Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,295 --> 00:00:06,173
Narrator: Last time on
Star Trek: The next generation:
2
00:00:06,465 --> 00:00:10,802
Mr. Worf, dispatch a subspace
message to admiral hanson.
3
00:00:11,428 --> 00:00:13,680
We have engaged the borg.
4
00:00:16,808 --> 00:00:19,228
Data, fluctuate
phaser-resonance frequencies.
5
00:00:19,436 --> 00:00:20,854
Random settings,
keep them changing.
6
00:00:21,063 --> 00:00:22,263
Don't give them time to adapt.
7
00:00:25,567 --> 00:00:29,154
We 're coming with every
available starship to assist, captain,
8
00:00:29,321 --> 00:00:33,325
but the closest help
is six days away.
9
00:00:33,534 --> 00:00:35,577
All you know how to do
is play it safe.
10
00:00:35,786 --> 00:00:38,205
If you can't make the
big decisions, commander,
11
00:00:38,413 --> 00:00:41,166
I suggest you make room
for someone who can.
12
00:00:51,218 --> 00:00:53,387
If we can generate
a concentrated burst of power
13
00:00:53,595 --> 00:00:55,115
at that same frequency distribution...
14
00:00:55,264 --> 00:00:57,558
- How do we do that?
- The main deflector dish.
15
00:01:08,360 --> 00:01:09,520
Shelby: Shelby to enterprise.
16
00:01:09,653 --> 00:01:12,573
We found the captain's uniform
and his communicator.
17
00:01:21,206 --> 00:01:23,083
Crusher: Jean-Luc.
18
00:01:24,459 --> 00:01:26,086
We were unable to retrieve him, sir.
19
00:01:26,253 --> 00:01:27,963
The captain has been altered
by the borg.
20
00:01:28,213 --> 00:01:29,965
Crusher: Will, he's alive.
21
00:01:30,173 --> 00:01:32,402
If we could get him back to the ship,
I might be able to...
22
00:01:32,426 --> 00:01:33,844
This is our chance to destroy them.
23
00:01:34,052 --> 00:01:36,805
If they get back into warp,
our weapon is useless.
24
00:01:37,097 --> 00:01:40,559
I am locutus. A borg.
25
00:01:40,767 --> 00:01:46,773
From this time forward,
you will service us.
26
00:01:52,613 --> 00:01:54,406
Mr. Worf.
27
00:01:55,324 --> 00:01:56,658
Fire.
28
00:01:57,492 --> 00:02:00,203
Narrator:
And now, the conclusion.
29
00:02:04,124 --> 00:02:06,209
La forge: Deflector power
approaching maximum limits.
30
00:02:06,376 --> 00:02:08,795
Energy discharge in six seconds.
31
00:02:13,258 --> 00:02:14,801
Worf: Firing, sir.
32
00:02:22,100 --> 00:02:26,063
- The borg ship is undamaged.
- Impossible.
33
00:02:26,229 --> 00:02:29,858
Computer: Warning. Warp-reactor
core primary coolant failure.
34
00:02:30,651 --> 00:02:32,251
Can't maintain it much longer,
commander.
35
00:02:33,153 --> 00:02:37,157
Warning. Exceeding
reaction-chamber thermal limit.
36
00:02:39,951 --> 00:02:44,122
- Cease fire.
- Shutting down warp engines.
37
00:02:46,208 --> 00:02:49,169
They couldn't have adapted
that quickly.
38
00:02:49,753 --> 00:02:55,175
The knowledge and experience
of the human, picard,
39
00:02:55,384 --> 00:02:57,219
is part of us now.
40
00:02:58,011 --> 00:03:02,599
It has prepared us
for all possible courses of action.
41
00:03:02,808 --> 00:03:08,105
Your resistance is hopeless,
number one.
42
00:03:40,554 --> 00:03:44,808
Picard:
Space, the final frontier.
43
00:03:45,308 --> 00:03:49,146
These are the voyages
of the starship enterprise.
44
00:03:49,354 --> 00:03:54,609
Its continuing mission:
To explore strange new worlds,
45
00:03:55,026 --> 00:03:59,072
to seek out new life
and new civilizations,
46
00:03:59,531 --> 00:04:04,077
to boldly go where no one
has gone before.
47
00:05:02,469 --> 00:05:06,431
Ri ker:
First officer's log, stardate 44001.4.
48
00:05:06,640 --> 00:05:09,518
The borg ship has resumed its course
toward earth.
49
00:05:09,684 --> 00:05:13,021
We are unable to pursue,
pending repairs to the enterprise.
50
00:05:13,438 --> 00:05:16,900
As we anticipated, the blast burned out
our main navigational deflector.
51
00:05:17,442 --> 00:05:20,946
We also have damage to our shields
and our reactor core.
52
00:05:21,488 --> 00:05:24,074
We should be back up
in eight to 12 hours, admiral.
53
00:05:24,241 --> 00:05:26,493
Well, we 'i/ miss you at the party.
54
00:05:26,701 --> 00:05:27,994
The enterprise will be there.
55
00:05:28,161 --> 00:05:29,921
Maybe a little late,
but we'll be there, sir.
56
00:05:30,664 --> 00:05:33,875
Your engagements
have given us valuable time.
57
00:05:34,042 --> 00:05:38,004
We've mobilized a fleet
of 40 starships at wolf 359,
58
00:05:38,171 --> 00:05:39,548
and that's just for starters.
59
00:05:39,965 --> 00:05:41,925
The klingons are sending warships.
60
00:05:42,133 --> 00:05:45,303
Hell, we've even thought of opening
communications with the romulans.
61
00:05:45,512 --> 00:05:48,072
You realize, admiral, that
with the assistance of captain picard,
62
00:05:48,181 --> 00:05:49,975
the borg will be ready
for your defenses.
63
00:05:51,726 --> 00:05:53,144
Lieutenant, a few years ago,
64
00:05:53,353 --> 00:05:56,314
I watched a freshman cadet
pass four upperclassmen
65
00:05:56,523 --> 00:06:00,443
on the last hill of a 40—kilometer run
at delula /I.
66
00:06:00,652 --> 00:06:02,445
The damnedest thing I ever saw.
67
00:06:02,654 --> 00:06:06,575
The only freshman
to ever win the academy marathon.
68
00:06:06,783 --> 00:06:08,869
I made it my business to get to know
that young fella
69
00:06:09,077 --> 00:06:10,537
and got to know him very, very well.
70
00:06:10,745 --> 00:06:12,163
And I'll tell you something:
71
00:06:13,206 --> 00:06:16,293
I never met anyone
with more drive, determination,
72
00:06:16,501 --> 00:06:19,421
or more courage
than Jean-Luc picard,
73
00:06:19,629 --> 00:06:23,717
and there is no way in hell
that he would assist the borg.
