Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,427
Previously on SWAT...
2
00:00:02,451 --> 00:00:03,326
I really like you.
3
00:00:03,351 --> 00:00:05,067
I know you've taken this job overseas,
4
00:00:05,091 --> 00:00:07,442
but I was wondering if maybe...
5
00:00:10,923 --> 00:00:12,336
I was thinking of turning the job down.
6
00:00:12,359 --> 00:00:14,381
- I'm Heather, by the way.
- I'm David.
7
00:00:16,277 --> 00:00:18,080
Hey, no! Let them go!
8
00:00:20,672 --> 00:00:21,998
Stay down!
9
00:00:22,021 --> 00:00:24,239
Wow, I can't imagine
what would've happened if...
10
00:00:24,263 --> 00:00:26,146
if our paths hadn't crossed
this morning.
11
00:00:26,170 --> 00:00:27,786
Well, right place, right time.
12
00:00:27,809 --> 00:00:29,743
You know, once everything
calms down a bit, I'd...
13
00:00:29,768 --> 00:00:31,686
I'd really love to take you to dinner.
14
00:00:31,710 --> 00:00:34,207
Oh, I-I appreciate that, but...
15
00:00:34,643 --> 00:00:35,835
I'm married.
16
00:00:36,118 --> 00:00:37,360
Mm.
17
00:00:37,386 --> 00:00:38,884
Can't blame a girl for trying.
18
00:00:38,908 --> 00:00:40,780
Right?
19
00:01:28,239 --> 00:01:29,980
Okay, Heather, it's all clear.
20
00:01:30,004 --> 00:01:32,460
Thank you so much, Sergeant Kay.
21
00:01:32,484 --> 00:01:35,182
Don't mention it.
And it's David, please.
22
00:01:35,489 --> 00:01:37,438
So do you have any idea what was taken?
23
00:01:37,793 --> 00:01:39,162
I haven't even looked.
24
00:01:39,186 --> 00:01:41,469
I mean, I just got home
from the gym, saw my place
25
00:01:41,493 --> 00:01:43,341
torn apart. I freaked out, ran outside,
26
00:01:43,365 --> 00:01:44,995
- and called you.
- Yeah, well,
27
00:01:45,019 --> 00:01:46,388
I'm sure it was terrifying.
28
00:01:46,412 --> 00:01:48,040
I'm still shaking.
29
00:01:48,064 --> 00:01:50,260
I mean, I could've walked in on
them while they were still here.
30
00:01:50,284 --> 00:01:52,067
Well, hey, let's thank God
that didn't happen, right?
31
00:01:52,819 --> 00:01:54,046
Tell you what, I'll send patrol over.
32
00:01:54,070 --> 00:01:55,585
They'll take some photos,
33
00:01:55,609 --> 00:01:56,746
dust for prints, and that way then,
34
00:01:56,770 --> 00:01:58,573
you'll have a report
for your insurance company.
35
00:01:58,597 --> 00:02:00,924
Thank you so much, David.
36
00:02:00,947 --> 00:02:04,013
You're a lifesaver. Uh, well, literally.
37
00:02:04,037 --> 00:02:06,450
Well, look, it's not a problem.
38
00:02:06,474 --> 00:02:07,736
I'm just glad you're okay.
39
00:02:09,347 --> 00:02:10,933
Oh, my God, I'm so rude.
40
00:02:10,957 --> 00:02:12,282
I-I dragged you out here so early,
41
00:02:12,306 --> 00:02:13,849
you probably haven't even
eaten or anything.
42
00:02:13,873 --> 00:02:16,329
Please, let me fix you a plate
or at least a coffee.
43
00:02:16,353 --> 00:02:18,027
It's okay. I'm good.
I actually got to head in.
44
00:02:18,051 --> 00:02:19,377
Of course, yeah.
45
00:02:19,401 --> 00:02:22,098
Thank you, really.
Sure, it was, it was nothing.
46
00:02:24,020 --> 00:02:24,997
I'll keep you posted.
47
00:02:25,021 --> 00:02:26,370
Please.
48
00:02:32,724 --> 00:02:33,795
Hey.
49
00:02:33,819 --> 00:02:36,878
- What you looking for?
- Uh, peanut butter for my bagel.
50
00:02:36,902 --> 00:02:38,097
I was gonna toast it,
51
00:02:38,121 --> 00:02:39,795
but I think your toaster oven's busted.
52
00:02:39,819 --> 00:02:41,341
Nah, it's just the breaker.
53
00:02:43,735 --> 00:02:45,737
All right, try that.
54
00:02:47,390 --> 00:02:48,498
Oh.
55
00:02:48,522 --> 00:02:50,370
Oh, yeah, the flickering. It does that.
56
00:02:50,394 --> 00:02:52,676
I just wouldn't plug in
anything valuable,
57
00:02:52,700 --> 00:02:54,112
like your laptop
58
00:02:54,137 --> 00:02:55,985
or anything else, be safe.
59
00:02:56,009 --> 00:02:57,334
Has it always been like this?
60
00:02:57,358 --> 00:02:59,336
I noticed it when I first moved in.
61
00:02:59,360 --> 00:03:01,163
I just figured it's
a pre-war building, you know?
62
00:03:01,187 --> 00:03:04,036
Being a pre-war building, no,
that's not an excuse, Victor.
63
00:03:04,060 --> 00:03:06,211
You're paying rent. Stuff should work.
64
00:03:06,235 --> 00:03:07,713
You know, you have rights.
65
00:03:08,586 --> 00:03:10,457
- I'll look into it.
- Good.
66
00:03:14,157 --> 00:03:15,918
And... here.
67
00:03:15,942 --> 00:03:18,354
So you can lock up on your way out.
68
00:03:18,378 --> 00:03:21,227
My second time at your place,
and I get my own key?
69
00:03:21,251 --> 00:03:23,055
- Oh, I could take it back.
- Mm-mm.
70
00:03:28,475 --> 00:03:29,782
Come on.
71
00:03:31,305 --> 00:03:32,393
Let's go.
72
00:03:34,525 --> 00:03:36,460
Come on, man. Foul. Foul.
73
00:03:36,484 --> 00:03:37,548
Quit crying like a little bitch.
Come on.
74
00:03:37,572 --> 00:03:39,811
Hey, pelรณn, you saw that, right?
75
00:03:39,835 --> 00:03:41,856
- Come on.
- Y'all be cheating. Come on. Let's go.
76
00:03:41,881 --> 00:03:45,817
- Let's go.
- Hey!
77
00:03:45,841 --> 00:03:47,538
Let's go, Guero!
78
00:03:48,582 --> 00:03:49,975
- Oh, snap.
- Right here, right here.
79
00:03:52,848 --> 00:03:55,043
- Game, homie!
- No, no, no.
80
00:03:55,067 --> 00:03:56,522
- That don't count.
- What do you mean?
81
00:03:56,546 --> 00:03:58,112
Your foot was on the line.
82
00:03:58,513 --> 00:04:00,036
What line?
83
00:04:04,947 --> 00:04:06,667
Y'all be cheating like a mug, though.
84
00:04:06,691 --> 00:04:09,145
Come on, this is
the first game we won in a minute.
85
00:04:09,169 --> 00:04:10,949
Oh, that's 'cause we let y'all.
86
00:04:10,973 --> 00:04:12,800
Otherwise, you and homeboy
would stop coming.
87
00:04:12,824 --> 00:04:14,236
You tripping.
88
00:04:14,260 --> 00:04:17,591
Al rato, Puppet.
Te cuidas.
89
00:04:18,620 --> 00:04:19,971
Hey, y'all get on to school, now.
90
00:04:40,286 --> 00:04:42,091
Oscar Torres.
91
00:04:42,115 --> 00:04:43,875
Aka "Memo."
92
00:04:43,899 --> 00:04:45,790
One of the kids playing ball ID'd Memo
93
00:04:45,814 --> 00:04:48,226
hauling ass from the scene
after the officers were shot.
94
00:04:48,250 --> 00:04:49,576
According to GND,
95
00:04:49,600 --> 00:04:50,882
Memo's a top lieutenant in La Mira.
96
00:04:50,906 --> 00:04:52,449
It's a gang out of NoHo.
97
00:04:52,473 --> 00:04:54,711
Apparently, they're upping
their initiations to including
98
00:04:54,735 --> 00:04:56,105
targeting law enforcement.
99
00:04:56,129 --> 00:04:58,802
Hey. Two of our own
gunned down in broad daylight.
100
00:04:58,826 --> 00:05:00,543
It's hard not to make it personal.
101
00:05:00,567 --> 00:05:02,807
You can be pissed, but this
ain't about our feelings.
102
00:05:02,831 --> 00:05:05,415
We do this the right way.
103
00:05:06,494 --> 00:05:07,687
Understood?
104
00:05:07,711 --> 00:05:08,906
Understood.
105
00:05:08,930 --> 00:05:10,081
Copy you.
106
00:05:10,105 --> 00:05:12,389
- By the book, boss.
- Thousand percent.
107
00:05:12,413 --> 00:05:13,999
Fill the gaps.
108
00:05:14,023 --> 00:05:15,154
Stay liquid.
