All language subtitles for Star Trek The Next Generation S04E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,295 --> 00:00:06,173 Narrator: Last time on Star Trek: The next generation: 2 00:00:06,465 --> 00:00:10,802 Mr. Worf, dispatch a subspace message to admiral hanson. 3 00:00:11,428 --> 00:00:13,680 We have engaged the borg. 4 00:00:16,808 --> 00:00:19,228 Data, fluctuate phaser-resonance frequencies. 5 00:00:19,436 --> 00:00:20,854 Random settings, keep them changing. 6 00:00:21,063 --> 00:00:22,263 Don't give them time to adapt. 7 00:00:25,567 --> 00:00:29,154 We 're coming with every available starship to assist, captain, 8 00:00:29,321 --> 00:00:33,325 but the closest help is six days away. 9 00:00:33,534 --> 00:00:35,577 All you know how to do is play it safe. 10 00:00:35,786 --> 00:00:38,205 If you can't make the big decisions, commander, 11 00:00:38,413 --> 00:00:41,166 I suggest you make room for someone who can. 12 00:00:51,218 --> 00:00:53,387 If we can generate a concentrated burst of power 13 00:00:53,595 --> 00:00:55,115 at that same frequency distribution... 14 00:00:55,264 --> 00:00:57,558 - How do we do that? - The main deflector dish. 15 00:01:08,360 --> 00:01:09,520 Shelby: Shelby to enterprise. 16 00:01:09,653 --> 00:01:12,573 We found the captain's uniform and his communicator. 17 00:01:21,206 --> 00:01:23,083 Crusher: Jean-Luc. 18 00:01:24,459 --> 00:01:26,086 We were unable to retrieve him, sir. 19 00:01:26,253 --> 00:01:27,963 The captain has been altered by the borg. 20 00:01:28,213 --> 00:01:29,965 Crusher: Will, he's alive. 21 00:01:30,173 --> 00:01:32,402 If we could get him back to the ship, I might be able to... 22 00:01:32,426 --> 00:01:33,844 This is our chance to destroy them. 23 00:01:34,052 --> 00:01:36,805 If they get back into warp, our weapon is useless. 24 00:01:37,097 --> 00:01:40,559 I am locutus. A borg. 25 00:01:40,767 --> 00:01:46,773 From this time forward, you will service us. 26 00:01:52,613 --> 00:01:54,406 Mr. Worf. 27 00:01:55,324 --> 00:01:56,658 Fire. 28 00:01:57,492 --> 00:02:00,203 Narrator: And now, the conclusion. 29 00:02:04,124 --> 00:02:06,209 La forge: Deflector power approaching maximum limits. 30 00:02:06,376 --> 00:02:08,795 Energy discharge in six seconds. 31 00:02:13,258 --> 00:02:14,801 Worf: Firing, sir. 32 00:02:22,100 --> 00:02:26,063 - The borg ship is undamaged. - Impossible. 33 00:02:26,229 --> 00:02:29,858 Computer: Warning. Warp-reactor core primary coolant failure. 34 00:02:30,651 --> 00:02:32,251 Can't maintain it much longer, commander. 35 00:02:33,153 --> 00:02:37,157 Warning. Exceeding reaction-chamber thermal limit. 36 00:02:39,951 --> 00:02:44,122 - Cease fire. - Shutting down warp engines. 37 00:02:46,208 --> 00:02:49,169 They couldn't have adapted that quickly. 38 00:02:49,753 --> 00:02:55,175 The knowledge and experience of the human, picard, 39 00:02:55,384 --> 00:02:57,219 is part of us now. 40 00:02:58,011 --> 00:03:02,599 It has prepared us for all possible courses of action. 41 00:03:02,808 --> 00:03:08,105 Your resistance is hopeless, number one. 42 00:03:40,554 --> 00:03:44,808 Picard: Space, the final frontier. 43 00:03:45,308 --> 00:03:49,146 These are the voyages of the starship enterprise. 44 00:03:49,354 --> 00:03:54,609 Its continuing mission: To explore strange new worlds, 45 00:03:55,026 --> 00:03:59,072 to seek out new life and new civilizations, 46 00:03:59,531 --> 00:04:04,077 to boldly go where no one has gone before. 47 00:05:02,469 --> 00:05:06,431 Ri ker: First officer's log, stardate 44001.4. 48 00:05:06,640 --> 00:05:09,518 The borg ship has resumed its course toward earth. 49 00:05:09,684 --> 00:05:13,021 We are unable to pursue, pending repairs to the enterprise. 50 00:05:13,438 --> 00:05:16,900 As we anticipated, the blast burned out our main navigational deflector. 51 00:05:17,442 --> 00:05:20,946 We also have damage to our shields and our reactor core. 52 00:05:21,488 --> 00:05:24,074 We should be back up in eight to 12 hours, admiral. 53 00:05:24,241 --> 00:05:26,493 Well, we 'i/ miss you at the party. 54 00:05:26,701 --> 00:05:27,994 The enterprise will be there. 55 00:05:28,161 --> 00:05:29,921 Maybe a little late, but we'll be there, sir. 56 00:05:30,664 --> 00:05:33,875 Your engagements have given us valuable time. 57 00:05:34,042 --> 00:05:38,004 We've mobilized a fleet of 40 starships at wolf 359, 58 00:05:38,171 --> 00:05:39,548 and that's just for starters. 59 00:05:39,965 --> 00:05:41,925 The klingons are sending warships. 60 00:05:42,133 --> 00:05:45,303 Hell, we've even thought of opening communications with the romulans. 61 00:05:45,512 --> 00:05:48,072 You realize, admiral, that with the assistance of captain picard, 62 00:05:48,181 --> 00:05:49,975 the borg will be ready for your defenses. 63 00:05:51,726 --> 00:05:53,144 Lieutenant, a few years ago, 64 00:05:53,353 --> 00:05:56,314 I watched a freshman cadet pass four upperclassmen 65 00:05:56,523 --> 00:06:00,443 on the last hill of a 40—kilometer run at delula /I. 66 00:06:00,652 --> 00:06:02,445 The damnedest thing I ever saw. 67 00:06:02,654 --> 00:06:06,575 The only freshman to ever win the academy marathon. 68 00:06:06,783 --> 00:06:08,869 I made it my business to get to know that young fella 69 00:06:09,077 --> 00:06:10,537 and got to know him very, very well. 70 00:06:10,745 --> 00:06:12,163 And I'll tell you something: 71 00:06:13,206 --> 00:06:16,293 I never met anyone with more drive, determination, 72 00:06:16,501 --> 00:06:19,421 or more courage than Jean-Luc picard, 73 00:06:19,629 --> 00:06:23,717 and there is no way in hell that he would assist the borg. 74 00:06:23,884 --> 00:06:25,844 I want that clear. 