All language subtitles for Some.Other.Woman.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,080 --> 00:00:52,256 - Someone told me a story once, 2 00:00:52,320 --> 00:00:58,495 back when I first arrived on the island, about a fisherman. 3 00:00:59,487 --> 00:01:02,239 His wife was pregnant, and one day at sea, 4 00:01:02,303 --> 00:01:03,968 there was a storm 5 00:01:06,752 --> 00:01:08,736 and she fell overboard. 6 00:01:09,119 --> 00:01:10,432 He couldn't save her. 7 00:01:11,967 --> 00:01:14,400 The story goes that after she died, 8 00:01:14,718 --> 00:01:17,503 he never stepped on land again. 9 00:01:17,567 --> 00:01:20,832 Just kept sailing, looking for her, 10 00:01:20,896 --> 00:01:23,391 waiting for her to come back to the surface, 11 00:01:23,455 --> 00:01:26,560 until eventually a storm took him, as well. 12 00:01:28,383 --> 00:01:30,656 Some folks say they still see her sometimes, 13 00:01:31,776 --> 00:01:34,464 wandering, waiting, 14 00:01:34,527 --> 00:01:35,648 trying to find her way back, 15 00:01:35,999 --> 00:01:37,855 back to her unborn child, 16 00:01:37,983 --> 00:01:40,735 back to live the life she always wanted. 17 00:01:44,064 --> 00:01:48,927 It's a sad story, but I don't know. 18 00:01:48,992 --> 00:01:50,656 Every time I hear it, 19 00:01:51,295 --> 00:01:55,007 all I can think is maybe she didn't drown. 20 00:01:55,071 --> 00:01:58,432 Maybe she just found a way out. 21 00:01:58,496 --> 00:02:02,687 Maybe she was one of the lucky ones. 22 00:03:01,600 --> 00:03:02,560 - Eve! 23 00:03:03,648 --> 00:03:05,536 Eve! Hey! 24 00:03:05,600 --> 00:03:07,038 What are you doing? 25 00:03:08,031 --> 00:03:10,144 You were gone for ages. 26 00:03:10,208 --> 00:03:12,671 What were you doing out there? 27 00:03:12,735 --> 00:03:14,015 What are you doin'? 28 00:03:14,080 --> 00:03:17,598 - I went for a swim. - We missed ya. 29 00:03:18,336 --> 00:03:19,455 How was the water? 30 00:03:19,518 --> 00:03:21,375 - It was good. 31 00:04:08,639 --> 00:04:09,920 - Sure you don't want me to drive? 32 00:04:09,984 --> 00:04:13,568 - Yeah, next time, buddy, next time. 33 00:04:15,967 --> 00:04:17,760 Hey, you okay? - Yeah. 34 00:04:17,824 --> 00:04:18,880 Just- - What's up? 35 00:04:18,942 --> 00:04:20,448 - No, I'm dizzy. 36 00:04:20,511 --> 00:04:21,600 - Oh, probably got tremors there. 37 00:04:21,664 --> 00:04:23,072 Just shake it out. 38 00:04:42,400 --> 00:04:44,128 You hear what Sal was saying over dinner, babe? 39 00:04:44,192 --> 00:04:46,144 About that anonymous complaint? 40 00:04:46,208 --> 00:04:49,280 It was Trisha, so he's letting her go next week. 41 00:04:51,231 --> 00:04:53,151 Which means gonna need a bit of help 42 00:04:53,216 --> 00:04:55,008 finishing off Orchid Street. 43 00:04:55,071 --> 00:04:57,184 How do you feel about filling in again? 44 00:04:57,247 --> 00:04:58,431 It wouldn't be much. 45 00:04:58,496 --> 00:05:00,896 The complex is basically empty, so. 46 00:05:00,960 --> 00:05:02,271 Baby, you listening? 47 00:05:02,336 --> 00:05:03,711 - Yeah. Trisha. 48 00:05:03,776 --> 00:05:06,143 She's the one who calls me Greta 49 00:05:06,208 --> 00:05:07,136 every time she sees me. 50 00:05:07,199 --> 00:05:08,831 - Wait, you're Greta? 51 00:05:08,895 --> 00:05:11,616 Huh, suddenly everything makes more sense. 52 00:05:11,680 --> 00:05:12,576 Would you help us out? 53 00:05:12,640 --> 00:05:14,080 Just this once, little duckling? 54 00:05:14,144 --> 00:05:16,128 - Oh, you buttering me up? - A little bit. 55 00:05:16,832 --> 00:05:18,176 It'll only be temporary, I promise. 56 00:05:18,240 --> 00:05:20,096 - This whole trip was supposed to be temporary. 57 00:05:20,160 --> 00:05:22,016 - I know, but look how good you look with a tan. 58 00:05:22,080 --> 00:05:23,648 Just sayin'. 59 00:05:23,712 --> 00:05:25,343 - You are not convincing me to move here permanently. 60 00:05:25,408 --> 00:05:26,816 - No, no, no, I'm sure I'm not. 61 00:05:26,880 --> 00:05:28,736 Not when someone's pickin' the color of the wallpaper 62 00:05:28,800 --> 00:05:30,335 for the nursery. 63 00:05:30,400 --> 00:05:32,159 - Stop! - I'm joking, I'm joking. 64 00:05:32,224 --> 00:05:33,471 Come on, come on, come on, come on. 65 00:05:33,536 --> 00:05:35,295 Please. Babe, look at this. 66 00:05:35,360 --> 00:05:37,919 When I met you, you were singin' for beans 67 00:05:37,984 --> 00:05:39,391 at some shit hole cafe. 68 00:05:39,456 --> 00:05:41,216 - Hey, I like that cafe! 69 00:05:41,280 --> 00:05:43,360 - I know, I know, but. 70 00:05:43,422 --> 00:05:47,936 Babe, I'm earning money for the first time in my life. 71 00:05:48,000 --> 00:05:51,102 Like, real look after us money. 72 00:05:52,192 --> 00:05:53,504 All right? And right now we're just renting. 73 00:05:53,568 --> 00:05:56,704 And could you imagine owning a place like this 74 00:05:56,767 --> 00:05:58,112 as our little island getaway? 75 00:06:00,351 --> 00:06:04,416 And I swear, come spring, anywhere in the world. 76 00:06:04,480 --> 00:06:05,535 You choose it, we'll live there. 77 00:06:05,599 --> 00:06:06,527 - Anywhere? - Anywhere in the world. 78 00:06:06,592 --> 00:06:07,904 - Anywhere. - That's right. 79 00:06:07,968 --> 00:06:09,568 You spin the globe, point to a place, 80 00:06:09,632 --> 00:06:11,359 and we'll live there,okay? 81 00:06:11,423 --> 00:06:12,927 - Except back to Rhode Island. 82 00:06:12,991 --> 00:06:15,648 - Yes, except back to Rhode Island. 83 00:06:15,711 --> 00:06:17,055 That wasn't quite the island life 84 00:06:17,119 --> 00:06:18,751 we were looking for, was it then? 85 00:06:18,816 --> 00:06:22,208 - I just, I want to live somewhere a little more realistic. 86 00:06:22,272 --> 00:06:24,959 You know, raise a family around our family? 87 00:06:26,944 --> 00:06:28,575 - Yeah, I know. I want that, too, babe. 88 00:06:28,639 --> 00:06:30,080 All in due time. We're not there yet. 89 00:06:32,991 --> 00:06:36,864 Why you lookin' like you're trapped here? 90 00:06:36,927 --> 00:06:39,199 - Well, I'm sure I could hitch a little catamaran 91 00:06:39,263 --> 00:06:42,047 back to the States while you're onsite. 92 00:06:42,112 --> 00:06:43,871 - Yeah, that one's free. - Oh, perfect! 93 00:06:43,935 --> 00:06:46,208 - But before you go, can I just 94 00:06:46,272 --> 00:06:47,520 introduce you to my little friend? 95 00:06:47,584 --> 00:06:50,560 Oh! - Ah! Not fair! 96 00:06:50,622 --> 00:06:53,247 - Ah! No! - Look! Thief! 97 00:06:53,311 --> 00:06:54,879 No, no, no, no, no, no! 98 00:06:54,944 --> 00:06:55,648 You're crazy! 99 00:06:55,712 --> 00:06:57,055 No, no, no, no, no! 100 00:06:57,120 --> 00:06:59,871 - You get it! You get it! 101 00:07:16,287 --> 00:07:17,344 - I'm late. 102 00:07:17,407 --> 00:07:19,104 - Holy shit. How late? 103 00:07:19,167 --> 00:07:20,351 - Five weeks today. 104 00:07:21,824 --> 00:07:23,231 - Okay. 105 00:07:23,296 --> 00:07:24,768 Anything to Peter? 106 00:07:24,831 --> 00:07:26,336 - No. 107 00:07:26,399 --> 00:07:27,840 Look, I just, I wanna be sure this time, and I just, 108 00:07:27,904 --> 00:07:29,312 I can't put him through all that again, you know? 109 00:07:29,375 --> 00:07:30,272 - Yeah. 110 00:07:30,335 --> 00:07:32,992 - But I made an appointment for Tuesday. 111 00:07:33,056 --> 00:07:34,847 - Well, damn, mama! Okay! 112 00:07:34,912 --> 00:07:36,095 - Okay? 113 00:07:36,159 --> 00:07:37,504 - Oh, I have a really good feeling about this. 114 00:07:37,567 --> 00:07:38,816 - Ah, reign it in, reign it in. 115 00:07:38,879 --> 00:07:40,320 - I'm reigning. I'm like totally reigned. 116 00:07:40,384 --> 00:07:41,599 I'm just shopping, I'm talking, 117 00:07:41,663 --> 00:07:42,912 being like totally chill and normal. 118 00:07:42,975 --> 00:07:43,935 Look at me. 119 00:07:45,503 --> 00:07:46,975 But also, oh my god! 120 00:07:47,040 --> 00:07:48,319 You're gonna have a baby! 121 00:07:48,383 --> 00:07:50,784 - Just, just not until I get a result, okay? 122 00:07:50,847 --> 00:07:52,256 - Yeah. Yeah, yeah, yeah. 123 00:07:53,631 --> 00:07:54,368 Oh! 124 00:07:54,432 --> 00:07:56,096 - Ooh, look at that one. 125 00:07:56,159 --> 00:07:57,952 - Uh, that's a circle. 126 00:07:58,016 --> 00:07:59,807 - Yeah, it matches my chairs. 127 00:07:59,872 --> 00:08:00,863 - Yeah, but I'm not gonna let you come here 128 00:08:00,928 --> 00:08:02,304 and buy a circle. 129 00:08:02,367 --> 00:08:04,224 Oh, these are cute, though. 130 00:08:32,959 --> 00:08:33,919 You lost, miss? 131 00:08:34,815 --> 00:08:35,935 - Sorry? 132 00:08:36,000 --> 00:08:37,408 - You look lost. 133 00:08:37,472 --> 00:08:39,904 Take a tour, see what's out there. 