All language subtitles for KRYPTON - S01 E08 - Savage Night (720p - AMZN Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,044 --> 00:00:02,872 - If you didn't know. 2 00:00:02,915 --> 00:00:04,315 Brainiac corrupted the Voice of Rao, 3 00:00:04,339 --> 00:00:06,049 then why even attempt a coup? 4 00:00:06,093 --> 00:00:08,225 - Because Daron-Vex offered to spare your life 5 00:00:08,269 --> 00:00:10,314 in exchange for my help. 6 00:00:10,358 --> 00:00:12,229 - Stop. - My new guardians. 7 00:00:12,273 --> 00:00:15,319 The Red Shard, loyal only to me. 8 00:00:15,363 --> 00:00:16,973 - Let me serve you. 9 00:00:17,017 --> 00:00:19,410 - Let's put your newfound loyalty to the test. 10 00:00:19,454 --> 00:00:21,325 - I didn't really think you would do it. 11 00:00:21,369 --> 00:00:23,284 - The Oracle foresees the product of your union. 12 00:00:23,327 --> 00:00:24,633 The child will be male. 13 00:00:24,676 --> 00:00:26,156 - When I visited you in your cell 14 00:00:26,200 --> 00:00:27,960 you said you loved me. Do you really mean it? 15 00:00:27,984 --> 00:00:29,812 - I feared I was the only one to escape. 16 00:00:29,855 --> 00:00:31,161 - You were. I serve a being 17 00:00:31,205 --> 00:00:33,076 who has power over death. 18 00:00:33,120 --> 00:00:34,512 - The Voice is controlling you! 19 00:00:34,556 --> 00:00:35,644 - You will die here. 20 00:00:37,733 --> 00:00:39,173 - We got to stop her before she sends 21 00:00:39,213 --> 00:00:41,041 the signal to Brainiac. - It's too late. 22 00:00:41,084 --> 00:00:43,004 - She's been taken over by Brainiac's technology. 23 00:00:43,028 --> 00:00:45,306 - My mama's not coming home, is she? 24 00:00:45,349 --> 00:00:46,872 - I'm going to look after you. 25 00:00:46,916 --> 00:00:49,179 - She will be given rank and serve as a novice. 26 00:00:49,223 --> 00:00:50,528 - Sevi, what's wrong? 27 00:00:50,572 --> 00:00:52,661 - This creature is deceiving you! 28 00:00:52,704 --> 00:00:54,184 - Remove her! 29 00:00:54,228 --> 00:00:56,708 - I will lead you to a place of eternal life. 30 00:00:56,752 --> 00:00:58,884 - This son of a bitch is Superman's greatest enemy. 31 00:00:58,928 --> 00:01:01,496 - History tells us Brainiac takes Kandor City, 32 00:01:01,539 --> 00:01:03,541 causing the planet to explode in 200 years. 33 00:01:03,585 --> 00:01:05,543 - This whole time you knew and you said nothing! 34 00:01:05,587 --> 00:01:07,545 - Seg, you cannot trust this man! 35 00:01:07,589 --> 00:01:09,895 - Find your Zeta-Beam gadget and never come back! 36 00:01:09,939 --> 00:01:11,659 - There's something here I still need to do. 37 00:01:11,683 --> 00:01:12,855 - And what's that? 38 00:01:12,898 --> 00:01:14,552 - Kill General Zod and prevent Seg 39 00:01:14,596 --> 00:01:16,076 from saving Kandor. 40 00:01:26,608 --> 00:01:29,393 My name is Adam Strange, and I've come here to warn you. 41 00:01:29,437 --> 00:01:31,917 Someone from the future is coming to destroy Krypton 42 00:01:31,961 --> 00:01:33,401 because where I'm from, your grandson 43 00:01:33,425 --> 00:01:35,312 becomes the greatest hero in the universe. 