All language subtitles for Suits LA 108

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,374 --> 00:00:05,374 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:05,374 --> 00:00:07,462 - David Bowie, you were hired 3 00:00:07,463 --> 00:00:08,245 by the studio to stop a whistleblower 4 00:00:08,246 --> 00:00:09,290 from coming forward. 5 00:00:09,291 --> 00:00:10,726 - I want Samantha Railsback 6 00:00:10,727 --> 00:00:13,250 at a press conference saying that she believes in me. 7 00:00:13,251 --> 00:00:15,861 - He wants to use my reputation to whitewash his, 8 00:00:15,862 --> 00:00:16,862 and I'm not doing it. 9 00:00:16,863 --> 00:00:17,994 - What is this? 10 00:00:17,995 --> 00:00:19,343 - The original arrest report on Tina. 11 00:00:19,344 --> 00:00:20,823 - You swore you wouldn't do that. 12 00:00:20,824 --> 00:00:22,868 - If I don't have word that you're gonna testify, 13 00:00:22,869 --> 00:00:24,174 I will arrest your daughter. 14 00:00:24,175 --> 00:00:26,524 Jimmy Patriale, you're under arrest 15 00:00:26,525 --> 00:00:29,223 for the murder of Billy Esposito. 16 00:00:29,224 --> 00:00:31,138 I need someone to represent a murderer 17 00:00:31,139 --> 00:00:32,704 that I'm trying to put into WITSEC. 18 00:00:32,705 --> 00:00:35,142 - My client is risking his life to take the stand, 19 00:00:35,143 --> 00:00:37,057 and this offer is completely unacceptable. 20 00:00:37,058 --> 00:00:38,536 - I can take this deal off the table, 21 00:00:38,537 --> 00:00:40,190 let him walk out the building, 22 00:00:40,191 --> 00:00:42,062 and he's dead in ten minutes. 23 00:00:42,063 --> 00:00:43,150 You did something. 24 00:00:43,151 --> 00:00:44,586 Pellegrini has proof. 25 00:00:44,587 --> 00:00:46,762 That is what he used to get you to offer me a job. 26 00:00:46,763 --> 00:00:49,591 He hung you out to dry to make me look dirty. 27 00:00:49,592 --> 00:00:52,507 - You get your father to put the nail in Pellegrini's coffin. 28 00:00:52,508 --> 00:00:53,856 - If not? - You go after Pellegrini 29 00:00:53,857 --> 00:00:55,988 with what you have, and when it's over, 30 00:00:55,989 --> 00:00:57,512 you hand in your resignation. 31 00:00:57,513 --> 00:00:59,688 - I wanted to formally nominate you 32 00:00:59,689 --> 00:01:01,820 as our new head of criminal defense. 33 00:01:01,821 --> 00:01:03,084 - I need to think about it. 34 00:01:06,087 --> 00:01:09,394 [phone ringing] 35 00:01:10,265 --> 00:01:12,396 - [gasps] Ted, if you're here about your offer, 36 00:01:12,397 --> 00:01:13,745 I've given it some thought, 37 00:01:13,746 --> 00:01:15,747 and the world doesn't need another 38 00:01:15,748 --> 00:01:17,227 criminal defense attorney to the rich. 39 00:01:17,228 --> 00:01:19,142 My answer is no. 40 00:01:19,143 --> 00:01:20,796 I can't head up your criminal division. 41 00:01:20,797 --> 00:01:21,971 - I have coffee. 42 00:01:21,972 --> 00:01:23,364 - [chuckles] 43 00:01:23,365 --> 00:01:24,669 Well, if there's coffee-- 44 00:01:24,670 --> 00:01:25,931 - Is this about the pro bono thing? 45 00:01:25,932 --> 00:01:28,064 'Cause I told you we'd figure something out. 46 00:01:28,065 --> 00:01:29,370 - Ted. 47 00:01:29,371 --> 00:01:30,980 - You will have an entire team reporting to you. 48 00:01:30,981 --> 00:01:33,635 You'd be able to do more good than you're doing even now. 49 00:01:33,636 --> 00:01:35,941 - I am sorry, but my answer is no. 50 00:01:35,942 --> 00:01:37,770 - I hear you. 51 00:01:39,294 --> 00:01:41,599 But since Lester's acquittal, 52 00:01:41,600 --> 00:01:43,601 we are being flooded with résumés 53 00:01:43,602 --> 00:01:45,734 for a division that we do not currently have. 54 00:01:45,735 --> 00:01:48,171 What do you say you help me staff up? 55 00:01:48,172 --> 00:01:50,913 I will appreciate it, and that way, 56 00:01:50,914 --> 00:01:53,959 when you need something from one of these people, 57 00:01:53,960 --> 00:01:55,613 they'll owe you. 58 00:01:55,614 --> 00:01:57,267 - You sure know how to sell a girl, don't you? 59 00:01:57,268 --> 00:02:00,009 - I know how to sell anyone... 60 00:02:00,010 --> 00:02:02,707 not that you're just anyone. 61 00:02:02,708 --> 00:02:05,754 - Okay, I'll go through your résumés. 62 00:02:05,755 --> 00:02:07,016 But when I'm done, 63 00:02:07,017 --> 00:02:08,278 they're not the ones who are going to owe me. 64 00:02:08,279 --> 00:02:10,976 - Erica? Henderson? 65 00:02:10,977 --> 00:02:13,240 You couldn't possibly be talking about me. 66 00:02:13,241 --> 00:02:16,199 [upbeat music] 67 00:02:16,200 --> 00:02:22,031 ♪ 68 00:02:22,032 --> 00:02:25,166 [cell phone vibrating] 69 00:02:28,386 --> 00:02:30,387 - Hey, Mom. - Hi, baby. 70 00:02:30,388 --> 00:02:32,476 I'm sorry to call you in the middle of work. 71 00:02:32,477 --> 00:02:35,479 - It's fine. Is everything okay? 72 00:02:35,480 --> 00:02:38,569 - Arthur passed away this morning. 73 00:02:38,570 --> 00:02:40,354 I saw the ambulance next door, 74 00:02:40,355 --> 00:02:42,747 and I went over to see what was happening. 75 00:02:42,748 --> 00:02:44,488 Gladys told me. 76 00:02:44,489 --> 00:02:46,577 - I thought he'd make it till this weekend. 77 00:02:46,578 --> 00:02:47,926 I... 78 00:02:47,927 --> 00:02:50,190 I thought I had time to say goodbye. 79 00:02:50,191 --> 00:02:51,495 - He was a good man. 80 00:02:51,496 --> 00:02:54,586 And he loved you very much. 81 00:02:55,718 --> 00:02:58,894 - I remember when I was little... 82 00:02:58,895 --> 00:03:00,591 I would sneak over there 83 00:03:00,592 --> 00:03:03,855 and steal their lemons from their tree. 84 00:03:03,856 --> 00:03:06,206 I was always afraid he'd catch me. 85 00:03:06,207 --> 00:03:07,772 But the day he caught me, 86 00:03:07,773 --> 00:03:11,776 instead of getting in trouble, he... 87 00:03:11,777 --> 00:03:16,085 he helped me set up a lemonade stand. 88 00:03:16,086 --> 00:03:18,000 He stayed with me all day. 89 00:03:18,001 --> 00:03:20,350 - Your father and I are going over there tonight. 90 00:03:20,351 --> 00:03:21,656 I know you're busy. 91 00:03:21,657 --> 00:03:24,876 - Mom, I'll be there. - Okay. 92 00:03:24,877 --> 00:03:25,964 [telephone ringing] 93 00:03:25,965 --> 00:03:28,271 - Mom, I'll have to call you back. 94 00:03:28,272 --> 00:03:30,534 [exhales deeply, sniffles] 95 00:03:30,535 --> 00:03:32,797 [ringing continues] 96 00:03:32,798 --> 00:03:34,146 This is Erica. 97 00:03:34,147 --> 00:03:37,237 [person speaking indistinctly on phone] 98 00:03:37,238 --> 00:03:41,197 How long is he in town for? 99 00:03:41,198 --> 00:03:44,418 No, tonight-- tonight's perfect. 100 00:03:44,419 --> 00:03:46,028 I'll be there. 101 00:03:46,029 --> 00:03:48,117 Mm-hmm. 102 00:03:48,118 --> 00:03:51,076 [melancholy music] 103 00:03:51,077 --> 00:03:53,949 ♪ 104 00:03:53,950 --> 00:03:56,343 [cell phone vibrating] 105 00:03:56,344 --> 00:03:57,431 - This is Leah. 106 00:03:57,432 --> 00:03:59,781 - Leah, this is Dr. Robinson. 107 00:03:59,782 --> 00:04:02,392 - Oh, is Katniss awake? Can I talk to her? 108 00:04:02,393 --> 00:04:05,047 Even if she is groggy, she'll appreciate hearing my voice. 109 00:04:05,048 --> 00:04:06,918 - I'm afraid that won't be possible. 110 00:04:06,919 --> 00:04:08,616 You see, your cat was older, and-- 111 00:04:08,617 --> 00:04:10,400 - What? 112 00:04:10,401 --> 00:04:11,619 What do you-- 113 00:04:11,620 --> 00:04:13,055 - We put her under for the test. 114 00:04:13,056 --> 00:04:14,752 She never woke up. 115 00:04:14,753 --> 00:04:17,321 I'm sorry. There was nothing we could do. 116 00:04:18,279 --> 00:04:21,368 - Leah, I just got a call that apparently Adam Driver's 117 00:04:21,369 --> 00:04:23,065 been feeling a little ignored by us. 118 00:04:23,066 --> 00:04:25,110 He's let it be known he's on the market. 119 00:04:25,111 --> 00:04:26,938 But he's in town tonight, so we're gonna take him to dinner 120 00:04:26,939 --> 00:04:29,158 and show him he'd be a fool to go anywhere else. 121 00:04:29,159 --> 00:04:31,247 - Erica, I'm sorry. I can't do dinner tonight. 122 00:04:31,248 --> 00:04:32,640 - Why not? 123 00:04:32,641 --> 00:04:34,424 - I just can't. I have plans. 124 00:04:34,425 --> 00:04:36,208 - Then change your plans. 125 00:04:36,209 --> 00:04:37,733 See you at 7:00. 126 00:04:39,125 --> 00:04:40,561 - No. [sighs] I can't. 127 00:04:40,562 --> 00:04:41,866 - What did you just say? 128 00:04:41,867 --> 00:04:43,607 Leah, you told me 129 00:04:43,608 --> 00:04:45,479 you wanted to rise up at this firm. 130 00:04:45,480 --> 00:04:47,437 I am offering you a literal seat at the table. 131 00:04:47,438 --> 00:04:48,960 What the hell is wrong with you? 132 00:04:48,961 --> 00:04:50,135 - I just need some personal time. 133 00:04:50,136 --> 00:04:51,354 - What you need to do 134 00:04:51,355 --> 00:04:52,616 is get your goddamn priorities straight. 135 00:04:52,617 --> 00:04:54,575 You know how many times Ted called me 136 00:04:54,576 --> 00:04:56,098 and I had to drop everything? 137 00:04:56,099 --> 00:04:58,361 You don't get personal time when you're an associate. 138 00:04:58,362 --> 00:04:59,797 This sends a message 139 00:04:59,798 --> 00:05:02,018 that you don't give a rat's ass about your career. 