Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,943 --> 00:00:47,943
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:47,943 --> 00:00:52,943
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:52,943 --> 00:00:56,120
[thunder rumbling]
4
00:01:05,869 --> 00:01:08,785
Oh, yes! You got donuts.
5
00:01:08,959 --> 00:01:10,787
I already ate
all the Boston Cream.
6
00:01:11,527 --> 00:01:12,528
Kyle!
7
00:01:18,186 --> 00:01:20,449
This place
gives me the creeps.
8
00:01:21,624 --> 00:01:24,627
Relax. That Popsicle
hasn'’t moved in 50 years.
9
00:01:25,932 --> 00:01:30,111
[guitar strumming gently]
10
00:01:36,247 --> 00:01:37,770
[fluid bubbling]
11
00:01:39,032 --> 00:01:41,122
[guitar music continues]
12
00:01:43,385 --> 00:01:45,909
[alarm blaring]
13
00:01:48,651 --> 00:01:51,436
[heartbeat thudding]
14
00:01:53,003 --> 00:01:54,309
[beeping]
15
00:01:56,833 --> 00:01:58,182
Is that normal?
16
00:01:58,356 --> 00:01:59,357
No.
17
00:02:02,012 --> 00:02:04,014
Someone'’s hacking the system.What?
18
00:02:04,188 --> 00:02:05,668
The containment tank
is destabilizing.
19
00:02:06,364 --> 00:02:07,539
He'’s waking up.
20
00:02:10,847 --> 00:02:13,371
[alarm blaring]
21
00:02:27,255 --> 00:02:28,865
[weapons powering up]
22
00:02:31,737 --> 00:02:34,871
[heartbeat thudding faster]
23
00:02:37,787 --> 00:02:39,789
[steady beep]
24
00:02:44,185 --> 00:02:45,403
[sighs]
25
00:03:06,555 --> 00:03:08,905
[power crackling]
26
00:03:11,473 --> 00:03:12,474
[grunts]
27
00:03:19,263 --> 00:03:20,221
[yells]
28
00:03:27,184 --> 00:03:29,839
[soldier gasping in fear]
29
00:03:32,798 --> 00:03:34,191
[energy crackles]
30
00:03:34,974 --> 00:03:36,454
[gasps]
31
00:03:36,628 --> 00:03:37,629
[grunts]
32
00:03:38,761 --> 00:03:40,110
[both yelp]
33
00:03:44,984 --> 00:03:46,638
We need more guys.
34
00:03:46,812 --> 00:03:48,597
That is all the guys.
35
00:03:57,040 --> 00:04:00,609
[thunder pealing]
36
00:04:23,762 --> 00:04:25,460
[duck squeaks]Wait a second.
37
00:04:25,634 --> 00:04:27,418
I thought
we were going tubing.
38
00:04:27,592 --> 00:04:29,725
Hold on, hold on.
Is this a race?
39
00:04:29,899 --> 00:04:31,379
You'’re going down!
40
00:04:31,553 --> 00:04:33,555
It is my destiny
to claim the throne
41
00:04:33,729 --> 00:04:35,644
of Family Champion, hedgehog.
42
00:04:35,818 --> 00:04:37,036
[laughs] Cute.
43
00:04:37,210 --> 00:04:38,473
Are you sure
you want to challenge
44
00:04:38,647 --> 00:04:40,213
the fastest creature
in the universe?
45
00:04:40,388 --> 00:04:42,303
I mean, that'’s kind of
my whole brand.
46
00:04:43,304 --> 00:04:44,435
Okay, Tom and Maddie,
47
00:04:44,609 --> 00:04:46,263
count us down.Right!
48
00:04:46,437 --> 00:04:48,570
Don'’t worry,
a little sibling rivalry is healthy.
49
00:04:48,744 --> 00:04:50,746
Me and my brothers used to
do this kind of thing all the time.
50
00:04:50,920 --> 00:04:53,357
Tom, your brothers are lunatics
and neither of them were born with the power
51
00:04:53,531 --> 00:04:55,838
to trigger a global
cataclysmic event.
52
00:04:56,012 --> 00:04:57,535
That'’s a fair point.
Did you hear that, boys?
53
00:04:57,709 --> 00:04:59,015
No cataclysmic events, okay?
54
00:04:59,189 --> 00:05:00,582
Let'’s keep this
cataclysmic-less.
55
00:05:00,756 --> 00:05:02,714
Ten-four!Understood,
Lord of the Donuts.
56
00:05:02,888 --> 00:05:05,587
Then on your marks, get set...
57
00:05:06,239 --> 00:05:07,284
go!
58
00:05:08,285 --> 00:05:09,721
And way out in front,
59
00:05:09,895 --> 00:05:11,593
to the surprise
of absolutely no one,
60
00:05:11,767 --> 00:05:13,682
it'’s the Blue Blur,
the Red-Shoed Rocket,
61
00:05:13,856 --> 00:05:16,467
the one, the only--[Tails] Come on, Sonic!
62
00:05:16,641 --> 00:05:18,904
Catch up! Yeah!
63
00:05:19,862 --> 00:05:21,080
What in the what, now?
64
00:05:21,254 --> 00:05:23,039
I am also defeating you,
hedgehog!
65
00:05:23,213 --> 00:05:25,215
Seriously?
All right, you know what?
66
00:05:25,389 --> 00:05:27,130
Time to light the afterburners.
67
00:05:28,392 --> 00:05:30,481
Look! It'’s a bird! It'’s a plane!
68
00:05:30,655 --> 00:05:32,788
It'’s Air Hedgehog!
69
00:05:33,832 --> 00:05:35,530
["99 Red Balloons"
by Goldfinger playing]
70
00:05:46,671 --> 00:05:49,370
[laughing]
Yes! I did it! I...
71
00:05:50,893 --> 00:05:52,111
lost?
72
00:05:52,285 --> 00:05:54,026
How is that even possible?
I do not lose.
73
00:05:54,200 --> 00:05:56,159
I am also defeating you,
hedgehog.
74
00:05:56,333 --> 00:05:58,901
Okay, okay, I get it, man.
No need to rub it in.
75
00:05:59,075 --> 00:06:02,992
Come on, Sonic!
Catch up! Yeah!
76
00:06:03,166 --> 00:06:05,516
Wait, what'’s going on?
77
00:06:05,690 --> 00:06:07,997
[yelps]
Why are you guys acting like...
78
00:06:09,781 --> 00:06:10,869
holograms!
79
00:06:11,043 --> 00:06:12,480
Which means...
80
00:06:12,654 --> 00:06:15,700
I remain the undefeated
speed champion of all time!
81
00:06:15,874 --> 00:06:17,789
Yes!
And the crowd goes wild!
82
00:06:17,963 --> 00:06:19,661
But also, what'’s going on?
83
00:06:24,492 --> 00:06:26,624
[all] Surprise!
84
00:06:26,798 --> 00:06:29,235
But wait a sec, you guys...
[stammering] ...what is all this?
85
00:06:29,410 --> 00:06:31,847
"Happy Bea Arthur Day"?
86
00:06:32,021 --> 00:06:34,893
Oh, it'’s
"Happy B-Earth-Day."
87
00:06:35,067 --> 00:06:37,200
Today'’s the anniversary of
the day you came to Earth, bud.
88
00:06:37,374 --> 00:06:39,158
It'’s your "Earth Day Birthday."
89
00:06:39,332 --> 00:06:41,030
So the race
was just a distraction,
90
00:06:41,204 --> 00:06:42,684
which I totally didn'’t fall for,
by the way--
91
00:06:42,858 --> 00:06:43,902
Good try, though--
92
00:06:44,076 --> 00:06:46,035
so you could throw a party
for me?
93
00:06:46,209 --> 00:06:48,385
Today, we honor you, hedgehog.
94
00:06:48,559 --> 00:06:51,562
If it wasn'’t for you, none of us
would be here right now.
95
00:06:51,736 --> 00:06:53,259
The boys are right, bud.
96
00:06:53,434 --> 00:06:54,739
You know, the day you came
to this planet
97
00:06:54,913 --> 00:06:56,480
is the day all our lives
changed forever.
98
00:06:56,654 --> 00:06:57,786
And we became a family.
99
00:06:57,960 --> 00:06:59,614
[barks]
You stole my hoomans.
100
00:06:59,788 --> 00:07:03,139
You guys, I don'’t...
I don'’t know what to say.
101
00:07:03,313 --> 00:07:06,751
Except... let'’s party!
102
00:07:06,925 --> 00:07:08,840
[Tom] All right![Sonic] Yeah!
103
00:07:09,014 --> 00:07:11,930
[Knuckles] It'’s now on
till the break of dawn![Tails] Toga! Toga!
104
00:07:15,107 --> 00:07:17,893
Thanks for the surprise party.
It really means a lot to me.
105
00:07:18,067 --> 00:07:19,851
Ah, you deserve it, pal.
106
00:07:20,939 --> 00:07:23,464
[gasps] No way. Is that...
107
00:07:24,465 --> 00:07:26,205
What? [sighing] Dude...
108
00:07:26,379 --> 00:07:28,469
Could you just for once
walk at my speed?
109
00:07:33,517 --> 00:07:34,910
Whoa.
110
00:07:35,084 --> 00:07:36,651
[chuckling] Sonic!
111
00:07:36,825 --> 00:07:39,480
This is your--Yep. My old cave.
112
00:07:39,654 --> 00:07:42,918
Oh, man.
I can'’t believe this is where you lived all those years.
113
00:07:43,092 --> 00:07:46,487
Hey! My state-of-the-art
security system!
114
00:07:47,052 --> 00:07:48,140
[kiais]
115
00:07:48,314 --> 00:07:50,186
[grunts] Still works.
116
00:07:50,360 --> 00:07:51,927
Hey, bud.
117
00:07:53,276 --> 00:07:54,495
What'’s this?
118
00:07:57,323 --> 00:08:01,197
Wow. You know, I drew that
on my first night on Earth.
119
00:08:01,371 --> 00:08:03,373
I wanted to remember
where I came from.
120
00:08:05,636 --> 00:08:06,942
I still miss her.
121
00:08:08,378 --> 00:08:10,641
You think Longclaw
would be proud of me?
122
00:08:11,599 --> 00:08:13,339
I know she would, pal.
123
00:08:13,514 --> 00:08:16,560
Because even though you lost her
at such a young age,
124
00:08:16,734 --> 00:08:19,868
you didn'’t let your pain
change who you are...
125
00:08:20,738 --> 00:08:21,739
in here.
126
00:08:23,698 --> 00:08:25,526
Yeah. In my lungs.
127
00:08:27,092 --> 00:08:28,833
Or your heart.Heart, right.
128
00:08:29,007 --> 00:08:30,618
Yeah, makes more sense.
Not lungs, heart.
129
00:08:30,792 --> 00:08:32,141
That'’s the thing
about life, Sonic,
130
00:08:32,315 --> 00:08:35,013
it'’s all about the choices
we make.
131
00:08:35,187 --> 00:08:36,667
You'’re gonna
make some good ones and,
132
00:08:36,841 --> 00:08:39,278
knowing you,
you'’re gonna make some bad ones.
133
00:08:39,452 --> 00:08:40,453
But...
134
00:08:41,933 --> 00:08:44,501
as long as you remember
to listen to your heart,
135
00:08:44,675 --> 00:08:46,895
you'’re gonna
make the right choice when it matters the most.
136
00:08:47,069 --> 00:08:48,636
Thanks.
137
00:08:48,810 --> 00:08:50,507
I don'’t know
what I'’d do without you.
138
00:08:50,681 --> 00:08:53,858
I'’d probably be
a totally different hedgehog.
139
00:08:57,079 --> 00:08:59,037
[horn blares][grunts]
140
00:09:05,566 --> 00:09:07,045
2024?
141
00:09:07,219 --> 00:09:10,571
I'’ve been trapped for 50 years?
142
00:09:11,746 --> 00:09:14,400
[people screaming][motors revving]
143
00:09:14,575 --> 00:09:16,577
Move, move!Take positions!
144
00:09:17,752 --> 00:09:18,927
[tires squeal]
145
00:09:19,101 --> 00:09:20,493
Get on the ground now!
146
00:09:21,843 --> 00:09:23,453
We'’ve got you surrounded!
147
00:09:24,672 --> 00:09:28,589
Why won'’t you leave me alone?
148
00:09:28,763 --> 00:09:29,590
Take him down!
149
00:09:34,333 --> 00:09:37,162
I have dishonored
my marshmallow.
150
00:09:37,336 --> 00:09:40,905
It'’s really just a question
of temperature and distance.
151
00:09:41,079 --> 00:09:42,820
It'’s not a competition.
152
00:09:44,822 --> 00:09:45,736
This is so nice.
153
00:09:45,910 --> 00:09:48,347
Peace.Quiet.
154
00:09:48,521 --> 00:09:49,653
Finally.
155
00:09:50,262 --> 00:09:51,568
Finally!
156
00:09:52,438 --> 00:09:54,005
[helicopter thrumming]
157
00:10:02,013 --> 00:10:05,582
Hey! We'’re trying to have
a family moment down here!
158
00:10:18,377 --> 00:10:20,728
What did we do?Or what did they do?
159
00:10:20,902 --> 00:10:22,033
What did you do?
160
00:10:22,207 --> 00:10:23,731
I don'’t know.
I do a lot of stuff.
161
00:10:29,650 --> 00:10:31,564
Mr. and Mrs. Wachowski.
162
00:10:32,696 --> 00:10:33,610
Aliens.
163
00:10:33,784 --> 00:10:35,786
"Aliens"? Excuse me?
164
00:10:35,960 --> 00:10:37,309
It'’s not like we'’re
from different planet--
165
00:10:37,483 --> 00:10:39,442
Oh, yeah, we are.
I guess we are aliens.
166
00:10:39,616 --> 00:10:40,661
Please continue.
167
00:10:40,835 --> 00:10:41,923
I'’m Director Rockwell.
168
00:10:42,097 --> 00:10:43,489
There is a very
dangerous situation
169
00:10:43,664 --> 00:10:45,883
unfolding right now
in Tokyo.
170
00:10:46,057 --> 00:10:50,061
Commander Walters
is requesting Team Sonic'’s immediate assistance.
171
00:10:50,235 --> 00:10:52,716
"Team Sonic"?
Who picked that name?
172
00:10:52,890 --> 00:10:55,066
Love it!
Ten out of ten, no notes.
173
00:10:55,240 --> 00:10:57,547
Tom and Maddie,
put the s'’mores on ice
174
00:10:57,721 --> 00:11:01,464
because Team Sonic
is off to save the day!
175
00:11:08,253 --> 00:11:09,690
Remember,
176
00:11:09,864 --> 00:11:12,431
make good choices!
177
00:11:19,438 --> 00:11:21,832
["Neon"
by ONE OK ROCK playing]
178
00:11:25,923 --> 00:11:28,970
Good evening and welcome
to Tails Air flight 1012.
179
00:11:29,144 --> 00:11:31,929
We'’re looking at
an on-time arrival into Tokyo.
180
00:11:32,103 --> 00:11:34,192
Okay, Captain, we got
a rogue alien on the loose.
181
00:11:34,366 --> 00:11:35,890
How do we find him?[explosion booming]
182
00:11:38,153 --> 00:11:40,155
Uh, start with
the giant fireball?
183
00:11:40,329 --> 00:11:42,723
I love it! Let'’s start
with the giant fireball.
184
00:11:43,549 --> 00:11:45,290
[grunting]
185
00:11:45,464 --> 00:11:48,119
[cackles]
Finally, some action!
186
00:11:48,293 --> 00:11:50,165
Okay, time to gear up.
187
00:11:50,339 --> 00:11:53,995
Titanium handcuffs,
completely indestructible.
188
00:11:54,169 --> 00:11:56,171
I don'’t need
your silly gizmos, fox.
189
00:11:56,345 --> 00:11:58,260
And you know why?
Because I am...
190
00:11:58,434 --> 00:12:00,218
[all] ...one million
percent muscle.
191
00:12:00,392 --> 00:12:02,481
Yes, good.
You'’ve been listening.
192
00:12:02,655 --> 00:12:04,701
[alert buzzes]We'’re over the drop zone.
193
00:12:04,875 --> 00:12:07,356
All right, here we go.
Showtime!
194
00:12:09,967 --> 00:12:11,752
Now, look, we don'’t know
if it'’s Godzilla
195
00:12:11,926 --> 00:12:12,970
or Hello Kitty down there,
196
00:12:13,144 --> 00:12:14,755
but as long
as we stick together,
197
00:12:14,929 --> 00:12:16,582
there is nothing
we can'’t handle.
198
00:12:16,757 --> 00:12:18,454
"Team Sonic" on three.
199
00:12:18,628 --> 00:12:21,109
One, two, three.
200
00:12:21,283 --> 00:12:22,501
[all] Team...
201
00:12:22,675 --> 00:12:23,938
Sonic!Knuckles!
202
00:12:24,112 --> 00:12:26,027
[groans]
203
00:12:26,201 --> 00:12:29,639
Talk about low-budget flights.
No food or movies?
204
00:12:29,813 --> 00:12:31,380
We'’re out of here!
205
00:12:31,554 --> 00:12:33,599
["Neon" continues]
206
00:12:53,054 --> 00:12:54,446
[song ends]
207
00:12:54,620 --> 00:12:56,666
[people screaming][Knuckles] What happened here?
208
00:12:56,840 --> 00:12:58,755
[Sonic] Looks like GUN
got their butts kicked.
209
00:12:58,929 --> 00:13:01,236
Keep your eyes open.
Tails, anything?
210
00:13:01,410 --> 00:13:03,934
Whoa! These energy readings
are off the charts!
