All language subtitles for KRYPTON - S01 E10 - The Phantom Zone (720p - AMZN Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,220 --> 00:00:05,048 - Everything that Adam said about the Els, 2 00:00:05,092 --> 00:00:06,093 about who we are, 3 00:00:06,136 --> 00:00:08,095 who we're meant to be, 4 00:00:08,138 --> 00:00:09,618 he believed I could save the universe. 5 00:00:09,642 --> 00:00:11,663 - Through fire, we are reborn. 6 00:00:11,707 --> 00:00:13,448 [beeping] 7 00:00:13,491 --> 00:00:14,971 - I couldn't even save him. 8 00:00:15,015 --> 00:00:17,321 [explosion] 9 00:00:17,365 --> 00:00:20,585 [dramatic music] 10 00:00:20,629 --> 00:00:21,456 ♪ 11 00:00:21,499 --> 00:00:23,066 - It's chaos out there. 12 00:00:23,110 --> 00:00:24,910 - The whole city's gonna descend into anarchy. 13 00:00:24,954 --> 00:00:26,695 - Who's gonna fill this sudden power vacuum? 14 00:00:26,738 --> 00:00:28,158 - Dru-Zod. 15 00:00:28,202 --> 00:00:30,247 I don't think he's come back to save Krypton. 16 00:00:30,291 --> 00:00:31,611 I think he's come back to rule it. 17 00:00:31,635 --> 00:00:33,207 - House of Zod, House of El, 18 00:00:33,250 --> 00:00:35,035 you're my son. 19 00:00:35,078 --> 00:00:36,993 Doomsday is already far beyond your reach. 20 00:00:37,037 --> 00:00:40,170 I just never thought that you'd help them do it. 21 00:00:40,214 --> 00:00:41,911 - We will take the creature to your city. 22 00:00:41,954 --> 00:00:44,087 - And risk the lives of everyone in Kandor? 23 00:00:44,131 --> 00:00:46,089 - You have sealed Krypton's fate! 24 00:00:46,133 --> 00:00:47,569 - Please don't do this. 25 00:00:47,612 --> 00:00:50,224 - You're gonna have to make a choice. 26 00:00:50,267 --> 00:00:51,790 [gunshot] 27 00:00:51,834 --> 00:00:53,183 Get away from me! 28 00:00:53,227 --> 00:00:55,098 - Black Zero will shatter the guilds, 29 00:00:55,142 --> 00:00:56,882 strip the ranked of their power, 30 00:00:56,926 --> 00:00:59,102 and we will return Kandor to its people. 31 00:00:59,146 --> 00:01:00,756 - The product of your union: 32 00:01:00,799 --> 00:01:01,887 Cor-Vex. 33 00:01:01,931 --> 00:01:05,195 - We have a child. I believe in you. 34 00:01:05,239 --> 00:01:07,284 - Brainiac is taking power from the generator 35 00:01:07,328 --> 00:01:09,678 that powers the city's protective dome. 36 00:01:09,721 --> 00:01:12,072 - Brainiac, he's already here. 37 00:01:12,115 --> 00:01:13,595 We have to go. 38 00:01:13,638 --> 00:01:16,032 - How will you defeat an alien conqueror? 39 00:01:16,076 --> 00:01:17,381 - Krypton. 40 00:01:17,425 --> 00:01:22,604 Your world is mine. 41 00:01:24,171 --> 00:01:27,130 [ominous music] 42 00:01:27,174 --> 00:01:34,485 ♪ 43 00:01:35,573 --> 00:01:38,141 Yes, I think it's time. 44 00:01:38,185 --> 00:01:45,279 ♪ 45 00:01:59,206 --> 00:02:02,252 [panicked shouting] 46 00:02:09,259 --> 00:02:11,174 - Brainiac! He's here! 47 00:02:11,218 --> 00:02:13,524 - We'll never find Seg in all this. 48 00:02:13,568 --> 00:02:14,917 - Try his comms again. 49 00:02:14,960 --> 00:02:17,267 - Seg! Come in! 50 00:02:17,311 --> 00:02:18,790 Seg! 51 00:02:18,834 --> 00:02:21,793 [screaming] 52 00:02:21,837 --> 00:02:24,796 [ominous music] 53 00:02:24,840 --> 00:02:29,627 ♪ 54 00:02:29,671 --> 00:02:30,759 - There! 55 00:02:32,848 --> 00:02:34,197 - What do we do? 56 00:02:34,241 --> 00:02:35,851 - I don't know. 57 00:02:35,894 --> 00:02:39,289 With that dome down, we're not gonna last for long. 58 00:02:39,333 --> 00:02:40,986 Neither will they. 59 00:02:41,030 --> 00:02:43,424 We've got to find some sort of way to get people indoors. 60 00:02:43,467 --> 00:02:45,339 Figure out how to... 61 00:02:45,382 --> 00:02:47,384 - What happened? 62 00:02:49,256 --> 00:02:52,084 - The Voice, it's broken to pieces. 63 00:02:52,128 --> 00:02:54,174 - All of the sudden, the dome just came down, 64 00:02:54,217 --> 00:02:58,003 and Brainiac was there. 65 00:02:58,047 --> 00:02:59,831 - Wait, where's Jayna? 66 00:03:03,095 --> 00:03:05,359 - She went off somewhere in the catacombs. 67 00:03:05,402 --> 00:03:07,230 - What did you do to her? 68 00:03:07,274 --> 00:03:09,189 - I didn't do anything to her. 69 00:03:09,232 --> 00:03:11,103 - It's true. 70 00:03:11,147 --> 00:03:13,410 He didn't. 71 00:03:15,020 --> 00:03:16,892 - Look, if you're here to try and force me 72 00:03:16,935 --> 00:03:20,156 to tell you where Doomsday is, then you're wasting your time. 73 00:03:20,200 --> 00:03:24,116 The Cythonnites double-crossed me; They hid it somewhere. 74 00:03:25,509 --> 00:03:27,294 - That's not why we're here. 75 00:03:27,337 --> 00:03:31,036 We need you to take us to the Fortress. 76 00:03:33,865 --> 00:03:36,172 We're gonna bring back your grandfather. 77 00:03:36,216 --> 00:03:39,175 [dramatic music] 78 00:03:39,219 --> 00:03:46,226 ♪ 79 00:03:47,488 --> 00:03:50,273 - We are not alone in the universe! 80 00:03:50,317 --> 00:03:53,407 Krypton is vulnerable! 81 00:03:53,450 --> 00:03:57,367 And praying to him won't be enough to save it. 82 00:03:57,411 --> 00:04:00,283 [ominous music] 83 00:04:00,327 --> 00:04:03,504 ♪ 84 00:04:03,547 --> 00:04:05,245 - Val of House El, 85 00:04:05,288 --> 00:04:08,378 for rebelling against the lawful authority of the state, 86 00:04:08,422 --> 00:04:12,426 you leave me no choice but to find you guilty of sedition. 87 00:04:12,469 --> 00:04:16,038 You are hereby sentenced to death! 88 00:04:16,081 --> 00:04:19,041 [dramatic music] 89 00:04:19,084 --> 00:04:22,349 ♪ 90 00:04:22,392 --> 00:04:24,568 - Remember, Seg, 91 00:04:24,612 --> 00:04:28,268 keep believing in a better tomorrow. 92 00:04:28,311 --> 00:04:31,053 - Grandpa! 93 00:04:31,096 --> 00:04:32,359 I love you! 94 00:04:32,402 --> 00:04:35,013 ♪ 95 00:04:35,057 --> 00:04:36,319 [beeps] 96 00:04:36,363 --> 00:04:39,409 [whirring] 97 00:04:43,825 --> 00:04:44,825 No! 98 00:04:44,849 --> 00:04:48,288 No! Grandpa! 99 00:04:48,331 --> 00:04:49,550 Grandpa! 