All language subtitles for Marc Dorcel - Italie Interdite

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,300 --> 00:00:23,100 reste tranquille 2 00:00:23,200 --> 00:00:24,000 t'inquiĂšte pas 3 00:00:24,133 --> 00:00:25,466 les secours vont arriver 4 00:00:25,666 --> 00:00:27,600 tu vas-t'en sortir ça VA aller 5 00:00:28,900 --> 00:00:30,266 non j'y crois pas 6 00:00:31,966 --> 00:00:33,300 oh fais-moi une faveur 7 00:00:36,266 --> 00:00:37,300 je veux que tu donnes 8 00:00:37,733 --> 00:00:39,133 cette lettre Ă  ma moitiĂ© 9 00:00:40,900 --> 00:00:41,866 derriĂšre SA photo 10 00:00:42,566 --> 00:00:44,100 il y a Ă©crit mon adresse 11 00:00:44,533 --> 00:00:46,600 oh oh ne l'ouvre surtout pas 12 00:00:46,933 --> 00:00:49,400 cette lettre doit arriver entre ses mains 13 00:00:50,900 --> 00:00:52,366 si tu es sous mon toit 14 00:00:55,733 --> 00:00:58,666 rappelle-toi remets-lui en main propre 15 00:01:18,100 --> 00:01:19,666 ma chĂšre et tendre femme 16 00:01:20,466 --> 00:01:22,266 si tu es en train de lire ces lignes 17 00:01:22,933 --> 00:01:25,133 cela signifie que je ne suis plus de ce monde 18 00:01:26,700 --> 00:01:28,900 avant de partir pour cette maudite guerre 19 00:01:29,333 --> 00:01:32,100 j'ai pris la prĂ©caution de placer notre petit pĂ©cule 20 00:01:32,566 --> 00:01:33,366 sur un compte 21 00:01:33,500 --> 00:01:34,300 en suisse 22 00:01:35,000 --> 00:01:37,100 l'argent est sous forme de Bon au porteur 23 00:01:37,533 --> 00:01:39,466 donc n'importe qui peut le rĂ©cupĂ©rer 24 00:01:40,466 --> 00:01:42,733 j'ai mis les bons dans un coffre que j'ai cachĂ© 25 00:01:42,800 --> 00:01:43,500 dans notre jardin 26 00:01:43,500 --> 00:01:44,566 Ă  cĂŽtĂ© des myrtilles 27 00:01:45,566 --> 00:01:47,133 il n'y a pas beaucoup d'argent mais 28 00:01:47,600 --> 00:01:48,266 assez 29 00:01:48,266 --> 00:01:51,300 pour que notre fils et toi soyez Ă  l'abri du besoin 30 00:01:51,900 --> 00:01:53,766 embrasse bien fort ta sƓur et ton pĂšre 31 00:01:54,333 --> 00:01:57,400 et n'oublie pas que tu seras toujours dans mon cƓur 32 00:02:04,800 --> 00:02:05,600 wow 33 00:02:07,466 --> 00:02:09,333 et VA droit dans cette direction 34 00:02:10,166 --> 00:02:11,733 merci au revoir 35 00:03:00,100 --> 00:03:01,666 la Mia canzone D'Amore 36 00:03:14,866 --> 00:03:16,100 excuse-moi de te dĂ©ranger 37 00:03:16,200 --> 00:03:18,100 mais il y a une personne qui dĂ©sire te voir 38 00:03:19,066 --> 00:03:20,666 un compagnon De Lorenzo 39 00:03:30,733 --> 00:03:32,400 quando il mio cuore canta 40 00:03:34,533 --> 00:03:35,333 primo bene 41 00:04:22,166 --> 00:04:24,300 bah mais Elle ne VA pas bien votre sƓur 42 00:04:25,800 --> 00:04:27,800 Elle est comme ça depuis qu'elle a onze ans 43 00:04:29,466 --> 00:04:31,866 les mĂ©decins ont dit que c'Ă©tait une mĂ©ningite 44 00:04:31,933 --> 00:04:33,566 fulgurante qui l'avait rendu comme ça 45 00:04:33,766 --> 00:04:35,866 Elle VA passer le restant de ses jours dans ce fauteuil 46 00:04:36,066 --> 00:04:36,866 la pauvre 47 00:04:36,966 --> 00:04:38,966 quels ont Ă©tĂ© ses derniers mois avant de mourir 48 00:04:41,700 --> 00:04:42,500 rien 49 00:04:45,400 --> 00:04:46,766 il m'a juste donnĂ© 50 00:04:48,666 --> 00:04:51,566 cette photo ça a vraiment Ă©tĂ© terrible 51 00:04:53,600 --> 00:04:55,200 papa arrĂȘte avec Tes questions 52 00:04:55,700 --> 00:04:58,066 ce n'est vraiment pas fait pour me remonter le moral 53 00:05:00,066 --> 00:05:01,666 vous pouvez aller vous reposer 54 00:05:01,733 --> 00:05:03,166 dans la chambre que je vous AI montrĂ© 55 00:05:03,533 --> 00:05:04,933 vous partirez demain matin 56 00:05:06,166 --> 00:05:07,266 ouais j'vais y aller 57 00:05:07,400 --> 00:05:09,866 j'suis fatiguĂ© comme vous voulez merci 58 00:05:17,466 --> 00:05:19,266 pourquoi as-tu acceptĂ© qu'il reste 59 00:05:19,466 --> 00:05:21,466 tu sais que je ne veux pas d'Ă©tranger chez moi 60 00:05:21,766 --> 00:05:22,800 papa essaie de comprendre 61 00:05:23,366 --> 00:05:25,133 cet homme a fait un trĂšs long voyage 62 00:05:25,266 --> 00:05:26,466 pour arriver jusque chez nous 63 00:05:26,700 --> 00:05:28,366 je trouve qu'aprĂšs un TEL pĂ©riple 64 00:05:28,966 --> 00:05:30,966 il Ă©tait normal de lui offrir l'hospitalitĂ© 65 00:05:31,133 --> 00:05:32,100 non ouais c'est vrai 66 00:05:32,366 --> 00:05:33,166 allez VA dormir 67 00:05:33,166 --> 00:05:34,733 je mettrai ta sƓur au lit plus tard 68 00:05:34,866 --> 00:05:36,000 d'accord bonne nuit Ă  demain 69 00:07:34,366 --> 00:07:35,166 vous avez un problĂšme 70 00:07:35,366 --> 00:07:36,466 que faites-vous ici 71 00:07:37,366 --> 00:07:39,866 allez-vous-en tout de suite mais et le bĂ©bĂ© dehors 72 00:07:40,000 --> 00:07:42,400 sortez d'ici et plus vite que ça 73 00:08:28,533 --> 00:08:30,000 ma qu'est-ce que vous faites 74 00:08:48,466 --> 00:08:49,500 que se passe-t-il 75 00:08:50,700 --> 00:08:52,900 calmez-vous pourquoi pleurez-vous 76 00:08:53,500 --> 00:08:54,600 mon pĂšre est mort 77 00:08:56,333 --> 00:08:57,166 mort mais comment 78 00:08:58,200 --> 00:09:00,533 hier encore il se portait comme un charme 79 00:09:00,666 --> 00:09:01,466 je ne comprends pas 80 00:09:01,766 --> 00:09:02,200 ce matin 81 00:09:02,200 --> 00:09:04,666 je l'ai retrouvĂ© mort en allant dans la cuisine 82 00:09:06,166 --> 00:09:07,666 mais comment est-ce arrivĂ© 83 00:09:09,366 --> 00:09:11,500 depuis quelques temps il avait le cƓur fragile 84 00:09:11,700 --> 00:09:13,000 il n'a peut-ĂȘtre pas supportĂ© 85 00:09:13,166 --> 00:09:15,800 de devoir passer le reste de SA vie sans Lorenzo 86 00:09:18,366 --> 00:09:19,533 essayez de vous calmer 87 00:09:20,666 --> 00:09:22,966 je vais m'occuper de tout ça personnellement 88 00:09:23,800 --> 00:09:26,300 votre pĂšre aura une sĂ©pulture digne de ce nom 89 00:09:26,500 --> 00:09:28,200 faites-moi confiance je m'y engage 90 00:09:34,566 --> 00:09:36,200 mon pĂšre et mon Mari sont morts 91 00:09:36,366 --> 00:09:37,400 comment m'en sortir 92 00:09:38,400 --> 00:09:39,900 il ne me reste plus rien 93 00:09:43,400 --> 00:09:45,666 peut-ĂȘtre puis-je vous aider s'il vous plaĂźt 94 00:09:45,800 --> 00:09:46,900 retirez votre main 95 00:09:47,800 --> 00:09:49,133 ne soyez pas comme ça 96 00:09:50,300 --> 00:09:53,966 pensez Ă  l'avenir de votre enfant Ă  votre sƓur 97 00:09:55,366 --> 00:09:56,866 qui VA s'occuper de vous 98 00:09:57,666 --> 00:09:58,866 ne restez pas seul 99 00:10:01,000 --> 00:10:02,500 vous avez besoin d'un homme 100 00:10:04,066 --> 00:10:05,700 qui prendra soin de vous 101 00:11:46,266 --> 00:11:47,566 lĂšcchiami le couille 102 00:11:51,266 --> 00:11:52,900 ah je vais sentir ta langue 103 00:11:53,133 --> 00:11:54,366 prends tout dans ta bouche 104 00:11:56,766 --> 00:11:58,766 ah c'est Bon suce-moi 105 00:11:59,500 --> 00:12:00,300 vas-y 106 00:12:00,866 --> 00:12:01,666 continue 107 00:12:05,333 --> 00:12:07,100 ouais c'est ça ouais 108 00:12:07,366 --> 00:12:08,866 laisse-moi bien continuer 109 00:12:19,500 --> 00:12:20,300 ah 110 00:12:26,500 --> 00:12:28,600 doucement ouais oui 111 00:12:32,133 --> 00:12:33,800 ouais continue c'est bien 112 00:12:35,300 --> 00:12:36,600 vas-y bouge bien 113 00:12:46,900 --> 00:12:48,266 lĂšche-moi le cul vas-y 114 00:12:48,533 --> 00:12:49,400 lĂšche-moi bien 115 00:12:51,166 --> 00:12:52,866 plus fort super 116 00:12:59,866 --> 00:13:02,700 oh oui branle-moi oui comme ça 117 00:13:09,266 --> 00:13:10,066 oh 118 00:13:11,200 --> 00:13:12,066 t'arrĂȘtes pas 119 00:15:05,900 --> 00:15:09,966 vas-y oui continue c'est Bon maintenant prends-le-moi 120 00:16:14,733 --> 00:16:16,133 rendez-vous en enfer 121 00:17:40,000 --> 00:17:40,966 qu'est-ce qu'il y a 122 00:17:41,900 --> 00:17:42,700 rien 123 00:17:44,666 --> 00:17:47,366 le stress du voyage OU la nuit de noces 124 00:17:47,933 --> 00:17:49,100 je me sens tout Mou 125 00:17:50,700 --> 00:17:51,466 je trouve que 126 00:17:51,466 --> 00:17:53,733 nous avons bien fait de vouloir aller Ă  la montagne 127 00:17:53,866 --> 00:17:55,500 pour passer notre lune de miel 128 00:17:56,166 --> 00:17:58,500 je crois que popol et moi on VA prendre du repos 129 00:17:59,000 --> 00:18:00,900 que dirais-tu si nous allions nous promener 130 00:18:00,966 --> 00:18:01,766 dans la forĂȘt 131 00:18:03,600 --> 00:18:04,533 eccezionale idea 132 00:18:05,700 --> 00:18:06,500 hmm 133 00:18:17,933 --> 00:18:19,700 cet endroit est vraiment superbe 134 00:18:21,166 --> 00:18:23,300 je me sens la femme la plus heureuse du monde 135 00:18:23,600 --> 00:18:25,766 hmm je veux te faire un petit cadeau 136 00:18:26,966 --> 00:18:28,100 mais qu'est-ce que tu fais 137 00:18:30,166 --> 00:18:31,933 mais rhabille-toi ça pourrait ĂȘtre dangereux 138 