All language subtitles for Youre.the.Worst.S05E05.A.Very.Good.Boy.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-CasStudio_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,040 --> 00:00:08,209 Better Things, all new. Thursdays at 10:00. 2 00:00:08,242 --> 00:00:10,744 Starts February 28 on FX. 3 00:00:13,214 --> 00:00:16,350 FXX presents You're the Worst. 4 00:00:25,593 --> 00:00:28,262 * 5 00:00:32,533 --> 00:00:35,035 Checking in with us today? 6 00:00:41,309 --> 00:00:43,677 Okay, Miss Cutler. 7 00:00:43,711 --> 00:00:46,114 Looks like we have you in one of our signature suites. 8 00:00:46,147 --> 00:00:47,748 Will you be needing one room key or two? 9 00:00:47,781 --> 00:00:49,917 One's fine. 10 00:00:49,950 --> 00:00:52,853 * Waiting in line * 11 00:00:52,886 --> 00:00:56,757 * Thought about leaving * 12 00:00:56,790 --> 00:00:59,293 * But for real this time * 13 00:00:59,327 --> 00:01:02,563 * Some redesign * 14 00:01:02,596 --> 00:01:06,267 * Of a classic theme * 15 00:01:06,300 --> 00:01:10,238 * Of western scene * 16 00:01:18,612 --> 00:01:20,848 * What everyone wants * 17 00:01:22,616 --> 00:01:24,318 * Is the same thing * 18 00:01:24,352 --> 00:01:27,588 * That everyone wants * 19 00:01:27,621 --> 00:01:31,292 * What do you want to be? * 20 00:01:35,663 --> 00:01:36,964 All right. 21 00:01:36,997 --> 00:01:39,433 Are any of these popular disc jockeys 22 00:01:39,467 --> 00:01:41,068 worthy of playing our wedding? 23 00:01:41,101 --> 00:01:43,003 Uh, DJ Duchess? 24 00:01:43,036 --> 00:01:46,240 DJ Squirt Brian? 25 00:01:46,274 --> 00:01:48,142 Who cares? 26 00:01:48,176 --> 00:01:50,344 We could put a blonde wig and a Givenchy shirt on an iPhone 27 00:01:50,378 --> 00:01:52,180 and no one would know the difference. 28 00:01:52,213 --> 00:01:54,282 The DJ will be the first person 29 00:01:54,315 --> 00:01:56,684 to introduce us as a married couple. 30 00:01:56,717 --> 00:01:58,686 Do you really want to hand that responsibility 31 00:01:58,719 --> 00:02:01,189 to DJ Thugtastic? 32 00:02:01,222 --> 00:02:04,458 Nock Nock? Who's Nock Nock? 33 00:02:04,492 --> 00:02:07,661 And how does he have six million views? 34 00:02:07,695 --> 00:02:11,265 -* Ring around the clocky * -* Ring around the clocky * 35 00:02:11,299 --> 00:02:13,934 -* Pocket full of Oxy * -* Pocket full of Oxy * 36 00:02:13,967 --> 00:02:16,537 -* Mom could never stop me * -* Mom could never stop me * 37 00:02:16,570 --> 00:02:19,473 I think this is trash? 38 00:02:19,507 --> 00:02:21,942 But is it "garbage trash" or, like, 39 00:02:21,975 --> 00:02:24,011 "trash that ends up in a museum" trash? 40 00:02:24,044 --> 00:02:25,779 No, no. It's rubbish. 41 00:02:25,813 --> 00:02:28,182 -Right. 42 00:02:28,216 --> 00:02:30,384 I mean, he's just some Ox'd-out redneck 43 00:02:30,418 --> 00:02:32,586 rapping behind an Arby's or something. 44 00:02:34,755 --> 00:02:36,324 -Yes, please. 45 00:02:38,559 --> 00:02:40,828 -* Ring around the clocky * -* Ring around the clocky. * 46 00:02:40,861 --> 00:02:44,164 Well, we have had a shockingly productive morning. 47 00:02:44,198 --> 00:02:46,300 We have booked our cake tasting, 48 00:02:46,334 --> 00:02:48,135 finalized booze selections, 49 00:02:48,168 --> 00:02:50,638 low-balled our officiant, and tonight, 50 00:02:50,671 --> 00:02:54,208 -we have an appointment with our florist. 51 00:02:54,242 --> 00:02:56,577 -This wedding's about to be classy as fuck. 52 00:02:56,610 --> 00:02:59,347 Right. Time to head off to write. 53 00:02:59,380 --> 00:03:01,515 I mustn't keep the muse waiting. 54 00:03:01,549 --> 00:03:04,051 Yes, hurry up. Wouldn't want to lose the table near the outlet. 55 00:03:05,553 --> 00:03:07,421 -Come on. 56 00:03:07,455 --> 00:03:09,257 You're a reg at a coffee shop 57 00:03:09,290 --> 00:03:11,325 with a reg outlet and reg writing hours. 