15:06,562 --> 00:15:08,464 the tiny little detail that Pellegrini 409 00:15:08,531 --> 00:15:10,199 was out of the country when those hits were ordered? 410 00:15:10,232 --> 00:15:11,567 - Yeah, I can explain. 411 00:15:11,634 --> 00:15:13,469 I was dead two minutes after you picked me up 412 00:15:13,569 --> 00:15:15,671 in front of him, so I told you what you wanted to hear 413 00:15:15,738 --> 00:15:17,740 so I could get myself a deal! - Well, that deal is done. 414 00:15:17,808 --> 00:15:19,241 You just perjured yourself. 415 00:15:19,308 --> 00:15:20,509 That wasn't part of the bargain. 416 00:15:20,576 --> 00:15:23,279 - You can't do that to me. I had no choice. 417 00:15:23,312 --> 00:15:24,547 - You could have chosen not to be a lying sack-- 418 00:15:24,613 --> 00:15:26,883 - Kevin, Kevin, save your breath. 419 00:15:26,983 --> 00:15:28,417 I want to kill him, too, 420 00:15:28,451 --> 00:15:30,586 but I think Pellegrini's gonna take care of that for us. 421 00:15:30,619 --> 00:15:31,822 - Listen to me! 422 00:15:31,922 --> 00:15:34,290 I lied about the other ones, but I was in the room 423 00:15:34,356 --> 00:15:35,491 when he ordered the hit on Billy. 424 00:15:35,591 --> 00:15:36,759 - Sure you were. 425 00:15:36,827 --> 00:15:38,995 Only problem is, the jury thinks you're full of crap, 426 00:15:39,096 --> 00:15:40,797 and so do I. 427 00:15:40,897 --> 00:15:43,800 [dramatic music] 428 00:15:43,900 --> 00:15:49,739 ♪ ♪ 429 00:15:49,840 --> 00:15:51,373 - You better be here to clean out your office, 430 00:15:51,440 --> 00:15:52,809 because I heard what happened in court. 431 00:15:52,876 --> 00:15:54,477 - John, everything that Jimmy told us 432 00:15:54,543 --> 00:15:56,213 corroborated what Billy said. 433 00:15:56,278 --> 00:15:58,280 All right, we couldn't have known. 434 00:15:58,347 --> 00:15:59,548 - You couldn't have known that the lying murderer 435 00:15:59,648 --> 00:16:00,683 was lying to you? 436 00:16:00,783 --> 00:16:02,585 - This case isn't over yet. - Might as well be. 437 00:16:02,651 --> 00:16:04,754 You're gonna be the disgraced son of a convict, 438 00:16:04,855 --> 00:16:06,990 and I'm going to be the moron who gave you a chance. 439 00:16:07,023 --> 00:16:08,290 - John, that's not fair. 440 00:16:08,357 --> 00:16:10,227 - I put myself on the line for your partner, Kevin. 441 00:16:10,292 --> 00:16:12,095 And if you two can't figure a way out of this, 442 00:16:12,195 --> 00:16:13,629 my career is over, too. 443 00:16:13,662 --> 00:16:20,669 ♪ ♪ 444 00:16:23,173 --> 00:16:24,340 - Look, maybe we lost the murders, 445 00:16:24,406 --> 00:16:25,441 but there's got to be a way 446 00:16:25,474 --> 00:16:27,043 to shore up the racketeering charges. 447 00:16:27,077 --> 00:16:28,577 - We're in the middle of trial. 448 00:16:28,644 --> 00:16:31,882 I have been trying to get him on conspiracy to commit murder. 449 00:16:31,982 --> 00:16:34,383 We don't have him on racketeering, 450 00:16:34,416 --> 00:16:37,220 and I don't have the time to go on a treasure hunt. 451 00:16:37,319 --> 00:16:39,089 - We wouldn't be looking in the dark. 452 00:16:39,156 --> 00:16:40,456 Billy left us a map and you know it. 453 00:16:40,556 --> 00:16:42,558 - That is a map that we could not find, 454 00:16:42,625 --> 00:16:44,426 and I don't even know if it exists. 455 00:16:44,493 --> 00:16:47,063 - If it does, we both know who has it. 456 00:16:47,164 --> 00:16:49,099 It's time we go talk to him. 457 00:16:49,199 --> 00:16:51,600 - Not we, me. 458 00:16:51,667 --> 00:16:53,502 ♪ ♪ 459 00:16:53,569 --> 00:16:55,172 Here's what you're gonna do. 460 00:16:55,238 --> 00:17:00,911 ♪ ♪ 461 00:17:01,011 --> 00:17:02,711 [knocking on door] 462 00:17:06,917 --> 00:17:08,350 - Get the hell off my step. 463 00:17:08,417 --> 00:17:09,252 - I know I'm the last person in the world 464 00:17:09,351 --> 00:17:10,653 that you want to see. 465 00:17:10,753 --> 00:17:13,223 - You son of a bitch, you used me against my dad. 466 00:17:13,290 --> 00:17:15,524 You swore you'd protect him, and now he's dead. 467 00:17:15,558 --> 00:17:17,526 - Tina, if I could bring him back, I would. 468 00:17:17,560 --> 00:17:19,796 The only thing that I can do is make sure 469 00:17:19,863 --> 00:17:22,431 that the man who killed him never sees the light of day. 470 00:17:22,464 --> 00:17:25,302 But to do that, I need your help. 471 00:17:25,367 --> 00:17:27,670 Billy mentioned a list of financial accounts, 472 00:17:27,770 --> 00:17:29,705 and we're thinking that maybe he kept them 473 00:17:29,806 --> 00:17:33,210 in a safe-deposit box or a storage facility. 474 00:17:33,276 --> 00:17:34,878 - I don't know nothing about no list. 475 00:17:34,911 --> 00:17:37,314 And even if I did, 476 00:17:37,379 --> 00:17:40,482 I'd burn it before I'd ever give it to you. 477 00:17:40,583 --> 00:17:41,750 - Tina-- 478 00:17:48,490 --> 00:17:51,328 [door clicks close] - You look sad. What's wrong? 479 00:17:51,427 --> 00:17:53,830 - I'm worried that I might not win my case after all. 480 00:17:53,864 --> 00:17:55,464 - Did the bad guy cheat? 481 00:17:55,531 --> 00:17:57,566 - No, I made a mistake. 482 00:17:57,600 --> 00:17:59,702 And... 483 00:17:59,735 --> 00:18:01,570 now I'm afraid that it might be too late 484 00:18:01,637 --> 00:18:03,606 to go back and fix it. 485 00:18:03,639 --> 00:18:06,943 - Ted, do you know why I like to wear your clothes? 486 00:18:07,010 --> 00:18:08,711 - No. - When we were kids, 487 00:18:08,777 --> 00:18:11,480 other kids wanted to be Superman. 488 00:18:11,547 --> 00:18:15,417 I didn't want to be him. I wanted to be you. 489 00:18:15,451 --> 00:18:16,785 [knock at door] 490 00:18:19,722 --> 00:18:23,592 - Buddy, I'm gonna talk to Kevin for a second. 