109
00:05:17,678 --> 00:05:20,136
- LAPD!
- LAPD. Don't move.
110
00:05:20,160 --> 00:05:21,310
Show me your hands! LAPD!
111
00:05:21,334 --> 00:05:23,269
Hands in the air now!
Show me your hands!
112
00:05:23,293 --> 00:05:24,473
Again, bro?
113
00:05:26,143 --> 00:05:28,478
House is clear. Where's Memo?
114
00:05:31,696 --> 00:05:34,132
Hey! Get your ass up.
115
00:05:34,933 --> 00:05:36,694
On your feet, now.
116
00:05:41,223 --> 00:05:42,766
Two handguns inside.
117
00:05:42,790 --> 00:05:44,202
Both registered.
118
00:05:44,226 --> 00:05:47,560
- No drugs or contraband either.
- So, not a trap house.
119
00:05:47,933 --> 00:05:50,430
- Yo, we straight, homie?
- You tell me.
120
00:05:50,454 --> 00:05:52,590
We got a witness putting you
at a crime scene this morning.
121
00:05:52,613 --> 00:05:54,387
Dawg, do I look like
I been up this morning?
122
00:05:54,411 --> 00:05:56,040
We tied one off last night, for real.
123
00:05:56,064 --> 00:05:57,562
Just got engaged, foo.
124
00:05:57,586 --> 00:05:59,043
You got proof you were here?
125
00:05:59,067 --> 00:06:01,809
On my phone. Check it yourself.
126
00:06:01,968 --> 00:06:03,362
It's the Raidersone, eh.
127
00:06:04,855 --> 00:06:07,617
- Code 6969.
- Really?
128
00:06:07,641 --> 00:06:10,384
Don't trip. Check the cameras
on my security app.
129
00:06:11,776 --> 00:06:13,733
Yo, don't steal my dance moves, either.
130
00:06:14,274 --> 00:06:16,389
Scroll to this morning.
131
00:06:19,305 --> 00:06:21,221
The time checks, Hondo. He was here.
132
00:06:22,523 --> 00:06:24,786
Somebody did something, but not me.
133
00:06:26,137 --> 00:06:28,639
Officers. Cut them loose.
134
00:06:28,663 --> 00:06:31,031
- Yes, sir.
- About time.
135
00:06:31,055 --> 00:06:32,425
Memo's not our shooter.
136
00:06:32,449 --> 00:06:33,992
So, our witness got it wrong.
137
00:06:34,016 --> 00:06:35,055
Or he lied.
138
00:06:35,079 --> 00:06:37,081
Well, either way, we're wasting time
139
00:06:37,105 --> 00:06:39,737
while the actual shooter's
out there somewhere.
140
00:06:41,457 --> 00:06:43,480
Another cop's been shot.
141
00:06:43,504 --> 00:06:45,002
This time in Los Feliz.
142
00:06:45,026 --> 00:06:47,048
That's three cops
gunned down in two hours.
143
00:06:47,072 --> 00:06:48,856
Someone's declaring war on the LAPD.
144
00:06:51,816 --> 00:06:59,816
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
145
00:07:28,901 --> 00:07:30,418
Patrol's canvassing the neighborhood
146
00:07:30,442 --> 00:07:32,725
where the first two cops were shot.
147
00:07:32,749 --> 00:07:35,740
Bedrosian's on a vent at Cedars.
Rivera didn't make it.
148
00:07:35,764 --> 00:07:37,654
Family's being notified as we speak.
149
00:07:37,678 --> 00:07:40,745
The third officer, Sergeant
Karl Olenchalk, he's in surgery.
150
00:07:40,769 --> 00:07:42,725
Doesn't look good.
151
00:07:43,071 --> 00:07:45,793
If it's war on police like you
said, every cop on the street's
152
00:07:45,817 --> 00:07:47,795
gonna be jumpy as hell
until we figure out
153
00:07:47,819 --> 00:07:49,319
- whoever's responsible.
- Yeah.
154
00:07:49,343 --> 00:07:51,058
Well, that's why Hicks and
the brass are at command center.
155
00:07:51,082 --> 00:07:54,149
Mayor wants to lower the
temperature on this as soon as possible.
156
00:07:54,173 --> 00:07:55,889
By the way, the, uh,
witness who lied this morning
157
00:07:55,913 --> 00:07:57,891
about what he saw, he's on his way in.
158
00:07:57,915 --> 00:07:59,711
I want you and Alfaro
to get a crack at him.
159
00:07:59,735 --> 00:08:01,130
Yeah. Would love to.
160
00:08:02,185 --> 00:08:03,303
What's this?
161
00:08:03,329 --> 00:08:04,733
Another lead?
162
00:08:04,757 --> 00:08:07,031
No, no. No, this is something else.
163
00:08:07,055 --> 00:08:08,903
Gave my card to a civilian last week.
164
00:08:08,927 --> 00:08:10,252
She had a break-in this morning.
165
00:08:10,276 --> 00:08:12,161
So she called you instead of 911?
166
00:08:12,185 --> 00:08:13,211
Yeah.
167
00:08:13,235 --> 00:08:14,995
No good deed goes unpunished, right?
168
00:08:15,019 --> 00:08:17,608
It's just, something's not adding up.
169
00:08:17,632 --> 00:08:20,350
This is security footage
from a neighbor's camera.
170
00:08:20,374 --> 00:08:22,113
Check out the Volvo.
171
00:08:23,463 --> 00:08:26,007
That the suspect's car?
No, it's the victim's car.
172
00:08:26,031 --> 00:08:28,487
Problem is, she said that
she was at the gym all morning.
173
00:08:28,512 --> 00:08:29,968
Car never moves.
174
00:08:29,992 --> 00:08:32,317
So, maybe she Uber'd or walked.
175
00:08:32,341 --> 00:08:33,927
Yeah, maybe.
176
00:08:33,951 --> 00:08:36,408
You think something else is up?
177
00:08:36,432 --> 00:08:39,150
Well... see, last time
we saw each other,
178
00:08:39,174 --> 00:08:41,326
things got awkward.
179
00:08:41,350 --> 00:08:43,394
She might've been a little flirty.
180
00:08:43,755 --> 00:08:45,845
- Flirty?
- Yeah.
181
00:08:46,529 --> 00:08:49,682
So you think maybe she staged
the break-in this morning
182
00:08:49,706 --> 00:08:51,533
as an excuse to call you?
183
00:08:52,120 --> 00:08:53,993
Deacon, that's nuts.
184
00:08:55,225 --> 00:08:56,269
What're you gonna do?
185
00:08:59,168 --> 00:09:01,215
Our witness is here.
186
00:09:09,030 --> 00:09:11,096
Three cops were ambushed
this morning, Puppet.
187
00:09:11,120 --> 00:09:13,184
Convince us you had nothing
to do with that.
188
00:09:13,208 --> 00:09:14,839
Are you serious?
189
00:09:14,863 --> 00:09:16,405
Not even, man.
190
00:09:16,429 --> 00:09:19,191
Look, me, Bedrosian,
and Rivera, we're tight.
191
00:09:19,215 --> 00:09:20,671
Then why'd you lie to us?
192
00:09:20,695 --> 00:09:22,802
Why'd you send us after Memo
when he had nothing to do
193
00:09:22,826 --> 00:09:24,980
- with the shootings?
- Memo's crew...
194
00:09:25,830 --> 00:09:28,418
They're eyeing my sister, okay?
195
00:09:28,442 --> 00:09:30,681
They're trying to jump her in.
196
00:09:30,705 --> 00:09:32,159
She don't need to be about that life,
197
00:09:32,183 --> 00:09:33,205
so I lied, all right?
198
00:09:33,229 --> 00:09:35,250
We need something real.
199
00:09:35,274 --> 00:09:37,470
You got to give us
something we can work with
200
00:09:37,494 --> 00:09:38,863
or face obstruction charges.
201
00:09:38,886 --> 00:09:40,211
What? Come on, man. Are you...
202
00:09:40,235 --> 00:09:41,518
Look at me.
203
00:09:41,542 --> 00:09:43,475
Rivera didn't make it, bro,
204
00:09:43,500 --> 00:09:45,960
and Bedrosian, she's on life support.
205
00:09:47,243 --> 00:09:48,524
They were always kicking it with us
206
00:09:48,548 --> 00:09:49,830
right before school, you know?
207
00:09:49,854 --> 00:09:51,908
Yeah, good cops.
208
00:09:51,932 --> 00:09:54,052
So help us make it right, man.
What did you see?
209
00:09:54,076 --> 00:09:55,662
Look, man, I was ducking, too,
all right?
210
00:09:55,686 --> 00:09:59,057
But I-I may have seen a Bronco
with a tan top.
211
00:09:59,081 --> 00:10:00,537
I don't know. It-it booked it
212
00:10:00,561 --> 00:10:01,754
around the corner
after I heard the shots.
213
00:10:01,778 --> 00:10:03,235
Did you catch a plate?
214
00:10:03,259 --> 00:10:04,409
Did you catch...
215
00:10:04,433 --> 00:10:06,977
No. I wish I would've.
216
00:10:08,264 --> 00:10:10,328
Hey, is Bedrosian gonna make it?