58 00:03:11,359 --> 00:03:13,727 Plus, running point on all this wedding shit-- 59 00:03:13,761 --> 00:03:17,798 you've just become this, like, stable-ass dude alla sudden. 60 00:03:19,132 --> 00:03:20,934 Stable? 61 00:03:20,968 --> 00:03:23,537 Yeah, I always thought the whole point of being a writer 62 00:03:23,571 --> 00:03:26,006 was so that you could drink all night in dive bars 63 00:03:26,039 --> 00:03:28,909 and challenge other writers to fist fights and die hella early. 64 00:03:28,942 --> 00:03:30,911 But not you, Jimmy. 65 00:03:30,944 --> 00:03:33,180 You, sir, are a VGB: 66 00:03:33,213 --> 00:03:34,748 A very good boy. 67 00:03:34,782 --> 00:03:36,250 I'm not a... 68 00:03:36,284 --> 00:03:38,586 I am the opposite of a good boy. 69 00:03:38,619 --> 00:03:42,055 I may have experienced a marked level of success 70 00:03:42,089 --> 00:03:43,524 as of late, but that doesn't change the fact 71 00:03:43,557 --> 00:03:45,025 that Jimmy Shive-Overly 72 00:03:45,058 --> 00:03:47,227 is and will always be, unassailably, 73 00:03:47,261 --> 00:03:50,097 without question, a bad, bad boy. 74 00:03:50,130 --> 00:03:52,232 Name one thing that makes you a bad boy. 75 00:03:52,266 --> 00:03:54,201 I have a raging foot fetish. 76 00:03:54,234 --> 00:03:56,304 Foot fetishes are the applesauce of fetishes. 77 00:03:56,337 --> 00:03:58,071 Bad boy fetishes are like 78 00:03:58,105 --> 00:04:00,441 you can only get turned on if your dick's on fire. 79 00:04:00,474 --> 00:04:03,744 What are you still doing here? You're gonna lose your outlet. 80 00:04:03,777 --> 00:04:05,646 Jimmy thinks he's a bad boy. 81 00:04:08,516 --> 00:04:10,918 What... what gives Edgar the right to weigh in on this? 82 00:04:10,951 --> 00:04:12,786 Jimmy, Edgar has killed people. 83 00:04:12,820 --> 00:04:14,555 What is more bad boy than that? 84 00:04:16,290 --> 00:04:19,593 Oh. It's good. 85 00:04:19,627 --> 00:04:22,095 Everyone knows you don't marry the bad boy. 86 00:04:22,129 --> 00:04:24,498 You bang him until he gets caught knocking over 87 00:04:24,532 --> 00:04:27,067 a tattoo shop he lost in a dice game. 88 00:04:27,100 --> 00:04:29,303 But marry him? No way. 89 00:04:29,337 --> 00:04:31,238 That is what I have you for. 90 00:04:31,271 --> 00:04:33,841 Mm. 91 00:04:33,874 --> 00:04:35,242 Is that sunblock? 92 00:04:35,275 --> 00:04:37,277 Good boy. 93 00:04:48,121 --> 00:04:51,258 * I'm gonna leave you anyway * 94 00:04:51,291 --> 00:04:54,294 * I'm gonna leave you anyway * 95 00:04:54,328 --> 00:04:55,729 * Gonna leave you anyway. * 96 00:05:07,074 --> 00:05:09,076 * 97 00:05:28,028 --> 00:05:30,564 That was the mustard. 98 00:05:30,598 --> 00:05:32,600 Not my butt. 99 00:05:34,101 --> 00:05:36,003 You can eat in the meeting, Gretchen. 100 00:05:42,209 --> 00:05:44,645 I mean, usually people don't eat at these things, 101 00:05:44,678 --> 00:05:45,979 but, do you. All right, 102 00:05:46,013 --> 00:05:47,815 time to pitch me new clients. 103 00:05:47,848 --> 00:05:49,517 Go. 104 00:06:06,066 --> 00:06:07,468 Mm-mm! 105 00:06:09,570 --> 00:06:11,639 Still on pace for 28 pages today, Jimmy? 106 00:06:14,041 --> 00:06:15,543 No, actually. 107 00:06:15,576 --> 00:06:17,110 I'm just winging it today. 108 00:06:17,144 --> 00:06:19,413 Who cares about page goals? 109 00:06:19,447 --> 00:06:21,381 You, bruh? 110 00:06:21,415 --> 00:06:23,350 You asked me to "shame you mightily" 111 00:06:23,383 --> 00:06:25,753 if you don't make your page goal every day. You good, fam? 112 00:06:25,786 --> 00:06:27,688 Yeah, I'm completely good, fam. 113 00:06:27,721 --> 00:06:29,356 Oh, it's just that my fiancée 114 00:06:29,389 --> 00:06:31,859 accused me of being a good boy. 115 00:06:31,892 --> 00:06:33,694 Preposterous. 