211
00:13:04,108 --> 00:13:05,849
[loud crashing]
212
00:13:06,023 --> 00:13:08,025
[Sonic] Look out![Knuckles grunts]
213
00:13:09,374 --> 00:13:12,725
One... million...
percent.
214
00:13:13,596 --> 00:13:15,293
[truck crashes]
215
00:13:16,120 --> 00:13:17,382
[heavy footfalls]
216
00:13:25,869 --> 00:13:28,437
Whoa! Are you guys seeing this?
217
00:13:28,611 --> 00:13:31,179
He looks just like you.Impossible!
218
00:13:31,353 --> 00:13:33,007
You'’re a colorful bunch.
219
00:13:33,181 --> 00:13:36,575
Um, excuse me.
Why do you look like me?
220
00:13:36,749 --> 00:13:38,142
I don'’t look like you.
221
00:13:38,316 --> 00:13:41,145
You look like me!
Why do you look like me?
222
00:13:41,319 --> 00:13:45,019
Hey, you know what?
I'’ll ask the questions, new hedgehog!
223
00:13:45,193 --> 00:13:47,195
Who are you?
Why do you look like me?
224
00:13:47,369 --> 00:13:49,197
This is a waste of time.
225
00:13:49,371 --> 00:13:51,982
Walk away,
before you get hurt.
226
00:13:52,156 --> 00:13:53,766
Whoa, whoa, easy, buddy.
227
00:13:55,072 --> 00:13:56,813
We don'’t want to fight you.
228
00:13:56,987 --> 00:13:59,685
Actually, Sonic,
I would like to fight.
229
00:13:59,860 --> 00:14:01,296
Not now.[Knuckles growls]
230
00:14:01,470 --> 00:14:03,211
Why don'’t you stop throwing cars
at us for a second
231
00:14:03,385 --> 00:14:04,821
and come down here to talk?
232
00:14:04,995 --> 00:14:07,563
You jumped
out of a GUN helicopter.
233
00:14:07,737 --> 00:14:09,695
There'’s nothing
to talk about.
234
00:14:09,870 --> 00:14:11,741
All right, then. Enough!
235
00:14:11,915 --> 00:14:13,134
Knuckles, no!
236
00:14:13,308 --> 00:14:15,876
Let us talk with our fists!
237
00:14:20,228 --> 00:14:22,230
[fist crunching][yells]
238
00:14:22,839 --> 00:14:23,884
[grunts]
239
00:14:27,061 --> 00:14:28,149
[grunts sharply]
240
00:14:30,716 --> 00:14:31,892
[both] Knuckles!
241
00:14:32,066 --> 00:14:34,242
Knuckles!
Knuckles, are you okay?
242
00:14:34,416 --> 00:14:35,634
No, not really. Ow!
243
00:14:38,202 --> 00:14:39,725
[Tails] Who is this guy?
244
00:14:39,900 --> 00:14:41,075
He is much more impressive
245
00:14:41,249 --> 00:14:43,077
than the hedgehog
I fought previously.
246
00:14:43,251 --> 00:14:45,340
Dude,
I'’m standing right here.
247
00:14:45,514 --> 00:14:48,909
Now, come on!
He can'’t take us all at once.
248
00:14:49,083 --> 00:14:50,867
[Tails] Ow![Knuckles grunts]
249
00:14:51,041 --> 00:14:52,042
[Sonic grunts]
250
00:14:54,915 --> 00:14:55,959
[yelling]
251
00:14:58,919 --> 00:15:01,443
[breathless] Okay,
he took us all at once.
252
00:15:01,617 --> 00:15:02,574
Weakling.
253
00:15:02,748 --> 00:15:04,185
[groans]
254
00:15:06,491 --> 00:15:08,145
Don'’t try to follow me.
255
00:15:08,319 --> 00:15:09,842
[motor revving]
256
00:15:11,932 --> 00:15:14,064
Sonic, I know that look.
257
00:15:14,238 --> 00:15:16,066
Going after him
is a bad idea.
258
00:15:16,240 --> 00:15:18,503
When has that ever stopped me?
259
00:15:22,116 --> 00:15:24,379
I got to ask,
one hedgehog to another,
260
00:15:24,553 --> 00:15:25,597
who does your highlights?
261
00:15:25,771 --> 00:15:26,642
[growls]
262
00:15:31,473 --> 00:15:32,648
[horn blares]
263
00:15:34,432 --> 00:15:37,827
Hey! Dangerously weaving
through traffic is my thing!
264
00:15:38,915 --> 00:15:40,264
[loud grunt]
265
00:15:44,399 --> 00:15:45,835
Coming through!
266
00:15:47,358 --> 00:15:48,229
[yelps]
267
00:15:49,621 --> 00:15:52,320
Why are you running away?
We were just getting started.
268
00:15:52,494 --> 00:15:53,408
[both shriek]
269
00:15:54,496 --> 00:15:55,845
The more you talk,
270
00:15:56,019 --> 00:15:57,803
the harder
I want to hit you.
271
00:15:59,849 --> 00:16:01,372
[yelling]
272
00:16:01,546 --> 00:16:02,895
Watch out!
273
00:16:04,332 --> 00:16:06,290
Ugh, I'’m gonna throw up!
274
00:16:06,899 --> 00:16:08,336
[motor revving]
275
00:16:08,510 --> 00:16:10,729
Yeah, whoa,
whoa, whoa, whoa!
276
00:16:13,167 --> 00:16:14,298
Yah!
277
00:16:22,176 --> 00:16:23,786
[grunting heavily]
278
00:16:47,288 --> 00:16:49,942
[machinery powering on]
279
00:16:51,379 --> 00:16:55,252
[groans] 1.21 gigawatts.
280
00:16:55,426 --> 00:16:56,775
[metal clinking]
281
00:16:58,864 --> 00:17:00,997
Oh, you'’ve got to be kidding me!
282
00:17:01,171 --> 00:17:01,911
[Tails] Sonic!
283
00:17:02,085 --> 00:17:03,260
Are you okay?
284
00:17:03,434 --> 00:17:05,349
I'’m fine, guys.
And before you ask,
285
00:17:05,523 --> 00:17:07,395
I handcuffed myself
for tactical reasons
286
00:17:07,569 --> 00:17:09,310
that I do not have time
to explain.
287
00:17:09,484 --> 00:17:11,355
You shouldn'’t have gone off
on your own.
288
00:17:11,529 --> 00:17:13,227
We'’re supposed to be a team.
289
00:17:13,401 --> 00:17:15,620
Sorry, buddy.
I'’m still working on this teamwork thing.
290
00:17:15,794 --> 00:17:17,318
So now what?
291
00:17:17,492 --> 00:17:19,668
Well, I'’m not jumping
out of any more helicopters
292
00:17:19,842 --> 00:17:21,844
until we get some answers
from GUN.
293
00:17:22,018 --> 00:17:23,585
We need somewhere to regroup.
294
00:17:25,108 --> 00:17:26,936
I know just the place.
295
00:17:27,110 --> 00:17:29,504
["Lollipop"
by TEMPURA KIDZ playing]
296
00:17:35,118 --> 00:17:36,685
[all clapping]
297
00:17:37,468 --> 00:17:39,209
Hai, chiizu.[yelps]
298
00:17:39,383 --> 00:17:40,645
It'’s an ambush!
299
00:17:40,819 --> 00:17:42,821
You'’ll never take us alive,
foul beasts!
300
00:17:42,995 --> 00:17:45,346
Calm down, Knuckles.
This is a Chao Garden.
301
00:17:45,520 --> 00:17:48,610
One of the top ten must-see
spots in all of Tokyo!
302
00:17:48,784 --> 00:17:50,699
It'’s a perfect place
for us to blend in.
303
00:17:50,873 --> 00:17:52,527
Are you Detective Pikachu?
304
00:17:52,701 --> 00:17:54,137
Yes, he is!
305
00:17:54,311 --> 00:17:57,271
[chortles] He does
look like a Pokémon.
306
00:17:57,445 --> 00:17:58,402
"Pika, pika!" [laughs]
307
00:17:58,576 --> 00:18:00,361
Commander Walters!
308
00:18:00,535 --> 00:18:02,319
Sonic.
309
00:18:02,493 --> 00:18:05,235
Thank God you'’re all okay.
I'’m sure you have questions.
310
00:18:05,409 --> 00:18:08,108
Just a big ticked-off
red and black one.
311
00:18:08,282 --> 00:18:09,674
Who was that guy?
312
00:18:09,848 --> 00:18:12,547
Shadow'’s story
began a lot like yours, Sonic.
313
00:18:12,721 --> 00:18:15,506
But where you found family
and friends on this planet,
314
00:18:15,680 --> 00:18:19,206
Shadow found only pain and loss.
315
00:18:19,945 --> 00:18:22,296
It begins over 50 years ago,
316
00:18:22,470 --> 00:18:25,603
with a meteor crash
in a quiet corner of Oklahoma.
317
00:18:25,777 --> 00:18:29,390
The meteorite contained
a life-form.
318
00:18:32,132 --> 00:18:33,916
The ultimate life-form.
319
00:18:35,918 --> 00:18:38,399
Shadow'’s power--
his "chaos energy"--
320
00:18:38,573 --> 00:18:41,576
went far beyond
any living creature.
321
00:18:44,187 --> 00:18:46,755
The scientist
who discovered him believed this power
322
00:18:46,929 --> 00:18:49,105
would usher in a new era
for humanity.
323
00:18:50,628 --> 00:18:53,762
But Shadow'’s power
proved too dangerous.
324
00:18:56,678 --> 00:18:58,680
A terrible accident
destroyed the lab,
325
00:18:58,854 --> 00:19:01,117
taking human lives with it.[siren wailing]
326
00:19:01,291 --> 00:19:05,556
The project leader
was blamed for the incident and imprisoned.
327
00:19:05,730 --> 00:19:07,384
With the program canceled...[yelps in pain]
328
00:19:07,558 --> 00:19:10,518
...Shadow was a loose end
no one knew how to deal with.
329
00:19:11,780 --> 00:19:13,695
Too dangerous
to be walking free,
330
00:19:13,869 --> 00:19:16,219
too valuable to destroy.
331
00:19:17,307 --> 00:19:19,483
So I had him placed
into stasis...
332
00:19:22,182 --> 00:19:24,184
indefinitely.
333
00:19:26,186 --> 00:19:29,276
Wait a second. If Shadow'’s
been on ice for 50 years,
334
00:19:29,450 --> 00:19:31,713
someone had to help him escape.True.
335
00:19:31,887 --> 00:19:33,541
But there'’s only a few people
in the world
336
00:19:33,715 --> 00:19:35,586
who even know
of Shadow'’s existence.
337
00:19:42,680 --> 00:19:45,553
[J-pop cover of
"I Want You Back" by Jackson 5 playing]
338
00:19:45,727 --> 00:19:47,903
[people cheering]
339
00:19:51,689 --> 00:19:54,126
A live show? Yeah!
340
00:19:57,869 --> 00:19:59,871
[drones humming]
341
00:20:03,440 --> 00:20:04,441
Get down!
342
00:20:10,447 --> 00:20:13,624
[people screaming]
343
00:20:14,799 --> 00:20:16,671
[groaning]
344
00:20:19,151 --> 00:20:20,414
Egg drones?
345
00:20:20,588 --> 00:20:23,286
But Robotnik
is supposed to be dead!
346
00:20:34,079 --> 00:20:36,343
Konnichi-what?
347
00:20:38,388 --> 00:20:39,607
[weapons powering up]
348
00:20:39,781 --> 00:20:41,522
[motorbike revving]
349
00:20:50,139 --> 00:20:51,793
[tires squeal]
350
00:20:57,277 --> 00:21:01,368
I'’m sorry, we already had
our big motorcycle chase for the evening.
351
00:21:06,024 --> 00:21:06,982
Commander Walters!
352
00:21:07,156 --> 00:21:08,418
[Knuckles grunts]
353
00:21:08,592 --> 00:21:10,638
[Sonic] Commander Walters,
are you okay?
354
00:21:11,813 --> 00:21:12,814
Sonic...
355
00:21:12,988 --> 00:21:14,250
[painful grunt]
356
00:21:15,425 --> 00:21:16,557
...take this.
357
00:21:16,731 --> 00:21:18,776
[Sonic] What is it?[Walters] A key...
358
00:21:19,995 --> 00:21:22,563
to the most powerful weapon
GUN has ever built.
359
00:21:22,737 --> 00:21:25,261
You'’re the only one I trust
to keep it safe.
360
00:21:25,435 --> 00:21:27,132
[exhales weakly]
361
00:21:27,307 --> 00:21:28,612
Commander Walters...
362
00:21:28,786 --> 00:21:30,310
[sirens, vehicles approaching][gasps]
363
00:21:34,618 --> 00:21:36,272
[indistinct shouts]
364
00:21:37,447 --> 00:21:38,927
Alpha team, fan out!
365
00:21:40,320 --> 00:21:41,712
Do we have eyes?
366
00:21:42,365 --> 00:21:43,366
Secure the perimeter!
367
00:21:46,674 --> 00:21:48,023
Medevac is en route.
368
00:21:48,197 --> 00:21:49,851
[indistinct radio chatter]
369
00:21:51,853 --> 00:21:53,333
His launch key is missing.
370
00:22:00,557 --> 00:22:02,777
I knew they couldn'’t be trusted.
371
00:22:05,040 --> 00:22:06,650
[all exclaiming]
372
00:22:06,824 --> 00:22:08,260
[Tails] Why are we
running from GUN?
373
00:22:08,435 --> 00:22:09,914
Aren'’t we on the same team?
374
00:22:10,088 --> 00:22:11,351
[Sonic] Until we get
more information,
375
00:22:11,525 --> 00:22:13,222
we'’re not trusting anyone.
376
00:22:13,396 --> 00:22:15,093
Follow me.Get it... off!
377
00:22:32,807 --> 00:22:34,809
Hold it right there,
Tokyo Drift!
378
00:22:34,983 --> 00:22:36,376
Who are you?
379
00:22:39,248 --> 00:22:41,598
[gasps] It'’s the Goat Milker!
380
00:22:41,772 --> 00:22:44,035
[mimicking Knuckles]
"It'’s the Goat Milker!"
381
00:22:44,209 --> 00:22:46,255
Relax.
I'’m not here to fight.
382
00:22:46,429 --> 00:22:49,476
Then why are you here?And why did you free Shadow?
383
00:22:49,650 --> 00:22:51,565
Are you kidding?
384
00:22:51,739 --> 00:22:55,351
The last thing we want
is more super-powered hedgehogs running around.
385
00:22:55,525 --> 00:22:57,484
The doctor had nothing
to do with it.
386
00:22:59,181 --> 00:23:01,009
And I can prove it.[car alarm chirps]
387
00:23:16,416 --> 00:23:18,026
Please,
388
00:23:18,200 --> 00:23:19,244
join me in the crab.
389
00:23:20,811 --> 00:23:23,988
[narrator] And now back to...
"La UÚltima Pasión."
390
00:23:24,162 --> 00:23:25,860
I have fallen in love
with another.
391
00:23:26,034 --> 00:23:27,818
[gasps]
392
00:23:27,992 --> 00:23:31,256
But who, Gabriella?
Tell me who!
393
00:23:33,084 --> 00:23:35,217
My twin brother, Pablo?
394
00:23:36,436 --> 00:23:37,872
Pablo!
395
00:23:39,787 --> 00:23:41,179
!¡Bastardo!
396
00:23:41,353 --> 00:23:43,747
Buenos días, !¡hermano!
397
00:23:43,921 --> 00:23:45,053
No!
398
00:23:45,227 --> 00:23:47,359
[cackling]
399
00:23:47,534 --> 00:23:49,840
Let that be a lesson
to you, Juan.
400
00:23:50,014 --> 00:23:51,581
[beeping]Family
401
00:23:51,755 --> 00:23:54,976
is a field
of emotional claymores
402
00:23:55,150 --> 00:23:57,369
that leave you abandoned,
betrayed
403
00:23:59,154 --> 00:24:02,026
and weeping
while you eat cake,
404
00:24:02,200 --> 00:24:04,594
which creates copious amounts
of adipose tissue,
405
00:24:04,768 --> 00:24:07,771
and what some calloused
individuals refer to as...
406
00:24:07,945 --> 00:24:10,557
[sniffs deeply]
...man boobs.
407
00:24:10,731 --> 00:24:11,906
Ha.
408
00:24:13,821 --> 00:24:16,084
[up-tempo Latin jazz playing]
409
00:24:21,263 --> 00:24:22,873
[slapping along
with the congas]
410
00:24:25,441 --> 00:24:27,008
[trilling loudly]
411
00:24:28,139 --> 00:24:29,532
[shrieking]
412
00:24:29,706 --> 00:24:31,752
Doctor,
we have visitors.
413
00:24:33,231 --> 00:24:35,233
Really?
414
00:24:35,407 --> 00:24:38,106
I thought I was having
an anthropomorphic nightmare.
415
00:24:38,280 --> 00:24:39,760
Where the only person
I could trust in the world
416
00:24:39,934 --> 00:24:41,457
showed up with
all my worst enemies,
417
00:24:41,631 --> 00:24:43,328
while I was in a bathrobe,
418
00:24:43,503 --> 00:24:45,766
playing congas
on my big, fat belly!
419
00:24:45,940 --> 00:24:47,202
Sorry, sir.
420
00:24:47,376 --> 00:24:49,509
I don'’t believe it.
Eggman'’s alive?
421
00:24:49,683 --> 00:24:52,033
And he'’s never
looked worse.
422
00:24:52,207 --> 00:24:54,514
[cackling] Well, maybe,
423
00:24:54,688 --> 00:24:58,561
this is what not giving a damn
what you think I look like looks like.