44 00:01:35,356 --> 00:01:39,316 [groans] I'm running out of time. 45 00:01:39,360 --> 00:01:40,317 Take this. 46 00:01:40,361 --> 00:01:44,234 [tense music] 47 00:01:44,278 --> 00:01:47,237 You have to save Superman. 48 00:01:47,281 --> 00:01:48,412 [painfully groans] 49 00:01:48,456 --> 00:01:49,587 - Where did... 50 00:01:51,633 --> 00:01:54,201 - [coughs] 51 00:01:54,244 --> 00:01:56,638 Oh, you assholes. 52 00:01:56,681 --> 00:01:59,162 Oh, you tightwad assholes. 53 00:01:59,206 --> 00:02:01,295 - Assholes, seriously? 54 00:02:01,338 --> 00:02:04,080 You steal our technology, disappear with it for years, 55 00:02:04,124 --> 00:02:06,256 and we're the assholes? 56 00:02:06,300 --> 00:02:08,084 - First of all... 57 00:02:08,128 --> 00:02:11,479 It's called a Zeta-Beam device now. 58 00:02:11,522 --> 00:02:13,655 Came up with that myself. - No, you didn't. 59 00:02:13,698 --> 00:02:15,178 - You're welcome. 60 00:02:15,222 --> 00:02:18,181 And secondly... 61 00:02:18,225 --> 00:02:19,791 I didn't steal it. 62 00:02:19,835 --> 00:02:21,619 I borrowed it. 63 00:02:21,663 --> 00:02:23,317 - That device has the potential 64 00:02:23,360 --> 00:02:25,580 to tear apart the fabric of space and time, 65 00:02:25,623 --> 00:02:29,801 destroying everything that ever was and will be. 66 00:02:29,845 --> 00:02:32,152 - I was gonna bring it right back. 67 00:02:32,195 --> 00:02:34,023 But that's the thing with time travel; 68 00:02:34,066 --> 00:02:36,330 It's difficult to keep track of time. 69 00:02:36,373 --> 00:02:38,027 - That's your explanation? 70 00:02:38,070 --> 00:02:39,507 - The long and short of it is, 71 00:02:39,550 --> 00:02:41,857 on account of being a superhero, 72 00:02:41,900 --> 00:02:43,598 I caught wind of this shithead alien 73 00:02:43,641 --> 00:02:45,034 trying to change history 74 00:02:45,077 --> 00:02:47,167 and stop Superman from being born. 75 00:02:47,210 --> 00:02:49,995 - Superman? - Yeah, him. 76 00:02:50,039 --> 00:02:52,476 You know, and I was in the middle of warning his pop-pops 77 00:02:52,520 --> 00:02:54,826 when you jackasses yanked me here. 78 00:02:54,870 --> 00:02:57,786 So if we're done here, 79 00:02:57,829 --> 00:02:59,527 I'd like to get back to work. 80 00:02:59,570 --> 00:03:01,006 Cool? 81 00:03:02,685 --> 00:03:04,725 - If what you say is true, somebody better qualified 82 00:03:04,749 --> 00:03:05,909 will take care of the matter. 83 00:03:05,933 --> 00:03:07,665 - Really? [scoffs] 84 00:03:07,709 --> 00:03:09,667 'Cause I didn't happen upon anyone else, 85 00:03:09,711 --> 00:03:12,017 qualified or not, 86 00:03:12,061 --> 00:03:13,628 traveling through space and time 87 00:03:13,671 --> 00:03:16,065 to save the freaking universe. 88 00:03:16,108 --> 00:03:19,547 So you like it or not, Sardath, I'm the best hope there is. 89 00:03:20,591 --> 00:03:23,115 I was meant to have that Zeta-Beam device. 90 00:03:24,769 --> 00:03:27,729 I was meant to be a hero. 91 00:03:27,772 --> 00:03:30,775 I was meant to save Superman. 