Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,830 --> 00:00:25,930
Prof. Hughes, dans les ann�es1960, le projet Stormfury devait �tudier
2
00:00:26,030 --> 00:00:29,210
la possibilit� d'affaiblir les ouragans,afin d'�pargner des vies.
3
00:00:29,310 --> 00:00:32,770
Mais il a fait de nombreuses victimeslors de la guerre du Vietnam.
4
00:00:32,870 --> 00:00:35,970
Il a permis � l'arm�ede d�clencher des pluies diluviennes,
5
00:00:36,070 --> 00:00:39,267
destin�es � ralentir l'ennemisur la piste H� Chi Minh.
6
00:00:44,390 --> 00:00:46,170
Dans votre pays, l'Angleterre,
7
00:00:46,270 --> 00:00:49,730
une exp�rience secr�te de la RAF,men�e dans les ann�es 1950,
8
00:00:49,830 --> 00:00:53,130
a provoqu� de violentes temp�tes,inondant Lynmouth
9
00:00:53,230 --> 00:00:55,061
et tuant 35 personnes.
10
00:00:57,750 --> 00:01:00,059
Et aujourd'hui, cette derni�re catastrophe.
11
00:01:09,310 --> 00:01:12,050
Des milliers de morts,d'innombrables bless�s.
12
00:01:12,150 --> 00:01:15,730
Professeur Hughes, croyez-vouss�rieusement que l'�tre humain
13
00:01:15,830 --> 00:01:18,298
doit tenter de contr�ler la m�t�o ?
14
00:02:46,630 --> 00:02:48,825
Largage dans 30 secondes.
15
00:02:49,710 --> 00:02:51,985
- 2 degr�s est, Peter.
- OK.
16
00:02:52,350 --> 00:02:55,170
- Confirm�.
- Largage dans 25 secondes.
17
00:02:55,270 --> 00:02:58,785
Attention, le compte � reboursa commenc�. � vos postes.
18
00:03:04,310 --> 00:03:06,585
Tu nous suis, Ralf ?
19
00:03:07,150 --> 00:03:10,745
�a d�pend. Vous �tes
le point vert ou le gros tourbillon ?
20
00:03:12,270 --> 00:03:14,890
Il est encore novice dans le m�tier.
21
00:03:14,990 --> 00:03:17,090
Le point vert, c'est nous.
22
00:03:17,190 --> 00:03:20,307
Alors, vous devriez rentrer.
Le tourbillon vous cerne.
23
00:03:21,230 --> 00:03:25,746
- Largage dans 15 secondes.
- D�tends-toi, �a va bien se passer.
24
00:03:26,350 --> 00:03:27,942
Attention !
25
00:03:28,710 --> 00:03:31,543
3... 2... 1... Larguez !
26
00:03:33,590 --> 00:03:35,421
La sonde est partie.
27
00:03:37,670 --> 00:03:39,979
Elle �met normalement ?
28
00:03:44,790 --> 00:03:47,145
"En attente d'�mission".
29
00:03:51,030 --> 00:03:54,170
Voil� les donn�es
transmises par la derni�re sonde.
30
00:03:54,270 --> 00:03:56,210
Th�ta faiblit, mais pas assez vite.
31
00:03:56,310 --> 00:03:59,090
Il va atteindre la Floride
dans moins de 6 heures.
32
00:03:59,190 --> 00:04:02,250
- D'apr�s Lance, il va changer de cap.
- N'y compte pas, Murray.
33
00:04:02,350 --> 00:04:06,389
- Allons, fais-moi confiance.
- Il se d�place en ligne droite.
34
00:04:07,270 --> 00:04:10,370
Non, il va virer au nord-est,
avant les terres.
35
00:04:10,470 --> 00:04:13,189
Eh bien, vas-y, montre-moi.
36
00:04:21,030 --> 00:04:24,130
Je suis un m�t�orologue
avec 20 ans d'exp�rience.
37
00:04:24,230 --> 00:04:27,770
Notre ami est math�maticien
et est arriv� il y a 5 minutes.
38
00:04:27,870 --> 00:04:32,090
- Qui est le plus cr�dible ?
- Il s'agit de chiffres. Certains n'y pigent rien.
39
00:04:32,190 --> 00:04:34,579
Il s'agit de la vie de milliers de gens,
40
00:04:34,710 --> 00:04:39,210
qui comptent sur nous pour les mettre
� l'abri d'un ouragan de cat�gorie 4.
41
00:04:39,310 --> 00:04:42,210
Nous ne basons pas nos conseils
sur un logiciel non test�
42
00:04:42,310 --> 00:04:44,690
gr�ce auquel tu esp�res gagner un billet.
43
00:04:44,790 --> 00:04:46,970
Tu plaisantes ? Une vraie fortune !
44
00:04:47,070 --> 00:04:52,210
Dans 6 heures, quand vous m'aurez f�licit�
et que l'ancien aura mang� son chapeau,
45
00:04:52,310 --> 00:04:55,090
je vous dirai � quel ordre r�diger le ch�que.
46
00:04:55,190 --> 00:05:00,139
La tornade va virer au nord-est,
avant les terres. Au nord-est.
47
00:05:06,510 --> 00:05:10,410
A 6 heures de l'arriv�e de l'ouraganTh�ta sur les c�tes de la Floride,
48
00:05:10,510 --> 00:05:15,090
des milliers d'habitants ont fuipour �chapper aux terribles d�g�ts
49
00:05:15,190 --> 00:05:17,930
que l'ouragan de cat�gorie 4devrait causer.
50
00:05:18,030 --> 00:05:22,210
Le Centre national des ouragansdemande � ceux se trouvant dans la r�gion
51
00:05:22,310 --> 00:05:23,948
de se mettre � l'abri.
52
00:05:28,030 --> 00:05:32,010
Il est recommand� de ne pas se r�fugierdans des caves ou des sous-sols,
53
00:05:32,110 --> 00:05:35,370
car l'onde de temp�tequi devance l'ouragan
54
00:05:35,470 --> 00:05:38,810
pourrait atteindre, voire d�passer,une hauteur de 6 m�tres.
55
00:05:38,910 --> 00:05:42,730
D'importantes inondations sontdonc attendues dans le sud de l'�tat.
56
00:05:42,830 --> 00:05:47,050
Pour un dernier point, nous rejoignonsen direct Murray Michaels,
57
00:05:47,150 --> 00:05:49,650
du Centre national des ouragans de Miami.
58
00:05:49,750 --> 00:05:53,610
En nous basant sur nos satelliteset sur un vol de reconnaissance...
59
00:05:53,710 --> 00:05:54,690
Il parle de nous.
60
00:05:54,790 --> 00:05:58,010
...nous pouvons affirmerque l'ouragan est en train de faiblir
61
00:05:58,110 --> 00:06:00,850
et de passer de la cat�gorie 4� la cat�gorie 3.
62
00:06:00,950 --> 00:06:05,250
Autre bonne nouvelle .: L'ouragan a entam�un virage au nord, nord-est.
63
00:06:05,350 --> 00:06:08,610
Il ne touchera donc pas la c�te sud de la Floride
64
00:06:08,710 --> 00:06:12,180
ni, sauf revirement soudain,la c�te est de l'�tat.
65
00:06:12,430 --> 00:06:17,982
Une cha�ne locale cherche un pr�sentateur
m�t�o. Tu devrais les appeler, Frank.
66
00:06:19,110 --> 00:06:21,863
En attendant que Th�taretourne vers l'oc�an...
67
00:06:22,310 --> 00:06:26,050
Nous allons avoir beaucoup de pluie,plus de 100 millim�tres.
68
00:06:26,150 --> 00:06:29,620
Merci. Et maintenant,retour � notre programme habituel.
69
00:06:30,350 --> 00:06:31,419
All� ?
70
00:06:34,630 --> 00:06:37,010
La situation avec Th�ta nous montre
71
00:06:37,110 --> 00:06:40,290
la fa�on dont un syst�me
m�t�orologique form� sur la c�te ouest
72
00:06:40,390 --> 00:06:43,730
peut s'amplifier dans l'atmosph�re
en traversant tout le continent,
73
00:06:43,830 --> 00:06:47,425
et devenir assez puissant pour faire
d�vier l'ouragan vers le nord-est.
74
00:06:48,750 --> 00:06:50,970
Ce qui para�t incroyable, puisque...
75
00:06:51,070 --> 00:06:54,745
il ne faut pas perdre de vue
que le moindre petit ouragan...
76
00:06:55,430 --> 00:07:00,090
lib�re une �nergie de 200
� 300 kilotonnes par seconde.
77
00:07:00,190 --> 00:07:01,890
Pour vous donner une id�e,
78
00:07:01,990 --> 00:07:05,690
c'est l'�quivalent de tous les besoins
�nerg�tiques mondiaux en 2008.
79
00:07:05,790 --> 00:07:06,810
Oui ?
80
00:07:06,910 --> 00:07:09,970
Quel est le nombre maximum
d'ouragans de grande taille
81
00:07:10,070 --> 00:07:12,290
qui pourraient nous frapper
au cours d'un an ?
82
00:07:12,390 --> 00:07:13,982
Nous l'ignorons.
83
00:07:14,510 --> 00:07:17,730
Le r�chauffement climatique fait
grimper la temp�rature des oc�ans.
84
00:07:17,830 --> 00:07:20,090
Or les ouragans tirent
leur �nergie de l'eau chaude.
85
00:07:20,190 --> 00:07:23,626
Personne ne peut pr�dire
ce qui se passera dans un avenir proche.
