All language subtitles for Suits.L.A.S01E08.Acapulco.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,353 --> 00:00:07,441 David Bowie, you were hired 2 00:00:07,442 --> 00:00:08,224 by the studio to stop a whistleblower 3 00:00:08,225 --> 00:00:09,269 from coming forward. 4 00:00:09,270 --> 00:00:10,705 I want Samantha Railsback 5 00:00:10,706 --> 00:00:13,229 at a press conference saying that she believes in me. 6 00:00:13,230 --> 00:00:15,840 He wants to use my reputation to whitewash his, 7 00:00:15,841 --> 00:00:16,841 and I'm not doing it. 8 00:00:16,842 --> 00:00:17,973 What is this? 9 00:00:17,974 --> 00:00:19,322 The original arrest report on Tina. 10 00:00:19,323 --> 00:00:20,802 You swore you wouldn't do that. 11 00:00:20,803 --> 00:00:22,847 If I don't have word that you're gonna testify, 12 00:00:22,848 --> 00:00:24,153 I will arrest your daughter. 13 00:00:24,154 --> 00:00:26,503 Jimmy Patriale, you're under arrest 14 00:00:26,504 --> 00:00:29,202 for the murder of Billy Esposito. 15 00:00:29,203 --> 00:00:31,117 I need someone to represent a murderer 16 00:00:31,118 --> 00:00:32,683 that I'm trying to put into WITSEC. 17 00:00:32,684 --> 00:00:35,121 My client is risking his life to take the stand, 18 00:00:35,122 --> 00:00:37,036 and this offer is completely unacceptable. 19 00:00:37,037 --> 00:00:38,515 I can take this deal off the table, 20 00:00:38,516 --> 00:00:40,169 let him walk out the building, 21 00:00:40,170 --> 00:00:42,041 and he's dead in ten minutes. 22 00:00:42,042 --> 00:00:43,129 You did something. 23 00:00:43,130 --> 00:00:44,565 Pellegrini has proof. 24 00:00:44,566 --> 00:00:46,741 That is what he used to get you to offer me a job. 25 00:00:46,742 --> 00:00:49,570 He hung you out to dry to make me look dirty. 26 00:00:49,571 --> 00:00:52,486 You get your father to put the nail in Pellegrini's coffin. 27 00:00:52,487 --> 00:00:53,835 - If not? - You go after Pellegrini 28 00:00:53,836 --> 00:00:55,967 with what you have, and when it's over, 29 00:00:55,968 --> 00:00:57,491 you hand in your resignation. 30 00:00:57,492 --> 00:00:59,667 I wanted to formally nominate you 31 00:00:59,668 --> 00:01:01,799 as our new head of criminal defense. 32 00:01:01,800 --> 00:01:03,063 I need to think about it. 33 00:01:10,244 --> 00:01:12,375 Ted, if you're here about your offer, 34 00:01:12,376 --> 00:01:13,724 I've given it some thought, 35 00:01:13,725 --> 00:01:15,726 and the world doesn't need another 36 00:01:15,727 --> 00:01:17,206 criminal defense attorney to the rich. 37 00:01:17,207 --> 00:01:19,121 My answer is no. 38 00:01:19,122 --> 00:01:20,775 I can't head up your criminal division. 39 00:01:20,776 --> 00:01:21,950 I have coffee. 40 00:01:23,344 --> 00:01:24,648 Well, if there's coffee-- 41 00:01:24,649 --> 00:01:25,910 Is this about the pro bono thing? 42 00:01:25,911 --> 00:01:28,043 'Cause I told you we'd figure something out. 43 00:01:28,044 --> 00:01:29,349 Ted. 44 00:01:29,350 --> 00:01:30,959 You will have an entire team reporting to you. 45 00:01:30,960 --> 00:01:33,614 You'd be able to do more good than you're doing even now. 46 00:01:33,615 --> 00:01:35,920 I am sorry, but my answer is no. 47 00:01:35,921 --> 00:01:37,749 I hear you. 48 00:01:39,273 --> 00:01:41,578 But since Lester's acquittal, 49 00:01:41,579 --> 00:01:43,580 we are being flooded with résumés 50 00:01:43,581 --> 00:01:45,713 for a division that we do not currently have. 51 00:01:45,714 --> 00:01:48,150 What do you say you help me staff up? 52 00:01:48,151 --> 00:01:50,892 I will appreciate it, and that way, 53 00:01:50,893 --> 00:01:53,938 when you need something from one of these people, 54 00:01:53,939 --> 00:01:55,592 they'll owe you. 55 00:01:55,593 --> 00:01:57,246 You sure know how to sell a girl, don't you? 56 00:01:57,247 --> 00:01:59,988 I know how to sell anyone... 57 00:01:59,989 --> 00:02:02,686 not that you're just anyone. 58 00:02:02,687 --> 00:02:05,733 Okay, I'll go through your résumés. 59 00:02:05,734 --> 00:02:06,995 But when I'm done, 60 00:02:06,996 --> 00:02:08,257 they're not the ones who are going to owe me. 61 00:02:08,258 --> 00:02:10,955 Erica? Henderson? 62 00:02:10,956 --> 00:02:13,219 You couldn't possibly be talking about me. 63 00:02:28,365 --> 00:02:30,366 - Hey, Mom. - Hi, baby. 64 00:02:30,367 --> 00:02:32,455 I'm sorry to call you in the middle of work. 65 00:02:32,456 --> 00:02:35,458 It's fine. Is everything okay? 66 00:02:35,459 --> 00:02:38,548 Arthur passed away this morning. 67 00:02:38,549 --> 00:02:40,333 I saw the ambulance next door, 68 00:02:40,334 --> 00:02:42,726 and I went over to see what was happening. 69 00:02:42,727 --> 00:02:44,467 Gladys told me. 70 00:02:44,468 --> 00:02:46,556 I thought he'd make it till this weekend. 71 00:02:46,557 --> 00:02:47,905 I... 72 00:02:47,906 --> 00:02:50,169 I thought I had time to say goodbye. 73 00:02:50,170 --> 00:02:51,474 He was a good man. 74 00:02:51,475 --> 00:02:54,565 And he loved you very much. 75 00:02:55,697 --> 00:02:58,873 I remember when I was little... 76 00:02:58,874 --> 00:03:00,570 I would sneak over there 77 00:03:00,571 --> 00:03:03,834 and steal their lemons from their tree. 78 00:03:03,835 --> 00:03:06,185 I was always afraid he'd catch me. 79 00:03:06,186 --> 00:03:07,751 But the day he caught me, 80 00:03:07,752 --> 00:03:11,755 instead of getting in trouble, he... 81 00:03:11,756 --> 00:03:16,064 he helped me set up a lemonade stand. 82 00:03:16,065 --> 00:03:17,979 He stayed with me all day. 83 00:03:17,980 --> 00:03:20,329 Your father and I are going over there tonight. 84 00:03:20,330 --> 00:03:21,635 I know you're busy. 85 00:03:21,636 --> 00:03:24,855 - Mom, I'll be there. - Okay. 86 00:03:25,944 --> 00:03:28,250 Mom, I'll have to call you back. 87 00:03:32,777 --> 00:03:34,125 This is Erica. 88 00:03:37,217 --> 00:03:41,176 How long is he in town for? 89 00:03:41,177 --> 00:03:44,397 No, tonight-- tonight's perfect. 90 00:03:44,398 --> 00:03:46,007 I'll be there. 91 00:03:46,008 --> 00:03:48,096 Mm-hmm. 92 00:03:56,323 --> 00:03:57,410 This is Leah. 93 00:03:57,411 --> 00:03:59,760 Leah, this is Dr. Robinson. 94 00:03:59,761 --> 00:04:02,371 Oh, is Katniss awake? Can I talk to her? 95 00:04:02,372 --> 00:04:05,026 Even if she is groggy, she'll appreciate hearing my voice. 96 00:04:05,027 --> 00:04:06,897 I'm afraid that won't be possible. 97 00:04:06,898 --> 00:04:08,595 You see, your cat was older, and-- 98 00:04:08,596 --> 00:04:10,379 What? 99 00:04:10,380 --> 00:04:11,598 What do you-- 100 00:04:11,599 --> 00:04:13,034 We put her under for the test. 101 00:04:13,035 --> 00:04:14,731 She never woke up. 102 00:04:14,732 --> 00:04:17,300 I'm sorry. There was nothing we could do. 103 00:04:18,258 --> 00:04:21,347 Leah, I just got a call that apparently Adam Driver's 104 00:04:21,348 --> 00:04:23,044 been feeling a little ignored by us. 105 00:04:23,045 --> 00:04:25,089 He's let it be known he's on the market. 106 00:04:25,090 --> 00:04:26,917 But he's in town tonight, so we're gonna take him to dinner 107 00:04:26,918 --> 00:04:29,137 and show him he'd be a fool to go anywhere else. 108 00:04:29,138 --> 00:04:31,226 Erica, I'm sorry. I can't do dinner tonight. 109 00:04:31,227 --> 00:04:32,619 Why not? 110 00:04:32,620 --> 00:04:34,403 I just can't. I have plans. 111 00:04:34,404 --> 00:04:36,187 Then change your plans. 112 00:04:36,188 --> 00:04:37,712 See you at 7:00. 113 00:04:39,104 --> 00:04:40,540 No. I can't. 114 00:04:40,541 --> 00:04:41,845 What did you just say? 115 00:04:41,846 --> 00:04:43,586 Leah, you told me 116 00:04:43,587 --> 00:04:45,458 you wanted to rise up at this firm. 117 00:04:45,459 --> 00:04:47,416 I am offering you a literal seat at the table. 118 00:04:47,417 --> 00:04:48,939 What the hell is wrong with you? 119 00:04:48,940 --> 00:04:50,114 I just need some personal time. 120 00:04:50,115 --> 00:04:51,333 What you need to do 121 00:04:51,334 --> 00:04:52,595 is get your goddamn priorities straight. 122 00:04:52,596 --> 00:04:54,554 You know how many times Ted called me 123 00:04:54,555 --> 00:04:56,077 and I had to drop everything? 124 00:04:56,078 --> 00:04:58,340 You don't get personal time when you're an associate. 125 00:04:58,341 --> 00:04:59,776 This sends a message 126 00:04:59,777 --> 00:05:01,997 that you don't give a rat's ass about your career. 127 00:05:07,959 --> 00:05:09,656 What's going on? 128 00:05:09,657 --> 00:05:11,962 Where's your partner? - Samantha's not coming. 129 00:05:11,963 --> 00:05:14,791 I thought I made it pretty clear I need respectability. 