Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,305 --> 00:00:04,047
- Look,
I have seen more than I care to.
2
00:00:04,091 --> 00:00:05,614
I've done more than I care to.
3
00:00:05,657 --> 00:00:07,157
- Have you found those
missing Sagitari yet?
4
00:00:07,181 --> 00:00:08,791
- Everyone in that
explosion was killed
5
00:00:08,834 --> 00:00:11,185
but I'm still picking up lots
of warm bodies behind there.
6
00:00:11,228 --> 00:00:14,405
- General Zod,
you have betrayed your people.
7
00:00:14,449 --> 00:00:15,667
You must be punished.
8
00:00:19,628 --> 00:00:21,195
- No!
9
00:00:21,238 --> 00:00:25,155
- If this is your rebellion,
I want no further part in it.
10
00:00:26,243 --> 00:00:27,853
Zod has given us an ultimatum.
11
00:00:27,897 --> 00:00:31,074
He demands we hand you over
or everyone on the moon dies.
12
00:00:31,118 --> 00:00:33,250
You can't be a part
of this rebellion.
13
00:00:33,294 --> 00:00:34,923
- I've tried so hard
to keep you from making
14
00:00:34,947 --> 00:00:36,514
the tough choices.
15
00:00:36,558 --> 00:00:38,188
I never wanted you to
have blood on your hands.
16
00:00:38,212 --> 00:00:41,128
We don't have the numbers
to defend our base
17
00:00:41,171 --> 00:00:43,304
and hold the base station.
18
00:00:45,828 --> 00:00:47,873
- Brainiac is alive in me.
19
00:00:47,917 --> 00:00:49,353
And gaining control.
20
00:00:49,397 --> 00:00:54,010
- Take me to my ship and I
will imbue you with the power
21
00:00:54,054 --> 00:00:56,404
to defeat General Zod.
22
00:00:56,447 --> 00:01:00,625
- I promise you I will
never let anything happen
23
00:01:00,669 --> 00:01:02,279
to you or Cor.
24
00:01:02,323 --> 00:01:04,238
- Like the Els and
the Zods of the past,
25
00:01:04,281 --> 00:01:06,283
when the houses of our
family work together,
26
00:01:06,327 --> 00:01:09,939
we create greatness
that sustains Krypton.
27
00:01:09,982 --> 00:01:11,482
- Scouts in the outlands
have pinpointed.
28
00:01:11,506 --> 00:01:13,049
Doomsday's location...
An icescape system
29
00:01:13,073 --> 00:01:14,291
south of Kandor.
30
00:01:14,335 --> 00:01:16,206
- I need a progress
report on this weapon.
31
00:01:16,250 --> 00:01:17,860
- The hardware
components are complete.
32
00:01:17,903 --> 00:01:19,688
Projectile with
Stellarium-powered
33
00:01:19,731 --> 00:01:22,995
delivery system allowing for
unprecedented impact depth.
34
00:01:23,039 --> 00:01:25,694
- Then I will test
it in the field.
35
00:01:28,392 --> 00:01:32,744
My fellow Kryptonians,
I know the last broadcast
36
00:01:32,788 --> 00:01:37,532
you watched was as painful
for you as it was for me.
37
00:01:37,575 --> 00:01:42,711
Those terrorists on
Wegthor executed my mother
38
00:01:42,754 --> 00:01:46,671
to send a message: that
we should all be afraid.
39
00:01:46,715 --> 00:01:49,457
But when I looked out on the
proud citizens of Kandor,
40
00:01:49,500 --> 00:01:53,765
I saw that message was rejected.
41
00:01:53,809 --> 00:01:56,768
For I did not see fear.
42
00:01:56,812 --> 00:01:59,597
I saw courage.
43
00:02:02,470 --> 00:02:06,430
For what is courage,
if not the strength to stare
44
00:02:06,474 --> 00:02:09,303
defiantly into the face
of those who would have us
45
00:02:09,346 --> 00:02:13,176
live in fear, and not turn away?
46
00:02:13,220 --> 00:02:17,354
True courage is the strength
to acknowledge the presence
47
00:02:17,398 --> 00:02:19,704
of that fear...
48
00:02:22,054 --> 00:02:23,969
And to overcome it.
49
00:02:29,758 --> 00:02:33,631
And because of the
strength you all gave me,
50
00:02:33,675 --> 00:02:37,940
all Kryptonians can
sleep easier tonight.
51
00:02:40,595 --> 00:02:44,816
Yes, the mythical beast
of the outlands has been
52
00:02:44,860 --> 00:02:46,601
brought to heel.
53
00:02:46,644 --> 00:02:49,081
And soon so will the
rebels on Wegthor,
54
00:02:49,125 --> 00:02:52,737
for they are about to face
a test of their courage,
55
00:02:52,781 --> 00:02:57,351
because the first fleet
of our space-faring ships
56
00:02:57,394 --> 00:02:58,569
is complete.
57
00:03:01,006 --> 00:03:05,446
It is time for Krypton to
take its rightful place
58
00:03:05,489 --> 00:03:09,319
in the universe,
not as the conquered,
59
00:03:09,363 --> 00:03:10,799
but as conquerors.
60
00:03:26,336 --> 00:03:31,428
- Seg,
I know how much you loved Lyta.
61
00:03:31,472 --> 00:03:34,170
And I'm sorry for what you
must be feeling right now.
62
00:03:35,650 --> 00:03:37,826
But when you're ready to
talk, I'm here to listen.
63
00:03:43,484 --> 00:03:46,748
Wait, where are we going?
64
00:03:46,791 --> 00:03:51,100
- An excellent question.
65
00:03:51,143 --> 00:03:53,929
- I can't get into
that right now.
66
00:03:53,972 --> 00:03:56,845
Please, just trust me.
67
00:03:56,888 --> 00:03:59,239
- It's Brainiac, isn't it?
68
00:03:59,282 --> 00:04:00,433
You can't tell me
where we're going
69
00:04:00,457 --> 00:04:02,285
because he can hear everything.
70
00:04:02,329 --> 00:04:05,941
- Not just what you say, Seg-El,
71
00:04:05,984 --> 00:04:10,337
but what you're thinking, too.
72
00:04:10,380 --> 00:04:13,209
- It's too late. He knows.
73
00:04:13,253 --> 00:04:16,081
Nyssa,
I need you to listen to me.
74
00:04:16,125 --> 00:04:18,301
The only way to make sure
that everyone's gonna be safe
75
00:04:18,345 --> 00:04:19,713
is to get Brainiac
out of me for good.
76
00:04:19,737 --> 00:04:21,913
But we cannot go anywhere
near his Skull Ship.
77
00:04:21,957 --> 00:04:24,351
If Brainiac reconnects with
his quantum consciousness,
78
00:04:24,394 --> 00:04:26,266
he'll be too powerful
for anyone to stop.
79
00:04:26,309 --> 00:04:28,616
We... - That's enough.
80
00:04:28,659 --> 00:04:30,661
- Seg!
81
00:04:30,705 --> 00:04:32,097
Seg?