140 00:05:03,193 --> 00:05:05,542 - [breathes shakily] 141 00:05:05,543 --> 00:05:07,979 [dramatic music] 142 00:05:07,980 --> 00:05:09,677 - What's going on? 143 00:05:09,678 --> 00:05:11,983 Where's your partner? - Samantha's not coming. 144 00:05:11,984 --> 00:05:14,812 - I thought I made it pretty clear I need respectability. 145 00:05:14,813 --> 00:05:17,337 - You don't need respectability--you want it. 146 00:05:17,338 --> 00:05:19,077 What you need is your freedom. 147 00:05:19,078 --> 00:05:21,297 - I told you I did not set fire to that woman's car. 148 00:05:21,298 --> 00:05:22,385 Never even talked to her. 149 00:05:22,386 --> 00:05:24,039 - She's saying you intimidated her 150 00:05:24,040 --> 00:05:25,954 a half hour before her car blew up. 151 00:05:25,955 --> 00:05:27,738 - And I have three people who are willing to testify 152 00:05:27,739 --> 00:05:28,913 I wasn't even in the area. 153 00:05:28,914 --> 00:05:30,524 - Are their names Larry, Moe, and Curly? 154 00:05:30,525 --> 00:05:32,830 Because that's what they're gonna sound like on the stand. 155 00:05:32,831 --> 00:05:35,006 - Okay, what the hell are you-- - I found video of you parking 156 00:05:35,007 --> 00:05:37,226 around the corner from where she was eating lunch 157 00:05:37,227 --> 00:05:38,880 an hour before that car blew up. 158 00:05:38,881 --> 00:05:41,536 If I could find it, the prosecution can, too. 159 00:05:43,364 --> 00:05:47,410 You still think a monkey can handle this case, go find one, 160 00:05:47,411 --> 00:05:49,543 but you're not getting Samantha Railsback. 161 00:05:49,544 --> 00:05:51,936 ♪ 162 00:05:51,937 --> 00:05:53,547 - Fine. 163 00:05:53,548 --> 00:05:55,157 You're my lawyer. 164 00:05:55,158 --> 00:05:57,594 - Finally, a smart word out of your mouth. 165 00:05:57,595 --> 00:05:59,117 Let's keep the intelligence going. 166 00:05:59,118 --> 00:06:02,077 What happened when you went to see Anne Jones? 167 00:06:02,078 --> 00:06:04,384 - I told her that if she didn't stop blowing whistles 168 00:06:04,385 --> 00:06:05,863 that her drug problem would come out 169 00:06:05,864 --> 00:06:07,865 and no one will ever hire her again. 170 00:06:07,866 --> 00:06:10,302 - So you did go to intimidate her. 171 00:06:10,303 --> 00:06:12,435 - You got me. I did. 172 00:06:12,436 --> 00:06:13,871 But, look, now that that's out, 173 00:06:13,872 --> 00:06:15,699 you can use that to get my case tossed. 174 00:06:15,700 --> 00:06:17,527 - Because no one will believe the testimony of a junkie 175 00:06:17,528 --> 00:06:18,572 if she's their only witness. 176 00:06:18,573 --> 00:06:20,574 - Bingo bango. 177 00:06:20,575 --> 00:06:22,445 - You have proof she's an addict? 178 00:06:22,446 --> 00:06:25,535 ♪ 179 00:06:25,536 --> 00:06:28,233 - In my line of work, you don't need proof. 180 00:06:28,234 --> 00:06:31,367 - In my line of work, you do. 181 00:06:31,368 --> 00:06:35,197 - ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 182 00:06:35,198 --> 00:06:38,374 ♪ Get another piece of pie for your wife ♪ 183 00:06:38,375 --> 00:06:41,899 ♪ Everybody wanna know how it feel ♪ 184 00:06:41,900 --> 00:06:45,250 ♪ Everybody wanna see what it's like ♪ 185 00:06:45,251 --> 00:06:48,471 ♪ I'll even eat a bean pie, I don't mind ♪ 186 00:06:48,472 --> 00:06:52,432 ♪ Me and Missy is so busy, busy making money ♪ 187 00:06:52,433 --> 00:06:53,781 ♪ All right 188 00:06:53,782 --> 00:06:58,742 ♪ All step back, I'm 'bout to dance ♪ 189 00:06:58,743 --> 00:07:00,963 ♪ The greenback boogie 190 00:07:03,444 --> 00:07:06,403 [distant sirens wailing] 191 00:07:08,100 --> 00:07:10,275 - Ted, it's late. 192 00:07:10,276 --> 00:07:11,886 Is something bothering you? 193 00:07:11,887 --> 00:07:14,845 - I have got a trial 194 00:07:14,846 --> 00:07:17,587 starting tomorrow, 195 00:07:17,588 --> 00:07:18,762 and truth be told, 196 00:07:18,763 --> 00:07:21,983 I am a little nervous about this one. 197 00:07:21,984 --> 00:07:24,681 - But you always put the bad guys away. 198 00:07:24,682 --> 00:07:28,772 - I'm worried that, uh, this bad guy... 199 00:07:28,773 --> 00:07:33,168 somehow is gonna find a way to cheat to win. 200 00:07:33,169 --> 00:07:36,214 - Is that why you've been having me sleep here? 201 00:07:36,215 --> 00:07:37,912 You're afraid of the bad guy? 202 00:07:37,913 --> 00:07:40,610 - Eddie, I've been having you sleep here because 203 00:07:40,611 --> 00:07:44,092 I miss Samantha. 204 00:07:44,093 --> 00:07:47,617 - I only remember you being afraid once. 205 00:07:47,618 --> 00:07:50,794 You were scared you--you weren't go-- 206 00:07:50,795 --> 00:07:54,015 good enough to win your first football game. 207 00:07:54,016 --> 00:07:55,495 - But I did win, didn't I? 208 00:07:55,496 --> 00:07:57,888 - [scoffs] You alwa--you always do. 209 00:07:57,889 --> 00:08:01,718 [soft music] 210 00:08:01,719 --> 00:08:04,721 - [sniffs, sighs] 211 00:08:04,722 --> 00:08:06,723 - Teddy Black... 212 00:08:06,724 --> 00:08:08,856 man of the hour. 213 00:08:08,857 --> 00:08:10,292 - John Pellegrini... 214 00:08:10,293 --> 00:08:12,337 man about to go to prison. 215 00:08:12,338 --> 00:08:15,471 - Funny guy, real comedian. 216 00:08:15,472 --> 00:08:18,039 I knew a comedian once. Thought he was funny. 217 00:08:18,040 --> 00:08:19,388 Then he died. 218 00:08:19,389 --> 00:08:21,564 - You son of a bitch. 219 00:08:21,565 --> 00:08:23,566 - Nobody... 220 00:08:23,567 --> 00:08:26,134 humiliates me like this and gets away with it. 221 00:08:26,135 --> 00:08:29,572 You made it personal-- big mistake. 222 00:08:29,573 --> 00:08:31,226 - You're the one who made it personal. 223 00:08:31,227 --> 00:08:32,706 - Is this about your daddy? 224 00:08:32,707 --> 00:08:35,404 I heard that word got out about what he did. 225 00:08:35,405 --> 00:08:37,928 I also hear it's gonna cost you your job. 226 00:08:37,929 --> 00:08:39,190 - You heard wrong. 227 00:08:39,191 --> 00:08:40,583 When I put you away, 228 00:08:40,584 --> 00:08:44,239 it's gonna be Ted Black Day all over New York. 229 00:08:44,240 --> 00:08:46,371 They might even build me a monument. 230 00:08:46,372 --> 00:08:50,462 Too bad you're not gonna be able to see it from Attica. 231 00:08:50,463 --> 00:08:53,944 - Too bad that you are gonna be in the ground, 232 00:08:53,945 --> 00:08:55,337 'cause the next time 233 00:08:55,338 --> 00:08:58,079 that I read your name in a newspaper, 234 00:08:58,080 --> 00:09:00,168 it's gonna be an obituary. 235 00:09:00,169 --> 00:09:02,779 [tense music] 236 00:09:02,780 --> 00:09:05,608 [door shuts] 237 00:09:05,609 --> 00:09:07,305 - Mr. Patriale, I'd like to begin 238 00:09:07,306 --> 00:09:09,090 by acknowledging the risk you're taking 239 00:09:09,091 --> 00:09:10,613 by being here today. 240 00:09:10,614 --> 00:09:12,267 - If you mean me sitting here puts a target on my head, 241 00:09:12,268 --> 00:09:15,183 it does. - Why is that? 242 00:09:15,184 --> 00:09:17,446 - I was one of John Pellegrini's go-to hit men. 243 00:09:17,447 --> 00:09:19,404 I know what he does to people who get in his way. 244 00:09:19,405 --> 00:09:21,885 - So the defendant ordered you to murder people? 245 00:09:21,886 --> 00:09:25,541 - Yeah, that's right. - How many exactly? 246 00:09:25,542 --> 00:09:26,847 - 15. 247 00:09:26,848 --> 00:09:30,285 But the ones he told me to kill in person-- 248 00:09:30,286 --> 00:09:34,158 Leone, Bava, Cappo, Evans, 249 00:09:34,159 --> 00:09:35,464 and Billy Esposito-- 250 00:09:35,465 --> 00:09:37,379 that makes five. - Five. 251 00:09:37,380 --> 00:09:39,294 And how did Mr. Pellegrini order you 252 00:09:39,295 --> 00:09:40,643 to carry out these murders? 253 00:09:40,644 --> 00:09:42,906 Did he just say, hey, Jimmy, 254 00:09:42,907 --> 00:09:44,299 go whack these guys? 255 00:09:44,300 --> 00:09:46,562 - He always said the same thing-- 256 00:09:46,563 --> 00:09:48,303 "That guy should take a vacation." 257 00:09:48,304 --> 00:09:49,652 But you can check. 258 00:09:49,653 --> 00:09:51,480 Not a one of them ever made it to Acapulco. 259 00:09:51,481 --> 00:09:53,700 - What was his preferred method of murder? 260 00:09:53,701 --> 00:09:55,615 - He likes to have people blown up. 261 00:09:55,616 --> 00:09:56,528 - You don't say. 262 00:09:56,529 --> 00:09:59,009 Marco Leone, explosion, 263 00:09:59,010 --> 00:10:01,142 Nick Bava, car bomb, 264 00:10:01,143 --> 00:10:02,926 Michael Cappo, explosion-- 265 00:10:02,927 --> 00:10:05,799 - Is there a question here? - Yes, there is. 266 00:10:05,800 --> 00:10:08,497 Billy Esposito was the last person that you killed. 267 00:10:08,498 --> 00:10:13,285 Why did Mr. Pellegrini want you to kill him? 268 00:10:14,852 --> 00:10:18,159 - 'Cause Billy was gonna do what I'm doing right now... 269 00:10:18,160 --> 00:10:19,683 testify. 270 00:10:21,032 --> 00:10:22,163 - Thank you, Jimmy. 271 00:10:22,164 --> 00:10:24,861 - Boy, that's harsh testimony, no doubt, 272 00:10:24,862 --> 00:10:26,689 but, uh, forgive me. 273 00:10:26,690 --> 00:10:29,126 Where were you when my client gave you these orders? 274 00:10:29,127 --> 00:10:30,867 - In his office. - Can you describe it? 275 00:10:30,868 --> 00:10:32,826 - Nice place overlooking the river-- 276 00:10:32,827 --> 00:10:34,741 comfortable furniture, 277 00:10:34,742 --> 00:10:38,266 uh, pictures of Mr. Pellegrini's kids. 278 00:10:38,267 --> 00:10:39,702 - Oh, you have a good memory. 