100 00:04:49,593 --> 00:04:52,553 [somber music] 101 00:04:52,596 --> 00:04:59,429 ♪ 102 00:05:01,997 --> 00:05:04,173 Where did he go? 103 00:05:04,216 --> 00:05:05,783 - Into the Phantom Zone, 104 00:05:05,827 --> 00:05:07,524 a dimension that exists 105 00:05:07,568 --> 00:05:09,439 outside the normal space-time continuum. 106 00:05:09,483 --> 00:05:11,093 - How do you know that? 107 00:05:11,136 --> 00:05:12,790 - Because I was trapped in there with him. 108 00:05:12,834 --> 00:05:15,402 - You mean you were sentenced for leading a coup. 109 00:05:15,445 --> 00:05:17,447 - Yes. 110 00:05:17,491 --> 00:05:19,144 Because the Council that convicted me 111 00:05:19,188 --> 00:05:22,496 was as corrupt as the one that condemned Val-El. 112 00:05:22,539 --> 00:05:23,975 - That doesn't make sense. 113 00:05:24,019 --> 00:05:27,109 If Val went into the Phantom Zone 14 cycles ago, 114 00:05:27,152 --> 00:05:29,392 and you were thrown in there at some point in the future, 115 00:05:29,416 --> 00:05:30,460 how did you two even meet? 116 00:05:30,504 --> 00:05:32,332 - Once inside the Phantom Zone, 117 00:05:32,375 --> 00:05:35,378 time and space have no meaning. 118 00:05:35,422 --> 00:05:38,381 Val told me that with her father and the Voice of Rao 119 00:05:38,425 --> 00:05:40,078 believing that he was dead, 120 00:05:40,122 --> 00:05:42,603 it gave him opportunity to seek out Brainiac, 121 00:05:42,646 --> 00:05:44,561 observe the way the creature operated 122 00:05:44,605 --> 00:05:47,564 in order to help Krypton prepare its defenses. 123 00:05:47,608 --> 00:05:49,958 - Then why didn't he come back? 124 00:05:50,001 --> 00:05:51,742 - Because he didn't have this. 125 00:05:51,786 --> 00:05:54,484 [beeping] 126 00:05:54,528 --> 00:05:58,053 It was his only way out. 127 00:05:58,096 --> 00:05:59,533 - So you stole it? 128 00:05:59,576 --> 00:06:01,752 You betrayed him. 129 00:06:01,796 --> 00:06:04,059 - Only one of us could get out with this. 130 00:06:04,102 --> 00:06:05,408 So, yes, 131 00:06:05,452 --> 00:06:07,279 I betrayed him, 132 00:06:07,323 --> 00:06:08,672 but not his mission. 133 00:06:08,716 --> 00:06:11,588 Who better to stop Brainiac, hmm? 134 00:06:11,632 --> 00:06:13,982 A frail old man 135 00:06:14,025 --> 00:06:15,505 or a general? 136 00:06:15,549 --> 00:06:18,290 Such a mission required a Zod, 137 00:06:18,334 --> 00:06:21,119 not an El. 138 00:06:21,163 --> 00:06:23,905 Turned out I was both. 139 00:06:23,948 --> 00:06:27,430 - With Doomsday lost, we need more than just strength. 140 00:06:27,474 --> 00:06:29,519 - We will need your grandfather's 141 00:06:29,563 --> 00:06:32,479 unsurpassed intellect. 142 00:06:32,522 --> 00:06:35,046 I believe Val-El is our last, best hope. 143 00:06:35,090 --> 00:06:37,266 - You left my grandfather stranded in that place 144 00:06:37,309 --> 00:06:39,877 with no way out, but now that we need him, 145 00:06:39,921 --> 00:06:41,488 you suddenly have a way to free him. 146 00:06:41,531 --> 00:06:43,451 - If you hadn't kept this place a secret from me, 147 00:06:43,494 --> 00:06:44,582 I could've done it anytime, 148 00:06:44,626 --> 00:06:46,884 if there had been a need. 149 00:06:48,582 --> 00:06:50,366 I assume you can activate it. 150 00:06:52,629 --> 00:06:54,283 - So what's the catch? 151 00:06:54,326 --> 00:06:56,590 - Someone has to go in and get him. 152 00:06:56,633 --> 00:06:58,069 - I'll go. 153 00:06:58,113 --> 00:06:59,506 - [scoffs] 154 00:06:59,549 --> 00:07:01,203 You would get lost in there forever. 155 00:07:01,246 --> 00:07:03,335 I know my way around. I'll find him. 156 00:07:03,379 --> 00:07:05,250 - Or now that you've failed to stop Brainiac, 157 00:07:05,294 --> 00:07:06,600 this is your means of escape. 158 00:07:06,643 --> 00:07:09,603 [dramatic music] 159 00:07:09,646 --> 00:07:10,995 ♪ 160 00:07:11,039 --> 00:07:12,693 - No one who's ever been in there 161 00:07:12,736 --> 00:07:16,348 would consider going back an escape. 162 00:07:16,392 --> 00:07:18,612 ♪ 163 00:07:18,655 --> 00:07:20,831 - How long will it take to find him? 164 00:07:20,875 --> 00:07:22,093 - For me, 165 00:07:22,137 --> 00:07:25,227 maybe hours, days, a few weeks. 166 00:07:25,270 --> 00:07:27,490 For you, 167 00:07:27,534 --> 00:07:29,274 nearly instantaneous. 168 00:07:30,841 --> 00:07:33,278 - Engaging the Phantom Projector. 169 00:07:33,322 --> 00:07:35,498 [dramatic music] 170 00:07:35,542 --> 00:07:38,632 [roaring] 171 00:07:40,547 --> 00:07:47,641 ♪ 172 00:08:05,310 --> 00:08:12,361 ♪ 173 00:08:16,496 --> 00:08:19,629 - Grandfather, it's me. 174 00:08:19,673 --> 00:08:21,588 It's Seg. 175 00:08:21,631 --> 00:08:28,943 ♪ 176 00:08:32,903 --> 00:08:36,690 - You think I wouldn't recognize my own grandson? 177 00:08:36,733 --> 00:08:40,041 [laughing] 178 00:08:53,228 --> 00:08:55,665 The whole time I was trapped in there, 179 00:08:55,709 --> 00:08:57,841 I was never far away. 180 00:09:01,845 --> 00:09:03,891 I figured out how to access the past, 181 00:09:03,934 --> 00:09:07,372 the present, even the future. 182 00:09:07,416 --> 00:09:10,071 I caught glimpses of you growing up. 183 00:09:10,114 --> 00:09:12,421 You were a beacon of light 184 00:09:12,464 --> 00:09:15,859 in that infinite darkness. 185 00:09:15,903 --> 00:09:19,646 And I am proud of the man you have become. 186 00:09:19,689 --> 00:09:22,649 [stirring music] 187 00:09:22,692 --> 00:09:30,004 ♪ 188 00:09:32,963 --> 00:09:35,618 And you. 189 00:09:35,662 --> 00:09:39,535 - We will settle our differences 190 00:09:39,579 --> 00:09:41,755 once we've defeated Brainiac. 191 00:09:41,798 --> 00:09:43,800 - Grandfather, he's here. 192 00:09:43,844 --> 00:09:47,282 We're hoping you know a way to stop him. 193 00:09:50,851 --> 00:09:53,897 - I'm afraid your hopes are misplaced. 194 00:09:55,899 --> 00:09:59,860 There is no way to stop Brainiac. 