82
00:04:34,361 --> 00:04:37,277
- Fortress.
83
00:04:37,320 --> 00:04:38,452
- Fortress?
84
00:04:38,495 --> 00:04:40,149
Hold on.
85
00:04:40,192 --> 00:04:41,324
I'll get us there.
86
00:04:54,772 --> 00:04:58,080
- Hey.
Have we heard from Seg yet?
87
00:04:58,123 --> 00:05:00,082
No.
88
00:05:00,125 --> 00:05:02,389
- So we still don't know
if he knows about Lyta?
89
00:05:02,432 --> 00:05:04,521
- Well,
we have to assume he does.
90
00:05:04,565 --> 00:05:06,044
It was broadcast
all over Krypton.
91
00:05:06,088 --> 00:05:08,525
I've been trying to reach
him, but there's been
92
00:05:08,569 --> 00:05:10,484
no communication
with Krypton since...
93
00:05:10,527 --> 00:05:13,574
Since we destroyed the
elevator base station.
94
00:05:13,617 --> 00:05:17,012
But right now we've got
more immediate concerns.
95
00:05:19,406 --> 00:05:21,451
- Hey, Kem.
96
00:05:21,495 --> 00:05:23,932
Tagging along on another
mission, huh, buddy?
97
00:05:26,500 --> 00:05:29,416
- I'm leading the mission.
98
00:05:29,459 --> 00:05:32,593
- You asked Kem to lead?
Why didn't you ask me?
99
00:05:32,636 --> 00:05:34,440
- Have you been fighting
alongside the Sagitari
100
00:05:34,464 --> 00:05:36,074
for the last six months?
- Oh, no, but...
101
00:05:36,118 --> 00:05:38,816
- And do you possess a
thorough and intimate knowledge
102
00:05:38,860 --> 00:05:42,429
of the various tunnel
systems on Wegthor?
103
00:05:42,472 --> 00:05:44,648
- No, but...
- No.
104
00:05:44,692 --> 00:05:47,564
- Listen, the only way
to gain experience is...
105
00:05:49,479 --> 00:05:51,046
Through experience.
106
00:05:53,048 --> 00:05:55,529
Can I just join?
107
00:05:55,572 --> 00:05:59,489
- Ask Kem. His mission.
108
00:05:59,533 --> 00:06:01,665
His team.
109
00:06:13,677 --> 00:06:14,677
- Hey.
110
00:06:17,289 --> 00:06:19,442
- You really...
you're gonna make me say this out loud,
111
00:06:19,466 --> 00:06:21,337
aren't you?
112
00:06:21,381 --> 00:06:22,469
- Oh, yeah.
113
00:06:24,514 --> 00:06:26,429
- Can I please...
- Sorry?
114
00:06:26,473 --> 00:06:27,493
- Can I please join the mission?
115
00:06:27,517 --> 00:06:29,519
- Of course you can join.
116
00:06:29,563 --> 00:06:31,303
- Well, thank you.
- No, thank you.
117
00:06:31,347 --> 00:06:33,499
You don't know how difficult
it's been trying to recruit
118
00:06:33,523 --> 00:06:35,438
a squad for this. - Oh, why?
119
00:06:35,482 --> 00:06:36,700
What's the mission?
120
00:06:36,744 --> 00:06:39,355
- To locate and
neutralize those Sagitari
121
00:06:39,399 --> 00:06:40,922
that Zod sent down the mines.
122
00:06:40,965 --> 00:06:42,663
- That's not so bad.
- No.
123
00:06:42,706 --> 00:06:44,491
- Assuming they're
where we last saw them.
124
00:06:44,534 --> 00:06:45,492
- They're not.
125
00:06:45,535 --> 00:06:47,624
- Really? You think they moved?
126
00:06:47,668 --> 00:06:49,539
You think they're
planning an attack.
127
00:06:49,583 --> 00:06:51,062
- Well, I have no idea, Adam.
128
00:06:51,106 --> 00:06:54,631
That's why we need to find
them before they find us.
129
00:06:54,675 --> 00:06:56,067
Don't worry. It'll be fun.
130
00:06:57,329 --> 00:06:58,461
- Right.
131
00:06:58,505 --> 00:07:01,203
- If you like cold,
cramped, dark spaces
132
00:07:01,246 --> 00:07:04,685
and the very real possibility
that we will be exposed
133
00:07:04,728 --> 00:07:06,513
to raw Stellarium
deposits, resulting
134
00:07:06,556 --> 00:07:10,125
in severe radiation poisoning.
135
00:07:10,168 --> 00:07:13,781
- What's that...
that like, the radiation poisoning?
136
00:07:13,824 --> 00:07:15,628
- Oh, well, I mean,
it affects everyone differently.
137
00:07:15,652 --> 00:07:16,740
- Mmm.
- You know?
138
00:07:16,784 --> 00:07:19,264
This one guy, that I...
That I saw,
139
00:07:19,308 --> 00:07:23,399
diarrhea so bad that he shat
out his entire skeleton.
140
00:07:23,443 --> 00:07:25,575
Can you believe that?
141
00:07:25,619 --> 00:07:27,098
And he survived.
142
00:07:27,142 --> 00:07:29,579
You know, sometimes at
night, when I close my eyes,
143
00:07:29,623 --> 00:07:33,017
I can still smell it.
144
00:07:33,061 --> 00:07:38,327
And the noises he made.
145
00:07:38,370 --> 00:07:41,722
Anyway, gear up, Earthling.
We leave in 20, yeah?
146
00:07:50,774 --> 00:07:52,384
- It's clear.
147
00:07:52,428 --> 00:07:53,797
I guess Zod took whatever
he needed from here
148
00:07:53,821 --> 00:07:55,213
before abandoning it.
149
00:07:55,257 --> 00:07:58,695
- Up there.
- You don't look so good.
150
00:07:58,739 --> 00:08:01,437
You should rest.
- We don't have time.
151
00:08:01,481 --> 00:08:03,613
- Seg. What a surprise.
152
00:08:03,657 --> 00:08:05,267
How can I be of service?
153
00:08:05,310 --> 00:08:06,703
- Brainiac.
154
00:08:06,747 --> 00:08:08,594
He's inside of my body
and he's shutting me down.
155
00:08:08,618 --> 00:08:09,837
- We need your help, Val.
156
00:08:09,880 --> 00:08:11,926
- Come with me.
- Wait!
157
00:08:11,969 --> 00:08:13,971
Wait.
158
00:08:14,015 --> 00:08:16,713
I just wanna hold
him one last time.
159
00:08:16,757 --> 00:08:18,715
Just in ca...
160
00:08:18,759 --> 00:08:20,369
Just...
161
00:08:20,412 --> 00:08:21,805
- Seg!
162
00:08:21,849 --> 00:08:23,590
- I can't hold him
off any longer.
163
00:08:23,633 --> 00:08:26,767
- Seg?
164
00:08:26,810 --> 00:08:29,334
- Seg!
165
00:08:33,687 --> 00:08:36,559
- The hypersonic brainwave
pulse remains stable.