279 00:10:39,703 --> 00:10:42,792 When exactly did you murder Sebastian Evans? 280 00:10:42,793 --> 00:10:45,360 - See, now, my memory for dates ain't so good. 281 00:10:45,361 --> 00:10:47,057 - He was murdered March 5, 2008. 282 00:10:47,058 --> 00:10:48,493 When exactly did my client 283 00:10:48,494 --> 00:10:50,452 supposedly order you to perform the Evans murder? 284 00:10:50,453 --> 00:10:51,714 - Just said, I'm not so good with-- 285 00:10:51,715 --> 00:10:52,976 - Dates, I know. 286 00:10:52,977 --> 00:10:54,499 Well, how about I make it a multiple choice? 287 00:10:54,500 --> 00:10:56,588 Was it a month before you killed him, a week? 288 00:10:56,589 --> 00:10:58,373 A day? - Never more than two days. 289 00:10:58,374 --> 00:10:59,809 That was made clear. 290 00:10:59,810 --> 00:11:01,506 - Well, then how could it be that my client ordered 291 00:11:01,507 --> 00:11:02,812 the execution of Sebastian Evans, Leone, 292 00:11:02,813 --> 00:11:04,335 or anyone else when he was out of the country 293 00:11:04,336 --> 00:11:06,207 for at least a week prior to every one of those murders? 294 00:11:06,208 --> 00:11:07,556 - Objection--proof. 295 00:11:07,557 --> 00:11:09,471 - I have plane tickets, hotel receipts, 296 00:11:09,472 --> 00:11:11,995 passport stamps, and pictures proving he was abroad. 297 00:11:11,996 --> 00:11:13,736 And I'd like an answer to my question. 298 00:11:13,737 --> 00:11:16,565 ♪ 299 00:11:16,566 --> 00:11:18,872 - Okay, he wasn't actually in the room, 300 00:11:18,873 --> 00:11:21,744 but it was made clear that the orders were coming from him. 301 00:11:21,745 --> 00:11:24,181 - It was just made clear to the jury that you're lying. 302 00:11:24,182 --> 00:11:30,361 ♪ 303 00:11:30,362 --> 00:11:31,711 - Ted, do you have a second? 304 00:11:31,712 --> 00:11:33,887 - What can I help you with? 305 00:11:33,888 --> 00:11:35,192 - Um... 306 00:11:35,193 --> 00:11:37,717 As you know, I dedicate myself 307 00:11:37,718 --> 00:11:39,849 to this firm and to our clients. 308 00:11:39,850 --> 00:11:41,764 I always have, and I always will. 309 00:11:41,765 --> 00:11:43,157 - If this is about your bonus, 310 00:11:43,158 --> 00:11:45,289 I promise you, your contributions have not gone-- 311 00:11:45,290 --> 00:11:46,726 - It's not about that. 312 00:11:46,727 --> 00:11:48,423 Adam Driver needs some love. 313 00:11:48,424 --> 00:11:49,946 And I was wondering 314 00:11:49,947 --> 00:11:52,601 if you would take dinner with him tonight? 315 00:11:52,602 --> 00:11:54,255 - If you really need me to, I can. 316 00:11:54,256 --> 00:11:58,825 It's not going to be a short dinner, and I would rather not. 317 00:11:58,826 --> 00:12:00,087 - I understand. 318 00:12:00,088 --> 00:12:01,784 - Good, you're here. Marvin wants to see you. 319 00:12:01,785 --> 00:12:03,873 - Who the hell is Marvin? - Our new HR guy. 320 00:12:03,874 --> 00:12:05,483 - What happened to Karen? 321 00:12:05,484 --> 00:12:07,094 - There were a series of HR complaints filed against her. 322 00:12:07,095 --> 00:12:08,573 Yes, I see the irony. 323 00:12:08,574 --> 00:12:10,619 And, no, she was not the one to let herself go. 324 00:12:10,620 --> 00:12:13,187 - Well, whatever I did, it was one time. 325 00:12:13,188 --> 00:12:14,536 It'll never happen again. 326 00:12:14,537 --> 00:12:17,147 - It was many times. You will do it again. 327 00:12:17,148 --> 00:12:19,106 But Marvin would actually like to see Erica. 328 00:12:19,107 --> 00:12:21,064 - Me? What could he possibly want to see me about? 329 00:12:21,065 --> 00:12:23,501 - I didn't ask. I just said I would deliver the message. 330 00:12:23,502 --> 00:12:25,808 - Whatever it was, you did it once. 331 00:12:25,809 --> 00:12:29,029 You're very sorry. It'll never happen again. 332 00:12:29,030 --> 00:12:31,292 ♪ 333 00:12:31,293 --> 00:12:32,946 - Stuart, what can I do for you? 334 00:12:32,947 --> 00:12:35,339 - I have a client being charged with racketeering 335 00:12:35,340 --> 00:12:36,950 and attempted murder of a whistleblower. 336 00:12:36,951 --> 00:12:39,082 You know a lot of people at the studio. 337 00:12:39,083 --> 00:12:41,476 I need an introduction. - What's in it for me? 338 00:12:41,477 --> 00:12:42,825 Because when I asked for your help, 339 00:12:42,826 --> 00:12:45,306 you made me play Dungeons & Dragons for ten hours, 340 00:12:45,307 --> 00:12:46,786 and I can't unsee what I've seen. 341 00:12:46,787 --> 00:12:48,657 - How about I destroy the pictures from that night? 342 00:12:48,658 --> 00:12:50,137 - There are pictures? - Not anymore. 343 00:12:50,138 --> 00:12:51,529 - Well, you're going to have to do better than that. 344 00:12:51,530 --> 00:12:53,836 Because we're talking about David Bowie here. 345 00:12:53,837 --> 00:12:55,707 That guy is no joke. - Okay, well, how about this? 346 00:12:55,708 --> 00:12:57,840 You do this for me, our criminal defense business 347 00:12:57,841 --> 00:13:01,452 goes through the roof, as does your bonus. 348 00:13:01,453 --> 00:13:03,977 But since now you're extorting me, 349 00:13:03,978 --> 00:13:06,893 I'm going to need more than just an introduction. 350 00:13:06,894 --> 00:13:11,854 ♪ 351 00:13:11,855 --> 00:13:13,682 - I was told you want to see me? 352 00:13:13,683 --> 00:13:16,032 - Yes, I'm Marvin, new head of human resources. 353 00:13:16,033 --> 00:13:17,033 Care to have a seat? 354 00:13:17,034 --> 00:13:18,861 - No, actually, I'm pretty busy. 355 00:13:18,862 --> 00:13:20,689 So why don't you just tell me what this is about? 356 00:13:20,690 --> 00:13:23,300 - Well, I wanted to talk to you 357 00:13:23,301 --> 00:13:25,563 about the conversation you had with Leah Power this morning. 358 00:13:25,564 --> 00:13:27,522 - What about it? - The tone you used was, um-- 359 00:13:27,523 --> 00:13:28,697 - Completely called for? 360 00:13:28,698 --> 00:13:30,177 - I was going to say inappropriate. 361 00:13:30,178 --> 00:13:31,352 Not to mention you told her 362 00:13:31,353 --> 00:13:32,788 that associates don't get personal time, 363 00:13:32,789 --> 00:13:34,268 which is a clear violation of firm policy. 364 00:13:34,269 --> 00:13:35,443 - Hold on a second. 365 00:13:35,444 --> 00:13:36,836 Did Leah come and tell you all of this? 366 00:13:36,837 --> 00:13:38,402 - She didn't tell me anything. 367 00:13:38,403 --> 00:13:39,969 - So why the hell am I here? 368 00:13:39,970 --> 00:13:41,405 - Well, I overheard your conversation. 369 00:13:41,406 --> 00:13:42,537 - So you were spying on me? 370 00:13:42,538 --> 00:13:44,278 - No, I was walking by. 371 00:13:44,279 --> 00:13:45,453 Your voice was elevated, 372 00:13:45,454 --> 00:13:46,976 and I felt it warranted a conversation 373 00:13:46,977 --> 00:13:48,282 between you and me and then a follow-up 374 00:13:48,283 --> 00:13:49,544 between you and Leah. 375 00:13:49,545 --> 00:13:51,198 - Let me get this straight. 376 00:13:51,199 --> 00:13:54,027 You've been here ten minutes, 377 00:13:54,028 --> 00:13:56,551 and you want to tell me that the same speech I received 378 00:13:56,552 --> 00:13:59,162 100 times as an associate is suddenly offensive 379 00:13:59,163 --> 00:14:01,948 and the person I gave it to didn't even file a complaint? 380 00:14:01,949 --> 00:14:03,906 - Frankly, your reaction to this just confirms 381 00:14:03,907 --> 00:14:06,213 that I was maybe right to come to you 382 00:14:06,214 --> 00:14:08,041 and encourage you to talk to Leah. 383 00:14:08,042 --> 00:14:10,130 - How about instead of that, I'm going to go to dinner, 384 00:14:10,131 --> 00:14:12,480 and I'm going to save this firm a huge client, 385 00:14:12,481 --> 00:14:15,439 and you can stay in your goddamn lane. 386 00:14:15,440 --> 00:14:18,355 Is that okay with you, Marvin? 387 00:14:18,356 --> 00:14:24,057 ♪ 388 00:14:24,058 --> 00:14:25,580 - I asked you to hire five people. 389 00:14:25,581 --> 00:14:27,451 You've got 1,000 résumés here. 390 00:14:27,452 --> 00:14:28,757 - If I'm gonna hire people, 391 00:14:28,758 --> 00:14:30,541 I'm gonna hire the right people. 392 00:14:30,542 --> 00:14:32,239 - You were the kid in school who always asked 393 00:14:32,240 --> 00:14:33,762 for more homework, weren't you? 394 00:14:33,763 --> 00:14:36,939 - I'm up here busting my ass doing you a favor, 395 00:14:36,940 --> 00:14:38,767 and all you can do is make jokes? 396 00:14:38,768 --> 00:14:40,247 - Kind of makes me sound like a-- 397 00:14:40,248 --> 00:14:42,336 - Whatever word you're searching for, double it. 398 00:14:42,337 --> 00:14:44,773 - Handsome handsome. 399 00:14:44,774 --> 00:14:47,602 Tell you what--why don't I... 400 00:14:47,603 --> 00:14:49,604 order us some dinner... 401 00:14:49,605 --> 00:14:51,084 and I'll help you go through these? 402 00:14:51,085 --> 00:14:53,129 - That's more like it. Order burgers. 403 00:14:53,130 --> 00:14:55,740 And if you don't get too many fries, 404 00:14:55,741 --> 00:14:57,481 might as well not get anything at all. 405 00:14:57,482 --> 00:14:58,962 - Mm. 406 00:15:02,400 --> 00:15:03,966 - You just blew up my whole damn case. 407 00:15:03,967 --> 00:15:05,185 - Hey, I'm sorry. 