130 00:05:14,792 --> 00:05:17,316 You don't need respectability--you want it. 131 00:05:17,317 --> 00:05:19,056 What you need is your freedom. 132 00:05:19,057 --> 00:05:21,276 I told you I did not set fire to that woman's car. 133 00:05:21,277 --> 00:05:22,364 Never even talked to her. 134 00:05:22,365 --> 00:05:24,018 She's saying you intimidated her 135 00:05:24,019 --> 00:05:25,933 a half hour before her car blew up. 136 00:05:25,934 --> 00:05:27,717 And I have three people who are willing to testify 137 00:05:27,718 --> 00:05:28,892 I wasn't even in the area. 138 00:05:28,893 --> 00:05:30,503 Are their names Larry, Moe, and Curly? 139 00:05:30,504 --> 00:05:32,809 Because that's what they're gonna sound like on the stand. 140 00:05:32,810 --> 00:05:34,985 - Okay, what the hell are you-- - I found video of you parking 141 00:05:34,986 --> 00:05:37,205 around the corner from where she was eating lunch 142 00:05:37,206 --> 00:05:38,859 an hour before that car blew up. 143 00:05:38,860 --> 00:05:41,515 If I could find it, the prosecution can, too. 144 00:05:43,343 --> 00:05:47,389 You still think a monkey can handle this case, go find one, 145 00:05:47,390 --> 00:05:49,522 but you're not getting Samantha Railsback. 146 00:05:51,916 --> 00:05:53,526 Fine. 147 00:05:53,527 --> 00:05:55,136 You're my lawyer. 148 00:05:55,137 --> 00:05:57,573 Finally, a smart word out of your mouth. 149 00:05:57,574 --> 00:05:59,096 Let's keep the intelligence going. 150 00:05:59,097 --> 00:06:02,056 What happened when you went to see Anne Jones? 151 00:06:02,057 --> 00:06:04,363 I told her that if she didn't stop blowing whistles 152 00:06:04,364 --> 00:06:05,842 that her drug problem would come out 153 00:06:05,843 --> 00:06:07,844 and no one will ever hire her again. 154 00:06:07,845 --> 00:06:10,281 So you did go to intimidate her. 155 00:06:10,282 --> 00:06:12,414 You got me. I did. 156 00:06:12,415 --> 00:06:13,850 But, look, now that that's out, 157 00:06:13,851 --> 00:06:15,678 you can use that to get my case tossed. 158 00:06:15,679 --> 00:06:17,506 Because no one will believe the testimony of a junkie 159 00:06:17,507 --> 00:06:18,551 if she's their only witness. 160 00:06:18,552 --> 00:06:20,553 Bingo bango. 161 00:06:20,554 --> 00:06:22,424 You have proof she's an addict? 162 00:06:25,515 --> 00:06:28,212 In my line of work, you don't need proof. 163 00:06:28,213 --> 00:06:31,346 In my line of work, you do. 164 00:06:31,347 --> 00:06:35,176 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 165 00:06:35,177 --> 00:06:38,353 ♪ Get another piece of pie for your wife ♪ 166 00:06:38,354 --> 00:06:41,878 ♪ Everybody wanna know how it feel ♪ 167 00:06:41,879 --> 00:06:45,229 ♪ Everybody wanna see what it's like ♪ 168 00:06:45,230 --> 00:06:48,450 ♪ I'll even eat a bean pie, I don't mind ♪ 169 00:06:48,451 --> 00:06:52,411 ♪ Me and Missy is so busy, busy making money ♪ 170 00:06:52,412 --> 00:06:53,760 ♪ All right 171 00:06:53,761 --> 00:06:58,721 ♪ All step back, I'm 'bout to dance ♪ 172 00:06:58,722 --> 00:07:00,942 ♪ The greenback boogie 173 00:07:08,079 --> 00:07:10,254 Ted, it's late. 174 00:07:10,255 --> 00:07:11,865 Is something bothering you? 175 00:07:11,866 --> 00:07:14,824 I have got a trial 176 00:07:14,825 --> 00:07:17,566 starting tomorrow, 177 00:07:17,567 --> 00:07:18,741 and truth be told, 178 00:07:18,742 --> 00:07:21,962 I am a little nervous about this one. 179 00:07:21,963 --> 00:07:24,660 But you always put the bad guys away. 180 00:07:24,661 --> 00:07:28,751 I'm worried that, uh, this bad guy... 181 00:07:28,752 --> 00:07:33,147 somehow is gonna find a way to cheat to win. 182 00:07:33,148 --> 00:07:36,193 Is that why you've been having me sleep here? 183 00:07:36,194 --> 00:07:37,891 You're afraid of the bad guy? 184 00:07:37,892 --> 00:07:40,589 Eddie, I've been having you sleep here because 185 00:07:40,590 --> 00:07:44,071 I miss Samantha. 186 00:07:44,072 --> 00:07:47,596 I only remember you being afraid once. 187 00:07:47,597 --> 00:07:50,773 You were scared you--you weren't go-- 188 00:07:50,774 --> 00:07:53,994 good enough to win your first football game. 189 00:07:53,995 --> 00:07:55,474 But I did win, didn't I? 190 00:07:55,475 --> 00:07:57,867 You alwa--you always do. 191 00:08:04,701 --> 00:08:06,702 Teddy Black... 192 00:08:06,703 --> 00:08:08,835 man of the hour. 193 00:08:08,836 --> 00:08:10,271 John Pellegrini... 194 00:08:10,272 --> 00:08:12,316 man about to go to prison. 195 00:08:12,317 --> 00:08:15,450 Funny guy, real comedian. 196 00:08:15,451 --> 00:08:18,018 I knew a comedian once. Thought he was funny. 197 00:08:18,019 --> 00:08:19,367 Then he died. 198 00:08:19,368 --> 00:08:21,543 You son of a bitch. 199 00:08:21,544 --> 00:08:23,545 Nobody... 200 00:08:23,546 --> 00:08:26,113 humiliates me like this and gets away with it. 201 00:08:26,114 --> 00:08:29,551 You made it personal-- big mistake. 202 00:08:29,552 --> 00:08:31,205 You're the one who made it personal. 203 00:08:31,206 --> 00:08:32,685 Is this about your daddy? 204 00:08:32,686 --> 00:08:35,383 I heard that word got out about what he did. 205 00:08:35,384 --> 00:08:37,907 I also hear it's gonna cost you your job. 206 00:08:37,908 --> 00:08:39,169 You heard wrong. 207 00:08:39,170 --> 00:08:40,562 When I put you away, 208 00:08:40,563 --> 00:08:44,218 it's gonna be Ted Black Day all over New York. 209 00:08:44,219 --> 00:08:46,350 They might even build me a monument. 210 00:08:46,351 --> 00:08:50,441 Too bad you're not gonna be able to see it from Attica. 211 00:08:50,442 --> 00:08:53,923 Too bad that you are gonna be in the ground, 212 00:08:53,924 --> 00:08:55,316 'cause the next time 213 00:08:55,317 --> 00:08:58,058 that I read your name in a newspaper, 214 00:08:58,059 --> 00:09:00,147 it's gonna be an obituary. 215 00:09:05,588 --> 00:09:07,284 Mr. Patriale, I'd like to begin 216 00:09:07,285 --> 00:09:09,069 by acknowledging the risk you're taking 217 00:09:09,070 --> 00:09:10,592 by being here today. 218 00:09:10,593 --> 00:09:12,246 If you mean me sitting here puts a target on my head, 219 00:09:12,247 --> 00:09:15,162 it does. - Why is that? 220 00:09:15,163 --> 00:09:17,425 I was one of John Pellegrini's go-to hit men. 221 00:09:17,426 --> 00:09:19,383 I know what he does to people who get in his way. 222 00:09:19,384 --> 00:09:21,864 So the defendant ordered you to murder people? 223 00:09:21,865 --> 00:09:25,520 - Yeah, that's right. - How many exactly? 224 00:09:25,521 --> 00:09:26,826 15. 225 00:09:26,827 --> 00:09:30,264 But the ones he told me to kill in person-- 226 00:09:30,265 --> 00:09:34,137 Leone, Bava, Cappo, Evans, 227 00:09:34,138 --> 00:09:35,443 and Billy Esposito-- 228 00:09:35,444 --> 00:09:37,358 that makes five. - Five. 229 00:09:37,359 --> 00:09:39,273 And how did Mr. Pellegrini order you 230 00:09:39,274 --> 00:09:40,622 to carry out these murders? 231 00:09:40,623 --> 00:09:42,885 Did he just say, hey, Jimmy, 232 00:09:42,886 --> 00:09:44,278 go whack these guys? 233 00:09:44,279 --> 00:09:46,541 He always said the same thing-- 234 00:09:46,542 --> 00:09:48,282 "That guy should take a vacation." 235 00:09:48,283 --> 00:09:49,631 But you can check. 236 00:09:49,632 --> 00:09:51,459 Not a one of them ever made it to Acapulco. 237 00:09:51,460 --> 00:09:53,679 What was his preferred method of murder? 238 00:09:53,680 --> 00:09:55,594 He likes to have people blown up. 239 00:09:55,595 --> 00:09:56,507 You don't say. 240 00:09:56,508 --> 00:09:58,988 Marco Leone, explosion, 241 00:09:58,989 --> 00:10:01,121 Nick Bava, car bomb, 242 00:10:01,122 --> 00:10:02,905 Michael Cappo, explosion-- 243 00:10:02,906 --> 00:10:05,778 - Is there a question here? - Yes, there is. 244 00:10:05,779 --> 00:10:08,476 Billy Esposito was the last person that you killed. 245 00:10:08,477 --> 00:10:13,264 Why did Mr. Pellegrini want you to kill him? 246 00:10:14,831 --> 00:10:18,138 'Cause Billy was gonna do what I'm doing right now... 247 00:10:18,139 --> 00:10:19,662 testify. 248 00:10:21,011 --> 00:10:22,142 Thank you, Jimmy. 249 00:10:22,143 --> 00:10:24,840 Boy, that's harsh testimony, no doubt, 250 00:10:24,841 --> 00:10:26,668 but, uh, forgive me. 251 00:10:26,669 --> 00:10:29,105 Where were you when my client gave you these orders? 252 00:10:29,106 --> 00:10:30,846 - In his office. - Can you describe it? 253 00:10:30,847 --> 00:10:32,805 Nice place overlooking the river-- 254 00:10:32,806 --> 00:10:34,720 comfortable furniture, 255 00:10:34,721 --> 00:10:38,245 uh, pictures of Mr. Pellegrini's kids. 256 00:10:38,246 --> 00:10:39,681 Oh, you have a good memory. 257 00:10:39,682 --> 00:10:42,771 When exactly did you murder Sebastian Evans? 