All language subtitles for The White Lotus S03E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:00,495 --> 00:02:02,746 Hey, this is Harrison. Sorry I missed you. 2 00:02:02,747 --> 00:02:03,957 Leave a message. 3 00:02:05,166 --> 00:02:07,084 Hey, you didn't respond to my text, 4 00:02:07,085 --> 00:02:09,129 so I thought I'd give you a call. 5 00:02:11,089 --> 00:02:13,173 Maybe you're on set. 6 00:02:13,174 --> 00:02:16,136 I don't know, I didn't think you were working today, so... 7 00:02:17,345 --> 00:02:19,346 But I am having a great time. 8 00:02:19,347 --> 00:02:22,683 This is a really cool spot and, you know, 9 00:02:22,684 --> 00:02:25,436 I love these ladies, so all good here. 10 00:02:26,729 --> 00:02:28,022 I will... 11 00:02:28,731 --> 00:02:31,151 I'll tell you more when you call me back, so... 12 00:02:31,860 --> 00:02:32,861 call me back. 13 00:02:47,041 --> 00:02:49,168 I am at the airport. 14 00:02:49,169 --> 00:02:51,004 Had my last final three hours ago. 15 00:02:51,129 --> 00:02:53,088 - How was it? - Hard... 16 00:02:53,089 --> 00:02:54,923 ...but, you know, whatever. It's over. 17 00:02:54,924 --> 00:02:56,550 You always do great, so I wouldn't worry. 18 00:02:56,551 --> 00:02:58,135 Just get on that flight 19 00:02:58,136 --> 00:02:59,803 and come on and see your mama. 20 00:02:59,804 --> 00:03:01,680 Okay, I'm coming, Mama. 21 00:03:01,681 --> 00:03:03,807 Well, a shuttle will bring you here from the airport, 22 00:03:03,808 --> 00:03:06,311 and just come straight to the room. I miss you. 23 00:03:06,853 --> 00:03:09,605 And, Zion, please be safe, okay? 24 00:03:09,606 --> 00:03:12,316 Okay, I will see you tomorrow. 25 00:03:12,317 --> 00:03:14,944 Oh my God. Tomorrow. 26 00:03:16,154 --> 00:03:17,487 Okay, I love you. 27 00:03:17,488 --> 00:03:18,822 Love you, Mama. 28 00:03:18,823 --> 00:03:20,617 - Bye. - See you soon. 29 00:05:19,861 --> 00:05:21,279 Ja. Ja. 30 00:05:32,040 --> 00:05:33,875 Gaitok, you are well-liked here. 31 00:05:34,876 --> 00:05:36,127 You are very friendly. 32 00:05:37,045 --> 00:05:39,296 But there has been more crime on the island. 33 00:05:39,297 --> 00:05:41,632 Your job is to protect the hotel. 34 00:05:43,134 --> 00:05:45,135 Your job is more than just waving to people 35 00:05:45,136 --> 00:05:46,804 as they come through the gate. 36 00:05:49,807 --> 00:05:53,936 Khun Lek has some ideas, so I leave it to you two. 37 00:05:56,606 --> 00:05:57,774 Good day. 38 00:07:11,764 --> 00:07:13,014 Lochy! 39 00:07:13,015 --> 00:07:15,393 - You want some of this? - No. No. 40 00:07:16,477 --> 00:07:17,728 I'm making you some anyway. 41 00:07:22,567 --> 00:07:24,569 Saxon. Fuck, come on. 42 00:07:25,069 --> 00:07:26,654 - Dad, just one sec... - Turn it off. 43 00:07:26,779 --> 00:07:27,946 ...I'm making a protein shake. 44 00:07:27,947 --> 00:07:29,073 God. 45 00:07:29,866 --> 00:07:31,409 Jesus. 46 00:07:32,201 --> 00:07:34,454 Dad, I just said I'm making a shake. 47 00:07:35,830 --> 00:07:37,457 Well, I'm a little jet lagged. 48 00:07:38,958 --> 00:07:40,042 It's been three days. 49 00:07:42,420 --> 00:07:44,005 Lochy, what are you doing? 50 00:07:44,672 --> 00:07:47,675 - Reading. - Why? Drink this. 51 00:07:49,051 --> 00:07:51,429 - Drink it. Let's go. - All right. 52 00:07:55,892 --> 00:07:58,351 - Just chug it. - Oh my God, dude. 53 00:07:58,352 --> 00:07:59,811 Lochy, we don't do it for the taste. 54 00:07:59,812 --> 00:08:02,105 We do it for the high T and BDE. 55 00:08:02,106 --> 00:08:04,858 You know, girls aren't into super jacked guys, by the way. 56 00:08:04,859 --> 00:08:07,277 Really? What are they into, Piper? 57 00:08:07,278 --> 00:08:09,196 Gender goblins that tuck their dicks 58 00:08:09,197 --> 00:08:10,947 in between their legs like that? 59 00:08:10,948 --> 00:08:12,824 Why do you have to be so gross? Stop! 60 00:08:12,825 --> 00:08:13,993 Yum. 61 00:08:15,119 --> 00:08:16,412 Saxon, come on, stop. 62 00:08:18,581 --> 00:08:19,873 I'll give it back 63 00:08:19,874 --> 00:08:21,709 if you keep your phobias to yourself. 64 00:08:21,834 --> 00:08:23,085 And don't turn our little brother 65 00:08:23,211 --> 00:08:26,547 into an agender asexual like you. 66 00:08:27,548 --> 00:08:29,341 Don't turn him into a walking dildo like you. 67 00:08:29,342 --> 00:08:30,675 - Give it back! - Kids! 68 00:08:30,676 --> 00:08:32,512 - Saxon. - Kids! 69 00:08:33,930 --> 00:08:35,890 Are one of you taking my Lorazepams? 70 00:08:38,392 --> 00:08:39,602 - No, ma'am. - No. 71 00:08:40,144 --> 00:08:41,728 I just had my prescription filled, 72 00:08:41,729 --> 00:08:43,648 and I could tell some are missing. 73 00:08:45,733 --> 00:08:48,193 You don't have enough Lorazepam to get through one week 74 00:08:48,194 --> 00:08:49,403 at a wellness spa? 75 00:08:52,615 --> 00:08:53,990 Of course, I do. 76 00:08:53,991 --> 00:08:56,536 And I don't appreciate your tone, Piper. 77 00:08:57,787 --> 00:08:59,747 Mom, why do you even need that stuff? 78 00:09:01,415 --> 00:09:02,916 Well, you're the one who wants us 79 00:09:02,917 --> 00:09:04,794 to go on this boat today with strangers. 80 00:09:05,878 --> 00:09:07,755 - Fuck. - Yeah, so what? 81 00:09:08,714 --> 00:09:11,466 Certain social situations make me anxious. 82 00:09:11,467 --> 00:09:13,260 Yeah, but at home, you go to the club. 83 00:09:13,261 --> 00:09:15,346 Well, that's different, you know? 84 00:09:16,138 --> 00:09:17,931 I know them. They know me. 85 00:09:17,932 --> 00:09:19,308 I know they're decent. 86 00:09:20,935 --> 00:09:21,936 Are you okay? 87 00:09:22,979 --> 00:09:24,397 Everyone at the club. 88 00:09:26,440 --> 00:09:27,608 What about them? 89 00:09:35,741 --> 00:09:39,203 - Dad! Please! Come on. Jeez. - Oh my God. Your robe. Dad! 90 00:09:54,302 --> 00:09:55,511 Things happen in threes. 91 00:09:56,887 --> 00:10:00,182 One, the robbery. Two, the snake show. 92 00:10:02,351 --> 00:10:04,477 This could be some Final Destination shit. 93 00:10:04,478 --> 00:10:06,022 Like death is coming for me. 94 00:10:07,023 --> 00:10:09,442 Lightning doesn't strike in the same place twice. 95 00:10:11,110 --> 00:10:12,528 Maybe we shouldn't get on the boat. 96 00:10:13,613 --> 00:10:15,072 I'm not getting on the boat. 97 00:10:15,531 --> 00:10:16,699 What do you mean? Yes, you are. 98 00:10:17,116 --> 00:10:19,160 I told you I'm going to Bangkok. 99 00:10:19,285 --> 00:10:20,535 Yes, I remember that. 100 00:10:20,536 --> 00:10:21,995 And you said your flight was at 7:00. 