Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
.
1
00:00:05,047 --> 00:00:07,071
Previously on "The Hunting Party"...
2
00:00:07,096 --> 00:00:07,998
It's called the Pit.
3
00:00:07,999 --> 00:00:10,001
It's home to the most dangerous
and violent criminals
4
00:00:10,002 --> 00:00:12,220
in history, all of whom
the world believes are dead.
5
00:00:12,221 --> 00:00:14,740
Or at least it was,
until the blast hit.
6
00:00:14,765 --> 00:00:16,943
[explosion booms]
7
00:00:16,944 --> 00:00:18,578
How many inmates got out?
8
00:00:18,603 --> 00:00:19,951
The exact number is unclear.
9
00:00:19,952 --> 00:00:22,026
But you're here, Agent Henderson,
to help us catch them.
10
00:00:22,027 --> 00:00:25,174
The blast that collapsed
the Pit... was no accident.
11
00:00:25,175 --> 00:00:26,610
It was a jailbreak.
12
00:00:26,611 --> 00:00:29,613
The only reason someone
invents a terrible lie is
13
00:00:29,614 --> 00:00:31,574
to cover an even worse truth.
14
00:00:32,158 --> 00:00:34,552
The breach occurred in
the office of Oliver Odell.
15
00:00:34,577 --> 00:00:35,794
I need you to send me everything
16
00:00:35,795 --> 00:00:37,162
the agency has on him right away.
17
00:00:37,163 --> 00:00:38,481
I'm on it.
18
00:00:41,263 --> 00:00:44,744
♪ I wish I could explain to you ♪
19
00:00:45,551 --> 00:00:48,572
♪ What happens in my mind
20
00:00:48,597 --> 00:00:49,938
[bells chime]
21
00:00:49,963 --> 00:00:51,427
♪ That makes me do
22
00:00:51,550 --> 00:00:53,471
♪ The things I do
23
00:00:54,335 --> 00:00:56,874
♪ Time after time
24
00:00:57,251 --> 00:00:59,267
♪ Something in my soul
25
00:00:59,268 --> 00:01:01,394
♪ I can't control
26
00:01:01,395 --> 00:01:04,590
♪ Keeps pulling me away
27
00:01:05,259 --> 00:01:09,220
♪ It shows up here about sundown ♪
28
00:01:09,742 --> 00:01:12,765
♪ Stays till light of day
29
00:01:14,443 --> 00:01:18,354
♪ There's a honky-tonk demon
30
00:01:19,012 --> 00:01:22,275
♪ Somewhere inside of me
31
00:01:23,060 --> 00:01:25,757
♪ And it don't matter where I go ♪
32
00:01:25,758 --> 00:01:27,363
Let me get you your change.
33
00:01:27,934 --> 00:01:29,615
$3.10.
34
00:01:32,922 --> 00:01:34,870
Time to renew my hunting license.
35
00:01:36,372 --> 00:01:38,181
Sure. Let me get the form for you.
36
00:01:38,182 --> 00:01:41,560
- [bells chime]
- ♪ Of this honky-tonk demon
37
00:01:41,731 --> 00:01:44,046
♪ In my soul
38
00:01:44,734 --> 00:01:47,953
[ominous music]
39
00:01:47,954 --> 00:01:49,955
♪
40
00:01:49,956 --> 00:01:53,045
[train horn blaring in distance]
41
00:01:53,046 --> 00:01:56,048
[rain pattering]
42
00:01:56,073 --> 00:02:03,037
♪
43
00:02:05,320 --> 00:02:06,652
Which way are you headed?
44
00:02:08,487 --> 00:02:10,865
I'm... I'm camping a
few miles north of town.
45
00:02:11,325 --> 00:02:12,424
It's your lucky day.
46
00:02:12,425 --> 00:02:13,758
I'm headed that way.
47
00:02:13,759 --> 00:02:15,202
Hop on in.
48
00:02:27,492 --> 00:02:33,194
♪
49
00:02:33,195 --> 00:02:35,389
How are things between you and Odell?
50
00:02:36,223 --> 00:02:37,783
What do you mean?
51
00:02:37,809 --> 00:02:39,535
Has he told you any more
about the blast?
52
00:02:39,536 --> 00:02:41,953
We haven't really had
a chance to talk about it.
53
00:02:41,954 --> 00:02:43,997
Well, I need you
to talk to him about it.
54
00:02:43,998 --> 00:02:46,185
Oliver Odell knows a lot
more about what happened
55
00:02:46,186 --> 00:02:47,360
than he's saying.
56
00:02:48,694 --> 00:02:50,668
You can't seriously be suggesting
57
00:02:50,669 --> 00:02:52,541
that Odell had something
to do with the blast.
58
00:02:54,064 --> 00:02:55,630
If he knew what was gonna happen,
59
00:02:55,631 --> 00:02:57,093
he would not have been
down there in the Pit.
60
00:02:57,094 --> 00:02:59,596
I'm not saying he
masterminded the explosion.
61
00:02:59,597 --> 00:03:01,549
But he has proven
he's the type of person
62
00:03:01,550 --> 00:03:02,766
that will cross that line.
63
00:03:02,767 --> 00:03:05,753
[tense music]
64
00:03:06,032 --> 00:03:07,685
♪
65
00:03:07,686 --> 00:03:10,732
[helicopter whirring]
66
00:03:10,757 --> 00:03:16,806
♪
67
00:03:23,168 --> 00:03:24,188
Bex.
68
00:03:24,343 --> 00:03:25,690
You got a sec?
69
00:03:30,569 --> 00:03:32,655
I see you and Hassani
are carpooling now.
70
00:03:33,047 --> 00:03:35,441
Yeah, well, you know,
I would call an Uber.
71
00:03:35,466 --> 00:03:36,633
But the last time I did that,
72
00:03:36,634 --> 00:03:38,577
security strip-searched the driver.
73
00:03:40,166 --> 00:03:41,221
Do you trust him?
74
00:03:41,222 --> 00:03:42,347
Hassani?
75
00:03:42,348 --> 00:03:43,952
Yeah, I mean, in a boots-on-the-ground,
76
00:03:43,953 --> 00:03:45,388
guns-out kind of way, sure.
77
00:03:45,389 --> 00:03:46,601
But he is CIA, so...
78
00:03:46,602 --> 00:03:48,870
deception's kind of his thing.
79
00:03:48,871 --> 00:03:50,741
So trust, yeah, but also verify, right?
80
00:03:50,742 --> 00:03:51,899
Does he trust you?
81
00:03:52,299 --> 00:03:53,342
Why?
82
00:03:53,676 --> 00:03:55,803
Bex, listen. You're, uh...
83
00:03:56,095 --> 00:03:58,446
you're the most talented
profiler I know.
84
00:03:58,447 --> 00:04:00,073
That's why you're here.
85
00:04:00,074 --> 00:04:03,352
But I also need eyes in
the back of my head right now.
86
00:04:03,769 --> 00:04:06,897
Hassani's looking for someone
to take the blame for the blast.
87
00:04:07,148 --> 00:04:10,041
And you think he wants
to blame you, the warden?
88
00:04:10,042 --> 00:04:11,936
I think he's the
kind of guy you bring in
89
00:04:11,961 --> 00:04:13,546
to make problems go away.
90
00:04:13,765 --> 00:04:20,902
♪
91
00:04:20,927 --> 00:04:22,538
What do you think
they're talking about?
92
00:04:23,190 --> 00:04:24,278
You.
93
00:04:28,224 --> 00:04:30,157
Look, Oliver, you need to tell me
94
00:04:30,182 --> 00:04:31,146
everything that you know
95
00:04:31,147 --> 00:04:32,355
about the blast, the experiments.
96
00:04:32,356 --> 00:04:33,731
I can't help you if I don't know
97
00:04:33,732 --> 00:04:34,732
what actually happened down there.
98
00:04:34,733 --> 00:04:36,151
I've already said all I can.
99
00:04:36,176 --> 00:04:37,553
[knocks on door]
100
00:04:37,887 --> 00:04:39,138
Come in.
101
00:04:39,163 --> 00:04:41,182
Ma'am, sir, we got a hit.
102
00:04:41,913 --> 00:04:44,915
[tense music]
103
00:04:44,940 --> 00:04:47,580
♪
104
00:04:53,632 --> 00:04:55,029
What's your name?
105
00:04:55,440 --> 00:04:56,489
Brenda.
106
00:04:56,697 --> 00:04:57,715
Earl.
107
00:05:02,266 --> 00:05:04,497
Is there a Mr. Brenda in the picture?
108
00:05:05,207 --> 00:05:06,499
No.
109
00:05:07,701 --> 00:05:10,355
[tense music]
110
00:05:10,356 --> 00:05:11,712
So who are you camping with?
111
00:05:12,637 --> 00:05:14,590
Just me and the great outdoors.
112
00:05:16,467 --> 00:05:17,843
I like that.
113
00:05:23,084 --> 00:05:30,178
♪
114
00:05:31,081 --> 00:05:32,498
Where are we going?
115
00:05:32,499 --> 00:05:34,777
There's a great
lookout spot just up ahead.
116
00:05:35,486 --> 00:05:36,821
You gotta see it.
117
00:05:37,404 --> 00:05:39,198
Best view in the whole state.