491 00:18:23,626 --> 00:18:25,228 - You were right, and as soon as you left, 492 00:18:25,328 --> 00:18:26,595 she led me right to it. 493 00:18:26,695 --> 00:18:28,331 - There has to be 30 companies here. 494 00:18:28,397 --> 00:18:30,066 - I had my guys run down each one. 495 00:18:30,133 --> 00:18:32,836 Turns out we know one of their lawyers pretty well. 496 00:18:32,936 --> 00:18:34,137 And I'll give you a hint. 497 00:18:34,170 --> 00:18:37,874 He's a cocky son of a bitch and a hell of a shortstop. 498 00:18:37,941 --> 00:18:40,277 - Harvey Specter. 499 00:18:40,377 --> 00:18:42,645 I should have known. 500 00:18:44,214 --> 00:18:46,515 - Ted, did you hear me? 501 00:18:46,582 --> 00:18:48,084 - Hmm? - [chuckles] 502 00:18:48,151 --> 00:18:50,987 - Oh, yeah, sorry, I-- 503 00:18:51,054 --> 00:18:53,489 Looking at this résumé, this guy used to work 504 00:18:53,522 --> 00:18:56,492 as a prosecutor in the Southern District. 505 00:18:56,525 --> 00:18:58,795 Just got me thinking about my time there. 506 00:18:58,862 --> 00:19:00,997 - It's funny--I remember when I got here, overhearing Stuart 507 00:19:01,064 --> 00:19:02,665 telling someone not to ask you about New York. 508 00:19:02,698 --> 00:19:04,200 You do not like talking about it. 509 00:19:04,267 --> 00:19:05,701 - I do not. 510 00:19:06,937 --> 00:19:10,073 - So tell me about your time in New York. 511 00:19:12,842 --> 00:19:14,777 - From the minute that I got to law school, 512 00:19:14,811 --> 00:19:17,814 I knew that I wanted to be a prosecutor. 513 00:19:17,914 --> 00:19:21,617 And the truth is, I loved every second of it. 514 00:19:21,684 --> 00:19:23,585 - Then why don't you like talking about it? 515 00:19:23,619 --> 00:19:26,755 - Because it didn't end well. 516 00:19:26,823 --> 00:19:30,860 And I'm not quite ready to tell you why. 517 00:19:30,927 --> 00:19:33,897 I will tell you that the Lester case 518 00:19:33,964 --> 00:19:37,867 reminded me that I used to take the law part of being a lawyer 519 00:19:37,934 --> 00:19:39,568 way more seriously. 520 00:19:39,668 --> 00:19:41,871 And if you were to reconsider this position, 521 00:19:41,972 --> 00:19:45,208 I would really love to work on a case or two with you. 522 00:19:45,241 --> 00:19:48,510 - Is that why you bought me dinner--ask me that again? 523 00:19:48,610 --> 00:19:50,779 - You asked about New York. 524 00:19:50,880 --> 00:19:52,916 ♪ ♪ 525 00:19:52,983 --> 00:19:54,317 That's what came out. 526 00:19:54,384 --> 00:19:56,353 ♪ ♪ 527 00:19:56,386 --> 00:19:58,888 Are you reconsidering? 528 00:19:58,989 --> 00:20:00,489 - Maybe. 529 00:20:02,292 --> 00:20:04,828 But since you bring up Lester... 530 00:20:04,894 --> 00:20:06,662 - What? 531 00:20:06,762 --> 00:20:09,366 ♪ ♪ 532 00:20:09,432 --> 00:20:11,334 - Pass the fries. 533 00:20:11,401 --> 00:20:17,606 ♪ ♪ 534 00:20:17,673 --> 00:20:19,342 - So we option it for Nicole, 535 00:20:19,409 --> 00:20:20,676 and right away the money starts rolling in. 536 00:20:20,709 --> 00:20:23,279 - Rick. Since when do you eat vegan? 537 00:20:23,380 --> 00:20:24,580 - Gene Edwards, Stuart Lane. 538 00:20:24,680 --> 00:20:27,117 He's the one I said would be meeting us after dinner. 539 00:20:27,150 --> 00:20:29,718 - Aren't you a producer on that sci-fi movie-- 540 00:20:29,785 --> 00:20:32,155 the one where the guy died on set? 541 00:20:32,255 --> 00:20:34,124 - That's not what I thought you wanted to talk about, 542 00:20:34,224 --> 00:20:35,792 but, yes, we, uh-- 543 00:20:35,825 --> 00:20:37,526 we did have a tragic incident. 544 00:20:37,593 --> 00:20:38,928 - Sorry. I'm a defense attorney. 545 00:20:38,995 --> 00:20:40,964 I'm one of the few people in this town more interested 546 00:20:41,031 --> 00:20:42,866 in the real crimes than the fictional ones. 547 00:20:42,966 --> 00:20:44,834 - Wasn't a crime. It was an accident. 548 00:20:44,901 --> 00:20:46,202 - But there was a whistleblower, right? 549 00:20:46,302 --> 00:20:48,471 Who said there were safety issues before the guy died? 550 00:20:48,505 --> 00:20:50,940 - I can't talk about this while there's ongoing litigation. 551 00:20:51,007 --> 00:20:52,842 - No one's asking you to talk, Gene. 552 00:20:52,876 --> 00:20:54,643 What I'm asking for is corroboration. 553 00:20:54,743 --> 00:20:58,381 You see, I represent David Bowie, 554 00:20:58,415 --> 00:20:59,816 and I have it on good authority, 555 00:20:59,883 --> 00:21:01,351 this whistleblower has a drug problem. 556 00:21:01,384 --> 00:21:02,751 - Stuart, you can't bully my friend here 557 00:21:02,785 --> 00:21:03,820 into giving you privileged information. 558 00:21:03,887 --> 00:21:05,155 - I can do whatever the hell I want. 559 00:21:05,221 --> 00:21:06,423 And if he's such a good friend, 560 00:21:06,489 --> 00:21:08,624 you should tell him I could either bully him on the stand, 561 00:21:08,657 --> 00:21:12,195 or he can give me what I need right now. 562 00:21:12,262 --> 00:21:14,998 - Sorry, Gene, he's right. 563 00:21:15,098 --> 00:21:16,099 - Fine. 564 00:21:16,166 --> 00:21:17,666 I saw the health care bills. 565 00:21:17,766 --> 00:21:20,569 She spent six months in rehab over the past two years. 566 00:21:20,602 --> 00:21:22,238 That's all I'm gonna say. 567 00:21:22,305 --> 00:21:25,141 As for you and I, we're never doing business again. 568 00:21:25,241 --> 00:21:29,578 ♪ ♪ 569 00:21:38,254 --> 00:21:39,721 - Rosalyn, I had a late night, so whatever this is-- 570 00:21:40,523 --> 00:21:43,193 - Did you lose it on Marvin yesterday? 