258 00:10:42,772 --> 00:10:45,339 See, now, my memory for dates ain't so good. 259 00:10:45,340 --> 00:10:47,036 He was murdered March 5, 2008. 260 00:10:47,037 --> 00:10:48,472 When exactly did my client 261 00:10:48,473 --> 00:10:50,431 supposedly order you to perform the Evans murder? 262 00:10:50,432 --> 00:10:51,693 Just said, I'm not so good with-- 263 00:10:51,694 --> 00:10:52,955 Dates, I know. 264 00:10:52,956 --> 00:10:54,478 Well, how about I make it a multiple choice? 265 00:10:54,479 --> 00:10:56,567 Was it a month before you killed him, a week? 266 00:10:56,568 --> 00:10:58,352 A day? - Never more than two days. 267 00:10:58,353 --> 00:10:59,788 That was made clear. 268 00:10:59,789 --> 00:11:01,485 Well, then how could it be that my client ordered 269 00:11:01,486 --> 00:11:02,791 the execution of Sebastian Evans, Leone, 270 00:11:02,792 --> 00:11:04,314 or anyone else when he was out of the country 271 00:11:04,315 --> 00:11:06,186 for at least a week prior to every one of those murders? 272 00:11:06,187 --> 00:11:07,535 Objection--proof. 273 00:11:07,536 --> 00:11:09,450 I have plane tickets, hotel receipts, 274 00:11:09,451 --> 00:11:11,974 passport stamps, and pictures proving he was abroad. 275 00:11:11,975 --> 00:11:13,715 And I'd like an answer to my question. 276 00:11:16,545 --> 00:11:18,851 Okay, he wasn't actually in the room, 277 00:11:18,852 --> 00:11:21,723 but it was made clear that the orders were coming from him. 278 00:11:21,724 --> 00:11:24,160 It was just made clear to the jury that you're lying. 279 00:11:30,341 --> 00:11:31,690 Ted, do you have a second? 280 00:11:31,691 --> 00:11:33,866 What can I help you with? 281 00:11:33,867 --> 00:11:35,171 Um... 282 00:11:35,172 --> 00:11:37,696 As you know, I dedicate myself 283 00:11:37,697 --> 00:11:39,828 to this firm and to our clients. 284 00:11:39,829 --> 00:11:41,743 I always have, and I always will. 285 00:11:41,744 --> 00:11:43,136 If this is about your bonus, 286 00:11:43,137 --> 00:11:45,268 I promise you, your contributions have not gone-- 287 00:11:45,269 --> 00:11:46,705 It's not about that. 288 00:11:46,706 --> 00:11:48,402 Adam Driver needs some love. 289 00:11:48,403 --> 00:11:49,925 And I was wondering 290 00:11:49,926 --> 00:11:52,580 if you would take dinner with him tonight? 291 00:11:52,581 --> 00:11:54,234 If you really need me to, I can. 292 00:11:54,235 --> 00:11:58,804 It's not going to be a short dinner, and I would rather not. 293 00:11:58,805 --> 00:12:00,066 I understand. 294 00:12:00,067 --> 00:12:01,763 Good, you're here. Marvin wants to see you. 295 00:12:01,764 --> 00:12:03,852 - Who the hell is Marvin? - Our new HR guy. 296 00:12:03,853 --> 00:12:05,462 What happened to Karen? 297 00:12:05,463 --> 00:12:07,073 There were a series of HR complaints filed against her. 298 00:12:07,074 --> 00:12:08,552 Yes, I see the irony. 299 00:12:08,553 --> 00:12:10,598 And, no, she was not the one to let herself go. 300 00:12:10,599 --> 00:12:13,166 Well, whatever I did, it was one time. 301 00:12:13,167 --> 00:12:14,515 It'll never happen again. 302 00:12:14,516 --> 00:12:17,126 It was many times. You will do it again. 303 00:12:17,127 --> 00:12:19,085 But Marvin would actually like to see Erica. 304 00:12:19,086 --> 00:12:21,043 Me? What could he possibly want to see me about? 305 00:12:21,044 --> 00:12:23,480 I didn't ask. I just said I would deliver the message. 306 00:12:23,481 --> 00:12:25,787 Whatever it was, you did it once. 307 00:12:25,788 --> 00:12:29,008 You're very sorry. It'll never happen again. 308 00:12:31,272 --> 00:12:32,925 Stuart, what can I do for you? 309 00:12:32,926 --> 00:12:35,318 I have a client being charged with racketeering 310 00:12:35,319 --> 00:12:36,929 and attempted murder of a whistleblower. 311 00:12:36,930 --> 00:12:39,061 You know a lot of people at the studio. 312 00:12:39,062 --> 00:12:41,455 I need an introduction. - What's in it for me? 313 00:12:41,456 --> 00:12:42,804 Because when I asked for your help, 314 00:12:42,805 --> 00:12:45,285 you made me play Dungeons & Dragons for ten hours, 315 00:12:45,286 --> 00:12:46,765 and I can't unsee what I've seen. 316 00:12:46,766 --> 00:12:48,636 How about I destroy the pictures from that night? 317 00:12:48,637 --> 00:12:50,116 - There are pictures? - Not anymore. 318 00:12:50,117 --> 00:12:51,508 Well, you're going to have to do better than that. 319 00:12:51,509 --> 00:12:53,815 Because we're talking about David Bowie here. 320 00:12:53,816 --> 00:12:55,686 That guy is no joke. - Okay, well, how about this? 321 00:12:55,687 --> 00:12:57,819 You do this for me, our criminal defense business 322 00:12:57,820 --> 00:13:01,431 goes through the roof, as does your bonus. 323 00:13:01,432 --> 00:13:03,956 But since now you're extorting me, 324 00:13:03,957 --> 00:13:06,872 I'm going to need more than just an introduction. 325 00:13:11,834 --> 00:13:13,661 I was told you want to see me? 326 00:13:13,662 --> 00:13:16,011 Yes, I'm Marvin, new head of human resources. 327 00:13:16,012 --> 00:13:17,012 Care to have a seat? 328 00:13:17,013 --> 00:13:18,840 No, actually, I'm pretty busy. 329 00:13:18,841 --> 00:13:20,668 So why don't you just tell me what this is about? 330 00:13:20,669 --> 00:13:23,279 Well, I wanted to talk to you 331 00:13:23,280 --> 00:13:25,542 about the conversation you had with Leah Power this morning. 332 00:13:25,543 --> 00:13:27,501 - What about it? - The tone you used was, um-- 333 00:13:27,502 --> 00:13:28,676 Completely called for? 334 00:13:28,677 --> 00:13:30,156 I was going to say inappropriate. 335 00:13:30,157 --> 00:13:31,331 Not to mention you told her 336 00:13:31,332 --> 00:13:32,767 that associates don't get personal time, 337 00:13:32,768 --> 00:13:34,247 which is a clear violation of firm policy. 338 00:13:34,248 --> 00:13:35,422 Hold on a second. 339 00:13:35,423 --> 00:13:36,815 Did Leah come and tell you all of this? 340 00:13:36,816 --> 00:13:38,381 She didn't tell me anything. 341 00:13:38,382 --> 00:13:39,948 So why the hell am I here? 342 00:13:39,949 --> 00:13:41,384 Well, I overheard your conversation. 343 00:13:41,385 --> 00:13:42,516 So you were spying on me? 344 00:13:42,517 --> 00:13:44,257 No, I was walking by. 345 00:13:44,258 --> 00:13:45,432 Your voice was elevated, 346 00:13:45,433 --> 00:13:46,955 and I felt it warranted a conversation 347 00:13:46,956 --> 00:13:48,261 between you and me and then a follow-up 348 00:13:48,262 --> 00:13:49,523 between you and Leah. 349 00:13:49,524 --> 00:13:51,177 Let me get this straight. 350 00:13:51,178 --> 00:13:54,006 You've been here ten minutes, 351 00:13:54,007 --> 00:13:56,530 and you want to tell me that the same speech I received 352 00:13:56,531 --> 00:13:59,141 100 times as an associate is suddenly offensive 353 00:13:59,142 --> 00:14:01,927 and the person I gave it to didn't even file a complaint? 354 00:14:01,928 --> 00:14:03,885 Frankly, your reaction to this just confirms 355 00:14:03,886 --> 00:14:06,192 that I was maybe right to come to you 356 00:14:06,193 --> 00:14:08,020 and encourage you to talk to Leah. 357 00:14:08,021 --> 00:14:10,109 How about instead of that, I'm going to go to dinner, 358 00:14:10,110 --> 00:14:12,459 and I'm going to save this firm a huge client, 359 00:14:12,460 --> 00:14:15,418 and you can stay in your goddamn lane. 360 00:14:15,419 --> 00:14:18,334 Is that okay with you, Marvin? 361 00:14:24,037 --> 00:14:25,559 I asked you to hire five people. 362 00:14:25,560 --> 00:14:27,430 You've got 1,000 résumés here. 363 00:14:27,431 --> 00:14:28,736 If I'm gonna hire people, 364 00:14:28,737 --> 00:14:30,520 I'm gonna hire the right people. 365 00:14:30,521 --> 00:14:32,218 You were the kid in school who always asked 366 00:14:32,219 --> 00:14:33,741 for more homework, weren't you? 367 00:14:33,742 --> 00:14:36,918 I'm up here busting my ass doing you a favor, 368 00:14:36,919 --> 00:14:38,746 and all you can do is make jokes? 369 00:14:38,747 --> 00:14:40,226 Kind of makes me sound like a-- 370 00:14:40,227 --> 00:14:42,315 Whatever word you're searching for, double it. 371 00:14:42,316 --> 00:14:44,752 Handsome handsome. 372 00:14:44,753 --> 00:14:47,581 Tell you what--why don't I... 373 00:14:47,582 --> 00:14:49,583 order us some dinner... 374 00:14:49,584 --> 00:14:51,063 and I'll help you go through these? 375 00:14:51,064 --> 00:14:53,108 That's more like it. Order burgers. 376 00:14:53,109 --> 00:14:55,719 And if you don't get too many fries, 377 00:14:55,720 --> 00:14:57,460 might as well not get anything at all. 378 00:14:57,461 --> 00:14:58,941 Mm. 379 00:15:02,379 --> 00:15:03,945 You just blew up my whole damn case. 380 00:15:03,946 --> 00:15:05,164 Hey, I'm sorry. 