408 00:15:05,186 --> 00:15:06,360 - Want to explain how you could've left out 409 00:15:06,361 --> 00:15:08,144 the tiny little detail that Pellegrini 410 00:15:08,145 --> 00:15:09,841 was out of the country when those hits were ordered? 411 00:15:09,842 --> 00:15:11,191 - Yeah, I can explain. 412 00:15:11,192 --> 00:15:13,149 I was dead two minutes after you picked me up 413 00:15:13,150 --> 00:15:15,325 in front of him, so I told you what you wanted to hear 414 00:15:15,326 --> 00:15:17,414 so I could get myself a deal! - Well, that deal is done. 415 00:15:17,415 --> 00:15:18,850 You just perjured yourself. 416 00:15:18,851 --> 00:15:20,156 That wasn't part of the bargain. 417 00:15:20,157 --> 00:15:22,985 - You can't do that to me. I had no choice. 418 00:15:22,986 --> 00:15:24,247 - You could have chosen not to be a lying sack-- 419 00:15:24,248 --> 00:15:26,641 - Kevin, Kevin, save your breath. 420 00:15:26,642 --> 00:15:28,164 I want to kill him, too, 421 00:15:28,165 --> 00:15:30,297 but I think Pellegrini's gonna take care of that for us. 422 00:15:30,298 --> 00:15:31,733 - Listen to me! 423 00:15:31,734 --> 00:15:33,996 I lied about the other ones, but I was in the room 424 00:15:33,997 --> 00:15:35,215 when he ordered the hit on Billy. 425 00:15:35,216 --> 00:15:36,694 - Sure you were. 426 00:15:36,695 --> 00:15:38,740 Only problem is, the jury thinks you're full of crap, 427 00:15:38,741 --> 00:15:40,524 and so do I. 428 00:15:40,525 --> 00:15:43,527 [dramatic music] 429 00:15:43,528 --> 00:15:49,403 ♪ 430 00:15:49,404 --> 00:15:51,013 - You better be here to clean out your office, 431 00:15:51,014 --> 00:15:52,406 because I heard what happened in court. 432 00:15:52,407 --> 00:15:54,060 - John, everything that Jimmy told us 433 00:15:54,061 --> 00:15:55,887 corroborated what Billy said. 434 00:15:55,888 --> 00:15:57,933 All right, we couldn't have known. 435 00:15:57,934 --> 00:15:59,239 - You couldn't have known that the lying murderer 436 00:15:59,240 --> 00:16:00,631 was lying to you? 437 00:16:00,632 --> 00:16:02,198 - This case isn't over yet. - Might as well be. 438 00:16:02,199 --> 00:16:04,461 You're gonna be the disgraced son of a convict, 439 00:16:04,462 --> 00:16:06,637 and I'm going to be the moron who gave you a chance. 440 00:16:06,638 --> 00:16:08,030 - John, that's not fair. 441 00:16:08,031 --> 00:16:09,901 - I put myself on the line for your partner, Kevin. 442 00:16:09,902 --> 00:16:11,860 And if you two can't figure a way out of this, 443 00:16:11,861 --> 00:16:13,296 my career is over, too. 444 00:16:13,297 --> 00:16:20,261 ♪ 445 00:16:22,828 --> 00:16:24,046 - Look, maybe we lost the murders, 446 00:16:24,047 --> 00:16:25,178 but there's got to be a way 447 00:16:25,179 --> 00:16:26,701 to shore up the racketeering charges. 448 00:16:26,702 --> 00:16:28,398 - We're in the middle of trial. 449 00:16:28,399 --> 00:16:31,619 I have been trying to get him on conspiracy to commit murder. 450 00:16:31,620 --> 00:16:34,013 We don't have him on racketeering, 451 00:16:34,014 --> 00:16:36,928 and I don't have the time to go on a treasure hunt. 452 00:16:36,929 --> 00:16:38,756 - We wouldn't be looking in the dark. 453 00:16:38,757 --> 00:16:40,193 Billy left us a map and you know it. 454 00:16:40,194 --> 00:16:42,195 - That is a map that we could not find, 455 00:16:42,196 --> 00:16:44,066 and I don't even know if it exists. 456 00:16:44,067 --> 00:16:46,764 - If it does, we both know who has it. 457 00:16:46,765 --> 00:16:48,853 It's time we go talk to him. 458 00:16:48,854 --> 00:16:51,247 - Not we, me. 459 00:16:51,248 --> 00:16:53,162 ♪ 460 00:16:53,163 --> 00:16:54,903 Here's what you're gonna do. 461 00:16:54,904 --> 00:17:00,604 ♪ 462 00:17:00,605 --> 00:17:02,303 [knocking on door] 463 00:17:06,568 --> 00:17:08,003 - Get the hell off my step. 464 00:17:08,004 --> 00:17:09,004 - I know I'm the last person in the world 465 00:17:09,005 --> 00:17:10,397 that you want to see. 466 00:17:10,398 --> 00:17:12,660 - You son of a bitch, you used me against my dad. 467 00:17:12,661 --> 00:17:15,141 You swore you'd protect him, and now he's dead. 468 00:17:15,142 --> 00:17:17,143 - Tina, if I could bring him back, I would. 469 00:17:17,144 --> 00:17:19,449 The only thing that I can do is make sure 470 00:17:19,450 --> 00:17:22,104 that the man who killed him never sees the light of day. 471 00:17:22,105 --> 00:17:24,976 But to do that, I need your help. 472 00:17:24,977 --> 00:17:27,370 Billy mentioned a list of financial accounts, 473 00:17:27,371 --> 00:17:29,372 and we're thinking that maybe he kept them 474 00:17:29,373 --> 00:17:32,854 in a safe-deposit box or a storage facility. 475 00:17:32,855 --> 00:17:34,551 - I don't know nothing about no list. 476 00:17:34,552 --> 00:17:36,988 And even if I did, 477 00:17:36,989 --> 00:17:40,166 I'd burn it before I'd ever give it to you. 478 00:17:40,167 --> 00:17:41,342 - Tina-- 479 00:17:48,175 --> 00:17:50,828 [door clicks close] - You look sad. What's wrong? 480 00:17:50,829 --> 00:17:53,483 - I'm worried that I might not win my case after all. 481 00:17:53,484 --> 00:17:55,137 - Did the bad guy cheat? 482 00:17:55,138 --> 00:17:57,270 - No, I made a mistake. 483 00:17:57,271 --> 00:17:59,315 And... 484 00:17:59,316 --> 00:18:01,274 now I'm afraid that it might be too late 485 00:18:01,275 --> 00:18:03,232 to go back and fix it. 486 00:18:03,233 --> 00:18:06,409 - Ted, do you know why I like to wear your clothes? 487 00:18:06,410 --> 00:18:08,324 - No. - When we were kids, 488 00:18:08,325 --> 00:18:11,153 other kids wanted to be Superman. 489 00:18:11,154 --> 00:18:15,157 I didn't want to be him. I wanted to be you. 490 00:18:15,158 --> 00:18:16,420 [knock at door] 491 00:18:19,336 --> 00:18:23,209 - Buddy, I'm gonna talk to Kevin for a second. 492 00:18:23,210 --> 00:18:24,993 - You were right, and as soon as you left, 493 00:18:24,994 --> 00:18:26,255 she led me right to it. 494 00:18:26,256 --> 00:18:27,996 - There has to be 30 companies here. 495 00:18:27,997 --> 00:18:29,693 - I had my guys run down each one. 496 00:18:29,694 --> 00:18:32,566 Turns out we know one of their lawyers pretty well. 497 00:18:32,567 --> 00:18:34,089 And I'll give you a hint. 498 00:18:34,090 --> 00:18:37,571 He's a cocky son of a bitch and a hell of a shortstop. 499 00:18:37,572 --> 00:18:39,964 - Harvey Specter. 500 00:18:39,965 --> 00:18:42,229 I should have known. 501 00:18:43,926 --> 00:18:46,188 - Ted, did you hear me? 502 00:18:46,189 --> 00:18:47,711 - Hmm? - [chuckles] 503 00:18:47,712 --> 00:18:50,627 - Oh, yeah, sorry, I-- 504 00:18:50,628 --> 00:18:53,152 Looking at this résumé, this guy used to work 505 00:18:53,153 --> 00:18:56,155 as a prosecutor in the Southern District. 506 00:18:56,156 --> 00:18:58,418 Just got me thinking about my time there. 507 00:18:58,419 --> 00:19:00,637 - It's funny--I remember when I got here, overhearing Stuart 508 00:19:00,638 --> 00:19:02,378 telling someone not to ask you about New York. 509 00:19:02,379 --> 00:19:03,858 You do not like talking about it. 510 00:19:03,859 --> 00:19:05,295 - I do not. 511 00:19:06,557 --> 00:19:09,691 - So tell me about your time in New York. 512 00:19:12,520 --> 00:19:14,390 - From the minute that I got to law school, 513 00:19:14,391 --> 00:19:17,480 I knew that I wanted to be a prosecutor. 514 00:19:17,481 --> 00:19:21,223 And the truth is, I loved every second of it. 515 00:19:21,224 --> 00:19:23,225 - Then why don't you like talking about it? 516 00:19:23,226 --> 00:19:26,402 - Because it didn't end well. 517 00:19:26,403 --> 00:19:30,493 And I'm not quite ready to tell you why. 518 00:19:30,494 --> 00:19:33,583 I will tell you that the Lester case 519 00:19:33,584 --> 00:19:37,500 reminded me that I used to take the law part of being a lawyer 520 00:19:37,501 --> 00:19:39,241 way more seriously. 521 00:19:39,242 --> 00:19:41,591 And if you were to reconsider this position, 522 00:19:41,592 --> 00:19:44,899 I would really love to work on a case or two with you. 523 00:19:44,900 --> 00:19:48,207 - Is that why you bought me dinner--ask me that again? 524 00:19:48,208 --> 00:19:50,470 - You asked about New York. 525 00:19:50,471 --> 00:19:52,298 ♪ 526 00:19:52,299 --> 00:19:53,951 That's what came out. 527 00:19:53,952 --> 00:19:55,997 ♪ 528 00:19:55,998 --> 00:19:58,608 Are you reconsidering? 529 00:19:58,609 --> 00:20:00,176 - Maybe. 530 00:20:01,917 --> 00:20:04,484 But since you bring up Lester... 531 00:20:04,485 --> 00:20:06,181 - What? 532 00:20:06,182 --> 00:20:08,966 ♪ 533 00:20:08,967 --> 00:20:10,968 - Pass the fries. 534 00:20:10,969 --> 00:20:17,279 ♪ 535 00:20:17,280 --> 00:20:19,063 - So we option it for Nicole, 536 00:20:19,064 --> 00:20:20,326 and right away the money starts rolling in. 537 00:20:20,327 --> 00:20:22,980 - Rick. Since when do you eat vegan? 538 00:20:22,981 --> 00:20:24,417 - Gene Edwards, Stuart Lane. 539 00:20:24,418 --> 00:20:26,810 He's the one I said would be meeting us after dinner. 540 00:20:26,811 --> 00:20:29,335 - Aren't you a producer on that sci-fi movie-- 541 00:20:29,336 --> 00:20:31,859 the one where the guy died on set? 542 00:20:31,860 --> 00:20:33,817 - That's not what I thought you wanted to talk about, 543 00:20:33,818 --> 00:20:35,471 but, yes, we, uh-- 544 00:20:35,472 --> 00:20:37,168 we did have a tragic incident. 