571 00:21:43,226 --> 00:21:45,095 - He ratted me out, didn't he? 572 00:21:45,161 --> 00:21:47,530 That meddling piece-- - He didn't rat anyone out. 573 00:21:47,596 --> 00:21:48,898 I asked him how it went with you. 574 00:21:48,965 --> 00:21:50,233 He said fine. 575 00:21:50,300 --> 00:21:52,335 I could tell that he was covering, so I pressed him. 576 00:21:52,368 --> 00:21:54,003 - Well, you got me, okay? 577 00:21:54,070 --> 00:21:55,805 I lost it on him because he stuck his nose 578 00:21:55,872 --> 00:21:57,807 into my business. - That's his job. 579 00:21:57,874 --> 00:21:59,641 Erica, like it or not, 580 00:21:59,708 --> 00:22:01,511 we work in a business with people who think 581 00:22:01,544 --> 00:22:03,745 that they can get away with anything. 582 00:22:03,847 --> 00:22:05,915 And Marvin knows what the hell he's doing. 583 00:22:06,015 --> 00:22:08,351 - And so do I, and I am not one of those people, Rosalyn, 584 00:22:08,418 --> 00:22:09,853 - I'm not saying you are. 585 00:22:09,886 --> 00:22:11,888 - He is trying to force me into a conversation with Leah, 586 00:22:11,921 --> 00:22:13,256 and she didn't even go to him. 587 00:22:13,323 --> 00:22:15,825 - I don't give a damn if you go and talk to Leah. 588 00:22:15,892 --> 00:22:17,827 What I care about is you treating 589 00:22:17,894 --> 00:22:19,362 the head of human resources 590 00:22:19,462 --> 00:22:22,365 with the respect that he deserves. 591 00:22:22,432 --> 00:22:25,368 [dramatic music] 592 00:22:25,435 --> 00:22:29,771 ♪ ♪ 593 00:22:31,908 --> 00:22:34,277 - Hey, did what Gene give you check out? 594 00:22:34,344 --> 00:22:36,246 - It did, and I just wanted to say I really appreciated 595 00:22:36,312 --> 00:22:37,447 you doing that. 596 00:22:37,547 --> 00:22:38,915 I know it cost you the relationship. 597 00:22:38,948 --> 00:22:41,151 - Well, to tell you the truth, 598 00:22:41,217 --> 00:22:42,118 I never liked that douche. 599 00:22:42,185 --> 00:22:44,087 - [laughs] - I haven't had that much fun 600 00:22:44,120 --> 00:22:46,022 since we worked together with Rico. 601 00:22:46,089 --> 00:22:47,891 - Ah, you mean when we played Dungeons & Dragons. 602 00:22:47,957 --> 00:22:49,758 - No, Stuart, I did not mean that. 603 00:22:49,826 --> 00:22:52,262 - Oh. Anyway, I got a meeting with the ADA later, 604 00:22:52,328 --> 00:22:55,165 and thanks to you, he's got some charges to drop. 605 00:22:55,231 --> 00:22:57,167 Hey, Friday nights, you're always welcome. 606 00:22:57,233 --> 00:23:00,937 Cape is optional, but you do need to wear the hat. 607 00:23:01,004 --> 00:23:03,573 - [sighs] That's still a pass. 608 00:23:03,640 --> 00:23:06,509 [distant telephones ringing] 609 00:23:06,576 --> 00:23:09,846 ♪ ♪ 610 00:23:09,879 --> 00:23:11,747 - Erica, what can I do for you? 611 00:23:11,814 --> 00:23:13,782 - Marvin, when we talked yesterday, 612 00:23:13,850 --> 00:23:16,519 I wasn't ready to hear what you had to say, 613 00:23:16,586 --> 00:23:18,588 so I kind of bit your head off. 614 00:23:18,621 --> 00:23:20,390 - Like an angry praying mantis. 615 00:23:20,490 --> 00:23:21,791 - That's a weird way to put it, 616 00:23:21,824 --> 00:23:24,827 but, yes, I did. 617 00:23:24,861 --> 00:23:26,396 I'm ready to hear you now. 618 00:23:26,462 --> 00:23:28,764 - Okay, well, when we last spoke, 619 00:23:28,831 --> 00:23:31,334 I gathered that Leah skipping your client dinner 620 00:23:31,401 --> 00:23:33,603 didn't just upset you on a professional level. 621 00:23:33,636 --> 00:23:35,038 It--it hurt you on a personal level. 622 00:23:35,071 --> 00:23:38,241 - If you want to know the truth, yes, it did. 623 00:23:38,341 --> 00:23:39,976 - Care to tell me why? 624 00:23:40,076 --> 00:23:41,811 - It's just... 625 00:23:41,878 --> 00:23:46,149 a few months ago, I gave Leah a second chance. 626 00:23:46,182 --> 00:23:48,451 And now when I needed her, she just-- 627 00:23:48,518 --> 00:23:50,486 - Left you high and dry. - Yes. 628 00:23:50,520 --> 00:23:51,854 - And then when you called her on it, 629 00:23:51,921 --> 00:23:54,190 the only thing that happened was I came down on you. 630 00:23:55,525 --> 00:23:57,759 - Maybe Rosalyn was right about you. 631 00:23:57,827 --> 00:23:59,062 - Would it help you to know 632 00:23:59,095 --> 00:24:02,232 why it was that Leah couldn't make that dinner? 633 00:24:02,298 --> 00:24:03,933 - Depends. 634 00:24:03,967 --> 00:24:05,668 - Turns out they had to put her cat down. 635 00:24:05,702 --> 00:24:08,571 - What? Why didn't she just tell me that? 636 00:24:08,671 --> 00:24:10,707 - Maybe the tone you used 637 00:24:10,807 --> 00:24:12,108 when she told you she couldn't make the dinner 638 00:24:12,175 --> 00:24:14,077 might have something to do with it. 639 00:24:21,117 --> 00:24:22,952 - Amanda, what are you doing here? 640 00:24:23,019 --> 00:24:24,654 - I've got a question. 641 00:24:24,687 --> 00:24:26,556 You're the only one who can answer. 642 00:24:26,623 --> 00:24:28,992 - I must be, because you never liked me. 643 00:24:29,058 --> 00:24:30,593 - Be that as it may, in your opinion, 644 00:24:30,660 --> 00:24:32,895 is Ted an ethical man? 645 00:24:32,962 --> 00:24:35,732 - Well, then I have to ask you, what prompted this question? 646 00:24:35,798 --> 00:24:37,600 - He pulled some underhanded stuff 647 00:24:37,700 --> 00:24:39,768 with the judge in the Lester Thompson trial. 648 00:24:39,836 --> 00:24:43,006 - Unethical stuff or immoral? - What's the difference? 649 00:24:43,072 --> 00:24:45,308 - To him, there's a huge difference. 650 00:24:45,375 --> 00:24:46,876 Whatever rule he broke in the courtroom, 651 00:24:46,976 --> 00:24:47,944 he wouldn't have done so 652 00:24:48,011 --> 00:24:49,946 if he didn't think Lester was innocent. 653 00:24:50,013 --> 00:24:53,383 - Sounds like you respect him. - I do. 654 00:24:53,449 --> 00:24:55,118 - So why did you leave? 655 00:24:55,184 --> 00:24:57,720 - Me respecting Ted wasn't the problem. 