381 00:15:05,165 --> 00:15:06,339 Want to explain how you could've left out 382 00:15:06,340 --> 00:15:08,123 the tiny little detail that Pellegrini 383 00:15:08,124 --> 00:15:09,820 was out of the country when those hits were ordered? 384 00:15:09,821 --> 00:15:11,170 Yeah, I can explain. 385 00:15:11,171 --> 00:15:13,128 I was dead two minutes after you picked me up 386 00:15:13,129 --> 00:15:15,304 in front of him, so I told you what you wanted to hear 387 00:15:15,305 --> 00:15:17,393 so I could get myself a deal! - Well, that deal is done. 388 00:15:17,394 --> 00:15:18,829 You just perjured yourself. 389 00:15:18,830 --> 00:15:20,135 That wasn't part of the bargain. 390 00:15:20,136 --> 00:15:22,964 You can't do that to me. I had no choice. 391 00:15:22,965 --> 00:15:24,226 You could have chosen not to be a lying sack-- 392 00:15:24,227 --> 00:15:26,620 Kevin, Kevin, save your breath. 393 00:15:26,621 --> 00:15:28,143 I want to kill him, too, 394 00:15:28,144 --> 00:15:30,276 but I think Pellegrini's gonna take care of that for us. 395 00:15:30,277 --> 00:15:31,712 Listen to me! 396 00:15:31,713 --> 00:15:33,975 I lied about the other ones, but I was in the room 397 00:15:33,976 --> 00:15:35,194 when he ordered the hit on Billy. 398 00:15:35,195 --> 00:15:36,673 Sure you were. 399 00:15:36,674 --> 00:15:38,719 Only problem is, the jury thinks you're full of crap, 400 00:15:38,720 --> 00:15:40,503 and so do I. 401 00:15:49,383 --> 00:15:50,992 You better be here to clean out your office, 402 00:15:50,993 --> 00:15:52,385 because I heard what happened in court. 403 00:15:52,386 --> 00:15:54,039 John, everything that Jimmy told us 404 00:15:54,040 --> 00:15:55,866 corroborated what Billy said. 405 00:15:55,867 --> 00:15:57,912 All right, we couldn't have known. 406 00:15:57,913 --> 00:15:59,218 You couldn't have known that the lying murderer 407 00:15:59,219 --> 00:16:00,610 was lying to you? 408 00:16:00,611 --> 00:16:02,177 - This case isn't over yet. - Might as well be. 409 00:16:02,178 --> 00:16:04,440 You're gonna be the disgraced son of a convict, 410 00:16:04,441 --> 00:16:06,616 and I'm going to be the moron who gave you a chance. 411 00:16:06,617 --> 00:16:08,009 John, that's not fair. 412 00:16:08,010 --> 00:16:09,880 I put myself on the line for your partner, Kevin. 413 00:16:09,881 --> 00:16:11,839 And if you two can't figure a way out of this, 414 00:16:11,840 --> 00:16:13,275 my career is over, too. 415 00:16:22,807 --> 00:16:24,025 Look, maybe we lost the murders, 416 00:16:24,026 --> 00:16:25,157 but there's got to be a way 417 00:16:25,158 --> 00:16:26,680 to shore up the racketeering charges. 418 00:16:26,681 --> 00:16:28,377 We're in the middle of trial. 419 00:16:28,378 --> 00:16:31,598 I have been trying to get him on conspiracy to commit murder. 420 00:16:31,599 --> 00:16:33,992 We don't have him on racketeering, 421 00:16:33,993 --> 00:16:36,907 and I don't have the time to go on a treasure hunt. 422 00:16:36,908 --> 00:16:38,735 We wouldn't be looking in the dark. 423 00:16:38,736 --> 00:16:40,172 Billy left us a map and you know it. 424 00:16:40,173 --> 00:16:42,174 That is a map that we could not find, 425 00:16:42,175 --> 00:16:44,045 and I don't even know if it exists. 426 00:16:44,046 --> 00:16:46,743 If it does, we both know who has it. 427 00:16:46,744 --> 00:16:48,832 It's time we go talk to him. 428 00:16:48,833 --> 00:16:51,226 Not we, me. 429 00:16:53,142 --> 00:16:54,882 Here's what you're gonna do. 430 00:17:06,547 --> 00:17:07,982 Get the hell off my step. 431 00:17:07,983 --> 00:17:08,983 I know I'm the last person in the world 432 00:17:08,984 --> 00:17:10,376 that you want to see. 433 00:17:10,377 --> 00:17:12,639 You son of a bitch, you used me against my dad. 434 00:17:12,640 --> 00:17:15,120 You swore you'd protect him, and now he's dead. 435 00:17:15,121 --> 00:17:17,122 Tina, if I could bring him back, I would. 436 00:17:17,123 --> 00:17:19,428 The only thing that I can do is make sure 437 00:17:19,429 --> 00:17:22,083 that the man who killed him never sees the light of day. 438 00:17:22,084 --> 00:17:24,955 But to do that, I need your help. 439 00:17:24,956 --> 00:17:27,349 Billy mentioned a list of financial accounts, 440 00:17:27,350 --> 00:17:29,351 and we're thinking that maybe he kept them 441 00:17:29,352 --> 00:17:32,833 in a safe-deposit box or a storage facility. 442 00:17:32,834 --> 00:17:34,530 I don't know nothing about no list. 443 00:17:34,531 --> 00:17:36,967 And even if I did, 444 00:17:36,968 --> 00:17:40,145 I'd burn it before I'd ever give it to you. 445 00:17:40,146 --> 00:17:41,321 Tina-- 446 00:17:48,154 --> 00:17:50,807 You look sad. What's wrong? 447 00:17:50,808 --> 00:17:53,462 I'm worried that I might not win my case after all. 448 00:17:53,463 --> 00:17:55,116 Did the bad guy cheat? 449 00:17:55,117 --> 00:17:57,249 No, I made a mistake. 450 00:17:57,250 --> 00:17:59,294 And... 451 00:17:59,295 --> 00:18:01,253 now I'm afraid that it might be too late 452 00:18:01,254 --> 00:18:03,211 to go back and fix it. 453 00:18:03,212 --> 00:18:06,388 Ted, do you know why I like to wear your clothes? 454 00:18:06,389 --> 00:18:08,303 - No. - When we were kids, 455 00:18:08,304 --> 00:18:11,132 other kids wanted to be Superman. 456 00:18:11,133 --> 00:18:15,136 I didn't want to be him. I wanted to be you. 457 00:18:19,315 --> 00:18:23,188 Buddy, I'm gonna talk to Kevin for a second. 458 00:18:23,189 --> 00:18:24,972 You were right, and as soon as you left, 459 00:18:24,973 --> 00:18:26,234 she led me right to it. 460 00:18:26,235 --> 00:18:27,975 There has to be 30 companies here. 461 00:18:27,976 --> 00:18:29,672 I had my guys run down each one. 462 00:18:29,673 --> 00:18:32,545 Turns out we know one of their lawyers pretty well. 463 00:18:32,546 --> 00:18:34,068 And I'll give you a hint. 464 00:18:34,069 --> 00:18:37,550 He's a cocky son of a bitch and a hell of a shortstop. 465 00:18:37,551 --> 00:18:39,943 Harvey Specter. 466 00:18:39,944 --> 00:18:42,208 I should have known. 467 00:18:43,905 --> 00:18:46,167 Ted, did you hear me? 468 00:18:46,168 --> 00:18:47,690 Hmm? 469 00:18:47,691 --> 00:18:50,606 Oh, yeah, sorry, I-- 470 00:18:50,607 --> 00:18:53,131 Looking at this résumé, this guy used to work 471 00:18:53,132 --> 00:18:56,134 as a prosecutor in the Southern District. 472 00:18:56,135 --> 00:18:58,397 Just got me thinking about my time there. 473 00:18:58,398 --> 00:19:00,616 It's funny--I remember when I got here, overhearing Stuart 474 00:19:00,617 --> 00:19:02,357 telling someone not to ask you about New York. 475 00:19:02,358 --> 00:19:03,837 You do not like talking about it. 476 00:19:03,838 --> 00:19:05,274 I do not. 477 00:19:06,536 --> 00:19:09,670 So tell me about your time in New York. 478 00:19:12,499 --> 00:19:14,369 From the minute that I got to law school, 479 00:19:14,370 --> 00:19:17,459 I knew that I wanted to be a prosecutor. 480 00:19:17,460 --> 00:19:21,202 And the truth is, I loved every second of it. 481 00:19:21,203 --> 00:19:23,204 Then why don't you like talking about it? 482 00:19:23,205 --> 00:19:26,381 Because it didn't end well. 483 00:19:26,382 --> 00:19:30,472 And I'm not quite ready to tell you why. 484 00:19:30,473 --> 00:19:33,562 I will tell you that the Lester case 485 00:19:33,563 --> 00:19:37,479 reminded me that I used to take the law part of being a lawyer 486 00:19:37,480 --> 00:19:39,220 way more seriously. 487 00:19:39,221 --> 00:19:41,570 And if you were to reconsider this position, 488 00:19:41,571 --> 00:19:44,878 I would really love to work on a case or two with you. 489 00:19:44,879 --> 00:19:48,186 Is that why you bought me dinner--ask me that again? 490 00:19:48,187 --> 00:19:50,449 You asked about New York. 491 00:19:52,278 --> 00:19:53,930 That's what came out. 492 00:19:55,977 --> 00:19:58,587 Are you reconsidering? 493 00:19:58,588 --> 00:20:00,155 Maybe. 494 00:20:01,896 --> 00:20:04,463 But since you bring up Lester... 495 00:20:04,464 --> 00:20:06,160 What? 496 00:20:08,946 --> 00:20:10,947 Pass the fries. 497 00:20:17,259 --> 00:20:19,042 So we option it for Nicole, 498 00:20:19,043 --> 00:20:20,305 and right away the money starts rolling in. 499 00:20:20,306 --> 00:20:22,959 Rick. Since when do you eat vegan? 500 00:20:22,960 --> 00:20:24,396 Gene Edwards, Stuart Lane. 501 00:20:24,397 --> 00:20:26,789 He's the one I said would be meeting us after dinner. 