134 00:08:39,967 --> 00:08:41,504 Maybe you'll find your way. 135 00:08:46,721 --> 00:08:47,968 - Eve, come on! 136 00:08:48,032 --> 00:08:49,279 The dresses that I saw last week are here. 137 00:08:49,344 --> 00:08:51,168 I wanna show you. Come on. 138 00:08:54,975 --> 00:08:56,351 - Hi. 139 00:08:56,416 --> 00:08:58,528 Hi, yeah. It's Eve Carver. 140 00:08:58,592 --> 00:09:00,991 Um, I just wanted to see if I could come in 141 00:09:01,056 --> 00:09:02,239 for a pregnancy test. 142 00:09:03,775 --> 00:09:05,631 Yeah, it's been about five weeks. 143 00:09:07,711 --> 00:09:08,959 Tuesday. 144 00:09:09,023 --> 00:09:10,175 Okay. At 3:00. 145 00:09:11,168 --> 00:09:12,288 Great. 146 00:09:12,351 --> 00:09:13,279 Okay. 147 00:09:53,247 --> 00:09:55,007 - Double the space. 148 00:09:55,072 --> 00:09:56,319 Corner end unit. - It's right here. 149 00:09:56,384 --> 00:09:58,656 - Foot traffic. Everything you need. 150 00:09:58,721 --> 00:09:59,681 - I gave you your notice. 151 00:09:59,743 --> 00:10:00,927 - Whatever. 152 00:10:00,992 --> 00:10:02,367 We're still outside. This is not cool. 153 00:10:02,431 --> 00:10:03,616 - Let's go. 154 00:10:03,679 --> 00:10:08,031 - Good luck. 155 00:10:14,784 --> 00:10:16,031 - Hi, Trisha. 156 00:10:16,096 --> 00:10:17,375 - Fuck off, Greta. 157 00:10:19,903 --> 00:10:21,183 - It's Eve. 158 00:11:01,121 --> 00:11:02,784 - Hey, babe? 159 00:11:02,847 --> 00:11:04,063 Babe? - Yeah, yeah? 160 00:11:04,127 --> 00:11:06,655 - What are you doing with that office stuff? 161 00:11:06,719 --> 00:11:08,192 - What? Oh, yeah. 162 00:11:08,255 --> 00:11:10,721 We downsized one of the offices this week. 163 00:11:10,783 --> 00:11:12,288 I had a bunch of stuff left over. 164 00:11:12,351 --> 00:11:15,135 I thought it makes sense to put it in the extra room, so. 165 00:11:17,376 --> 00:11:19,071 - The extra room? - Yeah. 166 00:11:20,447 --> 00:11:21,792 - The nursery? - Yeah. 167 00:11:22,688 --> 00:11:25,121 - Yeah, but you called it the extra room. 168 00:11:25,472 --> 00:11:27,905 - Yeah, that's what it is. 169 00:11:27,968 --> 00:11:31,007 I mean, it's been empty for a couple of years now. 170 00:11:31,071 --> 00:11:32,768 You can change it back whenever you want. 171 00:11:36,128 --> 00:11:37,759 - So are you giving up or? 172 00:11:37,823 --> 00:11:39,743 - Giving up? - Yeah. 173 00:11:39,807 --> 00:11:40,959 - Giving up on what? 174 00:11:42,048 --> 00:11:43,167 - Trying. 175 00:11:43,232 --> 00:11:44,321 - Hey! 176 00:11:44,383 --> 00:11:45,407 No, no, no, no, no. Sorry. 177 00:11:45,471 --> 00:11:46,623 Hey, that was my bad. 178 00:11:46,687 --> 00:11:47,871 I was supposed to mention it to you. 179 00:11:47,935 --> 00:11:49,088 No one's giving up. 180 00:11:49,151 --> 00:11:50,176 No one's giving up. 181 00:11:50,239 --> 00:11:52,063 I'll change it back. 182 00:11:52,127 --> 00:11:53,279 I just wanna do 183 00:11:54,399 --> 00:11:55,967 whatever it is to make you happy. 184 00:11:57,761 --> 00:11:58,783 Little spin. Just a little spin. 185 00:11:58,847 --> 00:11:59,999 Just one for me, is all. 186 00:12:00,063 --> 00:12:01,248 Now it's my turn. Oh! 187 00:12:01,311 --> 00:12:02,400 - It's so darling. 188 00:12:02,465 --> 00:12:03,647 - Oh, I do it better. 189 00:12:03,711 --> 00:12:06,111 It's the English charm. What can I say? 190 00:12:06,175 --> 00:12:07,328 - Very charming. 191 00:12:07,391 --> 00:12:08,959 - You look absolutely- 192 00:12:09,024 --> 00:12:09,951 Ooh! They're here! 193 00:12:10,015 --> 00:12:11,263 - Oh! Already? 194 00:12:11,327 --> 00:12:12,768 I thought that they were coming in a half hour. 195 00:12:12,831 --> 00:12:14,239 - Battle stations! - Uh! 196 00:12:14,303 --> 00:12:15,199 - Get the wine! Get the wine! 197 00:12:15,263 --> 00:12:16,319 - Champagne! 198 00:12:17,568 --> 00:12:18,975 - Hey! All right! 199 00:12:19,039 --> 00:12:20,544 Look, you never need a reason to drink. 200 00:12:20,608 --> 00:12:23,648 But in this case, I would like to toast 201 00:12:23,711 --> 00:12:26,687 my colleague and friend, Peter! 202 00:12:26,751 --> 00:12:28,799 - I'll drink to that. - Yes. 203 00:12:28,863 --> 00:12:32,160 My Italian grandfather used to say this 204 00:12:32,225 --> 00:12:34,367 saying all the time. 205 00:12:34,431 --> 00:12:35,583 I'm probably gonna botch it. 206 00:12:35,647 --> 00:12:36,768 My wife will help me with this. 207 00:12:36,831 --> 00:12:38,081 - Okay. 208 00:12:38,143 --> 00:12:39,199 - All right, here comes the Italian, Peter. 209 00:12:39,263 --> 00:12:41,151 - Please. - All right. 210 00:12:47,775 --> 00:12:49,183 Translation, my love? - Mmm-hmm. 211 00:12:49,248 --> 00:12:52,095 Eat the soup or jump out the window. 212 00:12:52,159 --> 00:12:54,401 - Out the window, yes! 213 00:12:54,463 --> 00:12:56,128 - Yes, 'cause that makes sense. 214 00:12:56,192 --> 00:12:57,536 - I don't know if that makes sense for you guys, 215 00:12:57,599 --> 00:13:01,599 but the real meaning is take it or leave it. 216 00:13:02,336 --> 00:13:04,191 Draw the line, you know? 217 00:13:05,343 --> 00:13:06,816 Peter drew the line. 218 00:13:07,136 --> 00:13:08,991 How did that end up? - I did. 219 00:13:10,847 --> 00:13:12,480 They took it. 220 00:13:12,545 --> 00:13:14,239 - Ah, they ate the soup! 221 00:13:16,607 --> 00:13:17,663 The line in life. 222 00:13:17,727 --> 00:13:19,265 - The line in life! 223 00:13:19,328 --> 00:13:20,447 - The line in life. 224 00:13:23,391 --> 00:13:24,672 - Salute. 225 00:13:24,735 --> 00:13:25,695 Cheers. 226 00:13:26,527 --> 00:13:29,664 - Ooh, who's starting? You starting? 227 00:13:46,271 --> 00:13:48,768 - Oh, hey! Whoa! 228 00:13:59,999 --> 00:14:03,007 - Are you sure you wanna go? 229 00:14:03,967 --> 00:14:05,184 - Goodnight, guys! 230 00:14:05,248 --> 00:14:06,368 - Goodnight, Keith. I love you! 231 00:14:06,431 --> 00:14:08,511 - Goodnight, Peter. 232 00:14:10,559 --> 00:14:12,160 - It's the beach! 233 00:14:12,223 --> 00:14:13,343 - Babe, I'm exhausted. 234 00:14:13,407 --> 00:14:14,720 I'm gonna hit the hay, all right? 235 00:14:14,784 --> 00:14:15,968 - Okay! 236 00:15:52,512 --> 00:15:53,472 - Hello? 237 00:16:44,736 --> 00:16:46,943 Peter! Peter. 238 00:16:47,007 --> 00:16:48,384 No, there's someone out in the yard. 239 00:16:48,448 --> 00:16:50,015 - What? - There's this woman. 240 00:16:50,080 --> 00:16:51,200 She's, I don't- - What do you mean? 241 00:16:51,264 --> 00:16:52,480 - There's, I don't know, she's scary. 242 00:16:52,543 --> 00:16:53,567 She's like standing there. 243 00:16:53,631 --> 00:16:54,655 Can you please look? - Where? 244 00:16:54,719 --> 00:16:55,679 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 245 00:16:55,743 --> 00:16:57,024 - The yard. - Stay here. 246 00:16:57,088 --> 00:16:58,399 Hello? 247 00:16:59,327 --> 00:17:00,479 Down there? 248 00:17:01,760 --> 00:17:02,720 Hey! 249 00:17:04,000 --> 00:17:05,151 Hello! 250 00:17:08,768 --> 00:17:10,143 What the fuck? 251 00:17:10,208 --> 00:17:11,168 Hey! 252 00:17:12,831 --> 00:17:14,080 Hey, can I help you? 253 00:17:18,848 --> 00:17:19,808 Hello! 254 00:17:41,791 --> 00:17:42,719 Hey. 255 00:17:42,783 --> 00:17:43,936 There's no one there. 256 00:17:44,000 --> 00:17:45,438 - Are you sure? - Yeah, yeah, yeah. 257 00:17:45,503 --> 00:17:46,398 There's no one there. - At the bottom? 258 00:17:46,463 --> 00:17:48,287 - Yeah, I checked. 259 00:17:48,351 --> 00:17:49,984 - Everything's fine. 260 00:17:50,048 --> 00:17:51,391 - You checked at the very bot- 261 00:17:51,455 --> 00:17:52,576 - Do you want me to call the police? 262 00:17:52,640 --> 00:17:53,664 - No, I. 263 00:17:53,727 --> 00:17:54,943 - There's no one there. 264 00:17:55,007 --> 00:17:55,903 - You sure? - Yes, darling, yes. 265 00:17:55,967 --> 00:17:58,368 Chill, chill, chill, Chill. 266 00:17:59,648 --> 00:18:01,248 Trust me. Trust me. 267 00:18:01,312 --> 00:18:02,718 There is no one there. 268 00:18:02,783 --> 00:18:04,287 I checked. I checked everywhere. 269 00:18:04,352 --> 00:18:06,400 It's fine. Hey, it's all good. 270 00:18:06,463 --> 00:18:07,744 It's all good. 271 00:18:46,240 --> 00:18:47,200 - Hi. 272 00:18:48,320 --> 00:18:50,336 Yeah, you can just cancel for now. 273 00:18:50,400 --> 00:18:52,224 - Uh, do you wanna reschedule? 274 00:18:52,287 --> 00:18:53,184 - No. 275 00:18:53,247 --> 00:18:56,607 Um, just tell the doctor it was 276 00:18:58,176 --> 00:18:59,712 another false alarm. 277 00:18:59,776 --> 00:19:00,864 - Okay, that's fine. I'll let her know. 278 00:19:00,927 --> 00:19:01,887 - Okay. 279 00:19:16,160 --> 00:19:17,695 I feel numb, Chels. 