424
00:24:58,735 --> 00:25:01,956
Sir, right now we have
an even bigger problem.
425
00:25:02,130 --> 00:25:03,523
Oh, come on.
426
00:25:05,655 --> 00:25:07,962
There'’s an imposter out there
using your technology.
427
00:25:08,136 --> 00:25:11,443
Imposter.
That'’s impossi-- What?
428
00:25:11,618 --> 00:25:13,097
No.
429
00:25:13,271 --> 00:25:17,319
My sweet mechanized spawn!
430
00:25:17,493 --> 00:25:21,105
Whomever this party-pooping
posse is looking for
431
00:25:21,279 --> 00:25:23,586
has stolen my persona
432
00:25:23,760 --> 00:25:27,111
and the precious babies
from my egg sac.
433
00:25:27,808 --> 00:25:29,287
Well...
434
00:25:29,461 --> 00:25:33,857
I'’ll soon egg-xact
my revenge.
435
00:25:34,031 --> 00:25:35,685
You see what I did there?[chuckles]
436
00:25:35,859 --> 00:25:39,080
It'’s time for the dramatic
soap-opera twist,
437
00:25:39,254 --> 00:25:43,388
where this Pablo
reveals his Juan!
438
00:25:43,563 --> 00:25:47,436
By cross-referencing
the precise coordinates
439
00:25:47,610 --> 00:25:50,352
of each drone'’s
energy spikes,
440
00:25:51,092 --> 00:25:53,224
I can track my babies
441
00:25:53,398 --> 00:25:56,010
to the imposter'’s
base of operations,
442
00:25:56,184 --> 00:25:57,577
right about...
443
00:25:57,751 --> 00:25:58,578
there!
444
00:25:58,752 --> 00:26:00,492
Sonic, I hate to say it,
445
00:26:00,667 --> 00:26:02,843
but I think we'’re both
after the same person.
446
00:26:03,017 --> 00:26:05,454
Hold on, hold on.
You'’re not suggesting we team up
447
00:26:05,628 --> 00:26:07,935
with Doctor Ro-Butt-Stink,
are you?
448
00:26:08,109 --> 00:26:09,545
Perhaps the fox is right.
449
00:26:09,719 --> 00:26:12,592
It could be our only chance
to find this mysterious,
450
00:26:12,766 --> 00:26:14,158
more impressive hedgehog.
451
00:26:14,332 --> 00:26:15,507
[groans]
452
00:26:15,682 --> 00:26:17,727
All right, Egghead.
I hate to say it,
453
00:26:17,901 --> 00:26:19,468
but it looks like
we'’re partners.
454
00:26:20,600 --> 00:26:22,514
On one condition.
455
00:26:23,994 --> 00:26:26,562
Dude, you have serious issues.
456
00:26:26,736 --> 00:26:27,824
Ow!
457
00:26:30,044 --> 00:26:31,480
[gibbering spasm]
458
00:26:31,654 --> 00:26:32,829
Let'’s...
459
00:26:33,613 --> 00:26:34,744
do this!
460
00:26:34,918 --> 00:26:36,616
["Firestarter"
by The Prodigy playing]
461
00:26:43,361 --> 00:26:44,493
[pained groan]
462
00:26:58,028 --> 00:26:59,943
[door thuds][Robotnik grunting]
463
00:27:01,118 --> 00:27:02,337
Suck it in!
464
00:27:02,511 --> 00:27:03,686
[grunting][door rattling]
465
00:27:04,861 --> 00:27:06,210
Tinker-tailor?
466
00:27:06,384 --> 00:27:07,821
I need room.
467
00:27:07,995 --> 00:27:10,650
Think Elvis, circa 1976.
468
00:27:10,824 --> 00:27:13,087
But sir, I don'’t have
the proper materials.
469
00:27:14,131 --> 00:27:15,480
Found some.
470
00:27:18,005 --> 00:27:19,180
Resourceful.
471
00:27:21,617 --> 00:27:23,532
[thunder rumbling]
472
00:27:47,034 --> 00:27:49,036
[faint, indistinct chatter]
473
00:27:59,699 --> 00:28:01,788
Hey! This is a restricted area.
474
00:28:01,962 --> 00:28:04,225
Oh, it'’s okay.
She'’s the professor'’s granddaughter.
475
00:28:04,399 --> 00:28:06,531
He takes her everywhere.
476
00:28:06,706 --> 00:28:09,796
Welcome to the lab, Maria.
I'’m Captain Walters.
477
00:28:09,970 --> 00:28:11,362
Oh, do you know
where my room is?
478
00:28:11,536 --> 00:28:13,103
Yeah, down the hall
and to the right.
479
00:28:13,277 --> 00:28:14,801
Make yourself at home.
480
00:28:14,975 --> 00:28:16,150
But, um,
481
00:28:16,324 --> 00:28:18,108
let'’s lose the skates,
okay, kiddo?
482
00:28:18,282 --> 00:28:19,719
Okay.
483
00:28:24,636 --> 00:28:27,117
[machinery humming softly]
484
00:28:40,609 --> 00:28:42,742
[fluid bubbling faintly]
485
00:28:56,103 --> 00:28:57,582
[light chuckle]
486
00:29:05,547 --> 00:29:06,591
[chuckles]
487
00:29:07,941 --> 00:29:09,681
[bag rustling]
488
00:29:11,683 --> 00:29:12,946
[pen uncaps]
489
00:29:29,397 --> 00:29:30,702
[laughs]
490
00:29:51,245 --> 00:29:54,117
["End of the Line"
by the Traveling Wilburys playing]
491
00:30:19,316 --> 00:30:20,491
[delighted shriek]
492
00:30:20,665 --> 00:30:22,493
[squealing]
493
00:30:30,197 --> 00:30:31,024
[gasps]
494
00:30:31,198 --> 00:30:32,155
[yelling]
495
00:30:36,943 --> 00:30:38,118
[whooping]
496
00:30:39,946 --> 00:30:41,121
Look out!
497
00:30:42,687 --> 00:30:43,863
[crashing]
498
00:31:00,357 --> 00:31:01,793
[faint roaring]
499
00:31:19,507 --> 00:31:21,683
[song ends]
500
00:31:21,857 --> 00:31:23,946
[crickets chirping softly]
501
00:31:25,034 --> 00:31:26,209
Wow.
502
00:31:26,906 --> 00:31:28,342
Look at all those stars.
503
00:31:30,170 --> 00:31:31,998
They'’re like diamonds.
504
00:31:33,695 --> 00:31:35,436
My grandfather says
505
00:31:35,610 --> 00:31:37,264
it can take hundreds of years
506
00:31:37,438 --> 00:31:39,440
for the light of a star
to reach Earth.
507
00:31:40,180 --> 00:31:42,051
And by the time you see it,
508
00:31:42,225 --> 00:31:44,532
the star might not even
exist anymore.
509
00:31:46,055 --> 00:31:47,535
Isn'’t that crazy?
510
00:31:49,015 --> 00:31:50,886
A light shines,
511
00:31:51,060 --> 00:31:53,019
even though the star is gone.
512
00:31:54,585 --> 00:31:56,413
Yeah, it does.
513
00:31:58,241 --> 00:31:59,939
I wonder which one
you came from, Shadow.
514
00:32:00,113 --> 00:32:00,983
I don'’t know.
515
00:32:02,115 --> 00:32:04,595
I don'’t know anything
about my home.
516
00:32:04,769 --> 00:32:07,163
This is your home, Shadow.
517
00:32:07,903 --> 00:32:09,035
Earth.
518
00:32:15,955 --> 00:32:17,260
Maria,
519
00:32:17,913 --> 00:32:19,610
do you think I'’m...
520
00:32:20,568 --> 00:32:21,830
dangerous?
521
00:32:23,092 --> 00:32:24,920
What are you talking about?
522
00:32:25,094 --> 00:32:27,662
The way the scientists
look at me,
523
00:32:27,836 --> 00:32:29,533
I can tell they'’re afraid.
524
00:32:29,707 --> 00:32:33,276
Like I'’m the horrible thing
from that movie we watched.
525
00:32:34,364 --> 00:32:35,800
I don'’t know...
526
00:32:36,497 --> 00:32:37,977
what I am.
527
00:32:43,243 --> 00:32:44,809
You'’re my friend.
528
00:32:46,159 --> 00:32:48,813
And you can do or be
anything you want.
529
00:32:49,989 --> 00:32:51,599
Not because of your powers,
530
00:32:51,773 --> 00:32:55,211
but because of who you are...
in here.
531
00:32:58,040 --> 00:33:00,216
I don'’t know what I'’d do
without you.
532
00:33:10,009 --> 00:33:13,012
["End of the Line" resumes]
533
00:33:17,494 --> 00:33:19,192
[song ends abruptly]
534
00:33:19,366 --> 00:33:21,020
[dust crackling]
535
00:33:37,862 --> 00:33:39,473
[footfalls]
536
00:33:42,128 --> 00:33:43,825
Professor?
537
00:33:43,999 --> 00:33:47,046
It'’s good to see you,
Shadow.
538
00:33:47,220 --> 00:33:49,309
I knew you'’d come home.
539
00:33:49,483 --> 00:33:52,051
I can'’t get her out of my head.
540
00:33:52,225 --> 00:33:53,748
The pain...
541
00:33:53,922 --> 00:33:55,271
It'’s too much.
542
00:33:55,445 --> 00:33:58,927
And that is why
we have to punish them.
543
00:34:03,453 --> 00:34:05,064
Okay, I don'’t like you
and you don'’t like me.
544
00:34:05,238 --> 00:34:07,066
Let'’s get this
over with quickly.
545
00:34:07,240 --> 00:34:09,068
Out of my way, dorkupine.
546
00:34:09,242 --> 00:34:11,331
"Dorkupine"?
Really clever.
547
00:34:15,770 --> 00:34:17,641
[hollow tapping]
548
00:34:17,815 --> 00:34:19,904
This door is six-inch-thick
solid steel
549
00:34:20,079 --> 00:34:21,863
on a pressurized latch.
550
00:34:22,037 --> 00:34:24,213
I'’ll need a moment to calculate
the molecular density
551
00:34:24,387 --> 00:34:25,997
and invert
the venting mechanics.
552
00:34:26,172 --> 00:34:27,608
[thunderous crash]
553
00:34:29,653 --> 00:34:30,915
[Knuckles] I unlocked it.
554
00:34:31,090 --> 00:34:34,093
[Robotnik] Subtle as always,
fist-for-brains.
555
00:34:35,355 --> 00:34:37,096
Easy, Shadow.
556
00:34:37,270 --> 00:34:39,750
Those are the guests
I'’ve been expecting.
557
00:34:39,924 --> 00:34:42,579
Let'’s give them
a warm welcome.
558
00:34:46,409 --> 00:34:47,758
[Stone] Whoa.
559
00:34:47,932 --> 00:34:49,195
What is this place?
560
00:34:49,369 --> 00:34:51,327
[Sonic] It looks like
a military base,
561
00:34:51,501 --> 00:34:53,329
but nobody'’s been here
for years.
562
00:34:53,503 --> 00:34:54,896
I wonder if it'’s haunted.
563
00:34:55,070 --> 00:34:57,986
Haunted? Nobody said anything
about being haunted.
564
00:34:58,160 --> 00:35:01,120
What'’s the matter?
You afraid of g-g-g-ghosts?
565
00:35:01,294 --> 00:35:03,383
Nothing scares
an Echidna warrior.
566
00:35:03,557 --> 00:35:05,950
Uh, yeah. Do you remember
what happened last movie night?
567
00:35:06,125 --> 00:35:07,691
[screaming in terror]
568
00:35:07,865 --> 00:35:09,171
[piercing scream][all yelling]
569
00:35:09,345 --> 00:35:10,781
Let go, let go, let go!
570
00:35:10,955 --> 00:35:13,654
There is no such thing
as a friendly ghost.
571
00:35:15,221 --> 00:35:16,744
[Sonic]
So which way do we go?
572
00:35:16,918 --> 00:35:20,617
I know! We should split up.
573
00:35:20,791 --> 00:35:24,012
Everyone with hideous,
brightly-colored fur take the left and the middle.
574
00:35:24,186 --> 00:35:25,796
Stone and I will go right.
575
00:35:25,970 --> 00:35:27,711
No, no, no, no, no. I'’m not
letting you out of my sight.
576
00:35:27,885 --> 00:35:29,670
Tails, you and Stone go left.
577
00:35:29,844 --> 00:35:32,934
Knuckles, you take the middle.
Eggman, you and me go right.
578
00:35:33,108 --> 00:35:35,023
By all means.
579
00:35:35,197 --> 00:35:36,677
We could use some
time together.
580
00:35:36,851 --> 00:35:38,461
To work on
your trust issues.
581
00:35:38,635 --> 00:35:41,464
You know what? You'’re right.
I should be more trusting.
582
00:35:41,638 --> 00:35:44,424
I mean, you'’ve only tried
to kill me twice!
583
00:35:46,469 --> 00:35:48,689
Just a dark, creepy hallway.
584
00:35:48,863 --> 00:35:50,560
Nothing to be afraid of.
585
00:35:52,301 --> 00:35:53,998
You hear that, ghost?
586
00:35:54,173 --> 00:35:55,696
You don'’t frighten me!
587
00:35:55,870 --> 00:35:57,437
[steam hissing][yells]
588
00:36:00,179 --> 00:36:02,572
Get... a... grip.
589
00:36:03,486 --> 00:36:05,227
Boo.[screams]
590
00:36:07,925 --> 00:36:10,624
I'’m just gonna
come right out and say this:
591
00:36:10,798 --> 00:36:13,583
You'’re adorable.[chuckles]
Oh, um, thanks.
592
00:36:13,757 --> 00:36:17,196
So, what'’s it like
being Sonic'’s assistant?
593
00:36:17,370 --> 00:36:20,677
You have a daily routine?
Paid time off? Benefits?
594
00:36:20,851 --> 00:36:24,028
Oh, I'’m not Sonic'’s assistant.
We'’re teammates.
595
00:36:24,203 --> 00:36:26,205
He'’s the leader,
Knuckles is the muscle,
596
00:36:26,379 --> 00:36:27,945
and I'’m the gadget guy.
597
00:36:28,119 --> 00:36:29,469
We all have a role to play.
598
00:36:29,643 --> 00:36:31,384
That'’s what makes the team
so special!
599
00:36:31,558 --> 00:36:33,299
That and the fact
we'’re best friends.
600
00:36:34,038 --> 00:36:35,344
You are?
601
00:36:35,518 --> 00:36:37,346
Well, yeah.
Just like you and Eggman, right?
602
00:36:39,174 --> 00:36:41,220
Uh... Yeah, eh...
603
00:36:41,394 --> 00:36:43,396
Of course! Yes.
604
00:36:43,570 --> 00:36:46,442
Me and the doctor,
best of friends.
605
00:36:47,922 --> 00:36:49,489
That'’s definitely
what we are.
606
00:36:49,663 --> 00:36:51,795
[metallic clattering]
607
00:36:51,969 --> 00:36:53,754
[squeaking]
608
00:36:54,711 --> 00:36:55,756
Hmm.
609
00:37:00,761 --> 00:37:02,502
[both screaming]
610
00:37:14,862 --> 00:37:18,431
Whoa. Look at all this stuff.
611
00:37:18,605 --> 00:37:21,738
This was more than
just a military base or a lab.
612
00:37:22,304 --> 00:37:23,740
It was a home.
613
00:37:23,914 --> 00:37:25,481
People lived here.
614
00:37:26,090 --> 00:37:27,570
He had a family.
615
00:37:28,310 --> 00:37:30,138
Is that what I smell?
616
00:37:30,312 --> 00:37:33,402
The stench
of domestic harmony?
617
00:37:33,576 --> 00:37:37,101
You ever wonder what
your life would have been like if you had a family?
618
00:37:37,276 --> 00:37:38,712
Hmm... No!
619
00:37:38,886 --> 00:37:40,888
Maybe you wouldn'’t have gone
full supervillain.
620
00:37:41,062 --> 00:37:43,891
I have no parents,
no aunts, no uncles.
621
00:37:44,065 --> 00:37:46,589
And something about my attitude
renders me...
622
00:37:47,547 --> 00:37:51,681
undesirable
to all possible genders.
623
00:37:53,553 --> 00:37:55,729
My future is a cul-de-sac!
624
00:37:56,730 --> 00:37:58,732
The Robotnik name ends...
625
00:38:00,386 --> 00:38:02,039
avec moi.
626
00:38:02,213 --> 00:38:04,259
Yes, I know French.
627
00:38:05,304 --> 00:38:06,783
[shuddering spasm]
628
00:38:08,785 --> 00:38:09,873
Whoa.
629
00:38:10,047 --> 00:38:13,050
Is this where you grew up,
Shadow?
630
00:38:13,224 --> 00:38:15,009
No wonder you'’re so mad.
631
00:38:15,183 --> 00:38:18,055
This place could really use
a beanbag chair
632
00:38:18,229 --> 00:38:19,535
and some comic books.
633
00:38:21,058 --> 00:38:22,277
What happened here?
634
00:38:22,973 --> 00:38:24,148
[hard grunt]
635
00:38:24,323 --> 00:38:26,455
I'’m tired
of giving you warnings!
636
00:38:27,326 --> 00:38:29,328
[grunts, yells]
637
00:38:30,329 --> 00:38:31,721
Where'’d you go, hedgehog?
638
00:38:31,895 --> 00:38:33,767
I wasn'’t finished
trauma dumping.
639
00:38:35,595 --> 00:38:38,380
My darlings!
640
00:38:38,554 --> 00:38:40,077
[inhales, giggles]
641
00:38:40,251 --> 00:38:42,689
My eggy weggies!