166
00:08:38,822 --> 00:08:41,042
But turning him
off is not enough.
167
00:08:41,085 --> 00:08:44,915
To weaponize him, I need...
- Complete control.
168
00:08:44,959 --> 00:08:46,830
Yes.
169
00:08:46,874 --> 00:08:49,050
To unlock the safe
of Doomsday's mind
170
00:08:49,093 --> 00:08:52,619
via Somatic Reconditioning,
we first need to navigate
171
00:08:52,662 --> 00:08:54,795
the calcification, scar tissue,
172
00:08:54,838 --> 00:08:55,989
and plaque encasing his skull
173
00:08:56,013 --> 00:08:58,320
before we can even
reach his brain.
174
00:09:07,329 --> 00:09:11,725
- You can hear it, right?
They're getting louder.
175
00:09:11,768 --> 00:09:12,813
Closer.
176
00:09:14,684 --> 00:09:19,341
The war isn't going to end
unless somebody does something.
177
00:09:19,384 --> 00:09:21,343
- But why does it
have to be you?
178
00:09:21,386 --> 00:09:22,692
- They said I'm the only soldier
179
00:09:22,736 --> 00:09:25,129
with the right mutation.
180
00:09:25,173 --> 00:09:27,871
It's called the Vara
gene, apparently.
181
00:09:27,915 --> 00:09:31,309
- How does a
mutation end the war?
182
00:09:31,353 --> 00:09:33,964
- I don't know.
183
00:09:34,008 --> 00:09:36,140
But if the Els believe
it can make a difference,
184
00:09:36,184 --> 00:09:38,795
I have to do whatever
I can to help.
185
00:09:40,710 --> 00:09:43,495
I'm sorry.
186
00:09:43,539 --> 00:09:45,280
It's just, uh...
187
00:09:45,323 --> 00:09:47,543
- Who you are.
- It's who I am.
188
00:09:50,894 --> 00:09:52,045
- They said you could
withdraw anytime
189
00:09:52,069 --> 00:09:53,593
before the experiment's
commenced.
190
00:09:53,636 --> 00:09:55,769
Now, have you thought
about what that means, Dax?
191
00:09:58,728 --> 00:10:01,513
They wouldn't have that rule
unless they anticipated that...
192
00:10:01,557 --> 00:10:05,953
- The subject would
be driven to abort.
193
00:10:05,996 --> 00:10:08,477
- Don't call yourself that.
194
00:10:10,740 --> 00:10:13,830
Don't ever call
yourself the subject.
195
00:10:18,705 --> 00:10:20,881
You're my Dax.
196
00:10:23,231 --> 00:10:26,147
- You're reading
too much into that.
197
00:10:26,190 --> 00:10:28,062
They want decisiveness.
198
00:10:30,804 --> 00:10:34,416
- And what shall I
tell our daughter?
199
00:10:34,459 --> 00:10:36,636
- Tell her her father
is helping to build
200
00:10:36,679 --> 00:10:38,681
a better tomorrow,
201
00:10:38,725 --> 00:10:42,119
so that she may grow up on a
peaceful Krypton once more.
202
00:10:42,163 --> 00:10:47,168
A Krypton that will never
again be marred in civil war.
203
00:10:47,211 --> 00:10:49,649
Apologies, but time is precious.
204
00:10:49,692 --> 00:10:51,563
We must get started.
205
00:10:55,698 --> 00:10:58,875
- End this war, love.
206
00:10:58,919 --> 00:11:01,791
Then come home.
207
00:11:01,835 --> 00:11:03,619
- I will.
208
00:11:03,663 --> 00:11:05,534
I promise.
209
00:11:08,972 --> 00:11:10,887
Good-bye, Enaj.
210
00:11:12,846 --> 00:11:14,978
- Good-bye, Dax.
211
00:11:29,776 --> 00:11:33,040
- So this is where
you'd like me to stand?
212
00:11:33,083 --> 00:11:34,258
Here?
213
00:11:34,302 --> 00:11:36,086
- No, that's quite all
right, Dax.
214
00:11:36,130 --> 00:11:37,609
My name is Van-Zod.
215
00:11:37,653 --> 00:11:39,786
I believe you've
already met Wedna-El.
216
00:11:39,829 --> 00:11:42,745
We'll be taking you
through this process.
217
00:11:42,789 --> 00:11:45,182
- Okay.
218
00:11:45,226 --> 00:11:47,663
So, uh,
what do you need me to do?
219
00:11:47,707 --> 00:11:51,841
- You did everything you needed
to when you signed up, Dax.
220
00:11:51,885 --> 00:11:53,756
You're a true hero.
221
00:11:53,800 --> 00:11:55,976
But if we're going
to win this war,
222
00:11:56,019 --> 00:11:57,542
you need to be more than that.
223
00:11:57,586 --> 00:12:00,371
We need to make
you more than that.
224
00:12:00,415 --> 00:12:02,809
- What do you mean, exactly?
225
00:12:02,852 --> 00:12:06,769
- Your unique genetic makeup,
it makes it possible for us
226
00:12:06,813 --> 00:12:09,337
to enhance your cellular
memory indefinitely.
227
00:12:09,380 --> 00:12:11,992
By exposing your cells to
different vulnerabilities,
228
00:12:12,035 --> 00:12:14,037
we will build up
your body's defenses
229
00:12:14,081 --> 00:12:16,779
until you're invulnerable
to all lethal force.
230
00:12:18,433 --> 00:12:22,567
- You want to make
me a superhero?
231
00:12:22,611 --> 00:12:25,353
- Are you ready to be one, Dax?
232
00:12:27,398 --> 00:12:29,009
- Let's do it.
233
00:12:35,842 --> 00:12:39,802
- Trial one, test one initiated.
234
00:13:00,040 --> 00:13:02,216
- It's a mine entrance.
235
00:13:02,259 --> 00:13:03,826
Fire Team One, scan it.
236
00:13:03,870 --> 00:13:05,543
Set a proximity charge
when you double back.
237
00:13:05,567 --> 00:13:07,003
Fire Team Two,
clear that pathway.
238
00:13:07,047 --> 00:13:08,831
We've got your back. - Yes, sir.
239
00:13:08,875 --> 00:13:10,180
- Mm-hmm.
240
00:13:11,138 --> 00:13:12,835
What?
241
00:13:12,879 --> 00:13:14,837
What... what is it? You...
you're being strange.
242
00:13:14,881 --> 00:13:16,360
Earning your namesake, honestly.
243
00:13:16,404 --> 00:13:17,903
- Oh, I mean, just,
you know, look at you.
244
00:13:17,927 --> 00:13:21,496
I mean, six months ago
you were running a bar.
245
00:13:21,539 --> 00:13:22,976
God, not even a good one.
246
00:13:23,019 --> 00:13:24,847
I'm surprised you
keep the doors open.
247
00:13:24,891 --> 00:13:26,520
- Okay, can I get an ETA on the
point you're trying to make?
248
00:13:26,544 --> 00:13:30,200
- Okay, look, I'm trying to
give you a compliment, okay?