116 00:06:33,727 --> 00:06:35,228 That is decaf, right? 117 00:06:35,262 --> 00:06:37,998 Just... I don't want the afternoon jitters. 118 00:06:53,581 --> 00:06:55,449 Mind watching my stuff while I hit the bathroom? 119 00:07:07,360 --> 00:07:09,697 Yeah! Yeah! 120 00:07:22,710 --> 00:07:24,812 Thanks. 121 00:07:27,114 --> 00:07:28,982 His music is fantastic. 122 00:07:29,016 --> 00:07:30,984 His brand is ripe for developing. 123 00:07:31,018 --> 00:07:33,420 And his numbers speak for themselves. 124 00:07:33,453 --> 00:07:35,489 When I saw Young Bludgeon a few years ago, 125 00:07:35,523 --> 00:07:38,792 I felt he was talented, but derivative of Lil Uzi Vert, 126 00:07:38,826 --> 00:07:41,695 which is to say I am not interested in this at all, 127 00:07:41,729 --> 00:07:43,463 and neither should you be. 128 00:07:43,497 --> 00:07:46,600 Thanks for that complete waste of time, Shayna. 129 00:07:46,634 --> 00:07:48,168 Gretchen. 130 00:07:48,201 --> 00:07:50,871 Mm Mm-hmm. 131 00:07:54,141 --> 00:07:56,443 Well, two words for you. 132 00:07:56,476 --> 00:07:59,146 Actually, one word, twice. 133 00:07:59,179 --> 00:08:01,214 Also, not spelled the way you'd think. 134 00:08:01,248 --> 00:08:02,516 Anyway, 135 00:08:02,550 --> 00:08:05,352 Nock... Nock. 136 00:08:05,385 --> 00:08:07,120 Who's there? 137 00:08:07,154 --> 00:08:09,890 Yes, exactly. Nock Nock is there. 138 00:08:09,923 --> 00:08:12,325 Nock Nock is a trailer park rapper 139 00:08:12,359 --> 00:08:15,362 who only raps about drugs and his mom. And eating pussy. 140 00:08:15,395 --> 00:08:17,965 -Very fresh talent. -Pull him up on the screen. 141 00:08:17,998 --> 00:08:20,601 Oh, we can do that later. 142 00:08:22,069 --> 00:08:24,137 YVETTE: Huh. 143 00:08:24,171 --> 00:08:26,139 Anybody heard of him? 144 00:08:26,173 --> 00:08:28,041 Well, 145 00:08:28,075 --> 00:08:30,510 how 'bout we all get to know Nock Nock today? 146 00:08:30,544 --> 00:08:32,512 All of us 147 00:08:32,546 --> 00:08:35,248 Watch every video, listen to every song. 148 00:08:35,282 --> 00:08:37,350 Comb through his online presence to see 149 00:08:37,384 --> 00:08:40,187 if you brought us someone who's worth our time. 150 00:08:40,220 --> 00:08:42,923 Rony really vouched for you on this promotion, 151 00:08:42,956 --> 00:08:46,359 so I am looking forward to seeing what the hype... 152 00:08:46,393 --> 00:08:47,961 is about. 153 00:08:49,630 --> 00:08:50,631 Meeting's done. 154 00:08:57,571 --> 00:08:59,573 * 155 00:09:04,244 --> 00:09:05,613 Did you hear that? 156 00:09:05,646 --> 00:09:07,280 No. You know what else I don't hear? 157 00:09:07,314 --> 00:09:09,182 The sound of me jizzing yet. 158 00:09:09,216 --> 00:09:11,051 -Aah! 159 00:09:11,084 --> 00:09:12,085 -Oh! -Noice! 160 00:09:12,119 --> 00:09:13,954 Sweet balls, E. 161 00:09:13,987 --> 00:09:15,589 Ew! You two. 162 00:09:15,623 --> 00:09:16,690 Get a room. 163 00:09:16,724 --> 00:09:19,292 I am in my... sheet room. 164 00:09:19,326 --> 00:09:21,061 Linds, grateful you're letting us crash, 165 00:09:21,094 --> 00:09:23,363 but we can only kill so much time at the 99 Cents Store. 166 00:09:23,396 --> 00:09:25,265 It's fun, but then a huge bummer all of a sudden. 167 00:09:25,298 --> 00:09:26,900 Really sneaks up on you. 168 00:09:26,934 --> 00:09:29,036 Yo, what are you guys getting up to the rest of the day? 169 00:09:29,069 --> 00:09:31,304 Ew! Get off! Go back to your couch. 170 00:09:31,338 --> 00:09:32,940 Oh, don't forget, Paul will be over soon 171 00:09:32,973 --> 00:09:35,142 to do the insemination procedure. 