101 00:10:21,996 --> 00:10:23,414 We'll be back by then. 102 00:10:24,540 --> 00:10:25,750 Rick. 103 00:10:26,917 --> 00:10:28,044 Leaving me. 104 00:10:28,961 --> 00:10:30,838 - Abandoning me. - I'm not abandoning you. 105 00:10:30,963 --> 00:10:33,465 - Yes, you are. - No, I'm not. 106 00:10:33,466 --> 00:10:35,051 How long are you going for? 107 00:10:36,135 --> 00:10:37,303 Couple of days. 108 00:10:38,095 --> 00:10:40,431 Why? What's going on? 109 00:10:41,891 --> 00:10:44,518 God. You never tell me anything. 110 00:10:45,603 --> 00:10:47,063 It really hurts my feelings. 111 00:11:00,951 --> 00:11:02,787 Hey, hey, hey. Don't-- Don't... 112 00:11:03,954 --> 00:11:04,955 Don't do that. 113 00:11:06,040 --> 00:11:07,124 Knock it off. 114 00:11:08,292 --> 00:11:09,335 Chelsea, come on. 115 00:11:18,678 --> 00:11:19,762 Okay. 116 00:11:21,138 --> 00:11:23,598 Okay, yeah, I'll-- I'll come on the boat with you. 117 00:11:23,599 --> 00:11:24,684 Yay! 118 00:11:25,726 --> 00:11:26,893 Yay. 119 00:11:26,894 --> 00:11:29,479 It's gonna be so pretty out there. 120 00:11:29,480 --> 00:11:30,564 Yeah. 121 00:11:45,413 --> 00:11:46,455 Jac... 122 00:11:46,997 --> 00:11:48,582 you're not supposed to have that here. 123 00:11:50,459 --> 00:11:51,669 I know. 124 00:11:55,756 --> 00:11:57,258 Harrison's gone a little AWOL. 125 00:11:57,383 --> 00:12:00,845 I think he's on set, but I keep sending texts... 126 00:12:15,192 --> 00:12:16,777 We should do something fun today. 127 00:12:17,737 --> 00:12:19,280 Isn't it some kind of holiday? 128 00:12:19,905 --> 00:12:22,700 - What do you wanna do? - Well, don't we have yoga? 129 00:12:22,825 --> 00:12:24,660 Oh my God. We can do yoga at home. 130 00:12:25,619 --> 00:12:27,746 And we can't just sit at the pool all week. 131 00:12:27,747 --> 00:12:29,122 I mean, it's a beautiful pool, 132 00:12:29,123 --> 00:12:31,375 but we should at least, one day, sit by a different pool. 133 00:12:31,500 --> 00:12:32,751 Don't you think? 134 00:12:32,752 --> 00:12:35,129 - Good morning. - Hey. 135 00:12:35,755 --> 00:12:36,922 Ready to do some yoga? 136 00:12:38,424 --> 00:12:40,175 We were just talking about that. 137 00:12:40,176 --> 00:12:42,677 Yeah, I think we wanna have some fun today. 138 00:12:42,678 --> 00:12:44,096 So, we might skip yoga. 139 00:12:44,472 --> 00:12:47,056 I love the hotel, but it's a little dead. 140 00:12:47,057 --> 00:12:48,559 Do you know what I'm saying? 141 00:12:48,684 --> 00:12:50,351 Is there some place around here, 142 00:12:50,352 --> 00:12:51,811 another place, a little more fun, 143 00:12:51,812 --> 00:12:53,481 has more of a vibe? 144 00:12:53,606 --> 00:12:54,898 You know, cocktails by the beach, 145 00:12:54,899 --> 00:12:57,318 and music, and energy, and... 146 00:12:58,402 --> 00:13:00,069 I know a place you might like. 147 00:13:00,070 --> 00:13:01,363 It's just down the beach. 148 00:13:01,781 --> 00:13:05,075 Okay. Well, you know, Laurie's single here, so... 149 00:13:06,994 --> 00:13:08,829 Yes, I-- I knew this. 150 00:13:09,580 --> 00:13:11,123 You did? 151 00:13:13,793 --> 00:13:15,961 Okay. Maybe you should meet us there. 152 00:13:17,630 --> 00:13:19,590 - I would love to, but I have-- - Okay! 153 00:13:20,341 --> 00:13:21,717 Don't worry about it. She's just joking. 154 00:13:21,842 --> 00:13:24,511 I'm not joking. We wanna have fun today. 155 00:13:24,512 --> 00:13:26,013 All right? Let's get loose. 156 00:13:26,639 --> 00:13:28,223 - Shall I arrange a driver? - Yes. 157 00:13:28,224 --> 00:13:29,641 - Right after breakfast? - Yes! 158 00:13:29,642 --> 00:13:32,561 Wonderful. Have fun and send me pictures. 159 00:13:33,771 --> 00:13:36,232 Okay, you asked for 'em! 160 00:13:38,734 --> 00:13:40,611 This is it! 161 00:13:43,948 --> 00:13:45,865 You know what? I'm gonna go check on her. 162 00:13:45,866 --> 00:13:46,951 Okay. 163 00:13:48,244 --> 00:13:49,577 Hi. 164 00:13:49,578 --> 00:13:51,871 - Hi. - How are you? 165 00:13:51,872 --> 00:13:53,122 You're not gonna believe it! 166 00:13:53,123 --> 00:13:54,457 I was just bit by a snake. 167 00:13:54,458 --> 00:13:55,626 Richard? 168 00:13:56,794 --> 00:13:59,296 - Hi. - How are you today? 169 00:14:00,005 --> 00:14:02,424 I'm just gonna go grab a smoke. 170 00:14:03,467 --> 00:14:05,636 I would love another session with you. 171 00:14:05,803 --> 00:14:09,473 I feel there's more to talk about. Don't you? 172 00:14:10,099 --> 00:14:12,643 Yeah, I'm going to Bangkok today. 173 00:14:17,439 --> 00:14:18,941 May I say something? 174 00:14:20,693 --> 00:14:21,861 Sure, yeah. 175 00:14:25,281 --> 00:14:26,991 You have touched my heart. 176 00:14:29,034 --> 00:14:31,453 And I hope you will hear me when I say... 177 00:14:32,371 --> 00:14:33,664 you are not stuck. 178 00:14:35,124 --> 00:14:36,208 You understand? 179 00:14:38,085 --> 00:14:40,087 You can let go of your story. 180 00:14:41,297 --> 00:14:43,632 You can escape the karmic cycle. 181 00:14:45,593 --> 00:14:48,637 Find peace in this life. 182 00:14:50,890 --> 00:14:52,182 I have hope for you. 183 00:14:54,894 --> 00:14:55,936 Yeah. 184 00:14:59,607 --> 00:15:01,025 It was lovely to meet you. 185 00:15:01,734 --> 00:15:02,902 Likewise. 186 00:15:18,375 --> 00:15:20,543 Didn't even give her a day off. 187 00:15:20,544 --> 00:15:22,463 I told her she needs to get a lawyer. 188 00:15:23,088 --> 00:15:24,214 Shocking. 189 00:15:51,075 --> 00:15:52,201 Thank you. 190 00:15:54,078 --> 00:15:55,788 I love these. 191 00:16:01,335 --> 00:16:02,835 - Hey. - Hey. 192 00:16:02,836 --> 00:16:03,962 - Hi. - Hi. 193 00:16:03,963 --> 00:16:05,004 - How are you? - Good, and you? 194 00:16:05,005 --> 00:16:06,090 - Good. - Welcome. 195 00:16:06,215 --> 00:16:07,216 Yeah, thank you. 196 00:16:08,258 --> 00:16:10,928 - Gary, we have guests. - Hi, hi, hi. 197 00:16:11,053 --> 00:16:13,055 - Hello. - Hey, how are you? I'm Saxon. 198 00:16:13,472 --> 00:16:15,515 - Okay, Saxon, hi. - Yeah. 199 00:16:15,516 --> 00:16:18,268 These are the Ratcliff family. They're staying at the hotel. 200 00:16:18,602 --> 00:16:21,605 - Ratliffs. Victoria Ratliff. - Oh, pleasure. 201 00:16:21,981 --> 00:16:24,608 Nice to meet you. Welcome. 202 00:16:25,025 --> 00:16:26,943 You work here in Thailand? 203 00:16:26,944 --> 00:16:30,864 - I'm retired. - Oh. What was your line of work? 204 00:16:32,241 --> 00:16:35,243 Government work and a little investing. 205 00:16:35,244 --> 00:16:37,745 Oh. Well, Timothy's in finance. 206 00:16:37,746 --> 00:16:39,456 Maybe you know some of the same people. 