545 00:20:37,169 --> 00:20:38,648 - Sorry. I'm a defense attorney. 546 00:20:38,649 --> 00:20:40,607 I'm one of the few people in this town more interested 547 00:20:40,608 --> 00:20:42,522 in the real crimes than the fictional ones. 548 00:20:42,523 --> 00:20:44,480 - Wasn't a crime. It was an accident. 549 00:20:44,481 --> 00:20:46,003 - But there was a whistleblower, right? 550 00:20:46,004 --> 00:20:48,136 Who said there were safety issues before the guy died? 551 00:20:48,137 --> 00:20:50,573 - I can't talk about this while there's ongoing litigation. 552 00:20:50,574 --> 00:20:52,488 - No one's asking you to talk, Gene. 553 00:20:52,489 --> 00:20:54,360 What I'm asking for is corroboration. 554 00:20:54,361 --> 00:20:58,102 You see, I represent David Bowie, 555 00:20:58,103 --> 00:20:59,452 and I have it on good authority, 556 00:20:59,453 --> 00:21:00,757 this whistleblower has a drug problem. 557 00:21:00,758 --> 00:21:02,368 - Stuart, you can't bully my friend here 558 00:21:02,369 --> 00:21:03,499 into giving you privileged information. 559 00:21:03,500 --> 00:21:04,544 - I can do whatever the hell I want. 560 00:21:04,545 --> 00:21:06,154 And if he's such a good friend, 561 00:21:06,155 --> 00:21:08,287 you should tell him I could either bully him on the stand, 562 00:21:08,288 --> 00:21:11,899 or he can give me what I need right now. 563 00:21:11,900 --> 00:21:14,684 - Sorry, Gene, he's right. 564 00:21:14,685 --> 00:21:15,772 - Fine. 565 00:21:15,773 --> 00:21:17,339 I saw the health care bills. 566 00:21:17,340 --> 00:21:20,211 She spent six months in rehab over the past two years. 567 00:21:20,212 --> 00:21:21,865 That's all I'm gonna say. 568 00:21:21,866 --> 00:21:24,868 As for you and I, we're never doing business again. 569 00:21:24,869 --> 00:21:29,221 ♪ 570 00:21:38,013 --> 00:21:40,406 - Rosalyn, I had a late night, so whatever this is-- 571 00:21:40,407 --> 00:21:42,756 - Did you lose it on Marvin yesterday? 572 00:21:42,757 --> 00:21:44,888 - He ratted me out, didn't he? 573 00:21:44,889 --> 00:21:47,108 That meddling piece-- - He didn't rat anyone out. 574 00:21:47,109 --> 00:21:48,457 I asked him how it went with you. 575 00:21:48,458 --> 00:21:49,980 He said fine. 576 00:21:49,981 --> 00:21:51,852 I could tell that he was covering, so I pressed him. 577 00:21:51,853 --> 00:21:53,723 - Well, you got me, okay? 578 00:21:53,724 --> 00:21:55,551 I lost it on him because he stuck his nose 579 00:21:55,552 --> 00:21:57,510 into my business. - That's his job. 580 00:21:57,511 --> 00:21:59,250 Erica, like it or not, 581 00:21:59,251 --> 00:22:01,165 we work in a business with people who think 582 00:22:01,166 --> 00:22:03,472 that they can get away with anything. 583 00:22:03,473 --> 00:22:05,474 And Marvin knows what the hell he's doing. 584 00:22:05,475 --> 00:22:08,129 - And so do I, and I am not one of those people, Rosalyn, 585 00:22:08,130 --> 00:22:09,696 - I'm not saying you are. 586 00:22:09,697 --> 00:22:11,654 - He is trying to force me into a conversation with Leah, 587 00:22:11,655 --> 00:22:13,090 and she didn't even go to him. 588 00:22:13,091 --> 00:22:15,571 - I don't give a damn if you go and talk to Leah. 589 00:22:15,572 --> 00:22:17,617 What I care about is you treating 590 00:22:17,618 --> 00:22:19,009 the head of human resources 591 00:22:19,010 --> 00:22:22,143 with the respect that he deserves. 592 00:22:22,144 --> 00:22:25,146 [dramatic music] 593 00:22:25,147 --> 00:22:29,325 ♪ 594 00:22:31,675 --> 00:22:33,981 - Hey, did what Gene give you check out? 595 00:22:33,982 --> 00:22:35,809 - It did, and I just wanted to say I really appreciated 596 00:22:35,810 --> 00:22:37,071 you doing that. 597 00:22:37,072 --> 00:22:38,681 I know it cost you the relationship. 598 00:22:38,682 --> 00:22:40,683 - Well, to tell you the truth, 599 00:22:40,684 --> 00:22:41,902 I never liked that douche. 600 00:22:41,903 --> 00:22:43,860 - [laughs] - I haven't had that much fun 601 00:22:43,861 --> 00:22:45,819 since we worked together with Rico. 602 00:22:45,820 --> 00:22:47,690 - Ah, you mean when we played Dungeons & Dragons. 603 00:22:47,691 --> 00:22:49,388 - No, Stuart, I did not mean that. 604 00:22:49,389 --> 00:22:52,042 - Oh. Anyway, I got a meeting with the ADA later, 605 00:22:52,043 --> 00:22:54,871 and thanks to you, he's got some charges to drop. 606 00:22:54,872 --> 00:22:56,960 Hey, Friday nights, you're always welcome. 607 00:22:56,961 --> 00:23:00,790 Cape is optional, but you do need to wear the hat. 608 00:23:00,791 --> 00:23:03,358 - [sighs] That's still a pass. 609 00:23:03,359 --> 00:23:06,274 [distant telephones ringing] 610 00:23:06,275 --> 00:23:09,538 ♪ 611 00:23:09,539 --> 00:23:11,497 - Erica, what can I do for you? 612 00:23:11,498 --> 00:23:13,324 - Marvin, when we talked yesterday, 613 00:23:13,325 --> 00:23:16,066 I wasn't ready to hear what you had to say, 614 00:23:16,067 --> 00:23:18,112 so I kind of bit your head off. 615 00:23:18,113 --> 00:23:19,940 - Like an angry praying mantis. 616 00:23:19,941 --> 00:23:21,507 - That's a weird way to put it, 617 00:23:21,508 --> 00:23:24,553 but, yes, I did. 618 00:23:24,554 --> 00:23:25,946 I'm ready to hear you now. 619 00:23:25,947 --> 00:23:28,383 - Okay, well, when we last spoke, 620 00:23:28,384 --> 00:23:31,081 I gathered that Leah skipping your client dinner 621 00:23:31,082 --> 00:23:33,170 didn't just upset you on a professional level. 622 00:23:33,171 --> 00:23:34,781 It--it hurt you on a personal level. 623 00:23:34,782 --> 00:23:37,784 - If you want to know the truth, yes, it did. 624 00:23:37,785 --> 00:23:39,568 - Care to tell me why? 625 00:23:39,569 --> 00:23:41,396 - It's just... 626 00:23:41,397 --> 00:23:45,922 a few months ago, I gave Leah a second chance. 627 00:23:45,923 --> 00:23:48,055 And now when I needed her, she just-- 628 00:23:48,056 --> 00:23:50,057 - Left you high and dry. - Yes. 629 00:23:50,058 --> 00:23:51,537 - And then when you called her on it, 630 00:23:51,538 --> 00:23:53,888 the only thing that happened was I came down on you. 631 00:23:55,150 --> 00:23:57,499 - Maybe Rosalyn was right about you. 632 00:23:57,500 --> 00:23:58,848 - Would it help you to know 633 00:23:58,849 --> 00:24:01,764 why it was that Leah couldn't make that dinner? 634 00:24:01,765 --> 00:24:03,636 - Depends. 635 00:24:03,637 --> 00:24:05,202 - Turns out they had to put her cat down. 636 00:24:05,203 --> 00:24:08,423 - What? Why didn't she just tell me that? 637 00:24:08,424 --> 00:24:10,338 - Maybe the tone you used 638 00:24:10,339 --> 00:24:11,861 when she told you she couldn't make the dinner 639 00:24:11,862 --> 00:24:13,777 might have something to do with it. 640 00:24:20,871 --> 00:24:22,655 - Amanda, what are you doing here? 641 00:24:22,656 --> 00:24:24,221 - I've got a question. 642 00:24:24,222 --> 00:24:26,136 You're the only one who can answer. 643 00:24:26,137 --> 00:24:28,748 - I must be, because you never liked me. 644 00:24:28,749 --> 00:24:30,401 - Be that as it may, in your opinion, 645 00:24:30,402 --> 00:24:32,491 is Ted an ethical man? 646 00:24:32,492 --> 00:24:35,363 - Well, then I have to ask you, what prompted this question? 647 00:24:35,364 --> 00:24:37,234 - He pulled some underhanded stuff 648 00:24:37,235 --> 00:24:39,323 with the judge in the Lester Thompson trial. 649 00:24:39,324 --> 00:24:42,762 - Unethical stuff or immoral? - What's the difference? 650 00:24:42,763 --> 00:24:45,025 - To him, there's a huge difference. 651 00:24:45,026 --> 00:24:46,592 Whatever rule he broke in the courtroom, 652 00:24:46,593 --> 00:24:47,767 he wouldn't have done so 653 00:24:47,768 --> 00:24:49,725 if he didn't think Lester was innocent. 654 00:24:49,726 --> 00:24:52,946 - Sounds like you respect him. - I do. 655 00:24:52,947 --> 00:24:54,904 - So why did you leave? 656 00:24:54,905 --> 00:24:57,254 - Me respecting Ted wasn't the problem. 657 00:24:57,255 --> 00:24:58,865 But he does have a problem with the fact 658 00:24:58,866 --> 00:25:02,521 I believe everyone deserves someone to advocate for them. 659 00:25:02,522 --> 00:25:03,826 - Even when it's hard. 660 00:25:03,827 --> 00:25:05,611 - It's only hard when they're guilty. 661 00:25:05,612 --> 00:25:08,831 But I do it anyway, and that's something he never understood. 662 00:25:08,832 --> 00:25:11,660 [dramatic music] 663 00:25:11,661 --> 00:25:17,885 ♪ 664 00:25:19,582 --> 00:25:21,540 - I heard you hit a speed bump on the Pellegrini case. 665 00:25:21,541 --> 00:25:23,846 - I didn't hit a speed bump-- I drove off a cliff. 666 00:25:23,847 --> 00:25:26,283 My witness lied on the stand, got caught. 667 00:25:26,284 --> 00:25:28,459 We're gonna lose the murder charges. 668 00:25:28,460 --> 00:25:30,331 - Well, you didn't call me for a box of tissues, 669 00:25:30,332 --> 00:25:31,593 so let's get to it. 670 00:25:31,594 --> 00:25:32,855 - Only way to get him is the RICO charges, 671 00:25:32,856 --> 00:25:34,770 but the clock is ticking. - Give it to me. 672 00:25:34,771 --> 00:25:36,206 - I got a list of 30 companies. 