Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,203 --> 00:00:36,503
Tous les m�diasdes �tats-Unis en parlent.
2
00:00:36,603 --> 00:00:40,383
L'une des temp�tes les plus puissantesayant jamais menac� le pays
3
00:00:40,483 --> 00:00:42,553
approche des c�tes de la Floride.
4
00:00:42,923 --> 00:00:45,943
Environ un million de r�sidentsde la c�te Atlantique
5
00:00:46,043 --> 00:00:47,903
ont re�u l'ordre d'�vacuer.
6
00:00:48,003 --> 00:00:51,463
Selon les pr�visions de Lance,
Grace est une temp�te tropicale,
7
00:00:51,563 --> 00:00:53,943
qui s'�tend sur 500 km et s'amplifie.
8
00:00:54,043 --> 00:00:57,592
Le centre national des ouragans
pr�dit qu'elle va encore se d�velopper
9
00:00:57,723 --> 00:00:59,463
et surpasser Katrina.
10
00:00:59,563 --> 00:01:02,103
Lorsque Grace traversera
la pointe de la Floride,
11
00:01:02,203 --> 00:01:04,103
elle sera de cat�gorie 3.
12
00:01:04,203 --> 00:01:07,383
Elle se renforcera
dans le golfe du Mexique
13
00:01:07,483 --> 00:01:10,903
pour enfin frapper les c�tes de la Louisiane
ayant atteint la cat�gorie 5.
14
00:01:11,003 --> 00:01:13,983
- Alors, on fait quoi ?
- On va l'observer,
15
00:01:14,083 --> 00:01:16,551
recueillir des donn�es
et finir nos recherches.
16
00:01:17,083 --> 00:01:19,916
L'observer ? Bah !
17
00:01:21,403 --> 00:01:23,075
L'attaquer !
18
00:01:23,763 --> 00:01:28,200
Le projet Bouclier existe pr�cis�ment
pour r�pondre � cette �ventualit�.
19
00:01:28,763 --> 00:01:33,023
Les gens qui signent les ch�ques
veulent voir une tentative d'intervention.
20
00:01:33,123 --> 00:01:35,783
La derni�re fois,
sept personnes sont mortes.
21
00:01:35,883 --> 00:01:39,383
On n'a m�me pas fait le d�briefing
de l'exp�rience d'ensemencement.
22
00:01:39,483 --> 00:01:43,143
On devrait reporter la saison des ouragans
pour vous laisser le temps.
23
00:01:43,243 --> 00:01:45,583
- Excellente id�e.
- �coutez-moi.
24
00:01:45,683 --> 00:01:48,543
Grace va frapper la Louisiane,
tuer beaucoup de gens,
25
00:01:48,643 --> 00:01:52,682
et causer pas mal de d�g�ts.
D�sol�, le moment est mal choisi.
26
00:01:53,243 --> 00:01:56,792
Je comprends que vous ayez besoin
de vous remettre apr�s le drame...
27
00:02:01,603 --> 00:02:04,117
Vous ne voyez pas ce qui est en jeu ?
28
00:02:04,403 --> 00:02:05,722
Dites-moi.
29
00:02:07,483 --> 00:02:11,503
C'est une opportunit�.
C'est votre chance, Dan.
30
00:02:11,603 --> 00:02:14,943
Moi, je suis un administratif
en charge d'un programme.
31
00:02:15,043 --> 00:02:17,183
Mais vous �tes un scientifique.
32
00:02:17,283 --> 00:02:20,463
C'est l'occasion de votre vie
qui se pr�sente, l�.
33
00:02:20,563 --> 00:02:23,783
C'est le moment de tester
toutes vos th�ories.
34
00:02:23,883 --> 00:02:25,503
- On est pas pr�ts.
- Si !
35
00:02:25,603 --> 00:02:27,559
Je vous dis que non !
36
00:02:30,723 --> 00:02:35,063
Vous �tes pr�ts.
Appuyez enfin sur le bouton.
37
00:02:35,163 --> 00:02:37,677
Vous pouvez retarder
ce moment ind�finiment.
38
00:02:38,363 --> 00:02:41,400
Peut-�tre que ce n'est pas
l'occasion parfaite...
39
00:02:42,043 --> 00:02:45,080
mais si on met un pied
devant l'autre, on marche.
40
00:02:45,203 --> 00:02:47,194
Et bient�t, on peut courir.
41
00:02:50,083 --> 00:02:52,961
Proposez-leur une op�ration.
42
00:02:53,163 --> 00:02:55,393
Mettez quelque chose sur pied.
43
00:02:55,723 --> 00:03:00,035
Vous risquez quoi ? Dans le pire
des sc�narios, �a ne marche pas.
44
00:03:00,883 --> 00:03:02,583
Vous aurez essay�, au moins.
45
00:03:02,683 --> 00:03:05,423
Dans le meilleur des sc�narios,
vous aviez raison
46
00:03:05,523 --> 00:03:08,503
et tout ce que vous croyez
sur notre capacit� � exploiter
47
00:03:08,603 --> 00:03:10,639
la force des �l�ments
devient une r�alit�.
48
00:03:22,203 --> 00:03:23,636
Dan...
49
00:03:25,363 --> 00:03:30,073
Si vous laissez passer l'occasion,
vous ne saurez jamais si vous aviez raison.
50
00:03:48,563 --> 00:03:50,394
- Rien ?
- Rien.
51
00:03:53,843 --> 00:03:57,722
Pas d'�pave. On n'a pas
non plus la bo�te noire.
52
00:03:58,763 --> 00:04:00,879
Et pas de corps.
53
00:04:06,723 --> 00:04:08,873
Il voulait quoi, Katzenberg ?
54
00:04:09,203 --> 00:04:11,922
Euh... C'est...
C'est normal que tu sois l� ?
55
00:04:12,763 --> 00:04:15,755
- Et o� je devrais �tre ?
- J'en sais rien.
56
00:04:16,523 --> 00:04:18,514
Moi non plus, j'en sais rien.
57
00:04:19,963 --> 00:04:22,523
Sara ? C'est pr�t.
58
00:04:34,363 --> 00:04:38,143
J'ai entr� les donn�es des a�rosondes
avant la panne du simulateur.
59
00:04:38,243 --> 00:04:40,023
On suivait la position de l'avion ?
60
00:04:40,123 --> 00:04:42,823
Non, mais on recueillait ses infos radar,
61
00:04:42,923 --> 00:04:45,703
- donc on peut retrouver sa trajectoire.
- Bien.
62
00:04:45,803 --> 00:04:47,282
Voyons �a.
63
00:04:47,483 --> 00:04:49,872
On aura peut-�tre pas besoin
de la bo�te noire.
64
00:04:55,843 --> 00:04:58,503
On peut marquer
l'endroit o� se trouve l'avion ?
65
00:04:58,603 --> 00:05:00,161
D'accord, une seconde.
66
00:05:02,123 --> 00:05:03,442
Voil�.
67
00:05:04,163 --> 00:05:06,836
Je voudrais la position au d�but du vol.
68
00:05:08,963 --> 00:05:11,397
En temps r�el � partir de l�.
69
00:05:24,963 --> 00:05:27,023
Qu'est-ce qui se passe ?
70
00:05:27,123 --> 00:05:30,035
C'est l� que Temp�te
a �t� surcharg� de donn�es.
71
00:05:30,443 --> 00:05:32,663
Les s�quences de rafra�chissement
sont anormales.
72
00:05:32,763 --> 00:05:34,674
Pourquoi ? Quel est le probl�me ?
73
00:05:34,803 --> 00:05:37,343
Beaucoup de donn�es arrivent
des a�rosondes.
74
00:05:37,443 --> 00:05:39,752
Je ne sais pas d'o� �a vient.
75
00:05:40,283 --> 00:05:44,799
En ralentissant la simulation, Temp�te
nous apprendra peut-�tre quelque chose.
76
00:05:50,523 --> 00:05:53,423
- Merci.
- Je t'ai pas apport� de caf�.
77
00:05:53,523 --> 00:05:56,833
- Tu savais pas que j'�tais l�.
- �a n'aurait rien chang�.
78
00:05:57,003 --> 00:05:59,198
- C'est Agatha ?
- Oui.
79
00:05:59,443 --> 00:06:02,913
C'est ici que le nouveau mur
de l'�il commence � se former.
80
00:06:05,083 --> 00:06:08,553
- Ensuite, il perd de son int�grit�.
- Je sais ce que �a fait.
81
00:06:10,283 --> 00:06:13,195
Je voudrais voir la derni�re position
connue de l'avion.