207 00:16:40,666 --> 00:16:42,960 - You never know. - You never do. 208 00:16:47,297 --> 00:16:49,258 You got anything to drink, Gary? 209 00:16:50,217 --> 00:16:51,301 That's a good call. 210 00:16:51,719 --> 00:16:52,969 Upstairs. We have a lounge. 211 00:16:52,970 --> 00:16:54,763 - Yeah, let's go upstairs. - Would you like to come? 212 00:16:54,888 --> 00:16:55,931 Okay. 213 00:16:57,099 --> 00:17:01,019 Oh, Chloe, is there a place I can put down my purse 214 00:17:01,020 --> 00:17:03,689 - just so it's out of the way? - Anywhere is fine. 215 00:17:07,818 --> 00:17:09,319 Miss Congeniality. 216 00:17:16,869 --> 00:17:18,996 It's safe there, right? 217 00:17:23,834 --> 00:17:25,793 God, it's like an oligarch's boat. 218 00:17:25,794 --> 00:17:27,629 He must be loaded. 219 00:17:30,591 --> 00:17:31,591 - What? - Come on. 220 00:17:31,592 --> 00:17:33,051 - What is up with you now? - Nothing. 221 00:17:33,052 --> 00:17:34,135 There's nothing up with me. 222 00:17:34,136 --> 00:17:37,848 Snap out of it, okay? Let's have fun. 223 00:17:39,725 --> 00:17:43,479 Hey! I'm so happy you made it. 224 00:17:44,688 --> 00:17:45,731 Come on! 225 00:17:48,776 --> 00:17:49,902 Guys. 226 00:17:51,862 --> 00:17:53,780 This is Chelsea and her man, Rick. 227 00:17:53,781 --> 00:17:55,031 - Hi. - Hi. 228 00:17:55,032 --> 00:17:56,240 Yes, we've met. 229 00:17:56,241 --> 00:17:57,658 - Hey. - Hello. 230 00:17:57,659 --> 00:17:58,743 Hello. 231 00:17:58,744 --> 00:18:00,286 Chelsea's my best friend, 232 00:18:00,287 --> 00:18:02,205 and I only met her two days ago. 233 00:18:02,206 --> 00:18:04,040 Oh my God. So true. 234 00:18:04,041 --> 00:18:06,000 - No, but it's true, right? - Yeah! 235 00:18:06,001 --> 00:18:07,877 I'm not even lying, like... 236 00:18:07,878 --> 00:18:09,879 I need to use the bathroom. 237 00:18:09,880 --> 00:18:11,423 Yeah, downstairs in the cabin. 238 00:18:13,550 --> 00:18:16,261 - Do you wanna drink something? - Yes, please. 239 00:18:16,845 --> 00:18:18,387 - What do you want? - I'm gonna sit over here. 240 00:18:18,388 --> 00:18:19,973 I don't want anything. Nothing. 241 00:18:59,096 --> 00:19:02,599 Ladies, we have arrived. 242 00:19:02,975 --> 00:19:04,184 So nice. 243 00:19:06,353 --> 00:19:08,396 This place is festive. 244 00:19:08,397 --> 00:19:10,566 Yeah, it's fun to see something else. 245 00:19:16,697 --> 00:19:18,197 Oh God. 246 00:19:18,198 --> 00:19:19,867 Are you on television? 247 00:19:25,747 --> 00:19:26,999 Yes. 248 00:19:27,332 --> 00:19:30,084 Yes, I am. How are you? 249 00:19:30,085 --> 00:19:33,172 We thought so. On holiday? 250 00:19:33,463 --> 00:19:37,175 Yep. Yeah, I'm... I'm here with my girlfriends. 251 00:19:37,176 --> 00:19:39,635 - Hi. - Yep. 252 00:19:39,636 --> 00:19:42,430 And you? Are you two... Are you two friends? 253 00:19:42,431 --> 00:19:44,600 Oh, we've become friends. 254 00:19:45,350 --> 00:19:47,268 - I'm traveling alone. - Okay. 255 00:19:47,269 --> 00:19:48,978 And my husband died in November. 256 00:19:48,979 --> 00:19:52,024 Oh, my gosh. I am so sorry. 257 00:19:52,316 --> 00:19:54,443 My husband died in 2019. 258 00:19:56,904 --> 00:19:57,946 Okay. 259 00:19:58,947 --> 00:20:01,283 We're with a big group. Are you with a group? 260 00:20:01,867 --> 00:20:04,828 Oh, no. No, we're not. We're... 261 00:20:05,913 --> 00:20:07,623 we're actually staying at the White Lotus. 262 00:20:07,748 --> 00:20:09,957 Oh, we wanted to see the White Lotus, 263 00:20:09,958 --> 00:20:12,084 but you can't get in unless you're a guest. 264 00:20:12,085 --> 00:20:13,754 We weren't posh enough. 265 00:20:19,509 --> 00:20:21,470 Okay. Cool. 266 00:20:23,931 --> 00:20:25,057 Okay, have a great vacation. 267 00:20:25,432 --> 00:20:26,475 Okay. 268 00:20:38,904 --> 00:20:40,322 - Good day. - Hi! 269 00:20:46,370 --> 00:20:47,913 Something is off. 270 00:20:49,206 --> 00:20:50,207 What? 271 00:20:50,832 --> 00:20:53,293 I don't... I don't know if I like this. 272 00:20:54,670 --> 00:20:56,380 Something's a little weird, am I right? 273 00:20:56,755 --> 00:20:58,297 - What's weird? - What's weird? 274 00:20:58,298 --> 00:21:00,133 I don't know. Just... 275 00:21:01,510 --> 00:21:02,594 Look around. 276 00:21:04,263 --> 00:21:05,514 Look around. 277 00:21:23,865 --> 00:21:26,492 What the actual fuck is this place? 278 00:21:26,493 --> 00:21:29,162 Is this like a bargain hotel for retirees? 279 00:21:30,622 --> 00:21:33,542 - It kind of seems like that. - Why would he send us here? 280 00:21:36,378 --> 00:21:38,338 We gotta get the fuck out of here. 281 00:21:39,589 --> 00:21:41,883 Where are we gon-- Where... 282 00:21:44,511 --> 00:21:46,220 Oh my God. 283 00:21:46,221 --> 00:21:48,097 - Where are we going? - I don't care, 284 00:21:48,098 --> 00:21:50,349 but I am not staying here. No way. 285 00:21:50,350 --> 00:21:53,520 - We just got drinks. - I-- Finish your drinks. 286 00:21:55,188 --> 00:21:57,189 Hey! I've gotta-- 287 00:21:57,190 --> 00:21:58,274 Make a move! 288 00:21:58,275 --> 00:21:59,651 Oh my God. Hold on! 289 00:22:16,335 --> 00:22:17,711 Everything okay? 290 00:22:18,879 --> 00:22:20,714 Remember that guy I saw at dinner last night? 291 00:22:22,257 --> 00:22:23,467 It's bugging me. 292 00:22:24,926 --> 00:22:25,926 I swear I know him, 293 00:22:25,927 --> 00:22:28,304 but he was looking at me like I was crazy. 294 00:22:28,305 --> 00:22:30,057 I know I know him. 295 00:22:35,854 --> 00:22:37,439 It's not a big deal. 296 00:23:20,816 --> 00:23:22,359 Hey, I'm gonna need your help tonight. 297 00:23:24,528 --> 00:23:25,987 Okay, why? 298 00:23:28,407 --> 00:23:30,324 At dinner, I'm gonna tell Mom and Dad something, 299 00:23:30,325 --> 00:23:31,617 and they're gonna flip their shit. 300 00:23:31,618 --> 00:23:33,745 I really need you there for moral support. 301 00:23:34,704 --> 00:23:36,415 Why are they gonna flip their shit? 302 00:23:38,500 --> 00:23:40,584 'Cause I'm gonna tell them that after I graduate, 303 00:23:40,585 --> 00:23:41,711 I'm moving here. 304 00:23:44,089 --> 00:23:45,132 Moving where? 305 00:23:45,674 --> 00:23:47,843 I'm gonna join that meditation center for... 306 00:23:48,635 --> 00:23:50,178 yeah, like, at least a year. 307 00:23:50,846 --> 00:23:52,263 I went yesterday and I looked around, 308 00:23:52,264 --> 00:23:53,557 and I can just tell. 309 00:23:53,890 --> 00:23:55,475 I think it's the right place for me. 310 00:23:56,017 --> 00:23:57,852 No, but I th-- I thought-- 311 00:23:57,853 --> 00:23:59,270 I thought the reason we were here 312 00:23:59,271 --> 00:24:02,232 was so that you could interview some monk for your thesis. 