280 00:19:20,511 --> 00:19:22,016 Everything's just out of focus. 281 00:19:22,080 --> 00:19:26,528 I don't know what to do. 282 00:19:26,592 --> 00:19:31,199 It's just like the pressure of all of this, 283 00:19:31,264 --> 00:19:35,328 it's just like... 284 00:19:35,391 --> 00:19:36,351 - It's okay. 285 00:19:36,416 --> 00:19:38,464 - I'm not gonna tell Peter. 286 00:19:38,527 --> 00:19:39,935 - It's okay. - I just... 287 00:19:41,280 --> 00:19:42,591 How many times have we been through this? 288 00:19:42,655 --> 00:19:45,024 - Yeah, I know, I know. 289 00:19:50,335 --> 00:19:52,031 - This place is a fever dream. 290 00:19:52,095 --> 00:19:54,047 It's- - Listen to me. 291 00:19:54,911 --> 00:19:56,320 I'm not gonna let you give up. 292 00:19:57,632 --> 00:19:58,656 All right? 293 00:19:58,720 --> 00:20:01,152 You just have to keep going. 294 00:20:01,216 --> 00:20:02,176 Look at me. 295 00:20:03,487 --> 00:20:05,502 We got this, okay? 296 00:20:07,648 --> 00:20:10,976 I need you here. 297 00:20:11,040 --> 00:20:12,512 We need you here. 298 00:20:12,575 --> 00:20:13,856 Sal couldn't even run the company 299 00:20:13,920 --> 00:20:15,135 without Peter at this point. 300 00:20:15,198 --> 00:20:16,352 - That's true. - Yeah. 301 00:20:24,735 --> 00:20:27,040 - Hey, you need anything? You good? 302 00:20:27,104 --> 00:20:27,968 - Fine! 303 00:20:28,032 --> 00:20:29,728 Betcha they wanna go somewhere. 304 00:20:29,792 --> 00:20:32,000 - We're gonna head down to Calypso's. 305 00:20:32,064 --> 00:20:33,471 Karaoke! 306 00:20:33,536 --> 00:20:35,775 - Hey, you wanna serenade for us tonight, Eve? 307 00:20:35,840 --> 00:20:37,120 - What do you think? 308 00:20:37,182 --> 00:20:38,432 Come on! It's a good idea. 309 00:20:38,495 --> 00:20:40,736 You always get your fun singing Greenday. 310 00:20:40,800 --> 00:20:41,856 Make you feel happy. 311 00:20:41,920 --> 00:20:43,840 - I. 312 00:20:43,902 --> 00:20:45,088 - Yeah, it could be fun! 313 00:20:45,152 --> 00:20:47,742 - I know. I'm so tired. 314 00:20:47,807 --> 00:20:49,088 But you go, you go. 315 00:20:49,152 --> 00:20:50,240 - I'm not gonna leave- 316 00:20:50,304 --> 00:20:51,839 - No, I'm fine. I'm fine. 317 00:20:51,904 --> 00:20:53,184 I promise you, I'm fine. 318 00:20:53,247 --> 00:20:55,551 I'm like, I'm gonna be in bed in 20 minutes. 319 00:20:55,616 --> 00:20:56,895 - Okay. - Let's go! 320 00:20:56,960 --> 00:20:59,680 - Okay, Sal! I'm coming! 321 00:20:59,744 --> 00:21:01,343 - Okay. Hey, is Eve coming? 322 00:21:01,408 --> 00:21:03,359 - No, Eve's tired, honey. 323 00:21:03,424 --> 00:21:04,767 - Who can I sing with then? 324 00:21:04,832 --> 00:21:06,975 - Read the room, babe. 325 00:21:07,038 --> 00:21:09,760 - Please don't walk the other way. 326 00:21:09,822 --> 00:21:11,647 This is a very special evening. 327 00:21:11,711 --> 00:21:14,336 We know we are a very special band. 328 00:21:14,400 --> 00:21:15,743 Thank you, thank you! Please. 329 00:21:15,808 --> 00:21:17,088 - No applause, no applause yet. 330 00:21:17,151 --> 00:21:18,623 - Please, you don't have to stand up, 331 00:21:18,688 --> 00:21:20,096 but if you want to, if you wanna get groovy. 332 00:21:20,160 --> 00:21:22,559 - We're used to it. 333 00:21:22,624 --> 00:21:24,991 I think you guys know what this is. 334 00:21:43,935 --> 00:21:47,231 - All right, guys. You know the chorus, so. 335 00:21:58,687 --> 00:21:59,616 - Let's go low again. 336 00:21:59,680 --> 00:22:00,896 Let's practice. 337 00:22:18,560 --> 00:22:21,279 - There you go! There you go! 338 00:22:24,767 --> 00:22:26,015 - That was a good one. 339 00:22:26,079 --> 00:22:27,296 Thanks, brotha. 340 00:22:27,360 --> 00:22:28,511 Whew! 341 00:22:30,304 --> 00:22:31,775 You good now? 342 00:22:31,839 --> 00:22:34,144 Be good, man. Be good, yeah. 343 00:22:34,207 --> 00:22:35,488 The end, my friend. 344 00:22:35,552 --> 00:22:36,960 - What can I get you, sir? 345 00:22:37,024 --> 00:22:38,336 - The usual, please. 346 00:22:49,759 --> 00:22:50,912 - Did I ever tell you 347 00:22:52,607 --> 00:22:54,879 you look a little bit like... 348 00:22:56,639 --> 00:22:58,463 Oh, I can't put my finger on it. 349 00:23:08,511 --> 00:23:11,008 - The company's growing quickly, very quickly. 350 00:23:11,072 --> 00:23:14,175 We're actually hiring in our West Bell offices. 351 00:24:59,808 --> 00:25:00,768 - Hey! 352 00:25:02,016 --> 00:25:03,167 Hey! 353 00:25:40,832 --> 00:25:43,679 - So there will be air conditioning, trust me. 354 00:25:43,743 --> 00:25:46,592 All right, this is the most square footage we have. 355 00:25:46,655 --> 00:25:47,808 We got the ceiling height. 356 00:25:47,871 --> 00:25:49,279 We can knock out the second floor. 357 00:25:49,343 --> 00:25:50,463 Hey, Eve. 358 00:25:51,263 --> 00:25:52,415 - Are you sure it was her? 359 00:25:52,479 --> 00:25:53,599 - Yes! 360 00:25:55,007 --> 00:25:57,471 - But why, why would she show up at the office? 361 00:25:57,535 --> 00:25:58,721 - I don't fucking know! 362 00:25:58,783 --> 00:26:00,511 - Okay, okay. All right. 363 00:26:00,576 --> 00:26:02,271 I'm sure there's an explanation. 364 00:26:02,335 --> 00:26:04,095 Look, I've got a client dinner tonight, 365 00:26:04,159 --> 00:26:05,151 so I'll be home late. 366 00:26:05,215 --> 00:26:07,872 Just take a bath. Relax, my little duckling. 367 00:26:07,935 --> 00:26:10,815 We'll figure it out in the morning, all right? 368 00:27:02,815 --> 00:27:04,479 Same woman. You're certain? 369 00:27:04,543 --> 00:27:05,727 - Yes. 370 00:27:05,792 --> 00:27:07,679 - The same one that you saw at the office? 371 00:27:07,745 --> 00:27:09,183 - Yes. 372 00:27:09,248 --> 00:27:12,576 - It's probably some bored housewife or nosy neighbor. 373 00:27:12,641 --> 00:27:15,807 I'm sure they'll get tired of it eventually when they... 374 00:27:15,872 --> 00:27:17,376 What are you looking for, my darling? 375 00:27:17,441 --> 00:27:19,328 - My only fucking mug. 376 00:27:19,391 --> 00:27:22,112 - What's only fucking mug? 377 00:27:22,176 --> 00:27:25,343 - What? What is this? 378 00:27:25,407 --> 00:27:26,751 Where, where did this come from? 379 00:27:28,896 --> 00:27:30,047 - That's your mug. 380 00:27:30,655 --> 00:27:32,096 From the Oceanside Hotel. 381 00:27:33,535 --> 00:27:34,688 Really. 382 00:27:34,751 --> 00:27:36,223 The place we got engaged. 383 00:27:36,288 --> 00:27:39,039 The, the staycation down the street. 384 00:27:39,103 --> 00:27:41,536 That's, that's, how could you possibly forget that? 385 00:27:42,783 --> 00:27:44,095 - We didn't get engaged here. 386 00:27:47,775 --> 00:27:48,960 - Eh. Say again? 387 00:27:49,632 --> 00:27:51,392 - We got engaged in Amsterdam. 388 00:27:51,455 --> 00:27:54,079 My mug was from Amsterdam. 389 00:28:01,119 --> 00:28:02,912 - Yeah. 390 00:28:02,975 --> 00:28:04,224 That's not true, though, is it, darling? 391 00:28:04,288 --> 00:28:07,903 Because I've never been to Amsterdam, have I? 392 00:28:10,399 --> 00:28:11,679 - Are you fucking kidding me? 393 00:28:11,743 --> 00:28:13,311 - All right. - Are you? 394 00:28:13,376 --> 00:28:14,559 - Are you fucking kidding me right now? 395 00:28:14,623 --> 00:28:16,319 - Oh my- - Why would I lie about that? 396 00:28:16,383 --> 00:28:17,312 - Okay, we're, okay, none of us are making any sense here. 397 00:28:17,375 --> 00:28:18,591 - You're not making any sense. 398 00:28:18,656 --> 00:28:20,063 - I mean, we've been stuck here too long. 399 00:28:20,127 --> 00:28:21,375 - Stuck here? - Yes, Peter! Stuck! 400 00:28:21,439 --> 00:28:22,815 - You've been stuck here? - Yes, Peter! 401 00:28:22,879 --> 00:28:23,871 Stuck here in my own fucking nightmare! 402 00:28:32,321 --> 00:28:33,471 - All right. 403 00:28:37,088 --> 00:28:39,392 Okay, I've got a lot of work to do today, so just- 404 00:28:39,455 --> 00:28:41,631 - Don't ignore me. Where is my mug? 405 00:28:41,696 --> 00:28:44,991 - Your fucking mug is on the floor, darling, in pieces. 406 00:28:45,056 --> 00:28:46,688 Before that, it was in our favorite coffee shop 407 00:28:46,751 --> 00:28:48,576 right on the beach. 408 00:28:48,641 --> 00:28:49,952 How do you not remember this? 409 00:28:50,015 --> 00:28:51,456 - The beach? - The beach! 410 00:28:51,521 --> 00:28:53,184 The, the fucking beach! 411 00:28:54,847 --> 00:28:55,807 That beach! 412 00:29:10,879 --> 00:29:13,023 - What is happening? 413 00:29:13,087 --> 00:29:14,465 What? 414 00:29:14,528 --> 00:29:15,679 Peter? 415 00:29:16,320 --> 00:29:17,663 Peter, I don't... 416 00:29:19,168 --> 00:29:20,351 I don't remember this. 417 00:29:45,248 --> 00:29:46,399 - Hello? 