673 00:25:36,207 --> 00:25:38,295 I don't have time to subpoena them all. 674 00:25:38,296 --> 00:25:40,428 Your firm represents one of them. 675 00:25:40,429 --> 00:25:41,995 - Let me get this straight. 676 00:25:41,996 --> 00:25:43,562 You want me to give you our client's financial records? 677 00:25:43,563 --> 00:25:45,607 - Harvey, I don't have time to do this the right way. 678 00:25:45,608 --> 00:25:46,869 - Then make the time. 679 00:25:46,870 --> 00:25:48,262 I'm not giving you privileged information. 680 00:25:48,263 --> 00:25:49,655 - Don't give it to me directly. 681 00:25:49,656 --> 00:25:51,134 Get the file. Leave it somewhere. 682 00:25:51,135 --> 00:25:53,876 Someone will pick it up, and nobody's ever gonna know. 683 00:25:53,877 --> 00:25:56,879 - I'll know. I'm not doing it. 684 00:25:56,880 --> 00:25:58,707 [stammers] This is the kind of thing 685 00:25:58,708 --> 00:26:01,057 that made me leave the DA's office in the first place. 686 00:26:01,058 --> 00:26:03,233 - You left because you loved the money and the power 687 00:26:03,234 --> 00:26:04,887 and the prestige. 688 00:26:04,888 --> 00:26:06,497 - You don't know the first damn thing about what drives me. 689 00:26:06,498 --> 00:26:10,153 - I know that if you came to me with this, I'd do it for you. 690 00:26:10,154 --> 00:26:12,765 - Well, thank God I'm not you. 691 00:26:12,766 --> 00:26:14,636 - Harvey, he's killed more people 692 00:26:14,637 --> 00:26:17,552 than everyone that you've ever put away combined. 693 00:26:17,553 --> 00:26:18,727 You have the chance to help, 694 00:26:18,728 --> 00:26:20,424 and you're just gonna walk away? 695 00:26:20,425 --> 00:26:22,426 - Ted, you want to figure out how to get him? 696 00:26:22,427 --> 00:26:25,125 Stop crying, suit up, and get the job done. 697 00:26:25,126 --> 00:26:27,954 - Say what you want, but I know what drives you 698 00:26:27,955 --> 00:26:29,695 because we are cut from the same cloth. 699 00:26:29,696 --> 00:26:31,044 It's winning. 700 00:26:31,045 --> 00:26:32,872 And if he walks... 701 00:26:32,873 --> 00:26:34,395 that's on you. 702 00:26:34,396 --> 00:26:40,968 ♪ 703 00:26:42,796 --> 00:26:44,013 [door closes] 704 00:26:44,014 --> 00:26:45,275 - Stuart, what are you doing in New York? 705 00:26:45,276 --> 00:26:46,929 - I got a call from my client. 706 00:26:46,930 --> 00:26:48,801 - You don't have a client anymore. 707 00:26:48,802 --> 00:26:50,454 - As far as Jimmy's concerned, I do, 708 00:26:50,455 --> 00:26:52,369 and he's desperate to get his deal reinstated. 709 00:26:52,370 --> 00:26:55,155 - Then maybe he shouldn't have blown the entire thing up. 710 00:26:55,156 --> 00:26:57,418 That guy just screwed my entire case. 711 00:26:57,419 --> 00:26:58,898 I'm gonna be lucky to get this monster 712 00:26:58,899 --> 00:27:00,943 on racketeering charges, 713 00:27:00,944 --> 00:27:03,032 and the odds of that just plummeted. 714 00:27:03,033 --> 00:27:06,079 - Jimmy can change all that. - In what universe? 715 00:27:06,080 --> 00:27:07,384 - He tried to tell you. 716 00:27:07,385 --> 00:27:09,604 He lied about the other murders, but Pellegrini 717 00:27:09,605 --> 00:27:12,302 told Jimmy face-to-face to kill Billy Esposito. 718 00:27:12,303 --> 00:27:14,391 - Unless he recorded that conversation, 719 00:27:14,392 --> 00:27:16,045 it doesn't matter. 720 00:27:16,046 --> 00:27:18,657 Nobody on that jury is going to believe another word 721 00:27:18,658 --> 00:27:21,094 that comes out of his mouth. - Then make them believe it. 722 00:27:21,095 --> 00:27:24,097 - He lied! Right to their faces! 723 00:27:24,098 --> 00:27:26,795 [dramatic music] 724 00:27:26,796 --> 00:27:31,147 - You once told me the way to make a witness believable 725 00:27:31,148 --> 00:27:34,498 was by emotionally connecting to the jury. 726 00:27:34,499 --> 00:27:37,066 - How am I supposed to do that? - I don't know. 727 00:27:37,067 --> 00:27:38,720 But you've lost Samantha over this case. 728 00:27:38,721 --> 00:27:42,637 You lost that impersonator. You lost Billy Esposito. 729 00:27:42,638 --> 00:27:46,380 If you can't do something with all that, no one can. 730 00:27:46,381 --> 00:27:49,384 ♪ 731 00:27:53,649 --> 00:27:54,344 - Isaac. 732 00:27:54,345 --> 00:27:56,651 - Stuart. 733 00:27:56,652 --> 00:27:59,175 Last time I saw you, your name was on a different building. 734 00:27:59,176 --> 00:28:00,742 - I like to keep things interesting. 735 00:28:00,743 --> 00:28:01,961 - Want to tell me how it happened? 736 00:28:01,962 --> 00:28:03,223 - It's gonna have to wait 737 00:28:03,224 --> 00:28:04,572 for the next stupid dinner you drag me to. 738 00:28:04,573 --> 00:28:06,400 No, this is about David Bowie. 739 00:28:06,401 --> 00:28:08,097 - Oh, he landed you. 740 00:28:08,098 --> 00:28:10,404 Hmm. Good for him. 741 00:28:10,405 --> 00:28:11,448 And now you're gonna tell me 742 00:28:11,449 --> 00:28:13,059 it's in my best interest to settle. 743 00:28:13,060 --> 00:28:14,974 - I'm gonna tell you to drop the whole damn thing, 744 00:28:14,975 --> 00:28:17,411 because that so-called whistleblower-victim-witness 745 00:28:17,412 --> 00:28:20,414 you've got-- she's a drug addict. 746 00:28:20,415 --> 00:28:21,632 - You got proof of that? 747 00:28:21,633 --> 00:28:22,895 - I haven't subpoenaed the records, 748 00:28:22,896 --> 00:28:25,288 but here's what I'm gonna find when I do-- 749 00:28:25,289 --> 00:28:27,987 six months in rehab over the last two years. 750 00:28:27,988 --> 00:28:29,902 - She's clean now. - I'm gonna convince your jury 751 00:28:29,903 --> 00:28:32,556 she's a desperate cokehead who'd do anything for money, 752 00:28:32,557 --> 00:28:34,428 including blowing up her own car. 753 00:28:34,429 --> 00:28:36,256 - Okay, but you should know, 754 00:28:36,257 --> 00:28:38,432 when I'm done with your client, he better be prepared 755 00:28:38,433 --> 00:28:40,086 to spend the rest of his life behind bars 756 00:28:40,087 --> 00:28:42,523 because there's a piece of the puzzle you don't know. 757 00:28:42,524 --> 00:28:45,918 ♪ 758 00:28:45,919 --> 00:28:46,832 - All right. 759 00:28:46,833 --> 00:28:48,355 What the hell is so important 760 00:28:48,356 --> 00:28:50,487 that I have to come all the way down here to hear it? 761 00:28:50,488 --> 00:28:52,402 - What's important is you forgot to mention 762 00:28:52,403 --> 00:28:54,013 that before you threatened Anne Jones, 763 00:28:54,014 --> 00:28:56,667 you did the exact same thing to someone else. 764 00:28:56,668 --> 00:28:58,713 - I don't know what the hell you're talking about. 765 00:28:58,714 --> 00:29:00,410 - Get the hell out of my office 766 00:29:00,411 --> 00:29:01,803 and find someone else to represent you. 767 00:29:01,804 --> 00:29:03,370 - What? 768 00:29:03,371 --> 00:29:05,415 - I went to the DA's office to get this case thrown out, 769 00:29:05,416 --> 00:29:07,417 and I found out they have another victim. 770 00:29:07,418 --> 00:29:08,941 - Who? What victim? 771 00:29:08,942 --> 00:29:11,291 - I don't know their name because they redacted it, 772 00:29:11,292 --> 00:29:14,511 but the DA was very happy to inform me that whoever it is, 773 00:29:14,512 --> 00:29:15,948 they have no skeletons in their closet, 774 00:29:15,949 --> 00:29:18,037 and they documented the conversation that night. 775 00:29:18,038 --> 00:29:19,299 - That proves nothing 776 00:29:19,300 --> 00:29:21,344 about what I did or didn't do to Anne Jones. 777 00:29:21,345 --> 00:29:23,129 - It gives weight to her testimony 778 00:29:23,130 --> 00:29:25,740 because you approached them both the same way. 779 00:29:25,741 --> 00:29:28,438 It also establishes a pattern which triples your sentence 780 00:29:28,439 --> 00:29:29,700 if they find you guilty. 781 00:29:29,701 --> 00:29:31,572 And not only that, the DA is betting 782 00:29:31,573 --> 00:29:32,921 that when this witness takes the stand, 783 00:29:32,922 --> 00:29:34,793 you're gonna have an avalanche of people come out 784 00:29:34,794 --> 00:29:36,969 to tell the world who you really are. 785 00:29:36,970 --> 00:29:39,101 So either get the hell out of my office 786 00:29:39,102 --> 00:29:40,974 or tell me what's going on. 787 00:29:43,063 --> 00:29:45,673 - Okay. 788 00:29:45,674 --> 00:29:50,069 Okay, yes, I have threatened multiple people in my day. 789 00:29:50,070 --> 00:29:51,331 - How many? 790 00:29:51,332 --> 00:29:52,680 - Over the years, I don't know--40, 50. 791 00:29:52,681 --> 00:29:54,073 I don't keep a diary. 792 00:29:54,074 --> 00:29:55,988 - So there's no way of knowing which one this is. 793 00:29:55,989 --> 00:29:59,470 - If I knew, I would sure as hell tell you who this guy is. 794 00:30:02,909 --> 00:30:06,085 - All right, I can work with this, 795 00:30:06,086 --> 00:30:08,130 but I need to know everything there is to know, 796 00:30:08,131 --> 00:30:10,872 because Isaac Adani is a beast at trial 797 00:30:10,873 --> 00:30:13,440 and I will not be blindsided in that courtroom. 