74
00:06:23,884 --> 00:06:25,844
I want that clear.
75
00:06:26,803 --> 00:06:28,221
Of course, admiral.
76
00:06:28,430 --> 00:06:33,351
He is a casualty of war.
77
00:06:35,061 --> 00:06:38,523
Then we have abandoned
all hope of recovering him.
78
00:06:39,107 --> 00:06:40,233
In less than 24 hours,
79
00:06:40,442 --> 00:06:45,405
this armada's going to hit that borg
vessel with everything we can muster.
80
00:06:47,032 --> 00:06:49,159
Either they survive or we do.
81
00:06:50,285 --> 00:06:51,995
As for picard,
82
00:06:52,829 --> 00:06:55,248
a great man has been lost.
83
00:06:55,457 --> 00:06:59,044
Your captain. My friend.
84
00:07:01,588 --> 00:07:03,298
Commander riker,
85
00:07:03,506 --> 00:07:06,426
I hereby promote you
to the field commission of captain.
86
00:07:07,010 --> 00:07:10,597
The enterprise is your ship now.
Congratulations.
87
00:07:11,681 --> 00:07:13,683
I wish the circumstances
were different.
88
00:07:14,309 --> 00:07:17,854
Likewise. Good luck, admiral.
89
00:07:19,064 --> 00:07:21,066
To us all.
90
00:08:16,121 --> 00:08:17,961
And Mr. Crusher suggests
we might design a chip
91
00:08:18,039 --> 00:08:19,791
that would automatically
retune the phasers
92
00:08:20,000 --> 00:08:21,600
to a random setting
after each discharge.
93
00:08:21,668 --> 00:08:24,212
- Engineering.
- That would be a great advantage.
94
00:08:24,421 --> 00:08:25,922
We should also see
if there's some way
95
00:08:26,089 --> 00:08:27,729
that we can neutralize
their force fields.
96
00:08:27,882 --> 00:08:30,635
We've gotta let them know
that we can adapt too, Mr. Worf.
97
00:08:30,802 --> 00:08:32,637
We're no longer
just fighting the borg,
98
00:08:32,804 --> 00:08:35,765
we're fighting the life experience
they've stolen from captain picard.
99
00:08:35,974 --> 00:08:37,494
Now, how the hell
do we defeat an enemy
100
00:08:37,559 --> 00:08:39,279
that knows us
better than we know ourselves?
101
00:08:39,310 --> 00:08:42,188
The borg have neither
honor nor courage.
102
00:08:42,397 --> 00:08:46,192
- That is our greatest advantage.
- I hope it's enough.
103
00:08:49,821 --> 00:08:52,282
Accelerator coils
are responding normally.
104
00:08:52,449 --> 00:08:56,911
Excellent. Fonnard shields
at 58 percent, aft shields...
105
00:08:57,078 --> 00:08:59,330
- Sensors must be down.
- Shelby: Checking.
106
00:09:00,081 --> 00:09:03,001
Sensors are fine. No.
107
00:09:03,168 --> 00:09:05,420
Aft shields have completely failed.
Damn it!
108
00:09:05,628 --> 00:09:07,505
Auxiliary generators are out again.
109
00:09:07,714 --> 00:09:09,174
Just the man I need.
110
00:09:09,841 --> 00:09:11,721
We're having some problems
with the aft shields,
111
00:09:11,801 --> 00:09:14,596
generators going on- and off-line.
I could really use your help, worf.
112
00:09:14,929 --> 00:09:16,556
How soon do we
get under way, geordi?
113
00:09:16,723 --> 00:09:19,004
Still a couple of hours.
Commander Shelby can fill you in.
114
00:09:22,854 --> 00:09:24,894
The main navigational deflector
is functional again.
115
00:09:25,023 --> 00:09:27,817
Sherbourne and barclay are running
the final testing sequence now.
116
00:09:28,026 --> 00:09:29,569
The warp-reactor core?
117
00:09:29,778 --> 00:09:32,989
Reconstruction is proceeding normally.
It's slow work.
118
00:09:33,156 --> 00:09:35,867
If we can nail down this
shield-generator problem...
119
00:09:36,034 --> 00:09:37,077
I agree with la forge.
120
00:09:37,243 --> 00:09:39,621
We'll be back at operating capacity
in two to three hours.
121
00:09:44,125 --> 00:09:45,376
Anything else, sir?
122
00:09:46,002 --> 00:09:48,713
Yes. You did a good job
on the borg ship.
123
00:09:49,714 --> 00:09:51,007
I didn't get picard.
124
00:09:51,216 --> 00:09:53,927
You stopped them.
You gave us our shot.
125
00:09:55,345 --> 00:09:56,846
- Sir, I...
- Commander,
126
00:09:57,055 --> 00:09:59,349
we don't have to like each other
to work well together.
127
00:09:59,557 --> 00:10:02,477
As a matter of fact, I'd like you
to continue to keep me on my toes.
128
00:10:03,353 --> 00:10:05,980
Some might define that
as the role of a first officer.
129
00:10:06,523 --> 00:10:09,567
Damn. You are ambitious,
aren't you, Shelby?
130
00:10:10,068 --> 00:10:12,779
Captain riker,
based on our past relationship,
131
00:10:12,987 --> 00:10:15,740
there's no reason for me to expect
to become your first officer,
132
00:10:15,949 --> 00:10:17,242
except that you need me.
133
00:10:17,450 --> 00:10:20,090
I know how to get things done
and I have the expertise in the borg.
134
00:10:20,245 --> 00:10:22,288
And you have a lot to learn,
commander.
135
00:10:24,124 --> 00:10:25,333
Yes, sir.
136
00:10:25,708 --> 00:10:26,988
Almost as much as I had to learn
137
00:10:27,085 --> 00:10:29,796
when I came on board
as captain picard's first officer,
138
00:10:29,963 --> 00:10:31,089
a fact he reminded me of
139
00:10:31,297 --> 00:10:33,675
when I commented on
what a pain in the neck you are.
140
00:10:34,509 --> 00:10:35,885
Yes, sir.
141
00:10:36,094 --> 00:10:38,489
Data: Data to riker,
message from staff/eet, captain.
142
00:10:38,513 --> 00:10:39,889
Go ahead, data.
143
00:10:40,098 --> 00:10:44,185
Starfleet reports it has engaged
the borg at wolf 359, sir.
144
00:10:51,067 --> 00:10:53,945
Admiral hanson
on subspace, captain.
145
00:10:55,155 --> 00:10:57,031
On-screen.
146
00:10:58,366 --> 00:10:59,993
Admiral?
147
00:11:00,160 --> 00:11:02,871
The fight does not go well,
enterprise.