502 00:20:26,790 --> 00:20:29,314 Aren't you a producer on that sci-fi movie-- 503 00:20:29,315 --> 00:20:31,838 the one where the guy died on set? 504 00:20:31,839 --> 00:20:33,796 That's not what I thought you wanted to talk about, 505 00:20:33,797 --> 00:20:35,450 but, yes, we, uh-- 506 00:20:35,451 --> 00:20:37,147 we did have a tragic incident. 507 00:20:37,148 --> 00:20:38,627 Sorry. I'm a defense attorney. 508 00:20:38,628 --> 00:20:40,586 I'm one of the few people in this town more interested 509 00:20:40,587 --> 00:20:42,501 in the real crimes than the fictional ones. 510 00:20:42,502 --> 00:20:44,459 Wasn't a crime. It was an accident. 511 00:20:44,460 --> 00:20:45,982 But there was a whistleblower, right? 512 00:20:45,983 --> 00:20:48,115 Who said there were safety issues before the guy died? 513 00:20:48,116 --> 00:20:50,552 I can't talk about this while there's ongoing litigation. 514 00:20:50,553 --> 00:20:52,467 No one's asking you to talk, Gene. 515 00:20:52,468 --> 00:20:54,339 What I'm asking for is corroboration. 516 00:20:54,340 --> 00:20:58,081 You see, I represent David Bowie, 517 00:20:58,082 --> 00:20:59,431 and I have it on good authority, 518 00:20:59,432 --> 00:21:00,736 this whistleblower has a drug problem. 519 00:21:00,737 --> 00:21:02,347 Stuart, you can't bully my friend here 520 00:21:02,348 --> 00:21:03,478 into giving you privileged information. 521 00:21:03,479 --> 00:21:04,523 I can do whatever the hell I want. 522 00:21:04,524 --> 00:21:06,133 And if he's such a good friend, 523 00:21:06,134 --> 00:21:08,266 you should tell him I could either bully him on the stand, 524 00:21:08,267 --> 00:21:11,878 or he can give me what I need right now. 525 00:21:11,879 --> 00:21:14,663 Sorry, Gene, he's right. 526 00:21:14,664 --> 00:21:15,751 Fine. 527 00:21:15,752 --> 00:21:17,318 I saw the health care bills. 528 00:21:17,319 --> 00:21:20,190 She spent six months in rehab over the past two years. 529 00:21:20,191 --> 00:21:21,844 That's all I'm gonna say. 530 00:21:21,845 --> 00:21:24,847 As for you and I, we're never doing business again. 531 00:21:37,992 --> 00:21:40,385 Rosalyn, I had a late night, so whatever this is-- 532 00:21:40,386 --> 00:21:42,735 Did you lose it on Marvin yesterday? 533 00:21:42,736 --> 00:21:44,867 He ratted me out, didn't he? 534 00:21:44,868 --> 00:21:47,087 That meddling piece-- - He didn't rat anyone out. 535 00:21:47,088 --> 00:21:48,436 I asked him how it went with you. 536 00:21:48,437 --> 00:21:49,959 He said fine. 537 00:21:49,960 --> 00:21:51,831 I could tell that he was covering, so I pressed him. 538 00:21:51,832 --> 00:21:53,702 Well, you got me, okay? 539 00:21:53,703 --> 00:21:55,530 I lost it on him because he stuck his nose 540 00:21:55,531 --> 00:21:57,489 into my business. - That's his job. 541 00:21:57,490 --> 00:21:59,229 Erica, like it or not, 542 00:21:59,230 --> 00:22:01,144 we work in a business with people who think 543 00:22:01,145 --> 00:22:03,451 that they can get away with anything. 544 00:22:03,452 --> 00:22:05,453 And Marvin knows what the hell he's doing. 545 00:22:05,454 --> 00:22:08,108 And so do I, and I am not one of those people, Rosalyn, 546 00:22:08,109 --> 00:22:09,675 I'm not saying you are. 547 00:22:09,676 --> 00:22:11,633 He is trying to force me into a conversation with Leah, 548 00:22:11,634 --> 00:22:13,069 and she didn't even go to him. 549 00:22:13,070 --> 00:22:15,550 I don't give a damn if you go and talk to Leah. 550 00:22:15,551 --> 00:22:17,596 What I care about is you treating 551 00:22:17,597 --> 00:22:18,988 the head of human resources 552 00:22:18,989 --> 00:22:22,122 with the respect that he deserves. 553 00:22:31,654 --> 00:22:33,960 Hey, did what Gene give you check out? 554 00:22:33,961 --> 00:22:35,788 It did, and I just wanted to say I really appreciated 555 00:22:35,789 --> 00:22:37,050 you doing that. 556 00:22:37,051 --> 00:22:38,660 I know it cost you the relationship. 557 00:22:38,661 --> 00:22:40,662 Well, to tell you the truth, 558 00:22:40,663 --> 00:22:41,881 I never liked that douche. 559 00:22:41,882 --> 00:22:43,839 I haven't had that much fun 560 00:22:43,840 --> 00:22:45,798 since we worked together with Rico. 561 00:22:45,799 --> 00:22:47,669 Ah, you mean when we played Dungeons & Dragons. 562 00:22:47,670 --> 00:22:49,367 No, Stuart, I did not mean that. 563 00:22:49,368 --> 00:22:52,021 Oh. Anyway, I got a meeting with the ADA later, 564 00:22:52,022 --> 00:22:54,850 and thanks to you, he's got some charges to drop. 565 00:22:54,851 --> 00:22:56,939 Hey, Friday nights, you're always welcome. 566 00:22:56,940 --> 00:23:00,769 Cape is optional, but you do need to wear the hat. 567 00:23:00,770 --> 00:23:03,337 That's still a pass. 568 00:23:09,518 --> 00:23:11,476 Erica, what can I do for you? 569 00:23:11,477 --> 00:23:13,303 Marvin, when we talked yesterday, 570 00:23:13,304 --> 00:23:16,045 I wasn't ready to hear what you had to say, 571 00:23:16,046 --> 00:23:18,091 so I kind of bit your head off. 572 00:23:18,092 --> 00:23:19,919 Like an angry praying mantis. 573 00:23:19,920 --> 00:23:21,486 That's a weird way to put it, 574 00:23:21,487 --> 00:23:24,532 but, yes, I did. 575 00:23:24,533 --> 00:23:25,925 I'm ready to hear you now. 576 00:23:25,926 --> 00:23:28,362 Okay, well, when we last spoke, 577 00:23:28,363 --> 00:23:31,060 I gathered that Leah skipping your client dinner 578 00:23:31,061 --> 00:23:33,149 didn't just upset you on a professional level. 579 00:23:33,150 --> 00:23:34,760 It--it hurt you on a personal level. 580 00:23:34,761 --> 00:23:37,763 If you want to know the truth, yes, it did. 581 00:23:37,764 --> 00:23:39,547 Care to tell me why? 582 00:23:39,548 --> 00:23:41,375 It's just... 583 00:23:41,376 --> 00:23:45,901 a few months ago, I gave Leah a second chance. 584 00:23:45,902 --> 00:23:48,034 And now when I needed her, she just-- 585 00:23:48,035 --> 00:23:50,036 - Left you high and dry. - Yes. 586 00:23:50,037 --> 00:23:51,516 And then when you called her on it, 587 00:23:51,517 --> 00:23:53,867 the only thing that happened was I came down on you. 588 00:23:55,129 --> 00:23:57,478 Maybe Rosalyn was right about you. 589 00:23:57,479 --> 00:23:58,827 Would it help you to know 590 00:23:58,828 --> 00:24:01,743 why it was that Leah couldn't make that dinner? 591 00:24:01,744 --> 00:24:03,615 Depends. 592 00:24:03,616 --> 00:24:05,181 Turns out they had to put her cat down. 593 00:24:05,182 --> 00:24:08,402 What? Why didn't she just tell me that? 594 00:24:08,403 --> 00:24:10,317 Maybe the tone you used 595 00:24:10,318 --> 00:24:11,840 when she told you she couldn't make the dinner 596 00:24:11,841 --> 00:24:13,756 might have something to do with it. 597 00:24:20,850 --> 00:24:22,634 Amanda, what are you doing here? 598 00:24:22,635 --> 00:24:24,200 I've got a question. 599 00:24:24,201 --> 00:24:26,115 You're the only one who can answer. 600 00:24:26,116 --> 00:24:28,727 I must be, because you never liked me. 601 00:24:28,728 --> 00:24:30,380 Be that as it may, in your opinion, 602 00:24:30,381 --> 00:24:32,470 is Ted an ethical man? 603 00:24:32,471 --> 00:24:35,342 Well, then I have to ask you, what prompted this question? 604 00:24:35,343 --> 00:24:37,213 He pulled some underhanded stuff 605 00:24:37,214 --> 00:24:39,302 with the judge in the Lester Thompson trial. 606 00:24:39,303 --> 00:24:42,741 - Unethical stuff or immoral? - What's the difference? 607 00:24:42,742 --> 00:24:45,004 To him, there's a huge difference. 608 00:24:45,005 --> 00:24:46,571 Whatever rule he broke in the courtroom, 609 00:24:46,572 --> 00:24:47,746 he wouldn't have done so 610 00:24:47,747 --> 00:24:49,704 if he didn't think Lester was innocent. 611 00:24:49,705 --> 00:24:52,925 - Sounds like you respect him. - I do. 612 00:24:52,926 --> 00:24:54,883 So why did you leave? 613 00:24:54,884 --> 00:24:57,233 Me respecting Ted wasn't the problem. 614 00:24:57,234 --> 00:24:58,844 But he does have a problem with the fact 615 00:24:58,845 --> 00:25:02,500 I believe everyone deserves someone to advocate for them. 616 00:25:02,501 --> 00:25:03,805 Even when it's hard. 617 00:25:03,806 --> 00:25:05,590 It's only hard when they're guilty. 618 00:25:05,591 --> 00:25:08,810 But I do it anyway, and that's something he never understood. 619 00:25:19,561 --> 00:25:21,519 I heard you hit a speed bump on the Pellegrini case. 620 00:25:21,520 --> 00:25:23,825 I didn't hit a speed bump-- I drove off a cliff. 621 00:25:23,826 --> 00:25:26,262 My witness lied on the stand, got caught. 622 00:25:26,263 --> 00:25:28,438 We're gonna lose the murder charges. 623 00:25:28,439 --> 00:25:30,310 Well, you didn't call me for a box of tissues, 624 00:25:30,311 --> 00:25:31,572 so let's get to it. 625 00:25:31,573 --> 00:25:32,834 Only way to get him is the RICO charges, 626 00:25:32,835 --> 00:25:34,749 but the clock is ticking. - Give it to me. 627 00:25:34,750 --> 00:25:36,185 I got a list of 30 companies. 