195 00:09:59,903 --> 00:10:02,863 [dramatic music] 196 00:10:02,906 --> 00:10:10,131 ♪ 197 00:10:23,710 --> 00:10:26,060 [whirring] 198 00:10:28,715 --> 00:10:30,760 - [exhales] 199 00:10:42,729 --> 00:10:45,819 [thunder rumbling] 200 00:10:48,822 --> 00:10:51,781 [dramatic music] 201 00:10:51,825 --> 00:10:58,788 ♪ 202 00:10:58,832 --> 00:11:02,139 [clamoring] 203 00:11:05,882 --> 00:11:07,754 - It's the end of days, isn't it? 204 00:11:07,797 --> 00:11:10,147 - It's the beginning of Day Zero. 205 00:11:13,150 --> 00:11:15,675 - People of Kandor, 206 00:11:15,718 --> 00:11:18,416 do not fear. 207 00:11:18,460 --> 00:11:21,855 I am here to save you. 208 00:11:21,898 --> 00:11:24,858 [dramatic music] 209 00:11:24,901 --> 00:11:27,817 Today is the beginning 210 00:11:27,861 --> 00:11:31,255 of your eternal life. 211 00:11:31,299 --> 00:11:38,349 ♪ 212 00:11:39,133 --> 00:11:42,353 [panicked screaming] 213 00:11:42,397 --> 00:11:44,616 ♪ 214 00:11:44,660 --> 00:11:47,619 [pounding] 215 00:11:47,663 --> 00:11:54,714 ♪ 216 00:12:04,265 --> 00:12:05,265 . 217 00:12:05,289 --> 00:12:07,814 - You must have foreseen some means of saving Kandor. 218 00:12:07,857 --> 00:12:09,554 - No. 219 00:12:09,598 --> 00:12:13,384 In fact, Brainiac has already set his sights on Cygnus 4019, 220 00:12:13,428 --> 00:12:15,865 the next world he plans to add to his collection. 221 00:12:15,909 --> 00:12:19,869 - For all the futures you witnessed, 222 00:12:19,913 --> 00:12:21,088 did you ever see one 223 00:12:21,131 --> 00:12:23,830 in which you would escape the Phantom Zone? 224 00:12:23,873 --> 00:12:24,787 - No... 225 00:12:24,831 --> 00:12:27,311 - So then we can change things. 226 00:12:27,355 --> 00:12:29,749 - No, you can't. 227 00:12:29,792 --> 00:12:31,054 From inside the Phantom Zone, 228 00:12:31,098 --> 00:12:33,796 I have seen a multitude of possible futures. 229 00:12:33,840 --> 00:12:35,798 And they all end the same way: 230 00:12:35,842 --> 00:12:37,495 With Brainiac's victory. 231 00:12:37,539 --> 00:12:38,932 I assure you, 232 00:12:38,975 --> 00:12:41,630 Kandor will be taken. 233 00:12:41,673 --> 00:12:44,633 - And anyone still there... 234 00:12:44,676 --> 00:12:47,157 will be trapped in there with Doomsday. 235 00:12:48,768 --> 00:12:50,030 We have to evacuate the city. 236 00:12:50,073 --> 00:12:52,162 - Why? So the survivors can live long enough 237 00:12:52,206 --> 00:12:54,730 to watch Krypton explode beneath their feet? 238 00:12:54,774 --> 00:12:56,166 - Once the city is gone, 239 00:12:56,210 --> 00:12:58,473 the destabilization of the planet's core 240 00:12:58,516 --> 00:13:00,954 makes the destruction of Krypton inevitable. 241 00:13:00,997 --> 00:13:02,694 - Eventually, maybe. - Definitely! 242 00:13:02,738 --> 00:13:04,324 - Okay, fine, definitely, but at least we can get 243 00:13:04,348 --> 00:13:06,089 as many people out of the city before then. 244 00:13:06,133 --> 00:13:07,656 We'll deal with the immediate problem 245 00:13:07,699 --> 00:13:09,379 then we can figure out how to save Krypton. 246 00:13:09,403 --> 00:13:11,225 - You know what future's not gonna happen? 247 00:13:11,268 --> 00:13:13,836 One where I give up without a fight. 248 00:13:13,880 --> 00:13:15,403 I'm going back to Kandor 249 00:13:15,446 --> 00:13:17,166 and I'm going to take the fight to Brainiac, 250 00:13:17,190 --> 00:13:18,362 whatever the outcome. 251 00:13:18,406 --> 00:13:20,756 - No, you're not. 252 00:13:20,800 --> 00:13:22,236 - I don't need your permission. 253 00:13:22,279 --> 00:13:23,890 - But you do need that skimmer. 254 00:13:23,933 --> 00:13:26,893 Please, Lyta, you have to understand 255 00:13:26,936 --> 00:13:28,851 why that's too much of a risk, 256 00:13:28,895 --> 00:13:30,897 - A risk I'm willing to take. 257 00:13:30,940 --> 00:13:32,463 - No, you wouldn't. 258 00:13:32,507 --> 00:13:34,147 Not if you knew the truth of what it means 259 00:13:34,171 --> 00:13:35,989 to be a part of Brainiac's collection. 260 00:13:36,032 --> 00:13:37,599 - What do you mean? 261 00:13:37,642 --> 00:13:40,123 [dramatic music] 262 00:13:40,167 --> 00:13:43,779 - The Collector of Worlds offers eternal life. 263 00:13:43,823 --> 00:13:45,737 He claims magnanimity, 264 00:13:45,781 --> 00:13:49,219 seeing himself as a conservationist of sorts. 265 00:13:49,263 --> 00:13:51,308 But what that really means is that 266 00:13:51,352 --> 00:13:54,442 in order to perfectly preserve his cities, 267 00:13:54,485 --> 00:13:58,141 those inside remain rooted to the spot, 268 00:13:58,185 --> 00:13:59,882 immobilized, 269 00:13:59,926 --> 00:14:01,971 brains functioning, 270 00:14:02,015 --> 00:14:03,451 fully cognizant. 271 00:14:03,494 --> 00:14:06,019 He likes to study their psyches 272 00:14:06,062 --> 00:14:08,238 for curiosity's sake. 273 00:14:08,282 --> 00:14:12,242 And that is how they remain: 274 00:14:12,286 --> 00:14:14,941 Trapped in paralysis, 275 00:14:14,984 --> 00:14:17,857 unchanged, 276 00:14:17,900 --> 00:14:19,902 for all eternity. 277 00:14:19,946 --> 00:14:26,909 ♪ 278 00:14:26,953 --> 00:14:29,259 - We'll contact the other city states. 279 00:14:29,303 --> 00:14:30,782 We'll get them to send 280 00:14:30,826 --> 00:14:32,386 as many transports as they possibly can. 281 00:14:32,410 --> 00:14:33,220 - Yes. 282 00:14:33,263 --> 00:14:34,743 I'm sure they'll waste no time flying 283 00:14:34,786 --> 00:14:36,876 towards that giant skull floating in the sky. 284 00:14:36,919 --> 00:14:38,007 - I'm not giving up. 285 00:14:38,051 --> 00:14:40,183 - I'm not either. 286 00:14:47,930 --> 00:14:50,933 [Val continues, indistinct] 287 00:14:54,067 --> 00:14:57,157 - You know there are other ways into Kandor. 288 00:15:00,334 --> 00:15:02,205 The Cythonnites have a tunnel that runs 289 00:15:02,249 --> 00:15:04,338 from the Outlands into the city. 290 00:15:04,381 --> 00:15:07,297 - You gonna tell me where it is? 291 00:15:07,341 --> 00:15:08,733 - No. 292 00:15:08,777 --> 00:15:10,257 I'm gonna show you. 293 00:15:10,300 --> 00:15:13,173 - Why would you risk going back into Kandor? 294 00:15:14,739 --> 00:15:16,176 - Do you want to come along? 295 00:15:16,219 --> 00:15:19,527 [Val speaking distantly] 296 00:15:24,706 --> 00:15:26,969 - Doomsday could still be the answer. 