148
00:11:03,037 --> 00:11:05,832
We 're attempting to withdraw
and regroup.
149
00:11:05,999 --> 00:11:07,959
Rendezvous with fleet...
150
00:11:21,472 --> 00:11:24,976
Ri ker:
Captain's log, stardate 44002.3.
151
00:11:25,185 --> 00:11:27,187
Repairs are complete
and the enterprise is warping
152
00:11:27,395 --> 00:11:30,273
to rendezvous with starfleet
at wolf 359.
153
00:11:30,440 --> 00:11:32,901
Communications from the
site of battle have been cutoff,
154
00:11:33,067 --> 00:11:35,278
possibly due to borg interference.
155
00:11:35,486 --> 00:11:38,948
Lieutenant worf, everyone
in this room shares my respect
156
00:11:39,115 --> 00:11:40,658
for your service to this ship.
157
00:11:40,867 --> 00:11:43,995
But right now,
I need your experience at tactical.
158
00:11:44,662 --> 00:11:48,875
Commander data, I realize
your very nature omits ambition.
159
00:11:49,042 --> 00:11:50,322
Nevertheless, I want you to know
160
00:11:50,418 --> 00:11:52,212
I seriously considered you
as first officer.
161
00:11:52,420 --> 00:11:53,922
Thank you, sir.
162
00:11:54,505 --> 00:11:56,925
But this is not the time for change.
163
00:11:57,091 --> 00:11:58,885
I need all of you where you are.
164
00:11:59,093 --> 00:12:02,805
Where captain picard
always relied on you.
165
00:12:03,014 --> 00:12:05,934
I have been, reluctantly,
166
00:12:06,142 --> 00:12:08,186
forced to conclude
that commander Shelby,
167
00:12:08,394 --> 00:12:12,941
our expert on the borg, is an ideal
choice at this time for first officer.
168
00:12:17,528 --> 00:12:18,988
Based on our latest communication,
169
00:12:19,155 --> 00:12:22,533
we can assume that the borg
survived the fleet's attack.
170
00:12:22,742 --> 00:12:24,160
Your thoughts
on our next encounter?
171
00:12:24,702 --> 00:12:27,247
What about the heavy-graviton beam
we were talking about?
172
00:12:27,830 --> 00:12:29,207
I've gone over it four times.
173
00:12:29,415 --> 00:12:32,543
The local-field distortion just wouldn't
be strong enough to incapacitate them.
174
00:12:32,919 --> 00:12:35,838
Dr. Crusher and I have been
working on an interesting premise.
175
00:12:36,256 --> 00:12:38,341
With our recent experience
in nanotechnology,
176
00:12:38,549 --> 00:12:42,303
we might be able to introduce
destructive nanites into the borg.
177
00:12:42,512 --> 00:12:44,681
Nanites? Data: Robots.
178
00:12:44,889 --> 00:12:46,641
Small enough to enter living cells.
179
00:12:46,849 --> 00:12:48,518
How long would it take
to execute that?
180
00:12:48,726 --> 00:12:50,770
That's the problem.
Two to three weeks.
181
00:12:50,937 --> 00:12:54,607
In two or three weeks, nanites
may be all that's left of the federation.
182
00:12:55,024 --> 00:12:57,110
We have the new phaser adapters.
183
00:12:57,277 --> 00:12:59,445
Maybe, in concert
with the photon torpedoes,
184
00:12:59,654 --> 00:13:00,655
we can slow them down.
185
00:13:03,533 --> 00:13:05,827
I'm sure captain picard
would have something meaningful
186
00:13:05,994 --> 00:13:08,413
and inspirational to say right now.
187
00:13:09,038 --> 00:13:11,998
To tell you the truth, I wish he was
here, because I'd like to hear it too.
188
00:13:12,875 --> 00:13:16,671
I know how difficult this transition
has been for all of you.
189
00:13:16,879 --> 00:13:18,923
I can take over for him,
190
00:13:19,090 --> 00:13:22,093
but I could never replace
captain picard, nor would I ever try.
191
00:13:23,636 --> 00:13:24,804
Whatever the outcome,
192
00:13:25,930 --> 00:13:31,477
I'm sure our efforts in the coming
battle will justify his faith in all of us.
193
00:13:32,729 --> 00:13:34,397
Dismissed.
194
00:13:47,785 --> 00:13:48,953
What would you do?
195
00:13:52,373 --> 00:13:53,875
Come.
196
00:13:58,880 --> 00:14:01,132
- May I speak to you, captain?
- Actually, guinan, I...
197
00:14:01,341 --> 00:14:04,052
You know, picard and I
used to talk every now and then,
198
00:14:04,260 --> 00:14:06,596
when one of us needed to.
199
00:14:10,600 --> 00:14:14,145
I guess I'm just used to
having the captain's ear.
200
00:14:15,521 --> 00:14:16,856
What's on your mind?
201
00:14:18,608 --> 00:14:21,486
I've heard a lot of people talking
down in ten-fonnard.
202
00:14:21,694 --> 00:14:24,155
They expect to be dead
in the next day or so.
203
00:14:25,281 --> 00:14:27,909
They trust you, they like you,
204
00:14:28,868 --> 00:14:31,120
but they don't believe
anyone can save them.
205
00:14:31,996 --> 00:14:33,873
I'm not sure anyone can.
206
00:14:35,708 --> 00:14:38,795
When a man is convinced
he's going to die tomorrow,
207
00:14:38,961 --> 00:14:41,631
he'll probably find a way
to make it happen.
208
00:14:42,673 --> 00:14:45,593
The only one
who can turn this around is you.
209
00:14:45,760 --> 00:14:47,553
I'll do the best I can.
210
00:14:48,012 --> 00:14:50,973
You're gonna have to do something
you don't want to do:
211
00:14:52,683 --> 00:14:54,769
You have to let go of picard.
212
00:14:56,270 --> 00:15:00,525
Maybe you haven't heard.
I tried to kill him yesterday.
213
00:15:00,858 --> 00:15:03,361
You tried to kill
whatever that is on the borg ship,
214
00:15:03,569 --> 00:15:05,405
not picard.
215
00:15:09,033 --> 00:15:13,454
Picard is still here with us.
In this room.
216
00:15:13,663 --> 00:15:17,417
If he had died, it would be easier.
But he didn't.
217
00:15:17,625 --> 00:15:21,045
They took him from us,
a piece at a time.
218
00:15:22,505 --> 00:15:24,882
Did he ever tell you
why we're so close?
219
00:15:29,971 --> 00:15:35,935
Then let me just say that
our relationship is beyond friendship.
220
00:15:36,144 --> 00:15:38,187
Beyond family.
221
00:15:38,771 --> 00:15:43,985
And I will let him go.