249
00:13:30,244 --> 00:13:32,855
It's a little hard.
I'm proud of you.
250
00:13:36,032 --> 00:13:37,338
You really stepped up, so...
251
00:13:37,381 --> 00:13:40,515
- And you nearly stepped
on a landmine just now.
252
00:13:40,558 --> 00:13:43,039
- Are you serious?
- No.
253
00:13:43,083 --> 00:13:44,301
I'm not serious.
254
00:13:44,345 --> 00:13:45,737
That was a lesson.
255
00:13:56,836 --> 00:13:58,881
- We've detected activity
in the mine ahead.
256
00:13:58,925 --> 00:14:01,449
Could be the Sagitari
we're looking for.
257
00:14:01,492 --> 00:14:02,667
- All right.
258
00:14:02,711 --> 00:14:04,887
Let's regroup and
recon some more.
259
00:14:04,931 --> 00:14:07,890
- If we recon,
we risk losing the element of surprise.
260
00:14:07,934 --> 00:14:09,326
We're heavily outnumbered here.
261
00:14:09,370 --> 00:14:10,806
So if we engage
now, then we can...
262
00:14:10,850 --> 00:14:14,027
- No, we stick to protocol.
That's it.
263
00:14:14,070 --> 00:14:16,029
Now how about you show
me where they are?
264
00:14:19,293 --> 00:14:21,208
- Okay.
265
00:14:33,524 --> 00:14:34,917
- Is that what
we're looking for?
266
00:14:34,961 --> 00:14:36,092
The Nanites?
267
00:14:36,136 --> 00:14:37,615
- This may prove
more complicated
268
00:14:37,659 --> 00:14:39,966
than I originally calculated.
269
00:14:40,009 --> 00:14:41,489
- Of course it will.
270
00:14:42,664 --> 00:14:43,926
What's the problem this time?
271
00:14:43,970 --> 00:14:46,798
- The cluster rests
upon your brain stem.
272
00:14:52,021 --> 00:14:53,414
- Well.
273
00:14:53,457 --> 00:14:56,069
It was put there by an
alien called Brainiac, so...
274
00:14:57,157 --> 00:14:58,898
Sounds about right to me.
275
00:14:58,941 --> 00:15:02,075
Besides, we're not exactly
swimming in options here.
276
00:15:02,118 --> 00:15:04,251
So let's get it done.
277
00:15:07,297 --> 00:15:09,996
- Are you sure?
278
00:15:10,039 --> 00:15:11,606
- We have to try.
279
00:16:00,220 --> 00:16:01,220
- Seg, no!
280
00:16:02,787 --> 00:16:04,528
- I am sorry,
Seg-El, but you know
281
00:16:04,572 --> 00:16:07,923
I cannot allow you to
complete this procedure.
282
00:16:07,967 --> 00:16:09,533
- It's not me. It's Brainiac.
283
00:16:09,577 --> 00:16:11,796
He's taking more
control of my body.
284
00:16:11,840 --> 00:16:14,234
You're gonna have
to restrain me.
285
00:16:16,584 --> 00:16:18,194
- We'll have to
do this manually.
286
00:16:18,238 --> 00:16:20,544
- Okay.
287
00:16:24,070 --> 00:16:25,419
Wait.
288
00:16:25,462 --> 00:16:26,962
You're not saying that I
have to do this, are you?
289
00:16:26,986 --> 00:16:29,162
Because that would
be a really bad idea.
290
00:16:29,205 --> 00:16:30,337
Really bad.
291
00:16:30,380 --> 00:16:32,469
- Have you used a sonic scalpel?
292
00:16:32,513 --> 00:16:34,210
- All the time.
- Excellent.
293
00:16:34,254 --> 00:16:36,082
You'll need to...
- No, I'm being sarcastic.
294
00:16:36,125 --> 00:16:39,259
Of course I've never used a...
Whatever it is you call it.
295
00:16:39,302 --> 00:16:41,826
- Sarcasm, I see.
296
00:16:41,870 --> 00:16:44,612
Well, without prior experience,
it will certainly be
297
00:16:44,655 --> 00:16:47,006
more challenging. - No.
298
00:16:47,049 --> 00:16:50,226
No, I'm not doing it. I'm sorry.
299
00:16:50,270 --> 00:16:53,838
There has to be another way.
- Nyssa.
300
00:16:53,882 --> 00:16:55,144
Nyssa, look at me.
301
00:16:57,451 --> 00:17:00,106
If there is anything for
sure that I know about you,
302
00:17:00,149 --> 00:17:04,066
it's that you can do anything
you set your mind to.
303
00:17:04,110 --> 00:17:06,503
Just believe in yourself...
304
00:17:06,547 --> 00:17:08,679
The way I've always
believed in you.
305
00:17:08,723 --> 00:17:10,986
And you're gonna be fine.
306
00:17:11,030 --> 00:17:14,033
- Seg, that was a lovely speech.
307
00:17:14,076 --> 00:17:15,860
But that is not gonna
help me slice you open
308
00:17:15,904 --> 00:17:19,603
and remove an alien parasite.
Be realistic.
309
00:17:19,647 --> 00:17:21,910
- Realistic?
310
00:17:21,953 --> 00:17:23,868
If I asked you to
go up to Wegthor
311
00:17:23,912 --> 00:17:25,281
and double cross the
leaders of the resistance
312
00:17:25,305 --> 00:17:27,481
and steal the codex from
under the nose of Jax-Ur
313
00:17:27,524 --> 00:17:30,353
and bring it back to Krypton,
would you call that realistic?
314
00:17:33,182 --> 00:17:35,315
What if I asked you
to go to House Zod,
315
00:17:35,358 --> 00:17:38,492
walk in there unarmed,
take our child in your arms,
316
00:17:38,535 --> 00:17:40,755
and jump out of a window
into a waiting skimmer
317
00:17:40,798 --> 00:17:42,452
that's gonna take
you away to freedom?
318
00:17:42,496 --> 00:17:46,326
Realistic or no?
319
00:17:46,369 --> 00:17:49,155
I know you've been struggling
with who you really are.
320
00:17:49,198 --> 00:17:53,333
What you're really capable of.
321
00:17:53,376 --> 00:17:57,859
But if you could see the person
that I see when I look at you,
322
00:17:57,902 --> 00:17:59,991
you'd never fear anything.
323
00:18:02,298 --> 00:18:04,909
- How do you always know
the right thing to say?
324
00:18:06,302 --> 00:18:09,131
Well, being raised in
the Rankless District
325
00:18:09,175 --> 00:18:11,438
means you know how to talk
yourself out of trouble.
326
00:18:16,312 --> 00:18:18,184
- Thank you, Seg,
327
00:18:18,227 --> 00:18:21,665
for always believing in me.
328
00:18:42,599 --> 00:18:45,385
Okay.
329
00:18:45,428 --> 00:18:47,604
I can do this.
330
00:18:56,352 --> 00:18:58,485
- Slice repeatedly
to go deep enough
331
00:18:58,528 --> 00:19:00,400
beyond the muscle layers.
