All language subtitles for The Hunting Party S01E03 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 . 1 00:00:05,047 --> 00:00:07,071 Previously on "The Hunting Party"... 2 00:00:07,096 --> 00:00:07,998 It's called the Pit. 3 00:00:07,999 --> 00:00:10,001 It's home to the most dangerous and violent criminals 4 00:00:10,002 --> 00:00:12,220 in history, all of whom the world believes are dead. 5 00:00:12,221 --> 00:00:14,740 Or at least it was, until the blast hit. 6 00:00:14,765 --> 00:00:16,943 [explosion booms] 7 00:00:16,944 --> 00:00:18,578 How many inmates got out? 8 00:00:18,603 --> 00:00:19,951 The exact number is unclear. 9 00:00:19,952 --> 00:00:22,026 But you're here, Agent Henderson, to help us catch them. 10 00:00:22,027 --> 00:00:25,174 The blast that collapsed the Pit... was no accident. 11 00:00:25,175 --> 00:00:26,610 It was a jailbreak. 12 00:00:26,611 --> 00:00:29,613 The only reason someone invents a terrible lie is 13 00:00:29,614 --> 00:00:31,574 to cover an even worse truth. 14 00:00:32,158 --> 00:00:34,552 The breach occurred in the office of Oliver Odell. 15 00:00:34,577 --> 00:00:35,794 I need you to send me everything 16 00:00:35,795 --> 00:00:37,162 the agency has on him right away. 17 00:00:37,163 --> 00:00:38,481 I'm on it. 18 00:00:41,263 --> 00:00:44,744 ♪ I wish I could explain to you ♪ 19 00:00:45,551 --> 00:00:48,572 ♪ What happens in my mind 20 00:00:48,597 --> 00:00:49,938 [bells chime] 21 00:00:49,963 --> 00:00:51,427 ♪ That makes me do 22 00:00:51,550 --> 00:00:53,471 ♪ The things I do 23 00:00:54,335 --> 00:00:56,874 ♪ Time after time 24 00:00:57,251 --> 00:00:59,267 ♪ Something in my soul 25 00:00:59,268 --> 00:01:01,394 ♪ I can't control 26 00:01:01,395 --> 00:01:04,590 ♪ Keeps pulling me away 27 00:01:05,259 --> 00:01:09,220 ♪ It shows up here about sundown ♪ 28 00:01:09,742 --> 00:01:12,765 ♪ Stays till light of day 29 00:01:14,443 --> 00:01:18,354 ♪ There's a honky-tonk demon 30 00:01:19,012 --> 00:01:22,275 ♪ Somewhere inside of me 31 00:01:23,060 --> 00:01:25,757 ♪ And it don't matter where I go ♪ 32 00:01:25,758 --> 00:01:27,363 Let me get you your change. 33 00:01:27,934 --> 00:01:29,615 $3.10. 34 00:01:32,922 --> 00:01:34,870 Time to renew my hunting license. 35 00:01:36,372 --> 00:01:38,181 Sure. Let me get the form for you. 36 00:01:38,182 --> 00:01:41,560 - [bells chime] - ♪ Of this honky-tonk demon 37 00:01:41,731 --> 00:01:44,046 ♪ In my soul 38 00:01:44,734 --> 00:01:47,953 [ominous music] 39 00:01:47,954 --> 00:01:49,955 40 00:01:49,956 --> 00:01:53,045 [train horn blaring in distance] 41 00:01:53,046 --> 00:01:56,048 [rain pattering] 42 00:01:56,073 --> 00:02:03,037 43 00:02:05,320 --> 00:02:06,652 Which way are you headed? 44 00:02:08,487 --> 00:02:10,865 I'm... I'm camping a few miles north of town. 45 00:02:11,325 --> 00:02:12,424 It's your lucky day. 46 00:02:12,425 --> 00:02:13,758 I'm headed that way. 47 00:02:13,759 --> 00:02:15,202 Hop on in. 48 00:02:27,492 --> 00:02:33,194 49 00:02:33,195 --> 00:02:35,389 How are things between you and Odell? 50 00:02:36,223 --> 00:02:37,783 What do you mean? 51 00:02:37,809 --> 00:02:39,535 Has he told you any more about the blast? 52 00:02:39,536 --> 00:02:41,953 We haven't really had a chance to talk about it. 53 00:02:41,954 --> 00:02:43,997 Well, I need you to talk to him about it. 54 00:02:43,998 --> 00:02:46,185 Oliver Odell knows a lot more about what happened 55 00:02:46,186 --> 00:02:47,360 than he's saying. 56 00:02:48,694 --> 00:02:50,668 You can't seriously be suggesting 57 00:02:50,669 --> 00:02:52,541 that Odell had something to do with the blast. 58 00:02:54,064 --> 00:02:55,630 If he knew what was gonna happen, 59 00:02:55,631 --> 00:02:57,093 he would not have been down there in the Pit. 60 00:02:57,094 --> 00:02:59,596 I'm not saying he masterminded the explosion. 61 00:02:59,597 --> 00:03:01,549 But he has proven he's the type of person 62 00:03:01,550 --> 00:03:02,766 that will cross that line. 63 00:03:02,767 --> 00:03:05,753 [tense music] 64 00:03:06,032 --> 00:03:07,685 65 00:03:07,686 --> 00:03:10,732 [helicopter whirring] 66 00:03:10,757 --> 00:03:16,806 67 00:03:23,168 --> 00:03:24,188 Bex. 68 00:03:24,343 --> 00:03:25,690 You got a sec? 69 00:03:30,569 --> 00:03:32,655 I see you and Hassani are carpooling now. 70 00:03:33,047 --> 00:03:35,441 Yeah, well, you know, I would call an Uber. 71 00:03:35,466 --> 00:03:36,633 But the last time I did that, 72 00:03:36,634 --> 00:03:38,577 security strip-searched the driver. 73 00:03:40,166 --> 00:03:41,221 Do you trust him? 74 00:03:41,222 --> 00:03:42,347 Hassani? 75 00:03:42,348 --> 00:03:43,952 Yeah, I mean, in a boots-on-the-ground, 76 00:03:43,953 --> 00:03:45,388 guns-out kind of way, sure. 77 00:03:45,389 --> 00:03:46,601 But he is CIA, so... 78 00:03:46,602 --> 00:03:48,870 deception's kind of his thing. 79 00:03:48,871 --> 00:03:50,741 So trust, yeah, but also verify, right? 80 00:03:50,742 --> 00:03:51,899 Does he trust you? 81 00:03:52,299 --> 00:03:53,342 Why? 82 00:03:53,676 --> 00:03:55,803 Bex, listen. You're, uh... 83 00:03:56,095 --> 00:03:58,446 you're the most talented profiler I know. 84 00:03:58,447 --> 00:04:00,073 That's why you're here. 85 00:04:00,074 --> 00:04:03,352 But I also need eyes in the back of my head right now. 86 00:04:03,769 --> 00:04:06,897 Hassani's looking for someone to take the blame for the blast. 87 00:04:07,148 --> 00:04:10,041 And you think he wants to blame you, the warden? 88 00:04:10,042 --> 00:04:11,936 I think he's the kind of guy you bring in 89 00:04:11,961 --> 00:04:13,546 to make problems go away. 90 00:04:13,765 --> 00:04:20,902 91 00:04:20,927 --> 00:04:22,538 What do you think they're talking about? 92 00:04:23,190 --> 00:04:24,278 You. 93 00:04:28,224 --> 00:04:30,157 Look, Oliver, you need to tell me 94 00:04:30,182 --> 00:04:31,146 everything that you know 95 00:04:31,147 --> 00:04:32,355 about the blast, the experiments. 96 00:04:32,356 --> 00:04:33,731 I can't help you if I don't know 97 00:04:33,732 --> 00:04:34,732 what actually happened down there. 98 00:04:34,733 --> 00:04:36,151 I've already said all I can. 99 00:04:36,176 --> 00:04:37,553 [knocks on door] 100 00:04:37,887 --> 00:04:39,138 Come in. 101 00:04:39,163 --> 00:04:41,182 Ma'am, sir, we got a hit. 102 00:04:41,913 --> 00:04:44,915 [tense music] 103 00:04:44,940 --> 00:04:47,580 104 00:04:53,632 --> 00:04:55,029 What's your name? 105 00:04:55,440 --> 00:04:56,489 Brenda. 106 00:04:56,697 --> 00:04:57,715 Earl. 107 00:05:02,266 --> 00:05:04,497 Is there a Mr. Brenda in the picture? 108 00:05:05,207 --> 00:05:06,499 No. 109 00:05:07,701 --> 00:05:10,355 [tense music] 110 00:05:10,356 --> 00:05:11,712 So who are you camping with? 111 00:05:12,637 --> 00:05:14,590 Just me and the great outdoors. 112 00:05:16,467 --> 00:05:17,843 I like that. 113 00:05:23,084 --> 00:05:30,178 114 00:05:31,081 --> 00:05:32,498 Where are we going? 115 00:05:32,499 --> 00:05:34,777 There's a great lookout spot just up ahead. 116 00:05:35,486 --> 00:05:36,821 You gotta see it. 117 00:05:37,404 --> 00:05:39,198 Best view in the whole state. 