82
00:06:17,523 --> 00:06:19,195
Le polarim�tre ?
83
00:06:22,003 --> 00:06:23,914
Rien d'anormal.
84
00:06:25,603 --> 00:06:28,276
- Direction du vent ?
- Oui.
85
00:06:29,123 --> 00:06:30,317
Oui, montre-la-moi.
86
00:06:42,163 --> 00:06:43,721
Qu'est-ce que c'est ?
87
00:06:46,843 --> 00:06:49,915
- Des mesovortex.
- C'est-�-dire ?
88
00:06:50,283 --> 00:06:54,913
C'est comme des tornades, des tourbillons
circulant � l'int�rieur de l'ouragan.
89
00:07:01,643 --> 00:07:05,463
Si Temp�te mod�lisait ces donn�es
tandis qu'il enregistrait celles de l'ouragan,
90
00:07:05,563 --> 00:07:07,918
�a expliquerait la saturation.
91
00:07:09,523 --> 00:07:11,195
Et comment �a arrive ?
92
00:07:11,443 --> 00:07:15,721
Ces ph�nom�nes peuvent se produire
apr�s une phase d'intensification rapide.
93
00:07:16,563 --> 00:07:19,031
Et c'est ce qu'a subi cet ouragan.
94
00:07:21,243 --> 00:07:23,916
Juste avant que le nouvel �il
du mur se forme.
95
00:07:24,043 --> 00:07:25,396
Tu l'avais pr�vu ?
96
00:07:29,403 --> 00:07:30,916
Non.
97
00:07:33,803 --> 00:07:37,352
Alors, il s'est intensifi� parce que...
98
00:07:40,563 --> 00:07:42,952
Parce que l'ensemencement
a eu un effet.
99
00:07:45,083 --> 00:07:49,440
Si c'est la derni�re position de l'avion,
il se dirige sur un de ces courants.
100
00:07:52,003 --> 00:07:55,343
Donc ce n'est pas un probl�me
m�canique ou une erreur humaine.
101
00:07:55,443 --> 00:07:58,435
- Holly...
- Il ne voulait pas monter dans cet avion !
102
00:08:40,843 --> 00:08:45,583
Les autorit�s de la d�fense civileont ordonn� une �vacuation, tandis que...
103
00:08:45,683 --> 00:08:49,063
Ce cyclone g�n�re assez d'�nergie
pour alimenter la plan�te.
104
00:08:49,163 --> 00:08:52,360
Il faut �tre r�aliste.
On ne peut pas l'attaquer de front.
105
00:08:52,683 --> 00:08:57,023
Mais en utilisant une moindre quantit�
d'�nergie envoy�e depuis une longue distance,
106
00:08:57,123 --> 00:08:59,583
on peut cr�er un syst�me m�t�o
de faible activit�
107
00:08:59,683 --> 00:09:03,863
et utiliser l'atmosph�re pour l'amplifier
et repousser l'ouragan en mer.
108
00:09:03,963 --> 00:09:07,797
- Tiens, Ellen Baxter se remarie.
- G�nial.
109
00:09:09,083 --> 00:09:10,436
Quoi ?
110
00:09:10,843 --> 00:09:14,143
- Tu crois que je n'ai pas �cout� ?
- Je le sais.
111
00:09:14,243 --> 00:09:17,663
- C'est une information importante.
- En effet.
112
00:09:17,763 --> 00:09:22,823
Tu crois que c'est la premi�re fois
que tu m'expliques les perturbations � distance ?
113
00:09:22,923 --> 00:09:27,075
- Je crois que tu n'y as jamais pr�t� attention.
- J'ai appris, petit � petit.
114
00:09:27,323 --> 00:09:31,143
Le mariage d'Ellen, �a alors !
C'est le 3�me ou le 4�me ?
115
00:09:31,243 --> 00:09:33,943
- Le 3�me.
- �a m�rite beaucoup plus d'attention.
116
00:09:34,043 --> 00:09:36,743
On peut r�cup�rer
nos cadeaux des autres fois ?
117
00:09:36,843 --> 00:09:38,242
Non.
118
00:09:38,483 --> 00:09:42,362
Tu as vraiment besoin que je t'�coute
ou tu penses � voix haute ?
119
00:09:42,803 --> 00:09:44,475
C'est un gros coup.
120
00:09:44,803 --> 00:09:46,463
Si on d�cide de se lancer.
121
00:09:46,563 --> 00:09:49,063
- Le projet est au point ?
- Apparemment.
122
00:09:49,163 --> 00:09:52,633
- Et le risque, dans tout �a ?
- Que �a ne marche pas.
123
00:09:52,923 --> 00:09:54,276
Ah.
124
00:09:55,083 --> 00:09:56,583
Ce "ah" veut dire quoi ?
125
00:09:56,683 --> 00:09:59,117
Le cauchemar pour toi,
c'est de te tromper.
126
00:09:59,803 --> 00:10:01,863
- C'est �a.
- C'est �a.
127
00:10:01,963 --> 00:10:06,263
C'est mieux d'avoir de grandes th�ories
que personne ne peut r�futer.
128
00:10:06,363 --> 00:10:08,823
- Te me traites de l�che ?
- Non.
129
00:10:08,923 --> 00:10:11,103
- Merci.
- C'est pas ce que je voulais dire.
130
00:10:11,203 --> 00:10:12,352
Merci.
131
00:10:13,163 --> 00:10:16,075
- �a me fait pas peur ?
- J'ai pas dit �a.
132
00:10:17,483 --> 00:10:20,953
Si �a ne marche pas,
�a ne me fait pas peur de l'apprendre.
133
00:10:21,483 --> 00:10:22,996
Et josie ?
134
00:10:23,843 --> 00:10:25,663
Oui, enfin, elle...
135
00:10:25,763 --> 00:10:29,756
Elle dit que je pr�f�re que mes th�ories
restent des th�ories.
136
00:10:30,763 --> 00:10:33,583
- Et toi ?
- Je voudrais encore v�rifier nos calculs.
137
00:10:33,683 --> 00:10:37,383
- On les v�rifie depuis des ann�es.
- Je veux les tester en conditions r�elles.
138
00:10:37,483 --> 00:10:40,503
- Sur un cyclone de cat�gorie 5.
- �a me rend malade.
139
00:10:40,603 --> 00:10:41,956
C'est le caf�.
140
00:10:42,683 --> 00:10:44,036
Dan...
141
00:10:44,363 --> 00:10:47,673
C'est l'occasion... Tu le sais.
142
00:10:51,603 --> 00:10:53,303
Si les calculs sont justes...
143
00:10:53,403 --> 00:10:56,475
On y va. Si �a fonctionne, on y va.
144
00:10:58,283 --> 00:10:59,352
D'accord.
145
00:11:01,443 --> 00:11:02,796
Oui.
146
00:11:05,843 --> 00:11:09,802
- Nos calculs sont bons, t'es d'accord ?
- On va tout faire pour.
147
00:11:11,243 --> 00:11:13,313
Vous permettez, messieurs ?
148
00:11:14,283 --> 00:11:18,071
Bon, alors...
Grace, la friponne... Elle...
149
00:11:18,403 --> 00:11:21,063
Elle ne touchera pas
la Louisiane dans 5 jours.
150
00:11:21,163 --> 00:11:24,235
- Quoi ?
- Elle touchera Miami dans quatre.
151
00:11:29,083 --> 00:11:33,903
Vous �tes s�r ? Le centre national
des ouragans indique la Louisiane.
152
00:11:34,003 --> 00:11:37,598
Grace touchera Miami dans 4 jours
et sera de cat�gorie 5.
153
00:11:39,763 --> 00:11:41,162
Tr�s bien.
154
00:11:41,683 --> 00:11:44,641
Les risques ont augment�
et on a perdu un jour.
155
00:11:45,363 --> 00:11:48,543
Expliquez-moi votre plan,
je vous �coute.
156
00:11:48,643 --> 00:11:49,837
Bon.
157
00:11:55,923 --> 00:11:59,103
On envoie un escadron de B-52
le long de la c�te ouest.
158
00:11:59,203 --> 00:12:04,721
Ils r�pandent une tra�n�e de particules
de carbone � l'altitude maximum, ici.
159
00:12:05,123 --> 00:12:09,992
Le carbone absorbe les rayons du soleil,
ce qui r�chauffe l'air d'un demi-degr�.
160
00:12:10,283 --> 00:12:12,478
Et nous avons notre perturbation.