656 00:24:57,754 --> 00:24:59,255 But he does have a problem with the fact 657 00:24:59,322 --> 00:25:02,792 I believe everyone deserves someone to advocate for them. 658 00:25:02,825 --> 00:25:04,127 - Even when it's hard. 659 00:25:04,193 --> 00:25:06,062 - It's only hard when they're guilty. 660 00:25:06,129 --> 00:25:09,265 But I do it anyway, and that's something he never understood. 661 00:25:09,332 --> 00:25:12,135 [dramatic music] 662 00:25:12,201 --> 00:25:18,174 ♪ ♪ 663 00:25:20,009 --> 00:25:21,911 - I heard you hit a speed bump on the Pellegrini case. 664 00:25:21,978 --> 00:25:23,980 - I didn't hit a speed bump-- I drove off a cliff. 665 00:25:24,113 --> 00:25:26,749 My witness lied on the stand, got caught. 666 00:25:26,816 --> 00:25:28,918 We're gonna lose the murder charges. 667 00:25:28,951 --> 00:25:30,520 - Well, you didn't call me for a box of tissues, 668 00:25:30,553 --> 00:25:31,788 so let's get to it. 669 00:25:31,854 --> 00:25:33,156 - Only way to get him is the RICO charges, 670 00:25:33,189 --> 00:25:35,058 but the clock is ticking. - Give it to me. 671 00:25:35,124 --> 00:25:36,693 - I got a list of 30 companies. 672 00:25:36,759 --> 00:25:38,761 I don't have time to subpoena them all. 673 00:25:38,828 --> 00:25:40,630 Your firm represents one of them. 674 00:25:40,697 --> 00:25:42,065 - Let me get this straight. 675 00:25:42,098 --> 00:25:43,966 You want me to give you our client's financial records? 676 00:25:44,033 --> 00:25:45,902 - Harvey, I don't have time to do this the right way. 677 00:25:45,968 --> 00:25:47,070 - Then make the time. 678 00:25:47,136 --> 00:25:48,738 I'm not giving you privileged information. 679 00:25:48,771 --> 00:25:49,906 - Don't give it to me directly. 680 00:25:49,972 --> 00:25:51,374 Get the file. Leave it somewhere. 681 00:25:51,441 --> 00:25:54,177 Someone will pick it up, and nobody's ever gonna know. 682 00:25:54,210 --> 00:25:57,180 - I'll know. I'm not doing it. 683 00:25:57,246 --> 00:25:59,115 [stammers] This is the kind of thing 684 00:25:59,215 --> 00:26:01,250 that made me leave the DA's office in the first place. 685 00:26:01,317 --> 00:26:03,453 - You left because you loved the money and the power 686 00:26:03,519 --> 00:26:04,987 and the prestige. 687 00:26:05,054 --> 00:26:06,689 - You don't know the first damn thing about what drives me. 688 00:26:06,756 --> 00:26:10,593 - I know that if you came to me with this, I'd do it for you. 689 00:26:10,626 --> 00:26:13,062 - Well, thank God I'm not you. 690 00:26:13,129 --> 00:26:15,064 - Harvey, he's killed more people 691 00:26:15,131 --> 00:26:17,767 than everyone that you've ever put away combined. 692 00:26:17,835 --> 00:26:19,001 You have the chance to help, 693 00:26:19,035 --> 00:26:20,804 and you're just gonna walk away? 694 00:26:20,838 --> 00:26:22,840 - Ted, you want to figure out how to get him? 695 00:26:22,905 --> 00:26:25,341 Stop crying, suit up, and get the job done. 696 00:26:25,375 --> 00:26:28,177 - Say what you want, but I know what drives you 697 00:26:28,244 --> 00:26:29,979 because we are cut from the same cloth. 698 00:26:30,012 --> 00:26:31,481 It's winning. 699 00:26:31,547 --> 00:26:33,316 And if he walks... 700 00:26:33,383 --> 00:26:34,617 that's on you. 701 00:26:34,684 --> 00:26:41,257 ♪ ♪ 702 00:26:43,259 --> 00:26:44,227 [door closes] 703 00:26:44,293 --> 00:26:45,695 - Stuart, what are you doing in New York? 704 00:26:45,796 --> 00:26:47,196 - I got a call from my client. 705 00:26:47,230 --> 00:26:49,065 - You don't have a client anymore. 706 00:26:49,098 --> 00:26:50,933 - As far as Jimmy's concerned, I do, 707 00:26:51,000 --> 00:26:52,635 and he's desperate to get his deal reinstated. 708 00:26:52,702 --> 00:26:55,338 - Then maybe he shouldn't have blown the entire thing up. 709 00:26:55,405 --> 00:26:57,808 That guy just screwed my entire case. 710 00:26:57,875 --> 00:26:59,342 I'm gonna be lucky to get this monster 711 00:26:59,409 --> 00:27:01,110 on racketeering charges, 712 00:27:01,144 --> 00:27:03,246 and the odds of that just plummeted. 713 00:27:03,312 --> 00:27:06,516 - Jimmy can change all that. - In what universe? 714 00:27:06,582 --> 00:27:07,750 - He tried to tell you. 715 00:27:07,851 --> 00:27:09,986 He lied about the other murders, but Pellegrini 716 00:27:10,052 --> 00:27:12,688 told Jimmy face-to-face to kill Billy Esposito. 717 00:27:12,755 --> 00:27:14,657 - Unless he recorded that conversation, 718 00:27:14,724 --> 00:27:16,325 it doesn't matter. 719 00:27:16,392 --> 00:27:19,028 Nobody on that jury is going to believe another word 720 00:27:19,061 --> 00:27:21,197 that comes out of his mouth. - Then make them believe it. 721 00:27:21,330 --> 00:27:24,534 - He lied! Right to their faces! 722 00:27:24,600 --> 00:27:27,203 [dramatic music] 723 00:27:27,303 --> 00:27:31,441 - You once told me the way to make a witness believable 724 00:27:31,507 --> 00:27:34,878 was by emotionally connecting to the jury. 725 00:27:34,944 --> 00:27:37,346 - How am I supposed to do that? - I don't know. 726 00:27:37,413 --> 00:27:39,182 But you've lost Samantha over this case. 727 00:27:39,215 --> 00:27:43,052 You lost that impersonator. You lost Billy Esposito. 728 00:27:43,119 --> 00:27:46,556 If you can't do something with all that, no one can. 729 00:27:46,622 --> 00:27:49,692 ♪ ♪ 730 00:27:54,030 --> 00:27:54,497 - Isaac. 731 00:27:54,764 --> 00:27:56,834 - Stuart. 732 00:27:56,900 --> 00:27:59,368 Last time I saw you, your name was on a different building. 733 00:27:59,402 --> 00:28:01,003 - I like to keep things interesting. 734 00:28:01,070 --> 00:28:02,138 - Want to tell me how it happened? 