217
00:10:13,616 --> 00:10:14,899
Hey, I've been looking for connections
218
00:10:14,923 --> 00:10:16,466
between the three officers
who were shot.
219
00:10:16,490 --> 00:10:18,032
- And?
- Bedrosian,
220
00:10:18,056 --> 00:10:19,730
Rivera and Olenchalk are all tied
221
00:10:19,754 --> 00:10:21,427
to the De La Costa High School shooting.
222
00:10:21,451 --> 00:10:22,863
De La Costa?
223
00:10:22,886 --> 00:10:25,649
That was a huge black mark
against the LAPD.
224
00:10:25,673 --> 00:10:27,868
Officers hesitated to make entry.
225
00:10:27,892 --> 00:10:30,087
Bedrosian was a rookie. She
and the others were the first
226
00:10:30,111 --> 00:10:32,524
on scene, but because
of some communication issue
227
00:10:32,548 --> 00:10:33,700
or fear of being outgunned...
228
00:10:33,724 --> 00:10:35,092
They failed to engage the shooter.
229
00:10:35,116 --> 00:10:36,528
By the time backup arrived,
230
00:10:36,552 --> 00:10:38,530
six students and a teacher were dead.
231
00:10:38,554 --> 00:10:40,924
Huge protests followed. Lawsuits.
232
00:10:40,948 --> 00:10:44,144
So, today wasn't a coincidence.
Those cops were targeted.
233
00:10:44,168 --> 00:10:46,582
We need to find out by who and why now.
234
00:10:46,606 --> 00:10:48,322
Let's get a list
of the parents and teachers
235
00:10:48,346 --> 00:10:49,933
and anyone else involved
in that lawsuit.
236
00:10:49,957 --> 00:10:51,761
Potential suspects, roger that.
237
00:10:51,786 --> 00:10:53,894
You know, we should also
put patrol units at the homes
238
00:10:53,918 --> 00:10:56,114
of any of the officers
that were there that day.
239
00:10:56,138 --> 00:10:57,994
I have a feeling our shooter isn't done.
240
00:10:58,018 --> 00:10:59,182
Yeah.
241
00:10:59,672 --> 00:11:01,293
Hey, Hondo, there's something else
242
00:11:01,317 --> 00:11:03,033
that today's victims have
in common. They all had sessions
243
00:11:03,057 --> 00:11:05,736
with Dr. Wendy during
the internal investigation.
244
00:11:05,760 --> 00:11:07,061
I'll reach out to her.
245
00:11:07,567 --> 00:11:09,456
See what she can give us.
246
00:11:14,587 --> 00:11:15,674
Olivia.
247
00:11:15,700 --> 00:11:18,701
Hey, Victor. I heard what happened.
248
00:11:18,725 --> 00:11:19,963
It's all over the news.
249
00:11:19,988 --> 00:11:21,835
Yeah. Things are pretty tense
around here.
250
00:11:21,859 --> 00:11:23,227
Were you able to lock up okay?
251
00:11:23,251 --> 00:11:25,577
Mm-hmm. Doing it now.
252
00:11:25,601 --> 00:11:27,537
And I think I found the culprit
to your electrical issue,
253
00:11:27,561 --> 00:11:30,278
but with everything going on,
we can just
254
00:11:30,302 --> 00:11:31,628
talk about it later.
255
00:11:31,652 --> 00:11:33,344
I could actually use
a distraction. What's up?
256
00:11:34,306 --> 00:11:37,067
Well, I, um, I went out
for a run earlier,
257
00:11:37,091 --> 00:11:38,461
and on my way back in,
258
00:11:38,485 --> 00:11:40,985
my investigative senses
suddenly perked up.
259
00:11:41,009 --> 00:11:41,985
What do you mean?
260
00:11:42,009 --> 00:11:43,769
As I passed apartment 113,
261
00:11:43,793 --> 00:11:45,423
I heard this humming inside,
262
00:11:45,447 --> 00:11:47,033
like from electrical equipment.
263
00:11:47,057 --> 00:11:48,774
So, I decided to check it out.
264
00:11:48,798 --> 00:11:51,691
But as I got close to the door,
this big guy comes out
265
00:11:51,715 --> 00:11:53,911
with a tiny silver-haired lady.
266
00:11:53,934 --> 00:11:55,477
You know, I played it off, kept going
267
00:11:55,501 --> 00:11:57,261
so that they wouldn't notice me,
268
00:11:57,286 --> 00:11:59,611
but then I doubled back
to follow them outside.
269
00:11:59,635 --> 00:12:00,918
Okay, and?
270
00:12:00,942 --> 00:12:03,833
They got in this badass
Escalade and drove off.
271
00:12:03,857 --> 00:12:06,879
- And that's it?
- Victor, come on, think about it.
272
00:12:06,903 --> 00:12:09,970
Small apartment, expensive ride.
273
00:12:09,994 --> 00:12:12,842
What if it's some kind of
grow-op in your building?
274
00:12:12,866 --> 00:12:15,366
I mean, it would explain
the electrical problems.
275
00:12:15,390 --> 00:12:16,730
Did you get the license plate?
276
00:12:16,754 --> 00:12:18,065
Mm-hmm. Yeah. I'll text it to you.
277
00:12:18,088 --> 00:12:19,588
Okay. I should get back.
278
00:12:19,613 --> 00:12:21,019
Yeah, of course.
279
00:12:21,043 --> 00:12:22,491
Be careful, babe.
280
00:12:22,515 --> 00:12:23,659
Yeah, thanks. I will.
281
00:12:26,972 --> 00:12:28,155
It's open.
282
00:12:30,500 --> 00:12:32,052
Hey. I've been following
283
00:12:32,076 --> 00:12:34,038
what's been going on. How are you guys?
284
00:12:34,062 --> 00:12:36,735
We'll be better once we get
the shooter off the streets.
285
00:12:36,759 --> 00:12:38,520
My door's always open
if you'd like to talk.
286
00:12:38,544 --> 00:12:41,229
- We appreciate that, Dr. Wendy.
- Right now, we were hoping
287
00:12:41,253 --> 00:12:42,567
that you could shed
some light on something.
288
00:12:42,591 --> 00:12:44,134
Of course. Anything I can do to help.
289
00:12:44,158 --> 00:12:46,441
The three officers, their names
haven't been released yet,
290
00:12:46,465 --> 00:12:48,225
but they were all
former patients of yours.
291
00:12:48,250 --> 00:12:49,946
- Of mine?
- Mm-hmm.
292
00:12:50,485 --> 00:12:51,674
Who?
293
00:12:51,698 --> 00:12:53,094
The De La Costa shooting.
294
00:12:53,118 --> 00:12:54,754
They all had mandatory
counseling with you
295
00:12:54,778 --> 00:12:56,649
in order to be cleared for duty.
296
00:12:56,673 --> 00:12:58,584
Bedrosian, Rivera, and Olenchalk.
297
00:12:58,607 --> 00:13:00,890
Sure. I remember them.
298
00:13:00,914 --> 00:13:04,241
I didn't realize those were
the officers shot this morning.
299
00:13:04,265 --> 00:13:05,808
How horrible.
300
00:13:05,832 --> 00:13:07,331
During your sessions,
did they mention anything
301
00:13:07,355 --> 00:13:08,985
that can point us toward their shooter?
302
00:13:09,009 --> 00:13:11,086
Specific stalkers,
people coming after them?
303
00:13:11,110 --> 00:13:12,371
Any particular threats?
304
00:13:12,395 --> 00:13:15,101
Wow. Um, they really had it tough.
305
00:13:15,398 --> 00:13:18,202
Despite the
public condemnation, honestly,
306
00:13:18,226 --> 00:13:20,596
there were a lot harder on themselves.
307
00:13:20,620 --> 00:13:23,817
Throw in the volume of hate mail
and the horrible
308
00:13:23,841 --> 00:13:25,625
depiction in the press.
309
00:13:26,139 --> 00:13:27,601
They really took a beating.
310
00:13:27,625 --> 00:13:29,735
They failed in their duties,
and in the process,
311
00:13:29,759 --> 00:13:32,700
they made it harder
on all of us to do our jobs.
312
00:13:32,724 --> 00:13:35,176
Look, I don't know
of any specific stalkers
313
00:13:35,200 --> 00:13:39,049
or death threats,
but there was one parent
314
00:13:39,073 --> 00:13:41,044
that the officers talked a lot about.
315
00:13:41,068 --> 00:13:42,417
He was the most vocal,
316
00:13:42,441 --> 00:13:44,490
relentlessly critical in the press.
317
00:13:44,514 --> 00:13:46,317
He really got under their skin, I think.
318
00:13:46,341 --> 00:13:48,407
His daughter was class president.
319
00:13:48,431 --> 00:13:50,460
Bright future, if I remember.
320
00:13:50,484 --> 00:13:53,150
Sophia Phillips?
Daughter of Nelson Phillips?
321
00:13:53,174 --> 00:13:55,370
Yeah, that's him. He was
the first to file a lawsuit,
322
00:13:55,394 --> 00:13:57,894
kept it front page news.
