All language subtitles for Youre.the.Worst.S04E06.Theres.Always.a.Back.Door.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-CasStudio_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,506 --> 00:00:06,640 (screaming) 2 00:00:06,674 --> 00:00:08,409 ANNOUNCER: American Horror Story: Cult. 3 00:00:08,442 --> 00:00:10,711 All new, Tuesdays at 10:00 on FX. 4 00:00:13,247 --> 00:00:16,884 FXX presents You're the Worst. 5 00:00:19,087 --> 00:00:21,289 (Boone moaning) 6 00:00:22,556 --> 00:00:24,058 (both moaning) 7 00:00:24,092 --> 00:00:26,260 * 8 00:00:28,096 --> 00:00:31,499 (Gretchen gasps, moans) 9 00:00:31,532 --> 00:00:35,503 * Don't let space junk punch holes in the wings... * 10 00:00:35,536 --> 00:00:37,071 * 11 00:00:37,105 --> 00:00:38,872 (panting) 12 00:00:38,906 --> 00:00:41,675 Hey. Uh, are you sure it's okay that we're here? 13 00:00:41,709 --> 00:00:44,512 Yeah. We have the house to ourselves for hours. 14 00:00:44,545 --> 00:00:47,515 Sure, but, uh, aren't you worried about someone coming? 15 00:00:47,548 --> 00:00:49,517 Yeah. Me. 16 00:00:49,550 --> 00:00:51,085 (both laugh) 17 00:00:51,119 --> 00:00:53,221 -(Boone groans loudly) -Oh. Oh, you were serious? 18 00:00:53,254 --> 00:00:55,889 -Well, okay then. -(Boone moans, Gretchen laughs) 19 00:00:55,923 --> 00:00:59,093 (Boone panting) 20 00:00:59,127 --> 00:01:00,694 Sorry. Did you...? 21 00:01:00,728 --> 00:01:03,531 Oh, yeah. I had the floor a few minutes ago. 22 00:01:03,564 --> 00:01:05,733 Yeah, remember when I yelled "Boomtown"? 23 00:01:05,766 --> 00:01:07,535 -You're a weirdo. -(laughs) 24 00:01:07,568 --> 00:01:09,637 -I'm gonna hop in the shower, okay? -(chuckles) 25 00:01:09,670 --> 00:01:11,539 (sighs) 26 00:01:11,572 --> 00:01:13,241 (knob squeaks, shower running) 27 00:01:13,274 --> 00:01:14,775 (sighs) 28 00:01:16,810 --> 00:01:18,812 (chuckles softly) 29 00:01:20,581 --> 00:01:24,152 (phone clicking rapidly) 30 00:01:24,185 --> 00:01:26,187 (phone whooshes) 31 00:01:33,261 --> 00:01:35,329 * 32 00:01:44,605 --> 00:01:45,873 Amateur. 33 00:01:54,114 --> 00:01:56,350 * 34 00:02:04,358 --> 00:02:06,126 So I was thinking... 35 00:02:08,028 --> 00:02:10,030 Gretchen? 36 00:02:12,233 --> 00:02:15,203 Someone break into the house and take you hostage? 37 00:02:17,638 --> 00:02:19,640 Did you tell them I've watched John Wick 38 00:02:19,673 --> 00:02:22,410 and John Wick 2 so many times? 39 00:02:23,644 --> 00:02:25,713 (keys clinking) 40 00:02:28,249 --> 00:02:29,617 (gasps) Jesus! 41 00:02:29,650 --> 00:02:31,285 You scared me. 42 00:02:31,319 --> 00:02:33,221 Why are you in a towel? 43 00:02:33,254 --> 00:02:35,656 Nothing. Just showering. 44 00:02:35,689 --> 00:02:37,625 -Listen, I can explain. -Shut up! 45 00:02:37,658 --> 00:02:40,060 Damn it, Boone, I swear to God, if it's one of my friends... 46 00:02:40,093 --> 00:02:42,062 Just calm down. Let me speak. 47 00:02:42,095 --> 00:02:44,565 -She still here? -No. I mean, who? 48 00:02:45,533 --> 00:02:47,701 (sighs) Whatever. 49 00:02:47,735 --> 00:02:49,503 I don't even care. 50 00:02:49,537 --> 00:02:52,306 Olivia! Come on! 51 00:02:52,340 --> 00:02:55,809 Hey! Oh! 52 00:02:55,843 --> 00:02:58,846 Hi, Daddy. Girl Scouts got cancelled. 53 00:02:58,879 --> 00:03:00,481 -Aw. -Did you get my Bitmoji? 54 00:03:00,514 --> 00:03:02,149 I was going to send you one of poop, 55 00:03:02,182 --> 00:03:03,651 but Mom said that was beneath me. 56 00:03:03,684 --> 00:03:04,852 She's insane. 57 00:03:06,387 --> 00:03:07,721 Mom, come watch me play piano. 58 00:03:07,755 --> 00:03:09,390 I just learned "City of Stars." 59 00:03:09,423 --> 00:03:11,525 Isn't that, like, four notes? 60 00:03:14,695 --> 00:03:17,197 (piano playing) 61 00:03:17,231 --> 00:03:19,700 (piano music continues) 62 00:03:26,474 --> 00:03:28,776 (sighs) 63 00:03:28,809 --> 00:03:30,444 -Hi, Boone. -Hey, Neil. 64 00:03:30,478 --> 00:03:31,879 Nice Subaru. 65 00:03:31,912 --> 00:03:33,447 -Thank you. -Is it new? 66 00:03:33,481 --> 00:03:35,749 -Yeah. -I didn't know you were a lesbian now. 67 00:03:35,783 --> 00:03:37,885 They are gonna love your fat little tits. 68 00:03:37,918 --> 00:03:39,287 See, this is exactly why 69 00:03:39,320 --> 00:03:41,455 my therapist told me not to talk to you. 70 00:03:41,489 --> 00:03:43,123 Oh. 71 00:03:43,156 --> 00:03:44,124 Neil? 72 00:03:44,157 --> 00:03:46,960 Neil? Neil? 73 00:03:46,994 --> 00:03:49,797 Neil? Neil? Neil? Neil? Neil? 74 00:03:49,830 --> 00:03:50,898 -What?! -(mutters) 75 00:03:50,931 --> 00:03:52,733 -(laughs) Ow! -What, Boone? 