418 00:29:47,200 --> 00:29:48,223 Hi. 419 00:29:48,287 --> 00:29:49,311 Hi, yeah. 420 00:29:49,376 --> 00:29:50,880 Thanks for returning my call. 421 00:29:51,359 --> 00:29:52,768 Uh, it's just it's about, uh, 422 00:29:54,880 --> 00:29:57,247 it seems to be happening again. 423 00:29:57,312 --> 00:30:01,408 Yes, yes, well, there's memory loss. 424 00:30:01,472 --> 00:30:02,623 Yeah. 425 00:30:04,703 --> 00:30:05,887 Yeah, no, today's fine. 426 00:30:05,952 --> 00:30:07,711 Yeah, absolutely. Thank you. 427 00:30:12,319 --> 00:30:13,471 - I wanted to be a singer. 428 00:30:14,463 --> 00:30:18,239 Yeah, I just kept playing gigs, 429 00:30:18,303 --> 00:30:19,616 waiting to be discovered. 430 00:30:20,159 --> 00:30:23,871 But then Peter got the opportunity for this trip, 431 00:30:24,863 --> 00:30:26,047 and so we came. 432 00:30:27,392 --> 00:30:30,272 The sunshine. 433 00:30:30,336 --> 00:30:31,296 The water. 434 00:30:31,807 --> 00:30:33,088 I just want us to be happy. 435 00:30:34,783 --> 00:30:37,663 And I kept telling myself that I was happy. 436 00:30:39,968 --> 00:30:43,680 But I missed the sticky floors and the drunk crowds 437 00:30:43,744 --> 00:30:45,728 and the scattered applause, 438 00:30:45,791 --> 00:30:48,255 and so I started trying to convince myself 439 00:30:48,320 --> 00:30:49,280 of a different dream. 440 00:30:50,528 --> 00:30:55,807 Everyone says that there's no greater joy than motherhood, 441 00:30:55,872 --> 00:30:57,663 and maybe that's what I was missing. 442 00:30:58,527 --> 00:31:01,856 Just waiting, testing. 443 00:31:02,848 --> 00:31:04,736 Waiting, feeling. 444 00:31:06,528 --> 00:31:08,863 And with every dream that gets ripped away, 445 00:31:08,927 --> 00:31:10,368 so does a part of me. 446 00:31:10,432 --> 00:31:14,336 There's so many pieces that I feel like 447 00:31:14,400 --> 00:31:17,184 a whole other woman could be made out 448 00:31:17,248 --> 00:31:19,487 of everything that I almost was. 449 00:31:22,048 --> 00:31:25,024 I just spent so long, like waiting for something 450 00:31:25,088 --> 00:31:26,239 and it's just 451 00:31:27,391 --> 00:31:30,784 that feeling of anticipation, 452 00:31:30,848 --> 00:31:32,384 it's like it just never left me. 453 00:31:35,007 --> 00:31:39,424 - A lot of women experience extreme distress 454 00:31:39,488 --> 00:31:41,823 when struggling to conceive. 455 00:31:43,647 --> 00:31:45,503 We observe many ways... 456 00:31:51,968 --> 00:31:53,568 Eve? 457 00:31:55,007 --> 00:31:56,255 - Hmm? 458 00:32:10,112 --> 00:32:13,247 - Soul is crying out 459 00:32:13,311 --> 00:32:15,648 in the wind for comfort, 460 00:32:17,311 --> 00:32:19,903 trying to bring life again, 461 00:32:19,967 --> 00:32:21,504 won't let go. 462 00:32:21,568 --> 00:32:24,671 You willing to take the place? 463 00:32:31,168 --> 00:32:32,896 - Hey, darling. 464 00:32:32,960 --> 00:32:33,920 Hey. 465 00:32:34,752 --> 00:32:35,712 Darling? 466 00:32:36,672 --> 00:32:38,271 Hey, sweetheart? 467 00:32:38,335 --> 00:32:39,648 There she is. 468 00:32:39,712 --> 00:32:41,055 Just checkin' in on you before I leave. 469 00:32:41,119 --> 00:32:42,624 Do you need anything? 470 00:32:42,688 --> 00:32:45,023 - Mmm-mmm. - Okay. Shhh. 471 00:32:45,087 --> 00:32:46,720 Come on. Up we get. 472 00:32:46,783 --> 00:32:47,935 Urrgh. 473 00:32:48,991 --> 00:32:50,815 Oh, there she is. 474 00:32:51,551 --> 00:32:52,703 Hoo. 475 00:33:02,752 --> 00:33:05,119 - When do these kick in? 476 00:33:07,424 --> 00:33:08,863 - Think they already have, darling. 477 00:33:08,927 --> 00:33:10,336 You've been sleep for most of the weekend. 478 00:33:10,400 --> 00:33:13,280 Think you needed it. You're exhausted. 479 00:33:13,344 --> 00:33:15,647 Oh, so Sal, a few friends are heading down 480 00:33:15,711 --> 00:33:17,791 to Calypso tonight at seven o'clock. 481 00:33:17,855 --> 00:33:19,583 I thought it might be nice to get out of the house. 482 00:33:19,647 --> 00:33:21,856 You know, a breath of fresh air and all that? 483 00:33:21,920 --> 00:33:23,200 Obviously if you're not feeling up for it, 484 00:33:23,263 --> 00:33:24,415 then absolutely fine. 485 00:33:25,664 --> 00:33:27,071 Kettle's boiled. 486 00:33:27,135 --> 00:33:28,127 Now I must warn you. 487 00:33:28,191 --> 00:33:29,247 We have some new mugs. 488 00:33:29,311 --> 00:33:31,584 Plain, bland, very unoffensive. 489 00:33:34,079 --> 00:33:35,456 I gotta run. - Mmm. 490 00:33:37,344 --> 00:33:38,304 - Oh, um. 491 00:33:39,327 --> 00:33:40,543 So you're not surprised, 492 00:33:41,695 --> 00:33:42,815 I've been working on the nursery. 493 00:33:42,880 --> 00:33:44,447 I gave it a fresh lick of paint. 494 00:33:45,152 --> 00:33:48,255 Felt like there was too much pressure on us, you know? 495 00:33:49,696 --> 00:33:52,383 - Did you get carried away and do the whole house? 496 00:33:54,432 --> 00:33:55,616 - Yeah. 497 00:33:55,680 --> 00:33:56,831 So. 498 00:33:57,760 --> 00:33:59,456 Kettle's boiled. Gotta run. 499 00:34:00,447 --> 00:34:01,407 Shit. 500 00:34:34,559 --> 00:34:35,904 - So, 3,000 square feet. 501 00:34:35,967 --> 00:34:37,375 Now we can do 4,500. 502 00:34:37,439 --> 00:34:39,359 That's traditional. - Yeah. 503 00:34:39,424 --> 00:34:41,055 - For a supporting unit. 504 00:34:41,118 --> 00:34:43,199 Is that too big? 505 00:34:43,264 --> 00:34:44,958 - Everything's beautiful. 506 00:34:45,023 --> 00:34:46,240 - I love you. 507 00:34:46,304 --> 00:34:47,742 It's all about the dollar. It's awesome. 508 00:34:47,807 --> 00:34:48,798 Who's the guy? 509 00:34:48,863 --> 00:34:50,655 Who's the guy in suite 116? 510 00:34:50,718 --> 00:34:52,735 - Uh, Mr. Johnson. 511 00:34:52,799 --> 00:34:54,111 - Johnson, there you go. 512 00:35:02,720 --> 00:35:04,031 - Thank you for calling Ranza Real Estate. 513 00:35:04,095 --> 00:35:05,022 How can I help you? - Hey! 514 00:35:05,087 --> 00:35:09,055 Door's locked. 515 00:35:23,744 --> 00:35:24,544 - Woo-hoo! 516 00:35:24,608 --> 00:35:26,624 So this is- - This is nice. 517 00:35:26,688 --> 00:35:29,118 - Yeah, so this is all brand-new. 518 00:35:29,183 --> 00:35:30,560 - Oh my gosh. 519 00:35:30,624 --> 00:35:31,935 - And we're gonna sell every unit here. 520 00:35:31,998 --> 00:35:32,958 - Oh my god, it's beautiful. 521 00:35:33,023 --> 00:35:34,592 I love it! 522 00:35:34,656 --> 00:35:35,935 - I know, but I miss Paris so much sometimes. 523 00:35:35,999 --> 00:35:37,280 - Oh, yeah. 524 00:35:38,112 --> 00:35:40,575 - We're here! Hello! 525 00:35:40,638 --> 00:35:41,663 - Hi! 526 00:35:41,727 --> 00:35:43,296 - There she is! 527 00:35:43,360 --> 00:35:45,056 - Oh my god. Hi. 528 00:35:48,575 --> 00:35:51,295 - I'm good. How are you? 529 00:35:52,927 --> 00:35:54,400 - It's fine, yeah. 530 00:35:54,464 --> 00:35:56,224 - So, who else is coming? The whole crew? 531 00:35:56,288 --> 00:35:58,431 - Yeah, pretty much. - Yeah. 532 00:36:04,032 --> 00:36:05,471 - Let me see it. Let me see it. 533 00:36:05,535 --> 00:36:06,591 There you go. There you go. 534 00:36:06,655 --> 00:36:08,064 - I don't have it yet. 535 00:36:08,127 --> 00:36:09,535 We're working on it. 536 00:36:09,599 --> 00:36:11,423 We're working on it. 537 00:36:11,488 --> 00:36:12,479 - You guys have choreography for your- 538 00:36:12,544 --> 00:36:14,303 - Yeah, and when we do it, 539 00:36:14,368 --> 00:36:16,415 we're not sitting at this table by the window. 540 00:36:16,480 --> 00:36:17,824 - What's, what's with the window? 541 00:36:17,887 --> 00:36:19,455 - He's upset that we're sitting here at an open window. 542 00:36:19,520 --> 00:36:21,056 - Yeah. 543 00:36:21,119 --> 00:36:22,400 - Oh my god! You don't even know what that means. 544 00:36:22,464 --> 00:36:24,671 - I do! I swear that it means punch the air. 545 00:36:24,735 --> 00:36:26,400 - How's it going down at Orchard? 546 00:36:26,848 --> 00:36:28,256 You know, with the new hire? 547 00:36:28,320 --> 00:36:29,440 - Babe, things are great. 548 00:36:29,502 --> 00:36:31,616 Orchard is going better than we expected. 549 00:36:31,679 --> 00:36:33,184 - Oh, you're killing it. - Fantastic. 550 00:36:33,247 --> 00:36:34,431 - You hired that girl? 551 00:36:35,040 --> 00:36:36,383 - Uh. - Somebody. 552 00:36:36,448 --> 00:36:38,464 - Maybe after we fired the last crazy gal? 553 00:36:38,528 --> 00:36:39,424 - Yeah, yeah. - Oh, great. 554 00:36:39,488 --> 00:36:41,440 I'm glad it's going so good. 555 00:36:41,504 --> 00:36:44,063 I'm so sorry I could not be of more service to you guys. 556 00:36:44,128 --> 00:36:45,600 - Yeah, I mean, look. 557 00:36:45,664 --> 00:36:47,775 You don't need to be doing that grunt work anyway, right? 