323
00:13:57,918 --> 00:13:59,504
Says he also headed
324
00:13:59,528 --> 00:14:01,681
a victims' rights group
with the other parents.
325
00:14:01,705 --> 00:14:04,075
If he's not the shooter,
he might be able to point us
326
00:14:04,099 --> 00:14:05,839
- in the right direction.
- He's worth talking to.
327
00:14:06,840 --> 00:14:08,837
Why choose today to retaliate?
328
00:14:08,861 --> 00:14:10,732
De La Costa was over a year ago.
329
00:14:10,756 --> 00:14:14,003
It's tough to say.
Grief hits when it hits.
330
00:14:15,038 --> 00:14:16,778
Doesn't have a timetable.
331
00:14:26,543 --> 00:14:28,197
Nelson Phillips.
332
00:14:30,081 --> 00:14:32,277
I'm Sergeant Harrelson.
333
00:14:32,301 --> 00:14:34,452
This is Officer Tan. We'd like a word.
334
00:14:34,476 --> 00:14:35,942
- Get bent.
- Okay, relax.
335
00:14:36,609 --> 00:14:38,109
Relax. We just want to talk.
336
00:14:38,133 --> 00:14:41,111
My ass. This is just more
harassment over the lawsuit.
337
00:14:41,135 --> 00:14:42,827
Hondo, his gun.
338
00:14:42,851 --> 00:14:44,673
Okay, put your hands
above your head slowly.
339
00:14:44,697 --> 00:14:47,726
No quick movements.
I have a carry permit.
340
00:14:47,750 --> 00:14:49,554
Just the same. For your safety and ours,
341
00:14:49,578 --> 00:14:52,036
we want to hold onto that
weapon, just while we talk.
342
00:14:52,059 --> 00:14:54,602
I don't have to hand it over.
I know my rights.
343
00:14:54,626 --> 00:14:55,995
As you should.
344
00:14:56,019 --> 00:14:57,847
I just want to dial things down
a little bit here.
345
00:14:59,587 --> 00:15:01,154
Tan.
346
00:15:02,441 --> 00:15:04,355
I used to hate guns.
347
00:15:04,462 --> 00:15:07,312
Trusted L.A.'s finest
would always be there.
348
00:15:07,336 --> 00:15:09,009
Learned the hard way I was wrong.
349
00:15:09,033 --> 00:15:11,010
No one's questioning
your right to bear arms.
350
00:15:11,034 --> 00:15:12,360
Yeah, well, it's not because I want to,
351
00:15:12,384 --> 00:15:14,144
but I still got two kids
in middle school,
352
00:15:14,168 --> 00:15:16,321
and I'll be damned
if we're victims again.
353
00:15:16,345 --> 00:15:18,770
We're both truly sorry about
what happened to your daughter.
354
00:15:18,794 --> 00:15:20,528
Don't you dare.
355
00:15:21,044 --> 00:15:23,743
You mean the daughter
y'all refused to save?
356
00:15:26,224 --> 00:15:27,985
Mr. Phillips,
where were you this morning?
357
00:15:28,009 --> 00:15:30,335
On a Zoom call, working from home. Why?
358
00:15:30,359 --> 00:15:32,990
Three officers involved in the
De La Costa shooting were shot.
359
00:15:33,014 --> 00:15:35,334
Two of them are dead,
one's on life support.
360
00:15:35,357 --> 00:15:37,471
All three were named in your lawsuit.
361
00:15:37,495 --> 00:15:39,169
I-I don't know what you want from me.
362
00:15:39,193 --> 00:15:40,866
All right, as I said,
I was on a Zoom call.
363
00:15:40,890 --> 00:15:42,640
Several coworkers can vouch for me.
364
00:15:42,664 --> 00:15:45,044
What about the other parents
who lost a child that day?
365
00:15:45,068 --> 00:15:47,047
We know you're still
in contact with them.
366
00:15:47,071 --> 00:15:49,048
Do you think any one of them is capable
367
00:15:49,072 --> 00:15:50,745
of doing something like this?
368
00:15:50,769 --> 00:15:53,554
Are you seriously asking for my help?
369
00:15:54,369 --> 00:15:56,413
Now, I'm sorry for your loss.
370
00:15:56,645 --> 00:15:57,927
- It sounds like karma's a...
- Get down!
371
00:15:59,514 --> 00:16:01,148
He's hit.
372
00:16:01,172 --> 00:16:02,496
Where'd that shot come from?
373
00:16:02,520 --> 00:16:04,943
Near the corner. Behind the truck.
374
00:16:04,967 --> 00:16:07,408
All right, stay with him. Call a medic.
375
00:16:08,135 --> 00:16:10,410
LAPD! Stop right there!
376
00:16:27,154 --> 00:16:28,938
LAPD! Stop!
377
00:16:30,288 --> 00:16:31,811
Whoa! Hey!
378
00:16:36,337 --> 00:16:37,513
Move! Move!
379
00:16:40,124 --> 00:16:42,363
20-David. Foot pursuit.
White male, jean jacket.
380
00:16:42,386 --> 00:16:44,486
Headed north on Castillo.
381
00:16:53,094 --> 00:16:54,790
Look out!
382
00:16:57,663 --> 00:17:00,337
- You guys okay?
- Yeah. Yeah. Thanks.
383
00:17:05,704 --> 00:17:06,965
Step away from the gun.
384
00:17:06,990 --> 00:17:09,298
Move. Get away!
385
00:17:12,590 --> 00:17:14,134
20-David to dispatch.
386
00:17:14,157 --> 00:17:18,075
I need Patrol and an evidence
tech on my location, ASAP.
387
00:17:25,734 --> 00:17:27,799
Wound is non-life-threatening.
388
00:17:27,824 --> 00:17:29,453
Patrol will follow the ambo,
post at the hospital
389
00:17:29,478 --> 00:17:31,044
till we find the perp.
390
00:17:34,352 --> 00:17:35,589
Mr. Phillips.
391
00:17:35,614 --> 00:17:37,592
Sergeant Harrelson.
392
00:17:37,615 --> 00:17:38,636
We're gonna have someone
outside your home,
393
00:17:38,661 --> 00:17:39,703
looking after your family.
394
00:17:40,460 --> 00:17:41,880
I don't know what to say.
395
00:17:42,211 --> 00:17:44,046
If you hadn't been here...
396
00:17:44,265 --> 00:17:46,528
Your daughter should still
be here. I'm truly sorry.
397
00:17:50,715 --> 00:17:53,173
Shooter got away, but
lost his rifle during the chase.
398
00:17:53,197 --> 00:17:55,087
It's with Forensics now.
399
00:17:55,112 --> 00:17:57,481
He had a clean shot on both
of us and didn't take it.
400
00:17:57,506 --> 00:17:59,396
I'm afraid this isn't
just about cops anymore.
401
00:17:59,421 --> 00:18:01,439
Yeah, but why go after a parent?
402
00:18:04,215 --> 00:18:06,000
Yeah, this is Hondo.
403
00:18:06,861 --> 00:18:08,478
Wait, say that again.
404
00:18:09,625 --> 00:18:11,888
The rifle's one of ours? Are you sure?
405
00:18:13,409 --> 00:18:15,609
Put out a BOLO, now.
406
00:18:15,952 --> 00:18:17,420
The rifle's LAPD?
407
00:18:17,443 --> 00:18:20,181
Not only that. Our gunman's a cop.
408
00:18:24,903 --> 00:18:28,194
Claude Fournier, age 29.
Third generation cop.
409
00:18:28,769 --> 00:18:30,463
Rising star. Worked six years
410
00:18:30,489 --> 00:18:32,902
before his career spiraled after
the De La Costa school shooting.
411
00:18:32,925 --> 00:18:35,209
Cameras along the farmers market
412
00:18:35,232 --> 00:18:38,080
caught his image as Hondo was
chasing him, confirmed his ID.
413
00:18:38,105 --> 00:18:40,126
He also owns an older Bronco.
414
00:18:40,151 --> 00:18:41,824
So, Fournier was the primary officer
415
00:18:41,847 --> 00:18:43,739
on scene at the school
when the attack began,
416
00:18:43,762 --> 00:18:46,088
which means it was his decision
not to engage the shooter.
417
00:18:46,113 --> 00:18:48,601
Says after a second internal audit,
418
00:18:48,625 --> 00:18:50,136
he was finally let go last week,
419
00:18:50,161 --> 00:18:51,834
so that explains the "why now?"
420
00:18:51,857 --> 00:18:53,401
Well, so far, he's the only officer
421
00:18:53,424 --> 00:18:55,576
to lose their job from the whole fiasco.
422
00:18:55,601 --> 00:18:57,230
According to his initial statement,
423
00:18:57,255 --> 00:18:58,971
Fournier reported to his supervisor
424
00:18:58,994 --> 00:19:00,930
that he saw the gunman
enter the high school.
425
00:19:00,953 --> 00:19:02,278
Then why didn't any of them engage?
426
00:19:02,303 --> 00:19:04,869
Because Fournier said
he didn't hear back.
427
00:19:05,377 --> 00:19:07,893
Of course. The supervisor, Olenchalk,
428
00:19:07,916 --> 00:19:10,417
refuted it, throwing Fournier
under the bus.