332
00:19:00,443 --> 00:19:05,100
Just don't go too deep or we
risk permanent brain injury,
333
00:19:05,144 --> 00:19:06,754
and-or paralysis.
334
00:19:10,671 --> 00:19:15,110
- Hey, Nyssa,
you just remember what I said, okay?
335
00:19:15,154 --> 00:19:17,417
You can do this.
336
00:19:17,460 --> 00:19:19,941
Oh, and hey, if not,
it sounds like I'm gonna have
337
00:19:19,984 --> 00:19:23,118
a catastrophic brain injury,
so I probably won't be able
338
00:19:23,162 --> 00:19:24,356
to hold it against you too much.
339
00:19:24,380 --> 00:19:27,209
- More sarcasm. Excellent.
340
00:19:27,253 --> 00:19:29,777
- Shut up.
341
00:19:32,214 --> 00:19:33,955
- Why is this taking so long?
342
00:19:33,998 --> 00:19:36,914
- The scar tissue is so deep,
it makes mapping the brain
343
00:19:36,958 --> 00:19:41,005
incredibly challenging.
Memory's difficult to locate.
344
00:19:41,049 --> 00:19:43,399
- Probe deeper.
345
00:19:43,443 --> 00:19:45,358
- Without giving
any recovery time,
346
00:19:45,401 --> 00:19:48,317
we risk further damaging
Doomsday's ability to process.
347
00:19:48,361 --> 00:19:52,060
- We are not doing this
so he can make speeches.
348
00:19:52,103 --> 00:19:54,149
Probe deeper.
349
00:19:59,589 --> 00:20:02,288
- Found something.
350
00:20:02,331 --> 00:20:04,246
It's a memory sequence.
351
00:20:04,290 --> 00:20:05,465
But it's pretty entangled.
352
00:20:05,508 --> 00:20:07,815
It's registering
as very traumatic.
353
00:20:07,858 --> 00:20:08,858
- Show me.
354
00:20:26,137 --> 00:20:27,791
- Subject is deceased.
355
00:20:27,835 --> 00:20:31,273
Time, 12:56.
356
00:20:31,317 --> 00:20:32,840
- Test one, failed.
357
00:20:32,883 --> 00:20:35,321
Administer
resurrection protocol.
358
00:21:05,133 --> 00:21:08,528
- Initiative,
trial one, test two.
359
00:21:08,571 --> 00:21:11,661
Subject is conscious and alert.
360
00:21:11,705 --> 00:21:14,447
- Wh... what did you do to me?
361
00:21:14,490 --> 00:21:17,537
- Trial one, test two initiated.
362
00:21:31,507 --> 00:21:34,554
Test two successful.
363
00:21:34,597 --> 00:21:38,688
Shall we move on?
364
00:21:38,732 --> 00:21:40,560
Trial two, test one.
365
00:21:49,525 --> 00:21:53,573
- Subject is deceased.
Time, 1:56.
366
00:21:53,616 --> 00:21:56,271
- Administer
resurrection protocol.
367
00:22:03,887 --> 00:22:07,674
- Pathogen level within
subject now critical.
368
00:22:28,216 --> 00:22:32,351
- Subject is deceased.
Time, 5:34.
369
00:22:32,394 --> 00:22:34,135
- Test 105 failed.
370
00:22:34,178 --> 00:22:36,616
Administer resurrection pro...
- No.
371
00:22:36,659 --> 00:22:39,183
- No what?
- No more.
372
00:22:39,227 --> 00:22:42,273
This isn't right, Wedna.
You know it isn't.
373
00:22:42,317 --> 00:22:44,077
- What are you talking about?
We're almost there.
374
00:22:44,101 --> 00:22:46,452
- Look at him.
Look at what we've done to him.
375
00:22:46,495 --> 00:22:49,150
What we've turned him into.
- We have to keep going, Van.
376
00:22:49,193 --> 00:22:50,432
Our people are depending on us.
377
00:22:50,456 --> 00:22:53,459
- Our people are fighting
this war without us.
378
00:22:53,502 --> 00:22:55,199
We should be out
there with them,
379
00:22:55,243 --> 00:22:57,680
alongside Jo-Mon and all
the other Els and Zods.
380
00:22:57,724 --> 00:23:00,335
- They are being
slaughtered up there, Van!
381
00:23:00,379 --> 00:23:03,730
The only chance we have
of protecting Argo City
382
00:23:03,773 --> 00:23:06,602
from the Kandorians
is right here.
383
00:23:09,736 --> 00:23:13,566
I know it goes against
what we both stand for.
384
00:23:16,699 --> 00:23:18,353
But it's what must be done.
385
00:23:22,139 --> 00:23:25,404
- I just wish there
was another way.
386
00:23:25,447 --> 00:23:28,450
- There isn't.
387
00:23:28,494 --> 00:23:29,930
Not this time.
388
00:23:32,846 --> 00:23:36,327
Administer
resurrection protocol.
389
00:23:40,897 --> 00:23:44,553
- Well done, Nyssa.
Place it in here.
390
00:23:44,597 --> 00:23:46,337
The Nanites are microscopic.
391
00:23:46,381 --> 00:23:49,210
Invisible to the naked eye.
392
00:23:49,253 --> 00:23:52,648
And there they are.
393
00:23:52,692 --> 00:23:54,520
Good.
394
00:23:54,563 --> 00:23:56,478
We can now release Seg
from his restraints.
395
00:24:02,571 --> 00:24:04,704
- Nice work.
396
00:24:04,747 --> 00:24:06,967
- Are you okay?
397
00:24:07,010 --> 00:24:08,795
- Thanks to you.
398
00:24:18,544 --> 00:24:21,721
I mean it, Nyssa.
399
00:24:21,764 --> 00:24:22,852
Thank you.
400
00:24:30,599 --> 00:24:34,734
There is one more thing. Cor.
401
00:24:37,563 --> 00:24:42,481
- Ever since I've been back,
I've had Brainiac in here
402
00:24:42,524 --> 00:24:46,702
and, um, I'd like to hold
my son for the first time
403
00:24:46,746 --> 00:24:47,746
as the man I truly am.
404
00:24:49,662 --> 00:24:52,142
I think it's time Cor
met his dad properly.
405
00:25:07,897 --> 00:25:09,551
- Hello, my son.
406
00:25:13,642 --> 00:25:15,644
Hello, my Cor-Vex.
407
00:25:17,211 --> 00:25:20,693
- No, Seg. I've been thinking.
408
00:25:22,608 --> 00:25:26,133
I don't want our son
to carry the Vex name.
409
00:25:26,176 --> 00:25:30,050
You were right about
what you said before.
410
00:25:30,093 --> 00:25:34,228
I have been struggling
with who I am.
411
00:25:34,271 --> 00:25:37,666
There's so much I've done
that I'm not proud of.
412
00:25:39,973 --> 00:25:45,979
So much of who I am or who I was
413
00:25:46,022 --> 00:25:48,851
came from how I was
raised by my father.