76 00:03:52,766 --> 00:03:54,602 I didn't mean it. No, don't you dare! 77 00:03:54,635 --> 00:03:55,869 Stop! Stop it! 78 00:03:55,903 --> 00:03:57,971 Mm... (whimpers) 79 00:03:58,005 --> 00:04:00,308 -Where are the locks on this thing?! -Whoa. That's it. 80 00:04:00,341 --> 00:04:02,209 -Damn it, let me go, you maniac! -Aah! 81 00:04:02,242 --> 00:04:04,945 -(shouting) -You are a child! 82 00:04:04,978 --> 00:04:07,781 -Oh, get off of me! -My dick's on your leg. 83 00:04:07,815 --> 00:04:10,418 -Oh, my dick's on your leg. My dick's on your leg! -No! 84 00:04:10,451 --> 00:04:12,152 -WHITNEY: See you tomorrow, honey! -Oh. 85 00:04:13,754 --> 00:04:15,656 (both men panting, chuckling) 86 00:04:20,761 --> 00:04:22,796 See ya, buddy. 87 00:04:22,830 --> 00:04:24,798 Sorry about your leg. 88 00:04:24,832 --> 00:04:26,500 * 89 00:04:34,442 --> 00:04:37,611 * I'm gonna leave you anyway 90 00:04:37,645 --> 00:04:39,747 * I'm gonna leave you anyway * 91 00:04:39,780 --> 00:04:42,115 * Gonna leave you anyway. 92 00:04:48,322 --> 00:04:50,190 (laughs) Yeah, okay, get this. 93 00:04:50,223 --> 00:04:52,993 So we pull out to reveal that the 7-Eleven-- 94 00:04:53,026 --> 00:04:55,128 -it's actually a 9/11. -Which is why 95 00:04:55,162 --> 00:04:56,964 the Slurpee machines got hit by little airplanes. 96 00:04:56,997 --> 00:04:58,432 MAX: Oh. 97 00:04:58,466 --> 00:04:59,633 I like it. 98 00:04:59,667 --> 00:05:02,102 7-Eleven, Building 7. 99 00:05:02,135 --> 00:05:03,771 -Maybe there's something there? -EDGAR: Oh, hell yeah, 100 00:05:03,804 --> 00:05:05,272 -there's something there. -You teach me every day. 101 00:05:05,305 --> 00:05:06,507 I saw this video on YouTube... 102 00:05:06,540 --> 00:05:08,676 Every day, you teach me. 103 00:05:08,709 --> 00:05:10,077 Any calls? 104 00:05:12,145 --> 00:05:13,481 No. 105 00:05:13,514 --> 00:05:14,548 Got to tell my buddy Brent 106 00:05:14,582 --> 00:05:16,617 -the good news about our sketch. -Why? 107 00:05:16,650 --> 00:05:17,985 He's my main dude. 108 00:05:18,018 --> 00:05:19,453 So much of a best friendship 109 00:05:19,487 --> 00:05:20,821 is supporting each other through disappointments, 110 00:05:20,854 --> 00:05:23,023 that you got to share the small, 111 00:05:23,056 --> 00:05:25,393 good things just to balance it out. 112 00:05:25,426 --> 00:05:28,161 Sounds like me and Carlos. Mencia. 113 00:05:28,195 --> 00:05:29,863 -Oh. -We ride our Ducatis 114 00:05:29,897 --> 00:05:33,567 down PCH every Sunday, and then we just chat for hours. 115 00:05:33,601 --> 00:05:34,868 -Just talking? -Mm-hmm. 116 00:05:34,902 --> 00:05:36,804 This sounds weird to me for some reason. 117 00:05:36,837 --> 00:05:39,039 It's because, as men, we're conditioned 118 00:05:39,072 --> 00:05:41,509 to emotionally shut ourselves off from each other. 119 00:05:41,542 --> 00:05:44,177 -It's why half of all men die of loneliness. -Mm-hmm. 120 00:05:44,211 --> 00:05:46,814 These relationships sound beautiful. 121 00:05:46,847 --> 00:05:49,417 -I want that. -Me, too. 122 00:05:49,450 --> 00:05:52,052 I thought your roommate was your main dude, the Australian. 123 00:05:52,085 --> 00:05:54,522 Oh, Jimmy? Yeah. 124 00:05:54,555 --> 00:05:56,657 But we don't have that kind of relationship at all. 125 00:05:56,690 --> 00:05:58,392 If your needs aren't being met in the relationship, 126 00:05:58,426 --> 00:05:59,827 you need to take a stand, bro. 127 00:05:59,860 --> 00:06:02,930 Okay. I'm gonna do it. 128 00:06:02,963 --> 00:06:04,598 I'm so proud of you, Edgar. 129 00:06:08,902 --> 00:06:12,005 It's no Ducati, but, uh, I have an old ATV 130 00:06:12,039 --> 00:06:14,942 that's street legal if you and Carlos ever want a third. 131 00:06:14,975 --> 00:06:16,710 We do not. 132 00:06:16,744 --> 00:06:18,746 Copy that. 133 00:06:20,313 --> 00:06:22,516 Stupid-ass stoner. 134 00:06:22,550 --> 00:06:24,217 So I'm tearing down the stairs 135 00:06:24,251 --> 00:06:26,920 -just as his wife is walking up to the house. -(gasps) 136 00:06:26,954 --> 00:06:28,956 I have no way out, 137 00:06:28,989 --> 00:06:30,858 but I remember there's a back door. 138 00:06:30,891 --> 00:06:33,126 Mm, there's always a back door. 139 00:06:33,160 --> 00:06:34,962 (Gretchen sighs) 140 00:06:34,995 --> 00:06:36,864 I thought banging a hubby was hot, 141 00:06:36,897 --> 00:06:39,132 but now that I almost came face-to-face with his wife, 142 00:06:39,166 --> 00:06:40,568 I don't know. 143 00:06:40,601 --> 00:06:42,202 I feel slightly... 