642
00:38:43,820 --> 00:38:46,867
[professor] ♪ Memories♪
643
00:38:47,041 --> 00:38:50,392
♪ Light the corners♪
644
00:38:50,566 --> 00:38:54,222
♪ Of my mind♪
645
00:38:54,396 --> 00:38:57,530
♪ Misty watercolor♪
646
00:38:57,704 --> 00:39:03,318
♪ Memories♪
647
00:39:03,492 --> 00:39:06,365
♪ Of the way♪
648
00:39:06,539 --> 00:39:11,805
♪ We weren'’t♪
649
00:39:12,762 --> 00:39:13,763
I...
650
00:39:15,504 --> 00:39:17,245
don'’t believe it.Don'’t you?
651
00:39:17,419 --> 00:39:18,681
It'’s impossible.Is it?
652
00:39:18,855 --> 00:39:19,769
It couldn'’t be.Couldn'’t it?
653
00:39:19,943 --> 00:39:20,727
I'’m--Are you?
654
00:39:20,901 --> 00:39:22,076
Imposter!
655
00:39:22,250 --> 00:39:24,513
You stole my babies!
656
00:39:24,687 --> 00:39:27,864
But they know
who their real daddy is...
657
00:39:28,038 --> 00:39:29,126
drone-napper!
658
00:39:29,300 --> 00:39:30,824
[chortling]
659
00:39:30,998 --> 00:39:34,088
Magnificent creations,
my boy.
660
00:39:34,262 --> 00:39:36,830
I borrowed them
to lure you here
661
00:39:37,004 --> 00:39:39,006
and reunite our family.
662
00:39:40,747 --> 00:39:42,401
You see, Ivo...
663
00:39:44,533 --> 00:39:47,536
I'’m your grandfather:
664
00:39:47,710 --> 00:39:50,147
Gerald Robotnik.
665
00:39:54,195 --> 00:39:56,893
My... grandfather?
666
00:39:58,634 --> 00:40:01,507
But how? And why?
667
00:40:02,290 --> 00:40:04,335
And who did what with whom?
668
00:40:04,510 --> 00:40:09,428
You hail from an ancestry
of excellence...
669
00:40:09,602 --> 00:40:12,169
tied directly à moi.
670
00:40:12,343 --> 00:40:15,259
Yes, I know French.
671
00:40:17,784 --> 00:40:19,307
You do look like me.
672
00:40:20,264 --> 00:40:22,223
But fatter. And older.
673
00:40:23,093 --> 00:40:25,052
And there'’s that funny smell.
674
00:40:26,749 --> 00:40:29,578
But the resemblance
is uncanny.
675
00:40:30,449 --> 00:40:32,059
It'’s as if...
676
00:40:32,233 --> 00:40:34,322
[both]
...we'’re two characters in a movie
677
00:40:34,496 --> 00:40:37,064
being played
by the same actor.
678
00:40:37,238 --> 00:40:39,675
But I need real proof!Ivo!
679
00:40:39,849 --> 00:40:41,155
We have very little time.
680
00:40:42,678 --> 00:40:44,811
But I could field
a couple of queries.
681
00:40:44,985 --> 00:40:48,118
Name the most elegant formula
in mathematics.
682
00:40:48,292 --> 00:40:49,642
Euler'’s Identity.
683
00:40:49,816 --> 00:40:52,122
E to the I times pi plus one
equals zilch.
684
00:40:52,296 --> 00:40:54,124
European capitals
arranged alphabetically
685
00:40:54,298 --> 00:40:55,561
by the fourth letter.
686
00:40:55,735 --> 00:40:57,476
Riga, Monaco, Sarajevo, Tirana.
687
00:40:57,650 --> 00:40:59,434
The speed of light
divided by the speed of sound,
688
00:40:59,608 --> 00:41:01,654
divided by
the speed of the bus in the movie Speed.
689
00:41:01,828 --> 00:41:03,177
[mimics adding machine]
690
00:41:03,351 --> 00:41:05,919
17,893.33333...
691
00:41:06,093 --> 00:41:09,531
Rounding up?17,894 MPH.
692
00:41:09,705 --> 00:41:12,186
And, for all the marbles...
693
00:41:12,360 --> 00:41:14,536
Good. I lost mine.
694
00:41:14,710 --> 00:41:16,756
A rare lung disease,
695
00:41:16,930 --> 00:41:20,020
and the longest word
in the English dictionary.
696
00:41:20,673 --> 00:41:22,152
Um...
697
00:41:22,326 --> 00:41:25,634
[both] Pneumonoultramicroscopic-
silicovolcanoconiosis!
698
00:41:26,505 --> 00:41:30,160
Pap-pap!In the saggy flesh.
699
00:41:30,334 --> 00:41:32,423
But looking pretty good
for a hundred and ten.
700
00:41:32,598 --> 00:41:34,164
[shuddering grunt]
701
00:41:34,861 --> 00:41:37,472
Oh, Grampy-poo! [laughs]
702
00:41:40,867 --> 00:41:44,653
Where have you been
my entire life?
703
00:41:44,827 --> 00:41:46,394
[moans happily]
704
00:41:46,568 --> 00:41:48,570
[gasps] Wait.
705
00:41:48,744 --> 00:41:50,964
Where have you been...
my entire life?
706
00:41:51,138 --> 00:41:57,144
Locked in
a top-secret prison for the last 50 years.
707
00:41:57,318 --> 00:42:00,582
Made it kind of hard
to send Christmas cards.
708
00:42:00,756 --> 00:42:02,236
Now...
709
00:42:02,410 --> 00:42:05,979
you'’re probably wondering
why I brought you here.
710
00:42:06,153 --> 00:42:07,546
You didn'’t bring me here!
711
00:42:07,720 --> 00:42:11,027
I used my unparalleled intellect
to track you down.
712
00:42:11,201 --> 00:42:15,118
Per the plan
I concocted with my unparalleled intellect.
713
00:42:15,292 --> 00:42:17,077
You'’ll see.
714
00:42:17,251 --> 00:42:19,819
I have the answer
to everything.
715
00:42:21,429 --> 00:42:23,083
Come on, kiddo.
716
00:42:31,482 --> 00:42:33,876
[groaning]
717
00:42:36,879 --> 00:42:38,838
Oh, no. Oh, no, no.
718
00:42:39,012 --> 00:42:40,840
Someone tell me
this is some kind of
719
00:42:41,014 --> 00:42:43,146
concussion-induced nightmare.
720
00:42:43,320 --> 00:42:45,453
There'’s two Eggmen now?
721
00:42:45,627 --> 00:42:47,629
Double your villains,
double your fun!
722
00:42:47,803 --> 00:42:50,589
Two Robotniks
are way worse than one.
723
00:42:50,763 --> 00:42:51,764
Chest bump?
724
00:42:51,938 --> 00:42:52,765
No.
725
00:42:53,853 --> 00:42:55,942
Stone,
why are you tied up?
726
00:42:56,116 --> 00:42:58,684
Do that on your own time.
You sicken me.
727
00:42:58,858 --> 00:43:01,251
You must be
the long-lost grandson.
728
00:43:01,425 --> 00:43:04,298
And you must be
another stinking hedgehog.
729
00:43:04,472 --> 00:43:06,517
So you'’re the one
behind all this.
730
00:43:06,692 --> 00:43:08,911
The Shadow breakout.The attack on Walters.
731
00:43:09,085 --> 00:43:10,260
That musty
old-man smell.
732
00:43:10,434 --> 00:43:12,393
How dare you insult me
733
00:43:12,567 --> 00:43:14,221
with your unsolicited
exposition!
734
00:43:14,395 --> 00:43:16,484
Shadow, get the key.
735
00:43:16,658 --> 00:43:17,659
Where is it?
736
00:43:17,833 --> 00:43:19,922
Ha! Good one, Hot Topic.
737
00:43:20,096 --> 00:43:22,185
Do you really think
we'’d be that stupid
738
00:43:22,359 --> 00:43:24,405
to bring the key
right to you?
739
00:43:24,579 --> 00:43:26,015
Yep, we'’re that stupid.
740
00:43:26,189 --> 00:43:28,365
GUN took everything from us.
741
00:43:28,539 --> 00:43:31,455
And now we are going
to take everything from them.
742
00:43:31,630 --> 00:43:32,892
[Gerald] With this.
743
00:43:33,066 --> 00:43:36,722
My masterpiece
of malevolence...
744
00:43:36,896 --> 00:43:39,420
The Eclipse Cannon.
745
00:43:39,594 --> 00:43:42,684
In exchange
for my freedom,
746
00:43:42,858 --> 00:43:44,991
I gave GUN
the most powerful weapon
747
00:43:45,165 --> 00:43:47,689
mankind has ever seen,
748
00:43:47,863 --> 00:43:50,431
capable of delivering
a precision strike
749
00:43:50,605 --> 00:43:51,998
anywhere on Earth.
750
00:43:53,434 --> 00:43:54,653
Our first target:
751
00:43:55,479 --> 00:43:57,133
GUN Headquarters.
752
00:43:57,307 --> 00:43:59,440
But firing a weapon
that powerful
753
00:43:59,614 --> 00:44:01,572
could threaten millions
of innocent lives!
754
00:44:01,747 --> 00:44:04,010
Yeah, tera-bite me.[cackles]
755
00:44:04,184 --> 00:44:09,058
This is one of two keys required
to launch the Eclipse Cannon.
756
00:44:09,232 --> 00:44:11,539
The other is locked
inside GUN headquarters.
757
00:44:11,713 --> 00:44:13,584
Once we have both,
758
00:44:13,759 --> 00:44:16,587
I will take rightful control
of my weapon.
759
00:44:16,762 --> 00:44:18,546
I'’m in.
760
00:44:25,509 --> 00:44:26,989
Holy crab!
761
00:44:27,163 --> 00:44:28,774
[Robotnik]
Spacious and crustaceous.
762
00:44:29,688 --> 00:44:30,863
Thank you so much
763
00:44:31,037 --> 00:44:32,691
for inspiring
this little adventure.
764
00:44:32,865 --> 00:44:35,041
It really worked out
for me.
765
00:44:35,215 --> 00:44:38,174
And you wonder why
I have trust issues!
766
00:44:39,654 --> 00:44:41,830
Shadow, wait! Don'’t do this.
767
00:44:42,004 --> 00:44:43,397
I know you'’re hurting,
768
00:44:43,571 --> 00:44:46,095
but don'’t let that change
who you are inside.
769
00:44:46,269 --> 00:44:50,534
I'’ve spent 50 years
reliving what they did to her.
770
00:44:50,709 --> 00:44:53,624
This is who I am inside.
771
00:44:59,630 --> 00:45:03,678
Uh, nice magic marble.
Real scary.
772
00:45:06,899 --> 00:45:08,901
[yelps] That actually
is real scary!
773
00:45:10,990 --> 00:45:12,469
It'’s a mini black hole!
774
00:45:12,643 --> 00:45:14,994
It'’s going to suck in
all the matter in this base!
775
00:45:18,562 --> 00:45:20,086
[all yelling]
776
00:45:20,260 --> 00:45:22,175
Fear not, friends.
777
00:45:22,871 --> 00:45:24,743
Even my teeth are muscles!
778
00:45:25,395 --> 00:45:26,353
[Sonic yelps]
779
00:45:26,527 --> 00:45:28,050
[Knuckles growls]
780
00:45:30,313 --> 00:45:32,794
Sonic, try to reach
one of my rings!
781
00:45:32,968 --> 00:45:34,187
[Sonic] Got one.
782
00:45:34,361 --> 00:45:36,580
Check this out. Trick shot!
783
00:45:36,755 --> 00:45:37,973
[grunts]
784
00:45:40,280 --> 00:45:41,760
Come on.
785
00:45:43,022 --> 00:45:44,588
Come on.
786
00:45:44,763 --> 00:45:46,416
Come on.[Knuckles groans]
787
00:45:48,027 --> 00:45:49,724
[both] Come on!
788
00:45:50,464 --> 00:45:51,378
[yells]
789
00:45:51,552 --> 00:45:53,728
[all yelling]
790
00:45:59,125 --> 00:46:01,649
Yeah! Yes!
791
00:46:05,348 --> 00:46:06,349
[Sonic] Yikes.
792
00:46:07,655 --> 00:46:09,439
Somebody better call
Google Maps.
793
00:46:10,614 --> 00:46:13,182
[rumbling faintly]
794
00:46:13,356 --> 00:46:17,491
I'’ve spent years
trying to cleanse the cosmos
795
00:46:17,665 --> 00:46:21,321
of that spiny,
blue speed freak.
796
00:46:21,495 --> 00:46:23,149
And you did it...
797
00:46:24,672 --> 00:46:26,500
in one afternoon.
798
00:46:26,674 --> 00:46:30,591
There'’s nothing
we can'’t destroy together, my boy.
799
00:46:30,765 --> 00:46:33,637
Charting route to GUN
Headquarters in London, sirs.
800
00:46:33,812 --> 00:46:35,901
ETA four hours.
801
00:46:36,075 --> 00:46:37,380
As the crab flies.
802
00:46:37,554 --> 00:46:39,905
By all accounts,
we'’re ahead of schedule.
803
00:46:40,862 --> 00:46:42,777
We should take this time
804
00:46:42,951 --> 00:46:44,953
to get to know
each other better.
805
00:46:45,127 --> 00:46:46,868
Wow. What?
806
00:46:47,608 --> 00:46:48,696
You mean...
807
00:46:48,870 --> 00:46:52,134
spend some
qua-qua-quality time?
808
00:46:52,308 --> 00:46:57,052
You'’ve waited for this
your whole life.
809
00:46:57,226 --> 00:47:03,537
How would you choose
to spend one perfect day with your new grand pal?
810
00:47:15,375 --> 00:47:16,680
[elbow thuds][grunts]
811
00:47:17,594 --> 00:47:19,118
[both screaming]
812
00:47:19,292 --> 00:47:21,120
["Wouldn'’t It Be Nice"
by the Beach Boys playing]
813
00:47:21,860 --> 00:47:23,165
[bell dinging]
814
00:47:26,603 --> 00:47:27,387
[yelps]
815
00:47:27,561 --> 00:47:28,518
[wincing groan]
816
00:47:47,798 --> 00:47:48,756
[shrieks happily]
817
00:47:57,417 --> 00:48:00,724
Ooh! [chortling]
818
00:48:00,899 --> 00:48:03,640
[rockets whistle and explode]
819
00:48:14,956 --> 00:48:16,740
[song fades out]
820
00:48:18,438 --> 00:48:21,441
[song resumes]
821
00:48:28,535 --> 00:48:30,015
[song ends]
822
00:48:39,546 --> 00:48:40,982
And done!
823
00:48:41,156 --> 00:48:43,898
Masterpiece.
Look at that.Yay!
824
00:48:44,072 --> 00:48:47,510
It'’s really been great
having time to ourselves.
825
00:48:47,684 --> 00:48:50,122
Right. Absolutely.
I just feel so...
826
00:48:50,296 --> 00:48:51,688
relaxed, you know?
Clearheaded.
827
00:48:51,862 --> 00:48:54,169
Mmm, look at all these
new interests we found.
828
00:48:54,343 --> 00:48:56,345
I know, so many hobbies.So many!
829
00:48:56,519 --> 00:48:59,348
After the action and adventure
of the last few years,
830
00:48:59,522 --> 00:49:01,742
well, I could get used to this.Same.
831
00:49:01,916 --> 00:49:03,918
[deep rumbling]
832
00:49:07,487 --> 00:49:09,837
[Sonic] Tom! Maddie!
We need your help on a super--
833
00:49:10,011 --> 00:49:12,840
Knuckles, do you mind?Oh! Excuse me.
834
00:49:13,014 --> 00:49:14,450
Tom! Maddie! We need your help
835
00:49:14,624 --> 00:49:16,148
on a super-dangerous
top-secret mission!
836
00:49:16,322 --> 00:49:17,366
Hmm.
837
00:49:19,107 --> 00:49:20,761
Thank God. Yeah, we'’re in.Let'’s go.
838
00:49:20,935 --> 00:49:23,155
Really? You'’re in?
Just like that?
839
00:49:23,329 --> 00:49:26,071
Yes. It was getting so boring
without you guys here.Yeah. So...
840
00:49:26,245 --> 00:49:27,898
No offense....boring. No, none taken.
841
00:49:28,073 --> 00:49:29,552
I mean, whatever crazy plan
you'’re cooking up,
842
00:49:29,726 --> 00:49:31,032
the answer'’s yes.Yes.
843
00:49:31,206 --> 00:49:34,166
Great. But first things first:
What is that?
844
00:49:34,340 --> 00:49:35,819
Oh! This is...
845
00:49:35,994 --> 00:49:37,430
[in puppet voice]
...Li'’l Tom!
846
00:49:37,604 --> 00:49:39,084
[normal voice]
Isn'’t he great?
847
00:49:40,650 --> 00:49:42,870
I told you
to get rid of that. It'’s very creepy.
848
00:49:43,044 --> 00:49:44,219
[puppet voice]
I told him to get rid of you.
849
00:49:44,393 --> 00:49:45,786
[normal voice]
Okay, that'’s, mmm...
850
00:49:45,960 --> 00:49:48,180
crossing a line there.You are in so much trouble.
851
00:49:50,269 --> 00:49:53,011
Okay, this is it.
The belly of the beast.
852
00:49:53,185 --> 00:49:55,448
GUN Headquarters in London.
853
00:49:55,622 --> 00:49:58,581
[gasps] Tom, we'’re finally gonna
get to see London together.
854
00:49:58,755 --> 00:50:00,714
Hey, I told you we'’d
get there someday, baby.