00:18:32,100 --> 00:18:32,900 enfin tu crois pas 139 00:18:33,133 --> 00:18:36,066 on pourrait avoir des ennuis et si quelqu'un passait un 140 00:18:36,200 --> 00:18:37,300 on aurait l'air de quoi 141 00:18:37,600 --> 00:18:38,900 Bon arrĂȘte tu veux 142 00:18:40,000 --> 00:18:41,766 ne sois pas bĂȘte couvre-toi 143 00:18:42,100 --> 00:18:43,900 imagine que quelqu'un aille appeler la police 144 00:18:44,166 --> 00:18:45,766 on a une maison pour faire ces choses-lĂ  145 00:18:45,900 --> 00:18:47,700 non tu crois vraiment que c'est l'endroit idĂ©al 146 00:18:48,566 --> 00:18:49,933 je t'en prie arrĂȘte ça 147 00:18:52,166 --> 00:18:54,933 Bon ça suffit on y VA allez hop en route 148 00:18:56,166 --> 00:18:58,600 je n'arrive pas Ă  comprendre que tu aies peur de tout 149 00:18:58,800 --> 00:18:59,766 nous sommes en vacances 150 00:19:00,066 --> 00:19:00,966 et puis j'ai pas peur 151 00:19:01,100 --> 00:19:03,266 je veux pas passer pour un pervers c'est tout 152 00:19:19,800 --> 00:19:22,100 Ă  vrai dire tu m'inquiĂštes un peu 153 00:19:22,966 --> 00:19:24,900 oui je m'inquiĂšte un peu moi aussi 154 00:19:25,566 --> 00:19:27,133 je deviens peut-ĂȘtre impuissant 155 00:19:28,800 --> 00:19:31,300 si c'est le CAS j'annule le mariage tout de suite 156 00:19:31,500 --> 00:19:32,466 non je plaisante 157 00:19:33,400 --> 00:19:34,900 laisse-moi le temps de me reposer 158 00:19:35,066 --> 00:19:37,366 ensuite je te promets du sexe non-stop 159 00:19:38,966 --> 00:19:40,600 je peux te demander une faveur 160 00:19:41,066 --> 00:19:42,066 tout ce que tu voudras 161 00:19:42,666 --> 00:19:44,533 sur la place du village il y a un manĂšge 162 00:19:44,900 --> 00:19:47,466 ce serait sympa une petite balade Ă  cheval non 163 00:19:48,300 --> 00:19:49,166 hmm hmm 164 00:19:49,466 --> 00:19:52,133 mais dis plutĂŽt que tu veux ma mort 165 00:19:53,500 --> 00:19:55,466 la derniĂšre fois que j'ai EU l'occasion de faire du 166 00:19:55,500 --> 00:19:58,666 cheval je suis restĂ© une semaine dans le coma 167 00:19:58,800 --> 00:20:00,500 et j'Ă©tais couvert de plaies 168 00:20:01,766 --> 00:20:03,566 en plus les chevaux attirent les mouches 169 00:20:03,700 --> 00:20:05,766 je ne supporte pas ces bestioles 170 00:20:07,700 --> 00:20:08,500 abruti 171 00:20:11,466 --> 00:20:12,866 je vous conseille de porter 172 00:20:12,933 --> 00:20:14,333 plutĂŽt un pantalon et un manteau 173 00:20:14,466 --> 00:20:16,266 bien chaud en montagne il fait trĂšs froid 174 00:20:16,533 --> 00:20:17,733 vous savez faire du cheval 175 00:20:17,933 --> 00:20:19,100 je monte assez bien 176 00:20:19,600 --> 00:20:20,400 il y a pas longtemps 177 00:20:20,766 --> 00:20:21,800 j'ai pris quelques leçons 178 00:20:22,266 --> 00:20:23,266 et toi ouf 179 00:20:23,400 --> 00:20:24,866 j'sais mĂȘme pas pourquoi j'suis lĂ  180 00:20:25,266 --> 00:20:27,000 hmm et tu fais la guerre aux mouches 181 00:20:27,300 --> 00:20:28,566 le cheval c'est facile 182 00:20:29,000 --> 00:20:31,166 Bon Ă  demain matin alors et pas de panique 183 00:20:31,333 --> 00:20:32,600 j'vais faire de toi un vrai cowboy 184 00:20:32,766 --> 00:20:34,266 hmm d'accord merci d'accord Ă  demain 185 00:20:34,666 --> 00:20:35,300 ouais c'est Bon 186 00:20:35,300 --> 00:20:36,933 hĂ© dis donc pour la mouche Elle est morte 187 00:20:40,133 --> 00:20:41,300 tu te rappelles du couple 188 00:20:41,533 --> 00:20:43,133 que j'ai surpris hier dans les bois 189 00:20:43,300 --> 00:20:45,000 et tu crois que c'est eux hein 190 00:20:45,466 --> 00:20:47,100 Ă  mon avis on VA s'amuser 191 00:21:58,900 --> 00:22:00,100 ha ha 192 00:22:02,000 --> 00:22:02,933 alors ça a Ă©tĂ© 193 00:22:03,166 --> 00:22:03,966 ah super bien 194 00:22:04,166 --> 00:22:04,533 d'ailleurs 195 00:22:04,533 --> 00:22:06,566 c'est tellement bien qu'ils nous ont invitĂ©s Ă  dĂźner 196 00:22:07,066 --> 00:22:09,066 ouais tu devrais dire qu'ils t'ont invitĂ© 197 00:22:09,300 --> 00:22:11,366 je ne suis pas comme ça moi j'oublie jamais les amis 198 00:22:12,000 --> 00:22:13,200 je leur AI demandĂ© 199 00:22:13,500 --> 00:22:15,500 si je pouvais venir avec un de mes copains 200 00:22:15,600 --> 00:22:16,966 et ils ont acceptĂ© sans problĂšme 201 00:22:17,266 --> 00:22:18,300 sympa de leur part 202 00:22:18,766 --> 00:22:21,200 je vais-je vais apporter une petite bouteille de mon 203 00:22:21,333 --> 00:22:24,466 cru je veux savoir ce qu'ils en pensent ha ha 204 00:22:26,900 --> 00:22:28,933 ah j'suis cassĂ© en deux 205 00:22:29,500 --> 00:22:31,000 je sens plus mes fesses 206 00:22:32,800 --> 00:22:35,166 ah je te l'avais bien dit que le cheval 207 00:22:35,266 --> 00:22:36,000 c'Ă©tait pas pour moi 208 00:22:36,000 --> 00:22:37,533 pourquoi tu as invitĂ© ces deux gars 209 00:22:38,333 --> 00:22:39,933 je voulais rester seul avec toi 210 00:22:40,700 --> 00:22:42,466 rappelle-les et dis-leur qu'on annule 211 00:22:43,366 --> 00:22:46,200 nous deux on a tout le temps on est Mari et femme non 212 00:22:46,533 --> 00:22:49,466 et puis c'est bien de rencontrer de nouvelles personnes 213 00:22:49,966 --> 00:22:51,933 euh peut-ĂȘtre qu'on VA s'Ă©clater non 214 00:22:52,133 --> 00:22:53,100 bah on sait jamais 215 00:22:53,966 --> 00:22:56,000 en gros on fait ce que monsieur dit 216 00:22:58,166 --> 00:22:59,766 t'as apportĂ© le jeu de cartes 217 00:22:59,966 --> 00:23:01,800 oui bien sĂ»r que je les AI ramenĂ© 218 00:23:02,200 --> 00:23:03,700 je savais que ça finirait comme ça 219 00:23:04,000 --> 00:23:05,800 attends deux secondes ne t'Ă©nerve pas 220 00:23:06,333 --> 00:23:07,766 viens par lĂ  embrasse-moi 221 00:23:08,066 --> 00:23:09,766 on VA s'amuser hmm 222 00:23:17,133 --> 00:23:17,933 ça suffit 223 00:23:19,200 --> 00:23:20,066 vous ĂȘtes fous 224 00:23:20,500 --> 00:23:21,300 ouais 225 00:23:21,533 --> 00:23:24,000 vous vous ĂȘtes suffisamment moquĂ© de moi comme ça 226 00:23:24,366 --> 00:23:25,566 je veux ma revanche 227 00:23:25,966 --> 00:23:27,500 cette fois je vais me venger 228 00:23:28,400 --> 00:23:29,200 Bon les garçons 229 00:23:29,366 --> 00:23:31,166 vous m'excuserez mais je m'arrĂȘte lĂ  230 00:23:31,400 --> 00:23:32,966 je suis complĂštement vidĂ© entre 231 00:23:33,266 --> 00:23:35,466 entre la picole et le cheval je suis cuit 232 00:23:35,800 --> 00:23:38,300 on VA peut-ĂȘtre y aller nous aussi non pourquoi non 233 00:23:38,333 --> 00:23:39,933 ne me dites pas que vous en avez assez 234 00:23:40,000 --> 00:23:41,300 de vous faire ridiculiser 235 00:23:42,466 --> 00:23:44,300 ma femme est redoutable au poker 236 00:23:45,133 --> 00:23:47,300 vous savez j'ai bien envie d'aller dormir aussi 237 00:23:47,733 --> 00:23:50,166 tu vas bien leur accorder une petite revanche non 238 00:23:50,933 --> 00:23:52,966 autrement je crois que tu peux t'asseoir sur les 239 00:23:53,000 --> 00:23:54,466 promenades d'achat 240 00:23:54,466 --> 00:23:55,300 d'accord c'est Bon 241 00:23:57,100 --> 00:23:58,933 eh bonne nuit bonne nuit bonne nuit 242 00:24:03,900 --> 00:24:04,700 OK 243 00:24:13,600 --> 00:24:15,600 parfait ce voyage de noc 244 00:24:19,933 --> 00:24:20,966 entre les chevaux 245 00:24:23,066 --> 00:24:24,766 mais ces maudites mouches 246 00:24:26,133 --> 00:24:27,300 j'suis au bout du rouleau 247 00:24:33,766 --> 00:24:35,066 et voilĂ  j'ai gagnĂ© 248 00:24:35,700 --> 00:24:36,533 VA te faire voir 249 00:24:39,133 --> 00:24:39,933 enfin 250 00:24:40,400 --> 00:24:42,066 j'ai gagnĂ© tu vas payer 251 00:24:42,533 --> 00:24:44,266 hmm alors je fais quoi 252 00:24:45,000 --> 00:24:47,000 alors moi ce que je propose c'est 253 00:24:47,366 --> 00:24:50,100 l'Ăąne avec une carotte dans la bouche ha ha 254 00:24:51,366 --> 00:24:52,266 non non non 255 00:24:53,300 --> 00:24:54,100 j'ai une idĂ©e 256 00:24:54,300 --> 00:24:56,333 tu dois boire cinq verres d'alcool 257 00:24:56,533 --> 00:24:58,733 cul SEC ne dis pas de bĂȘtises 258 00:24:58,900 --> 00:24:59,933 ça VA me faire du mal 259 00:25:00,800 --> 00:25:01,600 oh Ă©coute 260 00:25:02,600 --> 00:25:05,800 tu m'as demandĂ© de faire l'orignal OU Laurent outan 261 00:25:05,966 --> 00:25:06,866 et je n'ai pas refusĂ© 262 00:25:06,966 --> 00:25:08,100 alors Ă  toi maintenant 263 00:25:09,900 --> 00:25:11,866 OK tu veux me faire mourir 264 00:25:12,733 --> 00:25:16,800 d'accord he he he tu risques rien je t'assure moi aussi 265 00:25:17,533 --> 00:25:18,466 t'en veux Seb 266 00:25:18,666 --> 00:25:20,866 ouais ouais j'en veux ah t'es bien Seb 267 00:25:21,733 --> 00:25:22,533 ha ha 268 00:25:25,666 --> 00:25:26,700 santĂ© non 269 00:25:26,933 --> 00:25:29,966 fais pas ça la grappa ça se boit pas comme ça comme ça 270 00:25:34,200 --> 00:25:35,933 Ă  la nĂŽtre oh 271 00:25:38,133 --> 