118 00:05:41,075 --> 00:05:42,409 You'll love it. 119 00:05:43,661 --> 00:05:44,954 Go ahead. 120 00:05:45,454 --> 00:05:48,358 This is a sporting goods store outside Billings, Montana. 121 00:05:48,359 --> 00:05:49,224 When? 122 00:05:49,433 --> 00:05:50,642 Ten minutes ago. 123 00:05:50,643 --> 00:05:52,232 Prisoner L04. 124 00:05:52,233 --> 00:05:54,190 Highly volatile and unpredictable. 125 00:05:54,191 --> 00:05:57,299 Convicted for the brutal murders of 17 people... 126 00:05:57,550 --> 00:05:58,926 that we know of. 127 00:05:59,134 --> 00:06:01,277 But police think there were many more bodies 128 00:06:01,278 --> 00:06:03,863 that were never found because of their remote location 129 00:06:03,864 --> 00:06:05,099 in the woods. 130 00:06:05,391 --> 00:06:08,561 And because the corpses were so badly dismembered. 131 00:06:09,299 --> 00:06:16,263 132 00:06:17,303 --> 00:06:19,128 A little slice of heaven, am I right? 133 00:06:19,129 --> 00:06:20,865 We should probably go back. 134 00:06:21,323 --> 00:06:23,868 Why don't we go stretch our legs for a minute? 135 00:06:24,569 --> 00:06:26,245 You're not in a rush, are you? 136 00:06:33,665 --> 00:06:36,624 [tense music] 137 00:06:36,625 --> 00:06:41,890 138 00:06:41,891 --> 00:06:43,444 Edge of the lake down there, 139 00:06:43,445 --> 00:06:45,405 some of the best deer hunting in the state. 140 00:06:45,406 --> 00:06:46,849 You like to hunt? 141 00:06:48,642 --> 00:06:50,853 Only when I see something I want. 142 00:06:51,683 --> 00:06:53,147 Is that right? 143 00:06:54,565 --> 00:06:55,983 What was his MO? 144 00:06:56,384 --> 00:06:58,611 Man is an apex predator, ain't he? 145 00:06:58,821 --> 00:07:00,070 Not him. 146 00:07:00,431 --> 00:07:01,447 Her. 147 00:07:02,364 --> 00:07:05,218 [grunts] 148 00:07:05,219 --> 00:07:07,655 [panting] 149 00:07:07,656 --> 00:07:10,658 [tense music] 150 00:07:10,659 --> 00:07:13,835 151 00:07:13,836 --> 00:07:15,663 Convict's name is Brenda Lowe. 152 00:07:15,664 --> 00:07:19,173 She's one of the most prolific female serial killers ever seen. 153 00:07:19,537 --> 00:07:21,016 As far as the rest of the world is concerned, 154 00:07:21,017 --> 00:07:23,018 she died in prison in 2015. 155 00:07:23,260 --> 00:07:24,887 That's when we got her. 156 00:07:25,369 --> 00:07:29,459 157 00:07:29,460 --> 00:07:32,462 [dramatic music] 158 00:07:32,463 --> 00:07:39,427 159 00:07:50,687 --> 00:07:53,384 [tense music] 160 00:07:53,385 --> 00:08:00,566 161 00:08:12,975 --> 00:08:13,931 Hey. 162 00:08:13,932 --> 00:08:15,755 Figured the, uh, snack situation could 163 00:08:15,780 --> 00:08:16,867 use a bit of an upgrade. 164 00:08:16,896 --> 00:08:18,002 Thank you. 165 00:08:20,776 --> 00:08:21,981 Brenda Lowe? 166 00:08:22,465 --> 00:08:23,902 I didn't even know she was in the Pit. 167 00:08:23,903 --> 00:08:25,275 I was in college when she was caught. 168 00:08:25,276 --> 00:08:26,636 I was at Quantico. 169 00:08:29,038 --> 00:08:30,590 All right, it's not a competition. 170 00:08:30,615 --> 00:08:31,563 Eh. 171 00:08:33,016 --> 00:08:34,035 Okay. 172 00:08:35,877 --> 00:08:38,272 My wolves like to start with the chest, 173 00:08:39,440 --> 00:08:41,984 the heart, the lungs, 174 00:08:42,661 --> 00:08:44,278 all the soft tissue. 175 00:08:45,430 --> 00:08:47,865 Human muscle is harder to chew through. 176 00:08:49,367 --> 00:08:51,577 Did you ever join in with your wolves? 177 00:08:52,366 --> 00:08:54,304 Are you asking me if I'm a cannibal? 178 00:08:54,305 --> 00:08:55,414 Are you? 179 00:09:00,026 --> 00:09:01,244 No. 180 00:09:04,202 --> 00:09:06,175 My wolves didn't kill for sport. 181 00:09:06,801 --> 00:09:08,777 They killed to feed themselves, 182 00:09:08,778 --> 00:09:10,458 to protect themselves from the world 183 00:09:10,483 --> 00:09:12,181 that wanted to kill them. 184 00:09:14,517 --> 00:09:16,117 You wouldn't bat an eyelash at someone 185 00:09:16,118 --> 00:09:17,895 who ate venison for dinner. 186 00:09:18,914 --> 00:09:21,983 Why are hunters allowed to eat animals, 187 00:09:22,984 --> 00:09:25,903 but animals aren't allowed to eat hunters? 188 00:09:27,029 --> 00:09:28,547 Interesting question. 189 00:09:28,663 --> 00:09:30,616 But you just didn't kill hunters. 190 00:09:30,883 --> 00:09:32,410 You killed some hikers. 191 00:09:32,660 --> 00:09:34,870 They killed a hiker once and refused to eat him. 192 00:09:35,931 --> 00:09:37,790 I couldn't understand why, 193 00:09:38,804 --> 00:09:41,836 until I saw the tumors all over his body. 194 00:09:44,766 --> 00:09:46,465 Killing him was a blessing. 195 00:09:47,290 --> 00:09:49,593 He must have been in so much pain. 196 00:09:50,261 --> 00:09:53,806 You don't think it's painful, being eaten alive by wolves? 197 00:09:55,081 --> 00:09:57,018 I think it's glorious. 198 00:09:59,437 --> 00:10:01,564 She's fascinating. 199 00:10:02,567 --> 00:10:05,083 She's one of seven siblings of a wealthy family. 200 00:10:05,084 --> 00:10:06,835 Well-educated, highly intelligent, 201 00:10:06,836 --> 00:10:09,213 by all accounts, very charming. 202 00:10:09,269 --> 00:10:11,009 But as she got older, she started to develop 203 00:10:11,010 --> 00:10:12,173 antisocial tendencies. 204 00:10:12,174 --> 00:10:14,273 The last time she ever spoke to anyone in her family 205 00:10:14,274 --> 00:10:15,927 was the day her parents died. 206 00:10:15,928 --> 00:10:18,531 Then she used that inheritance to buy thousands of acres 207 00:10:18,556 --> 00:10:20,306 of land in Montana to rehabilitate 208 00:10:20,307 --> 00:10:22,267 the gray wolf population in that area. 209 00:10:22,268 --> 00:10:23,852 And the longer she stayed out there, 210 00:10:23,853 --> 00:10:25,868 the more unstable she became. 211 00:10:26,749 --> 00:10:27,757 Wow. 212 00:10:28,215 --> 00:10:30,217 Have you ever seen anything like this before? 213 00:10:30,885 --> 00:10:32,986 Her methodology is a little unique. 214 00:10:32,987 --> 00:10:34,279 I will give her that. 215 00:10:34,280 --> 00:10:35,264 What are these? 216 00:10:35,681 --> 00:10:39,159 Well, before Brenda "died" and went to the Pit, 217 00:10:39,160 --> 00:10:41,787 she wrote her defense lawyer dozens of letters. 218 00:10:42,730 --> 00:10:45,248 It's all about how humanity is a cancer 219 00:10:45,249 --> 00:10:47,125 and deserves to be eradicated. 220 00:10:47,126 --> 00:10:49,612 Yeah, real upbeat stuff. 221 00:10:49,945 --> 00:10:51,212 Okay, listen to this. 222 00:10:51,213 --> 00:10:53,799 "Subject's aversion to personal bonding remains consistent, 223 00:10:53,824 --> 00:10:57,802 but aggressive tendencies show decline through REP." 224 00:10:57,803 --> 00:11:00,013 Well, I would say those aggressive tendencies 225 00:11:00,014 --> 00:11:01,711 are probably gonna spike back up. 226 00:11:01,712 --> 00:11:03,147 But what the hell is REP? 227 00:11:03,148 --> 00:11:04,757 I mean, this thing's written in a language 228 00:11:04,758 --> 00:11:06,498 only her therapist can understand. 229 00:11:06,499 --> 00:11:07,978 Add that to the list of secrets. 