855
00:50:00,888 --> 00:50:02,585
Okay. So here'’s the plan.
856
00:50:02,759 --> 00:50:04,805
I run in superfast,
857
00:50:04,979 --> 00:50:06,937
fly over that water,
no problem,
858
00:50:07,112 --> 00:50:08,417
and right when I get to the--
859
00:50:09,810 --> 00:50:11,464
[shrieks]
What just happened?
860
00:50:11,638 --> 00:50:12,987
Congratulations.
861
00:50:13,161 --> 00:50:15,163
You just got incinerated
by their energy shield.
862
00:50:15,337 --> 00:50:18,949
We'’ll need to shut it down
by planting a USB drive in their server room
863
00:50:19,124 --> 00:50:21,343
that will give me full control
over it.
864
00:50:21,517 --> 00:50:23,128
That'’s what we need you two for.
865
00:50:23,302 --> 00:50:24,999
Couple of badass spies,
that'’s what we are.
866
00:50:25,173 --> 00:50:26,696
Mr. and Mrs. Smith.
867
00:50:26,870 --> 00:50:28,524
[Tails] Once we
disable the shield,
868
00:50:28,698 --> 00:50:30,526
you'’ll face the laser hall.
869
00:50:30,700 --> 00:50:32,311
[grunts]
870
00:50:32,485 --> 00:50:35,749
These high-density bad boys
will cut you into tiny pieces.
871
00:50:37,229 --> 00:50:39,753
And cut those pieces
into even tinier pieces!
872
00:50:39,927 --> 00:50:42,016
Once again... [shrieks]
873
00:50:42,190 --> 00:50:44,410
Can'’t we just get Tom Cruise
to do this?[Tails] Nope.
874
00:50:44,584 --> 00:50:48,196
Because not even he
could break into... the vault.
875
00:50:48,370 --> 00:50:49,806
[Sonic]
Why is it empty in there?
876
00:50:49,980 --> 00:50:51,417
[Tails]
Because we have no idea
877
00:50:51,591 --> 00:50:53,071
what'’s on the other side
of that door.
878
00:50:53,245 --> 00:50:55,725
To prevent the vault from ever
being accessed by a ring,
879
00:50:55,899 --> 00:50:58,859
all images and schematics have
been wiped from GUN'’s database.
880
00:50:59,033 --> 00:51:01,079
So for the last leg
of this heist...
881
00:51:02,341 --> 00:51:04,299
[in puppet voice]
...we'’re going in blind.
882
00:51:08,999 --> 00:51:10,218
Sorry.
883
00:51:10,392 --> 00:51:11,915
[Maddie] Okay,
I'’m just gonna say it.
884
00:51:12,090 --> 00:51:14,483
It sounds like this plan would
work a heck of a lot better
885
00:51:14,657 --> 00:51:18,183
if Sonic used the Master Emerald
to go Golden God mode
886
00:51:18,357 --> 00:51:19,575
to get the key.
887
00:51:20,663 --> 00:51:22,187
No way, Maddie.
888
00:51:22,361 --> 00:51:24,319
The Master Emerald
is too powerful to ever use again.
889
00:51:24,493 --> 00:51:26,800
We made a promise to each other
to keep it hidden.
890
00:51:26,974 --> 00:51:29,107
In a location
only Knuckles knows.
891
00:51:29,281 --> 00:51:31,457
As guardian
of the Master Emerald,
892
00:51:31,631 --> 00:51:34,503
anyone who tries
to take it away for any reason...
893
00:51:34,677 --> 00:51:36,984
will become a sworn enemy.
894
00:51:37,158 --> 00:51:38,899
Okay, okay! Sheesh!
895
00:51:39,073 --> 00:51:40,683
No need to get
all growly on me, buddy.
896
00:51:40,857 --> 00:51:43,991
You guys are always telling us
to make good choices.
897
00:51:44,165 --> 00:51:45,906
Well, this is the right choice.
898
00:51:46,080 --> 00:51:47,647
Okay.
899
00:51:47,821 --> 00:51:50,128
I guess
we'’re going to...
900
00:51:50,302 --> 00:51:53,740
["London Town"
by Mr Eazi playing]
901
00:52:05,708 --> 00:52:07,536
London, baby!
902
00:52:10,800 --> 00:52:13,325
GUN Headquarters
is right there.
903
00:52:13,499 --> 00:52:17,459
Let me go in, get the key
and destroy anyone in my way!
904
00:52:17,633 --> 00:52:19,200
I want revenge.
905
00:52:19,374 --> 00:52:20,723
[Gerald]
Patience, Shadow.
906
00:52:20,897 --> 00:52:23,161
Just let us handle this...
907
00:52:24,162 --> 00:52:27,469
and I promise
you'’ll have revenge
908
00:52:27,643 --> 00:52:31,386
on a scale you couldn'’t
possibly imagine.
909
00:52:31,560 --> 00:52:34,563
Come on, Granddaddy-O,
we'’ve got...
910
00:52:34,737 --> 00:52:35,782
dirt to do!
911
00:52:35,956 --> 00:52:37,740
Suits.
912
00:52:37,914 --> 00:52:38,915
Right here, sir.
913
00:52:39,960 --> 00:52:41,831
Stone, babysit the hedgehog.
914
00:52:42,005 --> 00:52:44,443
Keep the crab on a low boil.
915
00:52:45,618 --> 00:52:47,924
It'’s time
for more family bonding.
916
00:52:52,712 --> 00:52:54,192
Come on, Shadow.
917
00:52:54,366 --> 00:52:58,283
Got fresh avocados in the crab.
We'’ll make guac.
918
00:53:00,023 --> 00:53:01,851
Revenge guac!
919
00:53:09,772 --> 00:53:13,820
Guys, are you ready for me yet?
I'’ve been waiting here all day.
920
00:53:16,605 --> 00:53:19,434
Sonic,
we literally just started.
921
00:53:19,608 --> 00:53:21,828
Tom, Maddie,
are you in position and ready?
922
00:53:22,002 --> 00:53:24,134
We were born ready.Let'’s do this.
923
00:53:24,309 --> 00:53:25,527
[Tails]
Knuckles, how about you?
924
00:53:25,701 --> 00:53:27,834
I have taken my perch
atop the giant clock.
925
00:53:28,008 --> 00:53:30,663
Now, where is this glass
I'’m supposed to break?
926
00:53:30,837 --> 00:53:32,317
Actually, Knucks, your job
927
00:53:32,491 --> 00:53:34,797
is to "Break Glass
in Case of Emergency."
928
00:53:34,971 --> 00:53:36,495
Understood.
929
00:53:36,669 --> 00:53:39,889
I will shatter this glass
like the jaw of a vile foe.
930
00:53:40,063 --> 00:53:41,978
In case of emergency.
931
00:53:42,152 --> 00:53:44,851
I will pulverize it like
the skull of a loathsome rival!
932
00:53:45,025 --> 00:53:48,115
Just to be clear,
the "emergency" is the important part.
933
00:53:48,289 --> 00:53:49,943
The glass will beg for mercy
934
00:53:50,117 --> 00:53:52,424
under the shadow
of my mighty fist!
935
00:53:52,598 --> 00:53:54,034
Guys, remember,
we'’re a team.
936
00:53:54,208 --> 00:53:55,557
Let'’s focus.Please.
937
00:53:55,731 --> 00:53:56,906
[Sonic] You know what?
Let'’s move on.
938
00:53:57,080 --> 00:53:58,908
All right,
everyone knows what to do.
939
00:53:59,082 --> 00:54:01,171
Tom and Maddie,
you guys plant the USB drive.
940
00:54:01,346 --> 00:54:03,870
I'’ll disable the traps.
Sonic will snag the launch key.
941
00:54:04,044 --> 00:54:05,785
And Knuckles, you stand by to--
942
00:54:05,959 --> 00:54:08,309
Break glass in case
of emergency.
943
00:54:08,483 --> 00:54:09,702
See? He gets it.
944
00:54:09,876 --> 00:54:11,225
Then we'’re all set.
945
00:54:11,399 --> 00:54:12,966
Hologram time.
946
00:54:14,533 --> 00:54:15,447
You go first.
947
00:54:17,579 --> 00:54:19,277
Tom, it'’s me, Rachel!
948
00:54:19,451 --> 00:54:21,279
Can you believe it?
We'’re both in London together.
949
00:54:21,453 --> 00:54:23,237
Have you met your sister?
Try again.
950
00:54:23,411 --> 00:54:24,456
Unless...
951
00:54:24,630 --> 00:54:26,414
you'’re not
up for this mission.
952
00:54:26,588 --> 00:54:28,808
Yeah, maybe you want
to be back in Green Hills, baking sourdough.
953
00:54:28,982 --> 00:54:30,636
Thomas Michael Wachowski!Gah!
954
00:54:30,810 --> 00:54:32,246
You brought aliens
to my wedding,
955
00:54:32,420 --> 00:54:34,248
punched out my husband
and buried me in an avalanche.
956
00:54:34,422 --> 00:54:36,337
Your day of reckoning
is at hand!
957
00:54:36,511 --> 00:54:37,512
Yeah, that'’s perfect.
958
00:54:37,686 --> 00:54:40,123
Okay, now for
her better half.
959
00:54:41,908 --> 00:54:46,695
Ho-ho, my name is Randall,
and I am too much to handle!
960
00:54:46,869 --> 00:54:48,523
Welcome to the gun show!
961
00:54:48,697 --> 00:54:51,744
Baby, would you describe me
as jacked, juiced,
962
00:54:51,918 --> 00:54:54,137
or shredded?
963
00:54:54,312 --> 00:54:55,965
I would describe your head
as swollen.
964
00:54:56,139 --> 00:54:57,315
Let'’s get to work.
965
00:55:00,970 --> 00:55:02,624
Agent Randall Handel.
966
00:55:02,798 --> 00:55:05,453
I'’m here to have lunch
with my lovely wife, Rachel.
967
00:55:05,627 --> 00:55:06,933
[desk guard]
I'’m sorry, Agent Handel,
968
00:55:07,107 --> 00:55:09,370
this facility'’s
currently locked down.
969
00:55:09,544 --> 00:55:11,154
Command-level
clearance only.
970
00:55:11,329 --> 00:55:13,331
One minute.
971
00:55:14,288 --> 00:55:16,551
Tails... we have a problem here.
972
00:55:16,725 --> 00:55:19,598
Wow, they must have
tightened security after Shadow'’s escape.
973
00:55:19,772 --> 00:55:21,251
I got this.
974
00:55:22,296 --> 00:55:23,819
You must be new here.
975
00:55:23,993 --> 00:55:26,648
Allow me to introduce myself.
My name is Rachel.
976
00:55:26,822 --> 00:55:28,215
Rachel Gonnagetyoufired.
977
00:55:29,434 --> 00:55:31,131
Do you know what GUN
stands for?
978
00:55:31,305 --> 00:55:33,699
Well, '’course. Guardian Units--[mimics buzzer]
979
00:55:33,873 --> 00:55:36,441
Getting. Ultra. Nasty.
980
00:55:36,615 --> 00:55:39,095
Do you want me...
981
00:55:39,269 --> 00:55:41,184
to get ultra nasty?
982
00:55:42,098 --> 00:55:43,317
Nasty nasty?
983
00:55:43,491 --> 00:55:45,058
No, ma'’am.Okay, then.
984
00:55:45,232 --> 00:55:46,886
Then go ahead and take
those little sad fingers
985
00:55:47,060 --> 00:55:48,496
and start tippity
type-type-typing!
986
00:55:48,670 --> 00:55:51,456
Mm-hmm.
That'’s right, go on.
987
00:55:52,674 --> 00:55:54,067
Sorry for the inconvenience,
ma'’am.
988
00:55:54,241 --> 00:55:55,416
Mm-hmm.
989
00:55:56,199 --> 00:55:58,114
That'’s what I thought!
990
00:56:01,335 --> 00:56:03,772
My God,
I love being Rachel!
991
00:56:14,000 --> 00:56:16,176
Did it work?Oh, yeah.
992
00:56:16,829 --> 00:56:18,526
Oh! Ouch!
993
00:56:19,745 --> 00:56:22,182
Director Rockwell seeking
access to the server room.
994
00:56:22,356 --> 00:56:23,575
Just one moment, ma'’am.
995
00:56:24,880 --> 00:56:27,753
Oh, no. No, no, no, no.
It'’s her. It'’s the real her!
996
00:56:27,927 --> 00:56:29,581
The incident in Colorado?We'’re still assessing.
997
00:56:29,755 --> 00:56:30,973
What do you mean,
we'’re still assessing?
998
00:56:31,147 --> 00:56:33,019
What do we do?Quick, change faces!
999
00:56:33,193 --> 00:56:34,324
Okay. Did it work?
1000
00:56:34,499 --> 00:56:36,501
Who am I? What'’s going on?
1001
00:56:36,675 --> 00:56:39,068
Why are you looking
at me like that? What am I doing wrong?
1002
00:56:39,678 --> 00:56:40,983
[grunts] Ow!
1003
00:56:41,636 --> 00:56:42,768
Aye-aye, Captain!
1004
00:56:46,075 --> 00:56:49,252
"Aye-aye, Captain"?
Who are you, Popeye?
1005
00:56:49,427 --> 00:56:51,167
I panicked! I was panicking!Jeez!
1006
00:56:51,341 --> 00:56:52,517
Get it together!
1007
00:56:56,390 --> 00:56:57,826
Okay, Tails,
what are we looking for?
1008
00:56:58,000 --> 00:57:01,351
The security server is
in the 7th row, 23rd cabinet.
1009
00:57:01,526 --> 00:57:06,095
Are you guys finished yet?
This is taking forever.
1010
00:57:06,269 --> 00:57:08,402
[people exclaiming][Sonic] Uh-oh.
1011
00:57:08,576 --> 00:57:10,622
Has the time come
to break the glass?
1012
00:57:10,796 --> 00:57:12,667
Or at least break something?
1013
00:57:12,841 --> 00:57:14,626
All right, hang tight, guys.
Maddie'’s about to insert the drive.
1014
00:57:15,409 --> 00:57:16,410
Ready?
1015
00:57:16,584 --> 00:57:17,759
Three...
1016
00:57:17,933 --> 00:57:19,065
two...
1017
00:57:19,239 --> 00:57:20,501
one...
1018
00:57:22,068 --> 00:57:23,330
Go.
1019
00:57:26,551 --> 00:57:27,552
It didn'’t work.
1020
00:57:27,726 --> 00:57:28,901
Did you put it in
the right way?
1021
00:57:29,075 --> 00:57:31,556
Try punching it.Do not try punching it.
1022
00:57:31,730 --> 00:57:32,818
Oh!
1023
00:57:32,992 --> 00:57:34,776
Take it out
and blow on it.Yes!
1024
00:57:34,950 --> 00:57:36,822
Oh, come on, Tom.
1025
00:57:36,996 --> 00:57:39,389
There'’s absolutely
no scientific evidence to support--
1026
00:57:40,390 --> 00:57:42,262
[machines thrumming]
1027
00:57:42,436 --> 00:57:43,829
Never mind. It worked!
1028
00:57:44,003 --> 00:57:45,134
Little trick
from the '’90s.
1029
00:57:45,308 --> 00:57:47,702
I mean, best decade ever.
Right?
1030
00:57:47,876 --> 00:57:49,661
I'’m shutting down
the outside sensors now.
1031
00:57:49,835 --> 00:57:51,184
Yes! Uh...
1032
00:57:51,358 --> 00:57:53,665
Hold on. Is...
1033
00:57:53,839 --> 00:57:55,449
there supposed to be
another USB drive here?
1034
00:57:55,623 --> 00:57:58,147
[Tom] One with a giant
mustache on it?
1035
00:57:58,321 --> 00:58:01,586
Oh, no.
I'’ve got two heat signatures en route to the vault.
1036
00:58:01,760 --> 00:58:03,109
Which can only mean...
1037
00:58:09,550 --> 00:58:12,727
The Robotniks
have entered the chat.
1038
00:58:13,728 --> 00:58:14,903
Wait.
1039
00:58:15,077 --> 00:58:16,252
Poppyseed?
1040
00:58:17,906 --> 00:58:19,386
Grand-geezer?
1041
00:58:19,560 --> 00:58:20,996
¿Dónde está?
1042
00:58:21,170 --> 00:58:22,911
I'’m right here.
1043
00:58:23,085 --> 00:58:24,652
If you weren'’t family,
1044
00:58:24,826 --> 00:58:26,654
I could have gut you
like a pheasant.
1045
00:58:26,828 --> 00:58:29,831
I mean, try to keep up.
1046
00:58:33,269 --> 00:58:36,621
[narrator] And now back to
"La UÚltima Pasión."
1047
00:58:36,795 --> 00:58:38,187
UÚltima Pasión...
1048
00:58:38,971 --> 00:58:41,190
can only belong to one.
1049
00:58:41,364 --> 00:58:42,409
No.
1050
00:58:43,410 --> 00:58:46,848
It can only belong...
to Juan!
1051
00:58:47,022 --> 00:58:49,416
Gabriella should kill them both.
1052
00:58:49,590 --> 00:58:52,071
She'’s not a prize to be won.
1053
00:58:52,245 --> 00:58:54,334
"Kill this. Murder that."
1054
00:58:54,508 --> 00:58:57,903
You need to lighten up, Shadow.
We'’re about to rule the world.
1055
00:58:58,077 --> 00:59:00,209
When we'’re done...
1056
00:59:00,383 --> 00:59:03,125
there won'’t be
anything left to rule.
1057
00:59:03,299 --> 00:59:05,911
That is dark. Even for you.
1058
00:59:06,868 --> 00:59:08,435
What are you
and the professor up to?
1059
00:59:08,609 --> 00:59:10,480
Hello! What'’s this?