00:25:39,300 donne-moi ton verre 272 00:25:44,866 --> 00:25:46,200 allez cul SEC 273 00:25:49,566 --> 00:25:50,366 super 274 00:25:51,200 --> 00:25:53,166 t'as une bonne descente hein encore un 275 00:25:55,766 --> 00:25:56,566 eh 276 00:25:57,333 --> 00:25:59,466 vas-y allez allez un peu de courage 277 00:26:00,400 --> 00:26:01,200 ha 278 00:26:03,266 --> 00:26:04,066 ha 279 00:26:05,700 --> 00:26:07,533 encore un p'tit ha 280 00:26:09,700 --> 00:26:10,500 ha 281 00:26:12,466 --> 00:26:14,333 allez c'est pas terminĂ© oh 282 00:26:14,733 --> 00:26:15,866 non juste un tout p'tit 283 00:26:16,066 --> 00:26:16,866 allez hein 284 00:26:17,500 --> 00:26:18,500 on boit ensemble 285 00:26:19,800 --> 00:26:20,600 hmm 286 00:26:21,866 --> 00:26:22,533 santĂ© 287 00:26:22,533 --> 00:26:25,200 ah ha ha ha ha ha non merci c'est Bon s'il te plaĂźt 288 00:26:25,300 --> 00:26:27,133 non non non je t'en prie je n'en veux plus 289 00:26:27,200 --> 00:26:29,200 stop oh le dernier encore un 290 00:26:29,666 --> 00:26:30,666 ça descend tout seul 291 00:26:31,100 --> 00:26:31,900 c'est bien allez 292 00:26:33,200 --> 00:26:35,800 voilĂ  c'est le dernier ha 293 00:26:41,266 --> 00:26:42,066 ha 294 00:27:12,866 --> 00:27:13,766 eh 295 00:27:14,966 --> 00:27:17,100 eh eh 296 00:27:50,166 --> 00:27:51,100 tu aimes ça 297 00:27:52,166 --> 00:27:54,100 oui oui ça me plaĂźt 298 00:28:21,000 --> 00:28:21,800 qu'est-ce qu'il y a 299 00:28:21,966 --> 00:28:23,566 c'est trop gros pour ta petite bouche 300 00:28:37,333 --> 00:28:38,133 ah 301 00:28:38,733 --> 00:28:39,533 ah ah ah 302 00:28:44,200 --> 00:28:45,166 ah ah ah ah ah 303 00:28:46,333 --> 00:28:47,133 ah ah 304 00:28:48,566 --> 00:28:49,366 ah 305 00:28:50,466 --> 00:28:51,266 ah 306 00:28:53,733 --> 00:28:54,533 ah 307 00:28:56,600 --> 00:28:58,400 ah tu sais que tu commences Ă  me plaire 308 00:32:59,000 --> 00:33:00,700 je ne voulais pas faire ça 309 00:33:02,366 --> 00:33:03,700 je t'aime mon amour 310 00:33:03,933 --> 00:33:05,100 je t'aime tellement 311 00:33:09,300 --> 00:33:11,100 excuse-moi je croyais que c'Ă©tait une mouche 312 00:33:32,900 --> 00:33:34,900 excuse-moi elles vont pas chanter toute la nuit 313 00:33:35,266 --> 00:33:36,600 Ben j'aimerais bien rentrer chez moi 314 00:33:37,166 --> 00:33:38,333 allez un peu de patience 315 00:33:38,533 --> 00:33:39,366 elles fĂȘtent l'enterrement 316 00:33:39,500 --> 00:33:41,400 de vie de jeune fille de la petite brune lĂ -bas 317 00:33:41,566 --> 00:33:42,700 mais qu'est-ce que j'en AI Ă  foutre 318 00:33:42,866 --> 00:33:44,200 moi je travaille depuis ce matin 319 00:33:45,766 --> 00:33:47,266 sois pas stupide si elles n'ont pas 320 00:33:47,300 --> 00:33:49,666 fini dans une demi-heure j'irai leur dire moyen 321 00:34:02,200 --> 00:34:03,266 allĂŽ j'Ă©coute 322 00:34:04,066 --> 00:34:05,000 salut mon chĂ©ri 323 00:34:05,566 --> 00:34:06,400 comment vas-tu 324 00:34:07,000 --> 00:34:08,600 tu t'amuses bien avec Tes amis 325 00:34:09,600 --> 00:34:11,466 ha ha ah ouais non ils sont malades 326 00:34:11,933 --> 00:34:14,300 ils m'ont obligĂ© Ă  boire trois bouteilles de Vin rouge 327 00:34:14,866 --> 00:34:15,900 oh ce n'est pas un problĂšme 328 00:34:16,133 --> 00:34:18,500 Ă  condition que tu n'oublie pas une chose 329 00:34:18,733 --> 00:34:19,533 vraiment importante 330 00:34:20,300 --> 00:34:22,800 demain tu dois te marier pour toujours avec moi 331 00:34:23,666 --> 00:34:25,600 t'inquiĂšte pas je serai au rendez-vous 332 00:34:27,533 --> 00:34:28,333 allĂŽ hĂ© 333 00:34:28,600 --> 00:34:30,500 bois pas trop tu vas te sentir mal 334 00:34:31,066 --> 00:34:31,866 sois tranquille 335 00:34:31,966 --> 00:34:33,800 je suis sobre comme un chameau 336 00:34:35,000 --> 00:34:36,933 c'est bien mais c'est pas le CAS de ta femme 337 00:34:37,300 --> 00:34:38,500 ah non tais-toi 338 00:34:38,666 --> 00:34:41,600 ne lui dis rien et je te rappelle dans une heure ciao 339 00:34:42,766 --> 00:34:44,600 oh ça VA calmez-vous un peu 340 00:34:55,733 --> 00:34:58,300 excusez-moi ça vous dirait un peu de musique 341 00:34:58,666 --> 00:35:00,133 oui d'accord 342 00:35:00,333 --> 00:35:02,700 je reviens je vais chercher la chenille d'accord 343 00:35:05,666 --> 00:35:07,866 ha ha 344 00:35:14,266 --> 00:35:16,100 dĂ©jĂ  je vais y aller l'Ă©tat 345 00:35:16,400 --> 00:35:17,866 demain je dois