297 00:15:27,013 --> 00:15:29,493 We find the Cythonnites who took him, 298 00:15:29,537 --> 00:15:32,105 and we force them to tell us where they hid it. 299 00:15:32,148 --> 00:15:33,758 - Of the many futures I have seen, 300 00:15:33,802 --> 00:15:36,848 the one in which Doomsday is used against Brainiac 301 00:15:36,892 --> 00:15:38,285 is, by far, the worst. 302 00:15:38,328 --> 00:15:41,723 - Then you lied to me. 303 00:15:41,766 --> 00:15:45,074 You promised me there would always be a better tomorrow. 304 00:15:45,118 --> 00:15:47,120 And as hard as it was, 305 00:15:47,163 --> 00:15:49,165 I believed you. 306 00:15:49,209 --> 00:15:52,864 Mom and Dad, they believed you. 307 00:15:52,908 --> 00:15:56,216 They gave their lives for your better tomorrow. 308 00:15:56,259 --> 00:16:00,089 - Those were the empty words of an naive old man. 309 00:16:00,133 --> 00:16:02,962 The only tomorrows I have seen 310 00:16:03,005 --> 00:16:06,530 are unimaginably worse, 311 00:16:06,574 --> 00:16:09,359 as your friends will soon discover. 312 00:16:11,666 --> 00:16:13,015 - Where'd they go? 313 00:16:13,059 --> 00:16:15,099 - My mother was never one to back down from a fight. 314 00:16:15,123 --> 00:16:19,630 ♪ 315 00:16:19,674 --> 00:16:21,284 - I'm getting the hell out of here. 316 00:16:21,328 --> 00:16:23,368 - You don't have to tell me twice. Rao can piss off. 317 00:16:23,411 --> 00:16:25,131 I'm getting on the next skimmer out of here. 318 00:16:25,155 --> 00:16:26,072 - What's happening? 319 00:16:26,115 --> 00:16:27,116 What are your orders? 320 00:16:27,160 --> 00:16:28,770 - You tell us. 321 00:16:28,813 --> 00:16:31,251 Or find some high-ranking officer, if there's any left, 322 00:16:31,294 --> 00:16:32,469 and ask them. 323 00:16:32,513 --> 00:16:36,386 All I know is, I'm out of here. 324 00:16:36,430 --> 00:16:38,127 - I'll pretend I didn't hear that. 325 00:16:38,171 --> 00:16:39,868 Commander Gar, 326 00:16:39,911 --> 00:16:43,393 you and Commander Bok get your pilots ready to fly. 327 00:16:43,437 --> 00:16:45,178 We need to mount a counterstrike 328 00:16:45,221 --> 00:16:47,049 while we still can. 329 00:16:47,093 --> 00:16:49,486 - Commander Bok fled the city this morning. 330 00:16:49,530 --> 00:16:52,011 And if you were smart, you'd do the same. 331 00:16:52,054 --> 00:16:53,012 Right? 332 00:16:53,055 --> 00:16:55,275 All: Yes. 333 00:16:57,320 --> 00:16:59,061 - You want to flee. 334 00:16:59,105 --> 00:17:01,063 [dramatic music] 335 00:17:01,107 --> 00:17:03,587 Want to give up, 336 00:17:03,631 --> 00:17:05,154 surrender, 337 00:17:05,198 --> 00:17:07,069 ask for mercy. 338 00:17:07,113 --> 00:17:14,207 ♪ 339 00:17:23,651 --> 00:17:26,175 We are the tip of the spear 340 00:17:26,219 --> 00:17:28,699 that protects Kandor City! 341 00:17:28,743 --> 00:17:30,092 We do not give up, 342 00:17:30,136 --> 00:17:32,051 we do not surrender, 343 00:17:32,094 --> 00:17:35,924 and we do not ask for mercy. 344 00:17:35,967 --> 00:17:37,143 ♪ 345 00:17:37,186 --> 00:17:39,014 Nor do we give it. 346 00:17:47,347 --> 00:17:48,347 . 347 00:17:48,371 --> 00:17:50,504 - Grab as many supplies and weapons as you can carry. 348 00:17:50,547 --> 00:17:52,201 Brainiac is taking the city. 349 00:17:52,245 --> 00:17:54,377 Looks like we don't have much time. 350 00:17:56,205 --> 00:17:57,859 - And we don't have a way out either. 351 00:17:57,902 --> 00:18:00,079 Reports say skimmers trying to leave from the guilds 352 00:18:00,122 --> 00:18:03,343 are destroyed as soon as they reach the city's border. 353 00:18:03,386 --> 00:18:05,432 - Then we leave by foot, 354 00:18:05,475 --> 00:18:08,217 take our chances crossing the Outlands. 355 00:18:08,261 --> 00:18:10,480 Head for Kryptonopolis. 356 00:18:12,091 --> 00:18:14,267 - We'll never make it. 357 00:18:14,310 --> 00:18:16,138 - No, not all of us. 358 00:18:16,182 --> 00:18:18,184 But there's a chance some of us will. 359 00:18:18,227 --> 00:18:19,620 We have to, 360 00:18:19,663 --> 00:18:21,535 because we're taking the Codex with us. 361 00:18:21,578 --> 00:18:24,581 - You would risk your life for that? Why? 362 00:18:24,625 --> 00:18:27,715 - Without the Codex, there is no point evacuating. 363 00:18:27,758 --> 00:18:30,283 It's the only way our people live on. 364 00:18:30,326 --> 00:18:33,286 [dramatic music] 365 00:18:33,329 --> 00:18:35,070 - Then let's move. 366 00:18:35,114 --> 00:18:39,901 ♪ 367 00:18:39,944 --> 00:18:42,947 - Oracle, I need you to release my child, Cor-Vex. 368 00:18:42,991 --> 00:18:45,167 Have the cryo-creche's life support function ready 369 00:18:45,211 --> 00:18:46,690 for immediate transportation. 370 00:18:46,734 --> 00:18:48,866 - Please confirm your identity. 371 00:18:48,910 --> 00:18:52,131 [dramatic music] 372 00:18:52,174 --> 00:18:53,610 Identity confirmed. 373 00:18:53,654 --> 00:18:55,743 Your request is being processed. 374 00:18:55,786 --> 00:18:56,918 Please stand by. 375 00:18:56,961 --> 00:18:58,361 - You had best hurry up if you value 376 00:18:58,405 --> 00:18:59,885 whatever programming has you believing 377 00:18:59,909 --> 00:19:01,836 in your own sentience. 378 00:19:01,879 --> 00:19:04,839 - Congratulations, your request has been fast-tracked. 379 00:19:04,882 --> 00:19:06,406 A Medusoid has been dispatched 380 00:19:06,449 --> 00:19:08,190 for immediate pick-up and delivery. 381 00:19:08,234 --> 00:19:09,191 - That's more like it. 382 00:19:09,235 --> 00:19:12,847 ♪ 383 00:19:12,890 --> 00:19:14,283 - Lyta, come in. 384 00:19:14,327 --> 00:19:16,329 Can you hear me? 385 00:19:16,372 --> 00:19:18,157 Nyssa, do you read me? 386 00:19:18,200 --> 00:19:19,201 Nyssa! 387 00:19:19,245 --> 00:19:21,116 Look, we find Lyta and Nyssa, 388 00:19:21,160 --> 00:19:23,240 then we start getting people out through this tunnel. 