1060
00:59:10,655 --> 00:59:13,222
I knew I saw
an outside signal!
1061
00:59:13,396 --> 00:59:15,268
Cheerio!
1062
00:59:15,442 --> 00:59:17,400
I guess someone
forgot to flush.
1063
00:59:23,624 --> 00:59:24,886
[gasps]
1064
00:59:28,368 --> 00:59:30,979
[Stone screaming]
1065
00:59:31,153 --> 00:59:33,808
[both panting]
1066
00:59:38,378 --> 00:59:41,250
What now, my cunning cohort?
1067
00:59:41,424 --> 00:59:42,948
Just a little teamwork!
1068
00:59:43,122 --> 00:59:45,951
[yelping]
1069
00:59:47,692 --> 00:59:49,215
[wheezing gasp]
1070
00:59:50,869 --> 00:59:52,044
Hey...
1071
00:59:52,697 --> 00:59:54,089
The lasers...
1072
00:59:55,177 --> 00:59:57,789
don'’t seem to be
penetrating my suit.
1073
00:59:59,138 --> 01:00:02,184
They'’re conforming
to the shape of my bodacious bod.
1074
01:00:02,358 --> 01:00:03,795
Of course.
1075
01:00:05,971 --> 01:00:07,625
I designed these suits
to create a field
1076
01:00:07,799 --> 01:00:09,888
of laser-bending
thermal distortion.
1077
01:00:10,062 --> 01:00:11,977
Wasn'’t sure it would work
till now.
1078
01:00:12,151 --> 01:00:13,587
You'’re heartless, son.
1079
01:00:13,761 --> 01:00:15,633
Hmm!Rotten to the core.
1080
01:00:15,807 --> 01:00:17,504
Mm-hmm.I'’m...
1081
01:00:17,678 --> 01:00:18,897
so proud.
1082
01:00:19,071 --> 01:00:21,421
So now we can just dance
right through.
1083
01:00:24,032 --> 01:00:26,121
That sounds like a challenge.
1084
01:00:27,253 --> 01:00:28,297
[convulsive gag]
1085
01:00:30,082 --> 01:00:33,128
["Galvanize"
by the Chemical Brothers playing]
1086
01:01:11,819 --> 01:01:14,735
[mouthing along]
♪ My finger is on the button♪
1087
01:01:14,909 --> 01:01:16,084
♪ Push the button♪
1088
01:01:32,971 --> 01:01:34,929
The Robotniks are almost
at the vault!
1089
01:01:35,103 --> 01:01:37,192
We'’re out of time. I'’m going.
1090
01:01:37,366 --> 01:01:38,498
No, Sonic!
1091
01:01:38,672 --> 01:01:39,847
I haven'’t disabled
the traps yet!
1092
01:01:41,936 --> 01:01:43,503
Too late!
1093
01:01:43,677 --> 01:01:46,636
Look at me! I'’m running
on the wrong side of the road!
1094
01:01:49,814 --> 01:01:51,467
Well, I got to take in
the sights.
1095
01:01:51,641 --> 01:01:53,687
Paul, John, George,
the other one!
1096
01:01:53,861 --> 01:01:55,558
Loud American coming through!
1097
01:01:55,733 --> 01:01:57,169
Excuse me. Pardon me.
1098
01:01:57,343 --> 01:01:58,779
'’Ello, guv'’nor!
Which way to Hogwarts?
1099
01:01:58,953 --> 01:02:00,389
Hear ye, hear ye!
1100
01:02:00,563 --> 01:02:02,740
Sonic the Hedgehog
wants a cuppa tea!
1101
01:02:02,914 --> 01:02:04,567
Hold this for me, please.
1102
01:02:05,830 --> 01:02:07,179
You'’re not gonna make it!
1103
01:02:07,353 --> 01:02:08,354
I can make it.
1104
01:02:11,879 --> 01:02:13,272
You'’re not gonna make it!
1105
01:02:13,446 --> 01:02:14,621
[Sonic] I'’m gonna make it.
1106
01:02:16,362 --> 01:02:17,537
I'’m not gonna make it.
1107
01:02:17,711 --> 01:02:20,148
I'’m not gonna make it!
1108
01:02:21,323 --> 01:02:22,411
[Tails yells]
1109
01:02:24,762 --> 01:02:26,589
Made it!Whoo!
1110
01:02:28,287 --> 01:02:30,289
Excuse me. Coming through.
No time for autographs.
1111
01:02:30,463 --> 01:02:31,507
Got to go, bye!
1112
01:02:38,776 --> 01:02:41,387
Our destiny awaits.
1113
01:02:42,475 --> 01:02:44,303
Stop right there, Roboscum!
1114
01:02:44,477 --> 01:02:46,696
Let'’s do this!Copy!
1115
01:02:49,656 --> 01:02:51,092
[electronic throbbing]
1116
01:02:51,266 --> 01:02:53,094
[both grunting loudly]
1117
01:02:54,008 --> 01:02:55,575
Too slow, Eggmen.
1118
01:02:55,749 --> 01:02:59,013
Now if you don'’t mind,
I'’ve got to get that key.
1119
01:02:59,187 --> 01:03:00,536
Whoa!
1120
01:03:00,710 --> 01:03:02,712
My feet. Why can'’t I
use my beautiful feet?
1121
01:03:02,887 --> 01:03:04,366
Heh-heh![Rockwell] Because...
1122
01:03:04,540 --> 01:03:07,587
this vault is armed
with variable gravity.
1123
01:03:07,761 --> 01:03:08,980
[straining]
1124
01:03:09,154 --> 01:03:09,981
No kidding.
1125
01:03:10,155 --> 01:03:11,939
[Rockwell] Green goes up...
1126
01:03:12,113 --> 01:03:14,289
and red takes you down... hard.
1127
01:03:14,463 --> 01:03:15,638
Rockwell, listen to me.
1128
01:03:15,813 --> 01:03:17,597
The Robotniks are planning to--
[yelps]
1129
01:03:17,771 --> 01:03:19,686
Oh, they'’re planning on stealing
a second key, just like you are?
1130
01:03:19,860 --> 01:03:21,253
Yes, I'’m aware.
1131
01:03:22,776 --> 01:03:25,300
I called it
the second Commander Walters was attacked.
1132
01:03:25,474 --> 01:03:26,954
So...
1133
01:03:27,128 --> 01:03:29,696
thank you
for taking the bait
1134
01:03:29,870 --> 01:03:31,350
and falling
right into my trap.
1135
01:03:31,524 --> 01:03:33,656
I don'’t believe this.
1136
01:03:33,831 --> 01:03:35,441
[Gerald]
I know, grandson.
1137
01:03:35,615 --> 01:03:37,617
A woman in the military!
1138
01:03:39,532 --> 01:03:40,968
Let'’s go.
1139
01:03:42,056 --> 01:03:43,275
Go, positions!
1140
01:03:43,449 --> 01:03:44,537
Full perimeter.
1141
01:03:44,711 --> 01:03:45,930
[weapons powering up]
1142
01:03:46,104 --> 01:03:47,409
Robotnik.
1143
01:03:47,583 --> 01:03:49,847
Going full spandex, huh?
Who'’s the fossil?
1144
01:03:50,021 --> 01:03:54,155
That'’s my grandfather,
you dough-eating dimbecile.
1145
01:03:54,329 --> 01:03:57,419
Who are they?A couple of bleeding hearts,
1146
01:03:57,593 --> 01:04:00,422
here to rescue
their emotional-support animals.
1147
01:04:00,596 --> 01:04:02,381
Enough! It'’s over.
1148
01:04:02,555 --> 01:04:06,124
The only way
you'’re leaving here is in handcuffs.
1149
01:04:06,298 --> 01:04:07,995
There is no other way out.
1150
01:04:08,169 --> 01:04:10,955
You know, there might be
one other way out.
1151
01:04:11,129 --> 01:04:12,521
And what is that
supposed to mean?
1152
01:04:12,695 --> 01:04:14,610
[Sonic] Hey, big guy,
I think it'’s time to...
1153
01:04:15,785 --> 01:04:19,093
Break glass
in case of emergency!
1154
01:04:21,052 --> 01:04:23,097
[roaring]
1155
01:04:23,968 --> 01:04:25,230
[grunts]
1156
01:04:26,231 --> 01:04:29,277
Ha! Nothing can stop
Team Knuckles!
1157
01:04:29,451 --> 01:04:30,539
Open fire!
1158
01:04:31,540 --> 01:04:33,412
[yelps] Knuckles,
turn this stuff off!
1159
01:04:33,586 --> 01:04:34,892
Hurry!On it.
1160
01:04:36,502 --> 01:04:37,590
Uh-oh.
1161
01:04:37,764 --> 01:04:39,722
[all yelling in surprise]
1162
01:04:39,897 --> 01:04:41,899
[grunting]
1163
01:04:45,206 --> 01:04:47,556
Ha! See how you like it--
[groans]
1164
01:04:47,730 --> 01:04:49,732
[yelping]
1165
01:04:51,299 --> 01:04:53,084
[both gasp]
1166
01:04:53,258 --> 01:04:54,912
[all groaning]
1167
01:04:55,086 --> 01:04:57,131
Can you move?No, not at all.
1168
01:04:57,305 --> 01:04:59,742
Tails, can you?No, I'’m stuck.
1169
01:04:59,917 --> 01:05:01,309
We might be here a while.
1170
01:05:01,483 --> 01:05:03,485
[growls, grunts]
1171
01:05:03,659 --> 01:05:05,923
Whoa! Whoa. Whoa. Whoa.
1172
01:05:06,924 --> 01:05:08,360
Where'’s the key?
1173
01:05:14,279 --> 01:05:15,497
Whoa!
1174
01:05:15,671 --> 01:05:18,326
What was that?We might have a problem.
1175
01:05:19,980 --> 01:05:21,939
[grunts] No, no, no, no!
1176
01:05:23,114 --> 01:05:25,594
[grunting]
1177
01:05:29,598 --> 01:05:31,209
[exclaims]
1178
01:05:32,123 --> 01:05:33,211
[huffs]
1179
01:05:42,655 --> 01:05:44,744
I'’m moving.
1180
01:05:45,527 --> 01:05:47,138
I'’m moving!
1181
01:05:50,315 --> 01:05:52,752
You go get it, grandson!
1182
01:05:53,492 --> 01:05:54,536
Hey!
1183
01:05:54,710 --> 01:05:56,538
Oh, whoa, whoa...
1184
01:05:59,063 --> 01:06:00,934
No. No, no!
1185
01:06:01,543 --> 01:06:03,241
I'’m almost there!
1186
01:06:06,070 --> 01:06:06,853
Whoa!
1187
01:06:07,027 --> 01:06:08,420
[groaning]
1188
01:06:12,032 --> 01:06:13,599
Sonic!
1189
01:06:20,040 --> 01:06:22,738
[gasps][all yelling, grunting]
1190
01:06:22,912 --> 01:06:23,783
[heavy grunt]
1191
01:06:25,176 --> 01:06:26,481
[yells]
1192
01:06:26,655 --> 01:06:29,006
That was so not worth it!
1193
01:06:30,007 --> 01:06:31,138
Ooh!
1194
01:06:34,272 --> 01:06:36,013
You okay?Yeah. You good?
1195
01:06:36,187 --> 01:06:36,926
Sonic!
1196
01:06:37,101 --> 01:06:38,928
[Tom] Hey.[groaning]
1197
01:06:39,103 --> 01:06:42,323
Sonic, one,
concrete boulder, zero.
1198
01:06:42,497 --> 01:06:43,455
[sighing]
1199
01:06:43,629 --> 01:06:44,934
Thanks for the save.
1200
01:06:45,109 --> 01:06:46,632
Cutting it a little close,
don'’t you think?
1201
01:06:48,068 --> 01:06:49,417
Secure the room!
1202
01:06:51,419 --> 01:06:52,638
She'’s got the key.
1203
01:06:55,380 --> 01:06:56,468
I got an idea.
1204
01:07:05,694 --> 01:07:07,131
Commander Walters.
1205
01:07:07,305 --> 01:07:08,393
Sir.
1206
01:07:08,567 --> 01:07:10,177
You'’re...Still alive?
1207
01:07:10,351 --> 01:07:13,137
I'’ll die before I let that key
fall into the wrong hands.
1208
01:07:14,007 --> 01:07:15,400
Thanks for keeping it safe.
1209
01:07:15,574 --> 01:07:17,054
I'’ll take it from here.
1210
01:07:19,752 --> 01:07:21,580
That'’s an order,
Director Rockwell.
1211
01:07:25,279 --> 01:07:27,934
Now, organize
the reinforcements.
1212
01:07:29,283 --> 01:07:30,371
Yes, sir.
1213
01:07:36,116 --> 01:07:38,336
Guys, guys, I got the key.
I repeat, I got the key.
1214
01:07:38,510 --> 01:07:40,120
Now let'’s get out of here.
1215
01:07:44,342 --> 01:07:46,605
Commander Walters.
1216
01:07:46,779 --> 01:07:48,476
No, no. No. Wait!
1217
01:08:02,751 --> 01:08:04,188
What?
1218
01:08:04,362 --> 01:08:06,886
Tom! Everyone'’s clear!
Come on, let'’s go!
1219
01:08:07,060 --> 01:08:08,931
You. What are you--
1220
01:08:10,629 --> 01:08:11,673
Tom!
1221
01:08:12,805 --> 01:08:14,850
Tom. Tom, what happened?
1222
01:08:15,024 --> 01:08:16,548
Speak to me. Come on.
1223
01:08:16,722 --> 01:08:18,898
Come on,
it'’s gonna be okay.
1224
01:08:19,072 --> 01:08:22,119
Please, please, please get up.
Hey, come on, please wake up.
1225
01:08:22,293 --> 01:08:23,903
Wake up, wake up, come on.
1226
01:08:24,599 --> 01:08:25,992
Wake up, wake up, wake up!
1227
01:08:26,688 --> 01:08:28,125
Maria.
1228
01:08:32,172 --> 01:08:33,869
What did you do?
1229
01:08:36,089 --> 01:08:38,135
What I had to.
1230
01:08:40,789 --> 01:08:42,487
Oh, my God. Tom!
1231
01:08:45,707 --> 01:08:47,405
Help me up, kid.
1232
01:08:47,579 --> 01:08:49,146
[grunting]
1233
01:08:50,234 --> 01:08:51,539
Freeze! Don'’t move!
1234
01:08:51,713 --> 01:08:56,588
Any tricks up your sleeve,
Captain Grandtastic?
1235
01:08:56,762 --> 01:08:58,198
[soldiers grunting]
1236
01:09:00,418 --> 01:09:01,636
[terrified yelp]
1237
01:09:03,334 --> 01:09:05,379
We got what we came for.
1238
01:09:06,119 --> 01:09:08,991
Great job, Shadow.
1239
01:09:09,731 --> 01:09:12,604
We have both keys.
1240
01:09:12,778 --> 01:09:15,563
So where'’s your little
science project?
1241
01:09:16,956 --> 01:09:20,916
It'’s closer than you think,
my boy.
1242
01:09:23,092 --> 01:09:24,616
Welcome...[yelps]
1243
01:09:24,790 --> 01:09:28,141
...to my masterpiece!
1244
01:09:31,057 --> 01:09:32,798
I must hand it to GUN.
1245
01:09:32,972 --> 01:09:36,410
They built her
to my exact specifications.
1246
01:09:36,584 --> 01:09:37,759
It'’s...
1247
01:09:39,413 --> 01:09:40,980
remarkable!
1248
01:09:41,154 --> 01:09:42,373
Mm-hmm.
1249
01:09:42,547 --> 01:09:45,376
Astounding!Yes.
1250
01:09:46,507 --> 01:09:48,640
That'’s my genius grand-genome!
1251
01:09:48,814 --> 01:09:52,426
And I have one more surprise.
1252
01:09:54,907 --> 01:09:58,911
It'’s a new suit!
1253
01:10:02,654 --> 01:10:04,569
[giddy squealing]
1254
01:10:06,135 --> 01:10:08,312
[excited grunting]
1255
01:10:08,486 --> 01:10:09,313
Gee.
1256
01:10:09,487 --> 01:10:11,097
[smooching]
1257
01:10:11,793 --> 01:10:13,839
[grunting]
1258
01:10:28,854 --> 01:10:31,248
♪ I'’m a chip
Off the old block♪
1259
01:10:31,422 --> 01:10:33,511
♪ I'’m a chip
Off the old block♪
1260
01:10:33,685 --> 01:10:36,470
♪ I'’m a chip off
The old block!♪
1261
01:10:36,644 --> 01:10:37,950
[ring tone chiming]
1262
01:10:38,124 --> 01:10:40,039
What do you want, Stone?
I'’m busy.
1263
01:10:40,213 --> 01:10:43,216
Doctor, I have a bad feeling
about this.
1264
01:10:43,390 --> 01:10:46,350
I don'’t think your grandfather'’s
been completely honest with us.
1265
01:10:46,524 --> 01:10:48,221
It was something Shadow said.
1266
01:10:49,004 --> 01:10:50,223
There'’s more to their plan.
1267
01:10:51,659 --> 01:10:54,706
How dare you!
1268
01:10:54,880 --> 01:10:57,665
You have been jealous
of my long-lost grand-Pop-Tart
1269
01:10:57,839 --> 01:10:59,972
since the very beginning!
1270
01:11:00,146 --> 01:11:02,801
I no longer require
your obsequious groveling.
1271
01:11:02,975 --> 01:11:05,456
Consider this your notice
of termination.
1272
01:11:05,630 --> 01:11:09,024
Your letter of reference
will be L for Loser.