429
00:19:10,442 --> 00:19:11,680
So, Fournier gets fired,
430
00:19:11,703 --> 00:19:13,637
vents his revenge
by shooting his partner,
431
00:19:13,662 --> 00:19:15,336
Rivera, and Olenchalk,
432
00:19:15,359 --> 00:19:17,163
and then Phillips for
naming him in the lawsuit.
433
00:19:17,188 --> 00:19:19,165
Going down a list of grievances.
434
00:19:19,190 --> 00:19:20,771
And anybody could be next.
435
00:19:21,987 --> 00:19:23,952
I had a patrol unit
outside Fournier's house
436
00:19:23,977 --> 00:19:25,388
when I thought he could be
the next target.
437
00:19:25,413 --> 00:19:27,347
I'll warn dispatch.
438
00:19:29,155 --> 00:19:30,417
I'll be back.
439
00:19:34,814 --> 00:19:37,357
Heather, thanks for coming in.
440
00:19:37,382 --> 00:19:39,163
Th-Thank you for inviting me.
441
00:19:40,308 --> 00:19:41,188
Well?
442
00:19:41,211 --> 00:19:42,513
Did you catch the guys
who broke into my house?
443
00:19:42,538 --> 00:19:44,563
- Um... I got this.
- Yes, sir.
444
00:19:46,868 --> 00:19:50,848
So, uh... Heather, I'm...
I'm gonna be straight with you.
445
00:19:50,873 --> 00:19:52,807
I did some checking, I read the report
446
00:19:52,832 --> 00:19:54,136
from the officers I sent over.
447
00:19:54,719 --> 00:19:56,529
I don't think the break-in
really happened.
448
00:19:57,232 --> 00:19:59,728
What? What-what do you mean? I mean...
449
00:19:59,751 --> 00:20:01,859
you were in my bedroom, David.
450
00:20:01,884 --> 00:20:04,036
You saw the damage.
My kitchen. Broken glass.
451
00:20:04,059 --> 00:20:06,125
The broken glass, right.
452
00:20:06,150 --> 00:20:08,779
See, the officers took photos,
and they showed that
453
00:20:08,804 --> 00:20:11,392
most of the glass was on the outside,
454
00:20:11,415 --> 00:20:14,201
which means that the doors
were broken from the inside.
455
00:20:15,723 --> 00:20:17,682
And I called your gym.
456
00:20:17,991 --> 00:20:19,497
You were never there this morning.
457
00:20:20,468 --> 00:20:22,532
My house gets broken into,
and you end up investigating me.
458
00:20:22,557 --> 00:20:25,384
- Wow, that's... insane.
- All right, look, stop.
459
00:20:26,340 --> 00:20:28,557
Filing a false police report,
that's a crime.
460
00:20:29,144 --> 00:20:30,671
However,
461
00:20:31,034 --> 00:20:34,799
I understand that, sometimes,
these things happen.
462
00:20:35,743 --> 00:20:37,267
These things?
463
00:20:37,886 --> 00:20:39,355
Misplaced feelings.
464
00:20:40,047 --> 00:20:42,162
A week ago,
you suffered a very traumatic event,
465
00:20:42,185 --> 00:20:44,555
and I was in the right place
at the right time
466
00:20:44,578 --> 00:20:46,000
- to help you.
- You did more than help me.
467
00:20:46,025 --> 00:20:48,211
- David, you saved my life.
- I did.
468
00:20:48,234 --> 00:20:51,213
And I realize that-that
situations like that
469
00:20:51,238 --> 00:20:54,108
can-can get people confused.
470
00:20:54,309 --> 00:20:56,922
Make them lose sight of what's real.
471
00:20:58,375 --> 00:21:00,788
And what is real for you?
472
00:21:00,813 --> 00:21:02,182
I'm married.
473
00:21:02,205 --> 00:21:03,530
And I have a family
474
00:21:03,555 --> 00:21:05,141
that I would never
put in any kind of jeopardy
475
00:21:05,164 --> 00:21:07,166
under any circumstances.
476
00:21:08,618 --> 00:21:11,230
Wow, this is so embarrassing. I'm...
477
00:21:13,826 --> 00:21:15,368
...such an idiot. I'm so sorry, David.
478
00:21:15,393 --> 00:21:16,718
It... it's okay,
479
00:21:16,741 --> 00:21:19,096
as long as it ends right here.
480
00:21:19,119 --> 00:21:20,455
Of course. I get it now,
481
00:21:20,480 --> 00:21:22,641
- I do. I promise.
- Okay.
482
00:21:22,665 --> 00:21:23,753
Good.
483
00:21:24,982 --> 00:21:27,071
I'll get someone to escort you out.
484
00:21:32,452 --> 00:21:35,455
I'll keep you posted. Thanks.
485
00:21:36,935 --> 00:21:38,260
Claude Fournier was your patient.
486
00:21:38,285 --> 00:21:39,914
What is it that we're missing about him?
487
00:21:39,939 --> 00:21:41,438
That's hard to say.
488
00:21:41,461 --> 00:21:43,961
Claude's experience was
more traumatic than the others
489
00:21:43,986 --> 00:21:46,269
probably because of his self-perception.
490
00:21:46,292 --> 00:21:48,270
How he saw himself as a cop?
491
00:21:48,295 --> 00:21:50,447
A legacy cop. He had something to prove
492
00:21:50,471 --> 00:21:52,592
and family expectations.
493
00:21:52,615 --> 00:21:53,755
In his mind,
494
00:21:53,778 --> 00:21:55,886
he was this kick-ass, take names,
495
00:21:55,911 --> 00:21:57,714
- door-kicker.
- Yeah, who hesitated
496
00:21:57,739 --> 00:21:59,804
when it got real,
like the school shooting.
497
00:21:59,827 --> 00:22:01,042
Exactly.
498
00:22:01,067 --> 00:22:02,938
Imagine you're trying to be Superman,
499
00:22:02,961 --> 00:22:06,167
but then you get labeled
a coward when you can't fly.
500
00:22:06,192 --> 00:22:09,173
It created resentments
when no one stood by him.
501
00:22:09,198 --> 00:22:10,250
Okay, but you treated him.
502
00:22:10,273 --> 00:22:12,686
You didn't realize that
he was a threat to others?
503
00:22:12,711 --> 00:22:14,557
He didn't mention it
during our sessions.
504
00:22:14,582 --> 00:22:16,517
All due respect, he was unfit.
505
00:22:16,540 --> 00:22:18,387
Why would you clear him for duty?
506
00:22:18,412 --> 00:22:21,352
It was desk duty, administrative stuff,
507
00:22:21,375 --> 00:22:23,132
something I thought he could handle
508
00:22:23,155 --> 00:22:25,112
while we were working together.
509
00:22:25,135 --> 00:22:27,804
But then, the public pressure came
510
00:22:27,827 --> 00:22:29,137
and the lawsuits,
511
00:22:29,162 --> 00:22:31,096
and became too much for the department,
512
00:22:31,119 --> 00:22:33,708
and they needed a fall guy.
513
00:22:33,731 --> 00:22:36,057
Well, if you ask me, they took
his badge a year too late.
514
00:22:36,082 --> 00:22:37,363
You
515
00:22:37,386 --> 00:22:38,590
know what?
516
00:22:40,259 --> 00:22:42,151
Here are all my notes on Fournier.
517
00:22:42,174 --> 00:22:44,156
You can let me know what I missed.
518
00:22:44,181 --> 00:22:45,807
Dr. Wendy, I'm not trying
to fight with you.
519
00:22:45,830 --> 00:22:47,374
I'm trying to prevent what's next.
520
00:22:47,397 --> 00:22:50,376
He knows we're coming for him.
How does this end?
521
00:22:50,401 --> 00:22:51,769
Ultimately? I think
522
00:22:51,792 --> 00:22:53,728
he wants suicide by cop.
523
00:22:53,751 --> 00:22:55,796
And by the sounds of it,
524
00:22:56,123 --> 00:22:58,125
what are the odds he doesn't get it?
525
00:23:00,846 --> 00:23:04,041
Hold up. You moved out of Luca's
house into someplace janky?
526
00:23:04,066 --> 00:23:05,957
It's not janky. It was convenient.
527
00:23:05,980 --> 00:23:08,351
No, no, I mean, why not
move into a nicer place
528
00:23:08,375 --> 00:23:11,259
with, like, amenities and stuff?
Or, like, from this century?
529
00:23:11,284 --> 00:23:12,789
To be honest, it's just
a temp spot till something
530
00:23:12,814 --> 00:23:14,791
or someone permanent
prompts the next move.
531
00:23:14,816 --> 00:23:18,087
Uh, wait. Does Olivia know it's her?
532
00:23:20,729 --> 00:23:21,833
We got a bingo.
533
00:23:21,856 --> 00:23:24,019
The electricity hog in my
building. The license plate that
534
00:23:24,042 --> 00:23:26,455
Olivia sent is registered
to Vika Horvat,
535
00:23:26,480 --> 00:23:27,935
71 years old with a...
536
00:23:27,960 --> 00:23:29,980
sordid history of scam-related crimes.