86
00:07:24,310 --> 00:07:26,221
Viens me voir. C'est urgent.
87
00:07:27,350 --> 00:07:30,610
Il est possible qu'il y ait
d'autres facteurs qui d�terminent
88
00:07:30,710 --> 00:07:34,290
le d�placement et l'intensit�
des temp�tes tropicales, mais...
89
00:07:34,390 --> 00:07:35,890
Nous verrons �a
la prochaine fois.
90
00:07:41,750 --> 00:07:43,970
Voil�... j'ai...
91
00:07:44,070 --> 00:07:46,410
J'ai re�u un coup de fil
de ce Katzenberg,
92
00:07:46,510 --> 00:07:48,626
du d�partement du commerce.
93
00:07:49,350 --> 00:07:52,820
Il... Il veut nous voir � Washington.
94
00:07:53,030 --> 00:07:54,622
� Washington ?
95
00:07:55,150 --> 00:07:58,859
Mais �a veut dire quoi, explorer
les possibilit�s ? D'apr�s toi, Dan ?
96
00:07:59,350 --> 00:08:01,890
Il parle
de modifications climatiques.
97
00:08:01,990 --> 00:08:05,490
- Il l'a dit en clair ?
- Il n'est que sous-secr�taire au commerce.
98
00:08:05,590 --> 00:08:08,370
Il ne va pas nous demander
de jouer � Dieu avec la m�t�o.
99
00:08:08,470 --> 00:08:10,570
C'est une r�union de cerveaux,
factur�e � ce titre.
100
00:08:10,670 --> 00:08:12,130
Il est � la p�che aux id�es, oui.
101
00:08:12,230 --> 00:08:14,450
On va � Washington
lui soumettre nos id�es.
102
00:08:14,550 --> 00:08:17,130
Katzenberg prend un rapport,
et on rentre.
103
00:08:17,230 --> 00:08:18,663
Possible.
104
00:08:19,230 --> 00:08:20,948
C'est ce qui va arriver.
105
00:08:21,750 --> 00:08:24,570
- Et si c'�tait autre chose ?
- Impossible.
106
00:08:24,670 --> 00:08:27,090
Je te demande simplement
d'imaginer une seconde.
107
00:08:27,190 --> 00:08:30,370
Imagine qu'il nous �coute
vraiment. Imagine...
108
00:08:30,470 --> 00:08:32,743
qu'il ait vraiment envie
qu'on travaille l�-dessus.
109
00:08:34,310 --> 00:08:38,330
M�me s'il le voulait... Pour le citoyen
moyen, c'est de la science-fiction.
110
00:08:38,430 --> 00:08:41,010
On peut pas mettre
d'argent public sur ce projet.
111
00:08:41,110 --> 00:08:44,170
Et il y a des trait�s
internationaux en place.
112
00:08:44,270 --> 00:08:46,610
�a demanderait
une paperasserie incroyable.
113
00:08:46,710 --> 00:08:48,746
On n'est pas pr�ts.
114
00:08:52,950 --> 00:08:54,429
On n'a pas la technologie.
115
00:09:15,150 --> 00:09:17,584
Je vais passer un jourou deux � Washington.
116
00:09:18,310 --> 00:09:20,665
�a veut dire que �a y est, tu crois ?
117
00:09:21,670 --> 00:09:23,342
C'est possible.
118
00:09:24,430 --> 00:09:26,546
Qui d'autre est convi� ? Munish ?
119
00:09:26,670 --> 00:09:28,228
Munish, Lance Resnick.
120
00:09:28,550 --> 00:09:30,530
- Vraiment ?
- Il �tait tout d�sign�.
121
00:09:30,630 --> 00:09:34,020
Il a fait du bon boulot en mati�re
de logiciel de pr�vision des ouragans.
122
00:09:34,870 --> 00:09:37,530
Y aura aussi un ou deux autres
scientifiques de terrain.
123
00:09:37,630 --> 00:09:40,906
- Qui donc ?
- Sara Hughes.
124
00:09:41,350 --> 00:09:43,500
- C'est une experte.
- On sait.
125
00:09:43,990 --> 00:09:46,570
- Josie...
- Assure-toi qu'Alison est disponible
126
00:09:46,670 --> 00:09:48,228
pour s'occuper des enfants.
127
00:09:56,070 --> 00:09:58,930
Bien, nous avons eu
de la chance avec Th�ta.
128
00:09:59,030 --> 00:10:02,022
Mais le prochain m�ga ouragan
n'est s�rement pas loin.
129
00:10:02,310 --> 00:10:05,690
Mettez de c�t� les pertes humaines
et songez aux milliards de dollars
130
00:10:05,790 --> 00:10:09,021
de d�g�ts immobiliers
que nous co�te cette chose.
131
00:10:09,190 --> 00:10:13,502
Ces ch�ques atterrissent sur mon bureau
et nous ne pouvons pas les honorer.
132
00:10:14,590 --> 00:10:17,821
Les assurances ne veulent plus
entendre parler de la Floride.
133
00:10:18,710 --> 00:10:21,463
Les ouragans, c'est pas bon
pour les affaires.
134
00:10:23,310 --> 00:10:26,347
Apparemment, nous sommes
impuissants face � ce ph�nom�ne.
135
00:10:35,470 --> 00:10:39,610
On sait de quoi il est question. C'est hors
du cadre de la pens�e conventionnelle.
136
00:10:39,710 --> 00:10:43,170
Mais je peux vous assurer
que personne ne sera trait� de cingl�
137
00:10:43,270 --> 00:10:45,570
pour ce qu'il aura pu
dire aujourd'hui.
138
00:10:45,670 --> 00:10:47,740
Alors, dites-moi quelque chose.
139
00:10:48,710 --> 00:10:50,541
C'est possible.
140
00:10:51,750 --> 00:10:55,970
Il est possible d'influer sur la trajectoire
ou la puissance d'un ouragan.
141
00:10:56,070 --> 00:10:58,450
- Peut-�tre m�me sur les deux.
- Quelle cingl�e !
142
00:10:58,550 --> 00:11:00,970
- M. Resnick...
- Pardon, mais elle est dingue.
143
00:11:01,070 --> 00:11:04,090
- H� ! Fais gaffe.
- Les grands parlent, jeunot, alors tu...
144
00:11:04,190 --> 00:11:08,010
�a fait des ann�es que Russes et Chinois
travaillent sur la modification du climat.
145
00:11:08,110 --> 00:11:09,810
Les Russes ont aussi un programme
146
00:11:09,910 --> 00:11:13,010
pour entra�ner des m�diums
� capter les pens�es des diplomates.
147
00:11:13,110 --> 00:11:14,810
C'est vrai !
148
00:11:14,910 --> 00:11:18,570
Il s'agit du ph�nom�ne
le plus destructeur de l'arsenal de la nature
149
00:11:18,670 --> 00:11:20,650
et vous croyez pouvoir le contr�ler ?
150
00:11:20,750 --> 00:11:24,650
�a revient � tirer sur un �l�phant
en furie � coups de lance-pierre.
151
00:11:24,750 --> 00:11:27,730
C'est pas de la science,
mais un fantasme imb�cile,
152
00:11:27,830 --> 00:11:30,850
- une relique de la guerre froide.
- Pourquoi vous �tes ici ?
153
00:11:30,950 --> 00:11:35,660
M. Resnick a con�u un logiciel qui a pr�vu
le changement de cap de Th�ta, voil� pourquoi.
154
00:11:35,870 --> 00:11:39,570
C'est donc vous ? Il para�t
que ce logiciel est fiable � plus de 80 %.
155
00:11:39,670 --> 00:11:43,650
82 %, en fait. Mais ce n'est pas
� moi de faire ma propre pub.
156
00:11:43,750 --> 00:11:45,210
Revenons � nos moutons.
157
00:11:45,310 --> 00:11:48,850
Quoi qu'en pense M. Resnick,
le gouvernement vous prend au s�rieux.
158
00:11:48,950 --> 00:11:52,050
Nous voulons savoir
si une modification climatique est possible,
159
00:11:52,150 --> 00:11:54,983
jusqu'� quel point,
et comment en faire une r�alit�.
160
00:11:55,190 --> 00:11:58,010
Oh, ce sera long d'en faire
une r�alit�. S�rieusement.
161
00:11:58,110 --> 00:12:01,530
- Il s'agira d'un projet top secret ?
- Non.
162
00:12:01,630 --> 00:12:04,906
Il s'agit d'un projet civil,
sans implication de l'arm�e.
163
00:12:05,550 --> 00:12:07,890
Je vais mettre les premiers
financements en place
164
00:12:07,990 --> 00:12:10,170
pour tous vous emm�nager
dans un m�me endroit,
165
00:12:10,270 --> 00:12:12,770
avant la prochaine saison
des ouragans, dans 6 mois.
166
00:12:12,870 --> 00:12:14,290
C'est mon but.
167
00:12:14,390 --> 00:12:17,130
On vous a r�serv� des chambres
d'h�tel pour le week-end.
168
00:12:17,230 --> 00:12:21,330
Amenez-y qui vous voulez,
videz le minibar, si �a vous chante,
169
00:12:21,430 --> 00:12:26,220
Mais lundi matin, � 8 heures,
dites-moi qui est partant. Bonsoir.
170
00:12:27,910 --> 00:12:30,504
- Ouais, bien jou� !
- Et voil� !
171
00:12:40,190 --> 00:12:42,170
- �a cogite ?
- On est paum�s.