144 00:06:42,235 --> 00:06:43,871 Ugh! What's the word? 145 00:06:43,904 --> 00:06:47,074 It's like bad, but involves other people. 146 00:06:47,107 --> 00:06:49,877 -Carsick? Hard fart? Murder? -No. 147 00:06:49,910 --> 00:06:51,244 The point is, 148 00:06:51,278 --> 00:06:53,714 you like taking that "D" on the reg, right, dawg? 149 00:06:53,747 --> 00:06:55,883 -No diggity. -Then enjoy that shit. 150 00:06:55,916 --> 00:06:58,085 If this hubster's cheating on a frumpus 151 00:06:58,118 --> 00:07:00,454 who masturbates with a children's vibrator, 152 00:07:00,488 --> 00:07:02,890 that's his problem. You do you. 153 00:07:02,923 --> 00:07:05,893 You know what? You're actually right. 154 00:07:05,926 --> 00:07:09,497 I know. Business has made me hella smart. 155 00:07:09,530 --> 00:07:11,398 Pass the sweet salt. 156 00:07:11,431 --> 00:07:15,002 Plus, I have to admit, 157 00:07:15,035 --> 00:07:18,672 it was pretty hot almost getting caught banging in their bed. 158 00:07:21,542 --> 00:07:24,077 (phone clicking rapidly) 159 00:07:24,111 --> 00:07:25,345 (phone whooshes) 160 00:07:25,378 --> 00:07:26,914 So, what's up with you? 161 00:07:26,947 --> 00:07:29,517 Not much. Now that you're taking old dick, 162 00:07:29,550 --> 00:07:31,585 I don't really have anyone to party with. 163 00:07:31,619 --> 00:07:34,321 What about your work friends? They seem... 164 00:07:36,323 --> 00:07:37,991 Yeah, they're cool. 165 00:07:38,025 --> 00:07:41,461 Tara makes ugly metal art and Jeff is a Halloween person, 166 00:07:41,495 --> 00:07:44,164 but we're not really friends. 167 00:07:44,197 --> 00:07:46,099 -How come? -I don't know, I just feel like 168 00:07:46,133 --> 00:07:48,502 when I'm at work, I need to keep shit locked down. 169 00:07:48,536 --> 00:07:49,937 Sounds like Work Lindsay sucks. 170 00:07:49,970 --> 00:07:52,372 So, what you're saying is 171 00:07:52,405 --> 00:07:55,008 I should just be myself, and they'll want to be my friends? 172 00:07:55,042 --> 00:07:57,044 (phone chimes, vibrates) 173 00:07:59,747 --> 00:08:02,716 Uh, okay! Sounds great! 174 00:08:02,750 --> 00:08:05,586 -Call you later. -Have fun with that "D" for me. 175 00:08:11,659 --> 00:08:13,026 Jimmy? 176 00:08:13,060 --> 00:08:14,027 (door closes) 177 00:08:14,061 --> 00:08:16,864 (sighs) 178 00:08:16,897 --> 00:08:19,633 -Are you okay? -Edgar, last night I had a revelation. 179 00:08:19,667 --> 00:08:22,202 Gretchen clearly brought that man home for my benefit. 180 00:08:22,235 --> 00:08:24,838 -I thought she brought him home to have sex with him. -Aha. 181 00:08:24,872 --> 00:08:26,406 That's what she wanted us to think. 182 00:08:26,439 --> 00:08:28,508 I mean, they absolutely did have sex. A lot. 183 00:08:28,542 --> 00:08:31,011 The noises were highly disturbing. 184 00:08:31,044 --> 00:08:33,213 And he's a screamer. But then around 3:00 a.m., 185 00:08:33,246 --> 00:08:35,082 I realized it was a false flag. 186 00:08:35,115 --> 00:08:38,051 They could have had sex anywhere, so why here? 187 00:08:38,085 --> 00:08:39,687 -Because she hates you? -That's what I thought. 188 00:08:39,720 --> 00:08:43,223 But then, around 4:00 a.m., I realized, no, 189 00:08:43,256 --> 00:08:45,258 it is because she loves me. 190 00:08:45,292 --> 00:08:47,227 So I am not leaving this house 191 00:08:47,260 --> 00:08:48,729 until I blow the lid off her ruse. 192 00:08:48,762 --> 00:08:51,031 What about the book expo? It's your book release. 193 00:08:51,064 --> 00:08:52,833 -Staying here is far more important. -Well, 194 00:08:52,866 --> 00:08:55,168 it sounds like you have a lot going on 195 00:08:55,202 --> 00:08:58,005 and just need a friend to talk through it with. 196 00:08:58,038 --> 00:09:01,508 Why don't we go get some steaks, have a nice Cab, and... 197 00:09:01,541 --> 00:09:04,011 -we can hash it out? -I didn't start listening 198 00:09:04,044 --> 00:09:06,013 until "steaks and Cab," but yes, very smart. 199 00:09:06,046 --> 00:09:08,415 Edgar, you're not as dumb as I think you are. 200 00:09:08,448 --> 00:09:09,950 Thanks. 