75 00:06:26,803 --> 00:06:28,221 Of course, admiral. 76 00:06:28,430 --> 00:06:33,351 He is a casualty of war. 77 00:06:35,061 --> 00:06:38,523 Then we have abandoned all hope of recovering him. 78 00:06:39,107 --> 00:06:40,233 In less than 24 hours, 79 00:06:40,442 --> 00:06:45,405 this armada's going to hit that borg vessel with everything we can muster. 80 00:06:47,032 --> 00:06:49,159 Either they survive or we do. 81 00:06:50,285 --> 00:06:51,995 As for picard, 82 00:06:52,829 --> 00:06:55,248 a great man has been lost. 83 00:06:55,457 --> 00:06:59,044 Your captain. My friend. 84 00:07:01,588 --> 00:07:03,298 Commander riker, 85 00:07:03,506 --> 00:07:06,426 I hereby promote you to the field commission of captain. 86 00:07:07,010 --> 00:07:10,597 The enterprise is your ship now. Congratulations. 87 00:07:11,681 --> 00:07:13,683 I wish the circumstances were different. 88 00:07:14,309 --> 00:07:17,854 Likewise. Good luck, admiral. 89 00:07:19,064 --> 00:07:21,066 To us all. 90 00:08:16,121 --> 00:08:17,961 And Mr. Crusher suggests we might design a chip 91 00:08:18,039 --> 00:08:19,791 that would automatically retune the phasers 92 00:08:20,000 --> 00:08:21,600 to a random setting after each discharge. 93 00:08:21,668 --> 00:08:24,212 - Engineering. - That would be a great advantage. 94 00:08:24,421 --> 00:08:25,922 We should also see if there's some way 95 00:08:26,089 --> 00:08:27,729 that we can neutralize their force fields. 96 00:08:27,882 --> 00:08:30,635 We've gotta let them know that we can adapt too, Mr. Worf. 97 00:08:30,802 --> 00:08:32,637 We're no longer just fighting the borg, 98 00:08:32,804 --> 00:08:35,765 we're fighting the life experience they've stolen from captain picard. 99 00:08:35,974 --> 00:08:37,494 Now, how the hell do we defeat an enemy 100 00:08:37,559 --> 00:08:39,279 that knows us better than we know ourselves? 101 00:08:39,310 --> 00:08:42,188 The borg have neither honor nor courage. 102 00:08:42,397 --> 00:08:46,192 - That is our greatest advantage. - I hope it's enough. 103 00:08:49,821 --> 00:08:52,282 Accelerator coils are responding normally. 104 00:08:52,449 --> 00:08:56,911 Excellent. Fonnard shields at 58 percent, aft shields... 105 00:08:57,078 --> 00:08:59,330 - Sensors must be down. - Shelby: Checking. 106 00:09:00,081 --> 00:09:03,001 Sensors are fine. No. 107 00:09:03,168 --> 00:09:05,420 Aft shields have completely failed. Damn it! 108 00:09:05,628 --> 00:09:07,505 Auxiliary generators are out again. 109 00:09:07,714 --> 00:09:09,174 Just the man I need. 110 00:09:09,841 --> 00:09:11,721 We're having some problems with the aft shields, 111 00:09:11,801 --> 00:09:14,596 generators going on- and off-line. I could really use your help, worf. 112 00:09:14,929 --> 00:09:16,556 How soon do we get under way, geordi? 113 00:09:16,723 --> 00:09:19,004 Still a couple of hours. Commander Shelby can fill you in. 114 00:09:22,854 --> 00:09:24,894 The main navigational deflector is functional again. 115 00:09:25,023 --> 00:09:27,817 Sherbourne and barclay are running the final testing sequence now. 116 00:09:28,026 --> 00:09:29,569 The warp-reactor core? 117 00:09:29,778 --> 00:09:32,989 Reconstruction is proceeding normally. It's slow work. 118 00:09:33,156 --> 00:09:35,867 If we can nail down this shield-generator problem... 119 00:09:36,034 --> 00:09:37,077 I agree with la forge. 120 00:09:37,243 --> 00:09:39,621 We'll be back at operating capacity in two to three hours. 121 00:09:44,125 --> 00:09:45,376 Anything else, sir? 122 00:09:46,002 --> 00:09:48,713 Yes. You did a good job on the borg ship. 123 00:09:49,714 --> 00:09:51,007 I didn't get picard. 124 00:09:51,216 --> 00:09:53,927 You stopped them. You gave us our shot. 125 00:09:55,345 --> 00:09:56,846 - Sir, I... - Commander, 126 00:09:57,055 --> 00:09:59,349 we don't have to like each other to work well together. 127 00:09:59,557 --> 00:10:02,477 As a matter of fact, I'd like you to continue to keep me on my toes. 128 00:10:03,353 --> 00:10:05,980 Some might define that as the role of a first officer. 129 00:10:06,523 --> 00:10:09,567 Damn. You are ambitious, aren't you, Shelby? 130 00:10:10,068 --> 00:10:12,779 Captain riker, based on our past relationship, 131 00:10:12,987 --> 00:10:15,740 there's no reason for me to expect to become your first officer, 132 00:10:15,949 --> 00:10:17,242 except that you need me. 133 00:10:17,450 --> 00:10:20,090 I know how to get things done and I have the expertise in the borg. 134 00:10:20,245 --> 00:10:22,288 And you have a lot to learn, commander. 135 00:10:24,124 --> 00:10:25,333 Yes, sir. 136 00:10:25,708 --> 00:10:26,988 Almost as much as I had to learn 137 00:10:27,085 --> 00:10:29,796 when I came on board as captain picard's first officer, 138 00:10:29,963 --> 00:10:31,089 a fact he reminded me of 139 00:10:31,297 --> 00:10:33,675 when I commented on what a pain in the neck you are. 140 00:10:34,509 --> 00:10:35,885 Yes, sir. 141 00:10:36,094 --> 00:10:38,489 Data: Data to riker, message from staff/eet, captain. 142 00:10:38,513 --> 00:10:39,889 Go ahead, data. 143 00:10:40,098 --> 00:10:44,185 Starfleet reports it has engaged the borg at wolf 359, sir. 144 00:10:51,067 --> 00:10:53,945 Admiral hanson on subspace, captain. 145 00:10:55,155 --> 00:10:57,031 On-screen. 146 00:10:58,366 --> 00:10:59,993 Admiral? 