414
00:25:50,679 --> 00:25:53,943
The Vex name is forever
tainted by what he did
415
00:25:53,987 --> 00:25:56,816
to the people of Kandor.
416
00:25:56,859 --> 00:25:59,166
But what my father did to me...
417
00:26:01,864 --> 00:26:04,954
I don't want that for him.
418
00:26:04,998 --> 00:26:08,567
I don't want that for our son.
419
00:26:08,610 --> 00:26:12,962
He shouldn't have to carry the
shameful history of House Vex.
420
00:26:13,006 --> 00:26:15,748
That family line ends with me.
421
00:26:18,533 --> 00:26:22,668
I want our son to be an El.
422
00:26:31,894 --> 00:26:33,374
- Cor-El.
423
00:26:35,985 --> 00:26:38,597
- If I might interject,
424
00:26:38,640 --> 00:26:41,164
traditionally when adopting
the El family name,
425
00:26:41,208 --> 00:26:44,646
it follows that your son
should also take the first name
426
00:26:44,690 --> 00:26:47,301
of one of his ancestors.
427
00:26:47,344 --> 00:26:52,132
Your great grandfather, Seg.
My father.
428
00:26:52,175 --> 00:26:54,047
A humble man.
429
00:26:54,090 --> 00:26:56,832
His achievements perhaps not
as grand as some of our more
430
00:26:56,876 --> 00:27:00,401
esteemed ancestors.
They might have been.
431
00:27:00,444 --> 00:27:02,969
But his focus was his family.
432
00:27:03,012 --> 00:27:07,234
He was kindhearted.
A brilliant scientist.
433
00:27:07,277 --> 00:27:09,323
And a wonderful father.
434
00:27:12,108 --> 00:27:15,416
- It sounds perfect.
435
00:27:15,459 --> 00:27:16,547
- Are you sure?
436
00:27:22,205 --> 00:27:25,078
My son,
437
00:27:25,121 --> 00:27:28,908
many years from now when they
tell the story of your life,
438
00:27:28,951 --> 00:27:31,998
all of your accomplishments
and achievements,
439
00:27:32,041 --> 00:27:33,739
they'll be telling the story...
440
00:27:36,132 --> 00:27:37,481
Of Jor-El.
441
00:28:02,550 --> 00:28:04,726
- Hey, what happened?
- The scanner died.
442
00:28:04,770 --> 00:28:08,687
Must be the
Stellarium radiation.
443
00:28:08,730 --> 00:28:10,906
- But you saw them?
The hostiles?
444
00:28:10,950 --> 00:28:12,516
- I saw something, yeah.
445
00:28:12,560 --> 00:28:14,823
- That's enough recon for me.
Let's get in there...
446
00:28:14,867 --> 00:28:16,042
- No.
447
00:28:16,085 --> 00:28:17,913
I'm going in alone.
448
00:28:17,957 --> 00:28:19,001
- Um...
449
00:28:20,786 --> 00:28:23,919
Okay, uh,
is the Stellarium radiation playing
450
00:28:23,963 --> 00:28:25,201
with your brain thoughts, maybe?
451
00:28:25,225 --> 00:28:27,227
- I don't think that
they're hostiles, Adam.
452
00:28:27,270 --> 00:28:29,751
- Hey, can I just...
453
00:28:29,795 --> 00:28:32,928
Hey so, like, maybe...
What if, right...
454
00:28:32,972 --> 00:28:37,541
Hypothetically speaking, your,
um, hunch on this is, you know,
455
00:28:37,585 --> 00:28:39,805
absolutely without
a doubt 100% wrong?
456
00:28:39,848 --> 00:28:41,739
- Yeah, well,
thank you for the confidence, Adam.
457
00:28:41,763 --> 00:28:43,045
- Listen,
as much as I don't like her,
458
00:28:43,069 --> 00:28:44,287
maybe she's right, okay?
459
00:28:44,331 --> 00:28:45,525
You got a lot of
lives on your hands.
460
00:28:45,549 --> 00:28:47,203
- Look, I know what's at stake!
461
00:28:49,640 --> 00:28:51,512
I've been in this
situation before,
462
00:28:51,555 --> 00:28:54,994
and I am not gonna let
another innocent person die
463
00:28:55,037 --> 00:28:57,823
because of your lack of faith
or anyone else's lack of faith.
464
00:28:57,866 --> 00:29:02,741
So please just for once
in your life listen to me
465
00:29:02,784 --> 00:29:05,787
and stay put.
466
00:29:05,831 --> 00:29:08,181
That's an order.
467
00:29:08,224 --> 00:29:09,922
I'll be back.
468
00:29:09,965 --> 00:29:11,053
Soon.
469
00:29:13,708 --> 00:29:14,883
Probably.
470
00:29:22,978 --> 00:29:25,546
- Right there.
471
00:29:25,589 --> 00:29:28,636
More deep memories that...
According to the sensors...
472
00:29:28,679 --> 00:29:31,813
Are registering even
stronger than the prior set.
473
00:29:31,857 --> 00:29:35,034
- Thank you.
You can leave us now.
474
00:29:37,645 --> 00:29:40,039
You'll be summoned if needed.
475
00:29:53,704 --> 00:29:58,013
It is a great honor to be in
the presence of the bravest
476
00:29:58,057 --> 00:30:00,189
Kryptonian in history.
477
00:30:00,233 --> 00:30:03,540
And the most misunderstood.
478
00:30:03,584 --> 00:30:06,456
You sacrificed
everything for Krypton.
479
00:30:09,198 --> 00:30:12,506
You are a hero.
480
00:30:12,549 --> 00:30:15,596
In many ways,
we are like brothers,
481
00:30:15,639 --> 00:30:19,730
protecting Mother
Krypton at all costs.
482
00:30:19,774 --> 00:30:23,473
This is why we must be
alone in this moment.
483
00:30:28,609 --> 00:30:31,046
Such a fine specimen.
484
00:30:37,879 --> 00:30:42,884
Yet even the finest crafted
arrow is of little use
485
00:30:42,928 --> 00:30:44,233
without a target.
486
00:30:45,931 --> 00:30:52,415
You will fulfill your
destiny and protect Krypton.
487
00:30:55,114 --> 00:31:00,032
- Initiative,
trial 455, test five.
488
00:31:02,425 --> 00:31:04,036
- Where is he?
- We're perfecting him.
489
00:31:04,079 --> 00:31:06,429
You have to understand.
We're this close.
490
00:31:06,473 --> 00:31:08,344
- The war is over.
491
00:31:08,388 --> 00:31:10,346
Jo-Mon has brought
peace to Krypton,
492
00:31:10,390 --> 00:31:13,610
and yet you still keep
from me my husband.
493
00:31:13,654 --> 00:31:15,264
- There will always
be another war.
494
00:31:15,308 --> 00:31:18,354
As long as resources remain
too scarce to support
495
00:31:18,398 --> 00:31:19,878
our city-states,
496
00:31:19,921 --> 00:31:21,531
Krypton will never
be truly free.