558 00:36:47,838 --> 00:36:48,928 - Exactly. 559 00:36:48,992 --> 00:36:50,496 - Don't need anymore stress. 560 00:36:50,560 --> 00:36:52,575 Just like health, happiness. 561 00:36:52,638 --> 00:36:53,824 Focus on that. 562 00:36:53,888 --> 00:36:55,808 Mind my body right. Isn't that right? 563 00:36:55,872 --> 00:36:56,991 - Yes. - Isn't that right? 564 00:36:57,056 --> 00:36:59,007 - These are our focuses. - Doesn't matter. 565 00:36:59,072 --> 00:37:00,127 Doesn't work. 566 00:37:00,191 --> 00:37:01,472 Whole thing. It's a bust. 567 00:37:02,592 --> 00:37:04,448 Clock doesn't fucking tick. 568 00:37:04,512 --> 00:37:05,472 - Hey. 569 00:37:08,192 --> 00:37:10,112 - Babe, sweetheart, it's not... 570 00:37:12,128 --> 00:37:13,662 - Should I go and talk to her? 571 00:37:13,727 --> 00:37:15,008 - No, no, no, no, no. 572 00:37:15,072 --> 00:37:17,567 It's just, it's just, trust me. She's fine. 573 00:37:33,631 --> 00:37:35,008 - Hello, everyone. 574 00:37:35,072 --> 00:37:38,336 My beautiful friend Tara requested a song, 575 00:37:38,400 --> 00:37:40,191 so I'm gonna sing it to you. 576 00:37:40,256 --> 00:37:41,855 It's an oldie, but a goodie. 577 00:38:45,822 --> 00:38:47,775 - Woo! Yes! Renata! 578 00:38:49,536 --> 00:38:50,431 - Woo-hoo! 579 00:38:50,496 --> 00:38:51,743 - Thank you, guys. 580 00:38:51,808 --> 00:38:54,144 Thank you. - You are amazing! 581 00:38:54,207 --> 00:38:55,327 Hello! 582 00:38:55,391 --> 00:38:56,672 - Renata, that was amazing! 583 00:38:56,735 --> 00:38:57,759 - Mwah! 584 00:38:57,824 --> 00:38:58,528 Oh, thank you. 585 00:38:58,592 --> 00:38:59,808 - Oh, so good! 586 00:38:59,871 --> 00:39:01,343 - It's so good to see you. - Voice! 587 00:39:01,408 --> 00:39:02,624 - Ah, you're very kind. 588 00:39:02,688 --> 00:39:05,022 - Absolutely. How are you? 589 00:39:05,087 --> 00:39:06,528 - Good, how are you? 590 00:39:06,591 --> 00:39:08,032 - That was, that was, that was something else, yeah. 591 00:39:08,096 --> 00:39:08,992 - You guys are too kind. 592 00:39:09,056 --> 00:39:10,560 So you're going up next, no? 593 00:39:10,624 --> 00:39:12,832 - No, we are not goin' up next! 594 00:39:12,896 --> 00:39:15,872 - What the fuck does she want? 595 00:39:15,935 --> 00:39:17,663 - Hey, babe. - Eve, Jesus Christ. 596 00:39:17,728 --> 00:39:18,912 - You sneakin' around our house? 597 00:39:18,975 --> 00:39:20,768 The office, huh? - Hey, hey, hey. 598 00:39:20,832 --> 00:39:22,144 - You want something from my husband? 599 00:39:22,207 --> 00:39:23,423 - Hey, hey, hey, hey, hey. 600 00:39:23,488 --> 00:39:24,800 - No, this, this is her! She's the one! 601 00:39:24,864 --> 00:39:26,207 - We're gonna wrap it up quietly. 602 00:39:26,272 --> 00:39:27,423 - No, no, no, no. - Hey, hey, hey. 603 00:39:27,488 --> 00:39:28,991 - We're gonna deal with this now! 604 00:39:29,056 --> 00:39:30,464 You've been to our house! 605 00:39:30,528 --> 00:39:31,744 - Come on, come on. - I think I should go. 606 00:39:31,807 --> 00:39:32,704 - Yeah. - I'm so sorry. 607 00:39:32,767 --> 00:39:34,143 This is really awkward. 608 00:39:34,208 --> 00:39:35,455 - Hope you got the reaction you wanted! 609 00:39:35,520 --> 00:39:37,471 I'm fine and she's having a conversation. 610 00:39:37,536 --> 00:39:39,104 - We're done. 611 00:39:39,168 --> 00:39:41,823 - Stay the fuck away from my husband! 612 00:39:49,376 --> 00:39:50,847 - Who is she? 613 00:39:53,951 --> 00:39:55,328 - Just drink your water. 614 00:39:55,392 --> 00:39:56,223 - Who is she? 615 00:39:56,288 --> 00:39:57,535 - Renata! - Yeah! 616 00:39:57,600 --> 00:39:59,487 - Renata, our friend who works at the bar. 617 00:39:59,551 --> 00:40:00,736 - Our friend? 618 00:40:00,799 --> 00:40:02,240 - Eve, she's doing some work for us. 619 00:40:02,304 --> 00:40:03,391 She's part of the group. 620 00:40:03,456 --> 00:40:04,736 - Part of the fuck? 621 00:40:04,799 --> 00:40:05,984 Are you kidding me? - You like her. 622 00:40:06,048 --> 00:40:07,712 - I don't like her! I don't know her! 623 00:40:07,775 --> 00:40:08,768 - She came on holiday with us last year. 624 00:40:08,832 --> 00:40:10,432 - Holi? - The three-day cruise. 625 00:40:10,496 --> 00:40:11,583 - I've never fucking been on holiday with her! 626 00:40:11,648 --> 00:40:12,608 - No, you haven't! You didn't go! 627 00:40:12,672 --> 00:40:14,336 You pulled out last minute! 628 00:40:14,399 --> 00:40:15,807 She took your place! 629 00:40:15,871 --> 00:40:18,368 I remember because I slept on the fucking couch 630 00:40:18,432 --> 00:40:19,936 the whole tour! 631 00:40:19,999 --> 00:40:22,048 - That's not true, Peter! - Don't. 632 00:40:22,112 --> 00:40:23,487 - It- - Don't. 633 00:40:23,551 --> 00:40:24,863 I've had enough. 634 00:40:24,928 --> 00:40:25,856 Just- - You've had enough? 635 00:40:25,919 --> 00:40:27,360 I've fucking had enough! 636 00:40:27,424 --> 00:40:28,895 Why are you lying to me? 637 00:40:44,255 --> 00:40:45,215 No. 638 00:40:45,856 --> 00:40:47,359 This isn't, this isn't my life. 639 00:40:47,424 --> 00:40:49,952 This isn't me. This isn't my life. 640 00:40:50,015 --> 00:40:50,975 Just no. 641 00:40:52,639 --> 00:40:53,823 - You need to listen to me. 642 00:40:56,895 --> 00:40:57,855 You're confused. 643 00:40:59,904 --> 00:41:02,111 You don't know what you're saying. 644 00:41:02,176 --> 00:41:03,327 - Yeah. 645 00:41:05,216 --> 00:41:07,103 I'm a fucking waste to you. Admit it. 646 00:41:08,863 --> 00:41:10,721 I don't know who I am, Peter. 647 00:41:10,783 --> 00:41:12,799 I don't, I don't know who we are. 648 00:41:12,863 --> 00:41:15,231 I don't, I don't... 649 00:41:18,175 --> 00:41:19,135 Fuck. 650 00:41:32,801 --> 00:41:34,047 - I know who you are. 651 00:41:37,696 --> 00:41:39,072 I know exactly who you are. 652 00:41:40,639 --> 00:41:41,792 You're my girl. 653 00:41:43,328 --> 00:41:44,703 You're my wife. 654 00:41:47,168 --> 00:41:48,543 You're my one and only. 655 00:41:49,664 --> 00:41:51,584 You were the girl I married. - No. 656 00:41:51,648 --> 00:41:53,760 - Yes. 657 00:41:53,824 --> 00:41:54,976 - No, Peter. 658 00:41:55,808 --> 00:41:57,856 No, the girl that you married 659 00:41:57,919 --> 00:42:01,471 had rainbow-colored hair and did mushrooms. 660 00:42:01,536 --> 00:42:03,424 She stopped taking photos because she wanted 661 00:42:03,488 --> 00:42:04,543 to live in the moment, 662 00:42:04,607 --> 00:42:06,527 that she made things. 663 00:42:06,592 --> 00:42:08,160 She made art. 664 00:42:08,225 --> 00:42:11,071 She worked at a shitty cafe just so she could sing a song. 665 00:42:11,136 --> 00:42:13,343 That is who I was. 666 00:42:13,407 --> 00:42:16,512 My whole life, my whole life, I was free. 667 00:42:19,615 --> 00:42:21,439 I don't know who I am now. 668 00:42:22,464 --> 00:42:23,616 - Hey. 669 00:42:23,681 --> 00:42:25,088 - I don't know who I am anymore. 670 00:42:25,152 --> 00:42:27,616 I don't even know if I'm at the right fucking house. 671 00:42:27,679 --> 00:42:29,247 - Okay, hey, hey. 672 00:42:29,311 --> 00:42:31,071 Shh, shh. 673 00:42:31,135 --> 00:42:34,911 Love, you're so right. I'm so sorry. 674 00:42:36,799 --> 00:42:40,319 I'm sorry you're not feeling well. 675 00:42:40,383 --> 00:42:42,976 But I promise you it's gonna be all right. 676 00:42:43,039 --> 00:42:44,192 Okay? 677 00:42:44,801 --> 00:42:45,951 I promise. 678 00:42:50,783 --> 00:42:52,832 I'll do whatever it takes. 679 00:42:54,559 --> 00:42:56,607 My little honey bear. 680 00:42:56,672 --> 00:42:58,559 - What? What did you just call me? 681 00:43:00,479 --> 00:43:01,695 What the fuck did you just call me? 682 00:43:01,759 --> 00:43:03,615 Your, your honey bear? 683 00:43:03,679 --> 00:43:05,535 Is that what you just fucking called? 684 00:43:05,599 --> 00:43:06,848 Your honey bear? 685 00:43:06,911 --> 00:43:07,871 - Hey, I don't wanna fight. 686 00:43:07,936 --> 00:43:09,665 - Your honey bear? 687 00:43:09,728 --> 00:43:11,103 That what you call her? 688 00:43:11,168 --> 00:43:12,703 Is that your little pet name for her, hmm? 689 00:43:12,767 --> 00:43:15,168 - Pet name for who? 690 00:43:15,231 --> 00:43:16,607 - Fuck you! 691 00:43:29,119 --> 00:43:30,432 - Bye. 692 00:43:30,495 --> 00:43:31,615 - Text us when you get home. 693 00:43:31,680 --> 00:43:34,688 - See ya! - Bye! 694 00:44:22,335 --> 00:44:23,999 - Thanks for the chat, Chels. 695 00:44:24,063 --> 00:44:25,183 - Have a good night. 