172 00:09:35,175 --> 00:09:37,611 Paul's gonna come in a cup, and we're gonna put that in her vag. 173 00:09:37,645 --> 00:09:39,446 Oh, Bec, Tiny People, Big House is on. 174 00:09:39,479 --> 00:09:40,914 -Okay, babe. : This week 175 00:09:40,948 --> 00:09:42,783 -on Tiny People, Big Houses, -Ooh! 176 00:09:42,816 --> 00:09:44,151 -Kathy and Mark : Ow. 177 00:09:44,184 --> 00:09:47,320 have difficulties with their reimagined... 178 00:09:47,354 --> 00:09:48,622 How are we living in a world 179 00:09:48,656 --> 00:09:50,457 where Becca loves her husband now? 180 00:09:50,490 --> 00:09:54,094 And how is that world living inside my apartment? 181 00:09:54,127 --> 00:09:56,096 I need to find someone. 182 00:09:56,129 --> 00:09:57,497 Soon. 183 00:09:57,530 --> 00:09:59,166 You and I hang out all the time. 184 00:09:59,199 --> 00:10:01,234 We do sex all the time. 185 00:10:01,268 --> 00:10:04,237 I want a "feeds me cheese balls" 186 00:10:04,271 --> 00:10:05,673 type of love. 187 00:10:07,374 --> 00:10:08,642 Oh, no. 188 00:10:08,676 --> 00:10:10,744 You didn't catch feels, did you? 189 00:10:10,778 --> 00:10:13,080 We promised we'd kill the other if that happened. 190 00:10:13,113 --> 00:10:15,082 Do I need to get my stabbing knife out? 191 00:10:15,115 --> 00:10:16,750 No. No feels. 192 00:10:16,784 --> 00:10:18,585 But... 193 00:10:18,618 --> 00:10:20,520 I don't know, what if we tried? 194 00:10:20,553 --> 00:10:22,289 Explain your words. 195 00:10:22,322 --> 00:10:23,857 What if, like, we do what we're doing now 196 00:10:23,891 --> 00:10:27,194 but we moved it to a restaurant and... 197 00:10:27,227 --> 00:10:30,363 you know, gave catching feelings a shot? 198 00:10:30,397 --> 00:10:32,032 We do bone good. 199 00:10:32,065 --> 00:10:33,967 That's, like, 90% of a relationship. 200 00:10:34,001 --> 00:10:34,968 Let's do it! 201 00:10:35,002 --> 00:10:36,636 Let's go on a... 202 00:10:36,670 --> 00:10:38,972 da... 203 00:10:39,006 --> 00:10:40,841 DayQuil: No, that's not a word. 204 00:10:40,874 --> 00:10:43,476 Uh, what's the word for a no 205 00:10:43,510 --> 00:10:44,511 A date. 206 00:10:44,544 --> 00:10:45,612 Ew. 207 00:10:45,645 --> 00:10:48,181 That's it. A date. 208 00:10:48,215 --> 00:10:50,718 Lindsay, you're gonna want to stay out of your 209 00:10:50,751 --> 00:10:52,552 underwear drawer for a bit. Tallulah's 210 00:10:52,585 --> 00:10:54,521 taking a nap in there, and she may or may not have 211 00:10:54,554 --> 00:10:56,123 sharted all over your thongs. 212 00:10:56,156 --> 00:10:58,658 No, she totally did. 213 00:11:01,228 --> 00:11:04,331 : * Ring around the clocky * * Ring around the clocky * 214 00:11:04,364 --> 00:11:07,200 -* Pocket full of Oxy * : Oh, she's dead. 215 00:11:07,234 --> 00:11:11,805 -* Pocket full of Oxy * -* Catch me at the football field * 216 00:11:11,839 --> 00:11:15,208 -* I'm cooking mac and cheese, yeah * 217 00:11:15,242 --> 00:11:16,409 * I'm cooking all that mac and cheese... * 218 00:11:16,443 --> 00:11:18,078 WOMAN: This is the guy? 219 00:11:18,111 --> 00:11:20,247 MAN : Oh, yeah, right. 220 00:11:20,280 --> 00:11:22,883 -* Ring around the clocky * -* Ring around the clocky * 221 00:11:22,916 --> 00:11:25,018 * Pocket full of Oxy * 222 00:11:27,587 --> 00:11:29,923 -Aah! -Yvette would like to get drinks with you tonight, 223 00:11:29,957 --> 00:11:32,993 off-campus. I'll be in touch with your office. 224 00:11:33,026 --> 00:11:34,862 Like, a fun drinks, 225 00:11:34,895 --> 00:11:37,731 -* Pussy like it's Cocoa Puffs * 226 00:11:39,767 --> 00:11:41,068 -* Oxy * -* Oxy... * 227 00:11:58,051 --> 00:12:01,789 One street hot dog, please, vendor. 228 00:12:14,001 --> 00:12:17,104 Why are you littering? 229 00:12:17,137 --> 00:12:19,706 Because I'm a bad boy. 230 00:12:19,739 --> 00:12:21,208 Do we need to find a grown 231 00:12:21,241 --> 00:12:22,609 What are you, five? 232 00:12:22,642 --> 00:12:24,644 Who calls adults "grown 233 00:12:24,677 --> 00:12:26,780 Piss off, you meddling street urchins. 