161
00:12:12,603 --> 00:12:14,823
L'atmosph�re amplifie la perturbation,
162
00:12:14,923 --> 00:12:17,903
qui se transforme en syst�me m�t�o
de faible activit�
163
00:12:18,003 --> 00:12:20,343
et se d�place
en augmentant de puissance.
164
00:12:20,443 --> 00:12:25,423
Il arrive sur la c�te est juste � temps
pour rencontrer Grace, ici,
165
00:12:25,523 --> 00:12:27,863
et la d�tourner de la Floride.
166
00:12:27,963 --> 00:12:30,431
- Vers o� ?
- C'est l�, le hic.
167
00:12:32,003 --> 00:12:35,712
Entre ces deux lignes,
c'est la pleine mer.
168
00:12:35,963 --> 00:12:39,343
Si on arrive � d�vier Grace
le long de ce c�ne
169
00:12:39,443 --> 00:12:41,223
et loin de toute zone habit�e,
170
00:12:41,323 --> 00:12:43,463
on pourra passer � la pratique.
171
00:12:43,563 --> 00:12:46,031
- Et les effets secondaires ?
- Sara ?
172
00:12:46,243 --> 00:12:50,743
- Y as-tu pens� ?
- Quoi ? Quels effets secondaires ?
173
00:12:50,843 --> 00:12:55,423
Oh, en fait, cr�er un syst�me m�t�o
et le guider l� o� on veut qu'il aille
174
00:12:55,523 --> 00:12:58,560
pourrait g�n�rer beaucoup
de mauvais temps � travers le pays.
175
00:12:59,683 --> 00:13:01,480
Du mauvais temps ?
176
00:13:02,723 --> 00:13:07,543
C'est la premi�re fois qu'un ouragan
de cat�gorie 5 risque de frapper Miami.
177
00:13:07,643 --> 00:13:10,282
Les cons�quences seraient
catastrophiques.
178
00:13:10,403 --> 00:13:15,223
Pour moi, choisir le mauvais temps
plut�t que la catastrophe, c'est tout bon.
179
00:13:15,323 --> 00:13:17,903
On int�gre des effets collat�raux
� la simulation.
180
00:13:18,003 --> 00:13:21,623
On ne fera rien tant qu'on ne sera pas s�rs
que le risque est acceptable.
181
00:13:21,723 --> 00:13:26,080
- On ne peut jamais en �tre s�r.
- Parlons-en plus tard, Sara.
182
00:13:40,043 --> 00:13:42,503
Grace domineles informations de ce matin.
183
00:13:42,603 --> 00:13:45,863
Grace, qui devait frapperla Louisiane dans 5 jours,
184
00:13:45,963 --> 00:13:49,383
a fait un d�tour inattendu dans la nuit.
185
00:13:49,483 --> 00:13:53,362
Elle s'est intensifi�e, passantde cat�gorie 2 � cat�gorie 3.
186
00:13:53,883 --> 00:13:58,023
Les bandes de pluie qui l'accompagnentproduisent de fortes pr�cipitations
187
00:13:58,123 --> 00:14:02,783
et des vents violents � Ha�ti,o� 10 personnes vivant en zone c�ti�re
188
00:14:02,883 --> 00:14:05,795
ont �t� emport�es par des crues.
189
00:14:22,243 --> 00:14:25,183
- C'est la trajectoire de Grace, selon Lance ?
- Oui.
190
00:14:25,283 --> 00:14:29,663
J'ai aussi entr� les pr�visions du CNO.
On pourra les comparer.
191
00:14:29,763 --> 00:14:32,880
- Enfin, c'est ce qui est pr�vu.
- D'accord, on y va.
192
00:14:34,323 --> 00:14:37,360
Bon. Voil� la tra�n�e de carbone.
193
00:14:38,643 --> 00:14:41,282
Voil� le syst�me m�t�orologique
qui se d�veloppe.
194
00:14:42,803 --> 00:14:44,156
La vache !
195
00:15:15,603 --> 00:15:17,673
ATTERRISSAGE : MIAMI
196
00:15:20,443 --> 00:15:24,231
Les vents n'�taient pas assez forts.
Grace est pass� au travers.
197
00:15:26,163 --> 00:15:28,723
D'accord. Il nous reste trois jours.
198
00:15:36,403 --> 00:15:37,823
C'est bon.
199
00:15:37,923 --> 00:15:39,595
C'est parti.
200
00:16:04,123 --> 00:16:06,239
ATTERRISSAGE : CUBA
201
00:16:08,923 --> 00:16:10,879
Recommence.
202
00:16:19,483 --> 00:16:20,962
C'est �a.
203
00:16:49,403 --> 00:16:51,519
ATTERRISSAGE : BAHAMAS
204
00:16:55,323 --> 00:16:56,915
D'accord. On recommence.
205
00:16:58,483 --> 00:16:59,836
Allez.
206
00:17:00,443 --> 00:17:02,035
C'est reparti.
207
00:17:16,363 --> 00:17:20,743
Dans les jours qui viennent,Grace doit frapper les c�tes de la Floride
208
00:17:20,843 --> 00:17:23,915
et s'intensifie � mesurequ'elle se rapproche.
209
00:17:24,043 --> 00:17:25,954
On recommence.
210
00:17:43,323 --> 00:17:44,983
Je suis pas un d�gonfl�.
211
00:17:45,083 --> 00:17:47,392
- Non.
- Mais je laisse tomber.
212
00:17:47,883 --> 00:17:49,583
- Tu reviens demain ?
- Non.
213
00:17:49,683 --> 00:17:52,516
Non, je ne reviens
ni demain, ni jamais.
214
00:17:52,683 --> 00:17:54,823
- Caf� ?
- Il y a trop d'al�as.
215
00:17:54,923 --> 00:17:57,623
On pourrait simuler
pendant un an sans r�sultat.
216
00:17:57,723 --> 00:18:00,795
- La vraie vie, c'est pas pareil.
- Exactement.
217
00:18:04,683 --> 00:18:07,402
- Ton caf�.
- Tu veux rester ?
218
00:18:11,003 --> 00:18:12,561
Je veux que �a marche.
219
00:18:15,083 --> 00:18:16,880
Je suis pas un d�gonfl�.
220
00:18:17,363 --> 00:18:18,921
Non.
221
00:18:22,563 --> 00:18:24,474
On recommence.
222
00:18:25,243 --> 00:18:26,358
D'accord.
223
00:18:37,683 --> 00:18:41,823
Les vagues qui se sont �cras�esplus t�t sur les c�tes des Bahamas
224
00:18:41,923 --> 00:18:44,423
ne donnent qu'une faible id�edes d�g�ts
225
00:18:44,523 --> 00:18:46,878
que Grace peut provoquer.
226
00:18:47,203 --> 00:18:51,783
Alors que ses bords balayaient les c�tesau cours de son avanc�e vers le nord,
227
00:18:51,883 --> 00:18:57,321
des centaines de milliers de personnesfuyaient les plages habituellement bond�es.
228
00:18:57,843 --> 00:19:02,023
Des embouteillages se sont form�s� mesure que les campings se vidaient.
229
00:19:02,123 --> 00:19:05,503
Mauvaise nouvelle pour les vacancierset le commerce local.
230
00:19:05,603 --> 00:19:09,343
Mais ce n'est rien compar�aux d�g�ts que la r�gion va subir
231
00:19:09,443 --> 00:19:13,072
quand Grace atteindra Miamiet ce, d'ici deux jours.
232
00:19:37,523 --> 00:19:40,117
Je ne crois pas que tu sois cingl�e.
233
00:19:42,763 --> 00:19:45,436
�a me procure un soulagement infini.
234
00:19:50,003 --> 00:19:52,517
�a n'a pas beaucoup d'importance.
235
00:19:54,203 --> 00:19:57,303
- J'ai forc� Ralf � monter dans cet avion.
- Tu l'as pas forc�.
236
00:19:57,403 --> 00:19:58,552
Si.
237
00:19:59,363 --> 00:20:03,276
On n'�tait pas pr�ts. On ignorait
tout de ce qui allait se passer.
238
00:20:03,763 --> 00:20:08,883
J'avais tellement envie d'�tre
la premi�re, d'�tre la meilleure.
239
00:20:09,883 --> 00:20:12,397
Pourquoi je te raconte �a, � toi ?
240
00:20:12,963 --> 00:20:15,113
Oui, comme si �a m'int�ressait.
241
00:20:20,843 --> 00:20:24,552
T'es content d'avoir la preuve
de ta d�monstration. Dis-le.