696 00:44:25,248 --> 00:44:26,271 - Bye. 697 00:44:26,336 --> 00:44:27,743 - You too 698 00:44:29,119 --> 00:44:30,079 Bye. 699 00:45:13,568 --> 00:45:14,783 - Eve. 700 00:45:17,791 --> 00:45:19,200 - What are you doing here? 701 00:45:19,265 --> 00:45:20,895 - I don't know what it is that you're going through 702 00:45:20,959 --> 00:45:23,647 right now, but this, this aggressive shit, 703 00:45:23,712 --> 00:45:26,688 this stalking, it needs to stop now. 704 00:45:26,752 --> 00:45:28,479 - You're the one who's been following me 705 00:45:28,543 --> 00:45:30,111 for a fucking week or a year- 706 00:45:30,176 --> 00:45:34,783 - I've known Chelsea and Sal and Peter for years. 707 00:45:34,976 --> 00:45:36,384 And you know what? 708 00:45:37,312 --> 00:45:38,623 I've never heard of you. 709 00:45:40,032 --> 00:45:41,791 - I'm Peter's wife. - The cruise. 710 00:45:42,815 --> 00:45:43,775 Yeah. 711 00:45:44,799 --> 00:45:46,848 You're the one who couldn't come. 712 00:45:46,912 --> 00:45:49,503 Ah, still after him after all these years, huh? 713 00:45:50,655 --> 00:45:52,383 Guess you should've gone on the trip. 714 00:45:53,472 --> 00:45:55,007 - I did go on the trip. I was- 715 00:45:55,071 --> 00:45:57,408 - Look, we dated for like two seconds, okay? 716 00:45:57,472 --> 00:45:59,680 - What? - It was just a fling. 717 00:45:59,743 --> 00:46:00,863 - What? - All right? 718 00:46:00,927 --> 00:46:01,951 I barely remember it to be honest. 719 00:46:02,015 --> 00:46:03,647 You would really have to ask him. 720 00:46:03,711 --> 00:46:04,959 You know, - Stop. 721 00:46:05,023 --> 00:46:06,272 - I tried to give you the benefit 722 00:46:06,336 --> 00:46:07,265 of the doubt here. - Stop. 723 00:46:07,328 --> 00:46:08,383 - But really. - Stop! 724 00:46:08,447 --> 00:46:09,503 - Peter was right. 725 00:46:09,599 --> 00:46:10,912 You are fuckin' crazy. 726 00:46:12,255 --> 00:46:13,407 - What? 727 00:46:14,207 --> 00:46:15,776 No, fuck you! 728 00:46:15,840 --> 00:46:17,472 Stay the fuck out of my head. 729 00:46:31,423 --> 00:46:32,895 - You do not scare me, Eve. 730 00:46:34,591 --> 00:46:36,447 I have worked you out. 731 00:46:38,207 --> 00:46:40,640 Now, if you'll excuse me, 732 00:46:41,792 --> 00:46:43,616 I'm gonna get on with the rest of my life. 733 00:46:51,488 --> 00:46:53,216 - Wait. What? What the? 734 00:46:53,280 --> 00:46:55,455 That's my car! Hey! 735 00:46:55,519 --> 00:46:57,984 That's my fucking car! 736 00:46:58,048 --> 00:46:59,008 Hey! 737 00:47:01,215 --> 00:47:02,816 What? 738 00:47:16,192 --> 00:47:17,599 Peter! 739 00:47:23,231 --> 00:47:24,383 Peter? 740 00:47:47,872 --> 00:47:49,503 Oh my God! 741 00:47:49,567 --> 00:47:51,263 - Oh my God, Peter! 742 00:47:51,327 --> 00:47:53,215 Jesus Christ! 743 00:47:53,279 --> 00:47:56,031 - You fucking lied! You lied! 744 00:47:56,991 --> 00:47:59,039 - For fuck's sake. 745 00:48:00,544 --> 00:48:01,600 Hey, hey, hey. 746 00:48:01,663 --> 00:48:03,200 What the fuck are you doing? 747 00:48:03,264 --> 00:48:04,735 - Just getting my fucking shit and I'm outta her. 748 00:48:04,799 --> 00:48:06,304 - What is she doing? Peter, stop her. 749 00:48:06,368 --> 00:48:07,775 - You need to leave now or we're calling the police. 750 00:48:07,839 --> 00:48:09,088 Do you understand what I'm saying to you? 751 00:48:09,152 --> 00:48:10,976 - What did you fucking do with all my shit? 752 00:48:11,040 --> 00:48:13,696 - This is crazy. I'm calling the police. 753 00:48:13,760 --> 00:48:15,616 - Eve, what is going on? 754 00:48:15,680 --> 00:48:17,856 - What's going on Peter, is that you locked me 755 00:48:17,920 --> 00:48:19,808 out of my house and you're fucking another woman. 756 00:48:19,871 --> 00:48:22,847 - That woman is my wife and we want you out of our house. 757 00:48:22,911 --> 00:48:24,031 - Your wife? - Now! 758 00:48:24,095 --> 00:48:26,751 - Your wife, Peter? I'm your wife! 759 00:48:46,047 --> 00:48:48,767 - Let's just go outside, okay? 760 00:48:48,831 --> 00:48:50,655 We'll talk outside. 761 00:49:05,119 --> 00:49:06,271 Stay here. 762 00:49:22,591 --> 00:49:24,318 - I don't understand. 763 00:49:25,183 --> 00:49:26,463 - Well, understand this. 764 00:49:28,223 --> 00:49:29,983 I don't want any of what is happening. 765 00:49:31,135 --> 00:49:33,023 I want to be left alone. - Peter. 766 00:49:34,496 --> 00:49:35,838 You said it takes time. 767 00:49:35,903 --> 00:49:37,344 I just, I just I need time. 768 00:49:37,407 --> 00:49:38,591 - Are you listening? 769 00:49:38,655 --> 00:49:40,256 We barely know each other, 770 00:49:40,320 --> 00:49:42,431 and you've just broken into my house. 771 00:49:43,518 --> 00:49:44,671 - Peter. 772 00:49:46,112 --> 00:49:47,263 I'm your wife. 773 00:49:49,760 --> 00:49:52,351 - We had one fucking drink, okay? 774 00:49:53,215 --> 00:49:54,752 We chatted a bit. 775 00:49:54,816 --> 00:49:56,991 Christ, I wouldn't have bothered if I'd known you'd... 776 00:49:59,200 --> 00:50:00,991 How did you know where I live? 777 00:50:01,055 --> 00:50:03,743 - Because I've lived here with you for two years. 778 00:50:06,591 --> 00:50:09,824 - This is the last time I'll ever see you. 779 00:50:10,720 --> 00:50:14,528 If not, I'll have you arrested. 780 00:50:17,888 --> 00:50:19,038 - Peter, no! 781 00:50:19,552 --> 00:50:20,544 Peter! 782 00:50:20,607 --> 00:50:22,624 - Leave! 783 00:50:22,688 --> 00:50:23,838 - Peter! 784 00:50:24,320 --> 00:50:25,280 Peter. 785 00:50:26,687 --> 00:50:30,880 Peter. 786 00:50:46,688 --> 00:50:48,128 - Archie, go upstairs. 787 00:50:51,488 --> 00:50:52,384 Good boy. 788 00:50:57,535 --> 00:50:59,519 Would you like some water? 789 00:50:59,584 --> 00:51:00,704 - He's not answering. 790 00:51:03,135 --> 00:51:04,158 - Who? 791 00:51:04,223 --> 00:51:05,279 - My husband. 792 00:51:05,344 --> 00:51:08,862 He, he... 793 00:51:11,360 --> 00:51:12,320 No? 794 00:51:16,542 --> 00:51:17,695 What? 795 00:51:23,519 --> 00:51:27,807 What do I do? 796 00:51:27,872 --> 00:51:29,022 - Hey. 797 00:51:32,544 --> 00:51:33,760 It's okay. 798 00:51:33,822 --> 00:51:35,232 Why don't you just go to sleep? 799 00:51:37,280 --> 00:51:38,240 You can sleep here. 800 00:51:39,456 --> 00:51:41,120 Go ahead. 801 00:51:41,184 --> 00:51:42,144 Lie down. 802 00:51:45,247 --> 00:51:46,398 Get you comfy. 803 00:51:49,504 --> 00:51:52,415 All right, we'll just, we'll figure it out in the morning. 804 00:52:04,064 --> 00:52:07,167 A good night's sleep resets everything. 805 00:52:09,407 --> 00:52:10,944 You'll find your way. 806 00:52:18,911 --> 00:52:22,527 - Walk backwards in your hopes. 807 00:52:24,032 --> 00:52:27,135 Let your body fall in. 808 00:52:27,200 --> 00:52:30,144 In here, you mean? 809 00:52:32,192 --> 00:52:34,559 Don't see nobody. 810 00:52:34,624 --> 00:52:35,840 - Hey! 811 00:52:39,872 --> 00:52:41,279 Hey! 812 00:52:42,432 --> 00:52:43,871 Hey! 813 00:52:57,695 --> 00:53:00,222 - Come, child. 814 00:53:01,728 --> 00:53:03,263 It is time. 815 00:53:31,616 --> 00:53:33,504 - Settle on in. 816 00:53:33,567 --> 00:53:35,360 Got a long journey ahead. 817 00:54:07,360 --> 00:54:08,735 Archie, stop. 818 00:54:08,799 --> 00:54:10,335 Stop! 819 00:54:10,399 --> 00:54:12,096 Who's there? 820 00:54:15,392 --> 00:54:16,704 Archie. 821 00:54:20,831 --> 00:54:21,855 Is there somebody in our house? 822 00:54:21,919 --> 00:54:23,104 - I don't know. 823 00:54:23,168 --> 00:54:25,344 - Go upstairs. - It's okay, okay. 824 00:54:25,407 --> 00:54:28,095 - Lock the door. - Okay. 825 00:54:28,160 --> 00:54:29,888 - I'll check outside. 826 00:54:57,632 --> 00:54:59,712 - Once there was a fisherman's wife. 827 00:55:01,182 --> 00:55:04,288 She was in love, she was pregnant, 828 00:55:04,352 --> 00:55:05,600 and she was happy. 829 00:55:06,942 --> 00:55:08,192 Her life was just getting started. 830 00:55:09,567 --> 00:55:12,863 One day at sea, a horrible storm hit, 831 00:55:13,823 --> 00:55:15,168 and she fell overboard, 832 00:55:15,231 --> 00:55:16,928 and the fishermen couldn't save her. 833 00:55:21,024 --> 00:55:23,871 The story goes that after she died, 834 00:55:23,935 --> 00:55:25,824 her soul was stuck wandering the island, 835 00:55:26,911 --> 00:55:28,960 searching for a way back, 836 00:55:29,023 --> 00:55:33,760 searching for the life that she so desperately wanted. 837 00:55:41,823 --> 00:55:46,528 And then one day she found it. 838 00:56:09,728 --> 00:56:12,352 - Okay, just let that sit. 839 00:56:12,416 --> 00:56:14,944 Really hope I didn't dry the crust out. 840 00:56:15,007 --> 00:56:16,864 - It looks perfect, babe. 841 00:56:16,927 --> 00:56:18,143 - Mmm, I feel like you're biased. 842 00:56:18,208 --> 00:56:19,903 - Ooh, maybe a bit. 843 00:56:21,248 --> 00:56:24,095 - Sal asked me to reconsider his offer. 844 00:56:26,175 --> 00:56:27,424 - Oh, really? 