201 00:09:15,322 --> 00:09:18,225 -(elevator bell dings) -(coughing) 202 00:09:19,627 --> 00:09:22,195 * En, en, en, engine off, windows up * 203 00:09:22,229 --> 00:09:23,897 * That's the way I like to puff * 204 00:09:23,931 --> 00:09:25,265 * Engine on, windows up... 205 00:09:25,298 --> 00:09:26,634 So, I'm at Coachella, 206 00:09:26,667 --> 00:09:28,769 and Hozier kicks me out of his trailer, 207 00:09:28,802 --> 00:09:30,403 and I'm already sore, 208 00:09:30,437 --> 00:09:32,405 (chuckles): and then there's Father John Misty, 209 00:09:32,439 --> 00:09:35,375 all cranked up and ready to go, so I'm like, 210 00:09:35,408 --> 00:09:38,111 all right, I guess we're doing this. 211 00:09:38,145 --> 00:09:40,213 * Now, can you handle that 212 00:09:40,247 --> 00:09:43,283 * The way I drop it to the floor and then I bring it back * 213 00:09:43,316 --> 00:09:45,819 * I keep them boys I get from over, you agree with that? * 214 00:09:45,853 --> 00:09:48,722 * I'm so bad, I'm mean, you know what I mean? * 215 00:09:48,756 --> 00:09:51,591 * Or am I confusing? I been noticing lately how * 216 00:09:51,625 --> 00:09:53,794 * I don't think that you can handle that, can handle that * 217 00:09:53,827 --> 00:09:55,663 * Come on and make a move, or don'tcha know just what to do? * 218 00:09:55,696 --> 00:09:57,397 * I'm on fire... 219 00:09:57,430 --> 00:09:58,598 Are you done? 220 00:09:59,633 --> 00:10:01,635 Item four. 221 00:10:01,669 --> 00:10:03,737 (Boone panting heavily) 222 00:10:03,771 --> 00:10:05,438 Nice sex moves. 223 00:10:05,472 --> 00:10:08,175 You're pretty limber for an old guy. 224 00:10:08,208 --> 00:10:09,843 And loud. 225 00:10:11,444 --> 00:10:12,946 Can't you hang for a bit? 226 00:10:12,980 --> 00:10:14,281 Oh. 227 00:10:15,315 --> 00:10:16,884 Okay. 228 00:10:18,318 --> 00:10:19,653 It's just... 229 00:10:19,687 --> 00:10:21,689 I know we're both grown-ups, but... 230 00:10:21,722 --> 00:10:23,523 I have some residual... 231 00:10:23,556 --> 00:10:25,759 murder feelings. 232 00:10:25,793 --> 00:10:27,094 Ugh! 233 00:10:27,127 --> 00:10:29,096 I feel like it starts with a "G." 234 00:10:29,129 --> 00:10:30,864 Gauche. Gout? 235 00:10:30,898 --> 00:10:33,533 -Guilt? -That sounds wrong. 236 00:10:33,566 --> 00:10:35,168 Guilt. 237 00:10:35,202 --> 00:10:37,137 Yeah. 238 00:10:37,170 --> 00:10:39,139 Guilt. 239 00:10:39,172 --> 00:10:41,608 I have guilt on Olivia. 240 00:10:41,641 --> 00:10:44,411 I don't feel like I'm using it right. 241 00:10:45,679 --> 00:10:47,815 (sighs) 242 00:10:47,848 --> 00:10:50,150 She texted you yesterday. 243 00:10:50,183 --> 00:10:52,219 That's why I bailed. 244 00:10:52,252 --> 00:10:54,321 Sorry for snooping. 245 00:10:54,354 --> 00:10:56,556 -I'm a stinker. -It's my fault. 246 00:10:56,589 --> 00:10:58,625 I've been trying to keep her out of this. 247 00:10:58,658 --> 00:11:00,994 -Do you love her? -Of course I love her. 248 00:11:01,028 --> 00:11:03,196 Then aren't you worried about having to face her 249 00:11:03,230 --> 00:11:05,365 knowing we just had sex in her house? 250 00:11:05,398 --> 00:11:08,001 (groans) Why'd you bring that up? 251 00:11:08,035 --> 00:11:10,337 I'm just trying to be real, dude. 252 00:11:10,370 --> 00:11:13,306 I mean... not to be gross, 253 00:11:13,340 --> 00:11:14,975 but at some point she's gonna come home, 254 00:11:15,008 --> 00:11:16,576 get in bed, and what, lie in it? 255 00:11:16,609 --> 00:11:18,145 -Jesus, Gretchen! -What? 256 00:11:18,178 --> 00:11:20,147 She is. She's gonna lie right in it. 257 00:11:20,180 --> 00:11:22,649 -No, she isn't. -She sleeps here with you, doesn't she? 258 00:11:22,682 --> 00:11:25,352 -I mean, every now and then. -Enough to keep her toys here. 259 00:11:25,385 --> 00:11:27,554 -What?! -I found one of her toys yesterday. 260 00:11:27,587 --> 00:11:28,989 So? They're all over the house. What does that 261 00:11:29,022 --> 00:11:30,991 -have to do with anything? -I don't know! 262 00:11:31,024 --> 00:11:34,027 I'm just not thrilled about the idea of getting into your bed 263 00:11:34,061 --> 00:11:36,063 and seeing Olivia's pubes everywhere. 264 00:11:36,096 --> 00:11:38,899 She doesn't have pubes! 265 00:11:38,932 --> 00:11:41,001 And I just said that. 266 00:11:41,034 --> 00:11:42,903 Wow! Okay. 267 00:11:42,936 --> 00:11:44,905 You know what? Forget it! 268 00:11:44,938 --> 00:11:46,907 I shouldn't have said anything! 269 00:11:46,940 --> 00:11:48,708 Where's your other bathroom? 270 00:11:48,742 --> 00:11:50,778 Just out there! You psycho! 271 00:11:50,811 --> 00:11:52,412 Psycho you! 272 00:11:53,446 --> 00:11:55,282 (knobs squeak, shower running) 273 00:12:00,754 --> 00:12:02,790 * 274 00:12:19,606 --> 00:12:22,209 So, you see, this can only mean 275 00:12:22,242 --> 00:12:25,245 that her levels of anger are accelerating. 