172
00:12:42,270 --> 00:12:44,784
Oh, moi, je dis : Pourquoi pas ?
173
00:12:50,870 --> 00:12:52,383
Quoi ?
174
00:12:53,670 --> 00:12:57,650
Non, mais s�rieux.
Regardez l'�quipe que nous avons.
175
00:12:57,750 --> 00:13:00,901
On a deux des m�t�orologues
les plus respect�s au monde.
176
00:13:01,030 --> 00:13:05,650
Nous avons...
une grande scientifique de terrain...
177
00:13:05,750 --> 00:13:09,410
qui en sait plus sur les modifications
climatiques que qui que ce soit.
178
00:13:09,510 --> 00:13:12,980
- Ainsi que son amour d'assistant.
- Ouais.
179
00:13:15,390 --> 00:13:17,381
- C'est du grand art !
- Tu es dou� !
180
00:13:18,430 --> 00:13:22,090
Et bien s�r, si le logiciel
de pr�vision du petit prodige
181
00:13:22,190 --> 00:13:25,865
est aussi g�nial que certains
le disent, eh ben, alors...
182
00:13:27,070 --> 00:13:29,709
Si nous, on n'est pas
capables d'y arriver...
183
00:13:30,990 --> 00:13:33,265
Dites-moi qui pourra le faire.
184
00:13:34,870 --> 00:13:38,330
- Chers amis, je vous pr�sente janet.
- Jessica.
185
00:13:38,430 --> 00:13:40,370
- Janet, mes amis.
- Enchant�e.
186
00:13:40,470 --> 00:13:42,530
Vous �tes tous des savants ?
187
00:13:42,630 --> 00:13:46,090
Janet croit que la science est
le nouveau rock 'n' roll. Pas vrai ?
188
00:13:46,190 --> 00:13:48,410
- Ouais.
- Ouais.
189
00:13:48,510 --> 00:13:51,690
Tu sais quel est leur don ?
Ils contr�lent la m�t�o.
190
00:13:51,790 --> 00:13:55,570
Nos bons vieux ouragans
se plient � leurs quatre volont�s.
191
00:13:55,670 --> 00:13:58,410
- Cool !
- Janet trouve �a cool.
192
00:13:58,510 --> 00:14:02,708
Quant � Dan, l�, il a d�couvert
Atlantis, la cit� engloutie.
193
00:14:02,910 --> 00:14:05,185
- Ouah !
- Oh, ouah !
194
00:14:05,990 --> 00:14:11,667
Vous avez remarqu� que janet ne fait
aucune distinction entre science et imaginaire ?
195
00:14:12,710 --> 00:14:16,464
Peut-�tre que vous et Jessica
voudriez prendre une chambre ?
196
00:14:18,510 --> 00:14:21,770
Sara fait de l'avion dans les ouragans.
197
00:14:21,870 --> 00:14:26,068
- J'aime pas l'avion. J'ai le vertige.
- Attends, j'ai un truc important � dire.
198
00:14:26,190 --> 00:14:27,730
Alors, dites-le-nous.
199
00:14:27,830 --> 00:14:32,346
Le grand-p�re de Sara volait aussi
dans les ouragans, dans les ann�es 1960.
200
00:14:33,110 --> 00:14:35,578
Quoi ? Stormfury ?
201
00:14:35,830 --> 00:14:39,425
- �a te dit quelque chose, Stormfury ?
- Non.
202
00:14:39,590 --> 00:14:43,010
C'est tr�s surprenant.
Dans les ann�es 1960,
203
00:14:43,110 --> 00:14:46,890
une bande de dingues s'est r�unie
pour trouver un moyen d'affaiblir les ouragans
204
00:14:46,990 --> 00:14:49,140
avant leur arriv�e sur les terres.
205
00:14:50,150 --> 00:14:53,859
Avec un avion, ils ont dispers� de l'iodured'argent au c�ur des tornades.
206
00:14:54,030 --> 00:14:57,330
Ils pensaient que �a agrandirait
le diam�tre du mur de l'�il
207
00:14:57,430 --> 00:15:00,050
et donc, une r�duction
de la vitesse du tourbillon.
208
00:15:00,150 --> 00:15:03,620
Surtout, tu m'arr�tes
si �a devient trop technique.
209
00:15:04,550 --> 00:15:08,509
Je continue : Il se trouve �videmment
que certaines tornades ont faibli.
210
00:15:09,510 --> 00:15:12,770
Et donc, le grand-p�re de Sara
et ses camarades ont tous cru
211
00:15:12,870 --> 00:15:15,090
qu'ils avaient trouv� la parade miracle.
212
00:15:15,190 --> 00:15:19,490
Le grand-p�re fut trait� en h�ros
jusqu'au jour o� on a fini par comprendre
213
00:15:19,590 --> 00:15:23,170
que tous ces changements r�pondaient
au comportement normal d'un ouragan.
214
00:15:23,270 --> 00:15:24,850
On sait, c'est bon.
215
00:15:24,950 --> 00:15:27,530
Maintenant il est au ch�mage
et port� sur la bouteille,
216
00:15:27,630 --> 00:15:30,370
et il empoisonne tous ses voisins
dans un village paum�,
217
00:15:30,470 --> 00:15:34,610
avec ses histoires de l'�poque
o� il �tait grand ma�tre du vent.
218
00:15:34,710 --> 00:15:37,065
Quant � Sara... Ah, Sara...
219
00:15:37,790 --> 00:15:41,066
Sara veut � tout prix prouver
qu'il avait raison.
220
00:15:42,270 --> 00:15:47,139
Mais j'ai l'impression qu'elle a d�j�
commenc� � suivre les traces du grand-p�re.
221
00:15:58,670 --> 00:16:00,069
Sympa.
222
00:16:12,950 --> 00:16:15,020
Tu aurais une cigarette ?
223
00:16:15,510 --> 00:16:17,262
J'ai arr�t�.
224
00:16:20,910 --> 00:16:22,263
Moi aussi.
225
00:16:24,590 --> 00:16:28,330
C'est gr�ce � Lance qu'on a les pr�visions
les plus justes sur les itin�raires
226
00:16:28,430 --> 00:16:33,265
et l'intensit� des ouragans. Si on veut r�ussir,
ses connaissances seront pr�cieuses.
227
00:16:35,470 --> 00:16:37,586
Tu travailleras avec lui.
228
00:16:37,950 --> 00:16:42,148
- Si je te dis non, qui quittera l'�quipe ?
- Si tu dis non, il n'y a plus d'�quipe.
229
00:16:43,150 --> 00:16:44,947
On a besoin de vous deux.
230
00:17:13,470 --> 00:17:16,428
- Tu me re�ois, l� ?
- Cinq sur cinq.
231
00:17:18,430 --> 00:17:20,770
On devrait avoir un contact
dans 5 minutes.
232
00:17:20,870 --> 00:17:24,970
Le carburant des ouragans,
c'est l'eau chaude qui s'�vapore des oc�ans.
233
00:17:25,070 --> 00:17:30,130
En r�duisant le niveau d'�vaporation, on coupe
le carburant et on affaiblit la temp�te.
234
00:17:30,230 --> 00:17:34,050
Et le niveau est r�duit en pla�ant
une sorte de film plastique sur l'eau ?
235
00:17:34,150 --> 00:17:35,970
On l'a exp�riment� avec du p�trole.
236
00:17:36,070 --> 00:17:39,028
Mais c'est mal pass�
avec les �cologistes.
237
00:17:39,790 --> 00:17:43,170
La nappe de p�trole a �t� d�truite
par la force des vagues de la temp�te,
238
00:17:43,270 --> 00:17:46,010
- Donc on utilise un d�tergent.
- Un d�tergent ?
239
00:17:46,110 --> 00:17:48,810
Oui, il diminue la tension
de surface de l'eau,
240
00:17:48,910 --> 00:17:51,730
ce qui r�duit la quantit�
de vapeur �mise par l'oc�an.
241
00:17:51,830 --> 00:17:54,570
Ce qui limite le flux de chaleur.
242
00:17:54,670 --> 00:17:58,690
Et quelles sont les cons�quences
�cologiques de l'emploi d'un d�tergent ?
243
00:17:58,790 --> 00:18:01,748
- �a nettoie les oc�ans.
- Bon, parlez-moi de cette autre id�e,
244
00:18:01,870 --> 00:18:04,862
la super plus, la meilleure
du lot, j'esp�re.
245
00:18:05,910 --> 00:18:09,823
En fait, la super id�e,
c'est notre id�e.
246
00:18:10,150 --> 00:18:12,530
C'est la perturbation
� distance. On y va ?
247
00:18:12,630 --> 00:18:14,570
- Ouais.
- Perturbation...
248
00:18:14,670 --> 00:18:18,690
Au moment o� un ouragan touche
les terres, l'�nergie d�gag�e est telle
249
00:18:18,790 --> 00:18:22,370
qu'on ne peut rien faire d'autre
qu'attendre que �a se passe.
250
00:18:22,470 --> 00:18:27,250
Mais les ouragans changent sans arr�t de cap,
en fonction des syst�mes m�t�o rencontr�s.
251
00:18:27,350 --> 00:18:30,210
Donc en modifiant
les syst�mes m�t�o nous-m�mes,
252
00:18:30,310 --> 00:18:33,410
on pourrait influer
sur la trajectoire des ouragans.
253
00:18:33,510 --> 00:18:35,421
L'id�e est la suivante...
254
00:18:39,310 --> 00:18:43,290
On r�pand de la poussi�re de carbonedans l'atmosph�re au-dessus de la c�te ouest.