845 00:56:27,487 --> 00:56:29,184 - Well, it seems so picturesque, don't you think? 846 00:56:29,247 --> 00:56:32,672 Little bakery on the island. 847 00:56:32,735 --> 00:56:34,463 - Yeah, I just don't know how you're gonna have 848 00:56:34,528 --> 00:56:35,871 the time, babe, that's all. 849 00:56:35,935 --> 00:56:37,599 - Well, a lot of mothers work, honey. 850 00:56:37,664 --> 00:56:38,880 It's the era that we live in. 851 00:56:38,944 --> 00:56:40,256 - I know, I know. 852 00:56:40,319 --> 00:56:43,903 - It's just a thought. 853 00:56:43,967 --> 00:56:45,823 - I wanna do whatever makes you happy. 854 00:56:47,681 --> 00:56:48,607 - Well, we'll talk about it later. 855 00:56:48,671 --> 00:56:49,631 - Okay. 856 00:56:49,696 --> 00:56:50,848 - 'Cause tonight is a celebration 857 00:56:50,912 --> 00:56:52,287 for me and my luggage here. 858 00:56:52,351 --> 00:56:53,952 - Yeah. 859 00:56:54,015 --> 00:56:55,327 - Oh! - What? What? What? 860 00:56:55,391 --> 00:56:57,216 - Right there. Do you feel it? 861 00:56:57,281 --> 00:56:58,815 - Yeah, yeah. 862 00:56:58,879 --> 00:57:00,161 Wait a minute. 863 00:57:00,223 --> 00:57:02,176 Does it feel like a human or a little alien? 864 00:57:02,239 --> 00:57:03,775 - It is not an alien. 865 00:57:03,840 --> 00:57:05,408 - Oh, we're having an alien! - It's not an alien. 866 00:57:05,472 --> 00:57:09,023 It is a beautiful, beautiful, healthy baby girl 867 00:57:09,087 --> 00:57:11,103 whose mama wants her out. 868 00:58:00,288 --> 00:58:01,279 Am I alive? 869 00:58:02,623 --> 00:58:03,776 - No. 870 00:58:06,912 --> 00:58:07,935 - Am I famous? 871 00:58:08,832 --> 00:58:10,208 - You are. 872 00:58:10,271 --> 00:58:12,352 - Okay. Um. 873 00:58:13,183 --> 00:58:14,336 Am I male? 874 00:58:15,488 --> 00:58:17,312 - Uh-uh. 875 00:58:17,375 --> 00:58:18,079 Uh-uh. 876 00:58:18,143 --> 00:58:19,841 - He loves your cooking! 877 00:58:19,903 --> 00:58:21,279 - Oh God, am I a chef or something? 878 00:58:22,591 --> 00:58:23,967 You! 879 00:58:24,032 --> 00:58:28,063 Okay, um, was there a movie made about me? 880 00:58:28,128 --> 00:58:29,247 - There was. 881 00:58:29,311 --> 00:58:30,623 - Oh, right. - Oh, oh. 882 00:58:30,687 --> 00:58:32,383 - Am I Julia Child? 883 00:58:32,447 --> 00:58:33,503 - Yeah. - Yes! 884 00:58:33,567 --> 00:58:34,975 - You're Julia Child. 885 00:58:35,040 --> 00:58:36,383 There you go! 886 00:58:39,968 --> 00:58:42,239 - Come on, come on! 887 00:58:51,103 --> 00:58:53,759 - When you get up there I'll get you 888 00:59:27,775 --> 00:59:29,312 - Bye, Renata! 889 00:59:29,375 --> 00:59:30,559 - Thank you, thank you. 890 00:59:30,624 --> 00:59:31,903 Do it again sometime. 891 00:59:31,967 --> 00:59:33,023 - Yes, let's definitely do it again. 892 00:59:33,087 --> 00:59:34,560 - See ya, Peter. - oodnight, Peter. 893 00:59:34,625 --> 00:59:35,967 - Oh, he's just salty that he didn't win. 894 00:59:36,032 --> 00:59:37,952 - It's okay. Next time. 895 00:59:38,816 --> 00:59:40,607 All right, Julia Child. 896 00:59:43,391 --> 00:59:45,152 - That means she won. You didn't win. 897 00:59:45,216 --> 00:59:47,487 - No, it was great. It was good. 898 00:59:47,552 --> 00:59:50,143 - There's a kid shop that I really wanna go to tomorrow, 899 00:59:50,207 --> 00:59:52,031 and Chelsea was going on and on about it. 900 00:59:52,096 --> 00:59:53,407 - You gotta stop doing that. 901 00:59:55,232 --> 00:59:56,831 - Doing? 902 00:59:56,896 --> 00:59:58,335 - Just being so... 903 00:59:59,488 --> 01:00:00,448 With Sal. 904 01:00:01,696 --> 01:00:03,967 - Be so what with Sal? 905 01:00:08,192 --> 01:00:09,471 - Whatever. It doesn't matter. 906 01:00:11,201 --> 01:00:14,303 - No, don't do that. Talk to me. 907 01:00:14,367 --> 01:00:17,279 - You were flirting with him, right in front of me. 908 01:00:17,343 --> 01:00:18,720 - Flirting? 909 01:00:19,648 --> 01:00:21,375 - I'm not saying don't have fun, babe, 910 01:00:21,439 --> 01:00:22,847 but he's my boss, right? 911 01:00:22,911 --> 01:00:24,448 We can't afford to fuck it up. 912 01:00:26,847 --> 01:00:31,104 Just next time maybe don't wear such a low-cut dress. 913 01:00:31,168 --> 01:00:32,863 - You love this dress, Peter. 914 01:00:32,928 --> 01:00:34,655 Yeah, well, wear it for me, not him. 915 01:00:34,719 --> 01:00:36,703 - Okay, where is this coming from? 916 01:00:37,503 --> 01:00:40,191 Everything that I do is to make sure that things run smoo- 917 01:00:40,256 --> 01:00:41,983 - Everything you do? Everything you do. 918 01:00:42,047 --> 01:00:44,608 Right, 'cause I'm out there playing fucking tiddlywinks 919 01:00:44,672 --> 01:00:45,919 all day with Sal, huh? 920 01:00:45,983 --> 01:00:48,351 All this shit just magically appears. 921 01:00:53,759 --> 01:00:58,527 Sorry, but your bakery idea, that's just not happening. 922 01:01:00,096 --> 01:01:01,215 - My idea? 923 01:01:01,279 --> 01:01:02,848 - Your idea, Sal's idea, whatever. 924 01:01:04,736 --> 01:01:06,591 Feels like you should fucking earn it. 925 01:01:06,656 --> 01:01:07,648 - Peter, stop. 926 01:01:12,095 --> 01:01:15,199 - Yeah, well, maybe if we didn't rush into having kids 927 01:01:15,264 --> 01:01:17,248 then we'd have time for that shit, but, 928 01:01:19,679 --> 01:01:21,216 it's not in the stars, babe. 929 01:01:21,280 --> 01:01:22,752 No chance. 930 01:02:02,719 --> 01:02:04,160 - Hello? 931 01:02:12,992 --> 01:02:14,239 Hello? 932 01:02:23,648 --> 01:02:24,767 Peter! 933 01:02:29,855 --> 01:02:33,759 - All right, where? Where? 934 01:02:33,823 --> 01:02:34,976 - Shh. 935 01:02:35,840 --> 01:02:36,800 - Hey! 936 01:02:41,664 --> 01:02:43,584 There's no one there. 937 01:02:43,648 --> 01:02:44,608 Hello? 938 01:02:47,903 --> 01:02:49,408 - Shh, shh, shh, shh. 939 01:02:49,472 --> 01:02:50,815 It's okay. 940 01:02:50,879 --> 01:02:51,839 - Hey, there's no one there. 941 01:02:51,903 --> 01:02:53,567 There's no one there. Your okay. 942 01:02:53,631 --> 01:02:55,455 I know, I know, shh. 943 01:02:55,519 --> 01:02:57,599 It's just some vagrant on the beach, all right? 944 01:02:58,495 --> 01:02:59,519 Here, she okay? - Yeah. 945 01:02:59,583 --> 01:03:03,167 - Okay. 946 01:03:25,247 --> 01:03:26,399 - I'm not making it up. 947 01:03:26,463 --> 01:03:28,255 - I'm not saying you're making it up. 948 01:03:28,319 --> 01:03:30,464 I'm saying that you haven't been sleeping well, 949 01:03:30,528 --> 01:03:32,448 you're stressed. - You're not listening to me. 950 01:03:32,512 --> 01:03:33,504 Okay? 951 01:03:33,568 --> 01:03:35,199 She was outside of our house, 952 01:03:35,264 --> 01:03:37,119 and then she followed me to work, 953 01:03:37,184 --> 01:03:39,551 and now I'm finding things inside of our home 954 01:03:39,615 --> 01:03:40,639 that don't belong to us. 955 01:03:40,703 --> 01:03:42,847 I mean, what is this? 956 01:03:44,288 --> 01:03:45,599 - It's a windmill. 957 01:03:45,663 --> 01:03:47,104 - Yeah, but where did it come from? 958 01:03:47,168 --> 01:03:48,607 - From our honeymoon. 959 01:03:48,928 --> 01:03:51,071 - No, it didn't come from our honeymoon. 960 01:03:51,167 --> 01:03:52,415 Our honeymoon was here. 961 01:03:52,479 --> 01:03:53,920 Does this look like it came from an island? 962 01:03:53,983 --> 01:03:55,039 - Our honeymoon was in Amsterdam. 963 01:03:55,103 --> 01:03:56,255 - No, it wasn't. 964 01:03:56,319 --> 01:03:58,239 I've never been to Amsterdam. 965 01:03:58,304 --> 01:03:59,807 - You've never been to Amsterdam? 966 01:03:59,871 --> 01:04:01,472 - We have ne- - You've. 967 01:04:01,536 --> 01:04:03,168 Okay, all right. Come, come. 968 01:04:04,224 --> 01:04:05,471 Look. Who's this? 969 01:04:05,535 --> 01:04:06,944 Who's that? Where are we? 970 01:04:47,520 --> 01:04:49,536 - Forgetting things? 971 01:04:49,600 --> 01:04:51,296 That's a way to put it. 972 01:04:51,360 --> 01:04:55,200 The pressure of the baby, 973 01:04:55,328 --> 01:04:58,303 keeping the home together, 974 01:04:58,367 --> 01:04:59,712 finding my purpose. 975 01:05:01,247 --> 01:05:02,527 Always needing to be 976 01:05:03,968 --> 01:05:07,647 or to look happy. 977 01:05:07,712 --> 01:05:08,958 That's the key. 978 01:05:09,312 --> 01:05:12,320 The defining factor, right? 979 01:05:13,855 --> 01:05:15,327 I gave him everything. 980 01:05:16,320 --> 01:05:17,920 But here I am. 981 01:05:19,551 --> 01:05:21,856 Ready to be pumped full of 982 01:05:23,967 --> 01:05:25,632 prescribed distractions, 983 01:05:27,008 --> 01:05:28,223 just to keep the balance. 984 01:05:52,063 --> 01:05:53,215 - Hey, hey. 985 01:05:54,015 --> 01:05:55,295 How's my little duckling? 