And you must do the same.
222
00:15:44,235 --> 00:15:46,612
There can only be one captain.
223
00:15:46,946 --> 00:15:47,947
It's not that simple.
224
00:15:48,114 --> 00:15:50,950
This was his crew.
He wrote the book on this ship.
225
00:15:51,117 --> 00:15:53,161
If the borg know
everything he knows,
226
00:15:53,369 --> 00:15:56,038
it's time to throw that book away.
227
00:15:56,372 --> 00:15:58,958
You must let him go, riker.
228
00:15:59,375 --> 00:16:01,711
It's the only way to beat him.
229
00:16:02,044 --> 00:16:04,338
The only way to save him.
230
00:16:05,798 --> 00:16:09,385
And that is now your chair,
231
00:16:10,303 --> 00:16:11,929
captain.
232
00:16:44,462 --> 00:16:47,089
Wesley: We are now approaching
the wolf system, captain.
233
00:16:47,632 --> 00:16:49,258
On my way.
234
00:16:54,388 --> 00:16:55,598
Slow to impulse.
235
00:16:55,806 --> 00:16:58,226
Take us to the battle coordinates,
Mr. Crusher.
236
00:16:58,392 --> 00:17:00,144
Yellow alert.
237
00:17:01,187 --> 00:17:03,940
Sensors are picking up
several vessels, captain.
238
00:17:04,106 --> 00:17:05,733
The fleet?
239
00:17:05,942 --> 00:17:09,779
No active subspace fields,
negligible power readings.
240
00:17:09,946 --> 00:17:12,031
- Life signs?
- Negative, sir.
241
00:17:12,198 --> 00:17:15,535
- Visual contact.
- On-screen.
242
00:17:34,971 --> 00:17:37,014
Shelby: The Tolstoy.
243
00:17:38,015 --> 00:17:39,934
The kyushu.
244
00:18:10,798 --> 00:18:14,218
Sir, sensors are picking up
unusually strong eddy currents,
245
00:18:14,427 --> 00:18:16,887
bearing 200, Mark 211.
246
00:18:17,054 --> 00:18:18,431
Data, analysis?
247
00:18:18,639 --> 00:18:21,058
It could indicate
the course of the borg ship, sir.
248
00:18:21,267 --> 00:18:24,061
Ensign crusher, set in a course
that follows those currents.
249
00:18:24,270 --> 00:18:26,110
Commander Shelby,
prepare to initiate your plan
250
00:18:26,147 --> 00:18:28,227
to separate the saucer section
when we find the borg.
251
00:18:28,357 --> 00:18:31,068
Sir, I must remind you that captain
picard was briefed on that plan.
252
00:18:31,235 --> 00:18:34,322
- The borg will be prepared for it.
- I'm aware of that, commander.
253
00:18:34,530 --> 00:18:36,866
In fact, I'm counting on it.
254
00:18:37,408 --> 00:18:39,744
Crusher, cartaino, gleason,
report to the battle bridge.
255
00:18:39,910 --> 00:18:45,625
Mr. Data, Mr. Worf,
I have a special mission for you.
256
00:19:06,520 --> 00:19:07,980
Riker: Locutus of borg,
257
00:19:08,189 --> 00:19:12,193
this is captain William t. Riker
of the USS. Enterprise.
258
00:19:12,401 --> 00:19:16,447
- You may speak.
- We wish to end the hostilities.
259
00:19:16,947 --> 00:19:20,368
Then you must
unconditionally surrender.
260
00:19:20,576 --> 00:19:23,746
We are prepared to meet
to discuss your terms.
261
00:19:23,913 --> 00:19:28,459
It is unlikely you are prepared
to discuss terms.
262
00:19:28,668 --> 00:19:33,964
It is more likely
that this is an attempt at deception.
263
00:19:34,256 --> 00:19:36,258
Come, now, locutus.
264
00:19:36,509 --> 00:19:40,596
If picard's knowledge and experience
is part of you,
265
00:19:40,805 --> 00:19:43,349
then you know
that I've never lied to him.
266
00:19:44,308 --> 00:19:47,895
You should also implicitly trust me,
is that not so?
267
00:19:49,563 --> 00:19:51,857
Picard implicitly trusted you.
268
00:19:52,149 --> 00:19:55,820
Then trust me now.
Meet to discuss your terms.
269
00:19:55,986 --> 00:20:00,950
Discussion is irrelevant.
There are no terms.
270
00:20:01,325 --> 00:20:06,914
You will disarm all your weapons
and escort us to sector 001,
271
00:20:07,123 --> 00:20:10,918
where we will begin assimilating
your culture and techno...
272
00:20:11,127 --> 00:20:14,171
Mr. Gleason, can you pinpoint
the source of the borg transmission?
273
00:20:14,380 --> 00:20:16,424
I can put you
within 30 meters of it, sir.
274
00:20:16,590 --> 00:20:17,842
O'brien, report.
275
00:20:19,552 --> 00:20:22,012
The borg have adapted
their electromagnetic field
276
00:20:22,221 --> 00:20:24,098
to prevent
main transporter function, sir.
277
00:20:24,306 --> 00:20:26,559
Riker:
As expected. Mr. Data, Mr. Worf.
278
00:20:26,767 --> 00:20:28,060
Proceed as we discussed.
279
00:20:28,227 --> 00:20:29,895
Aye, captain.
280
00:20:30,813 --> 00:20:31,939
Channel open, sir.
281
00:20:32,148 --> 00:20:34,859
We would like time
to prepare our people for assimilation.
282
00:20:35,025 --> 00:20:37,528
Preparation is irrelevant.
283
00:20:37,737 --> 00:20:41,949
Your people will be assimilated
as easily as picard has been.
284
00:20:42,366 --> 00:20:47,037
Your attempt at a delay
will not be successful, number one.
285
00:20:47,621 --> 00:20:49,874
We will proceed to earth.
286
00:20:50,082 --> 00:20:54,628
And if you attempt to intervene,
we will destroy you.
287
00:20:55,254 --> 00:20:59,842
Then take your best shot, locutus,
because we are about to intervene.
288
00:21:00,718 --> 00:21:01,761
Gleason: Channel closed.
289
00:21:01,969 --> 00:21:04,972
Reset subspace communications.
Scrambler code riker one.
290
00:21:05,181 --> 00:21:07,475
Scrambler code riker one,
acknowledged.
291
00:21:07,683 --> 00:21:10,060
- Shelby, report.
- Ready for separation.
292
00:21:10,227 --> 00:21:11,896
Make it so.
293
00:21:12,062 --> 00:21:14,106
Order subsequence initiated.
294
00:21:21,405 --> 00:21:24,700
Docking latches clear,
separation complete.