389 00:19:23,264 --> 00:19:24,815 We'll save as many as we can. 390 00:19:24,859 --> 00:19:27,470 - Or we do a deal with Brainiac and get him to spare the city. 391 00:19:27,514 --> 00:19:29,298 - In exchange for what? 392 00:19:30,821 --> 00:19:32,301 - Brainiac plunders the universe 393 00:19:32,345 --> 00:19:33,824 for one thing: Knowledge. 394 00:19:33,868 --> 00:19:37,437 We have something he could never get his hands on. 395 00:19:37,480 --> 00:19:40,266 Knowledge of the future. 396 00:19:42,311 --> 00:19:44,835 We offer him Val. - What? 397 00:19:44,879 --> 00:19:47,098 - He has seen not just one future, 398 00:19:47,142 --> 00:19:49,144 but many possible futures. 399 00:19:49,188 --> 00:19:52,147 Surely Brainiac would spare Kandor in exchange for that. 400 00:19:52,191 --> 00:19:54,193 - No. 401 00:19:54,236 --> 00:19:56,717 Never. 402 00:19:56,760 --> 00:20:00,199 - You're not willing to sacrifice the life of one man 403 00:20:00,242 --> 00:20:02,244 to save millions? 404 00:20:02,288 --> 00:20:05,856 What if one of those millions of lives was your own, hmm? 405 00:20:05,900 --> 00:20:07,293 The reason it took so long for me 406 00:20:07,336 --> 00:20:09,120 to figure out that you were my father, 407 00:20:09,164 --> 00:20:11,427 was that my mother never told me very much about you. 408 00:20:11,471 --> 00:20:13,516 She was too grief-stricken. 409 00:20:13,560 --> 00:20:16,258 All she ever said was that you were lost 410 00:20:16,302 --> 00:20:19,218 in the bottling of Kandor. 411 00:20:19,261 --> 00:20:22,221 [melancholy music] 412 00:20:22,264 --> 00:20:24,962 ♪ 413 00:20:30,881 --> 00:20:32,535 - Nyssa-Vex. 414 00:20:32,579 --> 00:20:34,979 Seems somebody helped herself to a little going-away present. 415 00:20:35,003 --> 00:20:36,844 - Don't take another step closer. 416 00:20:36,887 --> 00:20:39,281 - Or what? 417 00:20:39,325 --> 00:20:43,590 - No. You will not harm him. 418 00:20:43,633 --> 00:20:45,461 I just want to get my child to safety. 419 00:20:45,505 --> 00:20:47,681 - How long did you stand by your father's side? 420 00:20:47,724 --> 00:20:49,422 Scheming and plotting, 421 00:20:49,465 --> 00:20:50,665 as you both set about creating 422 00:20:50,689 --> 00:20:52,207 the city that Kandor has become. 423 00:20:52,251 --> 00:20:55,602 And now, as it faces its reckoning, you want to flee? 424 00:20:57,168 --> 00:20:58,518 - You're right. 425 00:20:58,561 --> 00:21:01,390 For too many cycles, I helped my father 426 00:21:01,434 --> 00:21:03,044 divide our people. 427 00:21:03,087 --> 00:21:07,091 And I'm prepared to pay the price for that. 428 00:21:07,135 --> 00:21:10,269 But my child is innocent. 429 00:21:11,400 --> 00:21:15,186 Please, give him the chance to be free. 430 00:21:17,145 --> 00:21:19,495 - Free? 431 00:21:19,539 --> 00:21:23,325 There's nothing free about our society or anyone in it. 432 00:21:23,369 --> 00:21:25,632 Even the life of that gestating fetus 433 00:21:25,675 --> 00:21:27,242 has already been predetermined. 434 00:21:27,286 --> 00:21:30,027 - His name is Cor-Vex. 435 00:21:32,639 --> 00:21:36,033 You think the Genesis Chamber decides who we are, 436 00:21:36,077 --> 00:21:38,035 but we can be more, 437 00:21:38,079 --> 00:21:39,254 if we choose. 438 00:21:39,298 --> 00:21:41,343 - You still have no idea about the society 439 00:21:41,387 --> 00:21:44,303 you helped your father create, 440 00:21:44,346 --> 00:21:47,218 and your true place within it. 441 00:21:47,262 --> 00:21:48,916 [dramatic music] 442 00:21:48,959 --> 00:21:51,484 - Wraith Wing will approach the Force Dome Generator 443 00:21:51,527 --> 00:21:52,963 in a Needle-Fly formation. 444 00:21:53,007 --> 00:21:55,096 This will keep him busy while Teklon Wing 445 00:21:55,139 --> 00:21:56,402 hit it with ESD bombs. 446 00:21:56,445 --> 00:21:58,075 The pulse should give us at least eight seconds. 447 00:21:58,099 --> 00:22:00,059 - That's when we detonate the charges Tantho Squad 448 00:22:00,083 --> 00:22:01,711 will set on the support struts. 449 00:22:01,755 --> 00:22:04,105 And we bring the whole platform down on top of him. 450 00:22:04,148 --> 00:22:05,802 Any questions? 451 00:22:05,846 --> 00:22:08,544 - This alien menace may have conquered thousands 452 00:22:08,588 --> 00:22:10,241 of worlds before ours, 453 00:22:10,285 --> 00:22:13,941 but his reign of terror ends on Krypton, 454 00:22:13,984 --> 00:22:18,772 for he has never encountered the Sagitari. 455 00:22:18,815 --> 00:22:22,515 May Rao's grace be your shield. 456 00:22:22,558 --> 00:22:24,647 All: And light the way to victory! 457 00:22:26,083 --> 00:22:28,043 - Everyone head down to Section Nine, lower level, 458 00:22:28,067 --> 00:22:30,392 there's a passage that'll take you to safety. Go! 459 00:22:30,436 --> 00:22:31,756 Keep moving, keep moving, come on! 460 00:22:31,785 --> 00:22:34,135 Keep moving. Come on! 461 00:22:34,178 --> 00:22:37,225 [engines roaring] 462 00:22:39,314 --> 00:22:42,273 [crowd cheering] 463 00:22:42,317 --> 00:22:45,276 [sweeping music] 464 00:22:45,320 --> 00:22:52,371 ♪ 465 00:23:00,030 --> 00:23:03,077 [explosions] 466 00:23:05,253 --> 00:23:08,387 [nervous chattering] 467 00:23:08,430 --> 00:23:11,477 - Keep moving. Stay together. 468 00:23:11,520 --> 00:23:13,566 ♪ 469 00:23:13,609 --> 00:23:17,700 [explosions] 470 00:23:26,164 --> 00:23:27,164 . 471 00:23:27,188 --> 00:23:29,625 - Wraith Wing, do you copy? 472 00:23:29,669 --> 00:23:32,628 Teklon Wing, come in. 473 00:23:32,672 --> 00:23:35,501 Zaral Wing, come in. 474 00:23:35,544 --> 00:23:36,502 [lightning crashes] 475 00:23:36,545 --> 00:23:39,505 [melancholy music] 476 00:23:39,548 --> 00:23:46,860 ♪ 477 00:23:50,516 --> 00:23:52,909 - We did the right thing. 478 00:23:52,953 --> 00:23:55,346 - Did we? 479 00:23:55,390 --> 00:24:01,396 ♪ 480 00:24:01,440 --> 00:24:05,182 - How many men and women did we just condemn to death? 481 00:24:05,226 --> 00:24:07,794 - Yesterday, 482 00:24:07,837 --> 00:24:09,622 it was punishable by death 483 00:24:09,665 --> 00:24:11,580 to even acknowledge the possibility 484 00:24:11,624 --> 00:24:13,495 of an alien presence. 