255
00:18:43,390 --> 00:18:45,050
Le carbone absorbe la lumi�re,
256
00:18:45,150 --> 00:18:48,370
provoquant une augmentationde la temp�rature ambiante.
257
00:18:48,470 --> 00:18:52,890
Un syst�me de faible activit� se forme,
qui va se renforcer en traversant le pays,
258
00:18:52,990 --> 00:18:55,130
et s'amplifier dans l'atmosph�re.
259
00:18:55,230 --> 00:18:59,090
Au moment o� il atteint la c�te est,
il devrait avoir assez d'�nergie
260
00:18:59,190 --> 00:19:01,850
pour exercer une pouss�e
sur le front de l'ouragan,
261
00:19:01,950 --> 00:19:04,908
allant m�me jusqu'�... le d�tourner.
262
00:19:08,270 --> 00:19:09,589
Ah, oui ?
263
00:19:14,430 --> 00:19:17,388
Ouah, ah mais, �a alors !
264
00:19:19,390 --> 00:19:23,542
C'est donc faisable.
C'est donc parfaitement faisable.
265
00:19:25,790 --> 00:19:27,610
- En th�orie, oui.
- En th�orie ?
266
00:19:27,710 --> 00:19:32,226
En pratique, m�me si le logiciel
de Lance nous facilite la t�che...
267
00:19:33,350 --> 00:19:35,730
Nous devons encore faire
beaucoup de calculs.
268
00:19:35,830 --> 00:19:38,610
Il faut trouver le bon timing,
le bon dosage de carbone.
269
00:19:38,710 --> 00:19:42,490
Ce n'est qu'ensuite qu'on pourra pr�dire
la destination finale de l'ouragan.
270
00:19:42,590 --> 00:19:45,130
Et parlez-moi de Sara
et de l'ensemencement de nuages.
271
00:19:45,230 --> 00:19:47,730
C'est ce qui donnera
le r�sultat le plus rapide,
272
00:19:47,830 --> 00:19:50,210
simplement gr�ce � la fortune
qu'on y a consacr�e.
273
00:19:50,310 --> 00:19:53,427
Et nous explorons
d'autres pistes, bien s�r.
274
00:19:55,510 --> 00:19:58,308
- Il est encore t�t, hein ?
- Oui.
275
00:19:58,430 --> 00:20:01,170
Personne ne nous pr�dit de miracle.
276
00:20:01,270 --> 00:20:03,704
- Lance.
- Lance...
277
00:20:04,990 --> 00:20:08,426
Alors, parlez-moi de Lance.
278
00:20:10,110 --> 00:20:12,624
Il est cynique, pas facile � vivre.
279
00:20:13,110 --> 00:20:15,090
Arrogant. Agressif.
280
00:20:15,190 --> 00:20:18,023
Il n'est pas indispensable
que tout le monde s'aime.
281
00:20:18,310 --> 00:20:22,650
Lance veut convaincre Murray Michaels
de lui acheter son logiciel de pr�vision.
282
00:20:22,750 --> 00:20:25,370
Le contrat pourrait valoir
des millions de dollars.
283
00:20:25,470 --> 00:20:28,930
Lance est ici pour prouver
l'efficacit� de son syst�me.
284
00:20:29,030 --> 00:20:33,010
Il fera tout pour s�duire Michaels,
qui tient les cordons de la bourse.
285
00:20:33,110 --> 00:20:35,810
- Restez proche de vos ennemis.
- On a eu des histoires.
286
00:20:35,910 --> 00:20:37,530
�a ne m'emp�che pas de dormir
287
00:20:37,630 --> 00:20:41,650
que Lance et vous soyez incapables
de boire une bi�re ensemble.
288
00:20:41,750 --> 00:20:44,310
Vous voulez savoir
ce qui me cause des insomnies ?
289
00:20:46,750 --> 00:20:51,221
C'est une grande sp�cialiste.
C'est pour �a qu'elle est l�.
290
00:20:52,150 --> 00:20:54,186
Et pourtant...
291
00:20:55,110 --> 00:20:58,739
Il semble qu'elle poursuit
le r�ve avort� de son grand-p�re et je...
292
00:21:00,870 --> 00:21:02,970
Je me m�fie de ses pulsions.
293
00:21:03,070 --> 00:21:06,619
J'ai de grosses craintes
que cela perturbe son jugement.
294
00:21:07,430 --> 00:21:09,050
Je me m�fie de vous aussi.
295
00:21:09,150 --> 00:21:12,730
On se souvient du week-end
que vous avez pass� avec elle, il y a 2 ans.
296
00:21:12,830 --> 00:21:16,050
�a peut aussi perturber votre jugement.
297
00:21:16,150 --> 00:21:19,210
J'ai un dossier sur chacun
d'entre vous. Je sais tout.
298
00:21:19,310 --> 00:21:21,370
Vous acceptez l'argent du gouvernement ?
299
00:21:21,470 --> 00:21:24,382
Alors, il veut savoir qui est
dans votre chambre avec vous.
300
00:21:24,830 --> 00:21:29,610
Ecoutez. Couchez avec qui
vous voulez. �a m'est �gal.
301
00:21:29,710 --> 00:21:32,250
On est d'accord ?
Je ne juge personne
302
00:21:32,350 --> 00:21:36,730
et je ne veux pas �tre le flic de service
qui surveille tout le monde.
303
00:21:36,830 --> 00:21:40,186
Mais j'exige une clart� de pens�e
de la part de mon personnel.
304
00:21:41,630 --> 00:21:44,650
L'horloge tourne.
Le prochain ouragan arrive.
305
00:21:44,750 --> 00:21:47,184
Alors vous ne quittez pas
la balle des yeux.
306
00:21:48,590 --> 00:21:50,090
Qu'est-ce qui se passe ?
307
00:21:50,190 --> 00:21:52,330
Oh, non ! C'est pas croyable !
308
00:21:52,430 --> 00:21:54,770
Quelqu'un peut me dire
ce qui s'est pass� ?
309
00:21:54,870 --> 00:21:57,370
- L'installation �lectrique est pr�historique.
- Vous �tes qui ?
310
00:21:57,470 --> 00:21:59,770
- Vous �tiez sur ce terminal ?
- Oui, en pleine exp�rience.
311
00:21:59,870 --> 00:22:01,250
- Vous avez sauvegard� ?
- Dan...
312
00:22:01,350 --> 00:22:05,370
Une sonde m'envoyait des infos
depuis une temp�te au large. J'ai tout perdu.
313
00:22:05,470 --> 00:22:07,410
- Vous �tiez en sauvegarde ?
- Non !
314
00:22:07,510 --> 00:22:10,250
- Grave erreur.
- C'est qui ? Qui �tes-vous ?
315
00:22:10,350 --> 00:22:12,130
- Demandez au boss.
- Quoi ?
316
00:22:12,230 --> 00:22:14,903
Holly, plus rien ne fonctionne.
317
00:22:15,190 --> 00:22:17,770
C'est s�rement un fusible.
318
00:22:17,870 --> 00:22:20,330
J'ai une a�rosonde qui �met dans le vide.
319
00:22:20,430 --> 00:22:22,570
- Une quoi ?
- Vous �tes qui ?
320
00:22:22,670 --> 00:22:24,690
Holly, Sara. C'est un petit g�nie.
321
00:22:24,790 --> 00:22:27,530
- Elle le cache bien.
- Je savais pas, pour votre sonde.
322
00:22:27,630 --> 00:22:30,010
J'esp�re bien !
�a ne vous regarde pas, boss.
323
00:22:30,110 --> 00:22:32,610
- Bon, on se calme.
- Plus de jus, tout est coup�.
324
00:22:32,710 --> 00:22:35,810
Tu nous apprends rien.
C'est s�rement un fusible qui a p�t�.
325
00:22:35,910 --> 00:22:38,424
Ah, ouais. Tiens, donc.
326
00:22:39,310 --> 00:22:40,709
Salut.
327
00:22:41,790 --> 00:22:44,930
- Enchant�, moi, c'est Munish.
- Salut.
328
00:22:45,030 --> 00:22:48,010
- L'�lectricit� ici, c'est pas la joie.
- Ouais.
329
00:22:48,110 --> 00:22:50,450
Holly installe le projecteur
laser volum�trique.
330
00:22:50,550 --> 00:22:52,930
- Vraiment ?
- Le quoi ?
331
00:22:53,030 --> 00:22:54,610
Vous comprendrez bient�t.
332
00:22:54,710 --> 00:22:58,210
Esp�rons que �a compensera
pour l'argent gaspill� dans l'a�rosonde.
333
00:22:58,310 --> 00:22:59,970
Vous plaisantez ?
334
00:23:00,070 --> 00:23:03,530
Vous voulez contr�ler la m�t�o,
et vous m'accusez, moi, de gaspillage ?
335
00:23:03,630 --> 00:23:06,428
Ha, ha, ha ! C'est tr�s dr�le !
336
00:23:07,470 --> 00:23:09,381
Elle est cingl�e, celle-l� !
337
00:23:18,430 --> 00:23:20,890
Voil� un syst�me de projection
laser volum�trique.
338
00:23:20,990 --> 00:23:23,170
- On l'appelle comment ?
- Temp�te.
339
00:23:23,270 --> 00:23:25,010
- S�rieux ?
- Ouais.
340
00:23:25,110 --> 00:23:26,970
Je vais le mettre en route.
341
00:23:27,070 --> 00:23:28,901
- Tu es pr�t ?