230 00:11:07,979 --> 00:11:10,023 [phone vibrates] 231 00:11:10,024 --> 00:11:11,425 [sighs] 232 00:11:12,285 --> 00:11:14,396 Hey, Oliver, what is REP? 233 00:11:14,421 --> 00:11:15,987 It says it's listed as a treatment 234 00:11:16,095 --> 00:11:17,072 she received at the Pit. 235 00:11:17,073 --> 00:11:18,073 I have no idea. 236 00:11:18,074 --> 00:11:19,908 I ran operations, not therapeutics. 237 00:11:19,909 --> 00:11:21,969 But a traffic cam near the sporting goods store 238 00:11:21,970 --> 00:11:23,369 just picked up Brenda hitching a ride. 239 00:11:23,370 --> 00:11:24,954 Vehicle owner is Earl Hicks. 240 00:11:24,955 --> 00:11:27,415 And he was at the sporting goods store buying a hunting license. 241 00:11:27,416 --> 00:11:29,402 Oh, he's dead. 242 00:11:30,355 --> 00:11:33,088 We pinged his phone to the mile 6 marker at Route 84. 243 00:11:33,494 --> 00:11:36,453 [tense music] 244 00:11:36,478 --> 00:11:37,826 245 00:11:37,851 --> 00:11:39,969 Brenda certainly didn't waste any time, did she? 246 00:11:39,970 --> 00:11:41,038 No. 247 00:11:48,605 --> 00:11:50,855 She stabbed him first back at the truck 248 00:11:50,856 --> 00:11:52,049 and followed him here. 249 00:11:52,341 --> 00:11:55,803 He was bleeding out in a panic, but her steps are short, calm. 250 00:11:56,068 --> 00:11:57,972 She was in no hurry with this guy. 251 00:11:59,881 --> 00:12:00,766 What? 252 00:12:01,350 --> 00:12:03,284 Oh, y'all think I'm just a pretty face, huh? 253 00:12:03,285 --> 00:12:04,327 I didn't say that. 254 00:12:04,328 --> 00:12:06,162 I did some tracking in Afghanistan. 255 00:12:06,163 --> 00:12:07,831 Oh, look who's full of surprises. 256 00:12:07,832 --> 00:12:09,082 This doesn't make sense. 257 00:12:09,083 --> 00:12:11,167 This is a woman who avoided human contact. 258 00:12:11,168 --> 00:12:12,752 She literally turned her back on society. 259 00:12:12,753 --> 00:12:15,327 And, what, she's hitching a ride to steal Earl's truck? 260 00:12:15,328 --> 00:12:16,589 I don't think so. 261 00:12:16,590 --> 00:12:17,882 Well, he is a hunter. 262 00:12:17,883 --> 00:12:19,287 Or was. 263 00:12:19,288 --> 00:12:21,427 - It fits. - No, she's territorial. 264 00:12:21,428 --> 00:12:23,054 She literally justified her kills 265 00:12:23,055 --> 00:12:24,097 because they were trespassing. 266 00:12:24,098 --> 00:12:25,467 This is different. 267 00:12:25,468 --> 00:12:27,267 She's not protecting her land. 268 00:12:27,268 --> 00:12:28,726 She's not protecting her wolves. 269 00:12:28,727 --> 00:12:30,229 She wanted to do this. 270 00:12:30,477 --> 00:12:32,954 [phone vibrates] 271 00:12:35,043 --> 00:12:37,944 Oliver, this kill, her MO has changed. 272 00:12:37,945 --> 00:12:39,571 We need to know what happened at the Pit. 273 00:12:39,572 --> 00:12:40,905 Hopefully it doesn't matter. 274 00:12:40,906 --> 00:12:42,183 I know where she is. 275 00:12:43,443 --> 00:12:46,929 We got footage of Brenda Lowe at a payphone off of Route 287, 276 00:12:46,954 --> 00:12:48,288 30 miles west of your position. 277 00:12:48,289 --> 00:12:49,873 Sending you the playback now. 278 00:12:49,874 --> 00:12:51,611 - Okay. Do we have audio? - Not yet. 279 00:12:51,612 --> 00:12:53,384 But we know she was calling a cell phone belonging 280 00:12:53,385 --> 00:12:55,404 to a man in Bozeman named Ron Goodman. 281 00:12:55,863 --> 00:12:57,281 Like the football player? 282 00:12:57,490 --> 00:12:59,492 No, he is the football player. 283 00:12:59,784 --> 00:13:01,368 - Seriously? - Yes. 284 00:13:02,361 --> 00:13:03,746 Okay. Any theories? 285 00:13:03,954 --> 00:13:05,430 Goodman retired to Bozeman. 286 00:13:05,431 --> 00:13:08,375 He owns a Cessna 182 he uses to give nature tours. 287 00:13:08,793 --> 00:13:11,478 I can think of a few reasons a fugitive would be interested. 288 00:13:13,192 --> 00:13:16,107 [tense music] 289 00:13:16,555 --> 00:13:22,723 290 00:13:22,857 --> 00:13:23,865 FBI! 291 00:13:23,866 --> 00:13:25,226 Hands where we can see them! 292 00:13:26,852 --> 00:13:27,978 Don't shoot! 293 00:13:28,428 --> 00:13:30,338 What in the hell is all this? Where is she? 294 00:13:30,391 --> 00:13:31,748 - Who? - The woman. 295 00:13:31,749 --> 00:13:33,875 Lady, I don't have the foggiest idea what you're talking about. 296 00:13:33,876 --> 00:13:36,085 You got a call to your cell about an hour ago from a woman. 297 00:13:36,086 --> 00:13:37,378 That's what this is about? 298 00:13:37,379 --> 00:13:38,463 Clear. 299 00:13:38,464 --> 00:13:39,532 She's not here. 300 00:13:39,653 --> 00:13:41,884 - What did she want? - Hell if I know. 301 00:13:41,885 --> 00:13:43,494 It was a wrong number. 302 00:13:44,011 --> 00:13:45,578 [sighs] 303 00:13:49,637 --> 00:13:51,544 Who are you calling? 304 00:13:52,190 --> 00:13:54,939 The way she's dialing, the hesitation on the last digit. 305 00:13:54,940 --> 00:13:56,105 Is she nervous? 306 00:13:56,106 --> 00:13:57,942 No, she's excited. 307 00:13:58,009 --> 00:13:59,484 Look, she's dialing from memory. 308 00:13:59,485 --> 00:14:00,818 Whoever she thought she was calling 309 00:14:00,819 --> 00:14:02,028 must have been important to her. 310 00:14:02,029 --> 00:14:03,863 Well, I thought the only people in her life 311 00:14:03,864 --> 00:14:05,115 were her wolves. 312 00:14:05,641 --> 00:14:06,934 I mean, besides, she... 313 00:14:07,226 --> 00:14:08,284 she dialed the wrong number. 314 00:14:08,285 --> 00:14:09,452 Maybe she didn't. 315 00:14:09,453 --> 00:14:11,788 She was locked in that concrete box for over a decade. 316 00:14:11,789 --> 00:14:13,540 - Thank you for your understanding. - Sure. 317 00:14:13,667 --> 00:14:15,500 Hey, when did you move to Montana? 318 00:14:15,501 --> 00:14:17,069 Uh, the year I retired. 319 00:14:17,486 --> 00:14:18,712 2012. 320 00:14:18,737 --> 00:14:20,129 You made the AFC Championship. 321 00:14:20,130 --> 00:14:21,031 You bet. 322 00:14:21,991 --> 00:14:24,076 What, you didn't have ESPN at Quantico? 323 00:14:25,011 --> 00:14:26,386 Did you get a new phone number? 324 00:14:26,387 --> 00:14:27,637 Sure. Got a divorce. 325 00:14:27,638 --> 00:14:29,456 Wanted a clean slate here in Montana. 326 00:14:29,790 --> 00:14:30,833 Excuse us. 327 00:14:31,709 --> 00:14:33,518 - She wasn't calling him. - Yep. 328 00:14:33,519 --> 00:14:35,546 She was calling the person with the number before. 329 00:14:35,754 --> 00:14:36,839 Florence! 330 00:14:37,048 --> 00:14:37,835 Coming. 331 00:14:37,860 --> 00:14:38,774 Take care, man. 332 00:14:38,775 --> 00:14:40,526 Let's get Morales on that phone number. 333 00:14:40,807 --> 00:14:43,765 [pensive music] 334 00:14:43,766 --> 00:14:50,164 335 00:14:51,327 --> 00:14:52,453 Where did you find all these? 336 00:14:52,454 --> 00:14:54,038 Uh, base library, sir. 337 00:14:54,039 --> 00:14:55,665 Military doesn't throw anything away. 338 00:14:55,666 --> 00:14:57,776 I had them bring me up all the phone books they had. 339 00:14:58,460 --> 00:15:00,145 Why didn't you just call the phone company? 340 00:15:00,170 --> 00:15:00,963 Oh, I did. 341 00:15:00,988 --> 00:15:03,090 His name is Arthur. He said he'd called back in an hour. 342 00:15:03,115 --> 00:15:05,508 But I wanted to see if I could beat him, which I did. 343 00:15:05,509 --> 00:15:07,010 You'll come to learn this about me... 344 00:15:07,011 --> 00:15:08,136 I am very competitive. 