986 01:05:56,416 --> 01:05:57,918 - Your what? 987 01:05:57,983 --> 01:06:00,352 - Sal and I are gonna go grab a quick drink. 988 01:06:00,416 --> 01:06:01,376 That's all right? 989 01:06:08,064 --> 01:06:09,599 Love you. 990 01:06:31,775 --> 01:06:33,824 Can we stop going through the same charade 991 01:06:33,888 --> 01:06:34,591 every time. 992 01:06:34,655 --> 01:06:36,032 Thank you. Finally a drink. 993 01:06:36,096 --> 01:06:37,247 - Good day. 994 01:06:38,880 --> 01:06:39,936 - Cheers, mate. 995 01:06:40,000 --> 01:06:41,408 - Cheers. 996 01:06:42,848 --> 01:06:44,288 - Ah, lovely. 997 01:06:58,080 --> 01:06:59,648 Ah, how was your night? 998 01:07:01,791 --> 01:07:02,816 - It was good. 999 01:07:03,488 --> 01:07:05,472 - What's up, babe? Talk to me. 1000 01:07:05,536 --> 01:07:07,295 You haven't said a thing all night. 1001 01:07:09,344 --> 01:07:11,264 - Just tell me who she is. 1002 01:07:12,767 --> 01:07:13,855 - Sorry? 1003 01:07:13,919 --> 01:07:15,678 Who? Who? Who's who? 1004 01:07:16,607 --> 01:07:17,792 - Who is she? 1005 01:07:18,527 --> 01:07:20,415 - Who is she? 1006 01:07:20,478 --> 01:07:21,728 - Do you think that someone could just start 1007 01:07:21,792 --> 01:07:24,032 showing up and that it wouldn't raise an issue? 1008 01:07:24,096 --> 01:07:25,182 - An issue? - Like I wouldn't notice? 1009 01:07:25,247 --> 01:07:26,432 - Darling, hey, an issue. 1010 01:07:26,495 --> 01:07:28,255 Yes, it would be an issue. 1011 01:07:28,319 --> 01:07:30,015 It would be an issue if it actually happened. 1012 01:07:30,078 --> 01:07:31,071 It didn't happen, did it? 1013 01:07:31,135 --> 01:07:32,416 - It did happen. 1014 01:07:33,408 --> 01:07:34,496 - You know what? 1015 01:07:34,560 --> 01:07:35,935 - If this is what you want, 1016 01:07:35,999 --> 01:07:37,855 you want some kind of free life without the burden 1017 01:07:37,919 --> 01:07:39,520 of a child- - Don't, don't. 1018 01:07:39,582 --> 01:07:40,735 - Or a crazy fuckin' wife. 1019 01:07:40,799 --> 01:07:42,080 - I don't wanna hear this shit again. 1020 01:07:42,144 --> 01:07:43,679 - Just tell me that, but right now it seems like 1021 01:07:43,744 --> 01:07:44,832 you're trying to make me lose my fucking mind. 1022 01:07:45,920 --> 01:07:46,976 - Lose your mind, yeah. 1023 01:07:47,040 --> 01:07:48,704 Well, it seems you're pretty, 1024 01:07:48,768 --> 01:07:50,656 you're pretty capable of doing that by yourself. 1025 01:07:50,720 --> 01:07:52,158 - Oh, that's nice. 1026 01:07:56,063 --> 01:07:56,958 We're just gonna let her cry? 1027 01:07:57,023 --> 01:07:59,168 - Yeah, we're gonna let her cry. 1028 01:08:00,544 --> 01:08:01,855 Who? 1029 01:08:01,919 --> 01:08:03,551 Who exactly are we gonna let cry? 1030 01:08:04,960 --> 01:08:06,016 - Our baby. 1031 01:08:09,056 --> 01:08:10,624 - Our baby? 1032 01:08:33,311 --> 01:08:34,688 - Where's my baby? 1033 01:08:36,160 --> 01:08:37,343 Where's my baby! 1034 01:08:48,320 --> 01:08:49,407 Where is my baby? 1035 01:09:22,688 --> 01:09:24,864 - You ever had a crack in the windshield? 1036 01:09:26,784 --> 01:09:29,504 It starts off as this tiny, little chip. 1037 01:09:30,656 --> 01:09:32,128 The next day it's doubled in size. 1038 01:09:32,192 --> 01:09:35,903 Day after that it's a spider web. 1039 01:09:38,048 --> 01:09:39,520 Before you know it, the whole fucking thing 1040 01:09:39,582 --> 01:09:41,824 comes crashing down on you. 1041 01:09:48,096 --> 01:09:49,535 I didn't want this. 1042 01:09:52,991 --> 01:09:54,368 I was just trying to help. 1043 01:09:54,432 --> 01:09:56,063 I was just trying to make the best 1044 01:09:56,128 --> 01:09:58,304 of a shitty situation. 1045 01:10:01,759 --> 01:10:04,064 Trying to make a full life, you know? 1046 01:10:08,735 --> 01:10:10,496 I'm so fucking tired. 1047 01:10:13,120 --> 01:10:14,559 And exhausted. 1048 01:10:16,736 --> 01:10:18,208 I thought we could make the most of it. 1049 01:10:18,272 --> 01:10:20,480 I thought we were gonna have a life, and then... 1050 01:10:24,671 --> 01:10:25,888 Yeah. 1051 01:10:27,104 --> 01:10:28,064 Bottom feeder. 1052 01:10:39,328 --> 01:10:41,535 I thought that's what you wanted. 1053 01:10:45,952 --> 01:10:47,520 - Me, too. 1054 01:10:56,160 --> 01:10:57,439 - Eve! 1055 01:10:58,944 --> 01:10:59,871 Eve, come on! 1056 01:10:59,935 --> 01:11:01,376 I was... 1057 01:11:01,439 --> 01:11:03,328 I wasn't being serious. 1058 01:11:04,960 --> 01:11:06,335 I didn't mean... 1059 01:11:08,671 --> 01:11:11,520 Fuck. 1060 01:11:36,736 --> 01:11:38,144 - Eve! 1061 01:11:43,104 --> 01:11:44,383 Eve! 1062 01:11:59,647 --> 01:12:01,631 Where is my child, Eve? 1063 01:12:01,696 --> 01:12:03,712 - There is no child. 1064 01:12:03,776 --> 01:12:05,503 There never was. 1065 01:12:07,264 --> 01:12:08,672 - I'm not letting you do this. 1066 01:12:09,984 --> 01:12:11,840 I'm not letting you take this from me. 1067 01:12:13,951 --> 01:12:15,199 I gave him everything. 1068 01:12:15,263 --> 01:12:17,056 - But it didn't work. 1069 01:12:17,119 --> 01:12:19,168 The baby, the perfect home, the perfect life. 1070 01:12:19,232 --> 01:12:20,575 It didn't fix anything. 1071 01:12:20,640 --> 01:12:23,008 - I just want my family back! 1072 01:12:25,023 --> 01:12:26,783 - It's not your family! 1073 01:12:26,848 --> 01:12:28,576 It's not your life. 1074 01:12:28,639 --> 01:12:29,888 I'm done with this. 1075 01:12:30,400 --> 01:12:31,775 - I know it's hard. 1076 01:12:33,759 --> 01:12:37,728 Always trying to make sure that everyone else is happy. 1077 01:12:39,199 --> 01:12:40,512 Never really happy yourself. 1078 01:12:44,319 --> 01:12:45,312 It's not there. 1079 01:12:47,487 --> 01:12:50,527 You're working for everyone else's approval. 1080 01:12:50,591 --> 01:12:52,095 You're trying to fill this void. 1081 01:12:53,503 --> 01:12:57,055 It's not your fault that you couldn't get pregnant. 1082 01:12:57,120 --> 01:13:00,287 But you can't do this without me, Eve. 1083 01:13:00,352 --> 01:13:01,599 You need me. 1084 01:13:04,063 --> 01:13:06,591 This is the only way that this works! 1085 01:14:59,201 --> 01:15:01,407 - The sea giveth. 1086 01:15:03,455 --> 01:15:06,528 But, Lord, it taketh away. 1087 01:15:11,424 --> 01:15:14,816 Souls desperately trying 1088 01:15:16,255 --> 01:15:19,200 to claw their way 1089 01:15:19,265 --> 01:15:21,792 back to shore. 1090 01:15:29,343 --> 01:15:31,680 Them babies just want 1091 01:15:31,745 --> 01:15:34,847 another chance to love, 1092 01:15:37,279 --> 01:15:39,072 to hold, 1093 01:15:40,639 --> 01:15:42,912 to be. 1094 01:15:44,416 --> 01:15:46,527 Come, child. 1095 01:15:47,615 --> 01:15:49,376 It is time. 1096 01:15:57,183 --> 01:16:00,576 - Someone told me a story once 1097 01:16:00,641 --> 01:16:03,807 about a woman who was restless. 1098 01:16:05,599 --> 01:16:07,008 At some point in her life, 1099 01:16:08,064 --> 01:16:11,359 some impossible to pin down moment, 1100 01:16:12,447 --> 01:16:14,143 she picked the wrong track. 1101 01:16:15,487 --> 01:16:19,648 She veered off course from herself. 1102 01:16:20,640 --> 01:16:23,488 And for a long, long time 1103 01:16:24,095 --> 01:16:25,887 she thought that she had made her bed. 1104 01:16:26,655 --> 01:16:28,543 That was it. 1105 01:16:35,327 --> 01:16:37,695 Some folks say they still see her sometimes, 1106 01:16:40,001 --> 01:16:41,568 wandering, 1107 01:16:43,392 --> 01:16:44,927 waiting, 1108 01:16:48,448 --> 01:16:49,727 trying to find her way back, 1109 01:16:56,064 --> 01:16:58,335 to live the life she always wanted. 1110 01:16:58,399 --> 01:17:02,688 You're up. 1111 01:17:06,591 --> 01:17:07,648 - My man. 1112 01:17:07,712 --> 01:17:09,119 - Hey, make that another. 1113 01:17:09,183 --> 01:17:10,625 - Oh, having a good time, as always? 1114 01:17:10,688 --> 01:17:11,967 - Yeah. 1115 01:17:23,839 --> 01:17:26,048 - Yes, we're open at Orchard. 1116 01:17:26,111 --> 01:17:27,615 You're with us now. 1117 01:17:34,016 --> 01:17:36,031 - We have a very special guest 1118 01:17:36,095 --> 01:17:38,336 coming your way right now. 1119 01:17:39,967 --> 01:17:41,631 Let's all give a warm welcome back 1120 01:17:41,696 --> 01:17:44,383 to lowland's favorite lady in red. 1121 01:17:45,536 --> 01:17:47,423 - She thought that she had made her bed. 1122 01:17:49,376 --> 01:17:51,744 She was stuck in her little world. 1123 01:17:54,592 --> 01:17:56,863 She was numb. 1124 01:17:57,536 --> 01:17:58,560 She was hurting. 1125 01:17:59,328 --> 01:18:02,304 And she thought that she had no options. 1126 01:18:03,072 --> 01:18:04,895 No choice. 1127 01:18:20,031 --> 01:18:21,440 But she was wrong. 74696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.