147 00:11:00,160 --> 00:11:02,871 The fight does not go well, enterprise. 148 00:11:03,037 --> 00:11:05,832 We 're attempting to withdraw and regroup. 149 00:11:05,999 --> 00:11:07,959 Rendezvous with fleet... 150 00:11:21,472 --> 00:11:24,976 Ri ker: Captain's log, stardate 44002.3. 151 00:11:25,185 --> 00:11:27,187 Repairs are complete and the enterprise is warping 152 00:11:27,395 --> 00:11:30,273 to rendezvous with starfleet at wolf 359. 153 00:11:30,440 --> 00:11:32,901 Communications from the site of battle have been cutoff, 154 00:11:33,067 --> 00:11:35,278 possibly due to borg interference. 155 00:11:35,486 --> 00:11:38,948 Lieutenant worf, everyone in this room shares my respect 156 00:11:39,115 --> 00:11:40,658 for your service to this ship. 157 00:11:40,867 --> 00:11:43,995 But right now, I need your experience at tactical. 158 00:11:44,662 --> 00:11:48,875 Commander data, I realize your very nature omits ambition. 159 00:11:49,042 --> 00:11:50,322 Nevertheless, I want you to know 160 00:11:50,418 --> 00:11:52,212 I seriously considered you as first officer. 161 00:11:52,420 --> 00:11:53,922 Thank you, sir. 162 00:11:54,505 --> 00:11:56,925 But this is not the time for change. 163 00:11:57,091 --> 00:11:58,885 I need all of you where you are. 164 00:11:59,093 --> 00:12:02,805 Where captain picard always relied on you. 165 00:12:03,014 --> 00:12:05,934 I have been, reluctantly, 166 00:12:06,142 --> 00:12:08,186 forced to conclude that commander Shelby, 167 00:12:08,394 --> 00:12:12,941 our expert on the borg, is an ideal choice at this time for first officer. 168 00:12:17,528 --> 00:12:18,988 Based on our latest communication, 169 00:12:19,155 --> 00:12:22,533 we can assume that the borg survived the fleet's attack. 170 00:12:22,742 --> 00:12:24,160 Your thoughts on our next encounter? 171 00:12:24,702 --> 00:12:27,247 What about the heavy-graviton beam we were talking about? 172 00:12:27,830 --> 00:12:29,207 I've gone over it four times. 173 00:12:29,415 --> 00:12:32,543 The local-field distortion just wouldn't be strong enough to incapacitate them. 174 00:12:32,919 --> 00:12:35,838 Dr. Crusher and I have been working on an interesting premise. 175 00:12:36,256 --> 00:12:38,341 With our recent experience in nanotechnology, 176 00:12:38,549 --> 00:12:42,303 we might be able to introduce destructive nanites into the borg. 177 00:12:42,512 --> 00:12:44,681 Nanites? Data: Robots. 178 00:12:44,889 --> 00:12:46,641 Small enough to enter living cells. 179 00:12:46,849 --> 00:12:48,518 How long would it take to execute that? 180 00:12:48,726 --> 00:12:50,770 That's the problem. Two to three weeks. 181 00:12:50,937 --> 00:12:54,607 In two or three weeks, nanites may be all that's left of the federation. 182 00:12:55,024 --> 00:12:57,110 We have the new phaser adapters. 183 00:12:57,277 --> 00:12:59,445 Maybe, in concert with the photon torpedoes, 184 00:12:59,654 --> 00:13:00,655 we can slow them down. 185 00:13:03,533 --> 00:13:05,827 I'm sure captain picard would have something meaningful 186 00:13:05,994 --> 00:13:08,413 and inspirational to say right now. 187 00:13:09,038 --> 00:13:11,998 To tell you the truth, I wish he was here, because I'd like to hear it too. 188 00:13:12,875 --> 00:13:16,671 I know how difficult this transition has been for all of you. 189 00:13:16,879 --> 00:13:18,923 I can take over for him, 190 00:13:19,090 --> 00:13:22,093 but I could never replace captain picard, nor would I ever try. 191 00:13:23,636 --> 00:13:24,804 Whatever the outcome, 192 00:13:25,930 --> 00:13:31,477 I'm sure our efforts in the coming battle will justify his faith in all of us. 193 00:13:32,729 --> 00:13:34,397 Dismissed. 194 00:13:47,785 --> 00:13:48,953 What would you do? 195 00:13:52,373 --> 00:13:53,875 Come. 196 00:13:58,880 --> 00:14:01,132 - May I speak to you, captain? - Actually, guinan, I... 197 00:14:01,341 --> 00:14:04,052 You know, picard and I used to talk every now and then, 198 00:14:04,260 --> 00:14:06,596 when one of us needed to. 199 00:14:10,600 --> 00:14:14,145 I guess I'm just used to having the captain's ear. 200 00:14:15,521 --> 00:14:16,856 What's on your mind? 201 00:14:18,608 --> 00:14:21,486 I've heard a lot of people talking down in ten-fonnard. 202 00:14:21,694 --> 00:14:24,155 They expect to be dead in the next day or so. 203 00:14:25,281 --> 00:14:27,909 They trust you, they like you, 204 00:14:28,868 --> 00:14:31,120 but they don't believe anyone can save them. 205 00:14:31,996 --> 00:14:33,873 I'm not sure anyone can. 206 00:14:35,708 --> 00:14:38,795 When a man is convinced he's going to die tomorrow, 207 00:14:38,961 --> 00:14:41,631 he'll probably find a way to make it happen. 208 00:14:42,673 --> 00:14:45,593 The only one who can turn this around is you. 209 00:14:45,760 --> 00:14:47,553 I'll do the best I can. 210 00:14:48,012 --> 00:14:50,973 You're gonna have to do something you don't want to do: 211 00:14:52,683 --> 00:14:54,769 You have to let go of picard. 212 00:14:56,270 --> 00:15:00,525 Maybe you haven't heard. I tried to kill him yesterday. 213 00:15:00,858 --> 00:15:03,361 You tried to kill whatever that is on the borg ship, 214 00:15:03,569 --> 00:15:05,405 not picard. 215 00:15:09,033 --> 00:15:13,454 Picard is still here with us. In this room. 216 00:15:13,663 --> 00:15:17,417 If he had died, it would be easier. But he didn't. 217 00:15:17,625 --> 00:15:21,045 They took him from us, a piece at a time. 218 00:15:22,505 --> 00:15:24,882 Did he ever tell you why we're so close? 