345 00:15:08,137 --> 00:15:09,345 How did you crack it? 346 00:15:09,346 --> 00:15:12,515 Oh, uh, the area code Brenda Lowe dialed? 347 00:15:12,516 --> 00:15:15,686 406, which covers the entire state of Montana. 348 00:15:15,753 --> 00:15:16,978 Interesting factoid... 349 00:15:16,979 --> 00:15:19,731 406 was one of the original 86 area codes created 350 00:15:19,732 --> 00:15:21,482 by the American Telephone and Telegraph Company. 351 00:15:21,483 --> 00:15:22,676 - AT&T. - Mm. 352 00:15:23,385 --> 00:15:25,029 Nothing gets by you, sir. 353 00:15:25,144 --> 00:15:26,612 The exchange she dialed? 354 00:15:26,613 --> 00:15:27,932 082. 355 00:15:28,390 --> 00:15:31,452 The exchange for Big Sky, or one of their exchanges. 356 00:15:31,689 --> 00:15:33,162 Did you ever notice how rich people 357 00:15:33,163 --> 00:15:34,730 have a lot of phone numbers? 358 00:15:35,731 --> 00:15:38,708 Right. I cross-referenced all of Brenda Lowe's known associates, 359 00:15:38,709 --> 00:15:40,668 friends, and family with the property tax records 360 00:15:40,669 --> 00:15:42,211 for Big Sky going back decades. 361 00:15:42,212 --> 00:15:43,212 And I got three hits... 362 00:15:43,213 --> 00:15:45,381 Wendy Banks, Charles Edens, and... 363 00:15:45,382 --> 00:15:47,034 William Gosman, Esquire? 364 00:15:48,913 --> 00:15:49,887 How'd you do that? 365 00:15:49,888 --> 00:15:51,679 I checked all of Brenda Lowe's phone records 366 00:15:51,680 --> 00:15:53,457 from prison before she was sent to the Pit. 367 00:15:54,500 --> 00:15:57,044 She called her brother and her lawyer. 368 00:15:58,212 --> 00:15:59,520 You'll learn this about me... 369 00:15:59,521 --> 00:16:01,674 I'm pretty competitive too. 370 00:16:01,966 --> 00:16:04,192 Bex, previously, the number was a landline 371 00:16:04,193 --> 00:16:06,361 registered to a William Gosman, Esquire... 372 00:16:06,386 --> 00:16:07,653 Brenda Lowe's lawyer. 373 00:16:07,654 --> 00:16:09,155 You think she's targeting him? 374 00:16:09,156 --> 00:16:10,198 Doubtful. 375 00:16:10,199 --> 00:16:11,824 He lives in Celebration, Florida, now. 376 00:16:11,825 --> 00:16:13,951 Sold his practice and moved next door to Disney World, 377 00:16:13,952 --> 00:16:15,354 which is awesome. 378 00:16:15,688 --> 00:16:17,413 Okay, but it's not rare for convicts 379 00:16:17,414 --> 00:16:19,207 to have ill will toward their failed defense teams. 380 00:16:19,208 --> 00:16:20,818 And she wouldn't know that he's moved. 381 00:16:21,610 --> 00:16:23,086 It doesn't fit. 382 00:16:23,087 --> 00:16:25,797 She never expresses any animosity towards her lawyer. 383 00:16:25,798 --> 00:16:27,507 In fact, post-conviction, she writes to him 384 00:16:27,508 --> 00:16:28,633 like she trusts him. 385 00:16:28,634 --> 00:16:31,010 She even asks him to make sure that her, 386 00:16:31,011 --> 00:16:33,471 "sacred land is put into a nature conservancy 387 00:16:33,472 --> 00:16:35,416 to keep it from being defiled by man." 388 00:16:36,267 --> 00:16:38,160 Maybe that's why she's calling him. 389 00:16:38,185 --> 00:16:39,670 When was her land sold off? 390 00:16:40,170 --> 00:16:41,630 Uh, 2015. 391 00:16:42,047 --> 00:16:43,648 After she was in the Pit. 392 00:16:43,649 --> 00:16:45,109 So she doesn't know it's gone. 393 00:16:45,135 --> 00:16:46,202 She's going home. 394 00:16:46,593 --> 00:16:48,361 If she's going to check on her land, 395 00:16:48,362 --> 00:16:49,555 we've got a problem. 396 00:16:50,806 --> 00:16:52,975 It didn't just get sold off. 397 00:16:53,446 --> 00:16:55,222 It was bought by a developer. 398 00:16:55,223 --> 00:16:56,812 It's McMansions now. 399 00:16:57,485 --> 00:17:00,487 [tense music] 400 00:17:00,512 --> 00:17:07,432 401 00:17:18,070 --> 00:17:21,203 [breathing heavily] 402 00:17:21,240 --> 00:17:28,203 403 00:17:32,660 --> 00:17:35,272 [birds chirping] 404 00:17:36,806 --> 00:17:38,303 [gunshot bangs] 405 00:17:38,304 --> 00:17:41,373 [bird squawking] 406 00:17:48,341 --> 00:17:50,125 [exhales] 407 00:17:55,237 --> 00:17:56,454 [camera clicks] 408 00:17:56,479 --> 00:17:59,831 [slow clapping] 409 00:18:01,997 --> 00:18:03,187 Nice shot. 410 00:18:05,814 --> 00:18:06,899 Thanks. 411 00:18:07,775 --> 00:18:09,568 Thought I was the only one out here. 412 00:18:10,194 --> 00:18:11,252 What are you doing? 413 00:18:11,253 --> 00:18:12,363 Same as you... 414 00:18:12,780 --> 00:18:13,839 hunting. 415 00:18:14,990 --> 00:18:16,283 Where's your rifle? 416 00:18:16,450 --> 00:18:17,743 I don't need one. 417 00:18:18,118 --> 00:18:20,415 [screams] 418 00:18:20,416 --> 00:18:23,376 [grunting, panting] 419 00:18:25,236 --> 00:18:27,061 These are my woods. 420 00:18:27,127 --> 00:18:28,853 Do you understand? 421 00:18:28,854 --> 00:18:32,340 [panting] 422 00:18:32,341 --> 00:18:33,509 Oh! 423 00:18:35,954 --> 00:18:37,955 [phone beeping] 424 00:18:37,956 --> 00:18:41,175 [line trilling] 425 00:18:41,176 --> 00:18:47,268 426 00:18:47,269 --> 00:18:49,402 [panting] 427 00:18:50,346 --> 00:18:52,043 911, what's your emergency? 428 00:18:52,044 --> 00:18:54,655 I'm in the woods north of Cedar Pine. 429 00:18:54,989 --> 00:18:56,381 I've been attacked. 430 00:18:56,382 --> 00:18:57,423 She has a knife. 431 00:18:57,424 --> 00:18:59,217 [grunts] 432 00:18:59,218 --> 00:19:01,078 Okay, I'm gonna need you to stay calm. 433 00:19:02,265 --> 00:19:03,455 Sir? 434 00:19:03,796 --> 00:19:05,967 Sir, are you there? 435 00:19:05,999 --> 00:19:06,975 Hello, sir? 436 00:19:06,976 --> 00:19:08,127 It's okay. 437 00:19:08,586 --> 00:19:11,171 Tell them you'd like to report a murder. 438 00:19:12,430 --> 00:19:13,841 [whimpers] 439 00:19:13,866 --> 00:19:14,800 Sir? 440 00:19:15,384 --> 00:19:17,219 Sir, are you there? 441 00:19:20,271 --> 00:19:21,265 Hello, sir? 442 00:19:21,447 --> 00:19:22,641 It's okay. 443 00:19:22,676 --> 00:19:25,244 Tell them you'd like to report a murder. 444 00:19:28,149 --> 00:19:29,414 What is she doing? 445 00:19:29,415 --> 00:19:31,082 Is that just her way of toying with him? 446 00:19:31,083 --> 00:19:33,501 Could be she's emboldened by her new sense of freedom. 447 00:19:33,502 --> 00:19:35,329 I mean, her kills are becoming more brazen, 448 00:19:35,330 --> 00:19:36,939 more out in the open. [phone dings] 449 00:19:37,364 --> 00:19:40,049 The longer she's out there, the more dangerous she's gonna become. 450 00:19:40,050 --> 00:19:42,510 All right. HQ has flagged off the local cops. 451 00:19:42,511 --> 00:19:44,817 And it looks like the Forestry Service is on scene. 452 00:19:44,818 --> 00:19:47,297 And one of them is standing by to take us to the body. 453 00:19:47,298 --> 00:19:50,300 [ominous music] 454 00:19:50,301 --> 00:19:57,439 455 00:20:02,009 --> 00:20:04,767 This is the worst thing I've ever seen in my life. 456 00:20:05,059 --> 00:20:06,777 Like, what kind of monster would 457 00:20:06,802 --> 00:20:08,362 slaughter a man like that? 458 00:20:08,363 --> 00:20:10,230 Yeah, that's why she was locked up. 459 00:20:10,452 --> 00:20:12,358 We won't be discussing the case. 460 00:20:13,324 --> 00:20:14,360 Right. 