92 00:03:31,602 --> 00:03:34,083 And I will not let anyone 93 00:03:34,126 --> 00:03:36,216 stand in the way of my destiny. 94 00:03:36,259 --> 00:03:42,265 ♪ 95 00:03:42,309 --> 00:03:44,920 [indistinct chatter] 96 00:03:44,963 --> 00:03:46,704 - [high-pitched scream] - Shh, shh! 97 00:03:46,748 --> 00:03:48,788 - What are you doing? You scared the life out of me. 98 00:03:48,812 --> 00:03:50,273 - I'm sorry, okay? 99 00:03:50,317 --> 00:03:51,753 - Why are you still here? 100 00:03:51,796 --> 00:03:53,476 - You know why I'm here. I have to preserve 101 00:03:53,500 --> 00:03:54,538 the timeline Superman... 102 00:03:54,582 --> 00:03:56,542 - Please stop, stop, all right, I'm not interested 103 00:03:56,566 --> 00:03:58,020 in hearing all about that again. 104 00:03:58,063 --> 00:04:00,892 Whatever you think your mission was, it is over. 105 00:04:00,936 --> 00:04:03,547 - If you only knew him... 106 00:04:03,591 --> 00:04:07,247 Seg's grandson, th... there's no one like him 107 00:04:07,290 --> 00:04:08,944 in the universe. 108 00:04:08,987 --> 00:04:10,859 He could have been a god. 109 00:04:10,902 --> 00:04:13,949 And he chose humanity. 110 00:04:13,992 --> 00:04:16,299 Guy's the best of our worlds. 111 00:04:17,474 --> 00:04:19,128 - You've said that speech before, 112 00:04:19,171 --> 00:04:20,390 haven't you? 113 00:04:20,434 --> 00:04:22,262 - No. - Mm-hmm. 114 00:04:22,305 --> 00:04:23,865 - [whispering] Hey, what do you think... 115 00:04:23,889 --> 00:04:26,222 - Listen, Adam. Even you have to understand 116 00:04:26,266 --> 00:04:29,356 that Seg is not going to sacrifice his world 117 00:04:29,399 --> 00:04:31,532 any more than Superman would sacrifice yours. 118 00:04:31,575 --> 00:04:34,317 - I know. Relax. 119 00:04:34,361 --> 00:04:35,971 I'm not after Seg. 120 00:04:37,015 --> 00:04:38,582 - [scoffs] Zod? 121 00:04:38,626 --> 00:04:40,410 Have you met Zod? 122 00:04:40,454 --> 00:04:42,717 He doesn't strike me as the kind of person 123 00:04:42,760 --> 00:04:43,979 that scares easily. 124 00:04:44,022 --> 00:04:45,328 - Well, that's good... 125 00:04:45,372 --> 00:04:47,112 'cause I'm not planning on scaring him. 126 00:04:47,156 --> 00:04:49,376 - Yeah, well, I got that, yeah. That was my polite way 127 00:04:49,419 --> 00:04:51,259 of saying that if you go near the gigantic man, 128 00:04:51,283 --> 00:04:52,443 he's gonna kill you to death. 129 00:04:52,467 --> 00:04:53,771 - I'm not gonna talk to you 130 00:04:53,815 --> 00:04:55,095 if you're just gonna be negative. 131 00:04:55,119 --> 00:04:56,644 - [gasps] You promise? 132 00:04:56,687 --> 00:04:58,733 - Fine. 133 00:04:58,776 --> 00:05:01,170 - Wait, wait, wait! Wait! 134 00:05:01,213 --> 00:05:02,911 Wait. 135 00:05:02,954 --> 00:05:05,174 [whispering] All right, I'll do you a deal. 136 00:05:05,217 --> 00:05:07,089 Okay, if you can control your killer instinct, 137 00:05:07,132 --> 00:05:10,310 I will get Seg to come and meet with you, all right? 