219 00:15:29,971 --> 00:15:35,935 Then let me just say that our relationship is beyond friendship. 220 00:15:36,144 --> 00:15:38,187 Beyond family. 221 00:15:38,771 --> 00:15:43,985 And I will let him go. And you must do the same. 222 00:15:44,235 --> 00:15:46,612 There can only be one captain. 223 00:15:46,946 --> 00:15:47,947 It's not that simple. 224 00:15:48,114 --> 00:15:50,950 This was his crew. He wrote the book on this ship. 225 00:15:51,117 --> 00:15:53,161 If the borg know everything he knows, 226 00:15:53,369 --> 00:15:56,038 it's time to throw that book away. 227 00:15:56,372 --> 00:15:58,958 You must let him go, riker. 228 00:15:59,375 --> 00:16:01,711 It's the only way to beat him. 229 00:16:02,044 --> 00:16:04,338 The only way to save him. 230 00:16:05,798 --> 00:16:09,385 And that is now your chair, 231 00:16:10,303 --> 00:16:11,929 captain. 232 00:16:44,462 --> 00:16:47,089 Wesley: We are now approaching the wolf system, captain. 233 00:16:47,632 --> 00:16:49,258 On my way. 234 00:16:54,388 --> 00:16:55,598 Slow to impulse. 235 00:16:55,806 --> 00:16:58,226 Take us to the battle coordinates, Mr. Crusher. 236 00:16:58,392 --> 00:17:00,144 Yellow alert. 237 00:17:01,187 --> 00:17:03,940 Sensors are picking up several vessels, captain. 238 00:17:04,106 --> 00:17:05,733 The fleet? 239 00:17:05,942 --> 00:17:09,779 No active subspace fields, negligible power readings. 240 00:17:09,946 --> 00:17:12,031 - Life signs? - Negative, sir. 241 00:17:12,198 --> 00:17:15,535 - Visual contact. - On-screen. 242 00:17:34,971 --> 00:17:37,014 Shelby: The Tolstoy. 243 00:17:38,015 --> 00:17:39,934 The kyushu. 244 00:18:10,798 --> 00:18:14,218 Sir, sensors are picking up unusually strong eddy currents, 245 00:18:14,427 --> 00:18:16,887 bearing 200, Mark 211. 246 00:18:17,054 --> 00:18:18,431 Data, analysis? 247 00:18:18,639 --> 00:18:21,058 It could indicate the course of the borg ship, sir. 248 00:18:21,267 --> 00:18:24,061 Ensign crusher, set in a course that follows those currents. 249 00:18:24,270 --> 00:18:26,110 Commander Shelby, prepare to initiate your plan 250 00:18:26,147 --> 00:18:28,227 to separate the saucer section when we find the borg. 251 00:18:28,357 --> 00:18:31,068 Sir, I must remind you that captain picard was briefed on that plan. 252 00:18:31,235 --> 00:18:34,322 - The borg will be prepared for it. - I'm aware of that, commander. 253 00:18:34,530 --> 00:18:36,866 In fact, I'm counting on it. 254 00:18:37,408 --> 00:18:39,744 Crusher, cartaino, gleason, report to the battle bridge. 255 00:18:39,910 --> 00:18:45,625 Mr. Data, Mr. Worf, I have a special mission for you. 256 00:19:06,520 --> 00:19:07,980 Riker: Locutus of borg, 257 00:19:08,189 --> 00:19:12,193 this is captain William t. Riker of the USS. Enterprise. 258 00:19:12,401 --> 00:19:16,447 - You may speak. - We wish to end the hostilities. 259 00:19:16,947 --> 00:19:20,368 Then you must unconditionally surrender. 260 00:19:20,576 --> 00:19:23,746 We are prepared to meet to discuss your terms. 261 00:19:23,913 --> 00:19:28,459 It is unlikely you are prepared to discuss terms. 262 00:19:28,668 --> 00:19:33,964 It is more likely that this is an attempt at deception. 263 00:19:34,256 --> 00:19:36,258 Come, now, locutus. 264 00:19:36,509 --> 00:19:40,596 If picard's knowledge and experience is part of you, 265 00:19:40,805 --> 00:19:43,349 then you know that I've never lied to him. 266 00:19:44,308 --> 00:19:47,895 You should also implicitly trust me, is that not so? 267 00:19:49,563 --> 00:19:51,857 Picard implicitly trusted you. 268 00:19:52,149 --> 00:19:55,820 Then trust me now. Meet to discuss your terms. 269 00:19:55,986 --> 00:20:00,950 Discussion is irrelevant. There are no terms. 270 00:20:01,325 --> 00:20:06,914 You will disarm all your weapons and escort us to sector 001, 271 00:20:07,123 --> 00:20:10,918 where we will begin assimilating your culture and techno... 272 00:20:11,127 --> 00:20:14,171 Mr. Gleason, can you pinpoint the source of the borg transmission? 273 00:20:14,380 --> 00:20:16,424 I can put you within 30 meters of it, sir. 274 00:20:16,590 --> 00:20:17,842 O'brien, report. 275 00:20:19,552 --> 00:20:22,012 The borg have adapted their electromagnetic field 276 00:20:22,221 --> 00:20:24,098 to prevent main transporter function, sir. 277 00:20:24,306 --> 00:20:26,559 Riker: As expected. Mr. Data, Mr. Worf. 278 00:20:26,767 --> 00:20:28,060 Proceed as we discussed. 279 00:20:28,227 --> 00:20:29,895 Aye, captain. 280 00:20:30,813 --> 00:20:31,939 Channel open, sir. 281 00:20:32,148 --> 00:20:34,859 We would like time to prepare our people for assimilation. 282 00:20:35,025 --> 00:20:37,528 Preparation is irrelevant. 283 00:20:37,737 --> 00:20:41,949 Your people will be assimilated as easily as picard has been. 284 00:20:42,366 --> 00:20:47,037 Your attempt at a delay will not be successful, number one. 285 00:20:47,621 --> 00:20:49,874 We will proceed to earth. 286 00:20:50,082 --> 00:20:54,628 And if you attempt to intervene, we will destroy you. 287 00:20:55,254 --> 00:20:59,842 Then take your best shot, locutus, because we are about to intervene. 288 00:21:00,718 --> 00:21:01,761 Gleason: Channel closed. 289 00:21:01,969 --> 00:21:04,972 Reset subspace communications. Scrambler code riker one. 290 00:21:05,181 --> 00:21:07,475 Scrambler code riker one, acknowledged. 291 00:21:07,683 --> 00:21:10,060 - Shelby, report. - Ready for separation. 292 00:21:10,227 --> 00:21:11,896 Make it so. 293 00:21:12,062 --> 00:21:14,106 Order subsequence initiated. 