461 00:20:14,891 --> 00:20:17,408 Hey, I... I'm just gonna stay over here 462 00:20:17,433 --> 00:20:19,490 and let you guys, uh, work. 463 00:20:20,449 --> 00:20:22,681 Two kills in one day, both by hand. 464 00:20:22,682 --> 00:20:24,703 This one's even more gruesome than the first. 465 00:20:25,075 --> 00:20:26,538 She's escalating. 466 00:20:26,729 --> 00:20:28,730 Does any of that tell you where she's going next? 467 00:20:28,731 --> 00:20:30,732 No, it just means her psychology has changed. 468 00:20:30,733 --> 00:20:33,256 I mean, she came back hoping to find her land protected. 469 00:20:33,257 --> 00:20:35,650 Instead, her rustic oasis has been invaded by humans 470 00:20:35,651 --> 00:20:37,086 and defiled by tract houses. 471 00:20:37,087 --> 00:20:38,914 Well, you put it that way, I'd be pissed too. 472 00:20:38,915 --> 00:20:39,902 Mm. 473 00:20:39,903 --> 00:20:42,805 Hey, I got something weird. 474 00:20:43,703 --> 00:20:46,282 So first contact's deep in, back where he shot the deer. 475 00:20:46,283 --> 00:20:48,535 She wounds him. She's doesn't kill him. She lets him go. 476 00:20:48,621 --> 00:20:50,187 But he doesn't crawl here. 477 00:20:50,492 --> 00:20:52,606 He crawls towards his truck. 478 00:20:52,929 --> 00:20:54,539 And she takes her time with him, 479 00:20:54,540 --> 00:20:56,626 finishes him over there. 480 00:20:56,627 --> 00:20:58,320 And what's weird about that? 481 00:20:59,588 --> 00:21:01,774 Uh, why move him all the way out here? 482 00:21:01,799 --> 00:21:03,325 It's easier to spot. 483 00:21:03,853 --> 00:21:05,593 Maybe she wants people to see the body, 484 00:21:05,594 --> 00:21:07,387 like a... like a warning. 485 00:21:07,509 --> 00:21:08,722 No. 486 00:21:08,997 --> 00:21:10,903 It's because out here, she can see us. 487 00:21:10,904 --> 00:21:12,208 - [radio static] - Hello? 488 00:21:12,209 --> 00:21:13,514 Who are you people? 489 00:21:13,515 --> 00:21:14,820 Nobody move. She's got his rifle. 490 00:21:14,821 --> 00:21:16,205 Hey, can I have your radio, please? 491 00:21:16,230 --> 00:21:17,753 You don't look like police. 492 00:21:17,754 --> 00:21:19,383 Are you from the prison? 493 00:21:19,758 --> 00:21:21,108 Hey, Brenda. 494 00:21:21,109 --> 00:21:22,527 My name is Special Agent Henderson. 495 00:21:22,528 --> 00:21:23,470 I'm with the FBI. 496 00:21:24,054 --> 00:21:25,780 We're not here to hurt you, okay? 497 00:21:25,781 --> 00:21:27,599 We just want to make sure no one else gets killed. 498 00:21:28,118 --> 00:21:31,786 [suspenseful music] 499 00:21:31,811 --> 00:21:33,689 - [radio beeps] - What happened to my land? 500 00:21:34,189 --> 00:21:36,666 501 00:21:36,667 --> 00:21:37,960 It got sold off. 502 00:21:41,530 --> 00:21:43,323 Why did he lie to me? 503 00:21:46,238 --> 00:21:48,036 He wouldn't lie to me. 504 00:21:49,104 --> 00:21:50,180 Who? 505 00:21:50,789 --> 00:21:53,057 William, my lawyer. 506 00:21:53,058 --> 00:21:55,269 In his letters, he said my land was safe. 507 00:21:56,328 --> 00:21:58,021 He promised me! 508 00:21:58,551 --> 00:22:00,690 I think you're getting mixed up, okay? 509 00:22:00,691 --> 00:22:02,843 It's been a long time since your lawyer wrote to you. 510 00:22:03,218 --> 00:22:04,694 A lot's changed since then. 511 00:22:04,695 --> 00:22:06,346 He wrote to me last month. 512 00:22:06,846 --> 00:22:08,499 He wrote to me every month. 513 00:22:08,500 --> 00:22:10,370 He said my land was safe, protected. 514 00:22:10,371 --> 00:22:12,743 Everything was perfect, exactly how it should be. 515 00:22:12,744 --> 00:22:15,898 His letters are the only reason I survived down there. 516 00:22:18,509 --> 00:22:19,651 I got her. 517 00:22:20,152 --> 00:22:21,544 100 yards back. 518 00:22:21,545 --> 00:22:22,821 11:00. 519 00:22:24,323 --> 00:22:25,423 [radio beeps] 520 00:22:25,424 --> 00:22:27,717 I think you're confused right now, okay? 521 00:22:27,718 --> 00:22:29,427 I can promise you, no one at your prison 522 00:22:29,428 --> 00:22:31,096 was receiving any letters. 523 00:22:31,121 --> 00:22:34,209 524 00:22:34,234 --> 00:22:36,476 I... was. 525 00:22:36,920 --> 00:22:43,316 526 00:22:43,317 --> 00:22:44,902 [gunshot bangs] 527 00:22:45,260 --> 00:22:46,553 Come on back! 528 00:22:47,179 --> 00:22:49,802 [gunfire popping] 529 00:22:51,717 --> 00:22:53,239 [grunting] 530 00:22:53,240 --> 00:22:55,312 - You good? - She shot me! 531 00:22:57,027 --> 00:22:59,942 [tense music] 532 00:22:59,943 --> 00:23:05,713 533 00:23:05,714 --> 00:23:06,865 Lost her. 534 00:23:07,908 --> 00:23:09,368 Looks like we clipped her. 535 00:23:09,993 --> 00:23:13,413 Not too bad, but the blood will help us track her. 536 00:23:15,082 --> 00:23:16,098 Ready? 537 00:23:16,099 --> 00:23:17,209 Move. 538 00:23:23,444 --> 00:23:26,316 [water trickling] 539 00:23:26,317 --> 00:23:33,280 540 00:23:48,448 --> 00:23:49,491 Well? 541 00:23:49,825 --> 00:23:51,368 Tracks end here. 542 00:23:52,619 --> 00:23:54,193 She could be anywhere. 543 00:23:58,087 --> 00:24:00,960 [police radio chatter] 544 00:24:08,931 --> 00:24:10,271 Hey, Morales, where's Odell? 545 00:24:10,296 --> 00:24:11,489 I can't get him on the phone. 546 00:24:11,490 --> 00:24:13,951 Last I saw, he was in a meeting with the AG. 547 00:24:14,082 --> 00:24:15,561 Is there something I can do to help? 548 00:24:15,586 --> 00:24:16,703 Yeah. Brenda's in the wind. 549 00:24:16,704 --> 00:24:18,981 But she said some things that don't make any sense. 550 00:24:19,677 --> 00:24:20,749 Like what? 551 00:24:20,750 --> 00:24:21,958 Can you just have Oliver call me? 552 00:24:21,959 --> 00:24:24,362 And, Morales, tell him to use his cell. 553 00:24:24,943 --> 00:24:27,945 [soft tense music] 554 00:24:27,970 --> 00:24:34,629 555 00:24:41,196 --> 00:24:43,397 Look, I respect that you're a federal marshal. 556 00:24:43,398 --> 00:24:45,273 But your fugitive is in my woods. 557 00:24:45,274 --> 00:24:47,442 We need her picture and her name immediately 558 00:24:47,443 --> 00:24:48,985 so we can get it on social media. 559 00:24:48,986 --> 00:24:49,845 Sure. 560 00:24:50,262 --> 00:24:52,489 So you want every self-appointed vigilante 561 00:24:52,490 --> 00:24:54,928 within a hundred miles arming up and shooting 562 00:24:54,929 --> 00:24:56,852 anything that moves in your woods? 563 00:24:57,561 --> 00:24:59,605 Nah, I didn't think so. 564 00:25:00,195 --> 00:25:02,233 You and your rangers need to stand down. 565 00:25:02,589 --> 00:25:04,376 And don't leave this site till I say so. 566 00:25:04,401 --> 00:25:07,056 [phone vibrating] 567 00:25:10,031 --> 00:25:11,090 Oliver. 568 00:25:11,091 --> 00:25:12,383 I heard you almost had her. 569 00:25:12,384 --> 00:25:13,260 What happened? 570 00:25:13,261 --> 00:25:14,719 I don't know. You tell me. 571 00:25:14,720 --> 00:25:16,863 Brenda just set a trap for us due to some letter 572 00:25:16,864 --> 00:25:18,999 she claimed her lawyer wrote to her at the Pit. 573 00:25:20,259 --> 00:25:22,795 She's mixing things up. 574 00:25:23,587 --> 00:25:26,190 Okay, she's a sociopath, but she's not delusional. 575 00:25:26,265 --> 00:25:27,508 What's going on? 576 00:25:29,355 --> 00:25:30,761 Take me off speaker. 577 00:25:33,141 --> 00:25:34,181 No. 578 00:25:34,534 --> 00:25:36,909 We can't do our jobs with half a story. 