1273
01:11:09,198 --> 01:11:11,026
Of course,
I'’ll expect you to stay on
1274
01:11:11,200 --> 01:11:12,680
until you'’ve been
successfully cloned.
1275
01:11:12,854 --> 01:11:16,336
But you and I are done!
1276
01:11:16,510 --> 01:11:18,947
Like a blackened
catfish dinner!
1277
01:11:19,121 --> 01:11:22,386
Sir, it'’s too dangerous and
I'’m not there to protect you.
1278
01:11:22,560 --> 01:11:23,691
I already lost you once! I--
1279
01:11:23,865 --> 01:11:25,998
Unsubscribe.
Blocked and reported.
1280
01:11:27,216 --> 01:11:29,131
[breath shaking]
I can'’t lose you again.
1281
01:11:31,046 --> 01:11:32,657
[sighs]
1282
01:11:35,573 --> 01:11:37,139
Do the honors...
1283
01:11:37,879 --> 01:11:39,054
grandson.
1284
01:11:40,969 --> 01:11:42,275
Here we go.
1285
01:12:08,606 --> 01:12:10,782
[excited chatter]
1286
01:12:45,469 --> 01:12:48,515
[sirens wailing][indistinct radio chatter]
1287
01:13:08,361 --> 01:13:10,537
[siren wails]
1288
01:13:16,543 --> 01:13:18,284
It'’ll be okay, Sonic.
1289
01:13:18,458 --> 01:13:20,112
It'’ll be okay?
1290
01:13:20,286 --> 01:13:22,810
Tom is fighting for his life
and you think it'’ll be okay?
1291
01:13:22,984 --> 01:13:26,205
The fox is simply trying
to comfort you.
1292
01:13:26,379 --> 01:13:28,250
Comfort'’s not
what I need right now.
1293
01:13:28,425 --> 01:13:31,558
I need to stop them.
By any means necessary.
1294
01:13:31,732 --> 01:13:32,907
Wait, you don'’t mean--
1295
01:13:33,081 --> 01:13:35,170
The Master Emerald.
1296
01:13:35,344 --> 01:13:38,522
The Emerald must never be
wielded for vengeance.
1297
01:13:38,696 --> 01:13:39,740
Not ever!
1298
01:13:39,914 --> 01:13:41,568
We swore a sacred oath.
1299
01:13:41,742 --> 01:13:43,701
Don'’t talk to me about oaths.
Not now!
1300
01:13:43,875 --> 01:13:45,746
But you told Tom
using the Emerald
1301
01:13:45,920 --> 01:13:47,356
wasn'’t the right choice.
1302
01:13:47,531 --> 01:13:49,620
Well, now it'’s the only choice.
1303
01:13:49,794 --> 01:13:51,578
And if neither of you
have the guts to help me,
1304
01:13:51,752 --> 01:13:53,188
then I'’ll do it alone.
1305
01:13:53,362 --> 01:13:55,452
But I thought
the three of us were a team.
1306
01:13:55,626 --> 01:13:57,628
I thought that'’s what
made us special.
1307
01:13:57,802 --> 01:13:59,586
I'’m not asking you twice,
Knuckles.
1308
01:14:00,457 --> 01:14:03,285
Where is the Master Emerald?
1309
01:14:05,026 --> 01:14:08,377
Your heart is being consumed
by anger, hedgehog.
1310
01:14:08,552 --> 01:14:11,598
You are in no condition
to make decisions right now.
1311
01:14:11,772 --> 01:14:14,340
I know you'’re upset about Tom.
We all are.
1312
01:14:14,514 --> 01:14:16,211
Last chance.
1313
01:14:16,385 --> 01:14:18,997
Where... is it?
1314
01:14:19,563 --> 01:14:21,086
Don'’t do this.
1315
01:14:27,745 --> 01:14:30,704
Part of our oath
is to trust each other.
1316
01:14:30,878 --> 01:14:33,098
And I must abide
by that promise,
1317
01:14:33,272 --> 01:14:35,579
even if you have chosen
to break it.
1318
01:14:35,753 --> 01:14:37,494
But heed this warning:
1319
01:14:37,668 --> 01:14:41,019
The Master Emerald is guarded
by a fearsome warrior.
1320
01:14:41,193 --> 01:14:43,369
And to seize
this ultimate power,
1321
01:14:43,543 --> 01:14:45,458
you will have to go...
1322
01:14:45,632 --> 01:14:47,678
through him.
1323
01:14:47,852 --> 01:14:48,983
[exhales deeply]
1324
01:14:49,157 --> 01:14:51,769
Okay, Wade...
all comes down to this.
1325
01:14:52,509 --> 01:14:54,162
Last few seconds.
1326
01:14:54,336 --> 01:14:55,468
Whipple down the ice.
1327
01:14:55,642 --> 01:14:59,167
He shoots... he scores!
1328
01:14:59,341 --> 01:15:02,388
Wade Whipple
is a champion again!
1329
01:15:02,562 --> 01:15:03,737
[cackles]
1330
01:15:08,307 --> 01:15:11,484
Oh, hey, Sonic. See my goal?
Pretty sick, right?
1331
01:15:11,658 --> 01:15:13,486
I'’m here for the Emerald.
1332
01:15:13,660 --> 01:15:15,183
Look, Sonic, I'’m sorry.
1333
01:15:15,357 --> 01:15:17,534
I promised to guard this emerald
with my life.
1334
01:15:17,708 --> 01:15:19,536
I will do whatever it takes--
1335
01:15:20,667 --> 01:15:21,755
Well, I tried.
1336
01:15:23,670 --> 01:15:25,890
[thunder rumbling]
1337
01:15:27,195 --> 01:15:28,196
[Wade] Sonic!
1338
01:15:32,113 --> 01:15:33,114
Too bright!
1339
01:15:36,727 --> 01:15:39,773
[woman] This is an urgent
national emergency broadcast.
1340
01:15:39,947 --> 01:15:42,384
A spacecraft designed
by the agency GUN
1341
01:15:42,559 --> 01:15:45,474
has been hijacked and launched
out of the River Thames.
1342
01:15:45,649 --> 01:15:49,261
[man broadcasting in Japanese]
1343
01:15:51,263 --> 01:15:54,309
[man] All residents are urged
to seek immediate shelter.
1344
01:16:16,375 --> 01:16:18,638
[Gerald] It'’s time, Shadow.
1345
01:16:20,292 --> 01:16:24,383
Professor, is this really
what Maria would have wanted?
1346
01:16:27,168 --> 01:16:30,519
The question isn'’t
what Maria would have wanted.
1347
01:16:31,651 --> 01:16:33,653
It'’s what do they deserve.
1348
01:16:34,654 --> 01:16:37,135
Remember what she meant to us.
1349
01:16:39,006 --> 01:16:41,922
Remember what they took from us.
1350
01:16:52,367 --> 01:16:53,412
[Gerald] Kids!
1351
01:16:53,586 --> 01:16:55,501
We have to go, now!
1352
01:16:55,675 --> 01:16:57,285
[Maria panting]
1353
01:17:00,724 --> 01:17:03,161
[Gerald] They want to take
Shadow away from us, Maria!
1354
01:17:07,992 --> 01:17:09,167
[weapons charging]
1355
01:17:11,778 --> 01:17:14,476
Hey! Hey! What are you doing?
Those are children.
1356
01:17:14,651 --> 01:17:16,435
We'’ve got our orders, Walters!Stand down!
1357
01:17:18,089 --> 01:17:19,960
[gasps]
1358
01:17:27,838 --> 01:17:29,840
[muffled rumbling]
1359
01:17:31,232 --> 01:17:32,451
[high-pitched whistling]
1360
01:17:32,625 --> 01:17:34,366
[groaning]
1361
01:17:40,285 --> 01:17:41,503
Huh?
1362
01:17:43,070 --> 01:17:44,158
Maria!
1363
01:18:17,888 --> 01:18:19,280
[angry roar]
1364
01:18:19,933 --> 01:18:21,718
[panting heavily]
1365
01:18:31,640 --> 01:18:34,643
Excuse me,
Grand Paso Doble.
1366
01:18:34,818 --> 01:18:37,777
What is that thermonuclear
gerbil doing?
1367
01:18:37,951 --> 01:18:40,301
[Gerald] Infusing the core...
1368
01:18:40,475 --> 01:18:41,955
with chaos energy.
1369
01:18:42,129 --> 01:18:44,741
That'’s my little secret.
1370
01:18:44,915 --> 01:18:47,526
The Eclipse Cannon
is about to turn this planet
1371
01:18:47,700 --> 01:18:50,485
into a flaming pile
of rubble,
1372
01:18:50,659 --> 01:18:55,490
wiping out everything
in a 25,000-mile radius.
1373
01:18:58,667 --> 01:19:00,844
Including us.
1374
01:19:04,761 --> 01:19:06,023
What?
1375
01:19:06,937 --> 01:19:10,027
We can'’t annihilate
the Earth!
1376
01:19:10,201 --> 01:19:14,640
Hmm?By combining our genius,
we can rule humanity.
1377
01:19:14,814 --> 01:19:15,728
Together!
1378
01:19:15,902 --> 01:19:18,992
Humanity is a failed experiment.
1379
01:19:19,166 --> 01:19:21,386
If anyone should know that,
it'’s you.
1380
01:19:23,127 --> 01:19:26,043
All your life, you'’ve been
rejected by this world.
1381
01:19:26,913 --> 01:19:28,567
You have nothing down there.
1382
01:19:30,177 --> 01:19:32,223
No one who cares about you.
1383
01:19:34,007 --> 01:19:35,574
But I have you now.
1384
01:19:38,272 --> 01:19:39,665
We'’re family.
1385
01:19:40,579 --> 01:19:42,189
We have each other.
1386
01:19:43,669 --> 01:19:44,931
Oh, Ivo...
1387
01:19:46,759 --> 01:19:48,456
you'’re no Maria.
1388
01:19:51,808 --> 01:19:55,768
The moment I lost her,
my family was gone forever!
1389
01:19:57,422 --> 01:19:59,163
The only way
to give Maria'’s life meaning
1390
01:19:59,337 --> 01:20:01,600
is to destroy the world
that took her from me.
1391
01:20:02,470 --> 01:20:04,603
So I'’m burning it all down!
1392
01:20:07,301 --> 01:20:08,476
It'’s done.
1393
01:20:08,650 --> 01:20:10,957
Good work, Shadow.
1394
01:20:11,131 --> 01:20:13,003
I'’m prepping
the firing sequence.
1395
01:20:13,177 --> 01:20:17,050
The weapon will be fully charged
in ten minutes.
1396
01:20:21,011 --> 01:20:23,100
It'’s almost finished, Maria.
1397
01:20:24,014 --> 01:20:26,364
You will have justice.
1398
01:20:26,538 --> 01:20:28,148
[muffled, distant boom]
1399
01:20:30,759 --> 01:20:32,065
What is that?
1400
01:20:32,979 --> 01:20:35,939
Is GUN launching
missiles at us?
1401
01:20:36,113 --> 01:20:39,159
Impossible.
It'’s moving too fast.
1402
01:20:42,380 --> 01:20:43,903
It'’s him.
1403
01:20:48,255 --> 01:20:49,561
[wind whistling]
1404
01:20:49,735 --> 01:20:51,215
[both grunting]
1405
01:20:52,390 --> 01:20:56,698
You hurt my family.
This ends now!
1406
01:20:56,873 --> 01:20:58,570
Now you know my anger.
1407
01:20:58,744 --> 01:21:01,616
The pain I'’ve felt
for 50 years.
1408
01:21:01,790 --> 01:21:05,055
And you'’ve made
the same choice I did.
1409
01:21:05,229 --> 01:21:06,795
I'’m nothing like you!
1410
01:21:06,970 --> 01:21:08,058
We'’ll see.
1411
01:21:08,232 --> 01:21:10,669
[both yelling]
1412
01:21:15,892 --> 01:21:17,502
Show yourself, coward!
1413
01:21:18,720 --> 01:21:19,896
[grunts]
1414
01:21:21,636 --> 01:21:22,724
[grunts]
1415
01:21:23,551 --> 01:21:24,509
[gasps]
1416
01:21:33,474 --> 01:21:35,694
[screams]
1417
01:21:46,487 --> 01:21:47,749
[shouts]
1418
01:21:47,924 --> 01:21:49,142
[thunder reverberating]
1419
01:21:49,316 --> 01:21:50,970
You were right about one thing.
1420
01:21:51,144 --> 01:21:52,189
[straining]
1421
01:21:52,841 --> 01:21:55,192
This ends now.
1422
01:21:55,888 --> 01:21:58,412
[both grunting]
1423
01:22:21,783 --> 01:22:22,828
What'’s happening?
1424
01:22:23,002 --> 01:22:24,134
Where are they?
1425
01:22:25,178 --> 01:22:26,440
Up there.Where?
1426
01:22:26,614 --> 01:22:27,528
Higher.Hmm?
1427
01:22:27,702 --> 01:22:29,095
[shocked gagging]
1428
01:22:29,269 --> 01:22:30,531
Left yourself open.
1429
01:22:30,705 --> 01:22:32,490
Ivo! What are you doing?
1430
01:22:32,664 --> 01:22:34,057
Thwarting your evil plan!
1431
01:22:40,628 --> 01:22:42,543
[both howling in pain]
1432
01:22:44,981 --> 01:22:46,939
Not the mustache!Agreed.
1433
01:22:47,113 --> 01:22:49,811
Let go on three.
One, two, three!
1434
01:22:50,595 --> 01:22:52,075
[whiskers flapping]
1435
01:22:52,249 --> 01:22:53,424
[beeps]
1436
01:22:54,991 --> 01:22:58,255
[mocking]
Oh... a nano-fist.
1437
01:22:58,429 --> 01:23:02,128
I haven'’t seen that
since I hate-watched Green Lanternin 2011.
1438
01:23:02,302 --> 01:23:04,261
I was saving it for Comic-Con.
1439
01:23:04,435 --> 01:23:06,480
But now there won'’t
be a Comic-Con!
1440
01:23:06,654 --> 01:23:07,699
[yells]
1441
01:23:10,397 --> 01:23:12,008
[both grunting]
1442
01:23:20,146 --> 01:23:22,366
[dust settling]
1443
01:23:29,112 --> 01:23:32,158
Why are you alone?
Where are your friends?
1444
01:23:32,332 --> 01:23:33,855
[straining]
1445
01:23:34,030 --> 01:23:36,423
They tried to stop you,
didn'’t they?
1446
01:23:36,597 --> 01:23:38,077
But you came anyway.
1447
01:23:38,251 --> 01:23:40,688
Your anger was too much.
1448
01:23:40,862 --> 01:23:43,604
What kind of hero
abandons his friends
1449
01:23:43,778 --> 01:23:45,824
to pursue revenge?
1450
01:23:45,998 --> 01:23:48,305
Abandons his family!
1451
01:23:48,479 --> 01:23:51,090
Don'’t you dare talk
about my family.
1452
01:23:51,264 --> 01:23:54,006
And here I thought
you cared for them.
1453
01:23:54,180 --> 01:23:57,314
Especially the one...
What'’s his name?
1454
01:23:57,488 --> 01:23:58,706
Tom?
1455
01:23:58,880 --> 01:24:00,882
[angry howl]
1456
01:24:19,205 --> 01:24:20,902
[Sonic yelling][gasps]
1457
01:24:22,817 --> 01:24:24,906
[strained panting]
1458
01:24:25,081 --> 01:24:27,474
Go ahead. Finish it!
1459
01:24:29,172 --> 01:24:31,522
What are you waiting for? Do it!
1460
01:24:31,696 --> 01:24:34,264
[grunting]I'’m right here!
1461
01:24:35,439 --> 01:24:37,571
You didn'’t let your pain
change who you are...
1462
01:24:39,007 --> 01:24:40,052
in here.
1463
01:24:42,141 --> 01:24:43,925
[whimpering sigh]
1464
01:24:48,495 --> 01:24:50,454
This is not who I am.
1465
01:24:51,150 --> 01:24:52,804
What are you doing?
1466
01:24:52,978 --> 01:24:55,850
You won. Take your revenge.
1467
01:24:57,722 --> 01:24:59,854
There are no winners
with revenge.
1468
01:25:13,172 --> 01:25:14,913
[Maria] Wow.
1469
01:25:15,087 --> 01:25:16,523
[voice echoing]
Look at all those stars.
1470
01:25:18,003 --> 01:25:19,613
They'’re like diamonds.
1471
01:25:21,876 --> 01:25:25,228
The last time I sat
beneath stars like this...
1472
01:25:27,230 --> 01:25:28,796
I was with her.
1473
01:25:30,363 --> 01:25:32,887
I'’ve felt this pain for so long.
1474
01:25:34,585 --> 01:25:36,282
It'’s all I know.
1475
01:25:36,456 --> 01:25:38,676
When I lost Longclaw...
1476
01:25:38,850 --> 01:25:40,547
I felt the same way.
1477
01:25:42,332 --> 01:25:44,769
Did your pain eventually
go away?
1478
01:25:44,943 --> 01:25:46,901
No.
1479
01:25:47,075 --> 01:25:48,990
But in time,
I learned there'’s something
1480
01:25:49,165 --> 01:25:51,471
even more powerful than pain.
1481
01:25:51,645 --> 01:25:53,734
The love we felt for each other.
1482
01:25:54,953 --> 01:25:56,781
That'’s what you need
to hold on to, Shadow.
1483
01:25:56,955 --> 01:25:59,175
Maria might be gone,
1484
01:25:59,349 --> 01:26:01,351
but your love
will always remain.
1485
01:26:16,017 --> 01:26:20,021
"The light shines
even though the star is gone."
1486
01:26:25,113 --> 01:26:27,028
[cannon rumbling in distance]
1487
01:26:31,859 --> 01:26:33,774
This whole mess
is my fault.