294 00:21:21,405 --> 00:21:24,700 Docking latches clear, separation complete. 295 00:21:24,992 --> 00:21:27,953 Saucer velocity 100 meters per second and increasing, sir. 296 00:21:28,162 --> 00:21:31,457 - Open fire, all weapons. - Fire. 297 00:21:42,843 --> 00:21:44,970 Borg tractor beam attempting to lock on, sir. 298 00:21:45,137 --> 00:21:48,015 Evasive maneuvers, pattern riker Alpha. 299 00:21:48,557 --> 00:21:50,476 Riker Alpha, confirmed. 300 00:21:54,980 --> 00:21:57,650 They're ignoring the saucer section completely. 301 00:21:59,068 --> 00:22:01,278 Just as you should, captain. 302 00:22:01,821 --> 00:22:06,242 - Ensign, evasive pattern riker beta. - Riker beta, confirmed. 303 00:22:06,450 --> 00:22:08,160 Proceed to second phase, commander Shelby. 304 00:22:08,369 --> 00:22:11,163 Acknowledged. Fire antimatter spread. 305 00:22:23,050 --> 00:22:25,010 Shuttle launch sequence confirmed. 306 00:22:25,177 --> 00:22:29,348 Departing enterprise in exactly three seconds. 307 00:22:52,746 --> 00:22:55,374 The borg tractor beam has moved toward the antimatter spread. 308 00:22:55,583 --> 00:22:58,544 They might be picking up the engine ionization from the shuttle. 309 00:22:58,711 --> 00:23:01,839 Data, cut your engines. Take her in unpowered. 310 00:23:06,051 --> 00:23:08,846 Shuttle has penetrated the borg electromagnetic field. 311 00:23:09,054 --> 00:23:10,764 Ri ker: Understood. 312 00:23:14,101 --> 00:23:16,437 The shuttle escape transporter should provide enough power 313 00:23:16,604 --> 00:23:18,939 to beam us onto the borg ship from here, sir. 314 00:23:19,148 --> 00:23:20,149 Proceed. 315 00:24:23,504 --> 00:24:24,922 Worf: Data! 316 00:24:43,649 --> 00:24:45,192 Mission accomplished. We have him. 317 00:24:45,401 --> 00:24:47,736 Firing shuttle thrusters. 318 00:24:52,157 --> 00:24:53,951 Wesley: They're clear of the borg field, sir. 319 00:24:54,159 --> 00:24:56,328 Beam them out of there, Mr. O'brien. 320 00:24:56,870 --> 00:24:58,497 Lockedin. 321 00:25:09,008 --> 00:25:11,427 Transport successful, sir. 322 00:25:29,987 --> 00:25:32,489 Captain, we've sustained damage to the impulse drive. 323 00:25:32,698 --> 00:25:34,158 The saucer section is disabled. 324 00:25:34,366 --> 00:25:37,619 Reading subspace-field fluctuations from the borg ship. 325 00:25:37,786 --> 00:25:39,786 Looks like they're getting ready to increase power. 326 00:25:39,955 --> 00:25:41,999 - Stand by, Mr. La forge. - La forge: Aye, sir. 327 00:25:42,166 --> 00:25:45,210 The saucer section's a sitting duck. 328 00:25:46,211 --> 00:25:47,838 Prepare to draw their fire. 329 00:25:48,005 --> 00:25:51,300 Captain, the borg ship is moving away. 330 00:25:54,762 --> 00:25:56,847 It's resuming its course towards earth, sir. 331 00:25:57,014 --> 00:26:01,560 Rendezvous with the saucer section. Lay in a course of pursuit. 332 00:26:04,980 --> 00:26:07,649 There is extensive infiltration of the microcircuit fibers 333 00:26:07,816 --> 00:26:08,936 into the surrounding tissue. 334 00:26:09,026 --> 00:26:11,487 - His DNA is being rewritten. - Can you revive him? 335 00:26:11,695 --> 00:26:12,946 I'd like more time 336 00:26:13,113 --> 00:26:15,699 to study the structural changes on the motor pathways. 337 00:26:15,866 --> 00:26:17,386 Riker: We don't have more time, doctor. 338 00:26:17,576 --> 00:26:21,038 Once he was wired into the borg, they knew everything that he knew. 339 00:26:21,246 --> 00:26:23,499 I just hope it goes both ways. 340 00:26:23,665 --> 00:26:24,750 If we're lucky, 341 00:26:24,958 --> 00:26:27,503 he had access to everything we need to know about them. 342 00:26:27,961 --> 00:26:30,422 Especially their vulnerabilities. 343 00:26:38,472 --> 00:26:40,265 Jean-Luc? 344 00:26:40,432 --> 00:26:42,726 It's Beverly. Can you hear me? 345 00:26:48,315 --> 00:26:50,025 Beveny. 346 00:26:50,818 --> 00:26:52,569 Crusher, doctor. 347 00:26:54,071 --> 00:26:57,950 Yes. Don't try to move. 348 00:26:59,284 --> 00:27:03,539 - I am on board the enterprise. - That's right. 349 00:27:09,378 --> 00:27:11,130 A futile maneuver. 350 00:27:11,338 --> 00:27:14,258 Incorrect strategy, number one. 351 00:27:14,967 --> 00:27:19,930 To risk your crew and ship to retrieve only one man. 352 00:27:20,264 --> 00:27:22,933 Picard would never have approved. 353 00:27:23,475 --> 00:27:30,983 You underestimate us if you believe this abduction is any concern. 354 00:27:34,945 --> 00:27:39,950 There is no need for apprehension. I intend no harm. 355 00:27:41,118 --> 00:27:42,578 No harm. 356 00:27:43,912 --> 00:27:49,001 I will continue aboard this ship to speak for the borg, 357 00:27:49,168 --> 00:27:55,048 while they continue without further diversion to sector 001, 358 00:27:55,257 --> 00:27:59,136 where they will force your unconditional surrender. 359 00:28:07,019 --> 00:28:08,979 Using multimodal reflection sorting, 360 00:28:09,146 --> 00:28:12,649 I have been able to detect a complex series of subspace signals 361 00:28:12,858 --> 00:28:14,902 between locutus and the borg ship. 362 00:28:15,068 --> 00:28:16,820 That's how they're controlling him? 363 00:28:16,987 --> 00:28:19,364 It is not just a matter of control, doctor. 364 00:28:19,573 --> 00:28:22,284 The signals are interactive across a subspace domain 365 00:28:22,492 --> 00:28:24,745 similar to that of a transporter beam. 366 00:28:24,953 --> 00:28:27,289 I would hypothesize that these frequencies 367 00:28:27,497 --> 00:28:30,000 form the basis of the borg's collective consciousness. 