497
00:31:24,883 --> 00:31:29,888
Your husband,
he is the key to everything, Enaj.
498
00:31:29,931 --> 00:31:31,846
The evolution of our species.
499
00:31:31,890 --> 00:31:34,718
He is our path to
a better tomorrow.
500
00:31:34,762 --> 00:31:40,072
- I don't care about tomorrow.
I want my husband right now.
501
00:31:40,115 --> 00:31:42,683
- I can't let you do that.
502
00:31:42,726 --> 00:31:45,816
Your husband is mere trials away
503
00:31:45,860 --> 00:31:48,428
from complete invulnerability.
504
00:31:48,471 --> 00:31:50,560
And I plan on carrying them out,
505
00:31:50,604 --> 00:31:53,563
so if you're going to shoot
me, do it now.
506
00:31:53,607 --> 00:31:56,001
Or let me get back to work.
507
00:32:05,227 --> 00:32:08,230
Dax! Dax, is... is that you?
508
00:32:08,274 --> 00:32:10,406
Dax? Dax!
509
00:32:10,450 --> 00:32:12,104
Dax!
510
00:32:12,147 --> 00:32:13,670
Let me in there! - I can't!
511
00:32:13,714 --> 00:32:15,344
It's too dangerous.
- Let me in there now!
512
00:32:15,368 --> 00:32:18,501
- You don't understand!
He's not your husband anymore!
513
00:32:18,545 --> 00:32:20,808
- What do you mean?
514
00:32:20,851 --> 00:32:23,071
What did you do to him?
515
00:32:23,115 --> 00:32:25,160
- I'm sorry, Enaj.
516
00:32:25,204 --> 00:32:29,512
The Zods and the Els, we...
we failed you.
517
00:32:42,656 --> 00:32:46,051
Dax, no!
518
00:32:46,094 --> 00:32:47,791
Are you there?
519
00:32:50,707 --> 00:32:55,234
Please! I need you!
520
00:33:00,587 --> 00:33:04,504
Please.
521
00:33:22,913 --> 00:33:25,046
- Dax, what did they do to you?
522
00:33:51,812 --> 00:33:53,596
- Enaj.
523
00:34:06,348 --> 00:34:08,089
Enaj?
524
00:34:17,272 --> 00:34:18,272
- What do you think?
525
00:34:23,409 --> 00:34:27,239
- Have you got one
in Jor-El's size?
526
00:34:32,679 --> 00:34:35,290
- What is it?
- Brainiac's Nanites.
527
00:34:35,334 --> 00:34:39,120
The cluster. It's gone.
528
00:34:39,164 --> 00:34:40,208
- Shit.
529
00:34:45,170 --> 00:34:47,824
- How long are we going to wait?
530
00:34:47,868 --> 00:34:49,348
- Till he comes back.
531
00:34:49,391 --> 00:34:50,827
- He could be dying in there.
532
00:34:50,871 --> 00:34:52,655
You want that on
your conscience?
533
00:34:54,179 --> 00:34:57,138
You can sit here doing nothing.
I'm going in.
534
00:34:57,182 --> 00:34:58,357
- No, you're not.
535
00:35:01,403 --> 00:35:02,970
- Get out the way.
536
00:35:03,013 --> 00:35:05,146
I don't take orders from you.
537
00:35:05,190 --> 00:35:06,390
- No, you know what? You don't.
538
00:35:08,367 --> 00:35:12,153
Then again I'm not the one who
gave the order to stand down.
539
00:35:12,197 --> 00:35:13,415
So stand down!
540
00:35:18,333 --> 00:35:22,946
So I'm gonna ask you one time
to sit your insubordinate ass
541
00:35:22,990 --> 00:35:26,254
down over there and
wait for your commander.
542
00:35:27,995 --> 00:35:29,475
Shit.
543
00:35:29,518 --> 00:35:31,172
- Get down on the ground!
544
00:35:31,216 --> 00:35:32,565
- On the ground!
545
00:35:32,608 --> 00:35:34,108
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
Hold your fire!
546
00:35:34,132 --> 00:35:36,090
Hold your fire!
Put your weapon down.
547
00:35:36,134 --> 00:35:37,787
These Sagitari have
all been exposed
548
00:35:37,831 --> 00:35:39,311
to high levels of Stellarium.
549
00:35:39,354 --> 00:35:40,462
They're too ill to
get back to their base
550
00:35:40,486 --> 00:35:42,009
for medicine and food.
551
00:35:42,052 --> 00:35:45,360
So everybody please
hand over your meals.
552
00:35:45,404 --> 00:35:46,535
Quickly. Come on.
553
00:35:51,018 --> 00:35:52,715
What are you waiting for?
554
00:35:55,675 --> 00:35:58,330
- You heard your commander.
555
00:35:58,373 --> 00:35:59,373
Hand over your meals.
556
00:36:08,731 --> 00:36:10,342
How did you know that
they needed help?
557
00:36:10,385 --> 00:36:14,215
- I mean, I didn't fully,
but before the scanner
558
00:36:14,259 --> 00:36:16,174
fritzed out I noticed
that their heat signature
559
00:36:16,217 --> 00:36:19,220
was oddly dim,
and Stellarium mines don't
560
00:36:19,264 --> 00:36:21,048
have that effect
on the readings.
561
00:36:21,091 --> 00:36:24,747
But I... I just think growing
up in the Rankless District,
562
00:36:24,791 --> 00:36:27,924
I know what hunger looks
like, so yeah.
563
00:36:27,968 --> 00:36:29,926
Anyway, let's feed these people.
564
00:36:44,941 --> 00:36:47,379
- Kem. You found them.
565
00:36:47,422 --> 00:36:51,513
- Yeah, hiding in a mine
exposed to Stellarium.
566
00:36:51,557 --> 00:36:54,734
Zod sent them there during
the negotiations for Lyta.
567
00:36:54,777 --> 00:36:56,233
Told them to wait
for further commands,
568
00:36:56,257 --> 00:36:59,260
but they never came.
He abandoned them.
569
00:36:59,304 --> 00:37:00,653
- Mmm.
570
00:37:00,696 --> 00:37:03,264
Casualties? - None.
571
00:37:03,308 --> 00:37:06,006
Thanks to this guy. Mmm?
572
00:37:06,049 --> 00:37:08,356
- Okay, okay. That's enough.
573
00:37:08,400 --> 00:37:09,923
I mean, they needed help.
574
00:37:09,966 --> 00:37:11,881
And they weren't getting
it from General Zod.
575
00:37:11,925 --> 00:37:13,598
So I told them that
they could find it here.
576
00:37:13,622 --> 00:37:15,537
- Indeed.
- Yeah.
577
00:37:15,581 --> 00:37:16,930
- Well done, Kem.
578
00:37:16,973 --> 00:37:21,413
- Hey, Val,
a little respect here.
579
00:37:21,456 --> 00:37:23,806
- Well done, commander.
580
00:37:30,422 --> 00:37:34,382
- Hey, sergeant,
let's get these folks to medical.
581
00:37:34,426 --> 00:37:35,688
- Yes, sir.