- Ouais.
342
00:23:29,270 --> 00:23:31,306
Alors, allons-y !
343
00:23:35,510 --> 00:23:38,210
- Ouah !
- �a d�marre.
344
00:23:38,310 --> 00:23:41,541
- Je suis impatiente.
- �a va �tre grandiose.
345
00:23:42,270 --> 00:23:45,130
C'est vrai.
Le MIT en a command� un pareil.
346
00:23:45,230 --> 00:23:48,222
- C'est Holly qui les fabrique.
- Quoi, vraiment ?
347
00:23:49,550 --> 00:23:51,984
- Bon, j'y vais ?
- Oui.
348
00:24:06,310 --> 00:24:09,730
Il s'agit d'�metteurs laser
programmables individuellement,
349
00:24:09,830 --> 00:24:12,970
faisant face � un r�seau
de miroirs paraboliques r�glables.
350
00:24:13,070 --> 00:24:15,930
Oh, �a s'ach�te
chez Gadgets et Compagnie ?
351
00:24:16,030 --> 00:24:18,146
Pas ce mod�le-l�, tr�s ch�re.
352
00:24:18,350 --> 00:24:20,210
"Tr�s ch�re" ?
353
00:24:20,310 --> 00:24:22,570
- Donnez-moi le nom d'un ouragan.
- Katrina.
354
00:24:22,670 --> 00:24:24,330
- OK.
- Euh...
355
00:24:24,430 --> 00:24:27,650
- On l'a d�j� ?
- Non, on a pas encore fini la saisie.
356
00:24:27,750 --> 00:24:30,901
Non. Alors, on n'a qu'� prendre...
357
00:24:31,950 --> 00:24:34,464
On n'a qu'� prendre
le cyclone Bhola.
358
00:24:41,350 --> 00:24:44,010
- D'accord.
- D'accord.
359
00:24:44,110 --> 00:24:46,988
B-H-O-L-A.
360
00:24:57,070 --> 00:25:00,530
Donc, la moindre information
collect�e lors du cyclone Bhola
361
00:25:00,630 --> 00:25:02,188
a �t� int�gr�e dans ce mod�le.
362
00:25:03,070 --> 00:25:05,425
On peut donc l'observer
en temps r�el...
363
00:25:07,230 --> 00:25:09,346
Modifier sa trajectoire...
364
00:25:10,630 --> 00:25:13,019
On peut le ralentir...
365
00:25:14,950 --> 00:25:16,986
Le figer � tout moment...
366
00:25:18,790 --> 00:25:20,330
On peut le voir en coupe.
367
00:25:20,430 --> 00:25:23,170
Et avoir une bonne id�e
de la temp�rature dans chaque zone.
368
00:25:23,270 --> 00:25:26,970
Une fois qu'Holly aura introduit
les donn�es sur les autres ouragans,
369
00:25:27,070 --> 00:25:31,348
tout ce qui aura �t� mesur�
lors de ces temp�tes pourra �tre examin� ici.
370
00:25:31,590 --> 00:25:35,010
Comme si vous �tiez Dieu,
dans le ciel, sur son petit nuage.
371
00:25:35,110 --> 00:25:37,499
J'adore �a, moi, jouer Dieu.
372
00:25:38,830 --> 00:25:40,650
- Regardons l'atterrissage.
- Oh, oui !
373
00:25:40,750 --> 00:25:43,867
- C'est cool quand ils touchent terre.
- C'est super.
374
00:25:45,830 --> 00:25:49,010
Allez. Donc, le 9 novembre 1970,
375
00:25:49,110 --> 00:25:52,890
une d�pression traverse la Malaisie
et �volue en temp�te tropicale
376
00:25:52,990 --> 00:25:54,850
dans le golfe du Bengale.
377
00:25:54,950 --> 00:25:59,466
Rapidement, elle gagne en puissance
et atteint les terres � l'aube du 13.
378
00:25:59,830 --> 00:26:05,188
Des vents d�passant les 220 km/h
ravagent tout le littoral est du Pakistan.
379
00:26:08,470 --> 00:26:10,970
La violence des vents provoqueune onde de temp�te,
380
00:26:11,070 --> 00:26:14,187
exactement � l'heure de la mar�e haute.
381
00:26:15,150 --> 00:26:16,469
R�sultat...
382
00:26:16,750 --> 00:26:19,370
Un mur d'eau de 6 m�tres de hauteur,
383
00:26:19,470 --> 00:26:22,030
qui efface tout sur son passage.
384
00:26:23,670 --> 00:26:26,025
...qui efface tout sur son passage...
385
00:26:37,390 --> 00:26:40,050
Le cyclone Bhola a faitde nombreuses victimes.
386
00:26:40,150 --> 00:26:42,664
Entre 300000
et 500000 personnes, Lance.
387
00:26:42,870 --> 00:26:44,144
Ouais, exact.
388
00:26:51,350 --> 00:26:53,210
- Ils sont pas au courant ?
- Non.
389
00:26:53,310 --> 00:26:55,650
- J'aurais d� leur en parler.
- C'est pas grave.
390
00:26:55,750 --> 00:26:59,010
J'ai plong� dans l'aventure,
tu m'as suivi, et l�, je...
391
00:26:59,110 --> 00:27:04,138
Alors que... j'avais seulement envie que...
�a devienne possible, tu sais ?
392
00:27:04,310 --> 00:27:06,850
On a pass� tant de temps
� �tudier les infos,
393
00:27:06,950 --> 00:27:10,730
les images satellites, les donn�es,
les simulations informatiques, et l�,
394
00:27:10,830 --> 00:27:14,220
on commence � comprendre les ouragans,
on peut se battre contre eux.
395
00:27:16,390 --> 00:27:20,090
Je... j'ai pas oubli�. Quand on est
au milieu d'un ouragan, en vrai,
396
00:27:20,190 --> 00:27:24,229
on se dit que c'est la col�re de Dieu.
C'est la col�re de Dieu.
397
00:27:24,990 --> 00:27:27,330
Aucune force humaine
ne peut s'y opposer.
398
00:27:27,430 --> 00:27:30,250
- On va y arriver.
- Non.
399
00:27:30,350 --> 00:27:33,090
- Non, Lance a raison. C'est de la folie.
- Non.
400
00:27:33,190 --> 00:27:34,970
- C'est trop puissant, Dan !
- Non !
401
00:27:35,070 --> 00:27:37,610
Tr�s bien, pars, va-t'en !
402
00:27:37,710 --> 00:27:41,130
Tu as surv�cu � Bhola.
C'est ce que tu auras fait de mieux.
403
00:27:41,230 --> 00:27:43,730
Alors, si c'est trop puissant, va-t'en !
404
00:27:43,830 --> 00:27:47,061
C'est la col�re de Dieu,
tu as raison, Munish, pars !
405
00:27:56,950 --> 00:27:58,906
Tu y as cru ?
406
00:27:59,590 --> 00:28:01,890
Ben, t'as commenc� �...
407
00:28:01,990 --> 00:28:03,981
Donc, tu me traites de d�gonfl�.
408
00:28:04,790 --> 00:28:08,050
- Tu g�missais comme une fille.
- C'est gentil, merci.
409
00:28:08,150 --> 00:28:09,583
Courage, Munish.
410
00:28:10,710 --> 00:28:13,349
- J'ai besoin de toi.
- �a, oui.
411
00:28:19,550 --> 00:28:22,667
OK ? Je vais me remettre au travail.
412
00:28:24,590 --> 00:28:26,820
- Dan ?
- Oui ?
413
00:28:27,350 --> 00:28:30,370
Si... Si on arrive � nos fins,
414
00:28:30,470 --> 00:28:34,065
- ce sera une bonne action, pas vrai ?
- Oui.
415
00:28:46,510 --> 00:28:49,370
Donc, le 28 ao�t,
Katrina, cat�gorie 5.
416
00:28:49,470 --> 00:28:53,890
Juste avant de toucher terre,
le mur de l'�il commence � se d�grader.
417
00:28:53,990 --> 00:28:57,170
Et avec un plus grand rayon,
un nouveau mur de l'�il se forme,
418
00:28:57,270 --> 00:29:01,290
ce qui affaiblit la temp�te, qui ne touche
terre qu'au stade de cat�gorie 3.
419
00:29:01,390 --> 00:29:02,890
Voil�, on s'arr�te.
420
00:29:02,990 --> 00:29:05,345
C'est grave, si j'y comprends rien ?
421
00:29:06,710 --> 00:29:08,189
Excuse...
422
00:29:09,150 --> 00:29:14,410
Bien, donc ici, c'est le c�ur de l'ouragan,
qu'on appelle g�n�ralement, l'�il.
423
00:29:14,510 --> 00:29:17,890
Donc cette partie interne,
c'est le mur de l'�il.
424
00:29:17,990 --> 00:29:21,426
�coute, je ne suis pas
m�t�orologue, ni d�bile mentale.
425
00:29:22,190 --> 00:29:23,782
Euh...
426
00:29:24,070 --> 00:29:25,850
Euh, pardon... Euh, oui...
427
00:29:25,950 --> 00:29:27,690
Euh... C'est... Voyons...
428
00:29:27,790 --> 00:29:31,170
C'est un peu comme les vitesses
sur un v�lo, d'accord ?
429
00:29:31,270 --> 00:29:33,970
Plus le diam�tre est grand,
moins l'ouragan tourbillonne.
430
00:29:34,070 --> 00:29:38,210
Moins il tourbillonne, moins les vents
sont puissants et destructeurs. �a va ?