798 00:30:13,441 --> 00:30:15,443 - Okay. 799 00:30:16,313 --> 00:30:17,618 [sighs] 800 00:30:17,619 --> 00:30:21,143 Yes, I set Anne Jones's engine on fire. 801 00:30:21,144 --> 00:30:22,449 It was just to scare her. 802 00:30:22,450 --> 00:30:24,364 She wasn't anywhere near the car. 803 00:30:24,365 --> 00:30:25,539 Look, I'm not saying I'm a saint, 804 00:30:25,540 --> 00:30:27,193 but I was not trying to kill her. 805 00:30:27,194 --> 00:30:29,804 That is a line I wouldn't even come close to crossing. 806 00:30:29,805 --> 00:30:32,198 - What about the fact you have a reputation for brutality? 807 00:30:32,199 --> 00:30:34,287 - [sighs] 808 00:30:34,288 --> 00:30:36,463 Look... 809 00:30:36,464 --> 00:30:38,421 I need people to think 810 00:30:38,422 --> 00:30:40,554 that I am willing to do certain things 811 00:30:40,555 --> 00:30:43,252 so that I don't have to. 812 00:30:43,253 --> 00:30:44,950 ♪ 813 00:30:44,951 --> 00:30:46,777 So we good? 814 00:30:46,778 --> 00:30:49,389 - Good's a strong word, 815 00:30:49,390 --> 00:30:52,000 but I am still your attorney. 816 00:30:52,001 --> 00:30:56,178 ♪ 817 00:30:56,179 --> 00:30:59,095 [footsteps approaching] 818 00:31:03,795 --> 00:31:05,841 - You working late tonight? 819 00:31:08,496 --> 00:31:10,671 - I saw your note about sending Adam Driver 820 00:31:10,672 --> 00:31:12,934 a thanks-for-staying gift basket. 821 00:31:12,935 --> 00:31:17,243 And I also had a few things to catch up on, so... 822 00:31:17,244 --> 00:31:20,682 - And you're in no hurry to get home to an empty apartment. 823 00:31:22,814 --> 00:31:24,511 - Marvin told you about Katniss? 824 00:31:24,512 --> 00:31:25,948 - He did. 825 00:31:28,211 --> 00:31:29,909 Why didn't you just tell me? 826 00:31:32,999 --> 00:31:36,044 - I thought you wouldn't understand. 827 00:31:36,045 --> 00:31:37,872 I thought you'd say it was just a cat. 828 00:31:37,873 --> 00:31:41,658 - Leah, I'm not heartless. 829 00:31:41,659 --> 00:31:43,965 And it's not just a cat. 830 00:31:43,966 --> 00:31:46,968 It's something you cared about, and you wanted to say goodbye. 831 00:31:46,969 --> 00:31:49,318 I'd understand missing dinner for that. 832 00:31:49,319 --> 00:31:51,190 - I wish I could have said goodbye. 833 00:31:51,191 --> 00:31:54,410 - What do you mean? - That's why I wasn't myself. 834 00:31:54,411 --> 00:31:57,326 When you told me about Adam Driver, 835 00:31:57,327 --> 00:31:58,806 the vet had just called 836 00:31:58,807 --> 00:32:01,505 and told me they'd put Katniss down. 837 00:32:04,987 --> 00:32:07,119 Are you saying-- 838 00:32:07,120 --> 00:32:10,426 are you saying that your cat had already passed 839 00:32:10,427 --> 00:32:12,254 when I asked you about dinner? 840 00:32:12,255 --> 00:32:15,649 So you could have come with me? - No, I couldn't. 841 00:32:15,650 --> 00:32:16,998 - Why not? 842 00:32:16,999 --> 00:32:19,087 - I would have been a mess after what happened. 843 00:32:19,088 --> 00:32:20,828 A person can't just turn their feelings off, Erica. 844 00:32:20,829 --> 00:32:22,177 - No, you don't turn them off. 845 00:32:22,178 --> 00:32:24,571 You put them on hold, and you get the job done. 846 00:32:24,572 --> 00:32:25,528 - That's easy for you to say, Erica. 847 00:32:25,529 --> 00:32:28,444 - Leah, cats die. People die. 848 00:32:28,445 --> 00:32:32,100 What if I lost someone that I cared about yesterday? 849 00:32:32,101 --> 00:32:34,581 What if I'm grieving? What if I'm hurting? 850 00:32:34,582 --> 00:32:36,975 And when I called, none of you answered? 851 00:32:36,976 --> 00:32:39,629 Because that is what happened. 852 00:32:39,630 --> 00:32:43,112 I didn't get just to take the night off. 853 00:32:44,766 --> 00:32:46,332 That is why we still have a client 854 00:32:46,333 --> 00:32:48,160 to send a goddamn basket to. 855 00:32:48,161 --> 00:32:52,860 - ♪ Is this some catastrophe 856 00:32:52,861 --> 00:32:56,385 ♪ Or a masterpiece? 857 00:32:56,386 --> 00:32:58,779 ♪ 858 00:32:58,780 --> 00:33:03,044 ♪ Depends on how you see it 859 00:33:03,045 --> 00:33:06,178 ♪ It's a fine line 860 00:33:06,179 --> 00:33:08,484 ♪ Between alive and getting by ♪ 861 00:33:08,485 --> 00:33:10,182 [door closes] 862 00:33:10,183 --> 00:33:11,400 - Erica? 863 00:33:11,401 --> 00:33:13,708 What are you doing here? 864 00:33:16,015 --> 00:33:21,062 - Just had a really rough day. 865 00:33:21,063 --> 00:33:23,108 - What happened? 866 00:33:23,109 --> 00:33:27,721 ♪ 867 00:33:27,722 --> 00:33:31,072 - Somebody at work's cat died. 868 00:33:31,073 --> 00:33:33,379 - Oh, come on, now, you don't even like cats. 869 00:33:33,380 --> 00:33:35,076 - [sobs] I know 870 00:33:35,077 --> 00:33:38,210 - Oh, baby, is this about Arthur? 871 00:33:38,211 --> 00:33:40,864 - [crying] I just didn't get a chance to say goodbye to him. 872 00:33:40,865 --> 00:33:43,084 - I know, honey. - And I left you hanging. 873 00:33:43,085 --> 00:33:44,781 I'm so sorry. 874 00:33:44,782 --> 00:33:46,392 - I know. - [sobs] 875 00:33:46,393 --> 00:33:48,089 - Come here. Come here. 876 00:33:48,090 --> 00:33:52,137 It's okay. 877 00:33:52,138 --> 00:33:53,877 - [sobs] - Oh. 878 00:33:53,878 --> 00:33:55,619 - ♪ Depends on how you see it ♪ 879 00:33:59,623 --> 00:34:01,102 - Jimmy, let's get right to it. 880 00:34:01,103 --> 00:34:03,626 What happened yesterday? 881 00:34:03,627 --> 00:34:05,498 - What can I say? 882 00:34:05,499 --> 00:34:07,935 I lied to you and to the jury. 883 00:34:07,936 --> 00:34:09,806 - Why? 884 00:34:09,807 --> 00:34:13,027 - I thought if I only gave you one murder, you'd pull my deal. 885 00:34:13,028 --> 00:34:14,420 And if that happened, 886 00:34:14,421 --> 00:34:16,291 I was sure John Pellegrini would have me killed. 887 00:34:16,292 --> 00:34:18,206 - You said if you only gave me one murder. 888 00:34:18,207 --> 00:34:20,948 Does that mean that there was a time 889 00:34:20,949 --> 00:34:23,733 the defendant ordered you to kill someone in person? 890 00:34:23,734 --> 00:34:25,431 - Yeah. Billy Esposito. 891 00:34:25,432 --> 00:34:27,172 - Jimmy, why should the jury believe 892 00:34:27,173 --> 00:34:30,218 that you're telling the truth now? 893 00:34:30,219 --> 00:34:32,525 - 'Cause Billy was my best friend, 894 00:34:32,526 --> 00:34:34,440 and there was no way I was gonna kill him 895 00:34:34,441 --> 00:34:36,181 without hearing it direct. 896 00:34:36,182 --> 00:34:38,139 I remember the day they tried to tell me. 897 00:34:38,140 --> 00:34:41,708 They sent Vinnie Santoro. 898 00:34:41,709 --> 00:34:45,451 I told him, I'm not hitting Billy on his say-so. 899 00:34:45,452 --> 00:34:47,453 He says if I don't, they'll kill me. 900 00:34:47,454 --> 00:34:49,455 So I look him right in the face, 901 00:34:49,456 --> 00:34:51,805 and I say, if you don't take me to Pellegrini's, 902 00:34:51,806 --> 00:34:55,896 someone's gonna die right here, and it's not gonna be me. 903 00:34:55,897 --> 00:34:57,550 - What did he do next? 904 00:34:57,551 --> 00:35:00,118 - He drove me to Pellegrini's office. 905 00:35:00,119 --> 00:35:02,424 - The same office that you described? 906 00:35:02,425 --> 00:35:03,686 - Yeah. 907 00:35:03,687 --> 00:35:07,212 But I wasn't there five times, only once-- 908 00:35:07,213 --> 00:35:09,518 September 17, 2010. 909 00:35:09,519 --> 00:35:11,216 - We move to admit these two pictures 910 00:35:11,217 --> 00:35:13,261 dated September 17, 2010, 911 00:35:13,262 --> 00:35:15,437 of Jimmy outside the defendant's office 912 00:35:15,438 --> 00:35:18,614 and of the defendant outside the same office, 913 00:35:18,615 --> 00:35:22,531 not in some faraway place having his passport stamped. 914 00:35:22,532 --> 00:35:24,446 - Objection--I've never seen those pictures. 915 00:35:24,447 --> 00:35:26,187 - Rebuttal to yesterday's testimony, Your Honor. 916 00:35:26,188 --> 00:35:28,929 I just got them myself. 917 00:35:28,930 --> 00:35:30,540 - The pictures are admitted. 918 00:35:32,194 --> 00:35:33,934 - Jimmy, what did Mr. Pellegrini say to you 919 00:35:33,935 --> 00:35:35,762 in his office? 920 00:35:35,763 --> 00:35:39,940 - He said Billy needed to take a vacation... 921 00:35:39,941 --> 00:35:42,334 and I knew if he was having me kill Billy, 922 00:35:42,335 --> 00:35:44,640 he'd have somebody kill me if I said no. 923 00:35:44,641 --> 00:35:51,648 ♪ 924 00:35:55,217 --> 00:35:56,957 - One more question... 925 00:35:56,958 --> 00:35:58,959 Do you miss him? 926 00:35:58,960 --> 00:35:59,960 ♪ 927 00:35:59,961 --> 00:36:02,441 - [sighs] 928 00:36:02,442 --> 00:36:06,053 When you are ordered to murder your best friend, 929 00:36:06,054 --> 00:36:07,533 you make your love turn to hate, 930 00:36:07,534 --> 00:36:09,752 or you'll never go through with it. 931 00:36:09,753 --> 00:36:12,365 So I can't say if I miss him or not. 932 00:36:14,062 --> 00:36:15,802 But what I can say is, 933 00:36:15,803 --> 00:36:18,718 the man who ordered the hit is sitting right there. 934 00:36:18,719 --> 00:36:23,462 ♪ 935 00:36:23,463 --> 00:36:25,203 [glass thuds on table] 936 00:36:25,204 --> 00:36:27,422 - What do you think? 937 00:36:27,423 --> 00:36:29,468 - I think the bastard's going down. 938 00:36:29,469 --> 00:36:31,514 - I wish we had more. 939 00:36:33,603 --> 00:36:35,125 Either way, we make a good team. 940 00:36:35,126 --> 00:36:36,257 [glasses clink] 941 00:36:36,258 --> 00:36:38,477 - Like Mel Gibson and Danny Glover. 