276 00:12:25,278 --> 00:12:28,481 She went from pure rage to sex revenge in record time. 277 00:12:28,515 --> 00:12:30,884 Our inevitable reunion can't be far off. 278 00:12:30,918 --> 00:12:33,053 -This sounds like an uncert... -Plus, a family of raccoons 279 00:12:33,086 --> 00:12:34,888 has taken residence in the box spring 280 00:12:34,922 --> 00:12:36,723 Gretchen jettisoned into the yard, 281 00:12:36,756 --> 00:12:39,259 so that's a dangerous wild card. 282 00:12:39,292 --> 00:12:42,229 Why do you think she did that? Like, I wonder if there's some 283 00:12:42,262 --> 00:12:45,098 -deeper meaning... -And Book Lady can't seem to understand 284 00:12:45,132 --> 00:12:46,967 why I must stay here 285 00:12:47,000 --> 00:12:49,402 and forgo The Romance and Erotica Book Expo. 286 00:12:49,436 --> 00:12:51,071 God, that's a bad name. 287 00:12:51,104 --> 00:12:53,273 You'd think a room full of writers could do better. 288 00:12:53,306 --> 00:12:55,342 -Oh, well... -Where the hell is our waiter? 289 00:12:55,375 --> 00:12:58,045 This mediocre Nebbiolo isn't gonna refill itself. 290 00:12:59,046 --> 00:13:01,648 What are you doing? 291 00:13:01,681 --> 00:13:03,750 Jimmy, I've got to say something here. 292 00:13:03,783 --> 00:13:05,285 We've lived together for... 293 00:13:05,318 --> 00:13:07,154 what, four years now? 294 00:13:07,187 --> 00:13:08,989 Hey, no. Look at me. Jimmy. 295 00:13:09,022 --> 00:13:11,024 Look at me. 296 00:13:12,392 --> 00:13:14,661 -I care about you. -VERNON: Jimmy! 297 00:13:14,694 --> 00:13:16,129 What's up, ladies? 298 00:13:16,163 --> 00:13:17,297 Oh, thank God. 299 00:13:17,330 --> 00:13:19,366 Vernon and... Paul? 300 00:13:19,399 --> 00:13:21,001 Why do you look so... 301 00:13:21,034 --> 00:13:22,602 like that? 302 00:13:22,635 --> 00:13:24,804 Generally: Men's Rights Activism. 303 00:13:24,838 --> 00:13:27,174 Specifically: Signaling. 304 00:13:27,207 --> 00:13:29,276 Tells people I have my shit together. 305 00:13:29,309 --> 00:13:31,011 I cuss now. 306 00:13:31,044 --> 00:13:32,612 Sorry, guys, but we were just in the middle 307 00:13:32,645 --> 00:13:33,680 -of something. -Yeah, Bec forbade me 308 00:13:33,713 --> 00:13:35,148 from ever seeing him again. 309 00:13:35,182 --> 00:13:36,649 You know, on account of loyalty and junk. 310 00:13:36,683 --> 00:13:39,319 So, one day we're both online, 311 00:13:39,352 --> 00:13:41,321 playing League of Legends, and I realized 312 00:13:41,354 --> 00:13:43,123 I miss the little cuck. 313 00:13:43,156 --> 00:13:45,058 Reformed cuckold. 314 00:13:45,092 --> 00:13:46,626 Hey, why don't you two join us? 315 00:13:46,659 --> 00:13:48,061 Wait, but we were just starting... 316 00:13:48,095 --> 00:13:50,463 Hell, yeah, four-way bro-down? 317 00:13:50,497 --> 00:13:53,466 We look like the poster from Rounders. So tight! 318 00:13:53,500 --> 00:13:55,068 Excuse me. 319 00:13:55,102 --> 00:13:57,037 -Yes? -I'll have a vodka soda. 320 00:13:57,070 --> 00:13:59,739 And no, I'm not trying to rape you. 321 00:13:59,772 --> 00:14:01,508 (waitress sighs in disgust) 322 00:14:01,541 --> 00:14:03,210 Mmm. 323 00:14:03,243 --> 00:14:05,913 A little boy and a pedophile are walking in the woods. 324 00:14:05,946 --> 00:14:07,647 The little boy says, 325 00:14:07,680 --> 00:14:09,849 "Mister, I'm scared." 326 00:14:09,883 --> 00:14:11,551 So the pedophile says, 327 00:14:11,584 --> 00:14:15,355 "You're scared? I have to walk back by myself." 328 00:14:15,388 --> 00:14:16,589 Oh, my God. 329 00:14:16,623 --> 00:14:17,857 I know. (laughs) 330 00:14:17,891 --> 00:14:19,359 He has a kid! 331 00:14:19,392 --> 00:14:21,394 No, Gretchen, he killed the kid. 332 00:14:21,428 --> 00:14:23,163 That's the joke. 333 00:14:23,196 --> 00:14:26,066 No. Boone. He has a daughter! 334 00:14:26,099 --> 00:14:28,368 Ooh! 335 00:14:28,401 --> 00:14:31,371 I was just starting to be okay with the wife thing. 336 00:14:31,404 --> 00:14:33,673 Now I have to be okay with him having a kid? 337 00:14:33,706 --> 00:14:36,776 No. No. Gretch, some ding-dong wife is one thing, 338 00:14:36,809 --> 00:14:39,679 but a kid, that's way too much drama. 339 00:14:39,712 --> 00:14:42,449 But... now that he has a kid, 340 00:14:42,482 --> 00:14:45,252 isn't it like he's even more unavailable? 341 00:14:45,285 --> 00:14:47,020 -No! -Okay, but just hear me out. 342 00:14:47,054 --> 00:14:49,456 -No. No! No, no. No. -Oh. Oh... 343 00:14:49,489 --> 00:14:51,258 -(grunts) -All right! 344 00:14:51,291 --> 00:14:53,060 Jesus! I won't! 345 00:14:54,427 --> 00:14:56,763 But what if I try to end it and he cries, 346 00:14:56,796 --> 00:14:58,365 and then I... 347 00:14:58,398 --> 00:15:00,968 Oh, never mind. No one ever fights for me. 348 00:15:02,135 --> 00:15:04,371 Hey, how's the... 349 00:15:04,404 --> 00:15:06,573 "making friends with your coworkers" thing going? 