118
00:05:41,075 --> 00:05:42,409
You'll love it.
119
00:05:43,661 --> 00:05:44,954
Go ahead.
120
00:05:45,454 --> 00:05:48,358
This is a sporting goods store
outside Billings, Montana.
121
00:05:48,359 --> 00:05:49,224
When?
122
00:05:49,433 --> 00:05:50,642
Ten minutes ago.
123
00:05:50,643 --> 00:05:52,232
Prisoner L04.
124
00:05:52,233 --> 00:05:54,190
Highly volatile and unpredictable.
125
00:05:54,191 --> 00:05:57,299
Convicted for the
brutal murders of 17 people...
126
00:05:57,550 --> 00:05:58,926
that we know of.
127
00:05:59,134 --> 00:06:01,277
But police think there
were many more bodies
128
00:06:01,278 --> 00:06:03,863
that were never found because
of their remote location
129
00:06:03,864 --> 00:06:05,099
in the woods.
130
00:06:05,391 --> 00:06:08,561
And because the corpses
were so badly dismembered.
131
00:06:09,299 --> 00:06:16,263
♪
132
00:06:17,303 --> 00:06:19,128
A little slice of heaven, am I right?
133
00:06:19,129 --> 00:06:20,865
We should probably go back.
134
00:06:21,323 --> 00:06:23,868
Why don't we go stretch
our legs for a minute?
135
00:06:24,569 --> 00:06:26,245
You're not in a rush, are you?
136
00:06:33,665 --> 00:06:36,624
[tense music]
137
00:06:36,625 --> 00:06:41,890
♪
138
00:06:41,891 --> 00:06:43,444
Edge of the lake down there,
139
00:06:43,445 --> 00:06:45,405
some of the best deer hunting
in the state.
140
00:06:45,406 --> 00:06:46,849
You like to hunt?
141
00:06:48,642 --> 00:06:50,853
Only when I see something I want.
142
00:06:51,683 --> 00:06:53,147
Is that right?
143
00:06:54,565 --> 00:06:55,983
What was his MO?
144
00:06:56,384 --> 00:06:58,611
Man is an apex predator, ain't he?
145
00:06:58,821 --> 00:07:00,070
Not him.
146
00:07:00,431 --> 00:07:01,447
Her.
147
00:07:02,364 --> 00:07:05,218
[grunts]
148
00:07:05,219 --> 00:07:07,655
[panting]
149
00:07:07,656 --> 00:07:10,658
[tense music]
150
00:07:10,659 --> 00:07:13,835
♪
151
00:07:13,836 --> 00:07:15,663
Convict's name is Brenda Lowe.
152
00:07:15,664 --> 00:07:19,173
She's one of the most prolific
female serial killers ever seen.
153
00:07:19,537 --> 00:07:21,016
As far as the rest of
the world is concerned,
154
00:07:21,017 --> 00:07:23,018
she died in prison in 2015.
155
00:07:23,260 --> 00:07:24,887
That's when we got her.
156
00:07:25,369 --> 00:07:29,459
♪
157
00:07:29,460 --> 00:07:32,462
[dramatic music]
158
00:07:32,463 --> 00:07:39,427
♪
159
00:07:50,687 --> 00:07:53,384
[tense music]
160
00:07:53,385 --> 00:08:00,566
♪
161
00:08:12,975 --> 00:08:13,931
Hey.
162
00:08:13,932 --> 00:08:15,755
Figured the, uh, snack situation could
163
00:08:15,780 --> 00:08:16,867
use a bit of an upgrade.
164
00:08:16,896 --> 00:08:18,002
Thank you.
165
00:08:20,776 --> 00:08:21,981
Brenda Lowe?
166
00:08:22,465 --> 00:08:23,902
I didn't even know she was in the Pit.
167
00:08:23,903 --> 00:08:25,275
I was in college when she was caught.
168
00:08:25,276 --> 00:08:26,636
I was at Quantico.
169
00:08:29,038 --> 00:08:30,590
All right, it's not a competition.
170
00:08:30,615 --> 00:08:31,563
Eh.
171
00:08:33,016 --> 00:08:34,035
Okay.
172
00:08:35,877 --> 00:08:38,272
My wolves like to start with the chest,
173
00:08:39,440 --> 00:08:41,984
the heart, the lungs,
174
00:08:42,661 --> 00:08:44,278
all the soft tissue.
175
00:08:45,430 --> 00:08:47,865
Human muscle is harder to chew through.
176
00:08:49,367 --> 00:08:51,577
Did you ever join in with your wolves?
177
00:08:52,366 --> 00:08:54,304
Are you asking me if I'm a cannibal?
178
00:08:54,305 --> 00:08:55,414
Are you?
179
00:09:00,026 --> 00:09:01,244
No.
180
00:09:04,202 --> 00:09:06,175
My wolves didn't kill for sport.
181
00:09:06,801 --> 00:09:08,777
They killed to feed themselves,
182
00:09:08,778 --> 00:09:10,458
to protect themselves from the world
183
00:09:10,483 --> 00:09:12,181
that wanted to kill them.
184
00:09:14,517 --> 00:09:16,117
You wouldn't bat an eyelash at someone
185
00:09:16,118 --> 00:09:17,895
who ate venison for dinner.
186
00:09:18,914 --> 00:09:21,983
Why are hunters allowed to eat animals,
187
00:09:22,984 --> 00:09:25,903
but animals aren't
allowed to eat hunters?
188
00:09:27,029 --> 00:09:28,547
Interesting question.
189
00:09:28,663 --> 00:09:30,616
But you just didn't kill hunters.
190
00:09:30,883 --> 00:09:32,410
You killed some hikers.
191
00:09:32,660 --> 00:09:34,870
They killed a hiker once
and refused to eat him.
192
00:09:35,931 --> 00:09:37,790
I couldn't understand why,
193
00:09:38,804 --> 00:09:41,836
until I saw the tumors
all over his body.
194
00:09:44,766 --> 00:09:46,465
Killing him was a blessing.
195
00:09:47,290 --> 00:09:49,593
He must have been in so much pain.
196
00:09:50,261 --> 00:09:53,806
You don't think it's painful,
being eaten alive by wolves?
197
00:09:55,081 --> 00:09:57,018
I think it's glorious.
198
00:09:59,437 --> 00:10:01,564
She's fascinating.
199
00:10:02,567 --> 00:10:05,083
She's one of seven siblings
of a wealthy family.
200
00:10:05,084 --> 00:10:06,835
Well-educated, highly intelligent,
201
00:10:06,836 --> 00:10:09,213
by all accounts, very charming.
202
00:10:09,269 --> 00:10:11,009
But as she got older,
she started to develop
203
00:10:11,010 --> 00:10:12,173
antisocial tendencies.
204
00:10:12,174 --> 00:10:14,273
The last time she ever spoke
to anyone in her family
205
00:10:14,274 --> 00:10:15,927
was the day her parents died.
206
00:10:15,928 --> 00:10:18,531
Then she used that inheritance
to buy thousands of acres
207
00:10:18,556 --> 00:10:20,306
of land in Montana to rehabilitate
208
00:10:20,307 --> 00:10:22,267
the gray wolf population in that area.
209
00:10:22,268 --> 00:10:23,852
And the longer she stayed out there,
210
00:10:23,853 --> 00:10:25,868
the more unstable she became.
211
00:10:26,749 --> 00:10:27,757
Wow.
212
00:10:28,215 --> 00:10:30,217
Have you ever seen
anything like this before?
213
00:10:30,885 --> 00:10:32,986
Her methodology is a little unique.
214
00:10:32,987 --> 00:10:34,279
I will give her that.
215
00:10:34,280 --> 00:10:35,264
What are these?
216
00:10:35,681 --> 00:10:39,159
Well, before Brenda "died"
and went to the Pit,
217
00:10:39,160 --> 00:10:41,787
she wrote her defense lawyer
dozens of letters.
218
00:10:42,730 --> 00:10:45,248
It's all about how humanity is a cancer
219
00:10:45,249 --> 00:10:47,125
and deserves to be eradicated.
220
00:10:47,126 --> 00:10:49,612
Yeah, real upbeat stuff.
221
00:10:49,945 --> 00:10:51,212
Okay, listen to this.
222
00:10:51,213 --> 00:10:53,799
"Subject's aversion to personal
bonding remains consistent,
223
00:10:53,824 --> 00:10:57,802
but aggressive tendencies
show decline through REP."
224
00:10:57,803 --> 00:11:00,013
Well, I would say those
aggressive tendencies
225
00:11:00,014 --> 00:11:01,711
are probably gonna spike back up.
226
00:11:01,712 --> 00:11:03,147
But what the hell is REP?
227
00:11:03,148 --> 00:11:04,757
I mean, this thing's
written in a language
228
00:11:04,758 --> 00:11:06,498
only her therapist can understand.
229
00:11:06,499 --> 00:11:07,978
Add that to the list of secrets.
230
00:11:07,979 --> 00:11:10,023
[phone vibrates]
231
00:11:10,024 --> 00:11:11,425
[sighs]
232
00:11:12,285 --> 00:11:14,396
Hey, Oliver, what is REP?