628 00:25:36,186 --> 00:25:38,274 I don't have time to subpoena them all. 629 00:25:38,275 --> 00:25:40,407 Your firm represents one of them. 630 00:25:40,408 --> 00:25:41,974 Let me get this straight. 631 00:25:41,975 --> 00:25:43,541 You want me to give you our client's financial records? 632 00:25:43,542 --> 00:25:45,586 Harvey, I don't have time to do this the right way. 633 00:25:45,587 --> 00:25:46,848 Then make the time. 634 00:25:46,849 --> 00:25:48,241 I'm not giving you privileged information. 635 00:25:48,242 --> 00:25:49,634 Don't give it to me directly. 636 00:25:49,635 --> 00:25:51,113 Get the file. Leave it somewhere. 637 00:25:51,114 --> 00:25:53,855 Someone will pick it up, and nobody's ever gonna know. 638 00:25:53,856 --> 00:25:56,858 I'll know. I'm not doing it. 639 00:25:56,859 --> 00:25:58,686 This is the kind of thing 640 00:25:58,687 --> 00:26:01,036 that made me leave the DA's office in the first place. 641 00:26:01,037 --> 00:26:03,212 You left because you loved the money and the power 642 00:26:03,213 --> 00:26:04,866 and the prestige. 643 00:26:04,867 --> 00:26:06,476 You don't know the first damn thing about what drives me. 644 00:26:06,477 --> 00:26:10,132 I know that if you came to me with this, I'd do it for you. 645 00:26:10,133 --> 00:26:12,744 Well, thank God I'm not you. 646 00:26:12,745 --> 00:26:14,615 Harvey, he's killed more people 647 00:26:14,616 --> 00:26:17,531 than everyone that you've ever put away combined. 648 00:26:17,532 --> 00:26:18,706 You have the chance to help, 649 00:26:18,707 --> 00:26:20,403 and you're just gonna walk away? 650 00:26:20,404 --> 00:26:22,405 Ted, you want to figure out how to get him? 651 00:26:22,406 --> 00:26:25,104 Stop crying, suit up, and get the job done. 652 00:26:25,105 --> 00:26:27,933 Say what you want, but I know what drives you 653 00:26:27,934 --> 00:26:29,674 because we are cut from the same cloth. 654 00:26:29,675 --> 00:26:31,023 It's winning. 655 00:26:31,024 --> 00:26:32,851 And if he walks... 656 00:26:32,852 --> 00:26:34,374 that's on you. 657 00:26:43,993 --> 00:26:45,254 Stuart, what are you doing in New York? 658 00:26:45,255 --> 00:26:46,908 I got a call from my client. 659 00:26:46,909 --> 00:26:48,780 You don't have a client anymore. 660 00:26:48,781 --> 00:26:50,433 As far as Jimmy's concerned, I do, 661 00:26:50,434 --> 00:26:52,348 and he's desperate to get his deal reinstated. 662 00:26:52,349 --> 00:26:55,134 Then maybe he shouldn't have blown the entire thing up. 663 00:26:55,135 --> 00:26:57,397 That guy just screwed my entire case. 664 00:26:57,398 --> 00:26:58,877 I'm gonna be lucky to get this monster 665 00:26:58,878 --> 00:27:00,922 on racketeering charges, 666 00:27:00,923 --> 00:27:03,011 and the odds of that just plummeted. 667 00:27:03,012 --> 00:27:06,058 - Jimmy can change all that. - In what universe? 668 00:27:06,059 --> 00:27:07,363 He tried to tell you. 669 00:27:07,364 --> 00:27:09,583 He lied about the other murders, but Pellegrini 670 00:27:09,584 --> 00:27:12,281 told Jimmy face-to-face to kill Billy Esposito. 671 00:27:12,282 --> 00:27:14,370 Unless he recorded that conversation, 672 00:27:14,371 --> 00:27:16,024 it doesn't matter. 673 00:27:16,025 --> 00:27:18,636 Nobody on that jury is going to believe another word 674 00:27:18,637 --> 00:27:21,073 that comes out of his mouth. - Then make them believe it. 675 00:27:21,074 --> 00:27:24,076 He lied! Right to their faces! 676 00:27:26,775 --> 00:27:31,126 You once told me the way to make a witness believable 677 00:27:31,127 --> 00:27:34,477 was by emotionally connecting to the jury. 678 00:27:34,478 --> 00:27:37,045 - How am I supposed to do that? - I don't know. 679 00:27:37,046 --> 00:27:38,699 But you've lost Samantha over this case. 680 00:27:38,700 --> 00:27:42,616 You lost that impersonator. You lost Billy Esposito. 681 00:27:42,617 --> 00:27:46,359 If you can't do something with all that, no one can. 682 00:27:53,628 --> 00:27:54,323 Isaac. 683 00:27:54,324 --> 00:27:56,630 Stuart. 684 00:27:56,631 --> 00:27:59,154 Last time I saw you, your name was on a different building. 685 00:27:59,155 --> 00:28:00,721 I like to keep things interesting. 686 00:28:00,722 --> 00:28:01,940 Want to tell me how it happened? 687 00:28:01,941 --> 00:28:03,202 It's gonna have to wait 688 00:28:03,203 --> 00:28:04,551 for the next stupid dinner you drag me to. 689 00:28:04,552 --> 00:28:06,379 No, this is about David Bowie. 690 00:28:06,380 --> 00:28:08,076 Oh, he landed you. 691 00:28:08,077 --> 00:28:10,383 Hmm. Good for him. 692 00:28:10,384 --> 00:28:11,427 And now you're gonna tell me 693 00:28:11,428 --> 00:28:13,038 it's in my best interest to settle. 694 00:28:13,039 --> 00:28:14,953 I'm gonna tell you to drop the whole damn thing, 695 00:28:14,954 --> 00:28:17,390 because that so-called whistleblower-victim-witness 696 00:28:17,391 --> 00:28:20,393 you've got-- she's a drug addict. 697 00:28:20,394 --> 00:28:21,611 You got proof of that? 698 00:28:21,612 --> 00:28:22,874 I haven't subpoenaed the records, 699 00:28:22,875 --> 00:28:25,267 but here's what I'm gonna find when I do-- 700 00:28:25,268 --> 00:28:27,966 six months in rehab over the last two years. 701 00:28:27,967 --> 00:28:29,881 - She's clean now. - I'm gonna convince your jury 702 00:28:29,882 --> 00:28:32,535 she's a desperate cokehead who'd do anything for money, 703 00:28:32,536 --> 00:28:34,407 including blowing up her own car. 704 00:28:34,408 --> 00:28:36,235 Okay, but you should know, 705 00:28:36,236 --> 00:28:38,411 when I'm done with your client, he better be prepared 706 00:28:38,412 --> 00:28:40,065 to spend the rest of his life behind bars 707 00:28:40,066 --> 00:28:42,502 because there's a piece of the puzzle you don't know. 708 00:28:45,898 --> 00:28:46,811 All right. 709 00:28:46,812 --> 00:28:48,334 What the hell is so important 710 00:28:48,335 --> 00:28:50,466 that I have to come all the way down here to hear it? 711 00:28:50,467 --> 00:28:52,381 What's important is you forgot to mention 712 00:28:52,382 --> 00:28:53,992 that before you threatened Anne Jones, 713 00:28:53,993 --> 00:28:56,646 you did the exact same thing to someone else. 714 00:28:56,647 --> 00:28:58,692 I don't know what the hell you're talking about. 715 00:28:58,693 --> 00:29:00,389 Get the hell out of my office 716 00:29:00,390 --> 00:29:01,782 and find someone else to represent you. 717 00:29:01,783 --> 00:29:03,349 What? 718 00:29:03,350 --> 00:29:05,394 I went to the DA's office to get this case thrown out, 719 00:29:05,395 --> 00:29:07,396 and I found out they have another victim. 720 00:29:07,397 --> 00:29:08,920 Who? What victim? 721 00:29:08,921 --> 00:29:11,270 I don't know their name because they redacted it, 722 00:29:11,271 --> 00:29:14,490 but the DA was very happy to inform me that whoever it is, 723 00:29:14,491 --> 00:29:15,927 they have no skeletons in their closet, 724 00:29:15,928 --> 00:29:18,016 and they documented the conversation that night. 725 00:29:18,017 --> 00:29:19,278 That proves nothing 726 00:29:19,279 --> 00:29:21,323 about what I did or didn't do to Anne Jones. 727 00:29:21,324 --> 00:29:23,108 It gives weight to her testimony 728 00:29:23,109 --> 00:29:25,719 because you approached them both the same way. 729 00:29:25,720 --> 00:29:28,417 It also establishes a pattern which triples your sentence 730 00:29:28,418 --> 00:29:29,679 if they find you guilty. 731 00:29:29,680 --> 00:29:31,551 And not only that, the DA is betting 732 00:29:31,552 --> 00:29:32,900 that when this witness takes the stand, 733 00:29:32,901 --> 00:29:34,772 you're gonna have an avalanche of people come out 734 00:29:34,773 --> 00:29:36,948 to tell the world who you really are. 735 00:29:36,949 --> 00:29:39,080 So either get the hell out of my office 736 00:29:39,081 --> 00:29:40,953 or tell me what's going on. 737 00:29:43,042 --> 00:29:45,652 Okay. 738 00:29:45,653 --> 00:29:50,048 Okay, yes, I have threatened multiple people in my day. 739 00:29:50,049 --> 00:29:51,310 How many? 740 00:29:51,311 --> 00:29:52,659 Over the years, I don't know--40, 50. 741 00:29:52,660 --> 00:29:54,052 I don't keep a diary. 742 00:29:54,053 --> 00:29:55,967 So there's no way of knowing which one this is. 743 00:29:55,968 --> 00:29:59,449 If I knew, I would sure as hell tell you who this guy is. 744 00:30:02,888 --> 00:30:06,064 All right, I can work with this, 745 00:30:06,065 --> 00:30:08,109 but I need to know everything there is to know, 746 00:30:08,110 --> 00:30:10,851 because Isaac Adani is a beast at trial 747 00:30:10,852 --> 00:30:13,419 and I will not be blindsided in that courtroom. 