735 00:28:02,171 --> 00:28:03,372 - It's gonna have to wait 736 00:28:03,406 --> 00:28:04,942 for the next stupid dinner you drag me to. 737 00:28:05,007 --> 00:28:06,776 No, this is about David Bowie. 738 00:28:06,810 --> 00:28:08,511 - Oh, he landed you. 739 00:28:08,578 --> 00:28:10,814 Hmm. Good for him. 740 00:28:10,848 --> 00:28:11,815 And now you're gonna tell me 741 00:28:11,849 --> 00:28:13,382 it's in my best interest to settle. 742 00:28:13,416 --> 00:28:15,351 - I'm gonna tell you to drop the whole damn thing, 743 00:28:15,418 --> 00:28:17,787 because that so-called whistleblower-victim-witness 744 00:28:17,855 --> 00:28:20,824 you've got-- she's a drug addict. 745 00:28:20,858 --> 00:28:21,959 - You got proof of that? 746 00:28:22,024 --> 00:28:23,192 - I haven't subpoenaed the records, 747 00:28:23,226 --> 00:28:25,495 but here's what I'm gonna find when I do-- 748 00:28:25,561 --> 00:28:28,331 six months in rehab over the last two years. 749 00:28:28,397 --> 00:28:30,333 - She's clean now. - I'm gonna convince your jury 750 00:28:30,366 --> 00:28:32,870 she's a desperate cokehead who'd do anything for money, 751 00:28:32,936 --> 00:28:34,838 including blowing up her own car. 752 00:28:34,872 --> 00:28:36,639 - Okay, but you should know, 753 00:28:36,739 --> 00:28:38,574 when I'm done with your client, he better be prepared 754 00:28:38,641 --> 00:28:40,476 to spend the rest of his life behind bars 755 00:28:40,510 --> 00:28:42,846 because there's a piece of the puzzle you don't know. 756 00:28:42,946 --> 00:28:46,282 ♪ ♪ 757 00:28:46,349 --> 00:28:47,116 - All right. 758 00:28:47,183 --> 00:28:48,551 What the hell is so important 759 00:28:48,618 --> 00:28:50,786 that I have to come all the way down here to hear it? 760 00:28:50,888 --> 00:28:52,588 - What's important is you forgot to mention 761 00:28:52,622 --> 00:28:54,357 that before you threatened Anne Jones, 762 00:28:54,457 --> 00:28:56,960 you did the exact same thing to someone else. 763 00:28:57,059 --> 00:28:59,028 - I don't know what the hell you're talking about. 764 00:28:59,095 --> 00:29:00,463 - Get the hell out of my office 765 00:29:00,530 --> 00:29:01,999 and find someone else to represent you. 766 00:29:02,064 --> 00:29:03,499 - What? 767 00:29:03,533 --> 00:29:05,535 - I went to the DA's office to get this case thrown out, 768 00:29:05,568 --> 00:29:07,770 and I found out they have another victim. 769 00:29:07,871 --> 00:29:09,372 - Who? What victim? 770 00:29:09,405 --> 00:29:11,674 - I don't know their name because they redacted it, 771 00:29:11,707 --> 00:29:14,912 but the DA was very happy to inform me that whoever it is, 772 00:29:14,945 --> 00:29:16,379 they have no skeletons in their closet, 773 00:29:16,412 --> 00:29:18,281 and they documented the conversation that night. 774 00:29:18,314 --> 00:29:19,382 - That proves nothing 775 00:29:19,482 --> 00:29:21,651 about what I did or didn't do to Anne Jones. 776 00:29:21,751 --> 00:29:23,486 - It gives weight to her testimony 777 00:29:23,553 --> 00:29:25,923 because you approached them both the same way. 778 00:29:25,989 --> 00:29:28,859 It also establishes a pattern which triples your sentence 779 00:29:28,926 --> 00:29:30,027 if they find you guilty. 780 00:29:30,092 --> 00:29:31,929 And not only that, the DA is betting 781 00:29:31,995 --> 00:29:33,262 that when this witness takes the stand, 782 00:29:33,329 --> 00:29:35,131 you're gonna have an avalanche of people come out 783 00:29:35,231 --> 00:29:37,333 to tell the world who you really are. 784 00:29:37,400 --> 00:29:39,302 So either get the hell out of my office 785 00:29:39,335 --> 00:29:41,404 or tell me what's going on. 786 00:29:43,472 --> 00:29:45,775 - Okay. 787 00:29:45,842 --> 00:29:50,479 Okay, yes, I have threatened multiple people in my day. 788 00:29:50,546 --> 00:29:51,514 - How many? 789 00:29:51,581 --> 00:29:53,050 - Over the years, I don't know--40, 50. 790 00:29:53,115 --> 00:29:54,417 I don't keep a diary. 791 00:29:54,450 --> 00:29:56,419 - So there's no way of knowing which one this is. 792 00:29:56,485 --> 00:29:59,689 - If I knew, I would sure as hell tell you who this guy is. 793 00:30:03,259 --> 00:30:06,462 - All right, I can work with this, 794 00:30:06,562 --> 00:30:08,464 but I need to know everything there is to know, 795 00:30:08,497 --> 00:30:11,267 because Isaac Adani is a beast at trial 796 00:30:11,334 --> 00:30:13,804 and I will not be blindsided in that courtroom. 797 00:30:13,904 --> 00:30:15,638 - Okay. 798 00:30:16,739 --> 00:30:17,975 [sighs] 799 00:30:18,041 --> 00:30:21,377 Yes, I set Anne Jones's engine on fire. 800 00:30:21,444 --> 00:30:22,813 It was just to scare her. 801 00:30:22,846 --> 00:30:24,547 She wasn't anywhere near the car. 802 00:30:24,580 --> 00:30:25,916 Look, I'm not saying I'm a saint, 803 00:30:25,983 --> 00:30:27,550 but I was not trying to kill her. 804 00:30:27,617 --> 00:30:29,987 That is a line I wouldn't even come close to crossing. 805 00:30:30,053 --> 00:30:32,622 - What about the fact you have a reputation for brutality? 806 00:30:32,655 --> 00:30:34,690 - [sighs] 807 00:30:34,757 --> 00:30:36,827 Look... 808 00:30:36,893 --> 00:30:38,561 I need people to think 809 00:30:38,628 --> 00:30:40,964 that I am willing to do certain things 810 00:30:41,031 --> 00:30:43,599 so that I don't have to. 811 00:30:43,666 --> 00:30:45,201 ♪ ♪ 812 00:30:45,234 --> 00:30:47,136 So we good? 813 00:30:47,203 --> 00:30:49,772 - Good's a strong word, 814 00:30:49,873 --> 00:30:52,341 but I am still your attorney. 815 00:30:52,408 --> 00:30:56,379 ♪ ♪ 816 00:30:56,445 --> 00:30:59,548 [footsteps approaching] 817 00:31:04,153 --> 00:31:06,255 - You working late tonight? 818 00:31:08,691 --> 00:31:11,061 - I saw your note about sending Adam Driver 819 00:31:11,094 --> 00:31:13,295 a thanks-for-staying gift basket. 