233
00:11:14,421 --> 00:11:15,987
It says it's listed as a treatment
234
00:11:16,095 --> 00:11:17,072
she received at the Pit.
235
00:11:17,073 --> 00:11:18,073
I have no idea.
236
00:11:18,074 --> 00:11:19,908
I ran operations, not therapeutics.
237
00:11:19,909 --> 00:11:21,969
But a traffic cam near
the sporting goods store
238
00:11:21,970 --> 00:11:23,369
just picked up Brenda hitching a ride.
239
00:11:23,370 --> 00:11:24,954
Vehicle owner is Earl Hicks.
240
00:11:24,955 --> 00:11:27,415
And he was at the sporting goods
store buying a hunting license.
241
00:11:27,416 --> 00:11:29,402
Oh, he's dead.
242
00:11:30,355 --> 00:11:33,088
We pinged his phone to
the mile 6 marker at Route 84.
243
00:11:33,494 --> 00:11:36,453
[tense music]
244
00:11:36,478 --> 00:11:37,826
♪
245
00:11:37,851 --> 00:11:39,969
Brenda certainly didn't
waste any time, did she?
246
00:11:39,970 --> 00:11:41,038
No.
247
00:11:48,605 --> 00:11:50,855
She stabbed him first back at the truck
248
00:11:50,856 --> 00:11:52,049
and followed him here.
249
00:11:52,341 --> 00:11:55,803
He was bleeding out in a panic,
but her steps are short, calm.
250
00:11:56,068 --> 00:11:57,972
She was in no hurry with this guy.
251
00:11:59,881 --> 00:12:00,766
What?
252
00:12:01,350 --> 00:12:03,284
Oh, y'all think I'm
just a pretty face, huh?
253
00:12:03,285 --> 00:12:04,327
I didn't say that.
254
00:12:04,328 --> 00:12:06,162
I did some tracking in Afghanistan.
255
00:12:06,163 --> 00:12:07,831
Oh, look who's full of surprises.
256
00:12:07,832 --> 00:12:09,082
This doesn't make sense.
257
00:12:09,083 --> 00:12:11,167
This is a woman who
avoided human contact.
258
00:12:11,168 --> 00:12:12,752
She literally turned
her back on society.
259
00:12:12,753 --> 00:12:15,327
And, what, she's hitching
a ride to steal Earl's truck?
260
00:12:15,328 --> 00:12:16,589
I don't think so.
261
00:12:16,590 --> 00:12:17,882
Well, he is a hunter.
262
00:12:17,883 --> 00:12:19,287
Or was.
263
00:12:19,288 --> 00:12:21,427
- It fits.
- No, she's territorial.
264
00:12:21,428 --> 00:12:23,054
She literally justified her kills
265
00:12:23,055 --> 00:12:24,097
because they were trespassing.
266
00:12:24,098 --> 00:12:25,467
This is different.
267
00:12:25,468 --> 00:12:27,267
She's not protecting her land.
268
00:12:27,268 --> 00:12:28,726
She's not protecting her wolves.
269
00:12:28,727 --> 00:12:30,229
She wanted to do this.
270
00:12:30,477 --> 00:12:32,954
[phone vibrates]
271
00:12:35,043 --> 00:12:37,944
Oliver, this kill, her MO has changed.
272
00:12:37,945 --> 00:12:39,571
We need to know what
happened at the Pit.
273
00:12:39,572 --> 00:12:40,905
Hopefully it doesn't matter.
274
00:12:40,906 --> 00:12:42,183
I know where she is.
275
00:12:43,443 --> 00:12:46,929
We got footage of Brenda Lowe
at a payphone off of Route 287,
276
00:12:46,954 --> 00:12:48,288
30 miles west of your position.
277
00:12:48,289 --> 00:12:49,873
Sending you the playback now.
278
00:12:49,874 --> 00:12:51,611
- Okay. Do we have audio?
- Not yet.
279
00:12:51,612 --> 00:12:53,384
But we know she was calling
a cell phone belonging
280
00:12:53,385 --> 00:12:55,404
to a man in Bozeman named Ron Goodman.
281
00:12:55,863 --> 00:12:57,281
Like the football player?
282
00:12:57,490 --> 00:12:59,492
No, he is the football player.
283
00:12:59,784 --> 00:13:01,368
- Seriously?
- Yes.
284
00:13:02,361 --> 00:13:03,746
Okay. Any theories?
285
00:13:03,954 --> 00:13:05,430
Goodman retired to Bozeman.
286
00:13:05,431 --> 00:13:08,375
He owns a Cessna 182
he uses to give nature tours.
287
00:13:08,793 --> 00:13:11,478
I can think of a few reasons
a fugitive would be interested.
288
00:13:13,192 --> 00:13:16,107
[tense music]
289
00:13:16,555 --> 00:13:22,723
♪
290
00:13:22,857 --> 00:13:23,865
FBI!
291
00:13:23,866 --> 00:13:25,226
Hands where we can see them!
292
00:13:26,852 --> 00:13:27,978
Don't shoot!
293
00:13:28,428 --> 00:13:30,338
What in the hell is all this?
Where is she?
294
00:13:30,391 --> 00:13:31,748
- Who?
- The woman.
295
00:13:31,749 --> 00:13:33,875
Lady, I don't have the foggiest idea
what you're talking about.
296
00:13:33,876 --> 00:13:36,085
You got a call to your cell
about an hour ago from a woman.
297
00:13:36,086 --> 00:13:37,378
That's what this is about?
298
00:13:37,379 --> 00:13:38,463
Clear.
299
00:13:38,464 --> 00:13:39,532
She's not here.
300
00:13:39,653 --> 00:13:41,884
- What did she want?
- Hell if I know.
301
00:13:41,885 --> 00:13:43,494
It was a wrong number.
302
00:13:44,011 --> 00:13:45,578
[sighs]
303
00:13:49,637 --> 00:13:51,544
Who are you calling?
304
00:13:52,190 --> 00:13:54,939
The way she's dialing, the
hesitation on the last digit.
305
00:13:54,940 --> 00:13:56,105
Is she nervous?
306
00:13:56,106 --> 00:13:57,942
No, she's excited.
307
00:13:58,009 --> 00:13:59,484
Look, she's dialing from memory.
308
00:13:59,485 --> 00:14:00,818
Whoever she thought she was calling
309
00:14:00,819 --> 00:14:02,028
must have been important to her.
310
00:14:02,029 --> 00:14:03,863
Well, I thought the
only people in her life
311
00:14:03,864 --> 00:14:05,115
were her wolves.
312
00:14:05,641 --> 00:14:06,934
I mean, besides, she...
313
00:14:07,226 --> 00:14:08,284
she dialed the wrong number.
314
00:14:08,285 --> 00:14:09,452
Maybe she didn't.
315
00:14:09,453 --> 00:14:11,788
She was locked in that
concrete box for over a decade.
316
00:14:11,789 --> 00:14:13,540
- Thank you for your understanding.
- Sure.
317
00:14:13,667 --> 00:14:15,500
Hey, when did you move to Montana?
318
00:14:15,501 --> 00:14:17,069
Uh, the year I retired.
319
00:14:17,486 --> 00:14:18,712
2012.
320
00:14:18,737 --> 00:14:20,129
You made the AFC Championship.
321
00:14:20,130 --> 00:14:21,031
You bet.
322
00:14:21,991 --> 00:14:24,076
What, you didn't have ESPN at Quantico?
323
00:14:25,011 --> 00:14:26,386
Did you get a new phone number?
324
00:14:26,387 --> 00:14:27,637
Sure. Got a divorce.
325
00:14:27,638 --> 00:14:29,456
Wanted a clean slate here in Montana.
326
00:14:29,790 --> 00:14:30,833
Excuse us.
327
00:14:31,709 --> 00:14:33,518
- She wasn't calling him.
- Yep.
328
00:14:33,519 --> 00:14:35,546
She was calling the person
with the number before.
329
00:14:35,754 --> 00:14:36,839
Florence!
330
00:14:37,048 --> 00:14:37,835
Coming.
331
00:14:37,860 --> 00:14:38,774
Take care, man.
332
00:14:38,775 --> 00:14:40,526
Let's get Morales on that phone number.
333
00:14:40,807 --> 00:14:43,765
[pensive music]
334
00:14:43,766 --> 00:14:50,164
♪
335
00:14:51,327 --> 00:14:52,453
Where did you find all these?
336
00:14:52,454 --> 00:14:54,038
Uh, base library, sir.
337
00:14:54,039 --> 00:14:55,665
Military doesn't throw anything away.
338
00:14:55,666 --> 00:14:57,776
I had them bring me up all
the phone books they had.
339
00:14:58,460 --> 00:15:00,145
Why didn't you just
call the phone company?
340
00:15:00,170 --> 00:15:00,963
Oh, I did.
341
00:15:00,988 --> 00:15:03,090
His name is Arthur.
He said he'd called back in an hour.
342
00:15:03,115 --> 00:15:05,508
But I wanted to see if I
could beat him, which I did.
343
00:15:05,509 --> 00:15:07,010
You'll come to learn this about me...
344
00:15:07,011 --> 00:15:08,136
I am very competitive.
345
00:15:08,137 --> 00:15:09,345
How did you crack it?