579 00:25:40,758 --> 00:25:43,411 Okay, or we could go to someone with the clearance to say so. 580 00:25:43,412 --> 00:25:45,901 How about you, Madam Attorney General? 581 00:25:46,589 --> 00:25:48,946 Good afternoon, Agent Henderson. 582 00:25:50,322 --> 00:25:52,072 Look, if you want us to bring this fugitive in, 583 00:25:52,073 --> 00:25:53,291 you're gonna have to give us more intel 584 00:25:53,292 --> 00:25:54,509 on her time at the Pit. 585 00:25:54,510 --> 00:25:56,511 Well, Agent, despite our desire 586 00:25:56,512 --> 00:25:58,888 to be as transparent as possible, 587 00:25:58,889 --> 00:26:02,430 there are some, let's call them sensitive elements 588 00:26:02,431 --> 00:26:04,894 to this that have not been shared with anyone, 589 00:26:04,895 --> 00:26:06,771 including Oliver, 590 00:26:06,772 --> 00:26:09,357 to protect any potential deniability on your part. 591 00:26:09,358 --> 00:26:11,109 Thanks so much for the protection, 592 00:26:11,110 --> 00:26:13,319 but we are currently chasing a serial killer 593 00:26:13,320 --> 00:26:14,805 on a killing spree. 594 00:26:18,260 --> 00:26:21,661 Brenda Lowe was part of a breakthrough study 595 00:26:21,662 --> 00:26:25,665 in regimented behavioral dynamics called Eden Protocol. 596 00:26:25,666 --> 00:26:27,333 Regimented Eden Protocol... 597 00:26:27,334 --> 00:26:28,878 REP. 598 00:26:28,980 --> 00:26:32,298 The goal was to satisfy the patient's 599 00:26:32,418 --> 00:26:34,340 deepest psychological desires 600 00:26:34,341 --> 00:26:37,176 and create their idealized world 601 00:26:37,177 --> 00:26:39,119 in order to lower their defenses 602 00:26:39,120 --> 00:26:42,015 and help begin to work towards healing. 603 00:26:42,016 --> 00:26:43,808 So you fed Brenda this fantasy 604 00:26:43,809 --> 00:26:45,685 that her lawyer had succeeded in turning her land 605 00:26:45,686 --> 00:26:47,395 into a wildlife preserve for her wolves? 606 00:26:47,396 --> 00:26:50,440 Patients were told what they wanted to hear. 607 00:26:50,441 --> 00:26:53,351 In most cases, they displayed improvements 608 00:26:53,352 --> 00:26:55,179 in their temperament and greater willingness 609 00:26:55,180 --> 00:26:56,789 to engage in meaningful therapy. 610 00:26:56,790 --> 00:26:58,489 What happens when she realizes that everything 611 00:26:58,490 --> 00:27:00,575 you told her was a lie and her entire reality crumbles 612 00:27:00,576 --> 00:27:02,186 right in front of her very eyes? 613 00:27:02,603 --> 00:27:05,363 I mean, obviously, these patients were never supposed 614 00:27:05,364 --> 00:27:06,706 to see the light of day. 615 00:27:06,707 --> 00:27:09,140 With all due respect, guys, that ship has sailed. 616 00:27:09,168 --> 00:27:11,837 Agent Henderson, I hope I don't need to remind you 617 00:27:11,936 --> 00:27:13,255 who you are speaking with, 618 00:27:13,415 --> 00:27:15,286 and that your presence on this task force 619 00:27:15,287 --> 00:27:17,409 is completely at my discretion. 620 00:27:18,594 --> 00:27:20,813 Oh, marshals, we had a break-in 621 00:27:20,814 --> 00:27:22,096 at one of our stations. 622 00:27:22,097 --> 00:27:23,860 Sounds to me like your fugitive. 623 00:27:23,861 --> 00:27:25,167 Gotta go. 624 00:27:25,776 --> 00:27:28,734 [tense music] 625 00:27:28,735 --> 00:27:35,698 626 00:27:40,721 --> 00:27:42,797 Okay. Well, if we did clip her, it looks like she was 627 00:27:42,798 --> 00:27:44,369 able to patch herself back up. 628 00:27:44,370 --> 00:27:45,745 She made off with enough supplies 629 00:27:45,746 --> 00:27:47,580 to disappear into these woods for as long as it takes. 630 00:27:47,581 --> 00:27:49,374 I'm not so sure she's looking to disappear. 631 00:27:49,375 --> 00:27:51,376 And I don't think she broke in here to check her emails. 632 00:27:51,377 --> 00:27:53,070 Uh, what's on this computer? 633 00:27:58,870 --> 00:28:00,510 This is our tracking system. 634 00:28:00,511 --> 00:28:02,721 We tag all the wildlife we can around here. 635 00:28:04,832 --> 00:28:06,542 It looks like she did a search. 636 00:28:07,399 --> 00:28:09,096 Those are tracking numbers? 637 00:28:09,369 --> 00:28:11,413 They are, but they're really old tags. 638 00:28:11,438 --> 00:28:12,917 We don't use them anymore. 639 00:28:12,918 --> 00:28:15,791 Uh, can you tell us what kind of animals they are? 640 00:28:17,994 --> 00:28:19,037 Hmm. 641 00:28:19,062 --> 00:28:20,698 Looks like they're wolves. 642 00:28:20,723 --> 00:28:22,575 She's going after her pack. 643 00:28:22,710 --> 00:28:25,769 This here is Potter's Field over by the camper park. 644 00:28:26,353 --> 00:28:28,830 We use it for burials after euthanization. 645 00:28:28,831 --> 00:28:30,691 It's an animal graveyard. 646 00:28:31,400 --> 00:28:33,419 Okay, you need to evacuate the park. 647 00:28:33,736 --> 00:28:35,211 On a holiday weekend? 648 00:28:35,212 --> 00:28:36,130 I don't care. 649 00:28:36,131 --> 00:28:38,339 Our suspect is about to find that burial ground. 650 00:28:38,340 --> 00:28:40,299 And when she does, she's going to be a danger 651 00:28:40,300 --> 00:28:42,052 to anyone that crosses her path. 652 00:28:42,121 --> 00:28:45,864 [tracker beeping] 653 00:28:51,304 --> 00:28:53,871 [gasps] 654 00:28:53,872 --> 00:28:55,742 [sobs] 655 00:28:55,743 --> 00:28:58,745 [dramatic music] 656 00:28:58,746 --> 00:29:04,577 657 00:29:04,602 --> 00:29:07,605 [panting] 658 00:29:18,615 --> 00:29:22,400 [tense music] 659 00:29:23,772 --> 00:29:26,451 So when Brenda finally realizes her wolves are dead... 660 00:29:26,452 --> 00:29:28,702 Yep, she's gonna have a full psychotic break. 661 00:29:28,703 --> 00:29:31,497 Just so I'm clear, what exactly does that mean? 662 00:29:31,498 --> 00:29:33,791 It means she'll be completely detached from reality. 663 00:29:33,792 --> 00:29:35,543 I mean, right now, Brenda is under the belief 664 00:29:35,544 --> 00:29:37,628 that her land is protected and her wolves are safe. 665 00:29:37,629 --> 00:29:40,714 When she finds out the truth, that they were put down, 666 00:29:40,715 --> 00:29:42,704 her worst fear will be realized. 667 00:29:42,705 --> 00:29:45,511 And any ounce of compassion or humanity, that is gone. 668 00:29:45,512 --> 00:29:47,388 She'll be a killer with no inhibitions, 669 00:29:47,389 --> 00:29:49,932 no tether, operating purely on rage, 670 00:29:49,933 --> 00:29:52,085 instincts, and bloodlust. 671 00:29:52,377 --> 00:29:53,962 Okay, so you're saying it's bad. 672 00:29:54,504 --> 00:29:56,731 Maybe next time, just say it's bad. 673 00:29:56,756 --> 00:29:57,883 It's bad. 674 00:29:58,808 --> 00:30:02,862 675 00:30:03,472 --> 00:30:04,905 No, I'm telling you. 676 00:30:04,906 --> 00:30:06,365 You should have seen it. 677 00:30:06,366 --> 00:30:07,741 It was about that big there. 678 00:30:07,742 --> 00:30:09,394 - No way. - Right? 679 00:30:09,419 --> 00:30:11,203 I mean, I used to think you were... 680 00:30:11,204 --> 00:30:12,663 Maybe we can see the stars. 681 00:30:12,664 --> 00:30:14,149 Oh, really? 682 00:30:14,357 --> 00:30:15,317 Stars? 