242
00:20:27,123 --> 00:20:28,602
Je devrais.
243
00:20:29,883 --> 00:20:33,842
Mais Agatha n'a pas fait
que s'intensifier apr�s l'ensemencement.
244
00:20:34,883 --> 00:20:38,398
Elle a d�vi� de la trajectoire pr�vue
de quatre degr�s.
245
00:20:40,963 --> 00:20:42,362
Suis-moi.
246
00:20:49,323 --> 00:20:53,623
Voici la course d'Agatha pr�vue
avant l'ensemencement.
247
00:20:53,723 --> 00:20:57,875
Donc si on la compare
� ce qui s'est r�ellement pass�.
248
00:21:03,763 --> 00:21:06,863
Qu'est-ce qu'on sait du point
o� les courses divergent ?
249
00:21:06,963 --> 00:21:10,797
�a, c'est juste deux heures
apr�s l'ensemencement. Holly ?
250
00:21:15,603 --> 00:21:16,943
Bien.
251
00:21:17,043 --> 00:21:19,603
L'ouragan s'est d�j� intensifi�.
252
00:21:19,923 --> 00:21:23,943
Un nouveau mur de l'�il se forme
et l�, l'�nergie se dissipe.
253
00:21:24,043 --> 00:21:27,183
- C'est l� qu'on se concentre.
- Pas sur la trajectoire ?
254
00:21:27,283 --> 00:21:31,063
Non, je ne l'ai pas encore �tudi�e,
mais il me semble que c'est...
255
00:21:31,163 --> 00:21:35,823
C'est comme une balle sur une surface plane.
Si on lui impose une pression sur le c�t�,
256
00:21:35,923 --> 00:21:37,783
elle d�vie de sa trajectoire.
257
00:21:37,883 --> 00:21:40,503
Et si tu t'�tais tromp�
dans tes pr�visions ?
258
00:21:40,603 --> 00:21:43,197
Curieux, je me doutais
que tu allais dire �a.
259
00:21:45,203 --> 00:21:46,556
Regarde.
260
00:21:47,803 --> 00:21:50,903
Tu dois reconna�tre ce vieil ami.
Le cyclone Debbie.
261
00:21:51,003 --> 00:21:53,583
- Ton grand-p�re l'a ensemenc� en 1960.
- Stormfury.
262
00:21:53,683 --> 00:21:57,263
Oui, il y avait assez de donn�es
disponibles avant l'ensemencement
263
00:21:57,363 --> 00:22:00,983
pour me permettre de d�terminer
sa trajectoire approximative.
264
00:22:01,083 --> 00:22:05,599
- Elle aussi a d�vi� de sa course.
- Quand le nouveau mur de l'�il s'est form�.
265
00:22:06,043 --> 00:22:09,274
Eh bien, c'est... C'est pas concluant.
266
00:22:10,123 --> 00:22:12,703
Il n'y a pas assez de donn�es
sur Debbie et Agatha.
267
00:22:12,803 --> 00:22:15,033
�a pourrait �tre un hasard.
268
00:22:15,803 --> 00:22:18,920
- �a d�montre bien...
- Ce n'est pas concluant.
269
00:22:21,803 --> 00:22:24,783
- J'essaie de te tendre une perche.
- Je sais.
270
00:22:24,883 --> 00:22:28,956
Tu veux que je simule tous les ouragans
pour lesquels j'ai des donn�es ?
271
00:22:32,003 --> 00:22:35,837
Tu as peut-�tre raison.
Oui, je crois que tu...
272
00:22:36,843 --> 00:22:41,543
Tu es sur le point de d�montrer qu'on peut
d�vier un ouragan en l'ensemen�ant.
273
00:22:41,643 --> 00:22:45,795
Pour moi, c'est comme admettre...
que je pr�f�re les gar�ons.
274
00:22:50,043 --> 00:22:51,761
Sara...
275
00:22:52,323 --> 00:22:56,111
Tu as peut-�tre r�ussi � modifier
la trajectoire d'un ouragan.
276
00:23:27,323 --> 00:23:29,439
PAS D'ATTERRISSAGE
277
00:23:34,603 --> 00:23:36,878
Voil� o� nous en sommes.
278
00:23:37,443 --> 00:23:38,743
C'est formidable.
279
00:23:38,843 --> 00:23:40,703
- Mais il y a �a.
- C'est quoi ?
280
00:23:40,803 --> 00:23:42,463
De fortes perturbations.
281
00:23:42,563 --> 00:23:45,583
On risque de fortes inondations
dans le sud-est.
282
00:23:45,683 --> 00:23:49,543
Le Mississippi pourrait d�border
et inonder la Nouvelle-Orl�ans.
283
00:23:49,643 --> 00:23:52,343
On joue �a contre la d�vastation
en Floride ?
284
00:23:52,443 --> 00:23:55,743
- Ce n'est pas � nous de choisir.
- Mais le mod�le fonctionne.
285
00:23:55,843 --> 00:23:59,263
- Si les conditions ne changent pas.
- Il faut que je t�l�phone.
286
00:23:59,363 --> 00:24:01,743
- On va le faire ?
- On a dit : Si �a marche.
287
00:24:01,843 --> 00:24:04,676
- Oui.
- �a marche, alors j'appelle.
288
00:24:24,643 --> 00:24:27,623
- Sara est l� ?
- Elle n'est pas venue aujourd'hui.
289
00:24:27,723 --> 00:24:31,238
- Comment �a se fait ?
- On tient pas son agenda.
290
00:24:33,923 --> 00:24:36,153
On va lancer les perturbations.
291
00:24:39,203 --> 00:24:42,559
- Les pr�visions sont enregistr�es ?
- Oui.
292
00:24:44,003 --> 00:24:46,471
Katzenberg est en train de t�l�phoner.
293
00:24:47,563 --> 00:24:49,235
On y va.
294
00:24:53,163 --> 00:24:58,237
Salut. J'ai fait quelques
l�g�res variantes sur celle-ci.
295
00:24:58,563 --> 00:25:03,863
Et... Elles... Elles sont toutes
� l'int�rieur de nos marges de s�curit�.
296
00:25:03,963 --> 00:25:05,840
Elles rentrent juste.
297
00:25:06,803 --> 00:25:08,122
Je crois.
298
00:25:09,003 --> 00:25:12,234
Je crois que cette fois va
�tre la bonne.
299
00:25:14,443 --> 00:25:16,001
Tu veux voir ?
300
00:25:16,603 --> 00:25:20,391
- Je te fais confiance.
- Ah oui ? Et depuis quand ?
301
00:25:22,763 --> 00:25:24,515
Qu'est-ce qu'il y a ?
302
00:25:25,043 --> 00:25:29,355
- Je crois que Sara a laiss� tomber.
- Laiss� tomber ? Pourquoi ?
303
00:25:29,683 --> 00:25:32,959
- � cause de la mort de Ralf ?
- Possible.
304
00:25:34,003 --> 00:25:37,632
Elle n'a pas laiss� tomber.
Sara est trop t�tue pour �a.
305
00:25:39,083 --> 00:25:41,392
- Oui.
- Tu crois pas ?
306
00:25:41,963 --> 00:25:43,282
Hm.
307
00:25:43,443 --> 00:25:45,399
Elle a besoin de temps, peut-�tre.
308
00:25:46,163 --> 00:25:48,199
Elle va rater le grand jour.
309
00:25:49,283 --> 00:25:52,023
Tu crois que Katzenberg
va r�ussir son coup ?
310
00:25:52,123 --> 00:25:54,512
- On verra.
- Oui.
311
00:25:54,723 --> 00:25:56,395
Il est bon en politique.
312
00:26:02,003 --> 00:26:06,383
L'ouragan Grace va frapper Miami
dans approximativement 48 heures.
313
00:26:06,483 --> 00:26:07,983
J'ai entendu.
314
00:26:08,083 --> 00:26:11,871
Il est de cat�gorie 5,
mais je crois qu'on peut agir.
315
00:26:12,123 --> 00:26:15,593
Vous voulez encore envoyer
un avion en plein dedans ?
316
00:26:15,763 --> 00:26:19,438
Katrina nous a co�t�
140 milliards de dollars.
317
00:26:20,123 --> 00:26:22,983
Grace est le plus puissant
qui ait jamais touch� Miami
318
00:26:23,083 --> 00:26:25,517
et ce n'est que le d�but de la saison.
319
00:26:27,843 --> 00:26:32,553
Qui sait si le prochain ne touchera pas
les champs de tabac ou de p�trole ?