me lever tĂŽt 346 00:35:18,666 --> 00:35:20,133 euh si je me souviens bien 347 00:35:20,333 --> 00:35:21,733 euh je vais Ă  mon mariage 348 00:35:35,533 --> 00:35:37,166 je reviens je vais aux toilettes 349 00:35:50,100 --> 00:35:51,100 qu'est-ce que vous faites 350 00:36:08,566 --> 00:36:09,533 lĂšva la tua roba 351 00:36:10,966 --> 00:36:11,766 vas-y 352 00:36:17,533 --> 00:36:18,333 ㅎㅎ 353 00:37:28,666 --> 00:37:31,133 ah 354 00:37:36,066 --> 00:37:40,466 ah 355 00:38:02,400 --> 00:38:05,133 윌흐흐 윌흐흐흐 윌흐흐흐 356 00:38:05,700 --> 00:38:11,400 윌흐흐흐 윌흐흐흐 윌흐흐흐 357 00:38:12,933 --> 00:38:23,733 uh 358 00:38:28,800 --> 00:38:32,500 uh 359 00:38:52,100 --> 00:38:52,900 ㅎㅎ 360 00:39:11,966 --> 00:39:13,800 alors lĂ  vraiment tu exagĂšres 361 00:39:14,533 --> 00:39:15,533 non mais attends 362 00:39:18,333 --> 00:39:20,333 comment peux-tu te conduire de cette maniĂšre 363 00:39:20,600 --> 00:39:22,000 tu veux que je le dise Ă  mon frĂšre 364 00:39:22,333 --> 00:39:23,200 j'ai fait quoi moi 365 00:39:23,766 --> 00:39:24,933 c'est lui qui a commencĂ© 366 00:39:25,366 --> 00:39:26,166 j'ai rien fait 367 00:39:27,200 --> 00:39:28,900 je veux rentrer Ă  la maison hein 368 00:39:29,266 --> 00:39:30,066 allez 369 00:39:30,466 --> 00:39:32,200 tu sais que tu commences Ă  me gonfler 370 00:39:34,100 --> 00:39:34,966 allĂŽ Nino 371 00:39:35,300 --> 00:39:37,166 ta femme a complĂštement pĂ©tĂ© les plombs tu sais 372 00:39:37,300 --> 00:39:38,500 essaie de la raisonner un peu 373 00:39:40,766 --> 00:39:41,966 qu'est-ce qui se passe dis-moi 374 00:39:42,766 --> 00:39:44,933 pourquoi ma sƓur est-elle tellement en colĂšre 375 00:39:45,500 --> 00:39:45,966 tu sais 376 00:39:45,966 --> 00:39:48,400 ton Mari a vraiment une queue tout Ă  fait splendide 377 00:39:50,866 --> 00:39:52,500 tu sais quoi grosse truie 378 00:39:53,066 --> 00:39:56,166 VA te faire foutre et ton frĂšre aussi sale conasse 379 00:41:36,133 --> 00:41:38,266 non non je veux rentrer chez moi 380 00:41:38,466 --> 00:41:40,866 non non toi tu restes ici 381 00:43:29,066 --> 00:43:30,800 non je ne veux pas 382 00:43:31,533 --> 00:43:33,533 demain matin je dois me marier 383 00:43:33,766 --> 00:43:34,900 et puis-je suis vierge 384 00:43:36,133 --> 00:43:37,366 tu es vierge hein 385 00:43:38,133 --> 00:43:39,933 ça ne pose aucun problĂšme tu sais 386 00:43:40,600 --> 00:43:44,266 je ne veux pas ta chatte je veux ton petit cul 387 00:43:44,933 --> 00:43:46,600 um ah ah 388 00:43:47,266 --> 00:43:48,300 ah ah 389 00:43:49,300 --> 00:43:50,100 ah 390 00:43:50,900 --> 00:43:52,100 ah ah ah 391 00:43:53,166 --> 00:43:53,966 ah 392 00:43:56,133 --> 00:43:58,366 ah ah ah 393 00:44:22,466 --> 00:44:23,266 uh 394 00:44:24,000 --> 00:44:24,800 uh 395 00:44:25,866 --> 00:44:26,666 no 396 00:44:30,333 --> 00:44:31,133 uh 397 00:45:50,366 --> 00:45:52,966 lĂšve le verre on VA porter un toast Ă  ton futur Mari 398 00:46:10,333 --> 00:46:12,600 allez bois Ă  la santĂ© de ton futur Ă©poux 399 00:46:48,166 --> 00:46:48,966 tu sais quoi 400 00:46:49,366 --> 00:46:51,733 hier j'ai chatĂ© deux-heures avec une de mes fans 401 00:46:51,866 --> 00:46:54,066 tu vois Elle dit avoir Lu tous mes Romans 402 00:46:54,166 --> 00:46:55,866 et Elle aimerait me connaĂźtre mieux 403 00:46:56,933 --> 00:46:57,966 Elle a mĂȘme dit qu'elle 404 00:46:58,100 --> 00:46:59,800 serait contente d'avoir un autographe 405 00:47:00,133 --> 00:47:01,700 c'est la premiĂšre fois que ça m'arrive 406 00:47:02,600 --> 00:47:05,000 hmm super tu deviens enfin cĂ©lĂšbre 407 00:47:10,300 --> 00:47:11,166 Elle a aussi dit 408 00:47:11,266 --> 00:47:14,100 qu'elle serait heureuse de me rencontrer ça me tente 409 00:47:17,700 --> 00:47:19,000 lĂ  c'est hors de question 410 00:47:19,333 --> 00:47:21,533 tu sais trĂšs bien que ça peut ĂȘtre dangereux 411 00:47:21,600 --> 00:47:23,366 tu ne prends pas ce genre de risque d'accord 412 00:47:24,666 --> 00:47:27,133 et si tu y vas tu auras affaire Ă  moi 413 00:47:33,266 --> 00:47:36,133 comment ai-je fait pour Ă©pouser un homme aussi violent 414 00:47:36,366 --> 00:47:37,800 autoritaire et possessif 415 00:47:48,100 --> 00:47:48,866 professionnellement 416 00:47:48,866 --> 00:47:51,166 j'ai rĂ©ussi Ă  m'Ă©panouir en tant qu'Ă©crivain 417 00:47:51,533 --> 00:47:52,466 mais ma vie sentimentale 418 00:47:52,566 --> 00:47:53,966 est