431
00:29:38,310 --> 00:29:40,770
- Tr�s bien.
- Tentons une exp�rience.
432
00:29:40,870 --> 00:29:45,580
Ramenez Katrina dans le golfe du Mexique
quand il �tait de cat�gorie 5.
433
00:29:50,990 --> 00:29:54,778
Et envoyez les donn�es obtenues
par radar polarim�tre.
434
00:29:55,910 --> 00:29:58,378
Voil�. G�nial.
435
00:29:59,750 --> 00:30:02,947
On met de l'eau surfondue ici, ici,
436
00:30:03,190 --> 00:30:06,130
ici, et l�, juste derri�re.
437
00:30:06,230 --> 00:30:08,690
On peut simuler
un ensemencement de ces zones ?
438
00:30:08,790 --> 00:30:10,050
Excusez-moi ?
439
00:30:10,150 --> 00:30:14,290
Sans un �l�ment solide autour duquel
se cristalliser, l'eau ne peut pas geler.
440
00:30:14,390 --> 00:30:17,170
- C'est vrai ?
- Cette partie-l�, oui.
441
00:30:17,270 --> 00:30:20,850
Mais sois attentive,
on va tomber dans l'imaginaire.
442
00:30:20,950 --> 00:30:23,810
En ensemen�ant ces zones
avec de l'iodure d'argent,
443
00:30:23,910 --> 00:30:27,380
nous apportons l'�l�ment
autour duquel l'eau pourra se cristalliser.
444
00:30:28,990 --> 00:30:33,142
Et ce processus provoque la formation
imm�diate d'un nouveau mur.
445
00:30:34,750 --> 00:30:37,184
Parfait. Une seconde.
446
00:30:41,070 --> 00:30:42,530
�a y est.
447
00:30:42,630 --> 00:30:45,144
Tr�s bien, vas-y � partir de l�.
448
00:30:50,950 --> 00:30:52,383
Vous voyez ?
449
00:30:53,310 --> 00:30:56,490
Les ensemencements ont provoqu�
la formation d'un nouveau mur,
450
00:30:56,590 --> 00:30:58,570
bien plus massif que le pr�c�dent,
451
00:30:58,670 --> 00:31:01,264
qui vide le mur interne de l'�il
de son �nergie...
452
00:31:03,350 --> 00:31:05,784
� tel point qu'il s'effondre.
453
00:31:06,710 --> 00:31:11,147
Et Katrina, qui touche les c�tes,
est pass� de cat�gorie 3 � cat�gorie 2.
454
00:31:11,510 --> 00:31:14,820
�pargnant Dieu sait combien
de vies humaines.
455
00:31:15,190 --> 00:31:17,130
Le repositionnement du mur
arrive naturellement.
456
00:31:17,230 --> 00:31:21,010
On parle de Katrina, Dan.
Le mur externe n'a jamais �t� aussi massif.
457
00:31:21,110 --> 00:31:23,770
Si on l'avait ensemenc�,
c'est ce qu'il aurait fait.
458
00:31:23,870 --> 00:31:27,909
- Il s'agit d'une simulation.
- Mais c'est ton joujou, mon cher.
459
00:31:28,030 --> 00:31:31,090
- Il est fiable ?
- Vous n'avez pas ensemenc� l'ouragan.
460
00:31:31,190 --> 00:31:32,850
- Bien s�r que si.
- On l'a fait.
461
00:31:32,950 --> 00:31:35,650
- On a simul�...
- Non, camarades.
462
00:31:35,750 --> 00:31:38,330
Vous n'avez pas simul� les effets
d'un ensemencement,
463
00:31:38,430 --> 00:31:40,130
proc�d� tr�s chaotique.
464
00:31:40,230 --> 00:31:41,730
Vous n'avez fait qu'ordonner
465
00:31:41,830 --> 00:31:45,106
� une b�cane de transformer
les eaux surfondues en glace.
466
00:31:45,310 --> 00:31:49,064
Un ensemencement ne cristallise
jamais 100 % d'un liquide.
467
00:31:49,710 --> 00:31:53,180
Holly, cette fois, ne mets
que 60 % de cristallisation.
468
00:31:54,150 --> 00:31:56,710
�pandage al�atoire
sur toutes ces �tendues d'eau.
469
00:32:00,630 --> 00:32:04,145
Oh, il y a formation du mur, comme avant.
470
00:32:04,910 --> 00:32:07,530
Le mur interne commence � faiblir.
471
00:32:07,630 --> 00:32:10,383
Oh, mais que vois-je ?
472
00:32:11,350 --> 00:32:14,650
Katrina gagne encore plus vite
en puissance qu'avant.
473
00:32:14,750 --> 00:32:17,184
Et atterrit � quel stade ?
474
00:32:20,750 --> 00:32:22,308
Cat�gorie 4.
475
00:32:22,990 --> 00:32:24,770
Cat�gorie 4.
476
00:32:24,870 --> 00:32:28,090
Dieu sait combien de personnes
auraient �t� tu�es.
477
00:32:28,190 --> 00:32:31,930
Vous venez de raser la Nouvelle-Orl�ans,
mais merci d'avoir jou�.
478
00:32:32,030 --> 00:32:33,827
Vraiment, merci.
479
00:32:43,830 --> 00:32:46,330
- �a peut marcher.
- Tu as vu ce que j'ai vu ?
480
00:32:46,430 --> 00:32:49,490
Un mauvais ensemencement
renforce un ouragan.
481
00:32:49,590 --> 00:32:54,290
- On n'a pas d'autres options aussi avanc�es.
- Mais on a encore le temps.
482
00:32:54,390 --> 00:32:57,490
- Ce n'est pas une course.
- Tu diras �a � Katzenberg
483
00:32:57,590 --> 00:33:01,250
quand la saison des ouragans recommencera
et qu'il nous demandera des comptes.
484
00:33:01,350 --> 00:33:03,650
Nous sommes sous pression.
485
00:33:03,750 --> 00:33:07,210
� l'heure actuelle, �a ne vaut pas
le coup de prendre ce risque.
486
00:33:07,310 --> 00:33:11,610
Il s'agit d'arr�ter la force
la plus destructrice qui soit sur Terre.
487
00:33:11,710 --> 00:33:14,370
Dans quel environnement
� l'abri de tout risque
488
00:33:14,470 --> 00:33:17,268
crois-tu qu'on puisse aller
tester nos th�ories ?
489
00:33:18,110 --> 00:33:21,307
- Sara...
- j'ai pas peur de me tromper.
490
00:33:26,310 --> 00:33:30,650
Il faut un ouragan qui ne va pas
toucher terre. Parce que sinon...
491
00:33:30,750 --> 00:33:33,930
- C'est ta fa�on de me dire oui ?
- C'est ma fa�on de dire
492
00:33:34,030 --> 00:33:36,021
que j'en parlerai � Katzenberg.
493
00:33:47,950 --> 00:33:50,783
- Ils sont en file indienne ?
- Oui.
494
00:33:52,110 --> 00:33:55,307
- C'est courant ?
- Oui, �a arrive toujours.
495
00:33:55,830 --> 00:33:57,422
Ouah !
496
00:33:57,830 --> 00:34:00,650
Ouais. Mais ils ne toucheront pas
tous terre.
497
00:34:00,750 --> 00:34:03,730
Et ceux qui la toucheront ne seront pas
tous des ouragans.
498
00:34:03,830 --> 00:34:08,028
Le premier qui nous inqui�te
s�rieusement, c'est celui-l�.
499
00:34:09,430 --> 00:34:11,466
L'ouragan Grace.
500
00:34:12,750 --> 00:34:16,090
Le logiciel de Lance pr�voit
qu'il sera puissant et tr�s m�chant.
501
00:34:16,190 --> 00:34:19,660
- Comme Katrina ?
- Plus gros et plus m�chant.
502
00:34:23,790 --> 00:34:26,610
- Parlons de celui-l�.
- C'est Agatha.
503
00:34:26,710 --> 00:34:31,181
Une temp�te tropicale qui va s'intensifier
puis se dissiper avant de toucher terre.
504
00:34:31,830 --> 00:34:33,058
Elle est � moi.
505
00:34:36,230 --> 00:34:37,948
J'appelle Katzenberg.
506
00:34:42,510 --> 00:34:46,490
Votre fameuse �quipe
de petits g�nies pourrait-elle,
507
00:34:46,590 --> 00:34:50,424
par exemple, exp�dier
cette temp�te sur, euh...
508
00:34:54,390 --> 00:34:56,187
Cuba ? Ou sur...
509
00:34:56,950 --> 00:35:00,090
On ne cherche pas � la diriger,
mais � l'affaiblir.
510
00:35:00,190 --> 00:35:04,149
Et vous comptez le faire en allant
en avion au c�ur de la tornade ?
511
00:35:04,990 --> 00:35:07,290
�coutez, M. Le s�nateur,
512
00:35:07,390 --> 00:35:09,650
j'ai des documents � vous montrer.
513
00:35:09,750 --> 00:35:12,930
Ces images proviennent
d'un satellite m�t�orologique
514
00:35:13,030 --> 00:35:15,370
dans la province de Gansu, en Chine.
515
00:35:15,470 --> 00:35:17,730
Toute cette zone,
c'est le d�sert de Gobi.
516
00:35:17,830 --> 00:35:21,379
Et l�, et c'est ce qui nous inqui�te,
c'est un blizzard.
517
00:35:21,510 --> 00:35:24,263
Et pourquoi je devrais m'alarmer ?