350 00:15:06,606 --> 00:15:09,376 Great. I'm totally being myself. They love it. 351 00:15:09,409 --> 00:15:11,711 You missed my Chris Rock impression. 352 00:15:11,744 --> 00:15:13,146 Seen it. Hey. 353 00:15:13,180 --> 00:15:15,148 Does Carl have anything good in the fridge? 354 00:15:15,182 --> 00:15:18,085 Homemade lasagna from his mom. It's amazing. 355 00:15:18,118 --> 00:15:19,686 But there's only one piece left, so hurry. 356 00:15:28,095 --> 00:15:30,097 (rock strikes window) 357 00:15:38,438 --> 00:15:40,974 Why are you throwing rocks at my house? 358 00:15:41,008 --> 00:15:42,575 I can't see you anymore. 359 00:15:42,609 --> 00:15:44,411 'Cause I just talked to my friend, 360 00:15:44,444 --> 00:15:46,513 who once dated a Romanian gymnastics coach, 361 00:15:46,546 --> 00:15:48,681 and even she thinks this is a bad idea. 362 00:15:48,715 --> 00:15:51,084 Anyway, I just wish you'd told me you had a kid. 363 00:15:51,118 --> 00:15:54,154 I did. We just had a whole conversation about her. 364 00:15:54,187 --> 00:15:55,655 No, we talked about your wife. 365 00:15:55,688 --> 00:15:57,991 I'm not married. When did we talk about my wife? 366 00:15:58,025 --> 00:15:59,926 First of all, you told me about your wedding 367 00:15:59,959 --> 00:16:01,861 the day that we met. And second of all, 368 00:16:01,894 --> 00:16:04,431 we just talked all about her, like four hours ago. 369 00:16:04,464 --> 00:16:06,433 First of all, people get divorced. 370 00:16:06,466 --> 00:16:08,935 And second of all, I was talking about my daughter, 371 00:16:08,968 --> 00:16:11,271 Olivia, who's awesome. 372 00:16:11,304 --> 00:16:14,041 My ex-wife's name is Whitney, who sucks. 373 00:16:14,074 --> 00:16:16,809 So this whole time... 374 00:16:16,843 --> 00:16:19,046 you're not married? 375 00:16:19,079 --> 00:16:21,948 -No. -Then why have we been sneaking around 376 00:16:21,981 --> 00:16:23,850 and boning in hotels and cars and shit? 377 00:16:23,883 --> 00:16:25,452 Because it was sexy and exciting. 378 00:16:25,485 --> 00:16:26,953 Wait. You thought I was married 379 00:16:26,986 --> 00:16:28,521 and you were just cool with it? 380 00:16:28,555 --> 00:16:30,357 It was sexy and exciting. 381 00:16:30,390 --> 00:16:32,359 Why'd you want me to be married so badly? 382 00:16:32,392 --> 00:16:34,694 Because with a married dude, there's no future in it. 383 00:16:34,727 --> 00:16:36,029 Ouch. 384 00:16:36,063 --> 00:16:38,198 You know what? 385 00:16:38,231 --> 00:16:40,800 This is all just too much right now. 386 00:16:40,833 --> 00:16:42,669 Sorry. 387 00:16:48,941 --> 00:16:50,943 (door squeaks and closes) 388 00:16:53,513 --> 00:16:55,082 Exactly. 389 00:17:05,192 --> 00:17:07,560 Just one cigarette. 390 00:17:14,201 --> 00:17:16,503 PAUL: Men work harder, 391 00:17:16,536 --> 00:17:18,338 men die earlier. 392 00:17:18,371 --> 00:17:21,374 But do we worry about men's health? (laughs) 393 00:17:21,408 --> 00:17:25,545 Did you know that 50% of domestic violence 394 00:17:25,578 --> 00:17:28,047 -is woman on man? -Absolutely not true. 395 00:17:28,081 --> 00:17:30,117 I can't believe I haven't seen you in three months. 396 00:17:30,150 --> 00:17:32,952 Gretchen was on the pod talking mad shit 397 00:17:32,985 --> 00:17:35,355 the other day that you proposed to her 398 00:17:35,388 --> 00:17:36,923 and then bailed, but I know that couldn't be right. 399 00:17:36,956 --> 00:17:38,925 -No, that's accurate. -So epic! 400 00:17:38,958 --> 00:17:41,528 So, Jimmy's actions are vilified, 401 00:17:41,561 --> 00:17:44,697 and yet Julia Roberts's antics in Runaway Brid are delightful 402 00:17:44,731 --> 00:17:47,367 and quirky... Nauseating. 403 00:17:47,400 --> 00:17:49,136 Hey, Jimmy. You want to go somewhere and get a real drink? 404 00:17:49,169 --> 00:17:50,437 -Continue our conver... -Edgar. 405 00:17:50,470 --> 00:17:52,539 I was being deliberately obtuse before, 406 00:17:52,572 --> 00:17:54,741 -but I know what you're doing. -You do? 407 00:17:54,774 --> 00:17:56,809 You're trying to deepen our relationship, 408 00:17:56,843 --> 00:17:58,278 become more intimate. 409 00:17:58,311 --> 00:17:59,812 Yes, exactly. 410 00:17:59,846 --> 00:18:01,548 -I'm so happy you... -Edgar, look at me. 411 00:18:01,581 --> 00:18:04,217 From the bottom of my heart, 412 00:18:04,251 --> 00:18:06,753 this thing you want between us, 413 00:18:06,786 --> 00:18:10,557 is never ever going to happen. 