368 00:28:30,167 --> 00:28:32,419 - Can't we block them? - Possibly. 369 00:28:32,586 --> 00:28:34,463 But as you may recall, on several occasions, 370 00:28:34,630 --> 00:28:38,050 we have witnessed the borg removing key circuits from injured comrades, 371 00:28:38,258 --> 00:28:40,427 no doubt separating them from the group consciousness. 372 00:28:40,636 --> 00:28:43,263 The injured borg immediately self-destructed. 373 00:28:43,472 --> 00:28:44,556 That is correct, sir. 374 00:28:44,765 --> 00:28:47,476 Cutting the link to locutus might be fatal to the captain. 375 00:28:49,102 --> 00:28:53,315 We have to find a way to reach him. We must know what he knows. 376 00:28:53,523 --> 00:28:55,234 Without these interactive signals, 377 00:28:55,442 --> 00:28:59,154 it would only be a matter of microsurgery. I could do it. 378 00:28:59,363 --> 00:29:01,740 But as long as these borg implants are functioning, 379 00:29:01,907 --> 00:29:05,577 there's no way I can separate the man from the machine. 380 00:29:06,370 --> 00:29:11,291 Then perhaps there is a way I can access the machine, doctor. 381 00:29:22,511 --> 00:29:26,265 Worf. Klingon species, a warrior race. 382 00:29:26,473 --> 00:29:32,020 - You, too, will be assimilated. - The klingon empire will never yield. 383 00:29:32,187 --> 00:29:33,897 Why do you resist? 384 00:29:34,064 --> 00:29:37,943 We only wish to raise quality of life for all species. 385 00:29:38,151 --> 00:29:43,407 - I like my species the way it is. - A narrow vision. 386 00:29:43,615 --> 00:29:46,660 You will become one with the borg. 387 00:29:47,160 --> 00:29:51,206 You will all become one with the borg. 388 00:29:52,374 --> 00:29:57,754 The Android, data. Primitive artificial organism. 389 00:29:57,963 --> 00:30:01,091 You will be obsolete in the new order. 390 00:30:03,051 --> 00:30:05,095 Take him to your lab, data. 391 00:30:07,806 --> 00:30:09,286 - Shelby: Shelby to riker. - Go ahead. 392 00:30:09,433 --> 00:30:12,269 Captain, the borg have entered sector 001. 393 00:30:26,908 --> 00:30:28,748 Shelby: The borg have dropped out of warp, sir. 394 00:30:28,952 --> 00:30:30,912 Jupiter outpost 92 reported visual contact 395 00:30:31,079 --> 00:30:32,831 at 1200 hours, 13 minutes. 396 00:30:33,040 --> 00:30:34,541 - Planetary defenses? - Responding. 397 00:30:34,708 --> 00:30:35,828 No reports on effectiveness, 398 00:30:36,001 --> 00:30:38,001 but I really can't believe that against the borg... 399 00:30:38,045 --> 00:30:40,685 Ensign crusher, at their current speed, when will they reach earth? 400 00:30:41,590 --> 00:30:44,676 - Twenty-seven minutes. - The soonest we could intercept? 401 00:30:47,095 --> 00:30:48,263 Forty-two minutes, sir. 402 00:30:49,222 --> 00:30:52,142 Riker to data. What's your status? 403 00:30:52,434 --> 00:30:55,896 The initial cybernetic connection into captain picard's neural net pathways 404 00:30:56,063 --> 00:30:57,147 has been established. 405 00:30:57,356 --> 00:30:59,816 Mr. O'brien is ready to process the borg signal 406 00:30:59,983 --> 00:31:01,902 through the transport-pattern buffer. 407 00:31:02,069 --> 00:31:04,821 Make it so. With dispatch, Mr. Data. 408 00:31:04,988 --> 00:31:08,617 Proceeding immediately, sir. Data out. 409 00:31:23,757 --> 00:31:26,968 Data: The neural link will be established in three stages. 410 00:31:27,135 --> 00:31:31,306 Doctor, I suggest you closely observe captain picard's life signs, 411 00:31:31,515 --> 00:31:36,269 while at each stage chief o'brien monitors my positronic-matrix activity. 412 00:31:36,478 --> 00:31:39,773 Counselor, hopefully you will be able to determine 413 00:31:39,981 --> 00:31:42,067 whether I am reaching captain picard. 414 00:31:42,275 --> 00:31:44,569 At what point should I shut it down if there's a problem? 415 00:31:46,613 --> 00:31:48,532 I do not know. 416 00:31:49,074 --> 00:31:50,617 I have never done this before. 417 00:31:51,701 --> 00:31:55,038 Initiating first neural link. 418 00:31:56,331 --> 00:31:59,126 The captain's vital signs are stable. 419 00:32:00,752 --> 00:32:03,463 O'brien: Positronic activity unchanged. 420 00:32:05,674 --> 00:32:08,718 First neural connection is confirmed. 421 00:32:09,094 --> 00:32:13,932 I cannot report any significant access to the borg consciousness. 422 00:32:35,036 --> 00:32:36,037 It is confirmed. 423 00:32:36,246 --> 00:32:39,583 The borg have broken through the Mars defense perimeter. 424 00:32:39,916 --> 00:32:42,043 Enterprise now approaching terran system, sir. 425 00:32:42,252 --> 00:32:45,172 Slow to impulse. Time to intercept? 426 00:32:45,380 --> 00:32:48,550 Twenty-three minutes, 14 seconds, sir. 427 00:32:55,807 --> 00:32:59,060 Second neural connection is confirmed. 428 00:32:59,436 --> 00:33:03,064 I still cannot report any significant access. 429 00:33:03,356 --> 00:33:05,901 Proceeding with the final link. 430 00:33:11,615 --> 00:33:13,533 Crusher: Significant increase in premotor-area 431 00:33:13,700 --> 00:33:17,787 and hypothalamus activity. His heartbeat is accelerating rapidly. 432 00:33:17,996 --> 00:33:21,416 Sir, your submicron-matrix activity is increasing exponentially. 433 00:33:22,459 --> 00:33:24,836 Neural connections complete. 434 00:33:25,003 --> 00:33:29,216 I have access to the borg subspace signals. 435 00:33:29,758 --> 00:33:31,593 Processing. 436 00:33:32,761 --> 00:33:34,763 - Processing. - Data. 437 00:33:35,180 --> 00:33:38,266 Stand by. Processing. 438 00:33:40,519 --> 00:33:42,229 Processing. 439 00:33:48,318 --> 00:33:49,361 Fascinating. 