138 00:05:10,353 --> 00:05:12,268 I can't promise that he's gonna change his mind, 139 00:05:12,312 --> 00:05:14,401 but I'm pretty sure I can convince him 140 00:05:14,444 --> 00:05:15,750 to at least hear you out. 141 00:05:15,793 --> 00:05:17,317 - How soon can you get him here? 142 00:05:17,360 --> 00:05:20,189 - [scoffs] How soon do a wrangled beast's testicles 143 00:05:20,232 --> 00:05:22,322 go up into its cervix when she's... 144 00:05:22,365 --> 00:05:23,540 - Kem. - Oh right, I'm going. 145 00:05:23,584 --> 00:05:27,457 ♪ 146 00:05:27,501 --> 00:05:29,938 - We're running low on supplies. 147 00:05:30,939 --> 00:05:33,376 - We're going to have to make them stretch. 148 00:05:35,378 --> 00:05:38,425 Kem says the streets are still crawling with Sagitari. 149 00:05:40,122 --> 00:05:43,081 [soft music] 150 00:05:43,125 --> 00:05:45,388 ♪ 151 00:05:45,432 --> 00:05:47,651 We may have to lie low for a while longer. 152 00:05:47,695 --> 00:05:54,745 ♪ 153 00:06:09,107 --> 00:06:11,153 - Hello? 154 00:06:13,590 --> 00:06:16,158 Hello? 155 00:06:22,469 --> 00:06:24,558 I'm not gonna hurt you. I'm not gonna hurt you. 156 00:06:26,342 --> 00:06:28,475 Sevi? Isn't it? 157 00:06:30,346 --> 00:06:31,782 It's me, Kem, remember? 158 00:06:31,826 --> 00:06:34,742 I was the one who was looking after Ona. 159 00:06:34,785 --> 00:06:36,570 - Yes, I remember. 160 00:06:36,613 --> 00:06:38,876 - Where is she? 161 00:06:38,920 --> 00:06:41,139 I know about the Voice. 162 00:06:41,183 --> 00:06:45,056 I know that he is not the person he says he is, 163 00:06:45,100 --> 00:06:49,626 but I need to know that Ona is safe. 164 00:06:49,670 --> 00:06:52,977 - She's safe. He likes her. 165 00:06:53,848 --> 00:06:56,328 - Well, then, what is going on? Why are you here? 166 00:06:58,374 --> 00:07:03,423 - Anda and I found out about the Voice's change. 167 00:07:03,466 --> 00:07:06,730 He tried to make us believe he'd been reborn. 168 00:07:06,774 --> 00:07:08,471 But then I saw what was happening 169 00:07:08,515 --> 00:07:10,038 in the Genesis Chamber. 170 00:07:12,693 --> 00:07:17,480 And now every night he plugs himself into it. 171 00:07:17,524 --> 00:07:19,830 When he does... 172 00:07:19,874 --> 00:07:22,659 It's like he's in some kind of deep trance. 173 00:07:24,792 --> 00:07:29,666 I think... I think he's sucking its energy dry, 174 00:07:29,710 --> 00:07:32,190 using the embryos as batteries, 175 00:07:32,234 --> 00:07:34,976 getting stronger by draining the life from them. 176 00:07:35,019 --> 00:07:37,979 [dramatic music] 177 00:07:38,022 --> 00:07:39,502 ♪ 178 00:07:41,330 --> 00:07:48,380 ♪ 179 00:07:53,429 --> 00:07:54,996 - What could Brainiac possibly want 180 00:07:55,039 --> 00:07:56,824 with the Genesis Chamber? 181 00:07:56,867 --> 00:07:57,912 - Everything. 182 00:08:00,044 --> 00:08:03,395 At our essence, we are all just pure energy. 183 00:08:03,439 --> 00:08:05,485 All those cells, all those atoms 184 00:08:05,528 --> 00:08:07,225 that make up our body... 185 00:08:07,269 --> 00:08:08,705 When you break it all down, 186 00:08:08,749 --> 00:08:10,794 it's just electricity. 