820 00:31:13,329 --> 00:31:17,600 And I also had a few things to catch up on, so... 821 00:31:17,633 --> 00:31:20,904 - And you're in no hurry to get home to an empty apartment. 822 00:31:23,140 --> 00:31:24,875 - Marvin told you about Katniss? 823 00:31:24,975 --> 00:31:26,409 - He did. 824 00:31:28,477 --> 00:31:30,312 Why didn't you just tell me? 825 00:31:33,349 --> 00:31:36,452 - I thought you wouldn't understand. 826 00:31:36,519 --> 00:31:38,187 I thought you'd say it was just a cat. 827 00:31:38,287 --> 00:31:42,025 - Leah, I'm not heartless. 828 00:31:42,092 --> 00:31:44,094 And it's not just a cat. 829 00:31:44,161 --> 00:31:47,363 It's something you cared about, and you wanted to say goodbye. 830 00:31:47,430 --> 00:31:49,532 I'd understand missing dinner for that. 831 00:31:49,598 --> 00:31:51,567 - I wish I could have said goodbye. 832 00:31:51,634 --> 00:31:54,570 - What do you mean? - That's why I wasn't myself. 833 00:31:54,603 --> 00:31:57,640 When you told me about Adam Driver, 834 00:31:57,740 --> 00:31:59,208 the vet had just called 835 00:31:59,241 --> 00:32:01,711 and told me they'd put Katniss down. 836 00:32:05,115 --> 00:32:07,516 Are you saying-- 837 00:32:07,583 --> 00:32:10,786 are you saying that your cat had already passed 838 00:32:10,854 --> 00:32:12,655 when I asked you about dinner? 839 00:32:12,722 --> 00:32:15,992 So you could have come with me? - No, I couldn't. 840 00:32:16,059 --> 00:32:17,326 - Why not? 841 00:32:17,426 --> 00:32:19,428 - I would have been a mess after what happened. 842 00:32:19,495 --> 00:32:21,198 A person can't just turn their feelings off, Erica. 843 00:32:21,263 --> 00:32:22,531 - No, you don't turn them off. 844 00:32:22,598 --> 00:32:24,968 You put them on hold, and you get the job done. 845 00:32:25,001 --> 00:32:25,936 - That's easy for you to say, Erica. 846 00:32:26,002 --> 00:32:28,805 - Leah, cats die. People die. 847 00:32:28,839 --> 00:32:32,441 What if I lost someone that I cared about yesterday? 848 00:32:32,541 --> 00:32:34,710 What if I'm grieving? What if I'm hurting? 849 00:32:34,811 --> 00:32:37,346 And when I called, none of you answered? 850 00:32:37,379 --> 00:32:40,016 Because that is what happened. 851 00:32:40,083 --> 00:32:43,519 I didn't get just to take the night off. 852 00:32:45,155 --> 00:32:46,555 That is why we still have a client 853 00:32:46,622 --> 00:32:48,557 to send a goddamn basket to. 854 00:32:48,624 --> 00:32:53,196 - ♪ Is this some catastrophe ♪ 855 00:32:53,230 --> 00:32:56,732 ♪ Or a masterpiece? ♪ 856 00:32:56,800 --> 00:32:59,136 ♪ ♪ 857 00:32:59,202 --> 00:33:03,372 ♪ Depends on how you see it ♪ 858 00:33:03,439 --> 00:33:06,542 ♪ It's a fine line ♪ 859 00:33:06,575 --> 00:33:08,845 ♪ Between alive and getting by ♪ 860 00:33:08,912 --> 00:33:10,579 [door closes] 861 00:33:10,646 --> 00:33:11,848 - Erica? 862 00:33:11,882 --> 00:33:13,917 What are you doing here? 863 00:33:16,418 --> 00:33:21,258 - Just had a really rough day. 864 00:33:21,323 --> 00:33:23,526 - What happened? 865 00:33:23,559 --> 00:33:28,131 ♪ ♪ 866 00:33:28,165 --> 00:33:31,433 - Somebody at work's cat died. 867 00:33:31,500 --> 00:33:33,736 - Oh, come on, now, you don't even like cats. 868 00:33:33,837 --> 00:33:35,437 - [sobs] I know 869 00:33:35,471 --> 00:33:38,541 - Oh, baby, is this about Arthur? 870 00:33:38,641 --> 00:33:41,211 - [crying] I just didn't get a chance to say goodbye to him. 871 00:33:41,278 --> 00:33:43,280 - I know, honey. - And I left you hanging. 872 00:33:43,345 --> 00:33:45,182 I'm so sorry. 873 00:33:45,248 --> 00:33:46,782 - I know. - [sobs] 874 00:33:46,850 --> 00:33:48,285 - Come here. Come here. 875 00:33:48,384 --> 00:33:50,153 It's okay. 876 00:33:50,253 --> 00:33:52,289 It's okay. 877 00:33:52,388 --> 00:33:54,191 - [sobs] - Oh. 878 00:33:54,257 --> 00:33:55,826 - ♪ Depends on how you see it ♪ 879 00:33:59,863 --> 00:34:00,864 - Jimmy, let's get right to it. 880 00:34:01,363 --> 00:34:03,900 What happened yesterday? 881 00:34:04,000 --> 00:34:05,969 - What can I say? 882 00:34:06,102 --> 00:34:08,171 I lied to you and to the jury. 883 00:34:08,238 --> 00:34:10,040 - Why? 884 00:34:10,106 --> 00:34:13,342 - I thought if I only gave you one murder, you'd pull my deal. 885 00:34:13,375 --> 00:34:14,677 And if that happened, 886 00:34:14,743 --> 00:34:16,545 I was sure John Pellegrini would have me killed. 887 00:34:16,645 --> 00:34:18,480 - You said if you only gave me one murder. 888 00:34:18,547 --> 00:34:21,450 Does that mean that there was a time 889 00:34:21,483 --> 00:34:24,054 the defendant ordered you to kill someone in person? 890 00:34:24,120 --> 00:34:25,721 - Yeah. Billy Esposito. 891 00:34:25,788 --> 00:34:27,389 - Jimmy, why should the jury believe 892 00:34:27,523 --> 00:34:30,492 that you're telling the truth now? 893 00:34:30,526 --> 00:34:32,829 - 'Cause Billy was my best friend, 894 00:34:32,863 --> 00:34:34,965 and there was no way I was gonna kill him 895 00:34:34,998 --> 00:34:36,532 without hearing it direct. 896 00:34:36,599 --> 00:34:38,500 I remember the day they tried to tell me. 897 00:34:38,534 --> 00:34:42,005 They sent Vinnie Santoro. 898 00:34:42,038 --> 00:34:45,674 I told him, I'm not hitting Billy on his say-so. 899 00:34:45,809 --> 00:34:47,676 He says if I don't, they'll kill me. 900 00:34:47,776 --> 00:34:49,745 So I look him right in the face, 901 00:34:49,846 --> 00:34:52,048 and I say, if you don't take me to Pellegrini's, 902 00:34:52,182 --> 00:34:56,119 someone's gonna die right here, and it's not gonna be me. 903 00:34:56,253 --> 00:34:57,854 - What did he do next? 904 00:34:57,888 --> 00:35:00,323 - He drove me to Pellegrini's office. 