748 00:30:13,420 --> 00:30:15,422 Okay. 749 00:30:17,598 --> 00:30:21,122 Yes, I set Anne Jones's engine on fire. 750 00:30:21,123 --> 00:30:22,428 It was just to scare her. 751 00:30:22,429 --> 00:30:24,343 She wasn't anywhere near the car. 752 00:30:24,344 --> 00:30:25,518 Look, I'm not saying I'm a saint, 753 00:30:25,519 --> 00:30:27,172 but I was not trying to kill her. 754 00:30:27,173 --> 00:30:29,783 That is a line I wouldn't even come close to crossing. 755 00:30:29,784 --> 00:30:32,177 What about the fact you have a reputation for brutality? 756 00:30:34,267 --> 00:30:36,442 Look... 757 00:30:36,443 --> 00:30:38,400 I need people to think 758 00:30:38,401 --> 00:30:40,533 that I am willing to do certain things 759 00:30:40,534 --> 00:30:43,231 so that I don't have to. 760 00:30:44,930 --> 00:30:46,756 So we good? 761 00:30:46,757 --> 00:30:49,368 Good's a strong word, 762 00:30:49,369 --> 00:30:51,979 but I am still your attorney. 763 00:31:03,774 --> 00:31:05,820 You working late tonight? 764 00:31:08,475 --> 00:31:10,650 I saw your note about sending Adam Driver 765 00:31:10,651 --> 00:31:12,913 a thanks-for-staying gift basket. 766 00:31:12,914 --> 00:31:17,222 And I also had a few things to catch up on, so... 767 00:31:17,223 --> 00:31:20,661 And you're in no hurry to get home to an empty apartment. 768 00:31:22,793 --> 00:31:24,490 Marvin told you about Katniss? 769 00:31:24,491 --> 00:31:25,927 He did. 770 00:31:28,190 --> 00:31:29,888 Why didn't you just tell me? 771 00:31:32,978 --> 00:31:36,023 I thought you wouldn't understand. 772 00:31:36,024 --> 00:31:37,851 I thought you'd say it was just a cat. 773 00:31:37,852 --> 00:31:41,637 Leah, I'm not heartless. 774 00:31:41,638 --> 00:31:43,944 And it's not just a cat. 775 00:31:43,945 --> 00:31:46,947 It's something you cared about, and you wanted to say goodbye. 776 00:31:46,948 --> 00:31:49,297 I'd understand missing dinner for that. 777 00:31:49,298 --> 00:31:51,169 I wish I could have said goodbye. 778 00:31:51,170 --> 00:31:54,389 - What do you mean? - That's why I wasn't myself. 779 00:31:54,390 --> 00:31:57,305 When you told me about Adam Driver, 780 00:31:57,306 --> 00:31:58,785 the vet had just called 781 00:31:58,786 --> 00:32:01,484 and told me they'd put Katniss down. 782 00:32:04,966 --> 00:32:07,098 Are you saying-- 783 00:32:07,099 --> 00:32:10,405 are you saying that your cat had already passed 784 00:32:10,406 --> 00:32:12,233 when I asked you about dinner? 785 00:32:12,234 --> 00:32:15,628 So you could have come with me? - No, I couldn't. 786 00:32:15,629 --> 00:32:16,977 Why not? 787 00:32:16,978 --> 00:32:19,066 I would have been a mess after what happened. 788 00:32:19,067 --> 00:32:20,807 A person can't just turn their feelings off, Erica. 789 00:32:20,808 --> 00:32:22,156 No, you don't turn them off. 790 00:32:22,157 --> 00:32:24,550 You put them on hold, and you get the job done. 791 00:32:24,551 --> 00:32:25,507 That's easy for you to say, Erica. 792 00:32:25,508 --> 00:32:28,423 Leah, cats die. People die. 793 00:32:28,424 --> 00:32:32,079 What if I lost someone that I cared about yesterday? 794 00:32:32,080 --> 00:32:34,560 What if I'm grieving? What if I'm hurting? 795 00:32:34,561 --> 00:32:36,954 And when I called, none of you answered? 796 00:32:36,955 --> 00:32:39,608 Because that is what happened. 797 00:32:39,609 --> 00:32:43,091 I didn't get just to take the night off. 798 00:32:44,745 --> 00:32:46,311 That is why we still have a client 799 00:32:46,312 --> 00:32:48,139 to send a goddamn basket to. 800 00:32:48,140 --> 00:32:52,839 ♪ Is this some catastrophe 801 00:32:52,840 --> 00:32:56,364 ♪ Or a masterpiece? 802 00:32:58,759 --> 00:33:03,023 ♪ Depends on how you see it 803 00:33:03,024 --> 00:33:06,157 ♪ It's a fine line 804 00:33:06,158 --> 00:33:08,463 ♪ Between alive and getting by ♪ 805 00:33:10,162 --> 00:33:11,379 Erica? 806 00:33:11,380 --> 00:33:13,687 What are you doing here? 807 00:33:15,994 --> 00:33:21,041 Just had a really rough day. 808 00:33:21,042 --> 00:33:23,087 What happened? 809 00:33:27,701 --> 00:33:31,051 Somebody at work's cat died. 810 00:33:31,052 --> 00:33:33,358 Oh, come on, now, you don't even like cats. 811 00:33:33,359 --> 00:33:35,055 I know 812 00:33:35,056 --> 00:33:38,189 Oh, baby, is this about Arthur? 813 00:33:38,190 --> 00:33:40,843 I just didn't get a chance to say goodbye to him. 814 00:33:40,844 --> 00:33:43,063 - I know, honey. - And I left you hanging. 815 00:33:43,064 --> 00:33:44,760 I'm so sorry. 816 00:33:44,761 --> 00:33:46,371 I know. 817 00:33:46,372 --> 00:33:48,068 Come here. Come here. 818 00:33:48,069 --> 00:33:52,116 It's okay. 819 00:33:52,117 --> 00:33:53,856 Oh. 820 00:33:53,857 --> 00:33:55,598 ♪ Depends on how you see it ♪ 821 00:33:59,602 --> 00:34:01,081 Jimmy, let's get right to it. 822 00:34:01,082 --> 00:34:03,605 What happened yesterday? 823 00:34:03,606 --> 00:34:05,477 What can I say? 824 00:34:05,478 --> 00:34:07,914 I lied to you and to the jury. 825 00:34:07,915 --> 00:34:09,785 Why? 826 00:34:09,786 --> 00:34:13,006 I thought if I only gave you one murder, you'd pull my deal. 827 00:34:13,007 --> 00:34:14,399 And if that happened, 828 00:34:14,400 --> 00:34:16,270 I was sure John Pellegrini would have me killed. 829 00:34:16,271 --> 00:34:18,185 You said if you only gave me one murder. 830 00:34:18,186 --> 00:34:20,927 Does that mean that there was a time 831 00:34:20,928 --> 00:34:23,712 the defendant ordered you to kill someone in person? 832 00:34:23,713 --> 00:34:25,410 Yeah. Billy Esposito. 833 00:34:25,411 --> 00:34:27,151 Jimmy, why should the jury believe 834 00:34:27,152 --> 00:34:30,197 that you're telling the truth now? 835 00:34:30,198 --> 00:34:32,504 'Cause Billy was my best friend, 836 00:34:32,505 --> 00:34:34,419 and there was no way I was gonna kill him 837 00:34:34,420 --> 00:34:36,160 without hearing it direct. 838 00:34:36,161 --> 00:34:38,118 I remember the day they tried to tell me. 839 00:34:38,119 --> 00:34:41,687 They sent Vinnie Santoro. 840 00:34:41,688 --> 00:34:45,430 I told him, I'm not hitting Billy on his say-so. 841 00:34:45,431 --> 00:34:47,432 He says if I don't, they'll kill me. 842 00:34:47,433 --> 00:34:49,434 So I look him right in the face, 843 00:34:49,435 --> 00:34:51,784 and I say, if you don't take me to Pellegrini's, 844 00:34:51,785 --> 00:34:55,875 someone's gonna die right here, and it's not gonna be me. 845 00:34:55,876 --> 00:34:57,529 What did he do next? 846 00:34:57,530 --> 00:35:00,097 He drove me to Pellegrini's office. 847 00:35:00,098 --> 00:35:02,403 The same office that you described? 848 00:35:02,404 --> 00:35:03,665 Yeah. 849 00:35:03,666 --> 00:35:07,191 But I wasn't there five times, only once-- 850 00:35:07,192 --> 00:35:09,497 September 17, 2010. 851 00:35:09,498 --> 00:35:11,195 We move to admit these two pictures 852 00:35:11,196 --> 00:35:13,240 dated September 17, 2010, 853 00:35:13,241 --> 00:35:15,416 of Jimmy outside the defendant's office 854 00:35:15,417 --> 00:35:18,593 and of the defendant outside the same office, 855 00:35:18,594 --> 00:35:22,510 not in some faraway place having his passport stamped. 856 00:35:22,511 --> 00:35:24,425 Objection--I've never seen those pictures. 857 00:35:24,426 --> 00:35:26,166 Rebuttal to yesterday's testimony, Your Honor. 858 00:35:26,167 --> 00:35:28,908 I just got them myself. 859 00:35:28,909 --> 00:35:30,519 The pictures are admitted. 860 00:35:32,173 --> 00:35:33,913 Jimmy, what did Mr. Pellegrini say to you 861 00:35:33,914 --> 00:35:35,741 in his office? 862 00:35:35,742 --> 00:35:39,919 He said Billy needed to take a vacation... 863 00:35:39,920 --> 00:35:42,313 and I knew if he was having me kill Billy, 864 00:35:42,314 --> 00:35:44,619 he'd have somebody kill me if I said no. 865 00:35:55,196 --> 00:35:56,936 One more question... 866 00:35:56,937 --> 00:35:58,938 Do you miss him? 867 00:36:02,421 --> 00:36:06,032 When you are ordered to murder your best friend, 868 00:36:06,033 --> 00:36:07,512 you make your love turn to hate, 869 00:36:07,513 --> 00:36:09,731 or you'll never go through with it. 870 00:36:09,732 --> 00:36:12,344 So I can't say if I miss him or not. 871 00:36:14,041 --> 00:36:15,781 But what I can say is, 872 00:36:15,782 --> 00:36:18,697 the man who ordered the hit is sitting right there. 873 00:36:25,183 --> 00:36:27,401 What do you think? 