loin d'ĂȘtre aussi glorieuse 419 00:47:54,333 --> 00:47:56,400 je vais de dĂ©ception en dĂ©sillusion 420 00:47:58,000 --> 00:48:00,300 mais je sens que quelque chose est en train de changer 421 00:48:00,366 --> 00:48:01,166 en moi 422 00:48:01,766 --> 00:48:03,300 cela fait environ un mois que je 423 00:48:03,400 --> 00:48:04,600 chatte avec une de mes fans 424 00:48:05,000 --> 00:48:06,700 et bien que je ne l'ai jamais vu 425 00:48:06,933 --> 00:48:09,400 je me sens vraiment en phase avec SA grande douceur 426 00:48:09,500 --> 00:48:10,300 et SA sensibilitĂ© 427 00:48:11,566 --> 00:48:13,333 tous ces sentiments que je n'ai ressenti 428 00:48:13,466 --> 00:48:15,700 chez aucun des hommes dont j'ai partagĂ© la vie 429 00:48:16,900 --> 00:48:19,100 je ne m'explique toujours pas pourquoi je ressens 430 00:48:19,200 --> 00:48:20,000 cette Ă©trange 431 00:48:20,100 --> 00:48:21,400 sensation de bien-ĂȘtre 432 00:48:22,733 --> 00:48:25,166 et c'est pour ça que j'ai dĂ©cidĂ© d'aller Ă  SA rencontre 433 00:48:25,933 --> 00:48:28,400 et ce malgrĂ© l'interdiction formelle de mon Mari 434 00:48:30,300 --> 00:48:32,000 ça fait longtemps que je vous lis 435 00:48:32,400 --> 00:48:34,500 le livre que je prĂ©fĂšre c'est apollon 436 00:48:35,333 --> 00:48:36,900 pourquoi voulais-tu me rencontrer 437 00:48:37,800 --> 00:48:40,566 je t'ai dĂ©jĂ  expliquĂ© pourquoi je voulais te rencontrer 438 00:48:40,666 --> 00:48:42,300 pour que tu me fasses une dĂ©dicace 439 00:48:43,300 --> 00:48:44,100 et puis 440 00:48:45,666 --> 00:48:46,466 et puis 441 00:48:49,133 --> 00:48:50,533 je crois que je suis amoureuse 442 00:48:51,400 --> 00:48:52,533 ha ha ha ha ha 443 00:48:52,866 --> 00:48:54,266 tu es amoureuse de moi 444 00:48:54,966 --> 00:48:55,400 dĂ©solĂ© 445 00:48:55,400 --> 00:48:57,466 mais comment fais-tu pour tomber amoureuse d'une femme 446 00:48:57,533 --> 00:48:58,666 que que tu rencontres 447 00:48:58,800 --> 00:48:59,600 pour la premiĂšre fois 448 00:48:59,700 --> 00:49:00,700 tu n'es pas bien 449 00:49:01,300 --> 00:49:03,066 j'ai dĂ» me tromper en venant ici 450 00:49:03,300 --> 00:49:04,766 je vais te signer ton autographe 451 00:49:08,566 --> 00:49:09,466 je m'en vais 452 00:49:10,400 --> 00:49:11,866 allez prends soin de toi 453 00:49:21,566 --> 00:49:22,866 dove eri passato 454 00:49:26,266 --> 00:49:27,566 t'as Ă©tĂ© voir cette fille 455 00:49:52,733 --> 00:49:54,866 combien de fois faut que je te le rĂ©pĂšte 456 00:49:56,133 --> 00:49:58,700 tu dois faire preuve de plus de conviction quand je 457 00:49:58,700 --> 00:49:59,866 te laisse sucer ma queue 458 00:49:59,933 --> 00:50:00,866 d'accord d'accord 459 00:50:01,266 --> 00:50:02,300 allez suce-moi 460 00:50:07,100 --> 00:50:07,900 voilĂ  461 00:50:09,333 --> 00:50:12,266 viens par lĂ  salope embrasse-moi 462 00:50:15,533 --> 00:50:16,500 donne ta langue 463 00:50:23,466 --> 00:50:24,300 hĂ© suce 464 00:50:25,366 --> 00:50:27,966 enlĂšve ta main de lĂ  je vais te baiser la bouche 465 00:50:29,166 --> 00:50:29,966 salope 466 00:50:34,800 --> 00:50:35,600 allez hĂ© 467 00:50:36,933 --> 00:50:37,766 hĂ© suce 468 00:50:46,266 --> 00:50:47,500 ah bouge la tĂȘte 469 00:50:50,866 --> 00:50:51,666 et c'est bien 470 00:51:23,900 --> 00:51:26,266 c'est Bon hein p'tit trait 471 00:51:32,100 --> 00:51:33,333 fais danser ta chatte 472 00:51:33,566 --> 00:51:34,500 bouge c'est ça 473 00:51:35,000 --> 00:51:36,600 allez et bouge salope 474 00:51:38,200 --> 00:51:39,566 vas-y continue allez 475 00:55:19,933 --> 00:55:20,966 j'suis fatiguĂ©e de subir 476 00:55:21,333 --> 00:55:23,500 les humiliations et les violences de ce connard 477 00:55:24,466 --> 00:55:25,900 l'heure du changement a sonnĂ© 478 00:55:35,600 --> 00:55:36,666 peut-ĂȘtre que cette femme 479 00:55:36,866 --> 00:55:38,733 sera en mesure de m'offrir tout l'amour 480 00:55:38,866 --> 00:55:40,400 dont j'ai manquĂ© jusqu'Ă  prĂ©sent 481 00:55:41,900 --> 00:55:44,100 je regrette de l'avoir traitĂ© de cette maniĂšre 482 00:55:45,133 --> 00:55:46,866 j'ai donc dĂ©cidĂ© de me faire pardonner 483 00:55:48,133 --> 00:55:50,466 Ă  plus tard oĂč est-ce que tu vas 484 00:55:50,700 --> 00:55:52,466 oĂč est-ce que je vais-tu as oubliĂ© 485 00:55:53,133 --> 00:55:55,466 je vais Ă  la prĂ©sentation de mon nouveau livre 486 00:55:55,800 --> 00:55:57,666 ah ça pour faire la Belle