313 00:24:07,487 --> 00:24:09,113 Okay. Okay. No, don't-- don't do that. 314 00:24:09,114 --> 00:24:11,158 Don't make it feel like it's such a big deal, okay? 315 00:24:13,535 --> 00:24:15,162 What about-- What about me? 316 00:24:16,163 --> 00:24:18,832 What about you? You'll be in college. 317 00:24:20,542 --> 00:24:22,752 - Yeah, yeah, okay. - Okay? 318 00:24:24,004 --> 00:24:28,884 Okay, so at dinner, just, like, say a few positive things. 319 00:24:29,009 --> 00:24:31,385 I'm a marine biologist, so I came here for the summer 320 00:24:31,386 --> 00:24:32,511 - to study some corals. - What? 321 00:24:32,512 --> 00:24:34,638 I was on the beach with a metal detector. 322 00:24:34,639 --> 00:24:36,223 - Right. I gotta go, Piper. - What? No. 323 00:24:36,224 --> 00:24:37,850 - Please stay. - I'll talk to you later. 324 00:24:37,851 --> 00:24:39,269 Stop. Come back. 325 00:24:39,978 --> 00:24:41,938 - See you. Come on. - Yeah. See you, guys. 326 00:24:49,446 --> 00:24:51,072 Don't do that. 327 00:24:52,157 --> 00:24:53,158 Do what? 328 00:24:53,283 --> 00:24:56,243 You know, sit in the corner all day with sourpuss, 329 00:24:56,244 --> 00:24:57,537 sad sack shithead. 330 00:25:05,587 --> 00:25:07,088 Look over there, my nine o'clock. 331 00:25:15,263 --> 00:25:17,349 But, dude, they all have like... 332 00:25:18,225 --> 00:25:19,433 They all have husbands. 333 00:25:19,434 --> 00:25:21,060 - No. - Or boyfriends, or-- 334 00:25:21,061 --> 00:25:22,978 Dude, whatever. Who cares? 335 00:25:22,979 --> 00:25:24,730 Look, all these guys are a bunch of bald, 336 00:25:24,731 --> 00:25:27,567 geriatric pot-bellied pigs. Okay? 337 00:25:29,819 --> 00:25:30,820 Look. 338 00:25:31,947 --> 00:25:37,494 These girls are thirsty for some young fucking cum. 339 00:25:37,911 --> 00:25:38,995 Dude. 340 00:25:40,247 --> 00:25:41,540 Just shut up and drink this. 341 00:25:42,332 --> 00:25:44,792 - Mom and Dad are right there. - They don't care. 342 00:25:44,793 --> 00:25:46,293 It's fine. Just take it. 343 00:25:46,294 --> 00:25:49,381 Follow the leader. Come on. Swastika! 344 00:25:52,008 --> 00:25:53,551 - Hey. - Hey. 345 00:25:53,552 --> 00:25:55,010 You guys want me to take your photo? 346 00:25:55,011 --> 00:25:56,096 Oh, sure, thank you. 347 00:25:56,221 --> 00:25:57,388 Awesome. Here, Lochy, hold that. 348 00:25:57,389 --> 00:25:58,764 Yeah. 349 00:25:58,765 --> 00:26:01,351 Okay, no problem. 350 00:26:01,935 --> 00:26:03,602 Okay, here we go. 351 00:26:03,603 --> 00:26:05,647 One, there we go... 352 00:26:05,772 --> 00:26:06,814 - two, three. - Yeah. 353 00:26:06,815 --> 00:26:08,649 - Thank you so much. - Yeah. Of course. 354 00:26:08,650 --> 00:26:09,733 I'm Saxon, by the way. 355 00:26:09,734 --> 00:26:11,402 And this is my little brother, Lochlan. 356 00:26:11,403 --> 00:26:12,486 - Hi. - Hello. 357 00:26:12,487 --> 00:26:13,571 - Hey. - What's up? 358 00:26:13,572 --> 00:26:14,697 How's it going? 359 00:26:14,698 --> 00:26:15,823 - Good. - Isn't he cute? 360 00:26:15,824 --> 00:26:16,949 Good. Stop. 361 00:26:16,950 --> 00:26:18,910 This guy just turned 18 in November, so... 362 00:26:19,619 --> 00:26:20,912 just saying, he is legal. 363 00:26:21,037 --> 00:26:23,080 - Oh. That's the best part. - Baby. 364 00:26:23,081 --> 00:26:25,249 Do you want us to take a picture with you guys? 365 00:26:25,250 --> 00:26:27,084 - Yeah, get in there. Come on. - Yeah. 366 00:26:27,085 --> 00:26:28,962 - Yeah, you're our co-star. - I'll do a selfie. 367 00:26:29,087 --> 00:26:30,045 Okay. 368 00:26:30,046 --> 00:26:32,007 - Come on in here. - Hey, guys. 369 00:26:38,388 --> 00:26:39,389 Oh, that's good. 370 00:26:57,240 --> 00:26:59,034 I love doing business in Thailand. 371 00:26:59,159 --> 00:27:01,202 Neil, Mitch, all of us. 372 00:27:01,328 --> 00:27:02,870 - You go up to Laos... - Right. 373 00:27:02,871 --> 00:27:04,873 ...they're not just taking ten percent off the top. 374 00:27:05,040 --> 00:27:06,498 They're gonna take ten percent, 375 00:27:06,499 --> 00:27:08,751 and then it's their cousin and their cousin's cousin, 376 00:27:08,752 --> 00:27:10,502 the fifth cousin, the sixth cousin. 377 00:27:10,503 --> 00:27:12,881 And the next thing you know, you have a military junta coming in, 378 00:27:13,006 --> 00:27:15,049 and they're taking the whole thing right from underneath you. 379 00:27:15,050 --> 00:27:17,009 - They're-- - I don't wanna cut you off. 380 00:27:17,010 --> 00:27:18,886 If I ever need help hiding money from the government 381 00:27:18,887 --> 00:27:21,181 or my ex-wives, I'll call you. 382 00:27:21,848 --> 00:27:23,016 All right. 383 00:27:25,268 --> 00:27:26,353 Sawatdee, never. 384 00:27:31,399 --> 00:27:32,567 Bye. 385 00:27:34,069 --> 00:27:35,320 Thank you. 386 00:27:39,449 --> 00:27:40,950 So, are you two married? 387 00:27:42,160 --> 00:27:44,788 Nope, not yet, but we should be. 388 00:27:45,330 --> 00:27:47,748 You should put a ring on her finger. 389 00:27:47,749 --> 00:27:49,750 "It's on the table," 390 00:27:49,751 --> 00:27:50,960 is what we say. 391 00:27:53,380 --> 00:27:55,507 You are all I need. 392 00:28:01,680 --> 00:28:03,306 How long is this boat ride? 393 00:28:06,893 --> 00:28:09,061 What's wrong with you? You're acting strange. 394 00:28:09,062 --> 00:28:10,980 - No, I'm not. - Yes, you are. 395 00:28:16,611 --> 00:28:18,446 So, what do you do, my friend? 396 00:28:22,242 --> 00:28:23,284 What I do? 397 00:28:25,078 --> 00:28:28,664 - I do finance. - Finance? That's exciting. 398 00:28:28,665 --> 00:28:30,250 How does finance treat you? 399 00:28:31,376 --> 00:28:34,461 Good. Yeah, I got a lot of big clients. 400 00:28:34,462 --> 00:28:35,879 Do you? 401 00:28:35,880 --> 00:28:39,884 - I am a pillar of the community. - Are you now? 402 00:28:42,345 --> 00:28:43,513 Oh yeah. 403 00:28:46,141 --> 00:28:50,395 My grandfather was the governor of North Carolina. 404 00:28:51,521 --> 00:28:53,398 And my father was a... 405 00:28:54,357 --> 00:28:58,361 well, a very, very, very successful businessman. 406 00:29:02,824 --> 00:29:04,075 Thank God he's dead. 407 00:29:05,827 --> 00:29:09,038 Oh, both my parents. Thank God they are... 408 00:29:11,207 --> 00:29:12,834 dead. Thank you. 409 00:29:15,044 --> 00:29:18,214 Mate, we are gonna go and catch up with you at the bar. 410 00:29:18,631 --> 00:29:20,884 - Nice to meet you. - Yeah. Yeah. 411 00:29:22,886 --> 00:29:23,928 Sure. 412 00:29:24,888 --> 00:29:25,972 Sure. 413 00:29:54,834 --> 00:29:56,293 I need you to focus really hard, 414 00:29:56,294 --> 00:29:57,377 - okay? - Okay. 415 00:29:57,378 --> 00:29:59,380 And just think about your number. 