518
00:35:24,870 --> 00:35:27,703
Cette photographie date d'il y a 8 jours.
519
00:35:33,590 --> 00:35:38,610
Donc... Donc on a un blizzard
dans le d�sert de Gobi
520
00:35:38,710 --> 00:35:41,090
alors que nous sommes en �t�.
521
00:35:41,190 --> 00:35:42,589
C'est pas sympa ?
522
00:35:43,230 --> 00:35:44,868
Tr�s sympa.
523
00:35:45,990 --> 00:35:48,770
Donc les Chinois ont
de l'avance sur nous.
524
00:35:48,870 --> 00:35:52,330
Nos chercheurs en sont toujours
aux simulations informatiques.
525
00:35:52,430 --> 00:35:55,610
On attend la pire saison des ouragans
qu'on ait jamais connue.
526
00:35:55,710 --> 00:35:59,690
�coutez, j'ai une �quipe qui a rep�r�
une temp�te qui nous frappera dans 3 semaines.
527
00:35:59,790 --> 00:36:02,970
En comparaison, Katrina ressemblera
� un crachin d'avril.
528
00:36:03,070 --> 00:36:06,250
On n'a pas le choix,
il nous faut une parade.
529
00:36:06,350 --> 00:36:07,942
Faites-moi ce ch�que.
530
00:36:10,790 --> 00:36:12,143
Entendu.
531
00:36:14,190 --> 00:36:17,500
- On dirait qu'on l'a, notre ouragan.
- Super !
532
00:36:28,670 --> 00:36:32,424
Bonjour, Agatha.
Quelles sont les nouvelles ?
533
00:36:32,750 --> 00:36:37,210
La temp�te tropicale va �voluer
en ouragan d'ici 2 � 3 heures.
534
00:36:37,310 --> 00:36:40,930
- Il n'atteindra pas les c�tes ?
- Les conditions ne sont pas en sa faveur.
535
00:36:41,030 --> 00:36:42,530
Il est tr�s loin des c�tes,
536
00:36:42,630 --> 00:36:45,702
donc il atteindra sans doute
la cat�gorie 2 avant de s'affaiblir.
537
00:36:45,830 --> 00:36:47,130
On est en temps r�el ?
538
00:36:47,230 --> 00:36:50,130
Il y a 3 secondes de d�calage
entre les �missions de la sonde
539
00:36:50,230 --> 00:36:51,650
et l'analyse des donn�es.
540
00:36:51,750 --> 00:36:53,547
On peut r�duire le d�calage ?
541
00:36:53,790 --> 00:36:58,130
- C'est 3 secondes.
- Ouais, tu sais, Dan, nous, c'est le top.
542
00:36:58,230 --> 00:37:01,730
Mon fameux logiciel de pr�vision
est fiable � plus de 90 %.
543
00:37:01,830 --> 00:37:05,410
Et le simulateur de Holly est si pr�cis
que �a n'a aucune incidence.
544
00:37:05,510 --> 00:37:08,229
Donc c'est pas nous, le probl�me.
545
00:37:10,230 --> 00:37:13,222
- J'ignorais qu'il y avait un probl�me.
- Ah bon ?
546
00:37:13,790 --> 00:37:15,410
Je te mets sur la piste.
547
00:37:15,510 --> 00:37:18,707
On reproduit une exp�rience
qui a d�j� �t� discr�dit�e.
548
00:37:19,270 --> 00:37:21,989
C'est comme tenter de prouver
que la Terre est plate.
549
00:37:22,150 --> 00:37:24,450
- Et ta petite amie va s'envoler.
- Ma quoi ?
550
00:37:24,550 --> 00:37:26,090
Ouais, ton ex.
551
00:37:26,190 --> 00:37:29,421
Son avion va entrer dans cet ouragan,
et s'il lui arrive malheur...
552
00:37:30,230 --> 00:37:33,267
tu ne sauras jamais
ce qui aurait pu arriver.
553
00:37:35,150 --> 00:37:37,300
�a va durer encore combien de temps ?
554
00:37:38,070 --> 00:37:39,890
�a, j'en sais rien.
555
00:37:39,990 --> 00:37:42,379
Jusqu'� ce que
quelqu'un entende raison.
556
00:37:44,230 --> 00:37:45,230
Oui ?
557
00:37:47,910 --> 00:37:49,821
D�PARTEMENT DU COMMERCE
DES �TATS-UNIS
558
00:37:50,350 --> 00:37:53,023
- �a y est, c'est bon ?
- Ouais, on a fini.
559
00:38:02,430 --> 00:38:04,148
C'est Dan, pour toi.
560
00:38:10,270 --> 00:38:13,148
- Salut.
- Salut.
561
00:38:13,510 --> 00:38:17,264
- Le docteur Byrne m'a appel�.
- Je vais bien.
562
00:38:18,030 --> 00:38:20,410
- Tu ne peux pas voler.
- C'est un rhume.
563
00:38:20,510 --> 00:38:23,410
- Non.
- C'est rien de grave.
564
00:38:23,510 --> 00:38:26,770
Je sais que �a para�t ridicule.�a semble tr�s b�te.
565
00:38:26,870 --> 00:38:30,170
Mais j'ai parl� � nos assureurset ils t'interdisent de voler.
566
00:38:30,270 --> 00:38:32,290
Au cas o� j'�ternuerais ?
567
00:38:32,390 --> 00:38:35,090
Il y aurait des risquesde dommages irr�versibles.
568
00:38:35,190 --> 00:38:38,660
- Je vais prendre cet avion.
- Non, l'avion ne va nulle part.
569
00:38:38,830 --> 00:38:41,650
- Je vais tout annuler.
- Non !
570
00:38:41,750 --> 00:38:43,650
Agatha est parfait pour ce test.
571
00:38:43,750 --> 00:38:46,250
Il passera en cat�gorie 1, bient�t.
572
00:38:46,350 --> 00:38:49,130
- On va devoir attendre des mois...
- J'ai pas de solution.
573
00:38:49,230 --> 00:38:52,347
Bien. Je vais tout diriger d'ici.
574
00:38:53,350 --> 00:38:54,783
Qui ira � ta place ?
575
00:38:55,030 --> 00:38:57,690
L'ennui, c'est que
j'aime pas prendre l'avion.
576
00:38:57,790 --> 00:38:59,370
- J'ai horreur de �a.
- Oui.
577
00:38:59,470 --> 00:39:02,890
Et je pr�cise, c'est pas
une horreur du genre :
578
00:39:02,990 --> 00:39:04,730
"Mais qu'est-ce qu'on mange mal"
579
00:39:04,830 --> 00:39:06,650
ou "j'ai pas assez de place".
580
00:39:06,750 --> 00:39:09,130
Non, �a me fait peur
d'�tre dans les airs.
581
00:39:09,230 --> 00:39:13,250
Il me suffit de regarder un avion
pour que mon estomac se r�duise de moiti�.
582
00:39:13,350 --> 00:39:15,625
Ralf, monte dans cet avion.
583
00:39:16,190 --> 00:39:17,589
Excuse-moi ?
584
00:39:19,310 --> 00:39:21,949
- Je vais me pr�parer.
- Tu es gentil.
585
00:39:27,350 --> 00:39:29,650
Agatha est pass� en cat�gorie 1.
586
00:39:29,750 --> 00:39:32,010
- Tu as entendu, Sara ?
- Affirmatif.
587
00:39:32,110 --> 00:39:34,970
Novembre 4-2 pour Rom�o-Delta,
vous me recevez ?
588
00:39:35,070 --> 00:39:38,890
- Je vous re�ois.
- Agatha est un ouragan de cat�gorie 1.
589
00:39:38,990 --> 00:39:40,309
Bien compris.
590
00:39:40,630 --> 00:39:43,210
Vous avez des sacs � vomi � bord ?
591
00:39:43,310 --> 00:39:47,410
S'il vomit, il lui faudra
un parachute, pas un sac � vomi.
592
00:39:47,510 --> 00:39:49,262
Comment va-t-il ?
593
00:39:50,430 --> 00:39:53,069
Je pensais pas qu'on pouvait
vraiment �tre vert.
594
00:39:53,790 --> 00:39:55,587
- Tu veux lui parler ?
- Oui.
595
00:39:55,910 --> 00:39:57,490
- Ralf ?
- Oui ?
596
00:39:57,590 --> 00:39:59,387
- Le casque.
- Ouais.
597
00:40:05,390 --> 00:40:09,827
- J'esp�re que �a vaudra le coup.
- Tu vas adorer, crois-moi.
598
00:40:18,990 --> 00:40:22,730
- Prends de belles photos de l'�il.
- Le truc du milieu, c'est �a ?
599
00:40:22,830 --> 00:40:24,183
C'est grandiose.
600
00:40:28,230 --> 00:40:31,028
L'avion a d�coll�.Contact avec Agatha dans une heure.
601
00:40:33,470 --> 00:40:36,621
- Dan ? Bonjour.
- George, vous �tes venu.
602
00:40:37,270 --> 00:40:40,890
Voici Harry Wallace, pr�sident
de la commission climat du S�nat.
603
00:40:40,990 --> 00:40:45,010
- Ravi de vous conna�tre.
- Dan Abrams et Lance Resnick, l�-bas...
604
00:40:45,110 --> 00:40:46,490
- Bonjour, Lance.
- Bonjour.
605
00:40:46,590 --> 00:40:49,170
- Et mademoiselle, euh...
- Holly Zabriesky,
606
00:40:49,270 --> 00:40:51,261
la conceptrice du simulateur.