346
00:15:09,346 --> 00:15:12,515
Oh, uh, the area code
Brenda Lowe dialed?
347
00:15:12,516 --> 00:15:15,686
406, which covers
the entire state of Montana.
348
00:15:15,753 --> 00:15:16,978
Interesting factoid...
349
00:15:16,979 --> 00:15:19,731
406 was one of the original
86 area codes created
350
00:15:19,732 --> 00:15:21,482
by the American Telephone
and Telegraph Company.
351
00:15:21,483 --> 00:15:22,676
- AT&T.
- Mm.
352
00:15:23,385 --> 00:15:25,029
Nothing gets by you, sir.
353
00:15:25,144 --> 00:15:26,612
The exchange she dialed?
354
00:15:26,613 --> 00:15:27,932
082.
355
00:15:28,390 --> 00:15:31,452
The exchange for Big Sky,
or one of their exchanges.
356
00:15:31,689 --> 00:15:33,162
Did you ever notice how rich people
357
00:15:33,163 --> 00:15:34,730
have a lot of phone numbers?
358
00:15:35,731 --> 00:15:38,708
Right. I cross-referenced all of
Brenda Lowe's known associates,
359
00:15:38,709 --> 00:15:40,668
friends, and family
with the property tax records
360
00:15:40,669 --> 00:15:42,211
for Big Sky going back decades.
361
00:15:42,212 --> 00:15:43,212
And I got three hits...
362
00:15:43,213 --> 00:15:45,381
Wendy Banks, Charles Edens, and...
363
00:15:45,382 --> 00:15:47,034
William Gosman, Esquire?
364
00:15:48,913 --> 00:15:49,887
How'd you do that?
365
00:15:49,888 --> 00:15:51,679
I checked all of Brenda
Lowe's phone records
366
00:15:51,680 --> 00:15:53,457
from prison before she
was sent to the Pit.
367
00:15:54,500 --> 00:15:57,044
She called her brother and her lawyer.
368
00:15:58,212 --> 00:15:59,520
You'll learn this about me...
369
00:15:59,521 --> 00:16:01,674
I'm pretty competitive too.
370
00:16:01,966 --> 00:16:04,192
Bex, previously,
the number was a landline
371
00:16:04,193 --> 00:16:06,361
registered to
a William Gosman, Esquire...
372
00:16:06,386 --> 00:16:07,653
Brenda Lowe's lawyer.
373
00:16:07,654 --> 00:16:09,155
You think she's targeting him?
374
00:16:09,156 --> 00:16:10,198
Doubtful.
375
00:16:10,199 --> 00:16:11,824
He lives in Celebration, Florida, now.
376
00:16:11,825 --> 00:16:13,951
Sold his practice and moved
next door to Disney World,
377
00:16:13,952 --> 00:16:15,354
which is awesome.
378
00:16:15,688 --> 00:16:17,413
Okay, but it's not rare for convicts
379
00:16:17,414 --> 00:16:19,207
to have ill will toward
their failed defense teams.
380
00:16:19,208 --> 00:16:20,818
And she wouldn't know that he's moved.
381
00:16:21,610 --> 00:16:23,086
It doesn't fit.
382
00:16:23,087 --> 00:16:25,797
She never expresses any
animosity towards her lawyer.
383
00:16:25,798 --> 00:16:27,507
In fact, post-conviction,
she writes to him
384
00:16:27,508 --> 00:16:28,633
like she trusts him.
385
00:16:28,634 --> 00:16:31,010
She even asks him to make
sure that her,
386
00:16:31,011 --> 00:16:33,471
"sacred land is put into
a nature conservancy
387
00:16:33,472 --> 00:16:35,416
to keep it from being defiled by man."
388
00:16:36,267 --> 00:16:38,160
Maybe that's why she's calling him.
389
00:16:38,185 --> 00:16:39,670
When was her land sold off?
390
00:16:40,170 --> 00:16:41,630
Uh, 2015.
391
00:16:42,047 --> 00:16:43,648
After she was in the Pit.
392
00:16:43,649 --> 00:16:45,109
So she doesn't know it's gone.
393
00:16:45,135 --> 00:16:46,202
She's going home.
394
00:16:46,593 --> 00:16:48,361
If she's going to check on her land,
395
00:16:48,362 --> 00:16:49,555
we've got a problem.
396
00:16:50,806 --> 00:16:52,975
It didn't just get sold off.
397
00:16:53,446 --> 00:16:55,222
It was bought by a developer.
398
00:16:55,223 --> 00:16:56,812
It's McMansions now.
399
00:16:57,485 --> 00:17:00,487
[tense music]
400
00:17:00,512 --> 00:17:07,432
♪
401
00:17:18,070 --> 00:17:21,203
[breathing heavily]
402
00:17:21,240 --> 00:17:28,203
♪
403
00:17:32,660 --> 00:17:35,272
[birds chirping]
404
00:17:36,806 --> 00:17:38,303
[gunshot bangs]
405
00:17:38,304 --> 00:17:41,373
[bird squawking]
406
00:17:48,341 --> 00:17:50,125
[exhales]
407
00:17:55,237 --> 00:17:56,454
[camera clicks]
408
00:17:56,479 --> 00:17:59,831
[slow clapping]
409
00:18:01,997 --> 00:18:03,187
Nice shot.
410
00:18:05,814 --> 00:18:06,899
Thanks.
411
00:18:07,775 --> 00:18:09,568
Thought I was the only one out here.
412
00:18:10,194 --> 00:18:11,252
What are you doing?
413
00:18:11,253 --> 00:18:12,363
Same as you...
414
00:18:12,780 --> 00:18:13,839
hunting.
415
00:18:14,990 --> 00:18:16,283
Where's your rifle?
416
00:18:16,450 --> 00:18:17,743
I don't need one.
417
00:18:18,118 --> 00:18:20,415
[screams]
418
00:18:20,416 --> 00:18:23,376
[grunting, panting]
419
00:18:25,236 --> 00:18:27,061
These are my woods.
420
00:18:27,127 --> 00:18:28,853
Do you understand?
421
00:18:28,854 --> 00:18:32,340
[panting]
422
00:18:32,341 --> 00:18:33,509
Oh!
423
00:18:35,954 --> 00:18:37,955
[phone beeping]
424
00:18:37,956 --> 00:18:41,175
[line trilling]
425
00:18:41,176 --> 00:18:47,268
♪
426
00:18:47,269 --> 00:18:49,402
[panting]
427
00:18:50,346 --> 00:18:52,043
911, what's your emergency?
428
00:18:52,044 --> 00:18:54,655
I'm in the woods north of Cedar Pine.
429
00:18:54,989 --> 00:18:56,381
I've been attacked.
430
00:18:56,382 --> 00:18:57,423
She has a knife.
431
00:18:57,424 --> 00:18:59,217
[grunts]
432
00:18:59,218 --> 00:19:01,078
Okay, I'm gonna need you to stay calm.
433
00:19:02,265 --> 00:19:03,455
Sir?
434
00:19:03,796 --> 00:19:05,967
Sir, are you there?
435
00:19:05,999 --> 00:19:06,975
Hello, sir?
436
00:19:06,976 --> 00:19:08,127
It's okay.
437
00:19:08,586 --> 00:19:11,171
Tell them you'd like
to report a murder.
438
00:19:12,430 --> 00:19:13,841
[whimpers]
439
00:19:13,866 --> 00:19:14,800
Sir?
440
00:19:15,384 --> 00:19:17,219
Sir, are you there?
441
00:19:20,271 --> 00:19:21,265
Hello, sir?
442
00:19:21,447 --> 00:19:22,641
It's okay.
443
00:19:22,676 --> 00:19:25,244
Tell them you'd like
to report a murder.
444
00:19:28,149 --> 00:19:29,414
What is she doing?
445
00:19:29,415 --> 00:19:31,082
Is that just her way
of toying with him?
446
00:19:31,083 --> 00:19:33,501
Could be she's emboldened
by her new sense of freedom.
447
00:19:33,502 --> 00:19:35,329
I mean, her kills are
becoming more brazen,
448
00:19:35,330 --> 00:19:36,939
more out in the open. [phone dings]
449
00:19:37,364 --> 00:19:40,049
The longer she's out there, the more
dangerous she's gonna become.
450
00:19:40,050 --> 00:19:42,510
All right.
HQ has flagged off the local cops.
451
00:19:42,511 --> 00:19:44,817
And it looks like the
Forestry Service is on scene.
452
00:19:44,818 --> 00:19:47,297
And one of them is standing
by to take us to the body.
453
00:19:47,298 --> 00:19:50,300
[ominous music]
454
00:19:50,301 --> 00:19:57,439
♪
455
00:20:02,009 --> 00:20:04,767
This is the worst thing
I've ever seen in my life.
456
00:20:05,059 --> 00:20:06,777
Like, what kind of monster would
457
00:20:06,802 --> 00:20:08,362
slaughter a man like that?
458
00:20:08,363 --> 00:20:10,230
Yeah, that's why she was locked up.
459
00:20:10,452 --> 00:20:12,358
We won't be discussing the case.
460
00:20:13,324 --> 00:20:14,360
Right.
461
00:20:14,891 --> 00:20:17,408
Hey, I... I'm just gonna stay over here
462
00:20:17,433 --> 00:20:19,490
and let you guys, uh, work.