414 00:18:10,590 --> 00:18:13,560 I truly appreciate the effort, but no thank you. 415 00:18:13,593 --> 00:18:14,694 (laughs, snorts) 416 00:18:21,601 --> 00:18:23,370 Screw you, Jimmy. 417 00:18:25,805 --> 00:18:27,574 Anyway, 418 00:18:27,607 --> 00:18:29,809 I'm not proud of my cowardly behavior, 419 00:18:29,842 --> 00:18:33,746 so I'm biding my time whilst Gretchen punishes me. 420 00:18:33,780 --> 00:18:36,316 To tell you the truth, 421 00:18:36,349 --> 00:18:40,453 it's massively painful to see her with someone else. 422 00:18:40,487 --> 00:18:43,022 I gave myself a hernia crying so hard 423 00:18:43,055 --> 00:18:44,824 after one of Lindsay's sessions. 424 00:18:44,857 --> 00:18:46,659 That's really rough, Jimmy. 425 00:18:46,693 --> 00:18:48,295 Thanks. 426 00:18:48,328 --> 00:18:51,698 Aw, you guys. 427 00:18:51,731 --> 00:18:53,032 Edgar was right. 428 00:18:53,065 --> 00:18:55,001 Male bonding can be enjoyable. 429 00:18:55,034 --> 00:18:57,170 It's too bad he left before things got deep. 430 00:18:57,204 --> 00:18:59,138 -Actually, I'm having a hard time -(phone chimes) 431 00:18:59,172 --> 00:19:00,607 with Becca lately. 432 00:19:00,640 --> 00:19:01,808 She's been, uh... 433 00:19:01,841 --> 00:19:03,042 Bye. 434 00:19:03,075 --> 00:19:04,677 Cool. 435 00:19:04,711 --> 00:19:07,113 Whatever. 436 00:19:07,146 --> 00:19:08,781 Hey. 437 00:19:08,815 --> 00:19:11,651 Let's go run game on some creep-shaming lezzies. 438 00:19:13,420 --> 00:19:14,687 Well, 439 00:19:14,721 --> 00:19:16,523 there's a couple of Clydesdales 440 00:19:16,556 --> 00:19:17,857 that need shoeing. 441 00:19:17,890 --> 00:19:18,958 (grunts) 442 00:19:18,991 --> 00:19:20,560 -(woman gasps) -(laughs and snorts) 443 00:19:25,498 --> 00:19:27,634 (typing) 444 00:19:27,667 --> 00:19:29,669 (sighs) 445 00:19:30,703 --> 00:19:32,905 Hey, guys. Want to grab 446 00:19:32,939 --> 00:19:35,074 -a drink or something? -Oh, can't. 447 00:19:35,107 --> 00:19:37,377 I'm on a strict early agrarian sleep cycle. 448 00:19:37,410 --> 00:19:40,247 JEFF: Man, I could really use one, but I got band practice. 449 00:19:40,280 --> 00:19:41,681 I'm already late. 450 00:19:41,714 --> 00:19:43,650 Hey, you were funny today. 451 00:19:43,683 --> 00:19:45,852 TARA: Yeah. Jeff told me your pedo joke. 452 00:19:45,885 --> 00:19:48,187 Hysterical. 453 00:19:48,221 --> 00:19:49,522 Thanks. 454 00:19:54,060 --> 00:19:56,062 (sighs) 455 00:19:57,297 --> 00:19:59,299 (sighs) 456 00:20:01,401 --> 00:20:03,403 (man singing karaoke nearby) 457 00:20:07,073 --> 00:20:09,942 * And you know I like your style * 458 00:20:09,976 --> 00:20:12,011 * Yeah, you know I like your style and * 459 00:20:12,044 --> 00:20:13,246 * All the jewelry 460 00:20:13,280 --> 00:20:14,514 * And the platinum 461 00:20:14,547 --> 00:20:15,715 * Don't move me 462 00:20:15,748 --> 00:20:17,049 * I'm a real one 463 00:20:17,083 --> 00:20:18,951 * They all like my style 464 00:20:18,985 --> 00:20:21,454 * And, yeah, I know you like my style. * 465 00:20:22,455 --> 00:20:24,857 Jimmy sucks. 466 00:20:24,891 --> 00:20:27,260 I just wish I had someone I could really connect with. 467 00:20:27,294 --> 00:20:28,528 Right? 468 00:20:28,561 --> 00:20:30,397 It's like, no one gets me. 469 00:20:30,430 --> 00:20:31,964 Peanut shell? 470 00:20:31,998 --> 00:20:34,133 I went to the circus for lunch. 471 00:20:34,166 --> 00:20:35,402 (both laugh) 472 00:20:39,306 --> 00:20:42,241 See? I just want to have stupid fun like this 473 00:20:42,275 --> 00:20:44,444 -with my dumb coworkers. -I know. 474 00:20:44,477 --> 00:20:46,979 Why is it so hard to find someone to get close with? 475 00:20:47,013 --> 00:20:49,316 You dropped something. 476 00:20:51,651 --> 00:20:53,753 (makes farting sound) 477 00:20:54,821 --> 00:20:56,789 (both laughing) 478 00:20:56,823 --> 00:20:58,491 -Ow. -Oh. 479 00:21:02,329 --> 00:21:04,497 * If you want to go away from your shell * 480 00:21:04,531 --> 00:21:08,167 * To free yourself, finally get out of your cell * 481 00:21:08,200 --> 00:21:10,903 * You said there's a place where you used to hide * 482 00:21:10,937 --> 00:21:13,440 * Where no one ever asks what you got on your mind * 483 00:21:13,473 --> 00:21:14,607 * You said it's 484 00:21:14,641 --> 00:21:16,108 * Take me for a ride 485 00:21:16,142 --> 00:21:17,744 * Take me by your side, take me with you * 486 00:21:17,777 --> 00:21:19,245 * Take me for a ride 487 00:21:19,278 --> 00:21:20,847 * Take me by your side, take me with you * 488 00:21:20,880 --> 00:21:22,349 * Take me for a ride 489 00:21:22,382 --> 00:21:24,751 * Take me by your side, take me with you * 490 00:21:24,784 --> 00:21:26,519 * Take me for a ride, take me by your side * 491 00:21:26,553 --> 00:21:28,355 * Take me with you. 492 00:21:33,526 --> 00:21:34,927 Whatcha doin'? 