485 00:24:13,539 --> 00:24:16,455 How were we supposed to know how to defend against one? 486 00:24:16,498 --> 00:24:18,500 If your mother were here, 487 00:24:18,544 --> 00:24:23,679 she would have given the exact same order. 488 00:24:23,723 --> 00:24:26,769 - You know why she isn't here? 489 00:24:26,813 --> 00:24:28,771 Because I failed her. 490 00:24:28,815 --> 00:24:31,600 Like I failed everybody else. 491 00:24:31,644 --> 00:24:33,472 - What do you mean? 492 00:24:33,515 --> 00:24:35,386 ♪ 493 00:24:35,430 --> 00:24:38,607 - Do you know the reason why she led the coup 494 00:24:38,651 --> 00:24:40,740 against the Voice of Rao? 495 00:24:42,611 --> 00:24:44,221 To save me. 496 00:24:44,265 --> 00:24:48,138 Even though it went against everything she believed in, 497 00:24:48,182 --> 00:24:52,360 she chose me, and when I had a choice to save her... 498 00:24:52,403 --> 00:24:55,494 ♪ 499 00:24:55,537 --> 00:24:58,584 [crying] 500 00:25:01,195 --> 00:25:02,413 [comm chimes] 501 00:25:02,457 --> 00:25:04,633 - Lyta, come in! 502 00:25:12,575 --> 00:25:13,575 - Seg, where are you? 503 00:25:13,599 --> 00:25:17,385 [frightened clamoring] 504 00:25:17,428 --> 00:25:18,908 - I'm in the Rankless, 505 00:25:18,952 --> 00:25:20,712 we're trying to get people out, and that includes you. 506 00:25:20,736 --> 00:25:22,521 - Seg, I'm sorry. I did what I thought was... 507 00:25:22,564 --> 00:25:24,523 - Doesn't matter. It doesn't matter. 508 00:25:24,566 --> 00:25:26,002 I'm glad that you're alive. 509 00:25:26,046 --> 00:25:27,874 - There's a lot of Sagitari who aren't. 510 00:25:27,917 --> 00:25:29,745 I... I sent them to their deaths. 511 00:25:29,789 --> 00:25:31,704 - And you saved countless lives. 512 00:25:31,747 --> 00:25:33,575 In keeping Brainiac distracted, 513 00:25:33,619 --> 00:25:36,970 we've been able to get people out of the city undetected. 514 00:25:37,013 --> 00:25:37,753 - Okay. 515 00:25:37,797 --> 00:25:39,320 Okay, I'll, um... 516 00:25:39,363 --> 00:25:41,714 I'll dispatch the remaining Sagitari units 517 00:25:41,757 --> 00:25:43,437 to help the stragglers through the tunnels, 518 00:25:43,461 --> 00:25:45,631 and I will meet you back at the Fortress. 519 00:25:45,674 --> 00:25:47,589 - I'm counting on it. 520 00:25:47,633 --> 00:25:49,112 Is Nyssa with you? 521 00:25:49,156 --> 00:25:50,592 - No. 522 00:25:50,636 --> 00:25:51,593 - Where is she? 523 00:25:51,637 --> 00:25:54,596 [dramatic music] 524 00:25:54,640 --> 00:26:00,689 ♪ 525 00:26:00,733 --> 00:26:02,648 - We don't have time for this. 526 00:26:02,691 --> 00:26:04,650 - Take the Codex. 527 00:26:04,693 --> 00:26:06,956 Meet me at the rendezvous point. 528 00:26:08,305 --> 00:26:10,003 I will be there. 529 00:26:11,395 --> 00:26:12,614 Be careful. 530 00:26:12,658 --> 00:26:19,621 ♪ 531 00:26:19,665 --> 00:26:21,667 Do you remember where you were 532 00:26:21,710 --> 00:26:24,365 the day your mother died? 533 00:26:24,408 --> 00:26:25,540 - What? 534 00:26:25,584 --> 00:26:26,889 - Do you remember how she died? 535 00:26:26,933 --> 00:26:29,283 - Why are you asking me this? 536 00:26:34,810 --> 00:26:37,683 It was a skimmer accident. 537 00:26:37,726 --> 00:26:40,642 She was on her way to Bokos and got caught in the blizzard. 538 00:26:40,686 --> 00:26:42,775 - And died out there. 539 00:26:42,818 --> 00:26:44,690 All alone. 540 00:26:44,733 --> 00:26:46,605 Except she wasn't alone. 541 00:26:46,648 --> 00:26:48,650 You were in that skimmer too. 542 00:26:48,694 --> 00:26:53,568 At least, your original self was. 543 00:26:53,612 --> 00:26:55,309 - That's impossible. 544 00:26:55,352 --> 00:26:58,442 ♪ 545 00:26:58,486 --> 00:27:00,314 - Oracle, passcode: 546 00:27:00,357 --> 00:27:04,100 Hantha, Flame-bird, Rokan, Oregus, 547 00:27:04,144 --> 00:27:06,363 2-9-7-1-8. 548 00:27:06,407 --> 00:27:08,452 Initiate Vara Protocol. 549 00:27:08,496 --> 00:27:11,455 [whirring] 550 00:27:11,499 --> 00:27:18,549 ♪ 551 00:27:28,429 --> 00:27:29,691 - What is this? 552 00:27:29,735 --> 00:27:31,127 Who are they? 553 00:27:31,171 --> 00:27:32,912 - When that skimmer crashed, 554 00:27:32,955 --> 00:27:34,783 your mother died instantly. 555 00:27:34,827 --> 00:27:38,482 As for your predecessor, 556 00:27:38,526 --> 00:27:40,615 broken spine, 557 00:27:40,659 --> 00:27:43,009 fractured skull, 558 00:27:43,052 --> 00:27:44,706 countless internal injuries, 559 00:27:44,750 --> 00:27:47,448 but just enough neural activity 560 00:27:47,491 --> 00:27:49,972 for consciousness fusion. 561 00:27:50,016 --> 00:27:53,715 [suspenseful music] 562 00:27:53,759 --> 00:27:56,718 - No. 563 00:27:56,762 --> 00:27:59,721 You're lying. 564 00:27:59,765 --> 00:28:01,810 My childhood, 565 00:28:01,854 --> 00:28:03,551 I remember it. 566 00:28:03,594 --> 00:28:06,728 My sisters, I remember us playing. 567 00:28:06,772 --> 00:28:08,730 I remember us fighting. I remember my father... 568 00:28:08,774 --> 00:28:09,775 - Implants. 569 00:28:09,818 --> 00:28:12,734 Part of your somatic reconditioning. 570 00:28:12,778 --> 00:28:16,651 ♪ 571 00:28:16,695 --> 00:28:17,870 - This can't be real. 572 00:28:17,913 --> 00:28:20,046 - I can promise you it is. 573 00:28:20,089 --> 00:28:22,875 Because I created it inadvertently. 574 00:28:22,918 --> 00:28:27,706 My work was supposed to cure disease, 575 00:28:27,749 --> 00:28:29,185 end suffering, 576 00:28:29,229 --> 00:28:30,404 extend life. 577 00:28:30,447 --> 00:28:32,449 But that wasn't enough for the elite Houses. 578 00:28:32,493 --> 00:28:34,321 They wanted immortality. 579 00:28:34,364 --> 00:28:37,803 And your father allowed them to manipulate 580 00:28:37,846 --> 00:28:39,761 my Codex technology 581 00:28:39,805 --> 00:28:41,110 so that when a body was used up, 582 00:28:41,154 --> 00:28:42,982 it could be cast away like an empty shell. 583 00:28:43,025 --> 00:28:45,767 Its consciousness transferred 584 00:28:45,811 --> 00:28:48,422 into a clone. 