537
00:23:30,005 --> 00:23:31,242
Oh, looks like grandma
538
00:23:31,267 --> 00:23:32,941
did some jail time
for cashing bad checks.
539
00:23:32,964 --> 00:23:34,508
Girl even has active warrants.
540
00:23:34,531 --> 00:23:37,447
Damn, Olivia might be right
about a grow-op in the building.
541
00:23:37,820 --> 00:23:40,345
Tan, I need you.
542
00:23:40,972 --> 00:23:42,951
All right, Powell, go ahead.
543
00:23:42,974 --> 00:23:45,500
Hondo had me dive into Dr. Wendy's file
544
00:23:45,525 --> 00:23:46,701
on Claude Fournier
545
00:23:46,724 --> 00:23:48,692
to unpack his relationship
with our victims.
546
00:23:48,717 --> 00:23:50,261
Besides his animosity for the four
547
00:23:50,286 --> 00:23:53,048
he's already targeted,
another name keeps coming up...
548
00:23:53,072 --> 00:23:55,752
his union rep, Dorian Klitschko.
549
00:23:55,777 --> 00:23:58,705
He guided Fournier during the
entire De La Costa investigation.
550
00:23:58,730 --> 00:24:00,403
Since Fournier was the only cop fired,
551
00:24:00,426 --> 00:24:02,660
is it possible he thinks
his union rep sold him out?
552
00:24:02,683 --> 00:24:04,568
That's the impression I get
from Dr. Wendy's notes.
553
00:24:04,593 --> 00:24:06,015
We should call Klitschko.
554
00:24:06,038 --> 00:24:07,314
Get him in here for his own protection.
555
00:24:07,337 --> 00:24:08,993
I already tried his office.
No one picked up.
556
00:24:09,019 --> 00:24:10,324
I'll try his home.
557
00:24:11,836 --> 00:24:13,079
Straight to voicemail.
558
00:24:13,104 --> 00:24:15,424
All right, Tan, grab Hondo,
get to Klitschko's office.
559
00:24:15,449 --> 00:24:18,146
Powell, you, me, and Alfaro
will go to his home.
560
00:24:34,336 --> 00:24:36,862
Door's ajar. Go.
561
00:24:43,128 --> 00:24:44,782
LAPD!
562
00:24:45,958 --> 00:24:47,195
Dorian?
563
00:24:47,220 --> 00:24:49,526
- You in here, buddy?
- In here.
564
00:24:52,094 --> 00:24:53,419
Hey, it's Klitschko.
565
00:24:53,442 --> 00:24:55,029
He's been worked over.
566
00:24:55,054 --> 00:24:56,596
Hey, Dorian, stay with me, buddy.
567
00:24:56,619 --> 00:24:59,469
30-David.
I need paramedics to my location.
568
00:24:59,492 --> 00:25:01,776
I've got one male, Dorian Klitschko,
569
00:25:01,799 --> 00:25:04,038
suffered trauma injuries.
570
00:25:04,063 --> 00:25:05,170
He's LAPD.
571
00:25:05,193 --> 00:25:06,737
- It was Claude.
- Yeah, we know.
572
00:25:06,760 --> 00:25:08,346
- You got to stop him.
- Hey, we're working on it.
573
00:25:08,371 --> 00:25:09,826
Do you have any idea where he's headed?
574
00:25:09,851 --> 00:25:11,547
My files...
575
00:25:12,368 --> 00:25:14,682
He got into my files.
576
00:25:19,064 --> 00:25:20,717
Hey, Deac.
577
00:25:22,080 --> 00:25:24,343
These are all handwritten.
578
00:25:24,958 --> 00:25:28,134
Those are Klitschko's
notes on the De La Costa cops.
579
00:25:29,348 --> 00:25:32,046
There's got to be a file for Fournier.
580
00:25:32,306 --> 00:25:34,416
There was one.
581
00:25:34,441 --> 00:25:36,309
Fournier took it.
582
00:25:38,892 --> 00:25:43,114
That means he's not done.
There's another target.
583
00:25:47,507 --> 00:25:49,156
Hey, check this out.
584
00:25:49,181 --> 00:25:50,730
I pulled up the security cam footage
585
00:25:50,753 --> 00:25:52,986
from the union rep's apartment building.
586
00:25:53,009 --> 00:25:55,423
There's Fournier's Bronco
a couple apartments down.
587
00:25:55,448 --> 00:25:57,208
Then, there's this.
588
00:25:57,231 --> 00:25:59,776
That's Klitschko's Mustang.
589
00:25:59,799 --> 00:26:02,086
Fournier swapped cars.
I'll put out a BOLO.
590
00:26:04,065 --> 00:26:06,434
- How we looking?
- Klitschko's sedated,
591
00:26:06,459 --> 00:26:07,417
heading to surgery.
592
00:26:07,442 --> 00:26:09,307
It'll be a while
before we can talk to him.
593
00:26:09,330 --> 00:26:12,038
Which means we're no closer to
figuring out Fournier's next target.
594
00:26:12,061 --> 00:26:13,528
If Fournier's on a rampage,
595
00:26:13,553 --> 00:26:16,053
is it strange he didn't try
to kill Klitschko?
596
00:26:16,076 --> 00:26:17,968
He must've given up something useful.
597
00:26:17,991 --> 00:26:19,602
Or someone.
598
00:26:27,131 --> 00:26:28,131
Dr. Wendy.
599
00:26:28,528 --> 00:26:30,198
Hondo.
600
00:26:30,221 --> 00:26:32,634
I read through your file on Fournier.
601
00:26:32,659 --> 00:26:34,506
You were thorough. I owe you an apology
602
00:26:34,529 --> 00:26:35,724
for how I came at you earlier.
603
00:26:35,749 --> 00:26:37,509
You're trying to stop a cop killer.
604
00:26:37,532 --> 00:26:39,534
Everyone's on edge. I get it.
605
00:26:40,207 --> 00:26:41,730
Especially me.
606
00:26:41,755 --> 00:26:43,819
And I should've known that.
607
00:26:43,844 --> 00:26:45,169
I keep beating myself up,
608
00:26:45,192 --> 00:26:47,171
thinking about what
I could've done differently.
609
00:26:47,194 --> 00:26:48,825
No, no, no. Don't do that.
610
00:26:48,848 --> 00:26:51,653
I run that same loop in my head
almost every day on this job.
611
00:26:51,677 --> 00:26:53,699
You got to trust your instincts,
612
00:26:53,722 --> 00:26:55,832
make sure you come from the right place.
613
00:26:55,855 --> 00:26:57,094
There was something in your notes
614
00:26:57,117 --> 00:26:58,400
on Fournier,
something you wanted to ask him
615
00:26:58,423 --> 00:26:59,965
but you never did.
616
00:26:59,990 --> 00:27:03,186
You wanted him to explain
the real reason he became a cop.
617
00:27:03,211 --> 00:27:06,494
Yeah, I had a hunch about that. I...
618
00:27:06,519 --> 00:27:09,615
I didn't think he even really
wanted to wear the badge,
619
00:27:09,638 --> 00:27:11,151
not deep down.
620
00:27:11,174 --> 00:27:12,935
I knew guys in the military like that.
621
00:27:12,960 --> 00:27:15,199
They tended to overcompensate
for a life they couldn't handle.
622
00:27:15,222 --> 00:27:16,853
Or didn't want.
623
00:27:16,876 --> 00:27:19,028
Not everyone's meant to serve.
624
00:27:19,053 --> 00:27:20,726
When you take an oath to defend,
to protect people,
625
00:27:20,750 --> 00:27:22,354
lives depend on you.
626
00:27:22,377 --> 00:27:25,688
- That's something you can't walk back.
- Hmm.
627
00:27:28,236 --> 00:27:31,462
Hondo, wait. It's him.
628
00:27:31,487 --> 00:27:33,459
It's Fournier.
629
00:27:36,592 --> 00:27:38,221
They fired me, Dr. Wendy.
630
00:27:38,246 --> 00:27:39,222
I heard, Claude.
631
00:27:39,247 --> 00:27:41,529
I am so sorry.
632
00:27:41,554 --> 00:27:43,749
Miko, trace this call. It's Fournier.
633
00:27:43,772 --> 00:27:46,398
He didn't hide his number?
I think he wants us to find him.
634
00:27:46,423 --> 00:27:47,884
It shouldn't have come to this.
635
00:27:47,907 --> 00:27:49,711
Now they made me a monster.
636
00:27:49,736 --> 00:27:51,127
Wait for it.
637
00:27:52,955 --> 00:27:54,019
There.
638
00:27:54,044 --> 00:27:55,892
Parking structure in Sylmar.
639
00:27:55,915 --> 00:27:57,546
All right, have Patrol
block it off, set a perimeter.
640
00:27:57,569 --> 00:27:59,155
- Copy you.
- Claude, are you there?
641
00:27:59,180 --> 00:28:00,635
I gave the department everything.
642
00:28:00,660 --> 00:28:02,246
After all this, today is on them.
643
00:28:02,269 --> 00:28:06,031
Claude, listen.
This has gone long enough.
644
00:28:06,056 --> 00:28:08,599
No one else needs to get hurt.