295
00:21:24,992 --> 00:21:27,953
Saucer velocity 100 meters
per second and increasing, sir.
296
00:21:28,162 --> 00:21:31,457
- Open fire, all weapons.
- Fire.
297
00:21:42,843 --> 00:21:44,970
Borg tractor beam
attempting to lock on, sir.
298
00:21:45,137 --> 00:21:48,015
Evasive maneuvers,
pattern riker Alpha.
299
00:21:48,557 --> 00:21:50,476
Riker Alpha, confirmed.
300
00:21:54,980 --> 00:21:57,650
They're ignoring
the saucer section completely.
301
00:21:59,068 --> 00:22:01,278
Just as you should, captain.
302
00:22:01,821 --> 00:22:06,242
- Ensign, evasive pattern riker beta.
- Riker beta, confirmed.
303
00:22:06,450 --> 00:22:08,160
Proceed to second phase,
commander Shelby.
304
00:22:08,369 --> 00:22:11,163
Acknowledged.
Fire antimatter spread.
305
00:22:23,050 --> 00:22:25,010
Shuttle launch sequence confirmed.
306
00:22:25,177 --> 00:22:29,348
Departing enterprise
in exactly three seconds.
307
00:22:52,746 --> 00:22:55,374
The borg tractor beam has moved
toward the antimatter spread.
308
00:22:55,583 --> 00:22:58,544
They might be picking up
the engine ionization from the shuttle.
309
00:22:58,711 --> 00:23:01,839
Data, cut your engines.
Take her in unpowered.
310
00:23:06,051 --> 00:23:08,846
Shuttle has penetrated
the borg electromagnetic field.
311
00:23:09,054 --> 00:23:10,764
Ri ker: Understood.
312
00:23:14,101 --> 00:23:16,437
The shuttle escape transporter
should provide enough power
313
00:23:16,604 --> 00:23:18,939
to beam us onto the borg ship
from here, sir.
314
00:23:19,148 --> 00:23:20,149
Proceed.
315
00:24:23,504 --> 00:24:24,922
Worf: Data!
316
00:24:43,649 --> 00:24:45,192
Mission accomplished.
We have him.
317
00:24:45,401 --> 00:24:47,736
Firing shuttle thrusters.
318
00:24:52,157 --> 00:24:53,951
Wesley:
They're clear of the borg field, sir.
319
00:24:54,159 --> 00:24:56,328
Beam them out of there,
Mr. O'brien.
320
00:24:56,870 --> 00:24:58,497
Lockedin.
321
00:25:09,008 --> 00:25:11,427
Transport successful, sir.
322
00:25:29,987 --> 00:25:32,489
Captain, we've sustained damage
to the impulse drive.
323
00:25:32,698 --> 00:25:34,158
The saucer section is disabled.
324
00:25:34,366 --> 00:25:37,619
Reading subspace-field fluctuations
from the borg ship.
325
00:25:37,786 --> 00:25:39,786
Looks like they're getting ready
to increase power.
326
00:25:39,955 --> 00:25:41,999
- Stand by, Mr. La forge.
- La forge: Aye, sir.
327
00:25:42,166 --> 00:25:45,210
The saucer section's a sitting duck.
328
00:25:46,211 --> 00:25:47,838
Prepare to draw their fire.
329
00:25:48,005 --> 00:25:51,300
Captain, the borg ship
is moving away.
330
00:25:54,762 --> 00:25:56,847
It's resuming its course
towards earth, sir.
331
00:25:57,014 --> 00:26:01,560
Rendezvous with the saucer section.
Lay in a course of pursuit.
332
00:26:04,980 --> 00:26:07,649
There is extensive infiltration
of the microcircuit fibers
333
00:26:07,816 --> 00:26:08,936
into the surrounding tissue.
334
00:26:09,026 --> 00:26:11,487
- His DNA is being rewritten.
- Can you revive him?
335
00:26:11,695 --> 00:26:12,946
I'd like more time
336
00:26:13,113 --> 00:26:15,699
to study the structural changes
on the motor pathways.
337
00:26:15,866 --> 00:26:17,386
Riker:
We don't have more time, doctor.
338
00:26:17,576 --> 00:26:21,038
Once he was wired into the borg,
they knew everything that he knew.
339
00:26:21,246 --> 00:26:23,499
I just hope it goes both ways.
340
00:26:23,665 --> 00:26:24,750
If we're lucky,
341
00:26:24,958 --> 00:26:27,503
he had access to everything
we need to know about them.
342
00:26:27,961 --> 00:26:30,422
Especially their vulnerabilities.
343
00:26:38,472 --> 00:26:40,265
Jean-Luc?
344
00:26:40,432 --> 00:26:42,726
It's Beverly. Can you hear me?
345
00:26:48,315 --> 00:26:50,025
Beveny.
346
00:26:50,818 --> 00:26:52,569
Crusher, doctor.
347
00:26:54,071 --> 00:26:57,950
Yes. Don't try to move.
348
00:26:59,284 --> 00:27:03,539
- I am on board the enterprise.
- That's right.
349
00:27:09,378 --> 00:27:11,130
A futile maneuver.
350
00:27:11,338 --> 00:27:14,258
Incorrect strategy, number one.
351
00:27:14,967 --> 00:27:19,930
To risk your crew and ship
to retrieve only one man.
352
00:27:20,264 --> 00:27:22,933
Picard would never have approved.
353
00:27:23,475 --> 00:27:30,983
You underestimate us if you believe
this abduction is any concern.
354
00:27:34,945 --> 00:27:39,950
There is no need for apprehension.
I intend no harm.
355
00:27:41,118 --> 00:27:42,578
No harm.
356
00:27:43,912 --> 00:27:49,001
I will continue aboard this ship
to speak for the borg,
357
00:27:49,168 --> 00:27:55,048
while they continue without further
diversion to sector 001,
358
00:27:55,257 --> 00:27:59,136
where they will force
your unconditional surrender.
359
00:28:07,019 --> 00:28:08,979
Using multimodal reflection sorting,
360
00:28:09,146 --> 00:28:12,649
I have been able to detect
a complex series of subspace signals
361
00:28:12,858 --> 00:28:14,902
between locutus and the borg ship.
362
00:28:15,068 --> 00:28:16,820
That's how they're controlling him?
363
00:28:16,987 --> 00:28:19,364
It is not just a matter
of control, doctor.
364
00:28:19,573 --> 00:28:22,284
The signals are interactive
across a subspace domain
365
00:28:22,492 --> 00:28:24,745
similar to that of a transporter beam.
366
00:28:24,953 --> 00:28:27,289
I would hypothesize
that these frequencies
367
00:28:27,497 --> 00:28:30,000
form the basis of the borg's
collective consciousness.