440 00:33:49,694 --> 00:33:53,615 The borg group consciousness is divided into subcommands 441 00:33:53,782 --> 00:33:56,535 necessary to carry out all functions: 442 00:33:56,993 --> 00:34:01,081 Defense, communication, navigation. 443 00:34:01,790 --> 00:34:03,166 They are all controlled 444 00:34:03,875 --> 00:34:06,378 by a root command implanted into each... 445 00:34:37,075 --> 00:34:39,286 Crusher: Data, I'm picking up increased neural activity 446 00:34:39,452 --> 00:34:43,915 in captain picard, localized in the prefrontal and parietal lobes. 447 00:34:44,082 --> 00:34:46,363 The borg might be trying to terminate their link with him. 448 00:34:52,507 --> 00:34:56,928 Negative. The subspace signal configuration is unchanged. 449 00:34:57,137 --> 00:35:00,348 What is causing the increased neural activity is unclear. 450 00:35:00,557 --> 00:35:05,353 No, it's not. It's him, it's picard. 451 00:35:12,611 --> 00:35:13,653 Troi to bridge. 452 00:35:14,195 --> 00:35:16,990 Data has made first contact with captain picard. 453 00:35:17,157 --> 00:35:18,825 Can you communicate with him, data? 454 00:35:19,034 --> 00:35:22,912 I have been unable to create a neural path around the borg implants, sir. 455 00:35:23,121 --> 00:35:27,709 It is captain picard himself who has somehow managed to initiate contact. 456 00:35:28,043 --> 00:35:30,712 Sir, the borg have halted their approach to earth. 457 00:35:30,920 --> 00:35:32,714 I think we got their attention. 458 00:35:32,922 --> 00:35:36,051 - Time to intercept? - Two minutes, four seconds, sir. 459 00:35:36,217 --> 00:35:38,053 They're worried. 460 00:35:38,345 --> 00:35:40,555 They're worried because we have access to picard. 461 00:35:40,764 --> 00:35:43,850 Mr. Data, we have two minutes to figure out what we can do with it. 462 00:35:44,017 --> 00:35:46,269 Sir, it is clear the borg are either unwilling 463 00:35:46,478 --> 00:35:50,106 or unable to terminate their subspace links. 464 00:35:50,315 --> 00:35:54,486 That may be their achilles' heel, captain: Their interdependency. 465 00:35:54,861 --> 00:35:55,945 What do you mean, doctor? 466 00:35:56,112 --> 00:35:58,698 He's part of their collective consciousness now. 467 00:35:58,865 --> 00:36:01,242 Cutting him off would be like asking one of us 468 00:36:01,451 --> 00:36:02,869 to disconnect an arm or a foot. 469 00:36:03,036 --> 00:36:04,537 We can't do it. 470 00:36:04,704 --> 00:36:06,998 They operate as a single mind. 471 00:36:07,207 --> 00:36:10,168 If one of them jumps off a cliff, they all jump off? 472 00:36:10,377 --> 00:36:12,545 Data, is it possible to plant a command 473 00:36:12,754 --> 00:36:14,339 into the borg collective consciousness? 474 00:36:14,547 --> 00:36:16,424 It is conceivable, sir. 475 00:36:16,633 --> 00:36:20,011 But it would require altering the pathway from the root command 476 00:36:20,178 --> 00:36:22,055 to affect all iterative branch points in the... 477 00:36:22,222 --> 00:36:24,057 Make every effort, Mr. Data. 478 00:36:24,265 --> 00:36:27,477 Sir, what command shall I attempt to plant? 479 00:36:27,977 --> 00:36:32,649 Something straightforward, like "disarm your weapon systems." 480 00:36:32,857 --> 00:36:35,985 - Visual contact with the borg. - On-screen. 481 00:36:36,903 --> 00:36:37,946 Riker: Magnify. 482 00:36:39,406 --> 00:36:41,991 Sensors reading increased power generation from the borg. 483 00:36:44,703 --> 00:36:46,955 - Load all torpedo bays, ready phasers. - Aye, captain. 484 00:36:47,163 --> 00:36:49,416 Status of borg weapons. 485 00:36:49,708 --> 00:36:52,293 - Weapon systems are fully charged. - Data? 486 00:36:52,460 --> 00:36:55,296 Attempting to reroute subcommand paths, captain. 487 00:36:55,505 --> 00:36:58,883 Defense systems are protected by access barriers. 488 00:37:04,264 --> 00:37:06,182 Borg attempting to lock on tractor beam. 489 00:37:06,391 --> 00:37:08,852 Rotate shield frequencies. Data, report. 490 00:37:09,018 --> 00:37:12,856 I am unable to penetrate defense systems command structure, captain. 491 00:37:13,022 --> 00:37:14,142 Try the power systems, data. 492 00:37:14,315 --> 00:37:15,942 See if you can get them to power down. 493 00:37:16,109 --> 00:37:17,110 Data: Acknowledged. 494 00:37:17,318 --> 00:37:20,113 Attempting new power-subcommand path. 495 00:37:21,781 --> 00:37:25,910 Shields have failed. They've locked on, sir. 496 00:37:26,244 --> 00:37:29,873 - They're pulling us in. - Fire all weapons. 497 00:37:36,921 --> 00:37:40,508 I cannot penetrate borg power-subcommand structure, sir. 498 00:37:40,717 --> 00:37:43,052 All critical subcommands are protected, captain. 499 00:37:43,219 --> 00:37:44,220 Then it's over. 500 00:37:44,429 --> 00:37:47,640 Mr. Crusher, ready a collision course with the borg ship. 501 00:37:49,434 --> 00:37:50,935 You heard me, a collision course. 502 00:37:51,978 --> 00:37:53,438 Yes, sir. 503 00:37:53,646 --> 00:37:56,483 Mr. La forge, prepare to go to warp power. 504 00:37:56,691 --> 00:37:57,776 La forge: Aye, sir. 505 00:37:59,736 --> 00:38:01,404 Sleep. 506 00:38:03,615 --> 00:38:06,034 He's regaining consciousness. 507 00:38:06,242 --> 00:38:07,869 Sleep. 508 00:38:08,036 --> 00:38:11,122 It's captain picard speaking, not locutus. 509 00:38:11,456 --> 00:38:14,125 Sleep, data. 510 00:38:14,501 --> 00:38:18,171 - He's exhausted. - Yes, doctor. 511 00:38:18,630 --> 00:38:20,882 But if I may make a supposition, 512 00:38:21,049 --> 00:38:25,595 I do not believe his message was intended to express fatigue, 513 00:38:25,804 --> 00:38:27,806 but to suggest a course of action. 