463
00:20:20,449 --> 00:20:22,681
Two kills in one day, both by hand.
464
00:20:22,682 --> 00:20:24,703
This one's even more
gruesome than the first.
465
00:20:25,075 --> 00:20:26,538
She's escalating.
466
00:20:26,729 --> 00:20:28,730
Does any of that tell
you where she's going next?
467
00:20:28,731 --> 00:20:30,732
No, it just means her
psychology has changed.
468
00:20:30,733 --> 00:20:33,256
I mean, she came back hoping
to find her land protected.
469
00:20:33,257 --> 00:20:35,650
Instead, her rustic oasis
has been invaded by humans
470
00:20:35,651 --> 00:20:37,086
and defiled by tract houses.
471
00:20:37,087 --> 00:20:38,914
Well, you put it that way,
I'd be pissed too.
472
00:20:38,915 --> 00:20:39,902
Mm.
473
00:20:39,903 --> 00:20:42,805
Hey, I got something weird.
474
00:20:43,703 --> 00:20:46,282
So first contact's deep in,
back where he shot the deer.
475
00:20:46,283 --> 00:20:48,535
She wounds him. She's doesn't kill him.
She lets him go.
476
00:20:48,621 --> 00:20:50,187
But he doesn't crawl here.
477
00:20:50,492 --> 00:20:52,606
He crawls towards his truck.
478
00:20:52,929 --> 00:20:54,539
And she takes her time with him,
479
00:20:54,540 --> 00:20:56,626
finishes him over there.
480
00:20:56,627 --> 00:20:58,320
And what's weird about that?
481
00:20:59,588 --> 00:21:01,774
Uh, why move him all the way out here?
482
00:21:01,799 --> 00:21:03,325
It's easier to spot.
483
00:21:03,853 --> 00:21:05,593
Maybe she wants people to see the body,
484
00:21:05,594 --> 00:21:07,387
like a... like a warning.
485
00:21:07,509 --> 00:21:08,722
No.
486
00:21:08,997 --> 00:21:10,903
It's because out here, she can see us.
487
00:21:10,904 --> 00:21:12,208
- [radio static]
- Hello?
488
00:21:12,209 --> 00:21:13,514
Who are you people?
489
00:21:13,515 --> 00:21:14,820
Nobody move. She's got his rifle.
490
00:21:14,821 --> 00:21:16,205
Hey, can I have your radio, please?
491
00:21:16,230 --> 00:21:17,753
You don't look like police.
492
00:21:17,754 --> 00:21:19,383
Are you from the prison?
493
00:21:19,758 --> 00:21:21,108
Hey, Brenda.
494
00:21:21,109 --> 00:21:22,527
My name is Special Agent Henderson.
495
00:21:22,528 --> 00:21:23,470
I'm with the FBI.
496
00:21:24,054 --> 00:21:25,780
We're not here to hurt you, okay?
497
00:21:25,781 --> 00:21:27,599
We just want to make sure
no one else gets killed.
498
00:21:28,118 --> 00:21:31,786
[suspenseful music]
499
00:21:31,811 --> 00:21:33,689
- [radio beeps]
- What happened to my land?
500
00:21:34,189 --> 00:21:36,666
♪
501
00:21:36,667 --> 00:21:37,960
It got sold off.
502
00:21:41,530 --> 00:21:43,323
Why did he lie to me?
503
00:21:46,238 --> 00:21:48,036
He wouldn't lie to me.
504
00:21:49,104 --> 00:21:50,180
Who?
505
00:21:50,789 --> 00:21:53,057
William, my lawyer.
506
00:21:53,058 --> 00:21:55,269
In his letters, he said
my land was safe.
507
00:21:56,328 --> 00:21:58,021
He promised me!
508
00:21:58,551 --> 00:22:00,690
I think you're getting mixed up, okay?
509
00:22:00,691 --> 00:22:02,843
It's been a long time since
your lawyer wrote to you.
510
00:22:03,218 --> 00:22:04,694
A lot's changed since then.
511
00:22:04,695 --> 00:22:06,346
He wrote to me last month.
512
00:22:06,846 --> 00:22:08,499
He wrote to me every month.
513
00:22:08,500 --> 00:22:10,370
He said my land was safe, protected.
514
00:22:10,371 --> 00:22:12,743
Everything was perfect,
exactly how it should be.
515
00:22:12,744 --> 00:22:15,898
His letters are the only
reason I survived down there.
516
00:22:18,509 --> 00:22:19,651
I got her.
517
00:22:20,152 --> 00:22:21,544
100 yards back.
518
00:22:21,545 --> 00:22:22,821
11:00.
519
00:22:24,323 --> 00:22:25,423
[radio beeps]
520
00:22:25,424 --> 00:22:27,717
I think you're confused
right now, okay?
521
00:22:27,718 --> 00:22:29,427
I can promise you,
no one at your prison
522
00:22:29,428 --> 00:22:31,096
was receiving any letters.
523
00:22:31,121 --> 00:22:34,209
♪
524
00:22:34,234 --> 00:22:36,476
I... was.
525
00:22:36,920 --> 00:22:43,316
♪
526
00:22:43,317 --> 00:22:44,902
[gunshot bangs]
527
00:22:45,260 --> 00:22:46,553
Come on back!
528
00:22:47,179 --> 00:22:49,802
[gunfire popping]
529
00:22:51,717 --> 00:22:53,239
[grunting]
530
00:22:53,240 --> 00:22:55,312
- You good?
- She shot me!
531
00:22:57,027 --> 00:22:59,942
[tense music]
532
00:22:59,943 --> 00:23:05,713
♪
533
00:23:05,714 --> 00:23:06,865
Lost her.
534
00:23:07,908 --> 00:23:09,368
Looks like we clipped her.
535
00:23:09,993 --> 00:23:13,413
Not too bad, but the blood
will help us track her.
536
00:23:15,082 --> 00:23:16,098
Ready?
537
00:23:16,099 --> 00:23:17,209
Move.
538
00:23:23,444 --> 00:23:26,316
[water trickling]
539
00:23:26,317 --> 00:23:33,280
♪
540
00:23:48,448 --> 00:23:49,491
Well?
541
00:23:49,825 --> 00:23:51,368
Tracks end here.
542
00:23:52,619 --> 00:23:54,193
She could be anywhere.
543
00:23:58,087 --> 00:24:00,960
[police radio chatter]
544
00:24:08,931 --> 00:24:10,271
Hey, Morales, where's Odell?
545
00:24:10,296 --> 00:24:11,489
I can't get him on the phone.
546
00:24:11,490 --> 00:24:13,951
Last I saw, he was
in a meeting with the AG.
547
00:24:14,082 --> 00:24:15,561
Is there something I can do to help?
548
00:24:15,586 --> 00:24:16,703
Yeah. Brenda's in the wind.
549
00:24:16,704 --> 00:24:18,981
But she said some things
that don't make any sense.
550
00:24:19,677 --> 00:24:20,749
Like what?
551
00:24:20,750 --> 00:24:21,958
Can you just have Oliver call me?
552
00:24:21,959 --> 00:24:24,362
And, Morales, tell him to use his cell.
553
00:24:24,943 --> 00:24:27,945
[soft tense music]
554
00:24:27,970 --> 00:24:34,629
♪
555
00:24:41,196 --> 00:24:43,397
Look, I respect that
you're a federal marshal.
556
00:24:43,398 --> 00:24:45,273
But your fugitive is in my woods.
557
00:24:45,274 --> 00:24:47,442
We need her picture
and her name immediately
558
00:24:47,443 --> 00:24:48,985
so we can get it on social media.
559
00:24:48,986 --> 00:24:49,845
Sure.
560
00:24:50,262 --> 00:24:52,489
So you want every
self-appointed vigilante
561
00:24:52,490 --> 00:24:54,928
within a hundred miles
arming up and shooting
562
00:24:54,929 --> 00:24:56,852
anything that moves in your woods?
563
00:24:57,561 --> 00:24:59,605
Nah, I didn't think so.
564
00:25:00,195 --> 00:25:02,233
You and your rangers need
to stand down.
565
00:25:02,589 --> 00:25:04,376
And don't leave this site
till I say so.
566
00:25:04,401 --> 00:25:07,056
[phone vibrating]
567
00:25:10,031 --> 00:25:11,090
Oliver.
568
00:25:11,091 --> 00:25:12,383
I heard you almost had her.
569
00:25:12,384 --> 00:25:13,260
What happened?
570
00:25:13,261 --> 00:25:14,719
I don't know. You tell me.
571
00:25:14,720 --> 00:25:16,863
Brenda just set a trap
for us due to some letter
572
00:25:16,864 --> 00:25:18,999
she claimed her lawyer wrote
to her at the Pit.
573
00:25:20,259 --> 00:25:22,795
She's mixing things up.
574
00:25:23,587 --> 00:25:26,190
Okay, she's a sociopath,
but she's not delusional.
575
00:25:26,265 --> 00:25:27,508
What's going on?
576
00:25:29,355 --> 00:25:30,761
Take me off speaker.
577
00:25:33,141 --> 00:25:34,181
No.
578
00:25:34,534 --> 00:25:36,909
We can't do our jobs with half a story.