320
00:26:34,363 --> 00:26:38,783
- Vous avez fait votre enqu�te.
- Vous ne signez pas les ch�ques.
321
00:26:38,883 --> 00:26:43,223
Comme tout le reste, le projet Bouclier
est aliment� par des int�r�ts personnels.
322
00:26:43,323 --> 00:26:46,543
- Ne mordez pas la main qui vous nourrit.
- Elle ne me nourrit pas.
323
00:26:46,643 --> 00:26:50,623
Proposez donc quelque chose pour que
ces messieurs mettent la main � la poche.
324
00:26:50,723 --> 00:26:54,477
Pour l'instant, ils n'ont qu'achet�
un crash a�rien tr�s cher.
325
00:26:57,523 --> 00:26:59,081
Tu sais...
326
00:26:59,923 --> 00:27:03,383
Tu pourrais �tre
un peu plus enthousiaste. C'est...
327
00:27:03,483 --> 00:27:06,043
C'est passionnant
comme op�ration, non ?
328
00:27:06,483 --> 00:27:10,522
- Tu es enthousiaste ?
- Je prie pour qu'on rentre dans l'Histoire.
329
00:27:11,683 --> 00:27:13,002
Mais...
330
00:27:13,403 --> 00:27:16,201
Mais c'est pas seulement �a pour moi.
331
00:27:17,763 --> 00:27:18,912
Je sais.
332
00:27:24,523 --> 00:27:27,674
- Tu voulais me montrer tes simulations ?
- Oui.
333
00:27:30,723 --> 00:27:32,743
Votre prodige, l�...
334
00:27:32,843 --> 00:27:37,023
Il veut jouer avec la m�t�o comme on joue
au flipper. C'est un branquignol.
335
00:27:37,123 --> 00:27:40,303
- Dan est s�r de r�ussir.
- Il a mauvaise m�moire.
336
00:27:40,403 --> 00:27:43,361
C'est un sc�nario totalement diff�rent.
337
00:27:43,683 --> 00:27:46,063
Ce ne sera pas tellement moins cher.
338
00:27:46,163 --> 00:27:49,983
Il a besoin de B-52 pour laisser
des tra�n�es de carbone.
339
00:27:50,083 --> 00:27:51,783
Rien que �a ?
340
00:27:51,883 --> 00:27:55,034
Vous voulez jouer avec la m�t�o
� travers tout le pays.
341
00:27:55,163 --> 00:28:00,503
Vous avez une id�e du nombre de pistons
que je dois faire jouer pour que �a se fasse ?
342
00:28:00,603 --> 00:28:03,223
La s�curit� nationale doit
donner son accord.
343
00:28:03,323 --> 00:28:07,063
Et ils doivent en r�f�rer
au Pentagone et au pr�sident.
344
00:28:07,163 --> 00:28:10,343
- �coutez...
- Il y a un truc qui foire...
345
00:28:10,443 --> 00:28:14,072
- Et c'est moi qui trinque.
- Mes gars vont r�ussir.
346
00:28:14,443 --> 00:28:16,663
Vous entendez ? Harry...
347
00:28:16,763 --> 00:28:20,233
Je mets ma r�putation
en jeu sur cette affaire.
348
00:28:23,883 --> 00:28:26,823
- Vous �tes mari� ?
- Non.
349
00:28:26,923 --> 00:28:30,598
Alors votre r�putation
ne compte qu'� vos yeux.
350
00:28:31,003 --> 00:28:34,678
Vous �tes loin d'�tre un imb�cile,
mais permettez-moi de vous dire
351
00:28:34,803 --> 00:28:37,903
que rien ne ferait plus plaisir,
� mes associ�s et � moi,
352
00:28:38,003 --> 00:28:41,703
que votre �quipe qui bosse
sur Bouclier tire son �pingle du jeu
353
00:28:41,803 --> 00:28:44,863
Vous mettez sur pied un plan
qui tient la route
354
00:28:44,963 --> 00:28:48,143
et je me bouge les fesses
pour vous d�gager le terrain.
355
00:28:48,243 --> 00:28:50,423
Mais si vous vous plantez...
356
00:28:50,523 --> 00:28:55,392
vous allez envier le gars qui vient
faire la vidange de ma piscine.
357
00:29:05,563 --> 00:29:09,343
L'ouragan Grace dominetoujours les titres de ce soir.
358
00:29:09,443 --> 00:29:12,983
Elle continue sa coursevers les c�tes sud de la Floride.
359
00:29:13,083 --> 00:29:18,143
Actuellement de cat�gorie 3, il s'est intensifi�au cours des derni�res heures.
360
00:29:18,243 --> 00:29:21,903
Il sera de cat�gorie 5 lorsqu'il atterrira.
361
00:29:22,003 --> 00:29:24,943
Les autorit�s ont annonc�une �vacuation g�n�rale,
362
00:29:25,043 --> 00:29:27,703
tandis que Grace se d�veloppepour atteindre
363
00:29:27,803 --> 00:29:31,512
une puissance catastrophiqueet une ampleur jamais atteinte.
364
00:29:38,563 --> 00:29:42,954
Les autorit�s demandentaux personnes toujours ici de rester chez elles.
365
00:29:43,163 --> 00:29:46,633
Tu as peut-�tre r�ussi � modifierla trajectoire d'un ouragan.
366
00:29:46,803 --> 00:29:49,103
Il ne voulait pas monter dans cet avion.
367
00:29:49,203 --> 00:29:52,195
Prendre l'avion me noue l'estomac.
368
00:29:54,763 --> 00:29:55,832
Oh !
369
00:30:10,403 --> 00:30:11,631
Oh !
370
00:30:19,643 --> 00:30:22,521
BIENVENUE DANS LE MONTANA
371
00:30:29,323 --> 00:30:32,998
- Tu veux boire quelque chose ?
- Qu'est-ce que tu proposes ?
372
00:30:33,163 --> 00:30:37,520
- Euh... je dirais bien une bi�re.
- C'est d�j� l'heure ?
373
00:30:39,123 --> 00:30:42,240
Moi, je me prends une bi�re.
374
00:30:50,483 --> 00:30:51,836
Alors ?
375
00:30:52,683 --> 00:30:55,675
- Tu bosses sur quoi ?
- Viens t'asseoir.
376
00:30:57,283 --> 00:31:00,559
- Tu ne serais pas enceinte ?
- Non.
377
00:31:00,763 --> 00:31:03,835
- Alors, pourquoi je devrais m'asseoir ?
- Tu es vieux.
378
00:31:04,763 --> 00:31:07,914
Tu rigoles ? Si je m'assois,
je me rel�ve plus.
379
00:31:10,203 --> 00:31:13,673
Je travaille sur un projet
financ� par le gouvernement.
380
00:31:17,243 --> 00:31:18,995
Les ouragans ?
381
00:31:20,483 --> 00:31:22,235
C'est le projet Bouclier.
382
00:31:29,563 --> 00:31:31,543
EN ATTENTE - DIRECT
383
00:31:31,643 --> 00:31:34,943
- Comment �a va, George ?
- Tr�s bien, et vous ?
384
00:31:35,043 --> 00:31:37,943
Voici Dan Abrams,
� la t�te du projet Bouclier.
385
00:31:38,043 --> 00:31:40,463
- Enchant�e.- Bonjour, madame.
386
00:31:40,563 --> 00:31:44,623
Entrons dans le vif du sujet.Donc, un ouragan se dirige vers nous.
387
00:31:44,723 --> 00:31:48,063
- Oui, il est de cat�gorie 3...
- George...
388
00:31:48,163 --> 00:31:51,792
D'aussi loin que je me souvienne,vous n'�tes pas m�t�orologue.
389
00:31:51,963 --> 00:31:55,663
- Laissons M. Abrams nous en parler.
- Absolument, d�sol�.
390
00:31:55,763 --> 00:31:58,543
Eh bien, comme...
Comme George le disait
391
00:31:58,643 --> 00:32:03,023
Grace est actuellement de cat�gorie 3,
mais il s'intensifie rapidement.
392
00:32:03,123 --> 00:32:06,143
On pense qu'il va frapper
la c�te sud de la Floride
393
00:32:06,243 --> 00:32:08,663
dans 24 heures,
et sera de cat�gorie 5.
394
00:32:08,763 --> 00:32:11,023
Vous croyez pouvoir l'arr�ter ?
395
00:32:11,123 --> 00:32:14,583
Nous pourrions envoyer
un syst�me m�t�o de faible activit�
396
00:32:14,683 --> 00:32:18,383
depuis le Pacifique, qui repousserait
Grace vers la mer,
397
00:32:18,483 --> 00:32:22,396
o� nous pensons qu'il se dissiperait
et ne serait plus une menace.