368
00:28:30,167 --> 00:28:32,419
- Can't we block them?
- Possibly.
369
00:28:32,586 --> 00:28:34,463
But as you may recall,
on several occasions,
370
00:28:34,630 --> 00:28:38,050
we have witnessed the borg removing
key circuits from injured comrades,
371
00:28:38,258 --> 00:28:40,427
no doubt separating them
from the group consciousness.
372
00:28:40,636 --> 00:28:43,263
The injured borg
immediately self-destructed.
373
00:28:43,472 --> 00:28:44,556
That is correct, sir.
374
00:28:44,765 --> 00:28:47,476
Cutting the link to locutus
might be fatal to the captain.
375
00:28:49,102 --> 00:28:53,315
We have to find a way to reach him.
We must know what he knows.
376
00:28:53,523 --> 00:28:55,234
Without these interactive signals,
377
00:28:55,442 --> 00:28:59,154
it would only be a matter
of microsurgery. I could do it.
378
00:28:59,363 --> 00:29:01,740
But as long as these borg implants
are functioning,
379
00:29:01,907 --> 00:29:05,577
there's no way I can separate
the man from the machine.
380
00:29:06,370 --> 00:29:11,291
Then perhaps there is a way
I can access the machine, doctor.
381
00:29:22,511 --> 00:29:26,265
Worf.
Klingon species, a warrior race.
382
00:29:26,473 --> 00:29:32,020
- You, too, will be assimilated.
- The klingon empire will never yield.
383
00:29:32,187 --> 00:29:33,897
Why do you resist?
384
00:29:34,064 --> 00:29:37,943
We only wish to raise quality of life
for all species.
385
00:29:38,151 --> 00:29:43,407
- I like my species the way it is.
- A narrow vision.
386
00:29:43,615 --> 00:29:46,660
You will become one with the borg.
387
00:29:47,160 --> 00:29:51,206
You will all become one
with the borg.
388
00:29:52,374 --> 00:29:57,754
The Android, data.
Primitive artificial organism.
389
00:29:57,963 --> 00:30:01,091
You will be obsolete
in the new order.
390
00:30:03,051 --> 00:30:05,095
Take him to your lab, data.
391
00:30:07,806 --> 00:30:09,286
- Shelby: Shelby to riker.
- Go ahead.
392
00:30:09,433 --> 00:30:12,269
Captain, the borg
have entered sector 001.
393
00:30:26,908 --> 00:30:28,748
Shelby: The borg have dropped
out of warp, sir.
394
00:30:28,952 --> 00:30:30,912
Jupiter outpost 92
reported visual contact
395
00:30:31,079 --> 00:30:32,831
at 1200 hours, 13 minutes.
396
00:30:33,040 --> 00:30:34,541
- Planetary defenses?
- Responding.
397
00:30:34,708 --> 00:30:35,828
No reports on effectiveness,
398
00:30:36,001 --> 00:30:38,001
but I really can't believe
that against the borg...
399
00:30:38,045 --> 00:30:40,685
Ensign crusher, at their current speed,
when will they reach earth?
400
00:30:41,590 --> 00:30:44,676
- Twenty-seven minutes.
- The soonest we could intercept?
401
00:30:47,095 --> 00:30:48,263
Forty-two minutes, sir.
402
00:30:49,222 --> 00:30:52,142
Riker to data. What's your status?
403
00:30:52,434 --> 00:30:55,896
The initial cybernetic connection into
captain picard's neural net pathways
404
00:30:56,063 --> 00:30:57,147
has been established.
405
00:30:57,356 --> 00:30:59,816
Mr. O'brien is ready
to process the borg signal
406
00:30:59,983 --> 00:31:01,902
through the transport-pattern buffer.
407
00:31:02,069 --> 00:31:04,821
Make it so. With dispatch, Mr. Data.
408
00:31:04,988 --> 00:31:08,617
Proceeding immediately, sir.
Data out.
409
00:31:23,757 --> 00:31:26,968
Data: The neural link will be
established in three stages.
410
00:31:27,135 --> 00:31:31,306
Doctor, I suggest you closely observe
captain picard's life signs,
411
00:31:31,515 --> 00:31:36,269
while at each stage chief o'brien
monitors my positronic-matrix activity.
412
00:31:36,478 --> 00:31:39,773
Counselor, hopefully
you will be able to determine
413
00:31:39,981 --> 00:31:42,067
whether I am reaching
captain picard.
414
00:31:42,275 --> 00:31:44,569
At what point should I shut it down
if there's a problem?
415
00:31:46,613 --> 00:31:48,532
I do not know.
416
00:31:49,074 --> 00:31:50,617
I have never done this before.
417
00:31:51,701 --> 00:31:55,038
Initiating first neural link.
418
00:31:56,331 --> 00:31:59,126
The captain's vital signs are stable.
419
00:32:00,752 --> 00:32:03,463
O'brien:
Positronic activity unchanged.
420
00:32:05,674 --> 00:32:08,718
First neural connection is confirmed.
421
00:32:09,094 --> 00:32:13,932
I cannot report any significant access
to the borg consciousness.
422
00:32:35,036 --> 00:32:36,037
It is confirmed.
423
00:32:36,246 --> 00:32:39,583
The borg have broken through
the Mars defense perimeter.
424
00:32:39,916 --> 00:32:42,043
Enterprise now approaching
terran system, sir.
425
00:32:42,252 --> 00:32:45,172
Slow to impulse. Time to intercept?
426
00:32:45,380 --> 00:32:48,550
Twenty-three minutes,
14 seconds, sir.
427
00:32:55,807 --> 00:32:59,060
Second neural connection
is confirmed.
428
00:32:59,436 --> 00:33:03,064
I still cannot report
any significant access.
429
00:33:03,356 --> 00:33:05,901
Proceeding with the final link.
430
00:33:11,615 --> 00:33:13,533
Crusher: Significant increase
in premotor-area
431
00:33:13,700 --> 00:33:17,787
and hypothalamus activity.
His heartbeat is accelerating rapidly.
432
00:33:17,996 --> 00:33:21,416
Sir, your submicron-matrix activity
is increasing exponentially.
433
00:33:22,459 --> 00:33:24,836
Neural connections complete.
434
00:33:25,003 --> 00:33:29,216
I have access
to the borg subspace signals.
435
00:33:29,758 --> 00:33:31,593
Processing.
436
00:33:32,761 --> 00:33:34,763
- Processing.
- Data.
437
00:33:35,180 --> 00:33:38,266
Stand by. Processing.
438
00:33:40,519 --> 00:33:42,229
Processing.
439
00:33:48,318 --> 00:33:49,361
Fascinating.