187 00:08:10,838 --> 00:08:12,709 And Brainiac's Sentry has now tapped into 188 00:08:12,753 --> 00:08:14,885 the greatest source of electricity in Kandor, 189 00:08:14,929 --> 00:08:16,408 the Genesis Chamber. 190 00:08:16,452 --> 00:08:19,237 - But they're not batteries, they're embryos. 191 00:08:19,281 --> 00:08:21,457 What happens to them? 192 00:08:24,939 --> 00:08:26,897 What happens to our child? 193 00:08:27,898 --> 00:08:29,987 - He'll be lost. 194 00:08:30,031 --> 00:08:32,424 Along with the rest of our civilization. 195 00:08:32,468 --> 00:08:35,558 The only way our species reproduces now 196 00:08:35,602 --> 00:08:37,995 is via the Genesis Chamber. 197 00:08:38,039 --> 00:08:40,563 Without it... 198 00:08:40,607 --> 00:08:42,043 we have no future. 199 00:08:53,794 --> 00:08:55,317 - Your Eminence. 200 00:08:58,668 --> 00:09:01,279 You look... - Physical appearance... 201 00:09:01,323 --> 00:09:04,326 is of no concern to me. 202 00:09:04,369 --> 00:09:06,502 But, in the minds of your people, 203 00:09:06,546 --> 00:09:09,287 I have been reborn. 204 00:09:09,331 --> 00:09:11,507 - Indeed. 205 00:09:11,551 --> 00:09:14,031 And you look, um... 206 00:09:15,859 --> 00:09:17,687 Magnificent. 207 00:09:21,865 --> 00:09:24,955 - [laughs] 208 00:09:24,999 --> 00:09:26,653 Look at you. 209 00:09:26,696 --> 00:09:30,657 Face to face with a true superior. 210 00:09:30,700 --> 00:09:32,572 And you still lust for power. 211 00:09:37,205 --> 00:09:38,205 [soft electric crackle] 212 00:09:38,229 --> 00:09:40,231 And you shall have it. 213 00:09:41,711 --> 00:09:46,020 When my work here is complete, I shall leave Kandor. 214 00:09:46,063 --> 00:09:50,677 And you will again have the control 215 00:09:50,720 --> 00:09:54,028 you so viciously desire. 216 00:09:54,071 --> 00:09:59,686 ♪ 217 00:09:59,729 --> 00:10:02,645 - Now, according to Sevi, every time he does 218 00:10:02,689 --> 00:10:04,995 whatever it is that he does in the Chamber, 219 00:10:05,039 --> 00:10:07,868 the Voice of Rao goes into some sort of a weird trance. 220 00:10:07,911 --> 00:10:09,478 - Well, that's how we stop him. 221 00:10:09,521 --> 00:10:11,219 When he's at his most vulnerable. 222 00:10:11,262 --> 00:10:13,482 - Don't forget he still has the Red Shard. 223 00:10:13,525 --> 00:10:16,050 We have to get past them to get to him. 224 00:10:16,093 --> 00:10:19,357 - True, but remember he controls them with his mind. 225 00:10:19,401 --> 00:10:20,921 My guess is, while he's in that trance, 226 00:10:20,945 --> 00:10:23,710 while he's absorbing energy, 227 00:10:23,753 --> 00:10:26,582 his connection to them would probably be limited. 228 00:10:26,626 --> 00:10:28,323 - So what are you thinking? 229 00:10:28,366 --> 00:10:30,673 - We know that Rhom communicated with Brainiac 230 00:10:30,717 --> 00:10:33,067 using some sort of neural network. 231 00:10:33,110 --> 00:10:35,270 If we can sever the connection between the Voice of Rao 232 00:10:35,294 --> 00:10:37,593 and the Red Shard and then we take him out 233 00:10:37,637 --> 00:10:39,421 while he's in that trance. 