234 00:12:26,814 --> 00:12:28,581 Excuse me, grown-up. 235 00:12:28,615 --> 00:12:30,583 We need help. 236 00:12:33,653 --> 00:12:35,889 MAN: I know, tell me about it. Oh, I did not even 237 00:12:35,923 --> 00:12:38,291 tell you about our trip to Montana. 238 00:12:38,325 --> 00:12:40,293 -Yeah, no, truly majestic. 239 00:12:40,327 --> 00:12:42,095 Big Sky Country. Like, so humbling. 240 00:12:42,129 --> 00:12:45,098 I found myself. Best part was, though, Lexi got sick 241 00:12:45,132 --> 00:12:46,566 on the second night, so I was just out there 242 00:12:46,599 --> 00:12:49,469 bagging townies left and right. 243 00:12:57,878 --> 00:12:59,947 (keys clacking, sent message chime) 244 00:12:59,980 --> 00:13:01,681 Yeah, I know, it's like, if you don't 245 00:13:01,714 --> 00:13:03,250 want to lose your pension, then don't invest it 246 00:13:03,283 --> 00:13:04,952 in the first place, Grandma. 247 00:13:04,985 --> 00:13:06,486 Yeah. 248 00:13:06,519 --> 00:13:09,122 Right? Yeah. 249 00:13:09,156 --> 00:13:12,725 -* 250 00:13:16,696 --> 00:13:18,932 Hold on, dude, I got to hit this sick crosswalk. 251 00:13:18,966 --> 00:13:20,700 Um, so, anyway, the reason I'm calling is, 252 00:13:20,733 --> 00:13:23,470 are you still dealing Molly? 253 00:13:23,503 --> 00:13:24,771 WOMAN : We love to entertain, so... 254 00:13:24,804 --> 00:13:26,173 How you doin' in there, buddy? 255 00:13:26,206 --> 00:13:27,174 PAUL: Fine. 256 00:13:27,207 --> 00:13:29,609 Uh, give me a minute. 257 00:13:29,642 --> 00:13:31,778 WOMAN: ...kitchen that overlooks the large living room. 258 00:13:31,811 --> 00:13:33,680 MAN: Yes, I do love to cook in it. 259 00:13:38,051 --> 00:13:39,219 You'd think my reproductive anatomy 260 00:13:39,252 --> 00:13:40,854 would more than cooperate, 261 00:13:40,888 --> 00:13:42,689 considering I've refrained from any emissions 262 00:13:42,722 --> 00:13:44,291 in two fortnights. 263 00:14:06,113 --> 00:14:07,247 Oh. 264 00:14:13,086 --> 00:14:14,988 Damn! Great work, Paul. 265 00:14:15,022 --> 00:14:17,224 -It's like a full side of ranch. 266 00:14:17,257 --> 00:14:18,992 PAUL: It's wondrous to think that of the 400 million-odd 267 00:14:19,026 --> 00:14:22,095 sperm you're holding, one mighty swimmer 268 00:14:22,129 --> 00:14:24,097 might become my future child. 269 00:14:26,299 --> 00:14:28,601 I'm up-squirting the specimen 270 00:14:28,635 --> 00:14:31,271 into the medical baster. 271 00:14:32,872 --> 00:14:35,008 Now I'm inserting the medical baster 272 00:14:35,042 --> 00:14:36,843 into the vaginal canal. 273 00:14:36,876 --> 00:14:38,445 Oh. Ow! 274 00:14:38,478 --> 00:14:39,546 Relax, honey. 275 00:14:39,579 --> 00:14:41,581 Almost done, Paul. 276 00:14:43,883 --> 00:14:45,518 All right. 277 00:14:45,552 --> 00:14:47,754 You can come out now. 278 00:14:51,291 --> 00:14:52,792 May I? 279 00:14:52,825 --> 00:14:54,827 Oh. 280 00:14:58,298 --> 00:15:00,467 Implant, dear offspring. 281 00:15:00,500 --> 00:15:04,404 Father cannot wait to meet you. 282 00:15:10,077 --> 00:15:13,380 I can't believe it's been four months and no fetus. 283 00:15:13,413 --> 00:15:16,249 My last sperm test revealed I had historic motility. 284 00:15:16,283 --> 00:15:18,651 It's my "offish" doctor's opinion this is absolutely, 285 00:15:18,685 --> 00:15:20,820 -possibly the one. -And if not, 286 00:15:20,853 --> 00:15:23,390 there's always next month. 287 00:15:23,423 --> 00:15:25,625 Do you need a pen to write the check or... 288 00:15:25,658 --> 00:15:28,228 Becca! This is a sacred moment. 289 00:15:28,261 --> 00:15:30,297 You mind scribblin' that five thou to "cash"? 290 00:15:30,330 --> 00:15:33,700 Bec and I could really use the walkin' around money. 291 00:15:41,008 --> 00:15:42,442 Question. 