905 00:35:00,422 --> 00:35:02,725 - The same office that you described? 906 00:35:02,792 --> 00:35:03,894 - Yeah. 907 00:35:03,960 --> 00:35:07,496 But I wasn't there five times, only once-- 908 00:35:07,529 --> 00:35:09,799 September 17, 2010. 909 00:35:09,866 --> 00:35:11,533 - We move to admit these two pictures 910 00:35:11,567 --> 00:35:13,569 dated September 17, 2010, 911 00:35:13,602 --> 00:35:15,738 of Jimmy outside the defendant's office 912 00:35:15,771 --> 00:35:18,909 and of the defendant outside the same office, 913 00:35:18,942 --> 00:35:22,745 not in some faraway place having his passport stamped. 914 00:35:22,879 --> 00:35:24,747 - Objection--I've never seen those pictures. 915 00:35:24,780 --> 00:35:26,515 - Rebuttal to yesterday's testimony, Your Honor. 916 00:35:26,582 --> 00:35:29,219 I just got them myself. 917 00:35:29,286 --> 00:35:30,887 - The pictures are admitted. 918 00:35:32,521 --> 00:35:34,224 - Jimmy, what did Mr. Pellegrini say to you 919 00:35:34,291 --> 00:35:35,992 in his office? 920 00:35:36,026 --> 00:35:40,363 - He said Billy needed to take a vacation... 921 00:35:40,462 --> 00:35:42,631 and I knew if he was having me kill Billy, 922 00:35:42,665 --> 00:35:44,901 he'd have somebody kill me if I said no. 923 00:35:44,968 --> 00:35:51,975 ♪ ♪ 924 00:35:55,511 --> 00:35:57,247 - One more question... 925 00:35:57,314 --> 00:35:59,182 Do you miss him? 926 00:35:59,249 --> 00:36:00,183 ♪ ♪ 927 00:36:00,250 --> 00:36:02,785 - [sighs] 928 00:36:02,852 --> 00:36:06,356 When you are ordered to murder your best friend, 929 00:36:06,389 --> 00:36:07,790 you make your love turn to hate, 930 00:36:07,857 --> 00:36:10,226 or you'll never go through with it. 931 00:36:10,260 --> 00:36:12,728 So I can't say if I miss him or not. 932 00:36:14,364 --> 00:36:16,099 But what I can say is, 933 00:36:16,132 --> 00:36:18,935 the man who ordered the hit is sitting right there. 934 00:36:19,002 --> 00:36:23,940 ♪ ♪ 935 00:36:24,074 --> 00:36:25,474 [glass thuds on table] 936 00:36:25,574 --> 00:36:27,676 - What do you think? 937 00:36:27,743 --> 00:36:29,913 - I think the bastard's going down. 938 00:36:29,980 --> 00:36:31,848 - I wish we had more. 939 00:36:33,883 --> 00:36:35,352 Either way, we make a good team. 940 00:36:35,418 --> 00:36:36,518 [glasses clink] 941 00:36:36,618 --> 00:36:38,787 - Like Mel Gibson and Danny Glover. 942 00:36:38,822 --> 00:36:40,890 I'm Gibson. - Sure you are. 943 00:36:43,692 --> 00:36:44,760 Harvey, what are you doing here? 944 00:36:44,794 --> 00:36:46,396 - Do what you will with this. 945 00:36:46,495 --> 00:36:48,098 I don't want to be a part of it. 946 00:36:48,131 --> 00:36:50,599 It didn't come from me. 947 00:36:50,632 --> 00:36:52,534 - Is this what I think it is? - What did I just say? 948 00:36:52,568 --> 00:36:54,570 - What made you change your mind? 949 00:36:54,636 --> 00:36:56,406 - The company on your list isn't our client anymore. 950 00:36:56,439 --> 00:36:58,274 They left when their lawyer left, 951 00:36:58,341 --> 00:37:00,076 and I've got no loyalty to either one. 952 00:37:00,143 --> 00:37:01,478 - Who's their lawyer? 953 00:37:01,543 --> 00:37:03,046 - Daniel Hardman. 954 00:37:03,079 --> 00:37:04,513 Good luck. 955 00:37:06,016 --> 00:37:07,951 - These are filings and financial statements 956 00:37:08,051 --> 00:37:09,518 going back years. 957 00:37:09,585 --> 00:37:11,988 Pellegrini is the CEO of this company. 958 00:37:12,022 --> 00:37:15,425 If we can prove there's laundered money here, 959 00:37:15,557 --> 00:37:17,427 we got him on the RICO charges. 960 00:37:17,494 --> 00:37:18,995 - We don't need to get him on the RICO charges. 961 00:37:19,129 --> 00:37:21,031 - Yes, we do, because we don't know for sure 962 00:37:21,064 --> 00:37:23,732 that we have him on the murder. - Look, we got him, okay? 963 00:37:23,766 --> 00:37:25,435 We don't need help from the damn pretty boy. 964 00:37:25,567 --> 00:37:26,535 - What is the matter with you? 965 00:37:26,602 --> 00:37:28,238 Getting this list was your idea. 966 00:37:28,338 --> 00:37:29,439 - I don't care. 967 00:37:29,506 --> 00:37:30,739 - Is this because you don't like Harvey? 968 00:37:30,807 --> 00:37:33,209 - This case is one piece of bad news after another. 969 00:37:33,309 --> 00:37:35,445 Let's just give it to the jury and just call it a day. 970 00:37:35,478 --> 00:37:36,813 - No. - We don't even have a way 971 00:37:36,880 --> 00:37:39,149 to prove this. We need corroboration. 972 00:37:39,215 --> 00:37:41,851 You can't make a lawyer testify against his own client. 973 00:37:41,885 --> 00:37:43,486 - Yes, he can, if he doesn't know 974 00:37:43,552 --> 00:37:45,388 who he's testifying against. 975 00:37:45,455 --> 00:37:46,622 What are you doing back here? 976 00:37:46,655 --> 00:37:48,624 - I forgot the top of my banker's box. 977 00:37:48,690 --> 00:37:50,692 I certainly didn't come back because you needed me 978 00:37:50,726 --> 00:37:52,495 to give you that idea. 979 00:37:52,561 --> 00:37:54,998 And even if you did like me, 980 00:37:55,098 --> 00:37:56,399 you're no Gibson. 981 00:37:56,433 --> 00:37:59,402 [quirky music] 982 00:37:59,502 --> 00:38:00,569 ♪ ♪ 983 00:38:00,602 --> 00:38:01,570 - Look, I could be Gibson. 984 00:38:01,670 --> 00:38:03,239 - No, you couldn't. 985 00:38:03,306 --> 00:38:05,842 - I could be Gibson. 986 00:38:05,875 --> 00:38:08,344 - ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 987 00:38:11,014 --> 00:38:12,248 - Hey. 988 00:38:12,315 --> 00:38:14,350 - Is that my new criminal division? 989 00:38:14,384 --> 00:38:16,086 - Nope. 990 00:38:16,152 --> 00:38:17,686 It's mine. 991 00:38:21,091 --> 00:38:21,991 - You changed your mind. 992 00:38:22,058 --> 00:38:25,161 - It depends on your answer to two questions. 