234 00:10:39,464 --> 00:10:41,624 But to do that, we need to find a way into the network. 235 00:10:41,648 --> 00:10:43,127 - I know a way in. 236 00:10:45,775 --> 00:10:47,429 Dev. 237 00:10:47,472 --> 00:10:49,431 We can use his connection to the Voice. 238 00:10:49,474 --> 00:10:51,128 His body is still in the Outlands. 239 00:10:53,609 --> 00:10:55,263 - There's a lot of ifs in that scenario. 240 00:10:55,306 --> 00:10:57,700 We need backup as an insurance. 241 00:10:57,744 --> 00:10:59,267 I'll recruit manpower from Black Zero. 242 00:10:59,310 --> 00:11:01,230 - Whoa... whoa, hang on, we didn't agree to that. 243 00:11:01,254 --> 00:11:02,472 - I'm not asking. 244 00:11:03,967 --> 00:11:04,968 - Okay. 245 00:11:06,578 --> 00:11:09,233 We'll get Dev. 246 00:11:09,277 --> 00:11:10,452 You meet us here later. 247 00:11:10,495 --> 00:11:13,237 ♪ 248 00:11:15,826 --> 00:11:16,826 . 249 00:11:16,850 --> 00:11:20,854 [dark music] 250 00:11:20,897 --> 00:11:22,029 - You stay there! 251 00:11:22,072 --> 00:11:23,639 [indistinct chatter] 252 00:11:23,683 --> 00:11:25,075 Move! 253 00:11:28,775 --> 00:11:31,560 - Even now, your honor is incorruptible. 254 00:11:31,603 --> 00:11:32,923 - If there were any truth in that, 255 00:11:32,947 --> 00:11:35,782 I wouldn't be a fugitive. 256 00:11:35,825 --> 00:11:42,702 ♪ 257 00:11:48,708 --> 00:11:51,972 - Why are you a fugitive, Jayna? 258 00:11:52,015 --> 00:11:54,322 - I betrayed our oath. 259 00:11:54,365 --> 00:11:56,803 I put my daughter above honor. 260 00:11:56,846 --> 00:11:58,718 - You chose family over duty? 261 00:12:01,329 --> 00:12:02,852 You did the right thing. 262 00:12:04,636 --> 00:12:07,117 A Zod swears an oath to protect Kandor, 263 00:12:07,161 --> 00:12:08,921 but only if its leaders are worth protecting. 264 00:12:08,945 --> 00:12:11,295 If they are not, then they must be replaced 265 00:12:11,339 --> 00:12:13,167 by those who are. 266 00:12:13,210 --> 00:12:16,518 Besides, if you had chosen differently, 267 00:12:16,561 --> 00:12:18,302 I never would have been born. 268 00:12:21,392 --> 00:12:25,788 ♪ 269 00:12:25,832 --> 00:12:28,878 [weapons clicking] 270 00:12:30,445 --> 00:12:32,186 - Ah, hey, Seg. 271 00:12:34,536 --> 00:12:36,581 Do you mind if I sit this one out? 272 00:12:36,625 --> 00:12:38,235 - Yeah, what's the matter? 273 00:12:38,279 --> 00:12:40,237 - When Rhom died, I promised Ona 274 00:12:40,281 --> 00:12:41,586 I would look after her. 275 00:12:41,630 --> 00:12:43,501 - Go. Go. - Thank you. 276 00:12:43,545 --> 00:12:44,894 - Do what you can for her. 277 00:12:46,287 --> 00:12:47,854 We'll take Nyssa. 278 00:12:47,897 --> 00:12:49,594 - No, we won't. 279 00:12:49,638 --> 00:12:51,335 Her father works for the Voice of Rao. 280 00:12:51,379 --> 00:12:52,772 What if she relays our plans? 281 00:12:52,815 --> 00:12:54,861 - I'm not having this argument again. 282 00:12:54,904 --> 00:12:56,079 She can be trusted. 