874 00:36:27,402 --> 00:36:29,447 I think the bastard's going down. 875 00:36:29,448 --> 00:36:31,493 I wish we had more. 876 00:36:33,582 --> 00:36:35,104 Either way, we make a good team. 877 00:36:36,237 --> 00:36:38,456 Like Mel Gibson and Danny Glover. 878 00:36:38,457 --> 00:36:40,502 I'm Gibson. - Sure you are. 879 00:36:43,331 --> 00:36:44,462 Harvey, what are you doing here? 880 00:36:44,463 --> 00:36:46,159 Do what you will with this. 881 00:36:46,160 --> 00:36:47,552 I don't want to be a part of it. 882 00:36:47,553 --> 00:36:50,119 It didn't come from me. 883 00:36:50,120 --> 00:36:52,252 - Is this what I think it is? - What did I just say? 884 00:36:52,253 --> 00:36:54,036 What made you change your mind? 885 00:36:54,037 --> 00:36:56,125 The company on your list isn't our client anymore. 886 00:36:56,126 --> 00:36:57,736 They left when their lawyer left, 887 00:36:57,737 --> 00:36:59,825 and I've got no loyalty to either one. 888 00:36:59,826 --> 00:37:01,174 Who's their lawyer? 889 00:37:01,175 --> 00:37:02,741 Daniel Hardman. 890 00:37:02,742 --> 00:37:03,960 Good luck. 891 00:37:05,701 --> 00:37:07,659 These are filings and financial statements 892 00:37:07,660 --> 00:37:09,226 going back years. 893 00:37:09,227 --> 00:37:11,663 Pellegrini is the CEO of this company. 894 00:37:11,664 --> 00:37:15,188 If we can prove there's laundered money here, 895 00:37:15,189 --> 00:37:16,972 we got him on the RICO charges. 896 00:37:16,973 --> 00:37:18,757 We don't need to get him on the RICO charges. 897 00:37:18,758 --> 00:37:20,715 Yes, we do, because we don't know for sure 898 00:37:20,716 --> 00:37:23,414 that we have him on the murder. - Look, we got him, okay? 899 00:37:23,415 --> 00:37:25,198 We don't need help from the damn pretty boy. 900 00:37:25,199 --> 00:37:26,199 What is the matter with you? 901 00:37:26,200 --> 00:37:27,940 Getting this list was your idea. 902 00:37:27,941 --> 00:37:29,115 I don't care. 903 00:37:29,116 --> 00:37:30,508 Is this because you don't like Harvey? 904 00:37:30,509 --> 00:37:32,901 This case is one piece of bad news after another. 905 00:37:32,902 --> 00:37:35,164 Let's just give it to the jury and just call it a day. 906 00:37:35,165 --> 00:37:36,514 - No. - We don't even have a way 907 00:37:36,515 --> 00:37:38,864 to prove this. We need corroboration. 908 00:37:38,865 --> 00:37:41,519 You can't make a lawyer testify against his own client. 909 00:37:41,520 --> 00:37:43,216 Yes, he can, if he doesn't know 910 00:37:43,217 --> 00:37:45,087 who he's testifying against. 911 00:37:45,088 --> 00:37:46,306 What are you doing back here? 912 00:37:46,307 --> 00:37:48,090 I forgot the top of my banker's box. 913 00:37:48,091 --> 00:37:50,310 I certainly didn't come back because you needed me 914 00:37:50,311 --> 00:37:52,225 to give you that idea. 915 00:37:52,226 --> 00:37:54,706 And even if you did like me, 916 00:37:54,707 --> 00:37:56,098 you're no Gibson. 917 00:38:00,321 --> 00:38:01,278 Look, I could be Gibson. 918 00:38:01,279 --> 00:38:02,931 No, you couldn't. 919 00:38:02,932 --> 00:38:05,499 I could be Gibson. 920 00:38:05,500 --> 00:38:07,981 ♪ Oh, oh, oh, oh 921 00:38:10,679 --> 00:38:11,766 Hey. 922 00:38:11,767 --> 00:38:14,073 Is that my new criminal division? 923 00:38:14,074 --> 00:38:15,770 Nope. 924 00:38:15,771 --> 00:38:17,295 It's mine. 925 00:38:20,515 --> 00:38:21,776 You changed your mind. 926 00:38:21,777 --> 00:38:24,866 It depends on your answer to two questions. 927 00:38:24,867 --> 00:38:28,522 Yes, and maybe. 928 00:38:28,523 --> 00:38:31,743 Who am I kidding? Yes, yes, 1,000 times, yes. 929 00:38:31,744 --> 00:38:34,311 - This is not a joke. - I'm sorry. What is it? 930 00:38:34,312 --> 00:38:36,313 I need to know if you're gonna be okay 931 00:38:36,314 --> 00:38:38,184 with me defending guilty people, 932 00:38:38,185 --> 00:38:39,794 because that is what the job is. 933 00:38:39,795 --> 00:38:41,840 - Where's this coming from? - I talked to Stuart. 934 00:38:41,841 --> 00:38:43,972 I don't want what happened between you two 935 00:38:43,973 --> 00:38:45,147 to happen to me. 936 00:38:45,148 --> 00:38:46,975 - You are not Stuart. - I don't care. 937 00:38:46,976 --> 00:38:48,499 I want to hear you say 938 00:38:48,500 --> 00:38:51,371 you're okay with me defending guilty people. 939 00:38:51,372 --> 00:38:52,720 I am. 940 00:38:52,721 --> 00:38:55,549 May I ask what changed your mind? 941 00:38:55,550 --> 00:38:58,900 Something you said about taking the law seriously, 942 00:38:58,901 --> 00:39:02,340 'cause I have always taken the law seriously. 943 00:39:03,819 --> 00:39:05,559 But I realize that it's time for me to start playing 944 00:39:05,560 --> 00:39:06,952 in the big leagues. 945 00:39:06,953 --> 00:39:08,910 In that case... 946 00:39:08,911 --> 00:39:10,085 welcome to the team. 947 00:39:10,086 --> 00:39:11,739 You forgot about question number two. 948 00:39:11,740 --> 00:39:13,654 What are we doing here? - Oh. 949 00:39:13,655 --> 00:39:15,743 'Cause I can't come in and run this division 950 00:39:15,744 --> 00:39:18,442 and then fall into some kind of... 951 00:39:18,443 --> 00:39:21,445 relationship with the Name Partner. 952 00:39:21,446 --> 00:39:23,316 It's got to be one or the other. 953 00:39:23,317 --> 00:39:25,318 What? 954 00:39:25,319 --> 00:39:26,841 Not to nitpick, 955 00:39:26,842 --> 00:39:29,931 but that probably should have been question number one. 956 00:39:29,932 --> 00:39:32,107 Not to nitpick... 957 00:39:32,108 --> 00:39:34,632 but that's not an answer. 958 00:39:34,633 --> 00:39:38,505 I didn't know that you felt that way. 959 00:39:38,506 --> 00:39:41,943 Maybe I didn't know that I felt that way. 960 00:39:41,944 --> 00:39:44,250 Can I have a... 961 00:39:44,251 --> 00:39:48,689 minute or two to think it over? 962 00:39:48,690 --> 00:39:51,344 - Don't take too long. - I won't. 963 00:39:57,873 --> 00:40:00,440 I'm sorry. I-I have to go. 964 00:40:14,586 --> 00:40:17,109 Stuart, you okay? 965 00:40:17,110 --> 00:40:18,546 I'm not sure. 966 00:40:20,287 --> 00:40:22,680 What's going on? 967 00:40:22,681 --> 00:40:24,986 I found out there was a second whistleblower 968 00:40:24,987 --> 00:40:26,510 Bowie had threatened. 969 00:40:26,511 --> 00:40:27,859 I confronted him on it. 970 00:40:27,860 --> 00:40:30,644 He said he had no idea who that person was. 971 00:40:30,645 --> 00:40:33,561 You believe him? 972 00:40:34,432 --> 00:40:35,737 I did. 973 00:40:37,913 --> 00:40:40,438 Now I think that whistleblower might be dead. 974 00:40:48,054 --> 00:40:50,490 ♪ Brother 975 00:40:50,491 --> 00:40:54,102 ♪ Did your foot get caught in the quicksand? ♪ 976 00:40:54,103 --> 00:40:56,365 - Batman? - Batman. 977 00:40:58,891 --> 00:41:00,761 Who said you could drink my whiskey? 978 00:41:00,762 --> 00:41:03,024 This isn't for me. It's for you. 979 00:41:03,025 --> 00:41:08,029 ♪ Did you do it for yourself or somebody else? ♪ 980 00:41:08,030 --> 00:41:10,031 Why do I need a drink, Harvey? 981 00:41:10,032 --> 00:41:12,817 Because Pellegrini's getting out. 982 00:41:12,818 --> 00:41:14,253 ♪ Brother 983 00:41:14,254 --> 00:41:15,733 He wouldn't be getting anything 984 00:41:15,734 --> 00:41:17,604 if you hadn't done what you did. 985 00:41:17,605 --> 00:41:20,433 Well, I did it. I'm not gonna apologize for it. 986 00:41:20,434 --> 00:41:21,913 So you want to come at me again, 987 00:41:21,914 --> 00:41:24,393 or you want to help me put him back in? 988 00:41:24,394 --> 00:41:26,570 Can it be both? 989 00:41:26,571 --> 00:41:28,789 It's good to see you. 990 00:41:28,790 --> 00:41:31,400 - Wish I could say the same. - I didn't mean it. 991 00:41:31,401 --> 00:41:33,491 Don't say it. - Yes, you did. 992 00:41:34,970 --> 00:41:37,102 You gonna make yourself one of these? 993 00:41:37,103 --> 00:41:38,277 I got a better idea. 994 00:41:38,278 --> 00:41:39,757 Finish that off. 995 00:41:39,758 --> 00:41:41,628 Let's go out and have a good time, 996 00:41:41,629 --> 00:41:44,501 'cause tomorrow we're gonna take a flight to New York 997 00:41:44,502 --> 00:41:45,893 and make sure that son of a bitch 998 00:41:45,894 --> 00:41:48,157 never sees the light of day. 999 00:41:49,332 --> 00:41:51,943 ♪ Brother 1000 00:41:51,944 --> 00:41:55,381 ♪ Did you get too deep in the forest? ♪ 1001 00:41:55,382 --> 00:41:58,166 ♪ Brother 1002 00:41:58,167 --> 00:42:01,648 ♪ You remember who you were before this ♪ 1003 00:42:01,649 --> 00:42:04,216 ♪ Brother 1004 00:42:04,217 --> 00:42:06,392 ♪ Why do you feed the same dog ♪ 1005 00:42:06,393 --> 00:42:10,135 ♪ Sent to hunt you down? 1006 00:42:10,136 --> 00:42:12,616 ♪ Mm-mm 1007 00:42:19,362 --> 00:42:21,277 Aaron. Aaron! 71221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.