292 00:15:44,777 --> 00:15:47,747 How did you get hired in the first place? 293 00:15:49,616 --> 00:15:51,818 Look, I know. 294 00:15:51,851 --> 00:15:53,586 I was just a coked-out assistant 295 00:15:53,620 --> 00:15:55,822 who spent most of her time hooking up with industry guys 296 00:15:55,855 --> 00:15:57,991 and stealing iPod Shuffles from swag bags. 297 00:15:58,025 --> 00:16:01,794 But then Rick was decapitated in that Jet Ski accident, 298 00:16:01,828 --> 00:16:05,698 and, suddenly, I got a promotion I never asked for. 299 00:16:05,732 --> 00:16:08,201 And now, here I am, three years later, 300 00:16:08,235 --> 00:16:11,038 getting married, pretending to be a real publicist 301 00:16:11,071 --> 00:16:13,806 in my big office, which, yeah, I stole. 302 00:16:13,840 --> 00:16:16,209 Which triggered another promotion I didn't ask for. 303 00:16:16,243 --> 00:16:19,646 And I am a total fraud, okay? 304 00:16:19,679 --> 00:16:22,549 All I do is lie and manipulate my clients 305 00:16:22,582 --> 00:16:24,617 into doing what I want them to do. 306 00:16:24,651 --> 00:16:26,653 You just described being a publicist. 307 00:16:26,686 --> 00:16:30,190 Yeah, anyways, thanks for doing this off-campus 308 00:16:30,223 --> 00:16:32,525 to let me save face. 309 00:16:32,559 --> 00:16:34,661 Say bye to Toilet for me. 310 00:16:34,694 --> 00:16:35,695 Sit. 311 00:16:37,897 --> 00:16:40,567 God, you remind me so much of me. 312 00:16:40,600 --> 00:16:42,802 It's true. I was just 313 00:16:42,835 --> 00:16:45,238 some rich girl who liked to fuck musicians. 314 00:16:45,272 --> 00:16:46,873 Yes. 315 00:16:46,906 --> 00:16:48,675 I didn't take this job seriously, either. 316 00:16:48,708 --> 00:16:51,544 Until one day I woke up and decided I wanted 317 00:16:51,578 --> 00:16:53,046 to be good at something other than 318 00:16:53,080 --> 00:16:55,014 avoiding being good at anything. 319 00:16:55,048 --> 00:16:57,484 The only thing I'm good at is faking it. 320 00:16:57,517 --> 00:16:59,486 I get that you need to think that's true, 321 00:16:59,519 --> 00:17:00,987 but I have news for you. 322 00:17:01,020 --> 00:17:02,422 When you weren't looking, Gretchen, 323 00:17:02,455 --> 00:17:04,591 you actually became good. 324 00:17:04,624 --> 00:17:07,760 Can you imagine how unstoppable you would be 325 00:17:07,794 --> 00:17:09,062 if you actually tried? 326 00:17:12,765 --> 00:17:14,434 Bad mom, huh? 327 00:17:33,320 --> 00:17:35,922 You're lucky. 328 00:17:36,956 --> 00:17:38,558 Hello, florist. 329 00:17:38,591 --> 00:17:42,395 Please, enter so that I may select centerpieces-- 330 00:17:42,429 --> 00:17:45,632 a manly endeavor if ever there was one. 331 00:17:49,636 --> 00:17:51,404 Hmm. 332 00:17:51,438 --> 00:17:55,108 Do you have anything a bit more dangerous and badass? 333 00:17:55,142 --> 00:17:56,943 No. Pick one of these. 334 00:17:56,976 --> 00:17:59,712 You only just plunked them annoyedly on the table 335 00:17:59,746 --> 00:18:01,248 a second ago. 336 00:18:01,281 --> 00:18:03,216 Well, daisies are for schoolchildren. 337 00:18:03,250 --> 00:18:06,786 Succulents are for anorexic Instagram girls. 338 00:18:06,819 --> 00:18:08,788 Is that just a bowl of sticks? 339 00:18:08,821 --> 00:18:11,791 Hmm. These are really quite different, aren't they? 340 00:18:11,824 --> 00:18:14,461 One is white hydrangeas and white calla lilies. 341 00:18:14,494 --> 00:18:16,129 The other is all white hydrangeas. 342 00:18:16,163 --> 00:18:18,831 Well, the subtle difference speaks volumes. 343 00:18:18,865 --> 00:18:20,300 Can you hurry? I have somewhere to be. 344 00:18:20,333 --> 00:18:22,068 Okay, yep. Um... 345 00:18:22,101 --> 00:18:25,605 -well, hydrangeas and calla lilies it is. -Great. 346 00:18:25,638 --> 00:18:27,240 That's the deposit amount, 347 00:18:27,274 --> 00:18:29,442 and I need a sig there and the check. 