416 00:30:00,006 --> 00:30:01,006 You thinking about it? 417 00:30:01,007 --> 00:30:02,132 Promise? 418 00:30:02,133 --> 00:30:04,219 - Okay, 45? - No. 419 00:30:04,844 --> 00:30:05,887 Shit. 420 00:30:09,265 --> 00:30:10,682 Do you wanna just check in your hands 421 00:30:10,683 --> 00:30:12,602 and see if there's maybe something... 422 00:30:14,062 --> 00:30:15,604 - What's that? - Stop it! Are you kidding me? 423 00:30:15,605 --> 00:30:17,064 I don't-- I don't know. Where did that-- 424 00:30:17,065 --> 00:30:18,899 - Where did that come from? - Oh, no. That's my number. 425 00:30:18,900 --> 00:30:20,818 Come on! Get this kid a deck of cards. 426 00:30:20,819 --> 00:30:21,985 He can go all night, huh? 427 00:30:21,986 --> 00:30:23,487 That's crazy. 428 00:30:23,488 --> 00:30:24,738 He had to know. I mean, seriously. 429 00:30:24,739 --> 00:30:26,031 - I had three. - How about we do this? 430 00:30:26,032 --> 00:30:27,533 - How about we-- - They weren't very strong. 431 00:30:27,534 --> 00:30:29,034 Why don't we just do some yoga... 432 00:30:29,035 --> 00:30:30,452 - No, I don't wanna do yoga. - All right. 433 00:30:30,453 --> 00:30:31,703 Then we'll give it a miss. 434 00:30:31,704 --> 00:30:33,289 I'm happy to just go to the bar, right? 435 00:30:35,333 --> 00:30:37,043 Why did you send us to that place? 436 00:30:38,628 --> 00:30:41,129 - You didn't like it? - Didn't like it? 437 00:30:41,130 --> 00:30:43,841 That's not what we're looking for, Valentin. 438 00:30:43,842 --> 00:30:45,801 We still have a buzz, and the day is not over. 439 00:30:45,802 --> 00:30:48,137 You need to take us, right now, somewhere fun. 440 00:30:48,263 --> 00:30:50,473 I don't think I can leave. 441 00:30:50,598 --> 00:30:52,850 You're our butler, and we need your help. 442 00:30:52,851 --> 00:30:54,143 You are coming with us. 443 00:30:55,019 --> 00:30:57,021 - He's coming with us. - She's stealing him. 444 00:30:57,146 --> 00:30:59,691 I-- I can get a little crazy. 445 00:30:59,816 --> 00:31:01,818 We want crazy. We wanna party. 446 00:31:09,117 --> 00:31:10,159 Hold on. 447 00:31:23,590 --> 00:31:26,133 Hey. Mind if I join you? 448 00:31:26,134 --> 00:31:27,302 Hey. 449 00:31:47,572 --> 00:31:48,698 Hey, Dad? 450 00:31:49,616 --> 00:31:50,699 Yeah? 451 00:31:50,700 --> 00:31:53,912 I just want to say thank you for bringing us here. 452 00:31:55,455 --> 00:31:57,498 I know you've got a lot going on, and... 453 00:31:58,875 --> 00:32:00,710 and thank you for making an effort... 454 00:32:02,712 --> 00:32:04,088 giving up your phone. 455 00:32:05,006 --> 00:32:06,466 It really means a lot. 456 00:32:08,968 --> 00:32:10,094 Thank you. 457 00:32:18,353 --> 00:32:19,437 What's wrong? 458 00:32:20,104 --> 00:32:23,066 - Dad? - I love you so much. 459 00:32:25,360 --> 00:32:27,070 Well, I love you, too. 460 00:32:28,404 --> 00:32:29,739 What? 461 00:32:31,908 --> 00:32:34,619 Oh. Okay. Okay, thank you. 462 00:32:35,787 --> 00:32:37,371 You're so perfect. 463 00:32:37,372 --> 00:32:39,582 My pills are now totally missing. 464 00:32:40,750 --> 00:32:41,751 Okay. 465 00:32:42,418 --> 00:32:44,337 Then maybe you didn't bring them. 466 00:32:44,462 --> 00:32:46,046 You're always losing things. 467 00:32:46,047 --> 00:32:49,133 They were in my purse. My whole prescription is gone. 468 00:32:49,634 --> 00:32:51,468 Mom, you don't need that stuff. 469 00:32:51,469 --> 00:32:55,430 Well, I feel trapped, Piper, on a boat I don't want to be on, 470 00:32:55,431 --> 00:32:57,849 with a bunch of people I don't want to talk to. 471 00:32:57,850 --> 00:33:00,268 Mom, come on. Don't be so judgmental. 472 00:33:00,269 --> 00:33:02,062 Oh, you're thinking the same thing. 473 00:33:02,063 --> 00:33:03,563 You're just as judgmental as I am, 474 00:33:03,564 --> 00:33:05,148 if not more so, darling. 475 00:33:05,149 --> 00:33:08,611 And don't you dare judge me. I am your mother. 476 00:33:10,905 --> 00:33:11,948 Sorry. 477 00:33:13,741 --> 00:33:15,451 Okay, it's going to be in here. 478 00:33:16,035 --> 00:33:17,912 I can tell because the look in your eye. 479 00:33:18,037 --> 00:33:19,705 I know exactly what card it is. I just need to... 480 00:33:19,706 --> 00:33:20,790 Oh, yeah? 481 00:33:21,416 --> 00:33:23,626 No one has a card? Is that your purse? 482 00:33:24,669 --> 00:33:26,379 Just to make sure. I don't know. 483 00:33:26,838 --> 00:33:28,630 It's just-- It's not anywhere here. 484 00:33:28,631 --> 00:33:29,756 It's not in your pocket. 485 00:33:29,757 --> 00:33:31,049 No one took it. You didn't take it? 486 00:33:31,050 --> 00:33:32,135 No. 487 00:33:41,102 --> 00:33:43,979 Oh my God! Hey, he's actually really good. 488 00:33:43,980 --> 00:33:45,732 - I lost it and then it wound up here. - Yeah. 489 00:33:50,778 --> 00:33:52,696 - Okay, come on. - What? 490 00:33:52,697 --> 00:33:54,115 - Let's go. - What? 491 00:33:54,699 --> 00:33:56,534 - Come here! - What? 492 00:33:59,954 --> 00:34:00,955 Come on. 493 00:34:02,915 --> 00:34:03,958 What? 494 00:34:10,548 --> 00:34:11,883 What did I do now? 495 00:34:12,800 --> 00:34:14,427 Are you ever going to let me in? 496 00:34:16,220 --> 00:34:18,055 - Come on. - Seriously, are you? 497 00:34:18,056 --> 00:34:19,932 'Cause if not, I can't do this anymore. 498 00:34:20,391 --> 00:34:23,144 I'm at the end of my rope. It doesn't feel good... 499 00:34:23,770 --> 00:34:26,856 being around this dark cloud all the time. 500 00:34:27,607 --> 00:34:29,900 And if you don't let me in, if you don't tell me what's going on, 501 00:34:29,901 --> 00:34:31,611 then I can't help you, can I? 502 00:34:31,903 --> 00:34:33,863 And it's starting to feel really shitty. 503 00:34:36,699 --> 00:34:38,159 What do you want to know? 504 00:34:39,952 --> 00:34:40,995 Why are we here? 505 00:34:41,162 --> 00:34:43,288 What's in Bangkok? Let's start there. 506 00:34:43,289 --> 00:34:46,500 No, no, I don't want to talk about that right now. 507 00:34:46,501 --> 00:34:48,460 You don't ever want to talk about it. 508 00:34:48,461 --> 00:34:50,922 But I want to talk about it. I want to talk about it now. 509 00:34:51,631 --> 00:34:54,300 I want to talk about it now! What is going on? 510 00:34:56,260 --> 00:34:58,179 - Okay. - Okay, good. 511 00:34:58,888 --> 00:35:00,139 Why are we here? 512 00:35:01,474 --> 00:35:02,891 We're here because the fuckin' dude 513 00:35:02,892 --> 00:35:06,145 who murdered my father owns this hotel. 