514 00:38:35,104 --> 00:38:36,981 Borg cutting beam activated. 515 00:38:37,982 --> 00:38:38,983 Mr. Crusher. 516 00:38:41,945 --> 00:38:44,572 - Enga... - Data: Data to bridge. Stand by. 517 00:38:44,739 --> 00:38:46,783 Stand by, all stations. 518 00:38:46,991 --> 00:38:51,037 I am attempting to penetrate the borg regenerative-subcommand path. 519 00:38:51,454 --> 00:38:54,874 It is a low-priority system, and may be accessible. 520 00:38:58,920 --> 00:39:01,339 Computer: Warning. Outer-hull breach. 521 00:39:01,548 --> 00:39:03,466 Sir, shall I execute evacuation sequence? 522 00:39:03,925 --> 00:39:06,511 Negative, Mr. Worf. Mr. Data, your final report. 523 00:39:06,719 --> 00:39:08,847 - Data: Stand by. - I can't, Mr. Data. 524 00:39:09,013 --> 00:39:11,099 Computer: Warning. Inner-hull failure imminent 525 00:39:11,266 --> 00:39:14,936 on decks 23, 24 and 25. 526 00:39:15,144 --> 00:39:17,772 Decompression danger. 527 00:39:33,371 --> 00:39:35,039 Mr. Data, what the hell happened? 528 00:39:35,248 --> 00:39:39,335 I successfully planted a command into the borg collective consciousness. 529 00:39:39,544 --> 00:39:42,881 It misdirected them to believe it was time to regenerate. 530 00:39:43,047 --> 00:39:46,259 In effect, I put them all to sleep. 531 00:39:48,887 --> 00:39:50,013 To sleep? 532 00:39:51,014 --> 00:39:52,557 Data: Yes, sir. 533 00:39:54,601 --> 00:39:56,060 Status of borg power drive? 534 00:39:58,771 --> 00:39:59,772 Minimal power. 535 00:39:59,939 --> 00:40:01,149 Electromagnetic field? 536 00:40:04,861 --> 00:40:05,862 Nonexistent. 537 00:40:08,031 --> 00:40:09,391 Commander Shelby, take an away team 538 00:40:09,490 --> 00:40:12,493 and confirm that the borg are asleep. 539 00:40:13,077 --> 00:40:14,913 Delighted, sir. 540 00:40:17,081 --> 00:40:19,042 Mr. Worf. 541 00:40:39,896 --> 00:40:42,857 Shelby to enterprise. It's true. 542 00:40:43,024 --> 00:40:44,901 They're all in a regeneration mode. 543 00:40:45,068 --> 00:40:46,402 They're dormant, sir. 544 00:40:46,611 --> 00:40:48,988 Any indication to how long we can keep them like this? 545 00:40:49,155 --> 00:40:50,782 Checking. 546 00:40:52,200 --> 00:40:55,453 Tricorder readings are fluctuating rapidly, commander. 547 00:40:55,620 --> 00:40:57,121 Shelby to enterprise. 548 00:40:57,330 --> 00:40:59,530 There are indications here that their entire power net's 549 00:40:59,624 --> 00:41:01,584 about to feed back on itself. 550 00:41:01,793 --> 00:41:03,878 I'd say we're looking at a self-destruct sequence 551 00:41:04,087 --> 00:41:05,527 activated by the borg's malfunction. 552 00:41:05,588 --> 00:41:07,108 Do you want us to attempt to disarm it? 553 00:41:08,132 --> 00:41:09,968 Stand by. 554 00:41:10,969 --> 00:41:11,970 There's no way to know 555 00:41:12,136 --> 00:41:14,222 what the destruction of the borg ship will do to him. 556 00:41:14,806 --> 00:41:16,557 Data: We should also consider the advantages 557 00:41:16,766 --> 00:41:19,102 of further examination of the borg and their vessel, sir. 558 00:41:22,021 --> 00:41:25,692 I don't think so. Data, separate yourself from captain picard. 559 00:41:25,858 --> 00:41:27,098 Away team, get yourselves home. 560 00:41:27,151 --> 00:41:30,279 Mr. Crusher, upon their return, move us to a safe position. 561 00:41:30,488 --> 00:41:31,656 Wesley: Aye, sir. 562 00:41:56,097 --> 00:41:57,849 Life signs are stable. 563 00:41:58,016 --> 00:42:02,895 The DNA around the microcircuit-fiber implants is returning to normal. 564 00:42:04,772 --> 00:42:06,024 How do you feel? 565 00:42:09,652 --> 00:42:11,779 Almost human, 566 00:42:12,321 --> 00:42:16,200 with just a bit of a headache. 567 00:42:16,409 --> 00:42:17,618 We'll get you to sickbay. 568 00:42:17,827 --> 00:42:20,455 We won't have any trouble getting those implants out now. 569 00:42:21,914 --> 00:42:23,374 How much do you remember? 570 00:42:26,919 --> 00:42:28,880 Everything. 571 00:42:30,048 --> 00:42:33,634 Including some brilliantly unorthodox strategy 572 00:42:33,843 --> 00:42:38,014 from a former first officer of mine. 573 00:42:49,442 --> 00:42:51,069 And earth station McKinley has advised 574 00:42:51,277 --> 00:42:53,529 that they're ready to begin refitting the enterprise. 575 00:42:53,696 --> 00:42:55,136 Have they estimated time for repairs? 576 00:42:55,281 --> 00:42:56,365 Five or six weeks. 577 00:42:57,700 --> 00:42:59,035 Both: Come. 578 00:43:02,580 --> 00:43:04,373 Request permission to disembark, sir. 579 00:43:08,920 --> 00:43:09,962 Permission granted. 580 00:43:11,089 --> 00:43:13,329 They picked a fine officer for the task force, commander. 581 00:43:13,466 --> 00:43:16,177 We'll have the fleet back up in less than a year. 582 00:43:16,969 --> 00:43:20,389 I imagine you'll have your choice of any starfleet command, sir. 583 00:43:22,892 --> 00:43:25,520 Everyone is so concerned about my next job. 584 00:43:25,728 --> 00:43:28,106 With all due respect, commander, sir, 585 00:43:28,981 --> 00:43:32,985 my career plans are my own business, and no one else's. 586 00:43:33,152 --> 00:43:35,988 But it's nice to know I'll have a few options. 587 00:43:36,155 --> 00:43:39,492 I hope I have the fortune of serving with you again, sir. 588 00:43:42,411 --> 00:43:43,454 Captain. 589 00:43:48,960 --> 00:43:50,962 Course for station McKinley ready and laid in, sir. 590 00:43:51,170 --> 00:43:53,131 Make it so, number one. 45064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.