645
00:28:08,624 --> 00:28:10,428
No one wants me alive.
646
00:28:10,451 --> 00:28:11,733
I do.
647
00:28:11,758 --> 00:28:13,919
I know this isn't you.
I can vouch for that.
648
00:28:13,942 --> 00:28:16,304
They're tracing this, aren't they?
649
00:28:16,327 --> 00:28:19,915
Yes. They need to find you.
The shootings have to stop.
650
00:28:19,940 --> 00:28:22,005
Get everyone to gear up. We're
rolling in the Chargers, ASAP.
651
00:28:22,028 --> 00:28:23,354
On it.
652
00:28:23,377 --> 00:28:25,661
But it doesn't have to end
the way you think.
653
00:28:25,684 --> 00:28:27,355
Let me help you.
654
00:28:27,817 --> 00:28:29,398
Claude?
655
00:28:29,644 --> 00:28:32,276
- Are you there? Claude?
- All right.
656
00:28:32,299 --> 00:28:34,059
I'll turn myself in,
657
00:28:34,084 --> 00:28:36,192
but only to you.
658
00:28:36,217 --> 00:28:39,239
- No. No way. No.
- Hondo, you know what he wants.
659
00:28:39,262 --> 00:28:41,395
He doesn't have to die today,
not if I'm there.
660
00:28:54,104 --> 00:28:55,517
Powell, get Dr. Wendy
661
00:28:55,540 --> 00:28:57,061
behind the perimeter, stay with her.
662
00:28:57,086 --> 00:28:59,328
- The rest of you, on me.
- Claude,
663
00:28:59,353 --> 00:29:01,913
we're all here now.
I'm gonna talk you through this,
664
00:29:01,938 --> 00:29:03,001
okay?
665
00:29:03,026 --> 00:29:05,308
My family won't ever forgive me.
666
00:29:05,333 --> 00:29:07,230
When the officers get there,
667
00:29:07,545 --> 00:29:10,085
just follow their instructions.
668
00:29:12,339 --> 00:29:15,933
I never wanted any of this,
you know that.
669
00:29:15,959 --> 00:29:17,480
Of course.
670
00:29:17,506 --> 00:29:20,409
And we'll have plenty of time
to talk about it, okay?
671
00:29:22,394 --> 00:29:24,980
Hey, Claude, talk to me.
672
00:29:30,618 --> 00:29:34,163
24-David. Fournier just hung up.
673
00:29:34,188 --> 00:29:35,644
We lost comms with him.
674
00:29:35,667 --> 00:29:37,384
Why would he drop off now?
675
00:29:37,409 --> 00:29:39,976
Could be he means to harm himself.
676
00:29:52,684 --> 00:29:56,338
Hey, Claude, this is Sergeant
Harrelson. We need to talk, man.
677
00:29:57,333 --> 00:29:59,155
Claude, can you hear me?
678
00:30:01,109 --> 00:30:02,858
Deacon, Tan, go deeper.
679
00:30:08,377 --> 00:30:10,250
Tan, can you get a thermal reading?
680
00:30:13,807 --> 00:30:14,849
No.
681
00:30:14,875 --> 00:30:16,484
I need to get closer.
682
00:30:18,362 --> 00:30:19,862
Damn it, Claude, pick up.
683
00:30:19,885 --> 00:30:21,384
Come on.
684
00:30:22,410 --> 00:30:23,952
Get down. Get down.
685
00:30:23,977 --> 00:30:26,458
Who's got a visual?
686
00:30:27,762 --> 00:30:30,019
It's coming
from the southwest stairwell.
687
00:30:31,327 --> 00:30:33,503
Deacon, Tan, stay with the Mustang.
688
00:30:33,857 --> 00:30:35,047
Miko, move.
689
00:30:35,070 --> 00:30:37,440
Powell, secure Dr. Wendy
690
00:30:37,463 --> 00:30:39,137
and block the southwest stairwell exit.
691
00:30:39,162 --> 00:30:41,617
Roger that. Flying in. Move.
692
00:30:41,642 --> 00:30:43,325
Get in passenger seat.
693
00:30:44,265 --> 00:30:45,868
Stay down.
694
00:30:59,834 --> 00:31:01,289
What the hell is that?
695
00:31:01,314 --> 00:31:02,943
It's our shooter.
696
00:31:02,968 --> 00:31:04,990
It's flares and ammo.
697
00:31:05,013 --> 00:31:06,722
Heat set it off.
698
00:31:07,058 --> 00:31:08,471
20-David. There is no shooter
699
00:31:08,494 --> 00:31:10,778
in the stairwell. It's a diversion.
700
00:31:10,801 --> 00:31:13,152
30-David. Moving on the Mustang. Go.
701
00:31:19,558 --> 00:31:22,387
Hondo, the Mustang's empty.
Fournier isn't here.
702
00:31:26,644 --> 00:31:27,991
Hello, Dr. Wendy.
703
00:31:28,199 --> 00:31:29,766
Claude.
704
00:31:43,125 --> 00:31:45,040
You know where we are, don't you?
705
00:31:46,215 --> 00:31:48,019
De La Costa.
706
00:31:48,044 --> 00:31:50,500
Beginning of the end.
707
00:31:50,525 --> 00:31:52,720
Claude, it doesn't have to end this way.
708
00:31:52,743 --> 00:31:54,657
Yeah, but it will.
709
00:31:55,291 --> 00:31:56,989
And you get to be a part of it.
710
00:31:58,707 --> 00:32:01,751
Bedrosian. You know I trained her?
711
00:32:02,103 --> 00:32:04,493
I'm why she made it through as a rookie.
712
00:32:04,948 --> 00:32:07,169
And Rivera...
713
00:32:07,192 --> 00:32:09,019
Backstabber.
714
00:32:09,327 --> 00:32:11,652
He wasn't even there
when I called the shooter in
715
00:32:11,675 --> 00:32:12,913
to Olenchalk.
716
00:32:12,938 --> 00:32:14,548
Did Rivera deserve to die?
717
00:32:16,246 --> 00:32:19,616
God put him on the street
with Bedrosian this morning,
718
00:32:19,641 --> 00:32:21,269
not me.
719
00:32:21,294 --> 00:32:23,490
God doesn't work that way, Claude.
720
00:32:23,513 --> 00:32:25,361
You're shifting blame again.
721
00:32:25,384 --> 00:32:27,973
As you did with your supervisor,
722
00:32:27,998 --> 00:32:29,365
and with Nelson Phillips.
723
00:32:29,388 --> 00:32:31,694
- Phillips singled me out!
- I know.
724
00:32:32,058 --> 00:32:34,066
But then you attacked your union rep.
725
00:32:34,089 --> 00:32:35,327
Wasn't he loyal?
726
00:32:35,352 --> 00:32:37,199
If you call keeping
the truth from me loyal.
727
00:32:37,222 --> 00:32:39,834
What did he keep from you?
728
00:32:40,434 --> 00:32:42,523
His notes about you.
729
00:32:43,391 --> 00:32:44,479
I read them.
730
00:32:45,275 --> 00:32:47,156
What did they say?
731
00:32:47,885 --> 00:32:49,255
In the end, he knew the department
732
00:32:49,278 --> 00:32:51,036
would use your words against me.
733
00:32:52,463 --> 00:32:54,330
You knew that, too.
734
00:32:56,328 --> 00:32:58,699
You're the reason I was fired.
735
00:32:58,722 --> 00:33:01,571
It wasn't supposed to be like that.
736
00:33:08,603 --> 00:33:10,450
You knew they would track
the patrol car, didn't you?
737
00:33:10,473 --> 00:33:12,265
Took them long enough.
738
00:33:20,570 --> 00:33:21,875
I'm gonna try and make contact.
739
00:33:22,317 --> 00:33:24,855
Claude, this is Sergeant
Harrelson with the LAPD.
740
00:33:24,880 --> 00:33:27,118
I need you to let Dr. Wendy go!
741
00:33:27,143 --> 00:33:28,598
Dr. Wendy did nothing
742
00:33:28,623 --> 00:33:29,887
Wrong man!
743
00:33:29,913 --> 00:33:31,782
Wait, what is that?
744
00:33:31,891 --> 00:33:32,979
That echo?
745
00:33:33,807 --> 00:33:35,895
Show me your hands.
746
00:33:37,572 --> 00:33:38,921
Now!
747
00:33:41,590 --> 00:33:43,636
Put him on speaker.
748
00:33:45,422 --> 00:33:47,771
Welcome to the chat, Sergeant.
749
00:33:52,431 --> 00:33:54,517
Claude, I know what
you want, but listen to me.
750
00:33:55,037 --> 00:33:57,385
You got a lot of people angry,
751
00:33:57,421 --> 00:33:59,205
and there's more
attention coming our way.
752
00:34:05,714 --> 00:34:07,998
Claude, right now,
I can control this narrative.
753
00:34:08,021 --> 00:34:10,826
But as more cops show up,
we're gonna lose that objective.
754
00:34:10,849 --> 00:34:12,827
- So shoot me.
- If that happens,
755
00:34:12,851 --> 00:34:14,481
what they say about you will be true.
756
00:34:14,505 --> 00:34:15,657
You calling me a coward?!