514 00:35:09,732 --> 00:35:11,150 That's why we're here. 515 00:35:13,611 --> 00:35:15,779 I thought he was supposed to be here. 516 00:35:15,780 --> 00:35:19,282 I read where he had a stroke, and was in the hospital here, 517 00:35:19,283 --> 00:35:21,409 but he's not here, he's in Bangkok. 518 00:35:21,410 --> 00:35:24,038 So, I'm going to Bangkok. 519 00:35:36,092 --> 00:35:37,593 I never knew my father. 520 00:35:38,719 --> 00:35:39,846 I told you that. 521 00:35:41,013 --> 00:35:42,431 He was a do-gooder. 522 00:35:44,725 --> 00:35:46,602 He came to Thailand to help people. 523 00:35:47,478 --> 00:35:49,771 He was trying to help these locals, 524 00:35:49,772 --> 00:35:52,190 and keep a shady American from stealing their land. 525 00:35:52,191 --> 00:35:54,694 It's-- I-- I really don't know all the details. 526 00:35:55,444 --> 00:35:58,114 But my father was here trying to do the right thing. 527 00:35:59,365 --> 00:36:01,159 And one day, he disappeared. 528 00:36:03,035 --> 00:36:04,453 And they never found him. 529 00:36:10,376 --> 00:36:11,586 My mother... 530 00:36:13,087 --> 00:36:15,005 told me the name of the guy who did it, 531 00:36:15,006 --> 00:36:16,924 and he owns this hotel. 532 00:36:18,634 --> 00:36:20,887 And half of fuckin' Thailand, I guess. 533 00:36:28,060 --> 00:36:29,395 Oh my God. 534 00:36:32,857 --> 00:36:33,857 Is this a bit 535 00:36:33,858 --> 00:36:36,611 "You killed my father, prepare to die," kind of? 536 00:36:40,656 --> 00:36:41,824 I don't know. 537 00:37:00,801 --> 00:37:02,178 Hey, watch your step. 538 00:37:03,804 --> 00:37:04,971 Little stiff. 539 00:37:04,972 --> 00:37:06,891 - Wow! - Okay. 540 00:37:07,600 --> 00:37:09,226 There's a very fun club on the beach. 541 00:37:09,227 --> 00:37:10,810 It opens in an hour. 542 00:37:10,811 --> 00:37:13,314 I thought maybe we can walk around town. 543 00:37:13,898 --> 00:37:15,523 I'm going to call my friends to meet us. 544 00:37:15,524 --> 00:37:16,900 You're going to love 'em. 545 00:37:16,901 --> 00:37:18,818 So just go shopping. I'll find you. 546 00:37:18,819 --> 00:37:20,028 - All right. - Hey! 547 00:37:20,029 --> 00:37:21,489 Why's everyone carrying those guns? 548 00:37:24,659 --> 00:37:26,952 On Songkran, they have water fights in the street. 549 00:37:26,953 --> 00:37:28,828 It's for fun. Don't worry about it. 550 00:37:28,829 --> 00:37:30,206 Thank you, Valentin. 551 00:37:31,832 --> 00:37:34,001 - Okay. - Bye. 552 00:37:37,964 --> 00:37:39,757 You never listen to me. 553 00:37:41,259 --> 00:37:42,509 It's kinda sweet to me. 554 00:37:42,510 --> 00:37:43,594 Yeah, it's kinda-- 555 00:37:51,852 --> 00:37:54,522 Hey, you. You're very cute. 556 00:38:01,445 --> 00:38:04,615 - Okay. Out of control. - Oh God. For real. 557 00:38:05,324 --> 00:38:06,450 Hey. 558 00:38:06,575 --> 00:38:09,536 Hey, please don't shoot us with your guns, okay? 559 00:38:09,537 --> 00:38:11,079 All right, we're going out for the night. 560 00:38:11,080 --> 00:38:12,789 Okay? 561 00:38:12,790 --> 00:38:13,916 Okay. 562 00:38:14,834 --> 00:38:17,877 Please, I'm asking you nicely, okay? 563 00:38:17,878 --> 00:38:19,212 All right? I don't want to get wet. 564 00:38:19,213 --> 00:38:20,880 I don't want to get wet, okay? 565 00:38:20,881 --> 00:38:22,049 Thank you. 566 00:38:23,801 --> 00:38:25,927 Stop! Okay? We're adults. 567 00:38:25,928 --> 00:38:27,596 Where are your mothers? 568 00:38:28,347 --> 00:38:29,557 Run! 569 00:38:39,483 --> 00:38:40,735 Oh my God! 570 00:38:42,403 --> 00:38:45,239 I'm wearing white! I'm wearing white! 571 00:38:47,825 --> 00:38:50,786 Quick. Come on. Oh my God. 572 00:38:55,458 --> 00:38:56,876 Get away from me! 573 00:38:59,045 --> 00:39:00,129 Come on! 574 00:39:06,552 --> 00:39:07,928 Oh my God! 575 00:39:11,640 --> 00:39:15,728 - What-- What the fuck was that? - Oh my God. 576 00:39:17,396 --> 00:39:18,856 Excuse me, sir. 577 00:39:19,148 --> 00:39:20,941 Is there another way out of here? 578 00:39:22,193 --> 00:39:23,651 No, no, no. No, no, not the front. 579 00:39:23,652 --> 00:39:26,279 Is there-- Is there an exit in the back? Exit? 580 00:39:26,280 --> 00:39:27,448 Khop khun kha. 581 00:39:32,411 --> 00:39:33,953 - They're still out there. - What? 582 00:39:33,954 --> 00:39:35,498 They're waiting for us. 583 00:39:36,207 --> 00:39:37,375 - What? - Us? 584 00:40:26,298 --> 00:40:27,383 No. 585 00:40:40,813 --> 00:40:42,773 Holy shit. 586 00:40:50,865 --> 00:40:52,782 "Since his wife's mysterious drowning 587 00:40:52,783 --> 00:40:54,492 off the coast of Italy, he's not responded 588 00:40:54,493 --> 00:40:56,829 to investigators' request to question him." 589 00:41:17,766 --> 00:41:19,185 Motherfucker. 590 00:41:23,814 --> 00:41:25,566 Motherfucker! 591 00:41:44,668 --> 00:41:46,629 Yeah, watch out for the jellyfish! 592 00:41:50,216 --> 00:41:53,636 Oh, you're up here all by yourself. 593 00:41:54,428 --> 00:41:55,513 Ça va? 594 00:41:56,013 --> 00:41:57,097 You okay? 595 00:42:04,396 --> 00:42:06,022 A couple of us were talking, 596 00:42:06,023 --> 00:42:10,443 and we thought it'd be fun to go to Ko Pha Ngan tonight, 597 00:42:10,444 --> 00:42:13,280 for the Full Moon Party. What do you think? 598 00:42:14,907 --> 00:42:15,991 I can't. 599 00:42:17,243 --> 00:42:18,952 Something I gotta deal with at home. 600 00:42:18,953 --> 00:42:20,204 It's important? 601 00:42:20,871 --> 00:42:22,206 It's important. 602 00:42:25,209 --> 00:42:26,585 Well, could we... 603 00:42:27,503 --> 00:42:28,587 could we drop you off 604 00:42:28,712 --> 00:42:30,714 and then take the boat to Ko Pha Ngan? 605 00:42:35,219 --> 00:42:36,761 It'd be funner with you, 606 00:42:36,762 --> 00:42:38,847 but since you have something to do... 607 00:42:43,227 --> 00:42:44,311 I love you. 608 00:42:44,937 --> 00:42:46,062 I love you. 609 00:42:46,063 --> 00:42:47,855 Oh. Okay. 610 00:42:47,856 --> 00:42:49,232 - Fine. Whatever. Yeah, yeah. - Oui? 611 00:42:49,233 --> 00:42:51,776 Oh! Merci. Merci, mon amour. 612 00:42:51,777 --> 00:42:53,612 Okay, okay. 613 00:42:54,572 --> 00:42:55,739 You're sweaty. 614 00:42:56,907 --> 00:42:58,324 Thank you so much. 615 00:42:58,325 --> 00:42:59,576 Just come down for a little bit. 616 00:42:59,577 --> 00:43:00,827 - Don't be so antisocial. - Okay. 617 00:43:00,828 --> 00:43:02,328 - All right. Go, go, go. - Okay? 618 00:43:02,329 --> 00:43:03,497 Yeah, yeah. 619 00:43:07,376 --> 00:43:08,419 Hi. 620 00:43:08,919 --> 00:43:10,129 And... Whoa! 621 00:43:12,047 --> 00:43:13,299 Come on in! 622 00:43:14,925 --> 00:43:16,510 - Come on. - No, no, no. Dude. 623 00:43:16,635 --> 00:43:17,970 - No. - You're next. You're next! 624 00:43:20,180 --> 00:43:21,557 Cannonball! 