582
00:37:35,731 --> 00:37:39,039
- Uh, hey, um... uh, Kem.
583
00:37:41,215 --> 00:37:43,435
Just want to say that I'm sorry.
584
00:37:45,350 --> 00:37:48,309
- I'm sorry.
I know I rode you hard earlier.
585
00:37:48,353 --> 00:37:51,747
- Yep, like goddamn Seabiscuit.
586
00:37:51,791 --> 00:37:52,922
- What?
- Never mind.
587
00:37:52,966 --> 00:37:55,490
Just keep going.
588
00:37:55,534 --> 00:37:57,144
- You did well.
589
00:37:57,187 --> 00:37:59,929
You know, in as far as
not getting yourself, me,
590
00:37:59,973 --> 00:38:01,540
or any of my squad
horribly killed.
591
00:38:01,583 --> 00:38:04,412
- Oh, it's not that hard
once you get the hang of it.
592
00:38:05,805 --> 00:38:09,156
- Thanks for backing me up.
593
00:38:09,199 --> 00:38:12,377
Sneeze brisket, huh?
- That's not the... no.
594
00:38:12,420 --> 00:38:15,554
- Was it?
Yeah, it's sneeze brisket.
595
00:38:15,597 --> 00:38:18,470
- We scanned the
fortress three times now.
596
00:38:18,513 --> 00:38:22,169
There's absolutely no trace
of Brainiac's Nanites within.
597
00:38:24,737 --> 00:38:26,086
- Unless...
598
00:38:27,522 --> 00:38:29,176
- Seg, what is it?
599
00:38:29,219 --> 00:38:32,440
- Unless it's already found
its way into one of us.
600
00:38:32,484 --> 00:38:33,398
- No.
601
00:38:33,441 --> 00:38:35,400
No,
how could it do that so fast?
602
00:38:35,443 --> 00:38:37,445
I would feel it, right?
603
00:38:37,489 --> 00:38:40,448
- I don't know.
It's bio-digital.
604
00:38:41,536 --> 00:38:44,452
You have its signature
from the refractor, right?
605
00:38:44,496 --> 00:38:45,975
- Yes.
606
00:38:46,019 --> 00:38:48,369
- Could you scan us for any
trace of digital parasite?
607
00:38:48,413 --> 00:38:50,328
- Yes, I... I could.
608
00:38:51,807 --> 00:38:53,505
- Start with Jor.
609
00:39:03,166 --> 00:39:05,430
- There is no parasitic
presence detected
610
00:39:05,473 --> 00:39:06,474
within Jor-El.
611
00:39:10,783 --> 00:39:12,393
- Scan Nyssa.
612
00:39:17,572 --> 00:39:19,792
- There is no parasitic
presence detected
613
00:39:19,835 --> 00:39:21,097
within Nyssa-Vex.
614
00:39:27,452 --> 00:39:28,888
- Then it has to be me.
615
00:39:31,412 --> 00:39:32,761
- No. You don't know that.
616
00:39:32,805 --> 00:39:34,110
Run the scan. - Nyssa.
617
00:39:34,154 --> 00:39:35,653
- No, Seg,
we've only just got you back.
618
00:39:35,677 --> 00:39:38,985
- It's gonna be okay.
- Seg, Nyssa's right.
619
00:39:39,028 --> 00:39:41,161
We can't be sure
until we run the scan.
620
00:39:41,204 --> 00:39:45,121
For all we know,
Brainiacs Nanites coul... coul...
621
00:40:00,572 --> 00:40:03,270
- Mmm.
622
00:40:16,762 --> 00:40:18,154
What are you doing?
623
00:40:18,198 --> 00:40:19,634
Scramble the skimmers.
624
00:40:19,678 --> 00:40:21,506
I want them in the sky now!
625
00:40:30,558 --> 00:40:35,476
- Had you taken me to my
ship per our arrangement,
626
00:40:35,520 --> 00:40:39,611
all this could have been
avoided, Seg-El.
627
00:40:39,654 --> 00:40:42,483
- We both know you want more
than the Skull Ship, Brainiac.
628
00:40:42,527 --> 00:40:45,138
- Is that why you reneged
on our arrangement?
629
00:40:45,181 --> 00:40:49,577
You thought I was going
to complete my acquisition
630
00:40:49,621 --> 00:40:52,754
of Kandor City?
A logical assumption.
631
00:40:52,798 --> 00:40:57,498
But my designs to preserve
Krypton have been amended.
632
00:40:57,542 --> 00:41:01,415
They no longer involve
Kandor City at all.
633
00:41:05,463 --> 00:41:07,421
- I don't believe you.
634
00:41:08,988 --> 00:41:13,558
That is of no consequence.
635
00:41:13,601 --> 00:41:16,561
I suggest you stand back.
636
00:41:22,305 --> 00:41:27,006
There is no greater power
637
00:41:27,049 --> 00:41:29,008
than the universe.
638
00:41:29,051 --> 00:41:34,709
Come with me and discover
it in ways a Kryptonian
639
00:41:34,753 --> 00:41:36,929
can only dream of.
640
00:41:39,758 --> 00:41:42,325
- All that time inside my head
and you still don't understand
641
00:41:42,369 --> 00:41:45,372
the first thing about me.
642
00:41:45,415 --> 00:41:47,635
Let me spell it out for you.
643
00:41:47,679 --> 00:41:51,987
I do not crave power to
destroy the way you do.
644
00:41:53,728 --> 00:41:56,731
- It is you who fails
to understand me.
645
00:41:56,775 --> 00:42:02,215
I seek only to preserve the
unique cultures that exist
646
00:42:02,258 --> 00:42:04,173
within this universe,
647
00:42:04,217 --> 00:42:08,351
saving them from
their own inevitably
648
00:42:08,395 --> 00:42:11,267
self-destructive impulses.
649
00:42:11,311 --> 00:42:12,921
- You can call it what you want.
650
00:42:12,965 --> 00:42:16,403
But you are a monster who
sees yourself as a god.
651
00:42:18,448 --> 00:42:20,755
And I will never join
you, Brainiac.
652
00:42:23,018 --> 00:42:29,808
- Your choice is as illogical
as it is unfortunate.
653
00:42:29,851 --> 00:42:33,463
But you have earned
the right to make it.
654
00:42:33,507 --> 00:42:36,597
Good-bye, Seg-El.
655
00:42:51,960 --> 00:42:55,181
My directive is as
it always was...
656
00:42:55,224 --> 00:42:58,750
To preserve the best of Krypton.
657
00:42:58,793 --> 00:43:01,796
I once believed it
was Kandor City.
658
00:43:01,840 --> 00:43:05,800
Now I believe that the best of
Krypton lies within the blood
659
00:43:05,844 --> 00:43:07,497
of the Els.
660
00:43:09,848 --> 00:43:11,893
- No, no, Nyssa, no!
- No!
661
00:43:11,937 --> 00:43:14,113
- They took him!
662
00:43:23,905 --> 00:43:29,171
No, let me go!
You said this wouldn't happen!
48075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.