348 00:18:29,476 --> 00:18:31,344 Then I can get the hell out of here. 349 00:18:31,378 --> 00:18:33,112 You really shouldn't talk to your customers this way. 350 00:18:33,146 --> 00:18:34,947 You seriously want to argue about my attitude, 351 00:18:34,981 --> 00:18:35,948 or do you want to tell your fiancée 352 00:18:35,982 --> 00:18:37,250 that you got this done for her? 353 00:18:37,284 --> 00:18:38,985 Ha! Joke's on you. My fiancée 354 00:18:39,018 --> 00:18:40,520 doesn't give a shit about this. 355 00:18:40,553 --> 00:18:41,788 Sorry. 356 00:18:41,821 --> 00:18:43,490 Most wedding people 357 00:18:43,523 --> 00:18:44,991 are total assholes. 358 00:18:45,024 --> 00:18:46,526 I get pre-defensive. 359 00:18:46,559 --> 00:18:48,861 Pre-defensive is my natural state. 360 00:18:48,895 --> 00:18:50,430 What are you so late for, anyway? 361 00:18:50,463 --> 00:18:52,131 Going to a show. 362 00:18:52,165 --> 00:18:53,933 What kind of show? 363 00:18:53,966 --> 00:18:57,470 * I'm gonna hunt you down * 364 00:18:57,504 --> 00:19:01,107 * And always get my way * 365 00:19:01,140 --> 00:19:05,312 * I'm gonna hunt you down * 366 00:19:05,345 --> 00:19:10,016 * I'm gonna make you pay * 367 00:19:10,049 --> 00:19:11,684 * So go ahead * 368 00:19:11,718 --> 00:19:14,221 * Go ahead and lock me up * 369 00:19:14,254 --> 00:19:17,724 * Lock me up * 370 00:19:20,560 --> 00:19:23,296 * I want to take your keys * 371 00:19:23,330 --> 00:19:27,234 * And now I'm gonna drive your car * 372 00:19:27,267 --> 00:19:30,903 * I'm gonna take this way too far. * 373 00:19:52,124 --> 00:19:53,192 -So... 374 00:19:54,261 --> 00:19:55,695 -You said something. 375 00:19:55,728 --> 00:19:57,163 Oh, I-I-I didn't say anything. You did. 376 00:19:57,196 --> 00:20:00,233 : Oh. Okay. Never mind. 377 00:20:00,267 --> 00:20:03,202 This food is taking forever. 378 00:20:03,236 --> 00:20:05,204 Isn't it taking forever? 379 00:20:05,238 --> 00:20:07,240 Uh, we haven't ordered yet. 380 00:20:07,274 --> 00:20:10,042 Are you fucking kidding me? 381 00:20:10,076 --> 00:20:11,511 I mean... 382 00:20:11,544 --> 00:20:13,580 funny, I thought we had. 383 00:20:16,549 --> 00:20:18,451 How's the gym? 384 00:20:18,485 --> 00:20:20,953 I haven't worked there for over a year. 385 00:20:20,987 --> 00:20:22,855 Really 386 00:20:22,889 --> 00:20:25,392 Oh. Huh. 387 00:20:25,425 --> 00:20:27,594 I'm just... 388 00:20:27,627 --> 00:20:31,598 -I'm gonna hit the men's room. -Okay, cool. Cool. 389 00:21:04,130 --> 00:21:06,232 We're so good with our clothes off. 390 00:21:06,265 --> 00:21:08,335 -I don't know. 391 00:21:11,338 --> 00:21:14,507 Hey. 392 00:21:14,541 --> 00:21:16,943 You deserve to find love, Lindsay. 393 00:21:16,976 --> 00:21:19,579 If I don't find someone soon, I'm gonna end up alone. 394 00:21:19,612 --> 00:21:22,415 Like, "Mr. Rogers begging children 395 00:21:22,449 --> 00:21:24,016 to be his neighbor" alone. 396 00:21:24,050 --> 00:21:25,818 I guess having Jimmy and Gretchen 397 00:21:25,852 --> 00:21:28,254 about to tie the knot is freaking me out. 398 00:21:28,287 --> 00:21:30,490 You know, maybe us hooking up 399 00:21:30,523 --> 00:21:33,192 has held you back from finding it. 400 00:21:35,227 --> 00:21:38,365 As much as I'd hate to give up quality D, 401 00:21:38,398 --> 00:21:41,334 I need to create space for love in my heart. 402 00:21:41,368 --> 00:21:43,470 And my puss. 403 00:21:43,503 --> 00:21:44,904 And I want that for you. 404 00:21:58,885 --> 00:22:00,820 Great sex, bud. 405 00:22:01,988 --> 00:22:03,255 Real horny. 