579
00:25:40,758 --> 00:25:43,411
Okay, or we could go to someone
with the clearance to say so.
580
00:25:43,412 --> 00:25:45,901
How about you, Madam Attorney General?
581
00:25:46,589 --> 00:25:48,946
Good afternoon, Agent Henderson.
582
00:25:50,322 --> 00:25:52,072
Look, if you want us
to bring this fugitive in,
583
00:25:52,073 --> 00:25:53,291
you're gonna have to give us more intel
584
00:25:53,292 --> 00:25:54,509
on her time at the Pit.
585
00:25:54,510 --> 00:25:56,511
Well, Agent, despite our desire
586
00:25:56,512 --> 00:25:58,888
to be as transparent as possible,
587
00:25:58,889 --> 00:26:02,430
there are some, let's call
them sensitive elements
588
00:26:02,431 --> 00:26:04,894
to this that have not
been shared with anyone,
589
00:26:04,895 --> 00:26:06,771
including Oliver,
590
00:26:06,772 --> 00:26:09,357
to protect any potential
deniability on your part.
591
00:26:09,358 --> 00:26:11,109
Thanks so much for the protection,
592
00:26:11,110 --> 00:26:13,319
but we are currently
chasing a serial killer
593
00:26:13,320 --> 00:26:14,805
on a killing spree.
594
00:26:18,260 --> 00:26:21,661
Brenda Lowe was part
of a breakthrough study
595
00:26:21,662 --> 00:26:25,665
in regimented behavioral
dynamics called Eden Protocol.
596
00:26:25,666 --> 00:26:27,333
Regimented Eden Protocol...
597
00:26:27,334 --> 00:26:28,878
REP.
598
00:26:28,980 --> 00:26:32,298
The goal was to satisfy the patient's
599
00:26:32,418 --> 00:26:34,340
deepest psychological desires
600
00:26:34,341 --> 00:26:37,176
and create their idealized world
601
00:26:37,177 --> 00:26:39,119
in order to lower their defenses
602
00:26:39,120 --> 00:26:42,015
and help begin to work towards healing.
603
00:26:42,016 --> 00:26:43,808
So you fed Brenda this fantasy
604
00:26:43,809 --> 00:26:45,685
that her lawyer had succeeded
in turning her land
605
00:26:45,686 --> 00:26:47,395
into a wildlife preserve
for her wolves?
606
00:26:47,396 --> 00:26:50,440
Patients were told
what they wanted to hear.
607
00:26:50,441 --> 00:26:53,351
In most cases,
they displayed improvements
608
00:26:53,352 --> 00:26:55,179
in their temperament
and greater willingness
609
00:26:55,180 --> 00:26:56,789
to engage in meaningful therapy.
610
00:26:56,790 --> 00:26:58,489
What happens when
she realizes that everything
611
00:26:58,490 --> 00:27:00,575
you told her was a lie
and her entire reality crumbles
612
00:27:00,576 --> 00:27:02,186
right in front of her very eyes?
613
00:27:02,603 --> 00:27:05,363
I mean, obviously, these
patients were never supposed
614
00:27:05,364 --> 00:27:06,706
to see the light of day.
615
00:27:06,707 --> 00:27:09,140
With all due respect, guys,
that ship has sailed.
616
00:27:09,168 --> 00:27:11,837
Agent Henderson, I hope
I don't need to remind you
617
00:27:11,936 --> 00:27:13,255
who you are speaking with,
618
00:27:13,415 --> 00:27:15,286
and that your presence
on this task force
619
00:27:15,287 --> 00:27:17,409
is completely at my discretion.
620
00:27:18,594 --> 00:27:20,813
Oh, marshals, we had a break-in
621
00:27:20,814 --> 00:27:22,096
at one of our stations.
622
00:27:22,097 --> 00:27:23,860
Sounds to me like your fugitive.
623
00:27:23,861 --> 00:27:25,167
Gotta go.
624
00:27:25,776 --> 00:27:28,734
[tense music]
625
00:27:28,735 --> 00:27:35,698
♪
626
00:27:40,721 --> 00:27:42,797
Okay. Well, if we did clip
her, it looks like she was
627
00:27:42,798 --> 00:27:44,369
able to patch herself back up.
628
00:27:44,370 --> 00:27:45,745
She made off with enough supplies
629
00:27:45,746 --> 00:27:47,580
to disappear into these woods
for as long as it takes.
630
00:27:47,581 --> 00:27:49,374
I'm not so sure she's
looking to disappear.
631
00:27:49,375 --> 00:27:51,376
And I don't think she broke
in here to check her emails.
632
00:27:51,377 --> 00:27:53,070
Uh, what's on this computer?
633
00:27:58,870 --> 00:28:00,510
This is our tracking system.
634
00:28:00,511 --> 00:28:02,721
We tag all the wildlife
we can around here.
635
00:28:04,832 --> 00:28:06,542
It looks like she did a search.
636
00:28:07,399 --> 00:28:09,096
Those are tracking numbers?
637
00:28:09,369 --> 00:28:11,413
They are, but they're really old tags.
638
00:28:11,438 --> 00:28:12,917
We don't use them anymore.
639
00:28:12,918 --> 00:28:15,791
Uh, can you tell us what
kind of animals they are?
640
00:28:17,994 --> 00:28:19,037
Hmm.
641
00:28:19,062 --> 00:28:20,698
Looks like they're wolves.
642
00:28:20,723 --> 00:28:22,575
She's going after her pack.
643
00:28:22,710 --> 00:28:25,769
This here is Potter's Field
over by the camper park.
644
00:28:26,353 --> 00:28:28,830
We use it for burials
after euthanization.
645
00:28:28,831 --> 00:28:30,691
It's an animal graveyard.
646
00:28:31,400 --> 00:28:33,419
Okay, you need to evacuate the park.
647
00:28:33,736 --> 00:28:35,211
On a holiday weekend?
648
00:28:35,212 --> 00:28:36,130
I don't care.
649
00:28:36,131 --> 00:28:38,339
Our suspect is about
to find that burial ground.
650
00:28:38,340 --> 00:28:40,299
And when she does,
she's going to be a danger
651
00:28:40,300 --> 00:28:42,052
to anyone that crosses her path.
652
00:28:42,121 --> 00:28:45,864
[tracker beeping]
653
00:28:51,304 --> 00:28:53,871
[gasps]
654
00:28:53,872 --> 00:28:55,742
[sobs]
655
00:28:55,743 --> 00:28:58,745
[dramatic music]
656
00:28:58,746 --> 00:29:04,577
♪
657
00:29:04,602 --> 00:29:07,605
[panting]
658
00:29:18,615 --> 00:29:22,400
[tense music]
659
00:29:23,772 --> 00:29:26,451
So when Brenda finally
realizes her wolves are dead...
660
00:29:26,452 --> 00:29:28,702
Yep, she's gonna have
a full psychotic break.
661
00:29:28,703 --> 00:29:31,497
Just so I'm clear,
what exactly does that mean?
662
00:29:31,498 --> 00:29:33,791
It means she'll be completely
detached from reality.
663
00:29:33,792 --> 00:29:35,543
I mean, right now, Brenda
is under the belief
664
00:29:35,544 --> 00:29:37,628
that her land is protected
and her wolves are safe.
665
00:29:37,629 --> 00:29:40,714
When she finds out the truth,
that they were put down,
666
00:29:40,715 --> 00:29:42,704
her worst fear will be realized.
667
00:29:42,705 --> 00:29:45,511
And any ounce of compassion
or humanity, that is gone.
668
00:29:45,512 --> 00:29:47,388
She'll be a killer with no inhibitions,
669
00:29:47,389 --> 00:29:49,932
no tether, operating purely on rage,
670
00:29:49,933 --> 00:29:52,085
instincts, and bloodlust.
671
00:29:52,377 --> 00:29:53,962
Okay, so you're saying it's bad.
672
00:29:54,504 --> 00:29:56,731
Maybe next time, just say it's bad.
673
00:29:56,756 --> 00:29:57,883
It's bad.
674
00:29:58,808 --> 00:30:02,862
♪
675
00:30:03,472 --> 00:30:04,905
No, I'm telling you.
676
00:30:04,906 --> 00:30:06,365
You should have seen it.
677
00:30:06,366 --> 00:30:07,741
It was about that big there.
678
00:30:07,742 --> 00:30:09,394
- No way.
- Right?
679
00:30:09,419 --> 00:30:11,203
I mean, I used to think you were...
680
00:30:11,204 --> 00:30:12,663
Maybe we can see the stars.
681
00:30:12,664 --> 00:30:14,149
Oh, really?
682
00:30:14,357 --> 00:30:15,317
Stars?
683
00:30:15,609 --> 00:30:17,027
Is that why we're here?
684
00:30:19,195 --> 00:30:20,326
[twig snaps]
685
00:30:20,351 --> 00:30:21,406
Wait.
686
00:30:23,681 --> 00:30:25,285
Someone's out there.
687
00:30:28,250 --> 00:30:30,078
[siren whoops]
688
00:30:32,973 --> 00:30:34,544
Maybe we should head back.