t'es pas la derniĂšre 487 00:55:58,133 --> 00:55:59,200 allez on se voit aprĂšs allez 488 00:55:59,566 --> 00:56:01,266 d'accord pas de problĂšme bonne soirĂ©e 489 00:59:30,966 --> 00:59:31,766 ah ah 490 00:59:50,266 --> 00:59:51,066 bonsoir 491 00:59:52,133 --> 00:59:52,933 bonsoir 492 00:59:53,600 --> 00:59:54,700 alors ça s'est bien passĂ© 493 00:59:55,066 --> 00:59:56,166 ça s'est trĂšs bien passĂ© 494 00:59:56,900 --> 00:59:58,133 ça s'est trĂšs trĂšs bien passĂ© 495 01:00:58,600 --> 01:00:59,400 ah 496 01:01:00,500 --> 01:01:01,300 ah 497 01:01:05,000 --> 01:01:05,800 um 498 01:01:06,400 --> 01:01:07,466 um ah 499 01:01:08,966 --> 01:01:09,766 um ah 500 01:01:44,000 --> 01:01:47,000 on VA avoir une discussion tĂȘte Ă  tĂȘte espĂšce de salaud 501 01:01:54,900 --> 01:01:55,733 ce photographe 502 01:01:56,266 --> 01:01:58,500 s'amusait Ă  faire des photos de notre patron 503 01:02:01,366 --> 01:02:03,700 il voulait se faire de l'argent en vendant ses photos 504 01:02:04,300 --> 01:02:06,800 maintenant c'est lui qui VA payer pour avoir SA vidĂ©o 505 01:02:07,200 --> 01:02:08,000 ha ha 506 01:02:11,466 --> 01:02:12,566 suce-lui la queue 507 01:03:00,866 --> 01:03:01,666 oh 508 01:03:03,000 --> 01:03:03,800 oh 509 01:03:04,133 --> 01:03:04,933 oh 510 01:03:09,466 --> 01:03:10,800 regarde vers la camĂ©ra 511 01:03:12,900 --> 01:03:15,866 Elle durcit cette bite ça avance 512 01:03:16,966 --> 01:03:18,400 Elle a l'air de te faire de l'effet 513 01:03:18,400 --> 01:03:19,466 dis donc vieux salaud 514 01:03:54,733 --> 01:03:55,533 ah 515 01:05:57,733 --> 01:05:58,533 um 516 01:05:59,333 --> 01:06:00,133 ah 517 01:06:04,066 --> 01:06:05,133 ah ah 518 01:06:11,100 --> 01:06:11,900 non 6 cosĂŹ 519 01:07:00,066 --> 01:07:01,800 ne bouge surtout pas la camĂ©ra 520 01:07:01,966 --> 01:07:03,566 je veux voir la tĂȘte qu'il fait 521 01:07:07,566 --> 01:07:08,366 ah 522 01:07:09,166 --> 01:07:09,966 ah 523 01:07:10,266 --> 01:07:11,066 ah 524 01:07:11,500 --> 01:07:12,300 ah 525 01:07:12,500 --> 01:07:13,300 ah 526 01:07:23,066 --> 01:07:23,866 ah 527 01:07:24,566 --> 01:07:25,366 ah 528 01:07:28,000 --> 01:07:28,800 ah 529 01:07:29,200 --> 01:07:30,000 ah 530 01:07:30,800 --> 01:07:31,600 ah 531 01:07:32,166 --> 01:07:32,966 ah 532 01:07:33,500 --> 01:07:34,300 ah 533 01:07:56,666 --> 01:07:57,566 uh ah 534 01:07:59,366 --> 01:08:00,166 ah 535 01:08:40,266 --> 01:08:41,066 ah ah 536 01:08:42,200 --> 01:08:43,000 ah 537 01:08:43,566 --> 01:08:44,366 ah 538 01:08:44,800 --> 01:08:45,600 ah 539 01:08:46,566 --> 01:08:47,366 ah 540 01:08:47,866 --> 01:08:48,666 ah 541 01:08:49,166 --> 01:08:49,966 ah 542 01:08:51,200 --> 01:08:52,933 mmm ah 543 01:09:20,900 --> 01:09:21,800 ah 544 01:09:23,533 --> 01:09:24,333 ah 545 01:09:24,733 --> 01:09:25,533 ah 546 01:09:26,366 --> 01:09:27,166 ah 547 01:09:56,733 --> 01:09:57,533 ah 548 01:09:58,766 --> 01:09:59,566 ah 549 01:10:00,533 --> 01:10:01,333 ah 550 01:10:08,366 --> 01:10:09,166 ah 551 01:10:11,566 --> 01:10:12,366 ah 552 01:10:20,600 --> 01:10:21,666 ah ah 553 01:10:23,366 --> 01:10:24,166 ah 554 01:10:24,900 --> 01:10:25,700 ah 555 01:10:28,700 --> 01:10:29,500 ah 556 01:10:33,666 --> 01:10:36,466 je ne remercierai jamais assez ce garde du corps 557 01:10:36,733 --> 01:10:38,300 grĂące Ă  lui j'ai EU une rĂ©vĂ©lation 558 01:10:38,533 --> 01:10:41,366 le paparazzo c'est fini maintenant je suis ardeur 559 01:11:05,066 --> 01:11:05,866 ah 560 01:12:47,900 --> 01:12:51,333 ah 561 01:14:13,266 --> 01:14:14,066 ah 562 01:14:16,500 --> 01:14:17,300 ah 563 01:14:43,200 --> 01:14:45,266 ah ah ah 564 01:14:46,600 --> 01:14:47,400 ah 565 01:14:48,533 --> 01:14:50,300 ah ah ah 566 01:14:51,133 --> 01:14:51,933 ah 567 01:14:52,766 --> 01:14:53,566 ah 568 01:14:54,933 --> 01:14:55,733 ah 569 01:14:56,200 --> 01:14:57,000 ah ah 570 01:14:58,200 --> 01:14:59,000 ah 571 01:14:59,333 --> 01:15:00,133 ah 572 01:15:00,966 --> 01:15:01,766 ah 573 01:15:34,366 --> 01:15:35,166 ah 574 01:15:37,000 --> 01:15:40,300 ah ah ah ah 575 01:15:42,866 --> 01:15:43,666 ah 576 01:15:44,500 --> 01:15:45,300 ah 577 01:15:46,766 --> 01:15:47,566 ah 578 01:15:48,300 --> 01:15:49,100 ah 579 01:15:50,500 --> 01:15:51,533 ah ah 580 01:15:53,366 --> 01:15:54,166 ah 581 01:15:54,566 --> 01:15:55,366 ah 35197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.