398
00:32:25,083 --> 00:32:27,039
Mais il y a un inconv�nient.
399
00:32:27,963 --> 00:32:29,396
En effet.
400
00:32:30,043 --> 00:32:33,663
En mettant en place
un syst�me m�t�o assez puissant,
401
00:32:33,763 --> 00:32:37,583
nous courons un risque �lev�
de faire tomber 12 � 15 cm de pluie
402
00:32:37,683 --> 00:32:40,561
sur la Louisiane, l'Arkansas
et le Mississippi.
403
00:32:40,723 --> 00:32:44,943
L'�l�vation du niveau de l'eau
dans le delta du Mississippi pourrait
404
00:32:45,043 --> 00:32:48,240
entra�ner de graves inondations
� la Nouvelle-Orl�ans.
405
00:32:52,123 --> 00:32:55,798
Les gens dans cet avion
sont pas morts parce que t'�tais pas l�.
406
00:32:57,123 --> 00:33:01,543
Ils sont morts parce que tu t'es lanc�e
dans une exp�rience que tu ne comprenais pas,
407
00:33:01,643 --> 00:33:04,316
parce que tu �tais mal pr�par�e.
408
00:33:04,883 --> 00:33:08,103
- Tu veux la version �dulcor�e ?
- J'y crois pas.
409
00:33:08,203 --> 00:33:12,276
T'as pas fait 3000 km dans une bagnole
merdique pour boire une bi�re.
410
00:33:12,923 --> 00:33:14,503
Tu t'es plant�e.
411
00:33:14,603 --> 00:33:19,199
Et tu cherches � m'en rendre un peu
responsable pour t'avoir mis toutes ces...
412
00:33:19,843 --> 00:33:22,023
Ces folles id�es dans la t�te.
413
00:33:22,123 --> 00:33:25,543
On imprime des cours de psychologie
sur les bi�res, maintenant ?
414
00:33:25,643 --> 00:33:30,159
Non, la sagesse est au fond
de la bouteille, pas sur l'�tiquette.
415
00:33:31,043 --> 00:33:32,237
Tu sais.
416
00:33:34,323 --> 00:33:39,033
Je me sens coupable, mais je sais
m'auto-flageller toute seule.
417
00:33:40,963 --> 00:33:43,716
L'ensemencement a eu un effet.
418
00:33:48,163 --> 00:33:50,723
J'ai pens� que tu voudrais le savoir.
419
00:33:57,243 --> 00:34:02,063
- Je pr�pare le d�jeuner.
- Ce que tu as toujours voulu d�montrer...
420
00:34:02,163 --> 00:34:05,063
Vous avez largu� de l'iodure d'argent
dans un ouragan ?
421
00:34:05,163 --> 00:34:08,503
- Bien s�r que �a a eu un effet.
- On peut le prouver,
422
00:34:08,603 --> 00:34:11,223
avec des tests
et la technologie du labo.
423
00:34:11,323 --> 00:34:14,076
- N'essaie pas de le prouver.
- Quoi ?
424
00:34:14,483 --> 00:34:19,183
Il vaut mieux que tes recherches d�montrent
que l'ensemencement est un d�lire de vieillard.
425
00:34:19,283 --> 00:34:23,435
- Mieux vaut mentir.
- Apr�s �a ? Comment je pourrais ?
426
00:34:25,443 --> 00:34:29,197
"Je suis devenu la mort.
Le destructeur des mondes."
427
00:34:30,803 --> 00:34:33,601
- Oppenheimer ?
- Sara Hughes.
428
00:34:36,403 --> 00:34:40,743
Je ne veux pas inonderune des r�gions les plus pauvres du pays
429
00:34:40,843 --> 00:34:43,583
pour sauver la riche population de Miami.
430
00:34:43,683 --> 00:34:46,463
Les pauvres ne manquent pas en Floride.
431
00:34:46,563 --> 00:34:51,863
Mais nos pauvres � nous sont blancset font moins pleurer dans les chaumi�res.
432
00:34:51,963 --> 00:34:55,783
- Qu'est-ce que vous insinuez ?- Rien du tout.
433
00:34:55,883 --> 00:34:59,823
Mais focalisons-nous sur un super ouragan,pas sur une petite pluie.
434
00:34:59,923 --> 00:35:03,423
- Ce n'est pas une petite pluie.
- 12 � 15 centim�tres ?
435
00:35:03,523 --> 00:35:06,503
Chez moi, c'est un temps de r�vepour les canards.
436
00:35:06,603 --> 00:35:10,983
Je crois que si cet ouragan frappe Miami,le d�sastre �conomique qui suivra
437
00:35:11,083 --> 00:35:13,438
aura un impact sur tout le pays.
438
00:35:20,403 --> 00:35:24,715
- L'arm�e ne participe pas � Bouclier.
- Peut-�tre pas directement.
439
00:35:25,363 --> 00:35:27,823
Mais ils vous surveillent.
440
00:35:27,923 --> 00:35:31,343
- Tu te souviens du projet Popeye, au Vietnam ?
- Oui.
441
00:35:31,443 --> 00:35:35,143
Une op�ration de l'arm�e destin�e
� ensemencer des nuages
442
00:35:35,243 --> 00:35:39,316
pour causer des pluies torrentielles
et ralentir les troupes ennemies.
443
00:35:40,283 --> 00:35:44,623
- C'�tait bas� sur Stormfury.
- Il n'y a jamais eu aucune preuve.
444
00:35:44,723 --> 00:35:47,103
Le gouvernement payait pour Stormfury.
445
00:35:47,203 --> 00:35:49,623
Nos recherches lui appartenaient,
comme les v�tres.
446
00:35:49,723 --> 00:35:52,343
Les choses ont chang�
depuis la guerre froide.
447
00:35:52,443 --> 00:35:55,719
Popeye n'�tait
qu'une partie de l'iceberg.
448
00:35:59,043 --> 00:36:01,583
La modification climatiqueest une arme.
449
00:36:01,683 --> 00:36:04,623
Le commandement peut l'utiliserpour am�liorer sa situation
450
00:36:04,723 --> 00:36:06,441
ou d�grader celle de l'ennemi.
451
00:36:06,683 --> 00:36:10,463
Tu as vu les tentatives russeset chinoises pour modifier le climat ?
452
00:36:10,563 --> 00:36:13,983
�a se passe actuellement,
pas il y a quarante ans.
453
00:36:14,083 --> 00:36:16,943
Tu imagines qu'on n'a pas continu�
sur ce terrain-l� ?
454
00:36:17,043 --> 00:36:20,718
La course � l'armement continue,
mais on ne la voit plus aux infos.
455
00:36:22,003 --> 00:36:24,623
Je comprendsla gravit� de la situation.
456
00:36:24,723 --> 00:36:29,319
Mais comment la Maison Blanche doit-elleexpliquer aux �tats du sud...
457
00:36:29,723 --> 00:36:31,943
que nous avons inond� leur ville,
458
00:36:32,043 --> 00:36:36,116
d�truit leurs commerces et leurs maisonspour sauver la Floride ?
459
00:36:39,243 --> 00:36:41,393
Doit-on le leur dire ?
460
00:36:44,443 --> 00:36:48,183
- Excusez-moi, George ?- �a me semble un peu extr�me.
461
00:36:48,283 --> 00:36:52,356
- Ce n'est pas la r�ponse que je voulais.
- Barbara, vous m'avez mal compris.
462
00:36:53,363 --> 00:36:55,903
Je ne dis pas qu'il ne faut rien dire.
463
00:36:56,003 --> 00:37:00,838
Il faut pr�venir le sud qu'il va y avoir
des inondations, sans dire pourquoi.
464
00:37:04,123 --> 00:37:05,602
Un moment.
465
00:37:10,603 --> 00:37:13,303
Tu dis que toi,
un homme de science,
466
00:37:13,403 --> 00:37:17,943
tu as d�lib�r�ment compromis Stormfury
pour d�courager les militaires ?
467
00:37:18,043 --> 00:37:20,743
Je n'ai pas �t� confront� � ce dilemme.
468
00:37:20,843 --> 00:37:25,503
Les conditions sous lesquelles nous pouvions
ensemencer les ouragans �taient si restrictives
469
00:37:25,603 --> 00:37:28,983
qu'on a pass� les 10 derni�res ann�es
de Stormfury les bras crois�s,
470
00:37:29,083 --> 00:37:32,598
incapables de r�aliser
un seul test pratique.