625 00:43:23,017 --> 00:43:26,145 And so, how did you and-- How did you two meet? 626 00:43:26,854 --> 00:43:28,188 We met online. 627 00:43:28,564 --> 00:43:30,189 My cousin met someone online, 628 00:43:30,190 --> 00:43:32,984 and he actually turned out to be a very decent person. 629 00:43:32,985 --> 00:43:34,361 That's amazing. 630 00:43:44,163 --> 00:43:45,289 Another? 631 00:43:46,123 --> 00:43:47,124 Yeah. 632 00:43:48,542 --> 00:43:49,543 Sure. 633 00:44:02,931 --> 00:44:04,141 So, you live here. 634 00:44:07,978 --> 00:44:09,063 You like it? 635 00:44:10,689 --> 00:44:12,107 I never want to leave. 636 00:44:16,612 --> 00:44:18,279 Just heard someone say that 637 00:44:18,280 --> 00:44:20,740 anyone who moves to Thailand is either 638 00:44:20,741 --> 00:44:22,493 looking for something or... 639 00:44:23,160 --> 00:44:25,120 hiding from something. 640 00:44:27,498 --> 00:44:28,582 Neither. 641 00:44:29,792 --> 00:44:31,502 Just got sick of the rat race. 642 00:44:36,715 --> 00:44:38,092 So, what about you? 643 00:44:39,426 --> 00:44:41,470 Are you hiding or are you seeking? 644 00:44:45,933 --> 00:44:48,727 I'm just on vacation with my family. 645 00:44:58,028 --> 00:44:59,279 But you never know. 646 00:45:23,178 --> 00:45:24,221 Hey, Mom. 647 00:45:24,930 --> 00:45:27,181 They're gonna take this boat to some island 648 00:45:27,182 --> 00:45:29,434 for this big thing called the Full Moon Party. 649 00:45:29,435 --> 00:45:30,644 Lochy and I are gonna go. 650 00:45:31,937 --> 00:45:34,481 You-- You wanna stay on this boat even longer? 651 00:45:34,606 --> 00:45:35,691 Yeah, why not? 652 00:45:36,692 --> 00:45:38,068 What? You're not coming to dinner? 653 00:45:39,361 --> 00:45:40,529 I'm sorry... 654 00:45:40,904 --> 00:45:42,488 Well, when are you gonna be back? 655 00:45:42,489 --> 00:45:44,240 Late. I mean, we'd call you guys, 656 00:45:44,241 --> 00:45:45,492 but you took our phones, so... 657 00:45:45,617 --> 00:45:46,701 All right, well... 658 00:45:46,702 --> 00:45:48,161 You-- Be safe, fellas, 659 00:45:48,162 --> 00:45:50,663 and you look after your brother, you hear? 660 00:45:50,664 --> 00:45:51,831 Oh, I will. 661 00:45:51,832 --> 00:45:54,250 - I love you. - Love you, guys. 662 00:45:54,251 --> 00:45:55,960 - Be safe. Come on, Piper... - Love you. 663 00:45:55,961 --> 00:45:58,213 - ...let's enjoy a gorgeous meal. - Bye, guys. 664 00:46:01,550 --> 00:46:02,550 - Hey. - Hey. 665 00:46:02,551 --> 00:46:04,093 Chloe says they're taking the boat out 666 00:46:04,094 --> 00:46:06,304 to the Full Moon Party. It's supposed to be amazing. 667 00:46:06,305 --> 00:46:08,264 Yeah, that sounds like a good time. 668 00:46:08,265 --> 00:46:10,349 And I hope you have a lot of fun. 669 00:46:10,350 --> 00:46:12,059 Rick, please don't go to Bangkok. 670 00:46:12,060 --> 00:46:13,436 Okay? 671 00:46:13,437 --> 00:46:15,855 I mean, how can you even be sure this is the right guy? 672 00:46:15,856 --> 00:46:18,358 It happened so long ago. I mean, how do you know? 673 00:46:18,776 --> 00:46:21,695 Because my mother told me who he was on her deathbed. 674 00:46:22,237 --> 00:46:23,822 You don't forget shit like that. 675 00:46:24,531 --> 00:46:25,783 But what's the point? 676 00:46:27,743 --> 00:46:29,160 What's the point? 677 00:46:29,161 --> 00:46:32,538 The guy ruined my fucking life from day one. 678 00:46:32,539 --> 00:46:34,124 He doesn't have to answer to me? 679 00:46:35,793 --> 00:46:38,128 Oh my God. You're gonna do something fucking stupid. 680 00:46:41,423 --> 00:46:42,632 I just need to look in his face, 681 00:46:42,633 --> 00:46:44,426 and I need to tell him what he did to me 682 00:46:44,551 --> 00:46:45,676 while he's still alive. 683 00:46:45,677 --> 00:46:48,346 No, because you're not going to just talk to him, are you? 684 00:46:48,347 --> 00:46:50,848 Come on. I know you, Rick. This is what you do. 685 00:46:50,849 --> 00:46:52,100 Stay out of it. 686 00:46:53,602 --> 00:46:55,353 At least let me come with you, okay? 687 00:46:55,354 --> 00:46:56,646 No, you can't. 688 00:46:56,647 --> 00:46:58,773 I'll be back in a couple of days, okay? All right-- 689 00:46:58,774 --> 00:47:00,942 No. No, don't go. I've got a really bad feeling. 690 00:47:00,943 --> 00:47:02,319 Don't do this. 691 00:47:02,861 --> 00:47:04,279 I can't miss this flight. 692 00:47:17,543 --> 00:47:19,086 Oh my God, what? 693 00:47:19,920 --> 00:47:21,463 You're coming? 694 00:47:21,839 --> 00:47:24,550 Oh my God, yes! 695 00:47:26,260 --> 00:47:27,302 Hi! 696 00:47:31,974 --> 00:47:34,433 All right, today has been a bust, 697 00:47:34,434 --> 00:47:36,853 but we are turning it around right now. 698 00:47:36,854 --> 00:47:37,937 Okay. 699 00:47:37,938 --> 00:47:41,483 What happens in Thailand stays in Thailand. 700 00:47:41,608 --> 00:47:43,609 Uh-oh. What does that mean? 701 00:47:43,610 --> 00:47:45,486 It means we're not dead yet, all right? 702 00:47:45,487 --> 00:47:47,489 We can still be young, and hot, and fun. 703 00:47:47,614 --> 00:47:50,367 - Okay. - I mean, seriously. 704 00:47:53,745 --> 00:47:56,622 - Ladies. - Hey. How you doing? Zdraste. 705 00:47:56,623 --> 00:47:57,748 These are my friends. 706 00:47:57,749 --> 00:47:59,626 Aleksei and Vlad. 707 00:48:00,794 --> 00:48:01,961 Hi! 708 00:48:01,962 --> 00:48:03,462 - Aleksei. - Priyatno. 709 00:48:03,463 --> 00:48:05,507 - Pleasure. - And Vlad? Okay. 710 00:48:05,632 --> 00:48:06,632 - Vlad. - I'm Laurie. 711 00:48:06,633 --> 00:48:07,758 - Yeah. - Jaclyn. 712 00:48:07,759 --> 00:48:10,011 - Vlad. - Hi. I'm... I'm Kate. 713 00:48:10,012 --> 00:48:12,346 Pleasure. Pleasure. Yeah. 714 00:48:12,347 --> 00:48:13,639 Wow. 715 00:48:13,640 --> 00:48:14,808 Wow, too. 716 00:48:17,060 --> 00:48:18,436 Love your shirt. 717 00:48:18,437 --> 00:48:20,229 I like your tattoo. It's cool. 718 00:48:20,230 --> 00:48:21,981 Oh, yeah? You like my snake? 719 00:48:21,982 --> 00:48:24,735 I can show you, but it goes all the way down. 720 00:48:25,652 --> 00:48:26,737 Oh, yeah? 721 00:48:29,740 --> 00:48:31,324 All right, guys. We've had a shitty day, 722 00:48:31,325 --> 00:48:34,201 and we're not giving up. We need you to step up. 723 00:48:34,202 --> 00:48:36,203 I told them already. They have a job to do. 724 00:48:36,204 --> 00:48:38,164 We know how to make fun, you know? 725 00:48:38,165 --> 00:48:39,415 Let's party. 