757
00:34:15,681 --> 00:34:16,789
Not at all.
758
00:34:16,813 --> 00:34:17,963
You let Dr. Wendy go, and you and me
759
00:34:17,987 --> 00:34:19,248
can have some real talk.
760
00:34:22,557 --> 00:34:24,211
Real talk about what?
761
00:34:24,237 --> 00:34:25,978
How you never wanted to be a cop.
762
00:34:29,130 --> 00:34:31,021
Everybody steady.
763
00:34:31,045 --> 00:34:33,023
Claude, in your heart
of hearts, this was never
764
00:34:33,047 --> 00:34:34,240
the job for you, man, and you know that.
765
00:34:34,264 --> 00:34:36,503
You didn't want to let your family down.
766
00:34:36,527 --> 00:34:38,376
You should've never been at that school.
767
00:34:38,400 --> 00:34:40,228
Let her go, Claude.
768
00:34:56,286 --> 00:34:57,829
Claude?
769
00:35:00,161 --> 00:35:03,400
I-I wrote what I wrote
in my final assessment
770
00:35:03,425 --> 00:35:04,880
to keep you safe,
771
00:35:04,903 --> 00:35:06,838
to keep you from making
the same mistake again,
772
00:35:06,862 --> 00:35:10,842
God forbid, in the event something
like that should ever happen...
773
00:35:10,867 --> 00:35:13,041
I didn't think you could survive it.
774
00:35:13,385 --> 00:35:16,501
I asked them to protect you.
775
00:35:16,525 --> 00:35:17,849
They promised.
776
00:35:19,010 --> 00:35:20,838
So I signed it.
777
00:35:46,380 --> 00:35:48,121
Moving.
778
00:35:50,166 --> 00:35:52,429
Step out of the vehicle, keep
your hands above your head.
779
00:35:52,967 --> 00:35:55,262
Walk backwards towards my voice.
780
00:35:57,260 --> 00:35:58,889
Turn and face the vehicle.
781
00:36:04,485 --> 00:36:06,661
Dr. Wendy, you can step out now.
782
00:36:18,239 --> 00:36:19,867
20-David.
783
00:36:19,891 --> 00:36:21,521
We're Code 4.
784
00:36:21,545 --> 00:36:23,460
Suspect in custody.
785
00:36:23,894 --> 00:36:25,896
Hostage is unharmed.
786
00:36:32,556 --> 00:36:33,969
Um,
787
00:36:33,992 --> 00:36:35,318
just-just leave them on the table.
788
00:36:35,342 --> 00:36:36,755
I'll-I'll be home soon.
789
00:36:36,778 --> 00:36:38,409
Unbelievable!
790
00:36:38,432 --> 00:36:40,302
Hey. You all right?
791
00:36:40,724 --> 00:36:41,847
You're not gonna believe this.
792
00:36:41,871 --> 00:36:43,282
You know Heather,
793
00:36:43,306 --> 00:36:45,023
- the-the woman with the fake break-in?
- Yeah.
794
00:36:45,047 --> 00:36:47,460
She dropped roses off at my house.
795
00:36:47,485 --> 00:36:48,965
Roses?
796
00:36:50,226 --> 00:36:51,943
Well, how did she get your address?
797
00:36:51,967 --> 00:36:53,293
I have no clue.
798
00:36:53,317 --> 00:36:54,641
But Annie was home.
799
00:36:54,666 --> 00:36:56,166
She thought the flowers were for her.
800
00:36:56,190 --> 00:36:57,688
But the card was to me.
801
00:36:57,713 --> 00:37:00,213
Thanking me for everything
I've done for her.
802
00:37:00,237 --> 00:37:01,867
Deac, this is way past weird.
803
00:37:01,891 --> 00:37:03,059
Shut it down.
804
00:37:03,083 --> 00:37:04,217
Seriously.
805
00:37:04,240 --> 00:37:06,105
I'd even consider getting
a restraining order.
806
00:37:06,128 --> 00:37:08,394
The last thing you want to do
is make it worse.
807
00:37:08,418 --> 00:37:09,826
Wait, me make it worse?
808
00:37:09,849 --> 00:37:11,018
She's the one who's crossed
the line here, Powell.
809
00:37:11,041 --> 00:37:12,132
A hundred percent.
810
00:37:12,157 --> 00:37:13,443
She's only gonna go further
811
00:37:13,467 --> 00:37:15,512
across that line without the order.
812
00:37:16,009 --> 00:37:18,719
Trust me, I've been there.
813
00:37:24,224 --> 00:37:27,001
I'm glad to hear
Bedrosian's gonna make it.
814
00:37:27,228 --> 00:37:29,134
And Union Rep Klitschko.
815
00:37:29,521 --> 00:37:31,505
Sorry about Rivera and Olenchalk.
816
00:37:31,528 --> 00:37:33,855
The funerals, the families,
817
00:37:33,878 --> 00:37:35,509
it's never easy.
818
00:37:35,532 --> 00:37:37,554
I'm sorry about what
happened to you today.
819
00:37:37,579 --> 00:37:38,903
- I really am.
- Well...
820
00:37:38,927 --> 00:37:41,688
fortunately, therapists have therapists.
821
00:37:41,713 --> 00:37:44,570
We all need someone to talk to
from time to time, right?
822
00:37:44,735 --> 00:37:46,010
Yes, we do.
823
00:37:46,034 --> 00:37:47,949
Mm.
824
00:38:02,298 --> 00:38:04,213
And that's the inside of the unit?
825
00:38:04,724 --> 00:38:07,628
Yeah, my boy with the FBI said
826
00:38:07,652 --> 00:38:10,483
they confiscated over 200
phones, and a wall of servers.
827
00:38:10,715 --> 00:38:12,474
All this for a Medicare scam.
828
00:38:12,498 --> 00:38:15,157
- Granny Vika was getting paid.
- Yeah, she was.
829
00:38:15,181 --> 00:38:17,521
Uh, not a grow-op, but you
helped stop a big-time scammer.
830
00:38:17,545 --> 00:38:19,871
Mm, and now you can make coffee for me
831
00:38:19,896 --> 00:38:21,831
in the morning without,
you know, a power outage.
832
00:38:21,855 --> 00:38:24,659
Oh, does that mean you're
spending the night again?
833
00:38:24,684 --> 00:38:26,443
- I think you'd like me to.
- Yeah.
834
00:38:26,467 --> 00:38:28,789
I would, while we still can.
835
00:38:29,775 --> 00:38:31,362
What's that supposed to mean?
836
00:38:31,385 --> 00:38:33,494
Well, it turns out Vika is
my landlord's mother.
837
00:38:33,518 --> 00:38:36,280
When the rest of her family finds out
838
00:38:36,304 --> 00:38:38,324
I'm the reason she was arrested...
839
00:38:38,349 --> 00:38:39,630
You're gonna need another place to live.
840
00:38:39,655 --> 00:38:41,503
Yeah, unfortunately.
841
00:38:41,527 --> 00:38:45,704
Okay, well, I'll just have
to help you find a new one.
842
00:38:46,967 --> 00:38:48,934
Or we could find a place together.
843
00:38:51,855 --> 00:38:53,420
Mm-hmm, we could do that.
844
00:38:53,461 --> 00:38:55,983
Yeah, let's do it.
845
00:39:09,641 --> 00:39:11,010
David, hey.
846
00:39:11,034 --> 00:39:12,315
I don't know what game you're playing,
847
00:39:12,340 --> 00:39:13,577
or what the hell you think you're doing,
848
00:39:13,601 --> 00:39:15,188
but let's get this straight right here,
849
00:39:15,211 --> 00:39:16,188
and right now.
850
00:39:16,213 --> 00:39:17,626
- Wait, what?
- You stay
851
00:39:17,650 --> 00:39:19,737
away from my family.
852
00:39:19,760 --> 00:39:22,478
- Is everything okay with Annie?
- You don't even say her name.
853
00:39:23,438 --> 00:39:24,806
Get this through your head.
854
00:39:24,831 --> 00:39:28,331
I have no romantic feelings
for you whatsoever.
855
00:39:28,356 --> 00:39:29,637
Do you understand?
856
00:39:29,661 --> 00:39:30,987
Then why are you here?
857
00:39:31,010 --> 00:39:32,161
Why am I here?!
858
00:39:32,186 --> 00:39:34,708
This could've been a phone call, David.
859
00:39:35,461 --> 00:39:37,025
But you're here.
860
00:39:37,800 --> 00:39:39,864
You wanted to see me, come on.
861
00:39:39,889 --> 00:39:41,976
Are you kidding me?
862
00:39:42,362 --> 00:39:44,927
You came to my emotional rescue
this morning.
863
00:39:44,951 --> 00:39:46,610
You invited me to your place of work.
864
00:39:46,635 --> 00:39:48,635
And now here you are,
865
00:39:49,077 --> 00:39:51,769
at night on my doorstep.
866
00:39:53,197 --> 00:39:54,373
Well?
867
00:39:55,626 --> 00:39:57,079
Don't come near me
868
00:39:57,525 --> 00:39:59,047
ever again.
869
00:40:02,007 --> 00:40:03,389
Or what?
62856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.