585 00:28:48,465 --> 00:28:54,950 ♪ 586 00:28:54,994 --> 00:28:58,214 - My whole life has been a lie. 587 00:28:58,258 --> 00:29:00,869 - Yes. 588 00:29:00,913 --> 00:29:02,784 Yes, it has been. 589 00:29:02,828 --> 00:29:06,919 ♪ 590 00:29:06,962 --> 00:29:09,791 But it doesn't have to be anymore. 591 00:29:09,835 --> 00:29:16,798 ♪ 592 00:29:16,842 --> 00:29:18,931 - Come on! Keep going! Keep going! 593 00:29:18,974 --> 00:29:20,802 Nyssa! Nyssa, are you there? Keep going! 594 00:29:20,846 --> 00:29:22,282 [frightened screaming] 595 00:29:22,325 --> 00:29:24,980 Nyssa-Vex, have you seen Nyssa-Vex? 596 00:29:25,024 --> 00:29:27,461 Come on, come on, keep going. 597 00:29:27,504 --> 00:29:29,768 Lyta's heading back to the Fortress. 598 00:29:29,811 --> 00:29:32,771 - Good. 599 00:29:32,814 --> 00:29:35,817 Make sure she's safe. 600 00:29:35,861 --> 00:29:37,645 - Where are you going? 601 00:29:37,688 --> 00:29:39,038 - I'm going to save Krypton! 602 00:29:39,081 --> 00:29:40,517 [frightened clamoring] 603 00:29:40,561 --> 00:29:43,042 - I will not let you trade Val to Brainiac. 604 00:29:43,085 --> 00:29:44,521 - I don't think you can stop me. 605 00:29:44,565 --> 00:29:45,958 - Val is your flesh and blood too. 606 00:29:46,001 --> 00:29:47,960 You would sacrifice him to that thing? 607 00:29:48,003 --> 00:29:50,179 - And you would sacrifice everyone else? 608 00:29:50,223 --> 00:29:51,943 - You don't even know if he'd take the deal! 609 00:29:51,967 --> 00:29:52,921 He might just kill you. 610 00:29:52,965 --> 00:29:54,485 - Is that what you're really afraid of, 611 00:29:54,509 --> 00:29:57,012 father? 612 00:29:57,056 --> 00:30:00,450 I didn't think so. 613 00:30:00,494 --> 00:30:03,192 [intense music] 614 00:30:03,236 --> 00:30:05,455 - If Brainiac gets hold of Val, 615 00:30:05,499 --> 00:30:08,154 imagine what he could do with that information. 616 00:30:08,197 --> 00:30:11,070 Imagine how many more worlds he could conquer! 617 00:30:11,113 --> 00:30:15,291 The entire universe will pay the price for this. 618 00:30:15,335 --> 00:30:17,554 - If he spares Krypton, 619 00:30:17,598 --> 00:30:19,643 so be it. 620 00:30:19,687 --> 00:30:21,994 [crowd screaming] 621 00:30:22,037 --> 00:30:24,997 [dramatic music] 622 00:30:25,040 --> 00:30:30,132 ♪ 623 00:30:33,547 --> 00:30:34,547 . 624 00:30:34,571 --> 00:30:37,531 [tense music] 625 00:30:37,574 --> 00:30:44,277 ♪ 626 00:30:47,976 --> 00:30:49,804 - Intriguing. 627 00:30:49,848 --> 00:30:52,894 While the others attempt to flee in terror, 628 00:30:52,938 --> 00:30:55,549 you come here willingly 629 00:30:55,592 --> 00:30:57,681 and unarmed. 630 00:30:57,725 --> 00:31:00,684 [dramatic music] 631 00:31:00,728 --> 00:31:07,778 ♪ 632 00:31:13,306 --> 00:31:15,656 When you've existed as long as I have, 633 00:31:15,699 --> 00:31:19,921 there are so few surprises left in the universe. 634 00:31:19,965 --> 00:31:22,010 - Then I have another for you. 635 00:31:22,054 --> 00:31:24,491 I have come to offer you something. 636 00:31:24,534 --> 00:31:27,973 In exchange for sparing this city and this planet, 637 00:31:28,016 --> 00:31:29,931 there is a man, 638 00:31:29,975 --> 00:31:33,239 he has found a way to glimpse the future. 639 00:31:33,282 --> 00:31:34,936 I can give him to you. 640 00:31:34,980 --> 00:31:37,112 - It amuses me 641 00:31:37,156 --> 00:31:39,941 how often desperation 642 00:31:39,985 --> 00:31:41,769 inspires creativity. 643 00:31:41,812 --> 00:31:46,469 You will do anything to ensure your survival, 644 00:31:46,513 --> 00:31:49,385 say anything. 645 00:31:49,429 --> 00:31:55,000 - Your Sentries have already identified your next target: 646 00:31:55,043 --> 00:31:59,265 Cygnus 4019. 647 00:31:59,308 --> 00:32:01,789 You must be celebrating at the prospect 648 00:32:01,832 --> 00:32:04,357 of adding that lethal technology to your collection. 649 00:32:04,400 --> 00:32:07,055 - And you would trust me to abide by the terms of the deal 650 00:32:07,099 --> 00:32:09,971 when I could simply 651 00:32:10,015 --> 00:32:12,974 take the information 652 00:32:13,018 --> 00:32:14,367 and your city. 653 00:32:14,410 --> 00:32:17,109 - I imagine for a 12th level intellect, 654 00:32:17,152 --> 00:32:19,546 you would find that dishonorable. 655 00:32:19,589 --> 00:32:24,768 - Can the same be said of you? 656 00:32:24,812 --> 00:32:27,858 [ghostly whispering] 657 00:32:37,433 --> 00:32:41,089 Your offer is sincere. 658 00:32:41,133 --> 00:32:44,092 - [heavy breathing] 659 00:32:44,136 --> 00:32:47,052 You can have the universe, 660 00:32:47,095 --> 00:32:50,011 as long as I have Krypton! 661 00:32:50,055 --> 00:32:52,405 - For such a selfish species, 662 00:32:52,448 --> 00:32:55,060 the lengths you'll go to protect that which you love 663 00:32:55,103 --> 00:32:59,194 are... extraordinary. 664 00:32:59,238 --> 00:33:00,389 - Please, Grandpa, we don't have much time. 665 00:33:00,413 --> 00:33:01,805 We've got to get you out of here. 666 00:33:01,849 --> 00:33:03,285 - Once Brainiac knows my existence, 667 00:33:03,329 --> 00:33:04,286 there will be no hiding. 668 00:33:04,330 --> 00:33:05,809 - But we have to try! 669 00:33:05,853 --> 00:33:07,333 - There is only one way to prevent him 670 00:33:07,376 --> 00:33:09,117 from gaining the knowledge I possess, 671 00:33:09,161 --> 00:33:11,076 and that is my death. - No! 672 00:33:11,119 --> 00:33:12,947 I watched you die once before, 673 00:33:12,991 --> 00:33:14,271 and I'm not gonna do that again. 674 00:33:14,295 --> 00:33:15,428 - It's the only way! - 675 00:33:15,471 --> 00:33:17,631 - It's not! We can send you back into the Phantom Zone! 676 00:33:17,655 --> 00:33:20,085 - I assure you, death will be a far kinder fate. 677 00:33:20,128 --> 00:33:23,827 - I just got you back. 678 00:33:23,871 --> 00:33:25,046 - I know. 679 00:33:25,090 --> 00:33:28,180 [dramatic music] 680 00:33:28,223 --> 00:33:30,704 And I know how much pain I've caused you, 681 00:33:30,747 --> 00:33:33,054 but I'm going to have to do it again, 682 00:33:33,098 --> 00:33:35,317 because if Brainiac finds me, 683 00:33:35,361 --> 00:33:40,105 the entire universe will suffer Kandor's fate. 684 00:33:40,148 --> 00:33:43,064 ♪ 685 00:33:43,108 --> 00:33:46,372 [rumbling] 686 00:33:51,203 --> 00:33:53,074 - This way! 687 00:33:53,118 --> 00:33:54,728 Dev, we need to hurry. 