471
00:37:33,523 --> 00:37:37,383
On avait d�couvert quelque chose
sans la moindre chance de le prouver.
472
00:37:37,483 --> 00:37:40,953
Les frustrations ont �t� immenses,
mais apr�s coup...
473
00:37:42,083 --> 00:37:43,721
Je me sens soulag�.
474
00:37:44,203 --> 00:37:48,423
Si tu avais eu l'opportunit�
qu'on m'a donn�e avec le projet Bouclier,
475
00:37:48,523 --> 00:37:52,143
- tu ne l'aurais pas saisie ?
- Aurais-tu collabor� au projet Manhattan ?
476
00:37:52,243 --> 00:37:56,583
Oh ! Ma responsabilit� de scientifique
est de rechercher...
477
00:37:56,683 --> 00:38:00,663
- Aurais-tu collabor� � Manhattan ?
- ...ind�pendamment de qui finance...
478
00:38:00,763 --> 00:38:04,063
Sara, les aurais-tu aid�s
� fabriquer la bombe atomique ?
479
00:38:04,163 --> 00:38:05,357
Non !
480
00:38:06,763 --> 00:38:08,116
Alors, laisse tomber.
481
00:38:19,763 --> 00:38:23,472
Il semble que nous ayonsun sc�nario r�alisable.
482
00:38:26,643 --> 00:38:29,343
Nous ferons para�tre
des communiqu�s...
483
00:38:29,443 --> 00:38:32,162
Attendez, on ne peut pas faire �a.
484
00:38:32,603 --> 00:38:33,831
Ah ?
485
00:38:34,003 --> 00:38:36,943
En dehors du fait
que c'est contraire � l'�thique,
486
00:38:37,043 --> 00:38:40,863
tous les m�t�orologues verront
que le syst�me a �t� cr�� artificiellement
487
00:38:40,963 --> 00:38:42,555
et �a sera aux informations.
488
00:38:42,963 --> 00:38:46,143
Quelques sceptiques saurontbien noyer le poisson.
489
00:38:46,243 --> 00:38:50,983
Laissez-nous nous occuperde ce qui passera aux informations du soir.
490
00:38:51,083 --> 00:38:54,519
Messieurs, je vous remercie.Vous avez notre feu vert.
491
00:38:55,483 --> 00:38:57,121
Bonne chance.
492
00:39:04,363 --> 00:39:07,275
- George !
- Oui ?
493
00:39:07,643 --> 00:39:12,143
- Qu'est-ce qui vient de se passer ?
- On s'est fait avoir.
494
00:39:12,243 --> 00:39:15,583
On s'est fait avoir tous les deux
par les grands manitous.
495
00:39:15,683 --> 00:39:19,543
Mais �a va aller,
parce qu'on va leur montrer.
496
00:39:19,643 --> 00:39:22,794
Oui, on va faire
en sorte que �a marche.
497
00:39:23,203 --> 00:39:24,761
Dan ?
498
00:39:25,443 --> 00:39:28,003
Dan, comme on dit toujours...
499
00:39:28,683 --> 00:39:30,639
Advienne que pourra.
500
00:39:48,923 --> 00:39:51,596
Et �a va prendre
combien de temps ?
501
00:39:51,843 --> 00:39:56,280
Depuis la tra�n�e de carbone
jusqu'� la d�viation de l'ouragan, 20 heures.
502
00:39:59,403 --> 00:40:01,783
On compte sur vous
pour piloter Temp�te ?
503
00:40:01,883 --> 00:40:05,543
- On devrait plut�t leur donner des bou�es.
- 40 B-52 se pr�parent.
504
00:40:05,643 --> 00:40:09,183
D�collage dans 2 heures.
O� en sont les coordonn�es ?
505
00:40:09,283 --> 00:40:13,143
On v�rifie nos simulations bas�es
sur les derni�res indications atmosph�riques.
506
00:40:13,243 --> 00:40:15,803
- On sera pr�ts.
- Il est nerveux, ce gar�on.
507
00:40:24,843 --> 00:40:28,836
Orbi 2-2,unit� 6 rotation V-2, piste 7.
508
00:40:29,843 --> 00:40:33,995
Passons sur unit� 2-6-8, unit� 5.Termin�. � vous.
509
00:40:34,643 --> 00:40:37,383
Contactons unit� 2 d�cimale z�ro.Termin�.
510
00:40:37,483 --> 00:40:40,793
Orbi 2-6-9. Dirigez-vous
vers l'aire de man�uvre.
511
00:40:41,603 --> 00:40:44,037
Attendez autorisation piste trois.
512
00:40:46,003 --> 00:40:47,356
TOILETTES
513
00:40:50,083 --> 00:40:53,359
Katzenberg croit que tu as le trac.
514
00:40:54,763 --> 00:40:56,674
- �a va.
- Oui ?
515
00:40:57,083 --> 00:40:59,551
Tu sais, t'es pas oblig� de faire �a.
516
00:41:07,083 --> 00:41:10,837
2-6-9, check-list termin�e,montons dix mille pieds. Termin�.
517
00:41:11,323 --> 00:41:13,598
Oui. Bien re�u, San Diego.
518
00:41:35,803 --> 00:41:40,103
San Diego � Bouclier. On attendtoujours les coordonn�es pour l'ensemencement.
519
00:41:40,203 --> 00:41:43,912
Je r�p�te. Nous attendonsles coordonn�es pour l'ensemencement.
520
00:41:44,163 --> 00:41:48,202
Re�u, nous attendons quelques
minutes pour les communiquer, termin�.
521
00:41:49,043 --> 00:41:52,863
Maintenez 6000 pieds. Attendeznouvelles coordonn�es. Termin�.
522
00:41:52,963 --> 00:41:56,423
Euh, je surveille cette temp�te
tropicale qui arrive ici.
523
00:41:56,523 --> 00:42:00,983
Dan, prends-la en compte au cas
o� elle int�grerait la trajectoire de Grace.
524
00:42:01,083 --> 00:42:02,641
En clair ?
525
00:42:03,043 --> 00:42:07,023
Si on parvient � d�vier Grace
le long de la trajectoire pr�vue,
526
00:42:07,123 --> 00:42:09,983
et que cette temp�te a
une interaction avec elle,
527
00:42:10,083 --> 00:42:13,463
elle pourrait la d�vier
en dehors de la zone de s�curit�.
528
00:42:13,563 --> 00:42:15,983
S'il y a la moindre possibilit�,
on recalcule.
529
00:42:16,083 --> 00:42:19,263
- Combien de temps �a va prendre ?
- Une heure ou deux.
530
00:42:19,363 --> 00:42:21,943
Et rater votre chance ?
S�rement pas.
531
00:42:22,043 --> 00:42:26,863
Je crois vraiment que cette temp�te
va interf�rer avec Grace. C'est dangereux.
532
00:42:26,963 --> 00:42:32,063
Si vous refaites vos calculs
en 30 minutes, �a va, sinon, tant pis.
533
00:42:32,163 --> 00:42:34,597
- C'est vous qui le dites ?
- C'est moi.
534
00:42:35,003 --> 00:42:39,281
D�sol�, mon vieux, c'est pas vous
qui avez la main. C'est lui.
535
00:42:40,763 --> 00:42:44,983
Le d�partement du commerce
commandite et prot�ge Bouclier, OK ?
536
00:42:45,083 --> 00:42:49,223
En parlant de protection, on va envoyer
un syst�me m�t�o vers la c�te est.
537
00:42:49,323 --> 00:42:52,042
Vous avez ouvert votre parapluie ?
538
00:42:52,203 --> 00:42:55,143
Non, hein ? C'est pour �a
que Dan commande.
539
00:42:55,243 --> 00:43:01,023
Dan, ou vous refaites vos calculs rapidement,
ou vous transmettez tel quel � San Diego.
540
00:43:01,123 --> 00:43:04,503
Ouais, c'est �a. Arr�tons de rigoler,
M. Katzenberg.
541
00:43:04,603 --> 00:43:07,543
Il s'agit d'un syst�me m�t�o
chaotique si complexe
542
00:43:07,643 --> 00:43:10,023
que vous n'y comprendrez jamais rien.
543
00:43:10,123 --> 00:43:14,833
Alors, faites preuve d'humilit�
et de respect et fermez votre gueule.
544
00:43:18,443 --> 00:43:20,983
- Sortez !
- Sinon quoi ?
545
00:43:21,083 --> 00:43:23,583
Vous �tes vir�.