726 00:48:39,416 --> 00:48:40,499 - Yes! - Cheers! 727 00:48:40,500 --> 00:48:41,877 Cheers! 728 00:48:57,726 --> 00:48:59,394 Well, that was stressful. 729 00:49:00,145 --> 00:49:01,228 Yin dee kha. 730 00:49:01,229 --> 00:49:04,066 I thought I was going to have a grand mal seizure. 731 00:49:05,609 --> 00:49:07,944 What was that? That was... 732 00:49:07,945 --> 00:49:11,740 That was a convention for con men and tax cheats. 733 00:49:14,868 --> 00:49:17,162 I'm sure y'all cheat on your taxes, Mom. 734 00:49:18,288 --> 00:49:20,916 Well, not so badly that we have to leave the country. 735 00:49:22,751 --> 00:49:23,794 God. 736 00:49:24,753 --> 00:49:26,212 You know, I wouldn't be surprised 737 00:49:26,213 --> 00:49:28,715 if a few of them were actual killers. 738 00:49:29,967 --> 00:49:32,970 You think men like that only exist in bad movies? 739 00:49:33,470 --> 00:49:34,888 Turns out they're real. 740 00:49:36,014 --> 00:49:38,141 They're very real. 741 00:49:40,435 --> 00:49:42,269 Piper, you don't know how lucky you have it 742 00:49:42,270 --> 00:49:44,940 to have a father who's an actual boy scout. 743 00:49:46,024 --> 00:49:48,317 Who isn't out chasing girls half his age 744 00:49:48,318 --> 00:49:51,363 in a foreign country, hiding from who knows what. 745 00:49:54,324 --> 00:49:55,659 Yeah, I am lucky. 746 00:50:00,122 --> 00:50:02,039 I gotta go ask something. I don't know... 747 00:50:02,040 --> 00:50:04,876 So... Yeah. Well, just order me anything. 748 00:50:05,877 --> 00:50:07,087 - Okay? - Of course. 749 00:50:26,231 --> 00:50:28,816 I need my phone back from you for a few minutes. 750 00:50:28,817 --> 00:50:30,693 Oh, no. 751 00:50:30,694 --> 00:50:32,820 Pam, don't. 752 00:50:32,821 --> 00:50:36,867 Not negotiating with you. I want my phone, I want it now. 753 00:50:39,995 --> 00:50:41,455 I'll get it from the safe. 754 00:51:13,528 --> 00:51:14,613 Here you go. 755 00:51:32,714 --> 00:51:34,257 Gosh, you're popular. 756 00:52:57,465 --> 00:52:59,383 Jesus, Tim. I've been trying to reach you 757 00:52:59,384 --> 00:53:00,593 for the last 24 hours. 758 00:53:00,594 --> 00:53:01,927 All right, what's going on, Chuck? 759 00:53:01,928 --> 00:53:03,137 Talk to me. 760 00:53:03,138 --> 00:53:06,348 Kenny Nguyen is cooperating with the feds. 761 00:53:06,349 --> 00:53:07,808 He struck some kind of deal. 762 00:53:07,809 --> 00:53:09,059 We don't know all the details yet. 763 00:53:09,060 --> 00:53:10,936 Motherfucker! I knew it. 764 00:53:10,937 --> 00:53:12,730 He's told them everything. 765 00:53:12,731 --> 00:53:16,859 I think the best we can do is plead guilty and cut a deal. 766 00:53:16,860 --> 00:53:19,862 We're just going to roll over? Oh, you're not fuckin' serious! 767 00:53:19,863 --> 00:53:22,949 I don't know if we were ever gonna be able to fight this, 768 00:53:23,074 --> 00:53:25,784 but we're not gonna be able to fight this now. 769 00:53:25,785 --> 00:53:28,746 If I plead guilty, Chuck, it's the end of my career. 770 00:53:28,747 --> 00:53:30,789 You understand? I can't work in finance 771 00:53:30,790 --> 00:53:33,626 if I plead guilty to fucking embezzlement and fraud. 772 00:53:33,627 --> 00:53:36,212 Tim, that's the least of your problems. 773 00:53:36,213 --> 00:53:38,839 This is the kind of case these guys dream of. 774 00:53:38,840 --> 00:53:41,175 They're going to come after everything you have. 775 00:53:41,176 --> 00:53:43,385 Jesus fucking Christ. Well, I'll just... 776 00:53:43,386 --> 00:53:45,429 You know, I tried to move some things around last night-- 777 00:53:45,430 --> 00:53:47,389 We're well beyond that. I'd be shocked 778 00:53:47,390 --> 00:53:49,434 if they haven't frozen your assets already. 779 00:53:50,310 --> 00:53:52,103 Frozen my assets? 780 00:53:52,729 --> 00:53:53,939 What, my accounts? 781 00:53:55,106 --> 00:53:56,273 Not the trust. 782 00:53:56,274 --> 00:53:58,609 And they can't take my house, can they? 783 00:53:58,610 --> 00:54:00,779 They can take whatever they want. 784 00:54:02,030 --> 00:54:03,490 Am I going to lose my... 785 00:54:04,115 --> 00:54:05,699 Am I going to lose my fucking house? 786 00:54:05,700 --> 00:54:08,118 Kenny Nguyen is going to prison, 787 00:54:08,119 --> 00:54:09,495 - that much I know. - Yeah. 788 00:54:09,496 --> 00:54:12,081 My hope is if we play ball, 789 00:54:12,082 --> 00:54:13,916 maybe they just focus on the money, 790 00:54:13,917 --> 00:54:15,459 and you just serve a few months. 791 00:54:15,460 --> 00:54:18,797 Oh, just... just a few months? In prison? 792 00:54:19,464 --> 00:54:20,839 Are you fucking retarded? 793 00:54:20,840 --> 00:54:23,259 Federal prison. Most of them aren't too bad. 794 00:54:23,260 --> 00:54:25,010 I know a few guys who've come out fine. 795 00:54:25,011 --> 00:54:26,679 I can put you in touch with them. 796 00:54:26,680 --> 00:54:28,222 I'd rather die. 797 00:54:28,223 --> 00:54:31,977 You understand me? I would rather fucking die. 798 00:54:35,188 --> 00:54:36,189 What am... 799 00:54:37,107 --> 00:54:39,275 What am I supposed to tell my family, huh? 800 00:54:39,276 --> 00:54:41,403 We're fucking poor now, 801 00:54:41,987 --> 00:54:45,155 and I'm going to fucking prison? This is your best advice? 802 00:54:45,156 --> 00:54:46,240 Tim. 803 00:54:46,241 --> 00:54:47,533 Why don't you get some better advice, 804 00:54:47,534 --> 00:54:49,368 you fucking dumbass? 805 00:54:49,369 --> 00:54:51,579 Fuck my fucking ass! 806 00:56:25,924 --> 00:56:27,884 Would you like to give that back now? 807 00:56:30,428 --> 00:56:32,055 Give... Give what back? 808 00:56:33,723 --> 00:56:34,808 Your phone. 809 00:56:40,355 --> 00:56:42,190 Hopefully, you won't need that again. 810 00:56:43,608 --> 00:56:44,609 I won't. 811 00:57:01,835 --> 00:57:05,546 Bangkok Airways Flight PG102 812 00:57:05,547 --> 00:57:08,341 is now ready for boarding. Thank you. 813 00:57:09,926 --> 00:57:11,468 - Hey! - Hey, man! 814 00:57:11,469 --> 00:57:13,263 What the fuck is wrong with you? 815 00:57:14,180 --> 00:57:15,515 Fucking clowns. 816 00:57:39,581 --> 00:57:41,040 Yeah, it's-- I'm... 817 00:57:41,541 --> 00:57:42,792 just a little numb. 818 00:57:46,504 --> 00:57:48,965 What's that? Got meat in it? 819 00:58:53,780 --> 00:58:58,910 Hey, full moon, baby! Shit's about to get crazy! 820 00:59:02,038 --> 00:59:04,624 Cheers to myself. Cheers to you, very good. 56825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.