1488
01:26:33,948 --> 01:26:36,777
I'’ve been so blinded by rage,
I thought...
1489
01:26:37,474 --> 01:26:39,258
I had no choice.
1490
01:26:42,783 --> 01:26:45,177
You always have a choice.
1491
01:26:50,138 --> 01:26:52,880
But making the right one
is never easy.
1492
01:26:53,054 --> 01:26:54,752
One more thing I learned
1493
01:26:54,926 --> 01:26:57,711
is that when you
really screw something up,
1494
01:26:57,885 --> 01:26:59,365
you can'’t fix it
on your own.
1495
01:26:59,539 --> 01:27:01,759
["Live and Learn"
by Crush 40 playing]
1496
01:27:14,554 --> 01:27:16,208
Gotta go fast.
1497
01:27:16,382 --> 01:27:18,732
Don'’t tell me you'’ve
got a catchphrase.
1498
01:27:18,906 --> 01:27:22,258
That'’s right, new hedgehog.
And everyone loves it.
1499
01:27:38,012 --> 01:27:41,189
I... will... not... try...[grunting]
1500
01:27:41,364 --> 01:27:44,323
...to stop... my...
elders... from...
1501
01:27:44,497 --> 01:27:46,891
destroying... the... world!
1502
01:27:47,718 --> 01:27:48,936
[screams]
1503
01:27:52,549 --> 01:27:54,464
Playtime is over.
1504
01:28:03,168 --> 01:28:05,388
There'’s no going back now.
1505
01:28:05,562 --> 01:28:08,521
[wheezing grunts]
1506
01:28:09,566 --> 01:28:11,916
Set up defense.
1507
01:28:13,874 --> 01:28:15,180
Damn you, autocorrect!
1508
01:28:15,354 --> 01:28:16,616
[attacking grunt]
1509
01:28:19,271 --> 01:28:20,359
[shouts]
1510
01:28:21,055 --> 01:28:22,100
Mantis!
1511
01:28:24,058 --> 01:28:25,321
Oh!
1512
01:28:27,410 --> 01:28:28,541
[cackles]
1513
01:28:28,715 --> 01:28:29,803
Whee!
1514
01:28:30,587 --> 01:28:31,718
[hissing growl]
1515
01:28:31,892 --> 01:28:34,504
I'’m right here,
arach-nerd.
1516
01:28:35,243 --> 01:28:36,070
[shouts]
1517
01:28:36,244 --> 01:28:38,986
[both grunting]
1518
01:28:41,685 --> 01:28:44,818
[cackles]
1519
01:28:44,992 --> 01:28:47,734
That'’s what I call
mantis-scaping.
1520
01:28:47,908 --> 01:28:50,346
That'’s elder abuse!
1521
01:28:53,958 --> 01:28:56,264
[exclaims]
1522
01:28:56,439 --> 01:28:59,659
[female computer voice]
Alert! Alert! Alert!
1523
01:28:59,833 --> 01:29:01,226
Shadow...
1524
01:29:01,400 --> 01:29:04,011
I see you'’ve chosen betrayal.
1525
01:29:05,186 --> 01:29:07,841
And you were once
so useful to me.
1526
01:29:23,553 --> 01:29:25,729
Ready to recycle
some tin cans?
1527
01:29:25,903 --> 01:29:27,513
Just try to keep up.
1528
01:29:58,805 --> 01:30:00,198
[Robotnik]
Please, Grampsy,
1529
01:30:00,372 --> 01:30:02,113
don'’t do this!
1530
01:30:02,287 --> 01:30:04,376
Sorry, kiddo.
1531
01:30:04,550 --> 01:30:07,771
Bring Your Grandkid to Work Day
is over.
1532
01:30:07,945 --> 01:30:08,989
[device beeping]
1533
01:30:09,163 --> 01:30:11,252
[air whistling]
1534
01:30:11,427 --> 01:30:13,777
[yelping]
1535
01:30:13,951 --> 01:30:15,735
Any last words?
1536
01:30:15,909 --> 01:30:18,608
Just one thing...
1537
01:30:19,609 --> 01:30:21,698
that I never thought I'’d say.
1538
01:30:21,872 --> 01:30:23,351
What is it?
1539
01:30:23,526 --> 01:30:26,006
"I love you"?
1540
01:30:26,659 --> 01:30:27,965
No.
1541
01:30:28,139 --> 01:30:30,054
It was something even better.
1542
01:30:30,228 --> 01:30:32,317
But I'’m not gonna say it
if that'’s the way you'’re gonna be.
1543
01:30:32,491 --> 01:30:34,450
Okay. Bye.
1544
01:30:35,451 --> 01:30:37,453
[screaming]
1545
01:30:41,761 --> 01:30:44,068
[cackling]
1546
01:30:44,242 --> 01:30:45,199
[hissing inhale]
1547
01:30:45,373 --> 01:30:46,418
[happy grunt]
1548
01:30:47,332 --> 01:30:49,203
Grandchildren.
1549
01:30:49,377 --> 01:30:52,990
All the fun
and none of the responsibility.
1550
01:30:55,122 --> 01:30:57,908
Who said life was pointless?
1551
01:30:58,691 --> 01:31:01,607
Huh?Oh, right. You did.
1552
01:31:01,781 --> 01:31:02,956
[growls][electricity buzzes]
1553
01:31:03,130 --> 01:31:04,741
[screams]
1554
01:31:05,959 --> 01:31:07,265
[faint zap]
1555
01:31:07,439 --> 01:31:08,962
[Tails, Knuckles cheering][Knuckles] Victory!
1556
01:31:09,136 --> 01:31:11,487
Say what you want
about my granddad,
1557
01:31:11,661 --> 01:31:13,489
he made one
hell of a bug zapper.
1558
01:31:14,315 --> 01:31:15,534
[groans softly]
1559
01:31:15,708 --> 01:31:17,536
We got to stop that laser!
1560
01:31:17,710 --> 01:31:19,930
I knew there was something
I was forgetting.
1561
01:31:30,506 --> 01:31:33,683
We'’re out of time.
The cannon is about to fire!
1562
01:31:33,857 --> 01:31:35,075
Where are you?
1563
01:31:35,249 --> 01:31:37,774
Oh, you know,
just making friends.
1564
01:31:37,948 --> 01:31:39,645
They'’re all yours.
1565
01:31:43,257 --> 01:31:44,911
[laughing]
1566
01:31:48,349 --> 01:31:49,873
[Sonic] Follow me!
1567
01:31:55,966 --> 01:31:58,534
Now, this might hurt a little!
1568
01:31:59,752 --> 01:32:01,972
[all exclaiming]
1569
01:32:12,373 --> 01:32:15,159
So this was your plan?
1570
01:32:15,333 --> 01:32:16,856
[straining] Yeah...
1571
01:32:17,030 --> 01:32:20,512
Would someone mind
shutting down the giant death ray?
1572
01:32:22,949 --> 01:32:24,777
We can'’t stop the cannon
from firing...
1573
01:32:24,951 --> 01:32:27,040
But we can steer it away
from the Earth.
1574
01:32:27,214 --> 01:32:29,565
Coming around to starboard.Aye-aye, Doc.
1575
01:32:33,525 --> 01:32:35,571
Here we go.
1576
01:32:36,789 --> 01:32:38,617
[Tails grunting][Robotnik] It'’s a little tight.
1577
01:32:39,400 --> 01:32:41,620
Definitely not power steering.
1578
01:32:47,539 --> 01:32:50,455
Keep... turning.[straining]
1579
01:32:53,066 --> 01:32:54,894
Jump in anytime here, guys!
1580
01:32:55,068 --> 01:32:56,200
[all straining]
1581
01:32:56,374 --> 01:32:57,854
[steady beeping]
1582
01:33:00,552 --> 01:33:04,382
Can'’t... hold... much... longer.
1583
01:33:04,556 --> 01:33:06,514
[all yelling]
1584
01:33:08,429 --> 01:33:10,257
[exhausted groan]
1585
01:33:13,696 --> 01:33:15,306
[groans]
1586
01:33:22,008 --> 01:33:23,140
Yes![cheering]
1587
01:33:23,314 --> 01:33:25,577
I did it! I did it!
1588
01:33:28,885 --> 01:33:30,582
Oh!Ooh!
1589
01:33:31,235 --> 01:33:32,366
Look what you did!
1590
01:33:32,540 --> 01:33:35,152
Hey, look down there!Sonic!
1591
01:33:41,245 --> 01:33:43,334
Oh, Knuckles,
please tell me you have a--
1592
01:33:43,508 --> 01:33:45,205
Last one.
1593
01:33:45,379 --> 01:33:46,772
Let'’s make it count.
1594
01:33:49,340 --> 01:33:51,385
Ready for a little base of ball?
1595
01:33:52,430 --> 01:33:54,040
Deep breath.
1596
01:33:54,214 --> 01:33:56,913
One... two... three!
1597
01:33:57,957 --> 01:34:00,438
[Knuckles grunting]
1598
01:34:00,612 --> 01:34:02,005
[yells]
1599
01:34:17,281 --> 01:34:18,586
[shocked yell]
1600
01:34:18,761 --> 01:34:20,893
Really!What'’s happening?
1601
01:34:21,067 --> 01:34:23,548
The reactor core is overloading.
1602
01:34:23,722 --> 01:34:26,072
It'’s only a matter of time
before it blows.
1603
01:34:26,246 --> 01:34:27,987
So what does that mean
for Earth?
1604
01:34:28,161 --> 01:34:30,816
A radioactive atmosphere.
1605
01:34:30,990 --> 01:34:33,471
Rain that kills the crops
and melts your flesh.
1606
01:34:33,645 --> 01:34:34,907
Other than that...
1607
01:34:35,081 --> 01:34:36,735
We'’re not done here!
1608
01:34:36,909 --> 01:34:38,824
You try to stabilize
the reactor.
1609
01:34:38,998 --> 01:34:40,217
Buy me some time.
1610
01:34:40,391 --> 01:34:42,436
I'’ll push the station
away from Earth
1611
01:34:42,610 --> 01:34:44,047
before it explodes.
1612
01:34:44,221 --> 01:34:48,225
This is our last chance
to do the right thing.
1613
01:34:49,879 --> 01:34:52,490
[in Spanish]
Go with God
1614
01:34:52,664 --> 01:34:54,884
stinking hedgehog.
1615
01:34:56,146 --> 01:34:58,452
[female computer voice]
Core integrity failing.
1616
01:35:07,635 --> 01:35:09,289
I'’ve got you, Sonic!
1617
01:35:11,291 --> 01:35:12,466
[gasps]
1618
01:35:12,640 --> 01:35:14,251
[moans]
1619
01:35:20,910 --> 01:35:22,346
[straining]
1620
01:35:42,627 --> 01:35:46,022
[computer] Initializing
reactor core stabilizers.
1621
01:36:04,736 --> 01:36:07,434
This is Doctor Ivo Robotnik,
1622
01:36:07,608 --> 01:36:10,350
dedicating my final livestream
1623
01:36:10,524 --> 01:36:13,266
to one very special henchman:
1624
01:36:13,876 --> 01:36:15,268
Agent Stone.
1625
01:36:15,442 --> 01:36:17,662
No, no. Doctor, wait!
1626
01:36:17,836 --> 01:36:20,230
If I can'’t
rule the world...
1627
01:36:21,231 --> 01:36:23,059
I might as well save it...
1628
01:36:23,233 --> 01:36:26,366
for the one and only person
who ever cared about me.
1629
01:36:26,540 --> 01:36:28,455
Don'’t do this, Doctor, please!
1630
01:36:28,629 --> 01:36:32,242
Stone, you were more
than a sycophant to me.
1631
01:36:35,114 --> 01:36:36,376
You were...
1632
01:36:37,856 --> 01:36:39,379
a syco-friend.
1633
01:36:44,950 --> 01:36:48,475
I'’ll miss your lattes
with steamed Austrian goat milk.
1634
01:36:50,434 --> 01:36:52,305
I love the way you make '’em!
1635
01:37:35,392 --> 01:37:39,222
So... I guess there'’s
only one thing left to say.
1636
01:37:40,005 --> 01:37:42,442
[mimics robotic servos]
1637
01:37:44,009 --> 01:37:45,489
It'’s been a real drag.
1638
01:37:46,185 --> 01:37:47,665
Thanks for nothing.
1639
01:37:59,851 --> 01:38:01,461
[birds chirping faintly]
1640
01:38:03,420 --> 01:38:04,987
[coughing]
1641
01:38:06,249 --> 01:38:07,424
Sonic, look.
1642
01:38:17,651 --> 01:38:19,523
Shadow and Robotnik.
1643
01:38:19,697 --> 01:38:21,917
They sacrificed
themselves...
1644
01:38:22,091 --> 01:38:24,093
to save everyone.
1645
01:38:24,832 --> 01:38:26,878
You always have a choice.
1646
01:38:28,140 --> 01:38:30,882
Guys, I'’m really sorry
for running off like that.
1647
01:38:31,056 --> 01:38:32,666
I shouldn'’t have
left you behind.
1648
01:38:34,451 --> 01:38:36,061
The truth is...
1649
01:38:36,235 --> 01:38:38,890
you'’re the best teammates
a hedgehog could ever ask for.
1650
01:38:40,631 --> 01:38:42,459
And the best friends.
1651
01:38:42,633 --> 01:38:44,504
Can you ever forgive me?
1652
01:38:48,595 --> 01:38:50,380
Team Sonic?
1653
01:38:54,471 --> 01:38:57,082
[Sonic]
How about just "team"?
1654
01:39:05,395 --> 01:39:07,005
Goodbye, Doctor.
1655
01:39:23,543 --> 01:39:25,850
[Sonic] Big finish.[Knuckles] Mmm!
1656
01:39:27,373 --> 01:39:29,810
Now that'’s
what I call teamwork.
1657
01:39:29,985 --> 01:39:31,769
Okay! It'’s ready!
1658
01:39:31,943 --> 01:39:33,423
[munching]
1659
01:39:33,597 --> 01:39:34,772
[gasps]
1660
01:39:34,946 --> 01:39:36,600
Knuckles,
how could you?
1661
01:39:36,774 --> 01:39:38,602
Gotta be faster than that!
1662
01:39:39,516 --> 01:39:40,604
Give me a break.
1663
01:39:40,778 --> 01:39:42,084
Still moving a little slow
over here.
1664
01:39:42,258 --> 01:39:44,042
Donut Lord!Yay!
1665
01:39:44,216 --> 01:39:45,739
[pained groan]
1666
01:39:45,913 --> 01:39:48,568
Okay, Knuckles, that'’s...I am having the love.
1667
01:39:48,742 --> 01:39:50,092
[barks]
I want the love!
1668
01:39:50,266 --> 01:39:52,964
[Tails] Aww...Get in here, Ozzy.
1669
01:39:53,138 --> 01:39:54,835
It'’s great
to be back together.
1670
01:39:55,010 --> 01:39:56,837
We'’re stronger than ever.
1671
01:39:57,012 --> 01:39:59,449
And nothing is gonna
stand in our way.
1672
01:40:00,798 --> 01:40:04,628
Except that one piece
of unfinished business.
1673
01:40:13,680 --> 01:40:16,683
And way out in front, to the
surprise of absolutely no one,
1674
01:40:16,857 --> 01:40:18,033
it'’s the Blue Blur!
1675
01:40:18,207 --> 01:40:19,947
Often imitated,
never duplicated,
1676
01:40:20,122 --> 01:40:21,340
the one, the only...
1677
01:40:21,514 --> 01:40:22,254
[yells]
1678
01:40:22,428 --> 01:40:23,908
Let'’s do this!
1679
01:40:24,082 --> 01:40:26,258
Yeah! [laughs]
1680
01:40:26,432 --> 01:40:29,522
[yells]All right, boys,
try and keep up.
1681
01:40:30,219 --> 01:40:32,090
[all cheering, whooping]
1682
01:40:36,616 --> 01:40:39,619
["Run It"
by Jelly Roll playing]
1683
01:42:25,943 --> 01:42:29,468
Sonic the Hedgehog
is Family Champion once again!
1684
01:42:30,121 --> 01:42:31,166
Tails?
1685
01:42:31,731 --> 01:42:33,255
Knuckles?
1686
01:42:34,908 --> 01:42:37,868
Okay. Yeah, I overshot
the finish line.
1687
01:42:41,785 --> 01:42:43,265
[electronic whirring]
1688
01:42:46,790 --> 01:42:49,793
[Sonic] Okay,
so how do I get back?
1689
01:42:52,317 --> 01:42:54,058
[weapon powering up]
1690
01:42:54,841 --> 01:42:56,843
[beeping]
1691
01:43:01,196 --> 01:43:02,284
[Sonic] Pro tip:
1692
01:43:02,458 --> 01:43:03,676
If you'’re gonna take a shot
1693
01:43:03,850 --> 01:43:05,983
at the fastest creature
in the universe...
1694
01:43:08,333 --> 01:43:09,943
you'’d better not miss.
1695
01:43:13,773 --> 01:43:16,385
Um... I'’m flattered
by the cosplay,
1696
01:43:16,559 --> 01:43:18,256
but you got
a few details wrong.
1697
01:43:18,430 --> 01:43:21,303
I can'’t blame you, though.
It'’s hard to copy perfection.
1698
01:43:31,400 --> 01:43:33,402
That'’s a neat trick.
1699
01:43:42,019 --> 01:43:43,238
[Sonic yelps]
1700
01:43:45,327 --> 01:43:47,242
What? Who are you?
1701
01:43:47,242 --> 01:43:52,242
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1702
01:43:47,242 --> 01:43:57,242
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
110174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.