406 00:22:16,736 --> 00:22:18,738 Crap, that was mine. 407 00:22:24,276 --> 00:22:26,546 So, let's talk Nock Nock. 408 00:22:26,579 --> 00:22:29,916 -We're flying him in for a signing meeting next week. 409 00:22:29,949 --> 00:22:32,585 -Wait, but everyone hated him. -But you liked him. 410 00:22:32,619 --> 00:22:35,354 I couldn't stop watching him. That doesn't mean I liked him. 411 00:22:35,388 --> 00:22:37,490 In a moment of panic, you pulled him out of your brain. 412 00:22:37,524 --> 00:22:40,727 I'll go with instinct every time in this business. 413 00:22:40,760 --> 00:22:43,029 I am definitely gonna screw this up. 414 00:22:43,062 --> 00:22:45,331 Well, don't tell me that. Jesus. 415 00:22:45,364 --> 00:22:46,699 We had our little heart-to-heart. 416 00:22:46,733 --> 00:22:48,701 We experienced some growth, right? 417 00:22:48,735 --> 00:22:50,236 I'm invested in you now. 418 00:22:50,269 --> 00:22:52,371 Nock Nock is all you, baby girl. 419 00:22:52,405 --> 00:22:54,941 Don't fuck this up. 420 00:22:54,974 --> 00:22:56,443 I won't. 421 00:23:12,158 --> 00:23:14,060 That was crazy. How the hell 422 00:23:14,093 --> 00:23:15,928 did you survive that body slam? 423 00:23:15,962 --> 00:23:18,230 I feel... incredible! 424 00:23:18,264 --> 00:23:20,366 The rage. The electricity. 425 00:23:20,399 --> 00:23:23,970 The devotion of your entire physical being 426 00:23:24,003 --> 00:23:26,205 to the communal goal of feeding 427 00:23:26,238 --> 00:23:30,109 an endless vortex of violence is... 428 00:23:30,142 --> 00:23:33,045 the most asinine thing 429 00:23:33,079 --> 00:23:35,548 that I have ever done in my life. 430 00:23:35,582 --> 00:23:38,217 To think that I wasted even a millisecond 431 00:23:38,250 --> 00:23:40,653 worrying about whether I'm a quote-unquote 432 00:23:40,687 --> 00:23:43,456 "bad boy" when being bad 433 00:23:43,490 --> 00:23:45,257 is so cheap. 434 00:23:45,291 --> 00:23:47,994 It's an empty goal for the stupid 435 00:23:48,027 --> 00:23:50,897 that achieves nothing substantive. 436 00:23:50,930 --> 00:23:54,000 Whereas my predictability 437 00:23:54,033 --> 00:23:56,503 has afforded me a life that I love, 438 00:23:56,536 --> 00:24:00,072 an incredible fiancée who's the reason 439 00:24:00,106 --> 00:24:02,509 that I'm having this epiphany in the first place. 440 00:24:02,542 --> 00:24:06,345 I mean, maybe the true mark of a bad boy 441 00:24:06,378 --> 00:24:09,415 is knowing that you can be bad 442 00:24:09,448 --> 00:24:11,183 but having the strength 443 00:24:11,217 --> 00:24:14,220 to not have to prove it all the time... 444 00:24:23,963 --> 00:24:26,032 * I do what I want * 445 00:24:26,065 --> 00:24:27,700 * I say what I want * 446 00:24:27,734 --> 00:24:30,537 * I wear what I want * 447 00:24:30,570 --> 00:24:32,204 * I'm walking away * 448 00:24:32,238 --> 00:24:33,940 * You know I don't mind * 449 00:24:33,973 --> 00:24:35,608 * I chill by myself * 450 00:24:35,642 --> 00:24:38,978 * You know I'm flyin' high * 451 00:24:39,011 --> 00:24:41,981 * I'm way up in the sky * 452 00:24:42,014 --> 00:24:46,052 * Don't even have to try * 453 00:24:46,085 --> 00:24:49,956 * 'Cause I can see everything. * 454 00:24:56,028 --> 00:24:57,997 Captioned by Media Access Group at WGBH 455 00:25:09,576 --> 00:25:12,011 You're the Worst. The final season. 456 00:25:12,044 --> 00:25:14,914 All new Wednesdays at 10:00 on FXX. 457 00:25:16,949 --> 00:25:20,152 MAN : * Don't run away from reality * 458 00:25:20,186 --> 00:25:23,255 * Don't run away * 459 00:25:23,289 --> 00:25:26,158 * Stay and face the fight * 460 00:25:31,130 --> 00:25:33,432 Better Things. All new. Thursdays at 10:00. 461 00:25:33,465 --> 00:25:35,935 Starts February 28 on FX. 462 00:25:59,125 --> 00:26:00,292 -Oh! -Aaah! 463 00:26:05,898 --> 00:26:07,133 FX! 464 00:26:09,168 --> 00:26:11,437 MAN: Five, six, seven, eight. 465 00:26:33,159 --> 00:26:36,696 -Again. 32672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.