993 00:38:25,261 --> 00:38:28,832 - Yes, and maybe. 994 00:38:28,932 --> 00:38:32,035 Who am I kidding? Yes, yes, 1,000 times, yes. 995 00:38:32,068 --> 00:38:34,636 - This is not a joke. - I'm sorry. What is it? 996 00:38:34,703 --> 00:38:36,638 - I need to know if you're gonna be okay 997 00:38:36,672 --> 00:38:38,508 with me defending guilty people, 998 00:38:38,541 --> 00:38:40,110 because that is what the job is. 999 00:38:40,143 --> 00:38:42,112 - Where's this coming from? - I talked to Stuart. 1000 00:38:42,212 --> 00:38:44,314 I don't want what happened between you two 1001 00:38:44,347 --> 00:38:45,515 to happen to me. 1002 00:38:45,582 --> 00:38:47,350 - You are not Stuart. - I don't care. 1003 00:38:47,383 --> 00:38:48,818 I want to hear you say 1004 00:38:48,852 --> 00:38:51,855 you're okay with me defending guilty people. 1005 00:38:51,888 --> 00:38:53,056 - I am. 1006 00:38:53,089 --> 00:38:55,859 May I ask what changed your mind? 1007 00:38:55,892 --> 00:38:59,229 - Something you said about taking the law seriously, 1008 00:38:59,262 --> 00:39:02,731 'cause I have always taken the law seriously. 1009 00:39:04,100 --> 00:39:06,069 But I realize that it's time for me to start playing 1010 00:39:06,102 --> 00:39:07,237 in the big leagues. 1011 00:39:07,303 --> 00:39:09,205 - In that case... 1012 00:39:09,239 --> 00:39:10,440 welcome to the team. 1013 00:39:10,473 --> 00:39:12,075 - You forgot about question number two. 1014 00:39:12,108 --> 00:39:13,943 What are we doing here? - Oh. 1015 00:39:13,977 --> 00:39:16,045 - 'Cause I can't come in and run this division 1016 00:39:16,112 --> 00:39:18,747 and then fall into some kind of... 1017 00:39:18,815 --> 00:39:21,818 relationship with the Name Partner. 1018 00:39:21,851 --> 00:39:23,652 It's got to be one or the other. 1019 00:39:23,685 --> 00:39:25,622 - [chuckling] - What? 1020 00:39:25,721 --> 00:39:27,056 - Not to nitpick, 1021 00:39:27,157 --> 00:39:30,226 but that probably should have been question number one. 1022 00:39:30,260 --> 00:39:32,395 - Not to nitpick... 1023 00:39:32,462 --> 00:39:34,964 but that's not an answer. 1024 00:39:35,031 --> 00:39:38,801 - I didn't know that you felt that way. 1025 00:39:38,868 --> 00:39:42,238 - Maybe I didn't know that I felt that way. 1026 00:39:42,338 --> 00:39:44,574 - Can I have a... 1027 00:39:44,607 --> 00:39:49,012 minute or two to think it over? 1028 00:39:49,112 --> 00:39:51,648 - Don't take too long. - I won't. 1029 00:39:51,680 --> 00:39:53,550 [cell phone chimes] 1030 00:39:53,616 --> 00:39:58,388 ♪ ♪ 1031 00:39:58,454 --> 00:40:00,890 I'm sorry. I-I have to go. 1032 00:40:00,957 --> 00:40:07,931 ♪ ♪ 1033 00:40:15,171 --> 00:40:17,407 - Stuart, you okay? 1034 00:40:17,507 --> 00:40:18,908 - I'm not sure. 1035 00:40:20,543 --> 00:40:23,012 - What's going on? 1036 00:40:23,079 --> 00:40:25,315 I found out there was a second whistleblower 1037 00:40:25,348 --> 00:40:26,849 Bowie had threatened. 1038 00:40:26,916 --> 00:40:28,184 I confronted him on it. 1039 00:40:28,218 --> 00:40:31,120 He said he had no idea who that person was. 1040 00:40:31,154 --> 00:40:33,923 - You believe him? 1041 00:40:34,958 --> 00:40:36,092 - I did. 1042 00:40:38,194 --> 00:40:40,830 Now I think that whistleblower might be dead. 1043 00:40:42,332 --> 00:40:45,201 [Sam Tinnesz's "Brother"] 1044 00:40:45,268 --> 00:40:48,338 ♪ ♪ 1045 00:40:48,438 --> 00:40:50,974 - ♪ Brother ♪ 1046 00:40:51,007 --> 00:40:54,410 ♪ Did your foot get caught in the quicksand? ♪ 1047 00:40:54,477 --> 00:40:56,613 - Batman? - Batman. 1048 00:40:56,679 --> 00:40:59,215 ♪ ♪ 1049 00:40:59,249 --> 00:41:00,984 - Who said you could drink my whiskey? 1050 00:41:01,050 --> 00:41:03,286 - This isn't for me. It's for you. 1051 00:41:03,386 --> 00:41:08,524 - ♪ Did you do it for yourself or somebody else? ♪ 1052 00:41:08,558 --> 00:41:10,493 - Why do I need a drink, Harvey? 1053 00:41:10,526 --> 00:41:13,263 - Because Pellegrini's getting out. 1054 00:41:13,329 --> 00:41:14,497 - ♪ Brother ♪ 1055 00:41:14,564 --> 00:41:16,065 - He wouldn't be getting anything 1056 00:41:16,099 --> 00:41:17,967 if you hadn't done what you did. 1057 00:41:18,034 --> 00:41:20,703 - Well, I did it. I'm not gonna apologize for it. 1058 00:41:20,769 --> 00:41:22,205 So you want to come at me again, 1059 00:41:22,238 --> 00:41:24,641 or you want to help me put him back in? 1060 00:41:24,707 --> 00:41:26,876 - Can it be both? 1061 00:41:26,943 --> 00:41:29,178 It's good to see you. 1062 00:41:29,212 --> 00:41:31,681 - Wish I could say the same. - I didn't mean it. 1063 00:41:31,714 --> 00:41:33,850 Don't say it. - Yes, you did. 1064 00:41:35,285 --> 00:41:37,387 - You gonna make yourself one of these? 1065 00:41:37,520 --> 00:41:38,621 - I got a better idea. 1066 00:41:38,655 --> 00:41:40,023 Finish that off. 1067 00:41:40,089 --> 00:41:41,924 Let's go out and have a good time, 1068 00:41:41,991 --> 00:41:44,761 'cause tomorrow we're gonna take a flight to New York 1069 00:41:44,827 --> 00:41:46,362 and make sure that son of a bitch 1070 00:41:46,396 --> 00:41:48,464 never sees the light of day. 1071 00:41:49,632 --> 00:41:52,201 - ♪ Brother ♪ 1072 00:41:52,268 --> 00:41:55,638 ♪ Did you get too deep in the forest? ♪ 1073 00:41:55,738 --> 00:41:58,441 ♪ Brother ♪ 1074 00:41:58,541 --> 00:42:02,111 ♪ You remember who you were before this ♪ 1075 00:42:02,211 --> 00:42:04,714 ♪ Brother ♪ 1076 00:42:04,781 --> 00:42:06,649 ♪ Why do you feed the same dog ♪ 1077 00:42:06,716 --> 00:42:10,353 ♪ Sent to hunt you down? ♪ 1078 00:42:10,453 --> 00:42:13,122 ♪ Mm-mm ♪ 1079 00:42:13,222 --> 00:42:18,928 ♪ ♪ 1080 00:42:19,696 --> 00:42:21,831 - Aaron. Aaron! 80641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.