Allez vendre des frites.
546
00:43:23,683 --> 00:43:26,343
Ah bon, votre m�re recrute ?
547
00:43:26,443 --> 00:43:28,423
- Que fais-tu ?
- Qu'est-ce qui se passe ?
548
00:43:28,523 --> 00:43:30,673
J'ai �teint la machine, c'est fini.
549
00:43:34,123 --> 00:43:36,000
J'aurais d� le faire avant.
550
00:43:41,883 --> 00:43:44,943
Et comme on dit toujours :
Advienne que pourra.
551
00:43:45,043 --> 00:43:48,143
C'est trop incertain. La politique
ne doit pas s'en m�ler.
552
00:43:48,243 --> 00:43:51,343
- Vous allez faire des victimes.
- Miami a �t� �vacu�e.
553
00:43:51,443 --> 00:43:54,423
Si Lance a raison, Grace
frappera une zone non �vacu�e.
554
00:43:54,523 --> 00:43:57,423
Rallumez le mat�riel, c'est un ordre !
555
00:43:57,523 --> 00:44:00,993
Je n'ai plus d'ordre
� recevoir de vous. J'arr�te !
556
00:44:04,403 --> 00:44:08,078
- Vous �tes finis. Foutez tous le camp !
- Vous croyez ?
557
00:44:09,883 --> 00:44:11,703
Vous �tes nul.
558
00:44:11,803 --> 00:44:13,361
Foutez le camp !
559
00:45:11,083 --> 00:45:13,074
Qu'est-ce que tu vas faire ?
560
00:45:13,323 --> 00:45:16,903
Je sais pas.
J'appellerai Princeton demain.
561
00:45:17,003 --> 00:45:20,473
Mais Katzenberg l'aura
s�rement fait avant.
562
00:45:21,683 --> 00:45:23,719
Je vais trouver quelque chose.
563
00:45:24,923 --> 00:45:26,675
�a va aller.
564
00:45:28,203 --> 00:45:30,558
Bizarrement, �a va.
565
00:45:33,243 --> 00:45:35,074
Tu ne te couches pas ?
566
00:45:35,523 --> 00:45:37,036
Je sais pas.
567
00:45:52,563 --> 00:45:54,155
(KLAXON)
568
00:45:54,323 --> 00:45:56,041
(KLAXON)
569
00:45:58,483 --> 00:45:59,836
Alors ?
570
00:46:06,643 --> 00:46:09,840
(SONNERIE D'UN PORTABLE)
571
00:46:14,683 --> 00:46:17,151
- Sara ?
- Alors, tu l'as fait ?
572
00:46:18,003 --> 00:46:20,583
Pourquoi �a me surprend ?Tu es si arrogant.
573
00:46:20,683 --> 00:46:22,583
Qu'est-ce que j'ai fait ?
574
00:46:22,683 --> 00:46:26,073
Dan, c'est sur toutes
les cha�nes de t�l�vision.
575
00:46:26,203 --> 00:46:27,556
Attends.
576
00:46:30,603 --> 00:46:33,383
...continuent sur la Louisianeet l'Arkansas.
577
00:46:33,483 --> 00:46:37,103
Tandis que des crues menacentde faire des milliers de sans-abri,
578
00:46:37,203 --> 00:46:39,983
Miami �chappe de justesse� l'ouragan Grace,
579
00:46:40,083 --> 00:46:43,553
qui a chang� de trajectoireet se dirige � nouveau vers la mer.
580
00:46:46,723 --> 00:46:49,543
C'est entrer par effraction,
ce qu'on fait.
581
00:46:49,643 --> 00:46:54,637
�a ne m'inqui�te pas. Il me faut un ordinateur
puissant pour savoir ce qu'ils ont fait.
582
00:47:05,963 --> 00:47:09,103
Un syst�me m�t�o
se d�place depuis la c�te ouest.
583
00:47:09,203 --> 00:47:11,343
- Il est apparu quand ?
- 2 heures du matin.
584
00:47:11,443 --> 00:47:15,277
- Tu n'as rien � voir avec �a ?
- C'�tait notre id�e, mais on ne l'a pas fait.
585
00:47:15,483 --> 00:47:19,192
Ils ont utilis� nos anciennes coordonn�es
ou ils les ont recalcul�es ?
586
00:47:19,483 --> 00:47:22,663
- Ils ont utilis� les premi�res.
- Donne-nous une pr�vision.
587
00:47:22,763 --> 00:47:25,223
- Je cherche.
- Les premi�res ont un probl�me ?
588
00:47:25,323 --> 00:47:29,583
Selon un bulletin de Lance,
une temp�te tropicale pouvait interf�rer
589
00:47:29,683 --> 00:47:32,543
avec la d�viation de Grace.
Voil� pourquoi on a arr�t�.
590
00:47:32,643 --> 00:47:35,863
- Katzenberg voulait continuer.
- Et il l'a fait.
591
00:47:35,963 --> 00:47:38,903
Tout seul ? Il est incapable d'allumer la lumi�re.
592
00:47:39,003 --> 00:47:43,103
L'arm�e avait besoin de nos coordonn�es
pour les tra�n�es de carbone.
593
00:47:43,203 --> 00:47:45,983
- Il pourrait les avoir prises.
- Oui.
594
00:47:46,083 --> 00:47:48,103
- Comment ?
- Tout leur appartient.
595
00:47:48,203 --> 00:47:51,663
Ils sont propri�taires de nos recherches.
Ils les veulent, ils les ont.
596
00:47:51,763 --> 00:47:53,463
Non, ils les ont pas.
597
00:47:53,563 --> 00:47:54,823
Quoi ?
598
00:47:54,923 --> 00:47:57,463
- Il suffit pas de taper sur le clavier.
- Pourquoi ?
599
00:47:57,563 --> 00:47:59,943
Le programme est crypt�.
On a un pare-feu.
600
00:48:00,043 --> 00:48:03,343
Mais rien d'assez sophistiqu�
pour arr�ter l'arm�e.
601
00:48:03,443 --> 00:48:06,623
Rien avant que j'arrive.
J'ai install� un syst�me moi-m�me.
602
00:48:06,723 --> 00:48:10,903
On a un cryptage de 4096 bits
avec une cl� de 17 degr�s
603
00:48:11,003 --> 00:48:13,743
Plus d'un milliard
de combinaisons possibles.
604
00:48:13,843 --> 00:48:16,663
Si on y acc�de en interne,
on ne le remarque pas.
605
00:48:16,763 --> 00:48:21,143
Mais depuis l'ext�rieur, si tout le service
informatique du MIT s'y mettait,
606
00:48:21,243 --> 00:48:25,543
il leur faudrait 2000 ans pour casser le code.
Mais comme la cl� est al�atoire
607
00:48:25,643 --> 00:48:29,263
et remplac�e toutes les 24 heures,
ils ne perdraient pas leur temps.
608
00:48:29,363 --> 00:48:32,983
- Tu ne nous as rien dit.
- Je savais pas que �a vous int�resserait.
609
00:48:33,083 --> 00:48:35,543
- Oh, je t'aime.
- C'est vrai ?
610
00:48:35,643 --> 00:48:36,943
Non, pas vraiment.
611
00:48:37,043 --> 00:48:39,983
Alors, quelqu'un dans ces murs
leur donne les coordonn�es.
612
00:48:40,083 --> 00:48:41,641
C'est ce que je dis.
613
00:48:41,763 --> 00:48:44,423
Avant d'aller � la chasse aux sorci�res,
614
00:48:44,523 --> 00:48:47,242
ceci va vous int�resser.
C'est la situation actuelle.
615
00:48:48,003 --> 00:48:49,863
Et �a, c'est la projection.
616
00:48:49,963 --> 00:48:54,423
Il semble que notre perturbation va
r�ussir � d�tourner Grace de la Floride.
617
00:48:54,523 --> 00:48:57,503
Mais si elle reste
sur sa trajectoire de d�viation,
618
00:48:57,603 --> 00:49:00,423
elle sera � nouveau d�vi�e
par cette temp�te.
619
00:49:00,523 --> 00:49:04,703
Elle suivra alors le Gulf Stream
et l� o� elle devait s'affaiblir,
620
00:49:04,803 --> 00:49:07,840
la chaleur de l'eau va
au contraire l'intensifier.
621
00:49:08,043 --> 00:49:12,992
Elle touchera alors terre sous la forme
d'un puissant ouragan de cat�gorie 3.
622
00:49:14,963 --> 00:49:16,635
� New York.
55551
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.