607
00:40:51,910 --> 00:40:56,188
C'est impressionnant. Holly,
vous m'en faites un pour mon bureau ?
608
00:40:58,070 --> 00:41:01,301
Pour quoi faire ? Mesurer
les fraudes dans les finances ?
609
00:41:01,630 --> 00:41:05,509
Oh, mais c'est une...
C'est une petite effront�e.
610
00:41:06,350 --> 00:41:10,410
C'est le s�nateur qui assure
le financement du projet Bouclier.
611
00:41:10,510 --> 00:41:12,970
Sans lui, cette exp�rience
n'aurait pas lieu.
612
00:41:13,070 --> 00:41:16,170
Je ne suis qu'un rouage
de la machine. Bon, expliquez-moi.
613
00:41:16,270 --> 00:41:18,930
Nos a�rosondes envoient
leurs donn�es au simulateur
614
00:41:19,030 --> 00:41:22,210
pour nous permettre de modifier
la structure de l'ouragan,
615
00:41:22,310 --> 00:41:24,370
une fois qu'on l'aura ensemenc�.
616
00:41:24,470 --> 00:41:27,290
Notre avion sera
dans l'ouragan dans une heure.
617
00:41:27,390 --> 00:41:31,065
J'esp�re que les passagers garderont
leur scotch dans leur verre.
618
00:41:49,630 --> 00:41:52,690
Rom�o-Delta pour Novembre 4-2,vous me recevez ?
619
00:41:52,790 --> 00:41:56,260
- On t'�coute.
- On a un visuel sur la zone de pluie ext�rieure.
620
00:41:57,030 --> 00:41:58,330
Bien, merci.
621
00:41:58,430 --> 00:42:01,786
Les a�rosondes sont en position.
Maintenez votre cap. Termin�.
622
00:42:11,950 --> 00:42:14,450
Qu'est-ce que je fais
dans cette gal�re ?
623
00:42:14,550 --> 00:42:16,745
Mais qu'est ce que je fais
dans cette gal�re ?
624
00:42:17,310 --> 00:42:19,370
L'avion est � peu pr�s ici.
625
00:42:19,470 --> 00:42:22,223
Holly, ajoute les donn�es
polarim�triques.
626
00:42:22,750 --> 00:42:27,970
Et... Tout �a... Ce sont les zones
o� l'eau est surfondue
627
00:42:28,070 --> 00:42:30,265
et o� on a commenc�
l'ensemencement.
628
00:42:30,830 --> 00:42:33,344
Qu'est-ce que je suis venu faire ici ?
629
00:42:51,990 --> 00:42:55,170
Je viens de voir une sorci�resur son balai par le hublot
630
00:42:55,270 --> 00:42:58,068
et une maison volante,
donc on doit �tre dans le cyclone.
631
00:42:58,630 --> 00:43:02,225
- Mais, c'est pas une tornade ?
- Largage dans 20 secondes.
632
00:43:02,670 --> 00:43:04,730
- H�, Holly.
- Je t'�coute.
633
00:43:04,830 --> 00:43:07,981
- Ils ont dit que c'�tait un cyclone.
- Non, c'est une tornade.
634
00:43:08,350 --> 00:43:10,970
- �a ressemble � quoi ?
- Je ne fais qu'appuyer sur les boutons.
635
00:43:11,070 --> 00:43:13,090
Un gros truc tourbillonnant, sans doute.
636
00:43:13,190 --> 00:43:17,650
- Toujours avec nous ?
- Oui, je hume la brise. C'est quoi, �a ?
637
00:43:17,750 --> 00:43:20,628
Mesdames et messieurs,
serrez vos ceintures !
638
00:43:20,830 --> 00:43:22,690
�a secoue pas mal.
639
00:43:22,790 --> 00:43:25,907
- Ce ne sont que des turbulences.
- Facile � dire !
640
00:43:26,590 --> 00:43:29,309
- Largage dans 10 secondes.
- Parfait.
641
00:43:29,510 --> 00:43:32,388
On croise les doigts. Bonne chance.
642
00:43:33,270 --> 00:43:35,290
3... 2...
643
00:43:35,390 --> 00:43:37,904
1... Larguez !
644
00:43:39,310 --> 00:43:41,505
Attention,on approche de l'�il.
645
00:43:43,310 --> 00:43:46,170
L'avion va bient�t
larguer des sondes ici.
646
00:43:46,270 --> 00:43:50,370
Elles seront largu�es dans toute la temp�te
pour mesurer l'effet de l'ensemencement.
647
00:43:50,470 --> 00:43:53,010
On devrait avoir des r�sultats tr�s vite.
648
00:43:53,110 --> 00:43:55,450
- Pas s�r.
- Lance est un cynique.
649
00:43:55,550 --> 00:43:58,462
Oui, M. Resnick a
un curieux sens de l'humour.
650
00:44:02,150 --> 00:44:05,570
Au nom des responsablesdu projet Bouclier,
651
00:44:05,670 --> 00:44:09,709
je vous souhaite la bienvenue
dans le c�ur de l'ouragan Agatha.
652
00:44:18,830 --> 00:44:20,627
C'est pas beau, vu d'avion ?
653
00:44:34,870 --> 00:44:36,826
Si, c'est compl�tement dingue.
654
00:44:43,510 --> 00:44:46,707
Les sondes entrent
dans la zone cible, tu les vois ?
655
00:44:49,750 --> 00:44:53,379
- Oui, elles sont l�.
- Je savais que tu y arriverais.
656
00:45:00,350 --> 00:45:01,783
Attention !
657
00:45:01,910 --> 00:45:04,743
- On arrive de l'autre c�t� de l'�il.
- Accroche-toi.
658
00:45:31,310 --> 00:45:33,778
Ralf, tu ne vois rien de sp�cial ?
659
00:45:37,630 --> 00:45:38,949
Non, rien.
660
00:45:41,830 --> 00:45:44,424
Attends un peu. Attends.
661
00:45:46,430 --> 00:45:47,749
Si !
662
00:45:48,350 --> 00:45:51,228
Si. Y a un truc en train
de se former, l�.
663
00:45:56,910 --> 00:45:58,389
On y est.
664
00:45:59,110 --> 00:46:00,970
C'est extraordinaire !
665
00:46:01,070 --> 00:46:04,650
- Le mur de substitution se forme !
- Ce serait arriv� de toute fa�on.
666
00:46:04,750 --> 00:46:08,345
Allons, soyez sport.
Il faut savoir �tre bon joueur.
667
00:46:22,430 --> 00:46:24,930
- J'ai un pic de donn�es.
- Qu'est-ce qui se passe ?
668
00:46:25,030 --> 00:46:28,705
On re�oit trop d'informations.
Il y a surcharge du syst�me.
669
00:46:28,910 --> 00:46:30,970
Le simulateur a un probl�me.
670
00:46:31,070 --> 00:46:34,142
- Quelle en est la cause ?
- Aucune id�e.
671
00:46:35,870 --> 00:46:37,303
Panne de syst�me.
672
00:46:38,510 --> 00:46:40,944
Ralf ? Ralf ?
673
00:46:41,470 --> 00:46:45,383
Novembre 4-2 pour Rom�o-Delta.
Vous me recevez ? � vous.
674
00:46:45,750 --> 00:46:49,170
Novembre 4-2 pour Rom�o-Delta.Vous me recevez ? � vous.
675
00:46:49,270 --> 00:46:50,623
Quelle trouille !
676
00:46:52,390 --> 00:46:54,984
- Oui, 5 sur 5.
- Dieu soit lou� !
677
00:46:55,150 --> 00:46:57,141
Pourquoi, qu'est-ce qui se passe ?
678
00:46:58,150 --> 00:47:00,903
C'est rien, une panne informatique.
679
00:47:01,270 --> 00:47:04,210
- Et toi, l�-haut, �a va ?
- Tr�s bien.
680
00:47:04,310 --> 00:47:08,383
On mange quoi ? J'ai faim, mademoiselle !
Vous me pr�parez un plateau ?
681
00:47:22,750 --> 00:47:24,741
Ralf ? Je t'�coute.
682
00:47:27,550 --> 00:47:29,666
C'est gigantesque !
683
00:47:31,110 --> 00:47:32,987
On passera jamais.
684
00:47:41,110 --> 00:47:44,022
Novembre 4-2 pour Rom�o-Delta.
Vous me recevez ?
685
00:47:49,830 --> 00:47:53,266
Novembre 4-2 pour Rom�o-Delta.
Vous me recevez ? � vous.
686
00:48:02,870 --> 00:48:06,704
Novembre 4-2 pour Rom�o-Delta.Vous me recevez ? � vous.
687
00:48:08,670 --> 00:48:12,583
Novembre 4-2 pour Rom�o-Delta.
Vous me recevez ? � vous.
688
00:48:22,390 --> 00:48:25,666
Ralf, tu m'entends ?
689
00:48:27,790 --> 00:48:30,145
Ralf, tu me re�ois ?
690
00:48:31,390 --> 00:48:32,869
R�ponds, s'il te pla�t.
691
00:48:34,510 --> 00:48:36,785
Mayday, mayday !
692
00:48:43,110 --> 00:48:44,509
Ralf ?
693
00:48:45,030 --> 00:48:47,669
Ralf, r�ponds, je t'en prie.
694
00:48:52,790 --> 00:48:56,260
Je t'en prie, r�ponds !
695
00:49:11,910 --> 00:49:14,629
Ralf, r�ponds !
61560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.