689
00:30:37,242 --> 00:30:40,200
[ominous music]
690
00:30:40,225 --> 00:30:47,189
♪
691
00:30:54,356 --> 00:30:55,482
Evening, folks.
692
00:30:55,618 --> 00:30:57,270
[whispers] Put the beer down.
693
00:30:57,271 --> 00:30:59,272
Afraid I'm going to have
to ask you guys to clear out.
694
00:30:59,273 --> 00:31:00,970
[grunts]
695
00:31:00,971 --> 00:31:03,625
[screaming]
696
00:31:03,626 --> 00:31:05,322
Come on! Get out of here!
697
00:31:05,323 --> 00:31:06,758
Run! Run!
698
00:31:06,759 --> 00:31:08,969
- She has a knife!
- [groans]
699
00:31:08,970 --> 00:31:14,897
♪
700
00:31:14,898 --> 00:31:15,919
Sir.
701
00:31:15,944 --> 00:31:17,087
What is it?
702
00:31:18,880 --> 00:31:21,416
Somebody help!
A park ranger has been stabbed!
703
00:31:21,441 --> 00:31:22,524
Where?
704
00:31:22,525 --> 00:31:25,486
Uh, three miles east of Potter's Field.
705
00:31:25,487 --> 00:31:26,571
That's her.
706
00:31:26,596 --> 00:31:30,491
Bex, a ranger's been attacked
at the Spire Rock campground.
707
00:31:30,492 --> 00:31:32,269
We're sending you the directions now.
708
00:31:33,264 --> 00:31:36,266
[tense music]
709
00:31:36,291 --> 00:31:43,429
♪
710
00:31:47,683 --> 00:31:50,686
[labored breathing]
711
00:31:51,435 --> 00:31:52,664
Zeke.
712
00:31:54,291 --> 00:31:55,792
She's got his gun.
713
00:31:56,710 --> 00:31:57,976
She's on the loose.
714
00:31:57,977 --> 00:31:58,853
- Hey...
- She's armed.
715
00:31:58,854 --> 00:32:00,312
We got it from here, okay?
716
00:32:00,313 --> 00:32:01,965
Send everyone.
717
00:32:02,815 --> 00:32:03,733
Hey.
718
00:32:03,734 --> 00:32:05,275
Hey, you gotta call your guys off.
719
00:32:05,276 --> 00:32:06,527
Not a chance.
720
00:32:06,528 --> 00:32:07,903
She's in our woods.
721
00:32:07,904 --> 00:32:09,552
She's ours to take out.
722
00:32:09,577 --> 00:32:13,085
♪
723
00:32:13,086 --> 00:32:15,740
Hey, we gotta find Brenda
before the cavalry arrives,
724
00:32:15,741 --> 00:32:18,064
or we're gonna have a lot
more dead bodies on our hands.
725
00:32:19,651 --> 00:32:21,251
What do you got, Eagle Scout?
726
00:32:21,346 --> 00:32:22,652
This is her.
727
00:32:22,966 --> 00:32:24,619
She's gonna be hard
to track in the dark,
728
00:32:24,620 --> 00:32:26,359
but she went that way.
729
00:32:26,360 --> 00:32:27,589
Okay, let's fan out.
730
00:32:27,590 --> 00:32:28,466
Okay.
731
00:32:28,889 --> 00:32:30,201
Be careful.
732
00:32:30,547 --> 00:32:36,552
♪
733
00:32:36,786 --> 00:32:37,850
Anything?
734
00:32:37,851 --> 00:32:40,086
Negative. I got nothing.
735
00:32:40,418 --> 00:32:41,853
Come on. Come on.
736
00:32:41,854 --> 00:32:43,333
Come on, let's go.
737
00:32:43,334 --> 00:32:44,465
Hurry up, guys. Let's go.
738
00:32:44,466 --> 00:32:45,596
It's okay, it's okay.
739
00:32:45,597 --> 00:32:46,815
You're safe. Keep moving.
740
00:32:46,816 --> 00:32:47,943
Go, go, go.
741
00:32:47,944 --> 00:32:49,763
- This way!
- [panting]
742
00:32:55,868 --> 00:32:57,521
Brenda knows these woods
better than anyone.
743
00:32:57,522 --> 00:32:59,022
There's no telling where she went.
744
00:32:59,310 --> 00:33:00,833
I'll take the west side.
745
00:33:05,922 --> 00:33:07,444
Leave us alone!
746
00:33:07,445 --> 00:33:10,055
[sobbing]
747
00:33:10,056 --> 00:33:11,970
Please.
748
00:33:11,971 --> 00:33:15,408
♪
749
00:33:15,409 --> 00:33:17,222
- Please.
- Come on. Now.
750
00:33:17,223 --> 00:33:18,586
I... I can't find the keys.
751
00:33:18,587 --> 00:33:19,587
I must have dropped them.
752
00:33:19,588 --> 00:33:21,227
Then what use are you?
753
00:33:21,753 --> 00:33:22,853
Brenda!
754
00:33:22,854 --> 00:33:24,214
Put down the gun.
755
00:33:27,251 --> 00:33:28,693
Come on. There's no way out of this.
756
00:33:28,694 --> 00:33:29,761
Let them go.
757
00:33:30,595 --> 00:33:31,571
Why?
758
00:33:31,846 --> 00:33:33,306
So you can shoot me,
759
00:33:33,723 --> 00:33:36,386
and then my woods can go back
to being an amusement park?
760
00:33:36,387 --> 00:33:38,285
It's over. Lower your gun.
761
00:33:38,286 --> 00:33:39,412
No.
762
00:33:39,615 --> 00:33:41,966
No, how about this? You lower your gun,
763
00:33:42,159 --> 00:33:45,960
or I put these two down, just like
those bastards who put down my wolves.
764
00:33:46,092 --> 00:33:48,094
[sobbing]
765
00:33:49,443 --> 00:33:50,506
Okay.
766
00:33:50,507 --> 00:33:52,228
Let them go, and I'll toss my gun.
767
00:33:52,229 --> 00:33:57,363
♪
768
00:33:57,630 --> 00:33:58,645
Drop it.
769
00:34:01,376 --> 00:34:02,673
Now the gun.
770
00:34:02,674 --> 00:34:04,019
First, you got to let them go.
771
00:34:04,020 --> 00:34:05,807
Or I could just shoot you all.
772
00:34:05,808 --> 00:34:07,940
- You're not gonna do that.
- And why is that?
773
00:34:07,941 --> 00:34:09,441
Because I can tell you
who really killed
774
00:34:09,442 --> 00:34:10,885
your wolves, Brenda.
775
00:34:19,132 --> 00:34:20,520
Now toss it.
776
00:34:21,388 --> 00:34:24,390
[dramatic music]
777
00:34:24,415 --> 00:34:28,811
♪
778
00:34:32,779 --> 00:34:33,740
Talk!
779
00:34:33,741 --> 00:34:35,818
My wolves... who killed them?
780
00:34:35,867 --> 00:34:38,052
You've always been a free
thinker, haven't you, Brenda?
781
00:34:38,077 --> 00:34:40,296
Most people accept society
as it is, but not you.
782
00:34:40,297 --> 00:34:41,455
You saw it as a cage.
783
00:34:41,456 --> 00:34:42,732
That's why I left.
784
00:34:43,483 --> 00:34:46,152
That is why I purchased
this beautiful property,
785
00:34:46,347 --> 00:34:48,213
because I wanted to be free.
786
00:34:48,349 --> 00:34:50,698
Yeah, that's what you told yourself.
787
00:34:51,534 --> 00:34:53,693
Why else would I buy it?
788
00:34:53,718 --> 00:34:55,928
You didn't buy this land
'cause you wanted to be free.
789
00:34:55,929 --> 00:34:57,471
You bought it so that you could kill,
790
00:34:57,472 --> 00:34:59,181
because you knew you were a killer.
791
00:34:59,182 --> 00:35:01,167
And here, you can do it freely.
792
00:35:02,293 --> 00:35:04,815
Tell me who put down my wolves,
793
00:35:04,816 --> 00:35:06,121
or I'll pull this trigger!
794
00:35:06,122 --> 00:35:08,065
You fed everyone this lie
795
00:35:08,066 --> 00:35:09,733
that you wanted to conserve nature,
796
00:35:09,734 --> 00:35:11,094
you wanted to protect it.
797
00:35:11,344 --> 00:35:13,946
And maybe, yeah, maybe you
believed it for a second.
798
00:35:13,947 --> 00:35:16,532
But it's been all about you, hasn't it?
799
00:35:16,533 --> 00:35:18,033
You wanted to kill.
800
00:35:18,034 --> 00:35:20,004
You wanted to feel powerful.
801
00:35:20,005 --> 00:35:23,106
And your wolves, they were just
a tool to help you get there.
802
00:35:23,356 --> 00:35:25,666
You have no idea what
you're talking about.
803
00:35:25,667 --> 00:35:28,001
I cared for my wolves
with all my heart.
804
00:35:28,002 --> 00:35:29,737
No, you didn't.
805
00:35:30,405 --> 00:35:32,339
Because if you did,
you wouldn't have trained them
806
00:35:32,340 --> 00:35:33,908
to hunt people for sport.
807
00:35:35,118 --> 00:35:37,036
You want to know
who killed your wolves?