683 00:30:15,609 --> 00:30:17,027 Is that why we're here? 684 00:30:19,195 --> 00:30:20,326 [twig snaps] 685 00:30:20,351 --> 00:30:21,406 Wait. 686 00:30:23,681 --> 00:30:25,285 Someone's out there. 687 00:30:28,250 --> 00:30:30,078 [siren whoops] 688 00:30:32,973 --> 00:30:34,544 Maybe we should head back. 689 00:30:37,242 --> 00:30:40,200 [ominous music] 690 00:30:40,225 --> 00:30:47,189 691 00:30:54,356 --> 00:30:55,482 Evening, folks. 692 00:30:55,618 --> 00:30:57,270 [whispers] Put the beer down. 693 00:30:57,271 --> 00:30:59,272 Afraid I'm going to have to ask you guys to clear out. 694 00:30:59,273 --> 00:31:00,970 [grunts] 695 00:31:00,971 --> 00:31:03,625 [screaming] 696 00:31:03,626 --> 00:31:05,322 Come on! Get out of here! 697 00:31:05,323 --> 00:31:06,758 Run! Run! 698 00:31:06,759 --> 00:31:08,969 - She has a knife! - [groans] 699 00:31:08,970 --> 00:31:14,897 700 00:31:14,898 --> 00:31:15,919 Sir. 701 00:31:15,944 --> 00:31:17,087 What is it? 702 00:31:18,880 --> 00:31:21,416 Somebody help! A park ranger has been stabbed! 703 00:31:21,441 --> 00:31:22,524 Where? 704 00:31:22,525 --> 00:31:25,486 Uh, three miles east of Potter's Field. 705 00:31:25,487 --> 00:31:26,571 That's her. 706 00:31:26,596 --> 00:31:30,491 Bex, a ranger's been attacked at the Spire Rock campground. 707 00:31:30,492 --> 00:31:32,269 We're sending you the directions now. 708 00:31:33,264 --> 00:31:36,266 [tense music] 709 00:31:36,291 --> 00:31:43,429 710 00:31:47,683 --> 00:31:50,686 [labored breathing] 711 00:31:51,435 --> 00:31:52,664 Zeke. 712 00:31:54,291 --> 00:31:55,792 She's got his gun. 713 00:31:56,710 --> 00:31:57,976 She's on the loose. 714 00:31:57,977 --> 00:31:58,853 - Hey... - She's armed. 715 00:31:58,854 --> 00:32:00,312 We got it from here, okay? 716 00:32:00,313 --> 00:32:01,965 Send everyone. 717 00:32:02,815 --> 00:32:03,733 Hey. 718 00:32:03,734 --> 00:32:05,275 Hey, you gotta call your guys off. 719 00:32:05,276 --> 00:32:06,527 Not a chance. 720 00:32:06,528 --> 00:32:07,903 She's in our woods. 721 00:32:07,904 --> 00:32:09,552 She's ours to take out. 722 00:32:09,577 --> 00:32:13,085 723 00:32:13,086 --> 00:32:15,740 Hey, we gotta find Brenda before the cavalry arrives, 724 00:32:15,741 --> 00:32:18,064 or we're gonna have a lot more dead bodies on our hands. 725 00:32:19,651 --> 00:32:21,251 What do you got, Eagle Scout? 726 00:32:21,346 --> 00:32:22,652 This is her. 727 00:32:22,966 --> 00:32:24,619 She's gonna be hard to track in the dark, 728 00:32:24,620 --> 00:32:26,359 but she went that way. 729 00:32:26,360 --> 00:32:27,589 Okay, let's fan out. 730 00:32:27,590 --> 00:32:28,466 Okay. 731 00:32:28,889 --> 00:32:30,201 Be careful. 732 00:32:30,547 --> 00:32:36,552 733 00:32:36,786 --> 00:32:37,850 Anything? 734 00:32:37,851 --> 00:32:40,086 Negative. I got nothing. 735 00:32:40,418 --> 00:32:41,853 Come on. Come on. 736 00:32:41,854 --> 00:32:43,333 Come on, let's go. 737 00:32:43,334 --> 00:32:44,465 Hurry up, guys. Let's go. 738 00:32:44,466 --> 00:32:45,596 It's okay, it's okay. 739 00:32:45,597 --> 00:32:46,815 You're safe. Keep moving. 740 00:32:46,816 --> 00:32:47,943 Go, go, go. 741 00:32:47,944 --> 00:32:49,763 - This way! - [panting] 742 00:32:55,868 --> 00:32:57,521 Brenda knows these woods better than anyone. 743 00:32:57,522 --> 00:32:59,022 There's no telling where she went. 744 00:32:59,310 --> 00:33:00,833 I'll take the west side. 745 00:33:05,922 --> 00:33:07,444 Leave us alone! 746 00:33:07,445 --> 00:33:10,055 [sobbing] 747 00:33:10,056 --> 00:33:11,970 Please. 748 00:33:11,971 --> 00:33:15,408 749 00:33:15,409 --> 00:33:17,222 - Please. - Come on. Now. 750 00:33:17,223 --> 00:33:18,586 I... I can't find the keys. 751 00:33:18,587 --> 00:33:19,587 I must have dropped them. 752 00:33:19,588 --> 00:33:21,227 Then what use are you? 753 00:33:21,753 --> 00:33:22,853 Brenda! 754 00:33:22,854 --> 00:33:24,214 Put down the gun. 755 00:33:27,251 --> 00:33:28,693 Come on. There's no way out of this. 756 00:33:28,694 --> 00:33:29,761 Let them go. 757 00:33:30,595 --> 00:33:31,571 Why? 758 00:33:31,846 --> 00:33:33,306 So you can shoot me, 759 00:33:33,723 --> 00:33:36,386 and then my woods can go back to being an amusement park? 760 00:33:36,387 --> 00:33:38,285 It's over. Lower your gun. 761 00:33:38,286 --> 00:33:39,412 No. 762 00:33:39,615 --> 00:33:41,966 No, how about this? You lower your gun, 763 00:33:42,159 --> 00:33:45,960 or I put these two down, just like those bastards who put down my wolves. 764 00:33:46,092 --> 00:33:48,094 [sobbing] 765 00:33:49,443 --> 00:33:50,506 Okay. 766 00:33:50,507 --> 00:33:52,228 Let them go, and I'll toss my gun. 767 00:33:52,229 --> 00:33:57,363 768 00:33:57,630 --> 00:33:58,645 Drop it. 769 00:34:01,376 --> 00:34:02,673 Now the gun. 770 00:34:02,674 --> 00:34:04,019 First, you got to let them go. 771 00:34:04,020 --> 00:34:05,807 Or I could just shoot you all. 772 00:34:05,808 --> 00:34:07,940 - You're not gonna do that. - And why is that? 773 00:34:07,941 --> 00:34:09,441 Because I can tell you who really killed 774 00:34:09,442 --> 00:34:10,885 your wolves, Brenda. 775 00:34:19,132 --> 00:34:20,520 Now toss it. 776 00:34:21,388 --> 00:34:24,390 [dramatic music] 777 00:34:24,415 --> 00:34:28,811 778 00:34:32,779 --> 00:34:33,740 Talk! 779 00:34:33,741 --> 00:34:35,818 My wolves... who killed them? 780 00:34:35,867 --> 00:34:38,052 You've always been a free thinker, haven't you, Brenda? 781 00:34:38,077 --> 00:34:40,296 Most people accept society as it is, but not you. 782 00:34:40,297 --> 00:34:41,455 You saw it as a cage. 783 00:34:41,456 --> 00:34:42,732 That's why I left. 784 00:34:43,483 --> 00:34:46,152 That is why I purchased this beautiful property, 785 00:34:46,347 --> 00:34:48,213 because I wanted to be free. 786 00:34:48,349 --> 00:34:50,698 Yeah, that's what you told yourself. 787 00:34:51,534 --> 00:34:53,693 Why else would I buy it? 788 00:34:53,718 --> 00:34:55,928 You didn't buy this land 'cause you wanted to be free. 789 00:34:55,929 --> 00:34:57,471 You bought it so that you could kill, 790 00:34:57,472 --> 00:34:59,181 because you knew you were a killer. 791 00:34:59,182 --> 00:35:01,167 And here, you can do it freely. 792 00:35:02,293 --> 00:35:04,815 Tell me who put down my wolves, 793 00:35:04,816 --> 00:35:06,121 or I'll pull this trigger! 794 00:35:06,122 --> 00:35:08,065 You fed everyone this lie 795 00:35:08,066 --> 00:35:09,733 that you wanted to conserve nature, 796 00:35:09,734 --> 00:35:11,094 you wanted to protect it. 797 00:35:11,344 --> 00:35:13,946 And maybe, yeah, maybe you believed it for a second. 798 00:35:13,947 --> 00:35:16,532 But it's been all about you, hasn't it? 799 00:35:16,533 --> 00:35:18,033 You wanted to kill. 800 00:35:18,034 --> 00:35:20,004 You wanted to feel powerful. 801 00:35:20,005 --> 00:35:23,106 And your wolves, they were just a tool to help you get there. 802 00:35:23,356 --> 00:35:25,666 You have no idea what you're talking about. 803 00:35:25,667 --> 00:35:28,001 I cared for my wolves with all my heart. 804 00:35:28,002 --> 00:35:29,737 No, you didn't. 805 00:35:30,405 --> 00:35:32,339 Because if you did, you wouldn't have trained them 806 00:35:32,340 --> 00:35:33,908 to hunt people for sport. 