688 00:33:54,771 --> 00:33:57,818 [people clamoring stops] 689 00:34:01,865 --> 00:34:03,215 Dev... 690 00:34:03,258 --> 00:34:04,955 We need to h... 691 00:34:04,999 --> 00:34:07,958 [dramatic music] 692 00:34:08,002 --> 00:34:12,702 ♪ 693 00:34:16,335 --> 00:34:17,335 . 694 00:34:17,359 --> 00:34:19,318 - We can jump in a skimmer. 695 00:34:19,361 --> 00:34:21,201 It'll give us time to figure out our next move. 696 00:34:21,225 --> 00:34:22,190 [wind blowing] 697 00:34:22,234 --> 00:34:25,063 - I'm afraid it's too late for that. 698 00:34:27,108 --> 00:34:30,068 [ominous music] 699 00:34:30,111 --> 00:34:37,162 ♪ 700 00:34:51,176 --> 00:34:58,270 ♪ 701 00:35:09,019 --> 00:35:12,545 - Don't take another step. 702 00:35:12,588 --> 00:35:14,068 - It's okay. 703 00:35:14,112 --> 00:35:15,156 - I'll do it. 704 00:35:15,200 --> 00:35:18,203 I will! 705 00:35:18,246 --> 00:35:25,210 ♪ 706 00:35:25,253 --> 00:35:28,126 - I don't believe you. 707 00:35:36,134 --> 00:35:41,574 ♪ 708 00:35:41,617 --> 00:35:43,358 You had as much chance of convincing me 709 00:35:43,402 --> 00:35:45,273 you would kill your own grandfather 710 00:35:45,317 --> 00:35:49,582 as convincing me that what I see here... 711 00:35:53,368 --> 00:35:58,156 Is anything more than a hologram. 712 00:35:58,199 --> 00:36:03,204 ♪ 713 00:36:03,248 --> 00:36:05,206 [beeping] 714 00:36:05,250 --> 00:36:08,905 [rumbling] 715 00:36:08,949 --> 00:36:10,994 - Oh, I wasn't trying to convince you of anything. 716 00:36:11,038 --> 00:36:14,172 I just needed your big, green, 12th intellect ass 717 00:36:14,215 --> 00:36:16,043 up on that platform. 718 00:36:16,086 --> 00:36:17,653 - [growling] 719 00:36:17,697 --> 00:36:20,743 [rumbling] 720 00:36:29,361 --> 00:36:32,451 [rustling] 721 00:36:41,373 --> 00:36:43,418 - [laughs] 722 00:36:43,462 --> 00:36:47,030 [whip crack] 723 00:36:47,074 --> 00:36:48,989 No! No! No! 724 00:36:51,252 --> 00:36:52,775 - Hang on! 725 00:36:52,819 --> 00:36:54,081 I've got you! 726 00:36:54,124 --> 00:36:57,693 [dramatic music] 727 00:36:57,737 --> 00:36:59,042 Seg! 728 00:36:59,086 --> 00:37:06,136 ♪ 729 00:37:11,968 --> 00:37:15,015 [stirring music] 730 00:37:15,058 --> 00:37:18,279 - Start believing in a better tomorrow again! 731 00:37:18,323 --> 00:37:25,591 ♪ 732 00:37:27,854 --> 00:37:29,769 - Seg! 733 00:37:29,812 --> 00:37:32,337 [whooshing] 734 00:37:37,429 --> 00:37:40,388 [dramatic music] 735 00:37:40,432 --> 00:37:47,526 ♪ 736 00:37:54,402 --> 00:37:57,710 [engines roaring] 737 00:38:18,600 --> 00:38:21,908 [excited chattering] 738 00:38:26,129 --> 00:38:33,180 ♪ 739 00:38:44,409 --> 00:38:45,410 [beeping] 740 00:38:45,453 --> 00:38:46,454 - Val, you can't! 741 00:38:46,498 --> 00:38:47,778 - I will not condemn my grandson 742 00:38:47,802 --> 00:38:49,109 to that place of suffering! 743 00:38:49,152 --> 00:38:51,372 - But you risk bringing Brainiac back with him! 744 00:38:51,416 --> 00:38:53,331 ♪ 745 00:38:53,374 --> 00:38:54,506 - No! 746 00:38:54,549 --> 00:38:56,856 No! Stop! 747 00:39:02,165 --> 00:39:05,125 [melancholy music] 748 00:39:05,168 --> 00:39:12,219 ♪ 749 00:39:21,446 --> 00:39:23,665 - My father's sacrifice 750 00:39:23,709 --> 00:39:28,017 will never be forgotten. 751 00:39:28,061 --> 00:39:35,111 ♪ 752 00:39:44,817 --> 00:39:47,515 The future of our city, 753 00:39:47,559 --> 00:39:50,344 and indeed, our entire planet, 754 00:39:50,388 --> 00:39:52,128 is now assured. 755 00:39:52,172 --> 00:39:55,523 Brainiac is no more! 756 00:39:55,567 --> 00:39:57,438 We are safe! 757 00:39:57,482 --> 00:40:01,703 We have faced the greatest existential threat imaginable. 758 00:40:01,747 --> 00:40:04,837 And we have prevailed! 759 00:40:04,880 --> 00:40:06,404 We will never find ourselves 760 00:40:06,447 --> 00:40:09,494 in a position of such vulnerability again. 761 00:40:09,537 --> 00:40:12,584 Today marks the beginning 762 00:40:12,627 --> 00:40:14,542 of a new era. 763 00:40:14,586 --> 00:40:17,371 The Rankless will now be given purpose 764 00:40:17,415 --> 00:40:19,852 and conscripted into our Sagitari. 765 00:40:19,895 --> 00:40:21,854 Our military might 766 00:40:21,897 --> 00:40:25,466 will never again be questioned. 767 00:40:25,510 --> 00:40:28,034 Kandor will no longer need to fear 768 00:40:28,077 --> 00:40:30,776 the scourge of terrorism. 769 00:40:30,819 --> 00:40:32,647 There will be no insurgency, 770 00:40:32,691 --> 00:40:34,867 no uprising, 771 00:40:34,910 --> 00:40:38,523 for we all share a common goal, 772 00:40:38,566 --> 00:40:43,049 to unite Krypton! 773 00:40:43,092 --> 00:40:46,618 Today, we look to the stars 774 00:40:46,661 --> 00:40:49,577 as we rebuild. 775 00:40:49,621 --> 00:40:51,840 Our planet will be the jewel 776 00:40:51,884 --> 00:40:55,061 in the crown of an intergalactic empire. 777 00:40:55,104 --> 00:40:57,542 We will seek out civilizations 778 00:40:57,585 --> 00:40:59,587 beyond our system. 779 00:40:59,631 --> 00:41:03,548 And we will conquer them! 780 00:41:03,591 --> 00:41:06,289 If they submit peacefully, 781 00:41:06,333 --> 00:41:09,205 they will fall under my protection 782 00:41:09,249 --> 00:41:12,470 and shall never know fear again! 783 00:41:12,513 --> 00:41:14,210 But if they do not, 784 00:41:14,254 --> 00:41:16,430 then like the recalcitrant leaders 785 00:41:16,474 --> 00:41:20,347 of Krypton's other city states we see before us, 786 00:41:20,390 --> 00:41:23,655 eventually, they will all 787 00:41:23,698 --> 00:41:26,484 kneel before Zod! 788 00:41:26,527 --> 00:41:28,311 [dramatic music] 789 00:41:28,355 --> 00:41:31,314 [cheering] 790 00:41:31,358 --> 00:41:38,408 ♪ 791 00:41:46,547 --> 00:41:49,594 [rumbling] 792 00:41:58,428 --> 00:41:59,908 - [roars] 52271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.