942 00:36:38,478 --> 00:36:40,523 I'm Gibson. - Sure you are. 943 00:36:43,352 --> 00:36:44,483 Harvey, what are you doing here? 944 00:36:44,484 --> 00:36:46,180 - Do what you will with this. 945 00:36:46,181 --> 00:36:47,573 I don't want to be a part of it. 946 00:36:47,574 --> 00:36:50,140 It didn't come from me. 947 00:36:50,141 --> 00:36:52,273 - Is this what I think it is? - What did I just say? 948 00:36:52,274 --> 00:36:54,057 - What made you change your mind? 949 00:36:54,058 --> 00:36:56,146 - The company on your list isn't our client anymore. 950 00:36:56,147 --> 00:36:57,757 They left when their lawyer left, 951 00:36:57,758 --> 00:36:59,846 and I've got no loyalty to either one. 952 00:36:59,847 --> 00:37:01,195 - Who's their lawyer? 953 00:37:01,196 --> 00:37:02,762 - Daniel Hardman. 954 00:37:02,763 --> 00:37:03,981 Good luck. 955 00:37:05,722 --> 00:37:07,680 - These are filings and financial statements 956 00:37:07,681 --> 00:37:09,247 going back years. 957 00:37:09,248 --> 00:37:11,684 Pellegrini is the CEO of this company. 958 00:37:11,685 --> 00:37:15,209 If we can prove there's laundered money here, 959 00:37:15,210 --> 00:37:16,993 we got him on the RICO charges. 960 00:37:16,994 --> 00:37:18,778 - We don't need to get him on the RICO charges. 961 00:37:18,779 --> 00:37:20,736 - Yes, we do, because we don't know for sure 962 00:37:20,737 --> 00:37:23,435 that we have him on the murder. - Look, we got him, okay? 963 00:37:23,436 --> 00:37:25,219 We don't need help from the damn pretty boy. 964 00:37:25,220 --> 00:37:26,220 - What is the matter with you? 965 00:37:26,221 --> 00:37:27,961 Getting this list was your idea. 966 00:37:27,962 --> 00:37:29,136 - I don't care. 967 00:37:29,137 --> 00:37:30,529 - Is this because you don't like Harvey? 968 00:37:30,530 --> 00:37:32,922 - This case is one piece of bad news after another. 969 00:37:32,923 --> 00:37:35,185 Let's just give it to the jury and just call it a day. 970 00:37:35,186 --> 00:37:36,535 - No. - We don't even have a way 971 00:37:36,536 --> 00:37:38,885 to prove this. We need corroboration. 972 00:37:38,886 --> 00:37:41,540 You can't make a lawyer testify against his own client. 973 00:37:41,541 --> 00:37:43,237 - Yes, he can, if he doesn't know 974 00:37:43,238 --> 00:37:45,108 who he's testifying against. 975 00:37:45,109 --> 00:37:46,327 What are you doing back here? 976 00:37:46,328 --> 00:37:48,111 - I forgot the top of my banker's box. 977 00:37:48,112 --> 00:37:50,331 I certainly didn't come back because you needed me 978 00:37:50,332 --> 00:37:52,246 to give you that idea. 979 00:37:52,247 --> 00:37:54,727 And even if you did like me, 980 00:37:54,728 --> 00:37:56,119 you're no Gibson. 981 00:37:56,120 --> 00:37:59,122 [quirky music] 982 00:37:59,123 --> 00:38:00,341 ♪ 983 00:38:00,342 --> 00:38:01,299 - Look, I could be Gibson. 984 00:38:01,300 --> 00:38:02,952 - No, you couldn't. 985 00:38:02,953 --> 00:38:05,520 - I could be Gibson. 986 00:38:05,521 --> 00:38:08,002 - ♪ Oh, oh, oh, oh 987 00:38:10,700 --> 00:38:11,787 - Hey. 988 00:38:11,788 --> 00:38:14,094 - Is that my new criminal division? 989 00:38:14,095 --> 00:38:15,791 - Nope. 990 00:38:15,792 --> 00:38:17,316 It's mine. 991 00:38:20,536 --> 00:38:21,797 - You changed your mind. 992 00:38:21,798 --> 00:38:24,887 - It depends on your answer to two questions. 993 00:38:24,888 --> 00:38:28,543 - Yes, and maybe. 994 00:38:28,544 --> 00:38:31,764 Who am I kidding? Yes, yes, 1,000 times, yes. 995 00:38:31,765 --> 00:38:34,332 - This is not a joke. - I'm sorry. What is it? 996 00:38:34,333 --> 00:38:36,334 - I need to know if you're gonna be okay 997 00:38:36,335 --> 00:38:38,205 with me defending guilty people, 998 00:38:38,206 --> 00:38:39,815 because that is what the job is. 999 00:38:39,816 --> 00:38:41,861 - Where's this coming from? - I talked to Stuart. 1000 00:38:41,862 --> 00:38:43,993 I don't want what happened between you two 1001 00:38:43,994 --> 00:38:45,168 to happen to me. 1002 00:38:45,169 --> 00:38:46,996 - You are not Stuart. - I don't care. 1003 00:38:46,997 --> 00:38:48,520 I want to hear you say 1004 00:38:48,521 --> 00:38:51,392 you're okay with me defending guilty people. 1005 00:38:51,393 --> 00:38:52,741 - I am. 1006 00:38:52,742 --> 00:38:55,570 May I ask what changed your mind? 1007 00:38:55,571 --> 00:38:58,921 - Something you said about taking the law seriously, 1008 00:38:58,922 --> 00:39:02,361 'cause I have always taken the law seriously. 1009 00:39:03,840 --> 00:39:05,580 But I realize that it's time for me to start playing 1010 00:39:05,581 --> 00:39:06,973 in the big leagues. 1011 00:39:06,974 --> 00:39:08,931 - In that case... 1012 00:39:08,932 --> 00:39:10,106 welcome to the team. 1013 00:39:10,107 --> 00:39:11,760 - You forgot about question number two. 1014 00:39:11,761 --> 00:39:13,675 What are we doing here? - Oh. 1015 00:39:13,676 --> 00:39:15,764 - 'Cause I can't come in and run this division 1016 00:39:15,765 --> 00:39:18,463 and then fall into some kind of... 1017 00:39:18,464 --> 00:39:21,466 relationship with the Name Partner. 1018 00:39:21,467 --> 00:39:23,337 It's got to be one or the other. 1019 00:39:23,338 --> 00:39:25,339 - [chuckling] - What? 1020 00:39:25,340 --> 00:39:26,862 - Not to nitpick, 1021 00:39:26,863 --> 00:39:29,952 but that probably should have been question number one. 1022 00:39:29,953 --> 00:39:32,128 - Not to nitpick... 1023 00:39:32,129 --> 00:39:34,653 but that's not an answer. 1024 00:39:34,654 --> 00:39:38,526 - I didn't know that you felt that way. 1025 00:39:38,527 --> 00:39:41,964 - Maybe I didn't know that I felt that way. 1026 00:39:41,965 --> 00:39:44,271 - Can I have a... 1027 00:39:44,272 --> 00:39:48,710 minute or two to think it over? 1028 00:39:48,711 --> 00:39:51,365 - Don't take too long. - I won't. 1029 00:39:51,366 --> 00:39:53,367 [cell phone chimes] 1030 00:39:53,368 --> 00:39:57,893 ♪ 1031 00:39:57,894 --> 00:40:00,461 I'm sorry. I-I have to go. 1032 00:40:00,462 --> 00:40:07,556 ♪ 1033 00:40:14,607 --> 00:40:17,130 - Stuart, you okay? 1034 00:40:17,131 --> 00:40:18,567 - I'm not sure. 1035 00:40:20,308 --> 00:40:22,701 - What's going on? 1036 00:40:22,702 --> 00:40:25,007 I found out there was a second whistleblower 1037 00:40:25,008 --> 00:40:26,531 Bowie had threatened. 1038 00:40:26,532 --> 00:40:27,880 I confronted him on it. 1039 00:40:27,881 --> 00:40:30,665 He said he had no idea who that person was. 1040 00:40:30,666 --> 00:40:33,582 - You believe him? 1041 00:40:34,453 --> 00:40:35,758 - I did. 1042 00:40:37,934 --> 00:40:40,459 Now I think that whistleblower might be dead. 1043 00:40:41,808 --> 00:40:44,940 [Sam Tinnesz's "Brother"] 1044 00:40:44,941 --> 00:40:48,074 ♪ 1045 00:40:48,075 --> 00:40:50,511 - ♪ Brother 1046 00:40:50,512 --> 00:40:54,123 ♪ Did your foot get caught in the quicksand? ♪ 1047 00:40:54,124 --> 00:40:56,386 - Batman? - Batman. 1048 00:40:56,387 --> 00:40:58,911 ♪ 1049 00:40:58,912 --> 00:41:00,782 - Who said you could drink my whiskey? 1050 00:41:00,783 --> 00:41:03,045 - This isn't for me. It's for you. 1051 00:41:03,046 --> 00:41:08,050 - ♪ Did you do it for yourself or somebody else? ♪ 1052 00:41:08,051 --> 00:41:10,052 - Why do I need a drink, Harvey? 1053 00:41:10,053 --> 00:41:12,838 - Because Pellegrini's getting out. 1054 00:41:12,839 --> 00:41:14,274 - ♪ Brother 1055 00:41:14,275 --> 00:41:15,754 - He wouldn't be getting anything 1056 00:41:15,755 --> 00:41:17,625 if you hadn't done what you did. 1057 00:41:17,626 --> 00:41:20,454 - Well, I did it. I'm not gonna apologize for it. 1058 00:41:20,455 --> 00:41:21,934 So you want to come at me again, 1059 00:41:21,935 --> 00:41:24,414 or you want to help me put him back in? 1060 00:41:24,415 --> 00:41:26,591 - Can it be both? 1061 00:41:26,592 --> 00:41:28,810 It's good to see you. 1062 00:41:28,811 --> 00:41:31,421 - Wish I could say the same. - I didn't mean it. 1063 00:41:31,422 --> 00:41:33,512 Don't say it. - Yes, you did. 1064 00:41:34,991 --> 00:41:37,123 - You gonna make yourself one of these? 1065 00:41:37,124 --> 00:41:38,298 - I got a better idea. 1066 00:41:38,299 --> 00:41:39,778 Finish that off. 1067 00:41:39,779 --> 00:41:41,649 Let's go out and have a good time, 1068 00:41:41,650 --> 00:41:44,522 'cause tomorrow we're gonna take a flight to New York 1069 00:41:44,523 --> 00:41:45,914 and make sure that son of a bitch 1070 00:41:45,915 --> 00:41:48,178 never sees the light of day. 1071 00:41:49,353 --> 00:41:51,964 - ♪ Brother 1072 00:41:51,965 --> 00:41:55,402 ♪ Did you get too deep in the forest? ♪ 1073 00:41:55,403 --> 00:41:58,187 ♪ Brother 1074 00:41:58,188 --> 00:42:01,669 ♪ You remember who you were before this ♪ 1075 00:42:01,670 --> 00:42:04,237 ♪ Brother 1076 00:42:04,238 --> 00:42:06,413 ♪ Why do you feed the same dog ♪ 1077 00:42:06,414 --> 00:42:10,156 ♪ Sent to hunt you down? 1078 00:42:10,157 --> 00:42:12,637 ♪ Mm-mm 1079 00:42:12,638 --> 00:42:18,557 ♪ 1080 00:42:19,383 --> 00:42:21,298 - Aaron. Aaron! 1081 00:42:21,298 --> 00:42:26,298 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1082 00:42:21,298 --> 00:42:31,298 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 75538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.