440
00:33:49,694 --> 00:33:53,615
The borg group consciousness
is divided into subcommands
441
00:33:53,782 --> 00:33:56,535
necessary to carry out all functions:
442
00:33:56,993 --> 00:34:01,081
Defense, communication,
navigation.
443
00:34:01,790 --> 00:34:03,166
They are all controlled
444
00:34:03,875 --> 00:34:06,378
by a root command
implanted into each...
445
00:34:37,075 --> 00:34:39,286
Crusher: Data, I'm picking up
increased neural activity
446
00:34:39,452 --> 00:34:43,915
in captain picard, localized
in the prefrontal and parietal lobes.
447
00:34:44,082 --> 00:34:46,363
The borg might be trying
to terminate their link with him.
448
00:34:52,507 --> 00:34:56,928
Negative. The subspace signal
configuration is unchanged.
449
00:34:57,137 --> 00:35:00,348
What is causing the increased
neural activity is unclear.
450
00:35:00,557 --> 00:35:05,353
No, it's not. It's him, it's picard.
451
00:35:12,611 --> 00:35:13,653
Troi to bridge.
452
00:35:14,195 --> 00:35:16,990
Data has made first contact
with captain picard.
453
00:35:17,157 --> 00:35:18,825
Can you communicate
with him, data?
454
00:35:19,034 --> 00:35:22,912
I have been unable to create a neural
path around the borg implants, sir.
455
00:35:23,121 --> 00:35:27,709
It is captain picard himself who has
somehow managed to initiate contact.
456
00:35:28,043 --> 00:35:30,712
Sir, the borg have halted
their approach to earth.
457
00:35:30,920 --> 00:35:32,714
I think we got their attention.
458
00:35:32,922 --> 00:35:36,051
- Time to intercept?
- Two minutes, four seconds, sir.
459
00:35:36,217 --> 00:35:38,053
They're worried.
460
00:35:38,345 --> 00:35:40,555
They're worried because
we have access to picard.
461
00:35:40,764 --> 00:35:43,850
Mr. Data, we have two minutes
to figure out what we can do with it.
462
00:35:44,017 --> 00:35:46,269
Sir, it is clear the borg
are either unwilling
463
00:35:46,478 --> 00:35:50,106
or unable to terminate
their subspace links.
464
00:35:50,315 --> 00:35:54,486
That may be their achilles' heel,
captain: Their interdependency.
465
00:35:54,861 --> 00:35:55,945
What do you mean, doctor?
466
00:35:56,112 --> 00:35:58,698
He's part of their
collective consciousness now.
467
00:35:58,865 --> 00:36:01,242
Cutting him off would be like
asking one of us
468
00:36:01,451 --> 00:36:02,869
to disconnect an arm or a foot.
469
00:36:03,036 --> 00:36:04,537
We can't do it.
470
00:36:04,704 --> 00:36:06,998
They operate as a single mind.
471
00:36:07,207 --> 00:36:10,168
If one of them jumps off a cliff,
they all jump off?
472
00:36:10,377 --> 00:36:12,545
Data, is it possible
to plant a command
473
00:36:12,754 --> 00:36:14,339
into the borg
collective consciousness?
474
00:36:14,547 --> 00:36:16,424
It is conceivable, sir.
475
00:36:16,633 --> 00:36:20,011
But it would require altering
the pathway from the root command
476
00:36:20,178 --> 00:36:22,055
to affect all iterative branch points
in the...
477
00:36:22,222 --> 00:36:24,057
Make every effort, Mr. Data.
478
00:36:24,265 --> 00:36:27,477
Sir, what command
shall I attempt to plant?
479
00:36:27,977 --> 00:36:32,649
Something straightforward,
like "disarm your weapon systems."
480
00:36:32,857 --> 00:36:35,985
- Visual contact with the borg.
- On-screen.
481
00:36:36,903 --> 00:36:37,946
Riker: Magnify.
482
00:36:39,406 --> 00:36:41,991
Sensors reading increased
power generation from the borg.
483
00:36:44,703 --> 00:36:46,955
- Load all torpedo bays, ready phasers.
- Aye, captain.
484
00:36:47,163 --> 00:36:49,416
Status of borg weapons.
485
00:36:49,708 --> 00:36:52,293
- Weapon systems are fully charged.
- Data?
486
00:36:52,460 --> 00:36:55,296
Attempting to reroute
subcommand paths, captain.
487
00:36:55,505 --> 00:36:58,883
Defense systems
are protected by access barriers.
488
00:37:04,264 --> 00:37:06,182
Borg attempting
to lock on tractor beam.
489
00:37:06,391 --> 00:37:08,852
Rotate shield frequencies.
Data, report.
490
00:37:09,018 --> 00:37:12,856
I am unable to penetrate defense
systems command structure, captain.
491
00:37:13,022 --> 00:37:14,142
Try the power systems, data.
492
00:37:14,315 --> 00:37:15,942
See if you can get them
to power down.
493
00:37:16,109 --> 00:37:17,110
Data: Acknowledged.
494
00:37:17,318 --> 00:37:20,113
Attempting new
power-subcommand path.
495
00:37:21,781 --> 00:37:25,910
Shields have failed.
They've locked on, sir.
496
00:37:26,244 --> 00:37:29,873
- They're pulling us in.
- Fire all weapons.
497
00:37:36,921 --> 00:37:40,508
I cannot penetrate borg
power-subcommand structure, sir.
498
00:37:40,717 --> 00:37:43,052
All critical subcommands
are protected, captain.
499
00:37:43,219 --> 00:37:44,220
Then it's over.
500
00:37:44,429 --> 00:37:47,640
Mr. Crusher, ready a collision course
with the borg ship.
501
00:37:49,434 --> 00:37:50,935
You heard me, a collision course.
502
00:37:51,978 --> 00:37:53,438
Yes, sir.
503
00:37:53,646 --> 00:37:56,483
Mr. La forge,
prepare to go to warp power.
504
00:37:56,691 --> 00:37:57,776
La forge: Aye, sir.
505
00:37:59,736 --> 00:38:01,404
Sleep.
506
00:38:03,615 --> 00:38:06,034
He's regaining consciousness.
507
00:38:06,242 --> 00:38:07,869
Sleep.
508
00:38:08,036 --> 00:38:11,122
It's captain picard speaking,
not locutus.
509
00:38:11,456 --> 00:38:14,125
Sleep, data.
510
00:38:14,501 --> 00:38:18,171
- He's exhausted.
- Yes, doctor.
511
00:38:18,630 --> 00:38:20,882
But if I may make a supposition,
512
00:38:21,049 --> 00:38:25,595
I do not believe his message
was intended to express fatigue,
513
00:38:25,804 --> 00:38:27,806
but to suggest a course of action.
514
00:38:35,104 --> 00:38:36,981
Borg cutting beam activated.