807 00:35:35,118 --> 00:35:37,036 You want to know who killed your wolves? 808 00:35:37,829 --> 00:35:38,955 You did. 809 00:35:39,677 --> 00:35:42,099 810 00:35:42,100 --> 00:35:44,420 [gunshots bang] 811 00:35:44,421 --> 00:35:45,509 [screams] 812 00:35:48,363 --> 00:35:51,540 [groaning, screaming] 813 00:35:56,085 --> 00:35:58,782 [screeching] 814 00:35:58,783 --> 00:36:01,133 [grunting] 815 00:36:02,395 --> 00:36:03,571 [screams] 816 00:36:06,661 --> 00:36:09,185 [grunting] 817 00:36:11,696 --> 00:36:12,713 Bex, are you hit? 818 00:36:12,714 --> 00:36:14,199 No, I'm good. I'm good. 819 00:36:14,582 --> 00:36:16,496 [panting] 820 00:36:17,739 --> 00:36:19,078 [gun clicks] 821 00:36:19,329 --> 00:36:20,887 You left one in the chamber. 822 00:36:20,888 --> 00:36:22,347 Yeah. Lucky she didn't see. 823 00:36:22,348 --> 00:36:23,974 All right. Let's go. 824 00:36:23,975 --> 00:36:25,418 I don't think that was luck. 825 00:36:30,937 --> 00:36:34,862 [jet engine roars] 826 00:36:34,863 --> 00:36:36,778 [gentle music] 827 00:36:36,779 --> 00:36:38,014 Pick your poison. 828 00:36:39,432 --> 00:36:42,477 We got whisky, gin, and... 829 00:36:42,936 --> 00:36:44,103 Kahlua. 830 00:36:46,606 --> 00:36:48,107 We got what we got. 831 00:36:48,816 --> 00:36:50,568 I'll take the gin. 832 00:36:51,319 --> 00:36:53,308 Oh, and some peanuts. Thanks. 833 00:36:53,309 --> 00:36:54,483 You're welcome. 834 00:36:54,797 --> 00:36:55,701 Thank you. 835 00:36:55,702 --> 00:36:57,696 The liver is evil and must be punished. 836 00:36:57,842 --> 00:36:58,843 Cheers. 837 00:36:59,369 --> 00:37:00,453 Cheers. 838 00:37:03,536 --> 00:37:05,147 [sighs] 839 00:37:08,127 --> 00:37:09,921 Here's to not getting shot. 840 00:37:11,283 --> 00:37:12,715 Cheers. 841 00:37:15,718 --> 00:37:17,588 Mm. Mm-mm. 842 00:37:17,624 --> 00:37:18,737 [coughs] 843 00:37:18,738 --> 00:37:22,033 [laughs] 844 00:37:22,578 --> 00:37:24,289 Uh, you have any plans later tonight? 845 00:37:26,163 --> 00:37:27,355 Don't worry. 846 00:37:27,647 --> 00:37:30,416 19 years happily married, thank you very much. 847 00:37:31,442 --> 00:37:32,752 No, when we get back, 848 00:37:32,777 --> 00:37:34,946 there's a place I know where we can get a real drink. 849 00:37:37,875 --> 00:37:39,826 There's something I want to run by you. 850 00:37:41,577 --> 00:37:42,662 Okay. 851 00:37:43,097 --> 00:37:44,186 [glasses clink] 852 00:37:46,249 --> 00:37:47,417 Mm. 853 00:37:48,835 --> 00:37:49,919 Ah. 854 00:37:50,328 --> 00:37:51,716 [laughs] 855 00:37:51,741 --> 00:37:53,281 - Thank you. - Oh, wow. 856 00:37:53,282 --> 00:37:55,466 Love the local flair. 857 00:37:55,719 --> 00:37:57,802 Yeah, it reminds me of my folks' place. 858 00:37:59,971 --> 00:38:01,363 Yeah, I know, right? 859 00:38:01,364 --> 00:38:02,614 [laughs] 860 00:38:02,615 --> 00:38:05,601 Uh, my family immigrated to Houston when I was a kid. 861 00:38:05,900 --> 00:38:07,412 And my parents thought 862 00:38:07,437 --> 00:38:09,872 if they bought every kitschy Texas knickknack 863 00:38:09,897 --> 00:38:11,564 from the neighborhood Buc-ee's, 864 00:38:11,722 --> 00:38:14,377 it'd make it easier for us to fit in. 865 00:38:15,712 --> 00:38:17,801 Actually, they still do that. 866 00:38:22,317 --> 00:38:24,871 Why do you have footage of Odell on your tablet? 867 00:38:27,749 --> 00:38:32,045 How much do you know about where Odell went after the FBI? 868 00:38:32,545 --> 00:38:34,657 He went to the Pit, and that was news to me. 869 00:38:34,658 --> 00:38:35,715 Before that. 870 00:38:36,007 --> 00:38:39,252 Were you two still in touch after the dismissal? 871 00:38:39,277 --> 00:38:41,888 You mean after he burnt a guy alive? 872 00:38:41,889 --> 00:38:43,698 Yeah, no, I... I cut ties. 873 00:38:43,827 --> 00:38:45,115 - Why? - Well... 874 00:38:45,343 --> 00:38:48,119 ...it would seem that Odell has some missing time. 875 00:38:49,187 --> 00:38:51,814 The two years before he started working at the Pit, 876 00:38:52,523 --> 00:38:54,025 I can't account for him. 877 00:38:54,442 --> 00:38:55,334 He's gone. 878 00:38:55,335 --> 00:38:57,362 No record of him anywhere. 879 00:38:59,188 --> 00:39:00,798 What are you suggesting? 880 00:39:02,518 --> 00:39:04,468 That whatever he was doing, 881 00:39:04,469 --> 00:39:06,746 he didn't want anyone to know about it. 882 00:39:09,833 --> 00:39:11,400 [clears throat] 883 00:39:12,013 --> 00:39:13,686 What happened with Odell... 884 00:39:13,836 --> 00:39:14,875 him... 885 00:39:15,634 --> 00:39:17,465 killing that monster, 886 00:39:18,716 --> 00:39:20,567 look, I saw what it did to him. 887 00:39:20,568 --> 00:39:23,236 He needed to get as far away from what he did as possible. 888 00:39:23,237 --> 00:39:24,555 So two years? 889 00:39:24,806 --> 00:39:26,698 I'm surprised it wasn't ten. 890 00:39:26,699 --> 00:39:27,909 Maybe. 891 00:39:29,227 --> 00:39:30,436 Then again, 892 00:39:30,770 --> 00:39:33,189 you didn't watch any of the footage, did you? 893 00:39:36,334 --> 00:39:39,772 [tense music] 894 00:39:39,773 --> 00:39:41,463 Do you want to live in the lie? 895 00:39:41,464 --> 00:39:43,157 Or do you want to know the truth? 896 00:39:43,951 --> 00:39:51,088 897 00:39:55,324 --> 00:39:58,146 Three minutes before the blast, Odell got a call 898 00:39:58,147 --> 00:40:00,650 from a burner phone with an encrypted SIM. 899 00:40:02,498 --> 00:40:04,738 He immediately moves to the computer, 900 00:40:04,929 --> 00:40:06,806 disables the server's firewall, 901 00:40:07,014 --> 00:40:09,658 and transfers thousands of classified files 902 00:40:09,659 --> 00:40:10,852 to a flash drive. 903 00:40:13,712 --> 00:40:16,165 He then beelines it straight for the exit, 904 00:40:16,166 --> 00:40:17,900 like he knows what's coming. 905 00:40:18,359 --> 00:40:21,320 And he never warned anyone what was about to happen. 906 00:40:22,405 --> 00:40:23,614 No, no. 907 00:40:24,078 --> 00:40:25,295 There's an explanation for this. 908 00:40:25,296 --> 00:40:26,217 I know Odell. 909 00:40:26,218 --> 00:40:28,082 He... there's no way he's involved. 910 00:40:32,094 --> 00:40:34,183 Are you sure about that? 911 00:40:38,374 --> 00:40:41,424 Something tells me there's a lot more Odell is lying about. 912 00:40:42,133 --> 00:40:44,135 He knows exactly what happened here. 913 00:40:44,552 --> 00:40:47,180 I think it all goes back to those two missing years. 914 00:40:47,763 --> 00:40:50,886 [soft dramatic music] 915 00:40:50,887 --> 00:40:57,546 916 00:40:58,330 --> 00:40:59,984 They're asking questions. 917 00:41:02,214 --> 00:41:04,697 Why don't you let me worry about that? 918 00:41:05,810 --> 00:41:07,366 Odell is compromised. 919 00:41:07,617 --> 00:41:09,785 And I think whoever called to warn him 920 00:41:10,411 --> 00:41:12,663 is behind the blast at the prison. 921 00:41:13,040 --> 00:41:20,177 922 00:41:26,640 --> 00:41:27,988 I'll be in touch. 923 00:41:28,169 --> 00:41:31,388 [dramatic music] 924 00:41:31,623 --> 00:41:38,587 925 00:41:40,617 --> 00:41:43,644 . 926 00:41:43,815 --> 00:41:46,556 [dramatic music] 927 00:41:47,204 --> 00:41:54,342 59852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.