808
00:35:37,829 --> 00:35:38,955
You did.
809
00:35:39,677 --> 00:35:42,099
♪
810
00:35:42,100 --> 00:35:44,420
[gunshots bang]
811
00:35:44,421 --> 00:35:45,509
[screams]
812
00:35:48,363 --> 00:35:51,540
[groaning, screaming]
813
00:35:56,085 --> 00:35:58,782
[screeching]
814
00:35:58,783 --> 00:36:01,133
[grunting]
815
00:36:02,395 --> 00:36:03,571
[screams]
816
00:36:06,661 --> 00:36:09,185
[grunting]
817
00:36:11,696 --> 00:36:12,713
Bex, are you hit?
818
00:36:12,714 --> 00:36:14,199
No, I'm good. I'm good.
819
00:36:14,582 --> 00:36:16,496
[panting]
820
00:36:17,739 --> 00:36:19,078
[gun clicks]
821
00:36:19,329 --> 00:36:20,887
You left one in the chamber.
822
00:36:20,888 --> 00:36:22,347
Yeah. Lucky she didn't see.
823
00:36:22,348 --> 00:36:23,974
All right. Let's go.
824
00:36:23,975 --> 00:36:25,418
I don't think that was luck.
825
00:36:30,937 --> 00:36:34,862
[jet engine roars]
826
00:36:34,863 --> 00:36:36,778
[gentle music]
827
00:36:36,779 --> 00:36:38,014
Pick your poison.
828
00:36:39,432 --> 00:36:42,477
We got whisky, gin, and...
829
00:36:42,936 --> 00:36:44,103
Kahlua.
830
00:36:46,606 --> 00:36:48,107
We got what we got.
831
00:36:48,816 --> 00:36:50,568
I'll take the gin.
832
00:36:51,319 --> 00:36:53,308
Oh, and some peanuts. Thanks.
833
00:36:53,309 --> 00:36:54,483
You're welcome.
834
00:36:54,797 --> 00:36:55,701
Thank you.
835
00:36:55,702 --> 00:36:57,696
The liver is evil and must be punished.
836
00:36:57,842 --> 00:36:58,843
Cheers.
837
00:36:59,369 --> 00:37:00,453
Cheers.
838
00:37:03,536 --> 00:37:05,147
[sighs]
839
00:37:08,127 --> 00:37:09,921
Here's to not getting shot.
840
00:37:11,283 --> 00:37:12,715
Cheers.
841
00:37:15,718 --> 00:37:17,588
Mm. Mm-mm.
842
00:37:17,624 --> 00:37:18,737
[coughs]
843
00:37:18,738 --> 00:37:22,033
[laughs]
844
00:37:22,578 --> 00:37:24,289
Uh, you have any plans later tonight?
845
00:37:26,163 --> 00:37:27,355
Don't worry.
846
00:37:27,647 --> 00:37:30,416
19 years happily married,
thank you very much.
847
00:37:31,442 --> 00:37:32,752
No, when we get back,
848
00:37:32,777 --> 00:37:34,946
there's a place I know
where we can get a real drink.
849
00:37:37,875 --> 00:37:39,826
There's something I want to run by you.
850
00:37:41,577 --> 00:37:42,662
Okay.
851
00:37:43,097 --> 00:37:44,186
[glasses clink]
852
00:37:46,249 --> 00:37:47,417
Mm.
853
00:37:48,835 --> 00:37:49,919
Ah.
854
00:37:50,328 --> 00:37:51,716
[laughs]
855
00:37:51,741 --> 00:37:53,281
- Thank you.
- Oh, wow.
856
00:37:53,282 --> 00:37:55,466
Love the local flair.
857
00:37:55,719 --> 00:37:57,802
Yeah, it reminds me of my folks' place.
858
00:37:59,971 --> 00:38:01,363
Yeah, I know, right?
859
00:38:01,364 --> 00:38:02,614
[laughs]
860
00:38:02,615 --> 00:38:05,601
Uh, my family immigrated to
Houston when I was a kid.
861
00:38:05,900 --> 00:38:07,412
And my parents thought
862
00:38:07,437 --> 00:38:09,872
if they bought every kitschy
Texas knickknack
863
00:38:09,897 --> 00:38:11,564
from the neighborhood Buc-ee's,
864
00:38:11,722 --> 00:38:14,377
it'd make it easier for us to fit in.
865
00:38:15,712 --> 00:38:17,801
Actually, they still do that.
866
00:38:22,317 --> 00:38:24,871
Why do you have footage
of Odell on your tablet?
867
00:38:27,749 --> 00:38:32,045
How much do you know about
where Odell went after the FBI?
868
00:38:32,545 --> 00:38:34,657
He went to the Pit,
and that was news to me.
869
00:38:34,658 --> 00:38:35,715
Before that.
870
00:38:36,007 --> 00:38:39,252
Were you two still in touch
after the dismissal?
871
00:38:39,277 --> 00:38:41,888
You mean after he burnt a guy alive?
872
00:38:41,889 --> 00:38:43,698
Yeah, no, I... I cut ties.
873
00:38:43,827 --> 00:38:45,115
- Why?
- Well...
874
00:38:45,343 --> 00:38:48,119
...it would seem that
Odell has some missing time.
875
00:38:49,187 --> 00:38:51,814
The two years before he
started working at the Pit,
876
00:38:52,523 --> 00:38:54,025
I can't account for him.
877
00:38:54,442 --> 00:38:55,334
He's gone.
878
00:38:55,335 --> 00:38:57,362
No record of him anywhere.
879
00:38:59,188 --> 00:39:00,798
What are you suggesting?
880
00:39:02,518 --> 00:39:04,468
That whatever he was doing,
881
00:39:04,469 --> 00:39:06,746
he didn't want anyone to know about it.
882
00:39:09,833 --> 00:39:11,400
[clears throat]
883
00:39:12,013 --> 00:39:13,686
What happened with Odell...
884
00:39:13,836 --> 00:39:14,875
him...
885
00:39:15,634 --> 00:39:17,465
killing that monster,
886
00:39:18,716 --> 00:39:20,567
look, I saw what it did to him.
887
00:39:20,568 --> 00:39:23,236
He needed to get as far away
from what he did as possible.
888
00:39:23,237 --> 00:39:24,555
So two years?
889
00:39:24,806 --> 00:39:26,698
I'm surprised it wasn't ten.
890
00:39:26,699 --> 00:39:27,909
Maybe.
891
00:39:29,227 --> 00:39:30,436
Then again,
892
00:39:30,770 --> 00:39:33,189
you didn't watch
any of the footage, did you?
893
00:39:36,334 --> 00:39:39,772
[tense music]
894
00:39:39,773 --> 00:39:41,463
Do you want to live in the lie?
895
00:39:41,464 --> 00:39:43,157
Or do you want to know the truth?
896
00:39:43,951 --> 00:39:51,088
♪
897
00:39:55,324 --> 00:39:58,146
Three minutes before the blast,
Odell got a call
898
00:39:58,147 --> 00:40:00,650
from a burner phone
with an encrypted SIM.
899
00:40:02,498 --> 00:40:04,738
He immediately moves to the computer,
900
00:40:04,929 --> 00:40:06,806
disables the server's firewall,
901
00:40:07,014 --> 00:40:09,658
and transfers thousands
of classified files
902
00:40:09,659 --> 00:40:10,852
to a flash drive.
903
00:40:13,712 --> 00:40:16,165
He then beelines it
straight for the exit,
904
00:40:16,166 --> 00:40:17,900
like he knows what's coming.
905
00:40:18,359 --> 00:40:21,320
And he never warned anyone
what was about to happen.
906
00:40:22,405 --> 00:40:23,614
No, no.
907
00:40:24,078 --> 00:40:25,295
There's an explanation for this.
908
00:40:25,296 --> 00:40:26,217
I know Odell.
909
00:40:26,218 --> 00:40:28,082
He... there's no way he's involved.
910
00:40:32,094 --> 00:40:34,183
Are you sure about that?
911
00:40:38,374 --> 00:40:41,424
Something tells me there's a
lot more Odell is lying about.
912
00:40:42,133 --> 00:40:44,135
He knows exactly what happened here.
913
00:40:44,552 --> 00:40:47,180
I think it all goes back
to those two missing years.
914
00:40:47,763 --> 00:40:50,886
[soft dramatic music]
915
00:40:50,887 --> 00:40:57,546
♪
916
00:40:58,330 --> 00:40:59,984
They're asking questions.
917
00:41:02,214 --> 00:41:04,697
Why don't you let me worry about that?
918
00:41:05,810 --> 00:41:07,366
Odell is compromised.
919
00:41:07,617 --> 00:41:09,785
And I think whoever called to warn him
920
00:41:10,411 --> 00:41:12,663
is behind the blast at the prison.
921
00:41:13,040 --> 00:41:20,177
♪
922
00:41:26,640 --> 00:41:27,988
I'll be in touch.
923
00:41:28,169 --> 00:41:31,388
[dramatic music]
924
00:41:31,623 --> 00:41:38,587
♪
925
00:41:40,617 --> 00:41:43,644
.
926
00:41:43,815 --> 00:41:46,556
[dramatic music]
927
00:41:47,204 --> 00:41:54,342
♪
59852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.