515
00:38:37,982 --> 00:38:38,983
Mr. Crusher.
516
00:38:41,945 --> 00:38:44,572
- Enga...
- Data: Data to bridge. Stand by.
517
00:38:44,739 --> 00:38:46,783
Stand by, all stations.
518
00:38:46,991 --> 00:38:51,037
I am attempting to penetrate the borg
regenerative-subcommand path.
519
00:38:51,454 --> 00:38:54,874
It is a low-priority system,
and may be accessible.
520
00:38:58,920 --> 00:39:01,339
Computer:
Warning. Outer-hull breach.
521
00:39:01,548 --> 00:39:03,466
Sir, shall I execute
evacuation sequence?
522
00:39:03,925 --> 00:39:06,511
Negative, Mr. Worf.
Mr. Data, your final report.
523
00:39:06,719 --> 00:39:08,847
- Data: Stand by.
- I can't, Mr. Data.
524
00:39:09,013 --> 00:39:11,099
Computer: Warning.
Inner-hull failure imminent
525
00:39:11,266 --> 00:39:14,936
on decks 23, 24 and 25.
526
00:39:15,144 --> 00:39:17,772
Decompression danger.
527
00:39:33,371 --> 00:39:35,039
Mr. Data, what the hell happened?
528
00:39:35,248 --> 00:39:39,335
I successfully planted a command
into the borg collective consciousness.
529
00:39:39,544 --> 00:39:42,881
It misdirected them to believe
it was time to regenerate.
530
00:39:43,047 --> 00:39:46,259
In effect, I put them all to sleep.
531
00:39:48,887 --> 00:39:50,013
To sleep?
532
00:39:51,014 --> 00:39:52,557
Data: Yes, sir.
533
00:39:54,601 --> 00:39:56,060
Status of borg power drive?
534
00:39:58,771 --> 00:39:59,772
Minimal power.
535
00:39:59,939 --> 00:40:01,149
Electromagnetic field?
536
00:40:04,861 --> 00:40:05,862
Nonexistent.
537
00:40:08,031 --> 00:40:09,391
Commander Shelby,
take an away team
538
00:40:09,490 --> 00:40:12,493
and confirm
that the borg are asleep.
539
00:40:13,077 --> 00:40:14,913
Delighted, sir.
540
00:40:17,081 --> 00:40:19,042
Mr. Worf.
541
00:40:39,896 --> 00:40:42,857
Shelby to enterprise. It's true.
542
00:40:43,024 --> 00:40:44,901
They're all in a regeneration mode.
543
00:40:45,068 --> 00:40:46,402
They're dormant, sir.
544
00:40:46,611 --> 00:40:48,988
Any indication to how long
we can keep them like this?
545
00:40:49,155 --> 00:40:50,782
Checking.
546
00:40:52,200 --> 00:40:55,453
Tricorder readings
are fluctuating rapidly, commander.
547
00:40:55,620 --> 00:40:57,121
Shelby to enterprise.
548
00:40:57,330 --> 00:40:59,530
There are indications here
that their entire power net's
549
00:40:59,624 --> 00:41:01,584
about to feed back on itself.
550
00:41:01,793 --> 00:41:03,878
I'd say we're looking at
a self-destruct sequence
551
00:41:04,087 --> 00:41:05,527
activated by the borg's malfunction.
552
00:41:05,588 --> 00:41:07,108
Do you want us
to attempt to disarm it?
553
00:41:08,132 --> 00:41:09,968
Stand by.
554
00:41:10,969 --> 00:41:11,970
There's no way to know
555
00:41:12,136 --> 00:41:14,222
what the destruction of the borg ship
will do to him.
556
00:41:14,806 --> 00:41:16,557
Data: We should also consider
the advantages
557
00:41:16,766 --> 00:41:19,102
of further examination
of the borg and their vessel, sir.
558
00:41:22,021 --> 00:41:25,692
I don't think so. Data, separate
yourself from captain picard.
559
00:41:25,858 --> 00:41:27,098
Away team, get yourselves home.
560
00:41:27,151 --> 00:41:30,279
Mr. Crusher, upon their return,
move us to a safe position.
561
00:41:30,488 --> 00:41:31,656
Wesley: Aye, sir.
562
00:41:56,097 --> 00:41:57,849
Life signs are stable.
563
00:41:58,016 --> 00:42:02,895
The DNA around the microcircuit-fiber
implants is returning to normal.
564
00:42:04,772 --> 00:42:06,024
How do you feel?
565
00:42:09,652 --> 00:42:11,779
Almost human,
566
00:42:12,321 --> 00:42:16,200
with just a bit of a headache.
567
00:42:16,409 --> 00:42:17,618
We'll get you to sickbay.
568
00:42:17,827 --> 00:42:20,455
We won't have any trouble
getting those implants out now.
569
00:42:21,914 --> 00:42:23,374
How much do you remember?
570
00:42:26,919 --> 00:42:28,880
Everything.
571
00:42:30,048 --> 00:42:33,634
Including some brilliantly
unorthodox strategy
572
00:42:33,843 --> 00:42:38,014
from a former first officer of mine.
573
00:42:49,442 --> 00:42:51,069
And earth station McKinley
has advised
574
00:42:51,277 --> 00:42:53,529
that they're ready to begin
refitting the enterprise.
575
00:42:53,696 --> 00:42:55,136
Have they estimated
time for repairs?
576
00:42:55,281 --> 00:42:56,365
Five or six weeks.
577
00:42:57,700 --> 00:42:59,035
Both: Come.
578
00:43:02,580 --> 00:43:04,373
Request permission
to disembark, sir.
579
00:43:08,920 --> 00:43:09,962
Permission granted.
580
00:43:11,089 --> 00:43:13,329
They picked a fine officer
for the task force, commander.
581
00:43:13,466 --> 00:43:16,177
We'll have the fleet back up
in less than a year.
582
00:43:16,969 --> 00:43:20,389
I imagine you'll have your choice
of any starfleet command, sir.
583
00:43:22,892 --> 00:43:25,520
Everyone is so concerned
about my next job.
584
00:43:25,728 --> 00:43:28,106
With all due respect,
commander, sir,
585
00:43:28,981 --> 00:43:32,985
my career plans are my own business,
and no one else's.
586
00:43:33,152 --> 00:43:35,988
But it's nice to know
I'll have a few options.
587
00:43:36,155 --> 00:43:39,492
I hope I have the fortune
of serving with you again, sir.
588
00:43:42,411 --> 00:43:43,454
Captain.
589
00:43:48,960 --> 00:43:50,962
Course for station McKinley
ready and laid in, sir.
590
00:43:51,170 --> 00:43:53,131
Make it so, number one.
45064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.