493 00:21:34,961 --> 00:21:37,096 I told myself that if you came out 494 00:21:37,129 --> 00:21:39,098 and asked me to stay, I would. 495 00:21:39,131 --> 00:21:42,101 It's just, I've never had anyone fight for me and I thought: 496 00:21:42,134 --> 00:21:45,772 maybe someone would someday. (sniffles) 497 00:21:45,805 --> 00:21:48,174 Maybe that's a thing I'm deserving of. 498 00:21:48,207 --> 00:21:50,677 But then I thought, "Hey, 499 00:21:50,710 --> 00:21:53,646 maybe you just don't give people a chance to fight for you." 500 00:21:53,680 --> 00:21:55,147 So I thought I'd give you 501 00:21:55,181 --> 00:21:56,849 a couple cigarettes' worth of a chance. 502 00:21:59,686 --> 00:22:00,720 Oh, my God. 503 00:22:08,227 --> 00:22:10,229 (sighs) 504 00:22:11,230 --> 00:22:14,333 (flatly): Don't go, Gretchen. 505 00:22:14,367 --> 00:22:16,903 You fought for me. 506 00:22:16,936 --> 00:22:18,938 (both chuckle) 507 00:22:31,584 --> 00:22:33,185 You want to stay over? 508 00:22:33,219 --> 00:22:35,354 Olivia went with Whitney 509 00:22:35,388 --> 00:22:37,590 to Neil's French horn recital. 510 00:22:37,624 --> 00:22:38,891 I hate him so much. 511 00:22:38,925 --> 00:22:40,359 Sure. 512 00:22:41,394 --> 00:22:43,496 Wait. 513 00:22:43,530 --> 00:22:46,499 Whose vibrator did I find in the bedside table? 514 00:22:46,533 --> 00:22:47,600 Mine. 515 00:22:47,634 --> 00:22:49,035 Oh. 516 00:22:50,470 --> 00:22:52,271 Oh... 517 00:22:52,304 --> 00:22:54,373 * And I heard you're moving on 518 00:22:54,407 --> 00:22:56,776 * On to someone new 519 00:22:59,612 --> 00:23:02,649 * I don't blame her 520 00:23:03,883 --> 00:23:05,885 * At all 521 00:23:07,887 --> 00:23:10,423 * Sitting wide awake 522 00:23:10,457 --> 00:23:12,391 * In a crowded space 523 00:23:12,425 --> 00:23:14,694 * I know that I can make it 524 00:23:14,727 --> 00:23:18,631 * Find myself just thinking of you * 525 00:23:18,665 --> 00:23:21,100 * Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh 526 00:23:21,133 --> 00:23:22,602 Candace. 527 00:23:22,635 --> 00:23:25,438 Listen, I've changed my mind about the expo. 528 00:23:25,472 --> 00:23:27,774 I'll, um... 529 00:23:27,807 --> 00:23:31,310 I-I'll see you Sunday. 530 00:23:31,343 --> 00:23:33,412 * And he becomes the man 531 00:23:33,446 --> 00:23:36,916 * That I could never be 532 00:23:39,519 --> 00:23:41,488 * And if I could do it different * 533 00:23:41,521 --> 00:23:44,423 * I never would have let you go * 534 00:23:45,492 --> 00:23:49,596 * I don't blame her 535 00:23:49,629 --> 00:23:53,432 * At all 536 00:23:53,466 --> 00:23:57,637 * Couldn't tame her 537 00:23:57,670 --> 00:24:01,608 * At all 538 00:24:01,641 --> 00:24:05,311 * I don't blame her 539 00:24:05,344 --> 00:24:07,079 * At all. 540 00:24:07,113 --> 00:24:09,015 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 541 00:24:09,048 --> 00:24:10,449 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 542 00:24:10,483 --> 00:24:13,419 (dog barks) 543 00:24:21,460 --> 00:24:22,995 Hey, fellas. 544 00:24:23,029 --> 00:24:25,632 I'm on antidepressants, so I won't even cry after. 545 00:24:25,665 --> 00:24:28,467 -Are you a fan of poetry? -Which one first? 546 00:24:28,501 --> 00:24:32,204 We shall not go gentle into this good night. 547 00:24:32,905 --> 00:24:34,507 If you know what I mean. 548 00:24:37,476 --> 00:24:41,548 (eerie whistling) 549 00:24:41,581 --> 00:24:43,382 (gasping) 550 00:24:43,415 --> 00:24:44,651 (whistling continues) 551 00:24:44,684 --> 00:24:48,988 (various people whistling, overlapping) 552 00:24:49,021 --> 00:24:51,123 (metal scraping) (screams) 553 00:24:51,157 --> 00:24:53,560 ANNOUNCER: American Horror Story: Cult. 554 00:24:53,593 --> 00:24:56,295 All new, Tuesdays at 10:00 on FX. 555 00:24:57,564 --> 00:24:59,866 (knocking) 556 00:24:59,899 --> 00:25:01,200 Mom. 557 00:25:02,434 --> 00:25:03,536 What? 558 00:25:03,570 --> 00:25:05,672 Can we adopt a Syrian refugee baby? 559 00:25:05,705 --> 00:25:06,873 No! 560 00:25:06,906 --> 00:25:08,575 Mom, they're dying every day. 561 00:25:08,608 --> 00:25:12,011 You're literally murdering a baby by not adopting one right now. 562 00:25:12,044 --> 00:25:13,212 Get out! 563 00:25:13,245 --> 00:25:15,214 ANNOUNCER: Better Things. 564 00:25:15,247 --> 00:25:17,383 All new Thursdays at 10:00 on FX. 39265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.