283 00:12:56,123 --> 00:12:58,473 - She's also right here. 284 00:13:00,040 --> 00:13:03,260 You know, if I were you, I'd want to have me close, 285 00:13:03,304 --> 00:13:04,784 keep your eyes on me. 286 00:13:06,437 --> 00:13:09,223 But if you'd rather have me running around wild and free... 287 00:13:13,575 --> 00:13:15,577 - I'm driving. 288 00:13:25,326 --> 00:13:26,414 [thud] 289 00:13:29,156 --> 00:13:30,592 - Sorry. 290 00:13:33,856 --> 00:13:35,640 - Brings back memories. 291 00:13:35,684 --> 00:13:37,642 Crammed in a skimmer, 292 00:13:37,686 --> 00:13:40,820 on the way to some crazy Artisan's Guild party. 293 00:13:40,863 --> 00:13:42,952 Maybe we should go some time? 294 00:13:42,996 --> 00:13:44,562 You know, after all this is over. 295 00:13:44,606 --> 00:13:46,046 - If there even is an Artisan's Guild 296 00:13:46,090 --> 00:13:47,047 after all this is over. 297 00:13:47,091 --> 00:13:48,305 - Lyta. - What? 298 00:13:48,349 --> 00:13:50,046 You've seen what it's like out there. 299 00:13:50,090 --> 00:13:51,265 Guilds don't matter anymore. 300 00:13:51,308 --> 00:13:53,833 Neither do Bindings. 301 00:13:57,184 --> 00:13:58,576 [switches clicking] 302 00:13:58,620 --> 00:14:00,317 - Anyone know how to get a bit more, um, 303 00:14:00,361 --> 00:14:01,841 air out of these things? 304 00:14:01,884 --> 00:14:04,321 - How did you expect your little coup to end up? 305 00:14:04,365 --> 00:14:06,628 With you and your father shining atop a hill? 306 00:14:06,671 --> 00:14:09,152 Bringing Kandor into a new golden age? 307 00:14:09,196 --> 00:14:10,806 - No. 308 00:14:10,850 --> 00:14:14,027 I expected it to be me and Seg. 309 00:14:16,464 --> 00:14:19,467 But things never really turn out the way you expect, 310 00:14:19,510 --> 00:14:20,990 do they? 311 00:14:21,034 --> 00:14:23,993 [somber music] 312 00:14:24,037 --> 00:14:28,955 ♪ 313 00:14:33,568 --> 00:14:35,483 - This is it. We're here. 314 00:14:35,526 --> 00:14:38,747 [guns click and whir] 315 00:14:46,146 --> 00:14:48,713 - Are you out of your mind? 316 00:14:48,757 --> 00:14:50,715 - If Jax-Ur doesn't like what she has to say, 317 00:14:50,759 --> 00:14:51,716 she's all yours. 318 00:14:51,760 --> 00:14:54,719 [dramatic music] 319 00:14:54,763 --> 00:15:01,770 ♪ 320 00:15:10,170 --> 00:15:12,650 [wind howling] 321 00:15:12,694 --> 00:15:13,913 [thunder rumbles] 322 00:15:15,697 --> 00:15:17,351 - Couldn't have asked for better weather. 323 00:15:17,394 --> 00:15:18,918 - We're almost there. 324 00:15:18,961 --> 00:15:21,268 Try to keep up, princess. 325 00:15:22,704 --> 00:15:24,749 - I think she means me. 326 00:15:24,793 --> 00:15:26,403 - Obviously. 327 00:15:35,891 --> 00:15:36,936 - Dev? 328 00:15:38,807 --> 00:15:39,895 Dev! 329 00:15:48,948 --> 00:15:50,993 [dramatic flourish] 330 00:15:51,037 --> 00:15:52,647 Don't move or I'll shoot. 331 00:15:56,129 --> 00:15:58,566 Dev, it's me. Don't do this. 332 00:16:02,309 --> 00:16:04,093 - Help me. 333 00:16:04,137 --> 00:16:06,966 - Dev. Dev! 334 00:16:07,009 --> 00:16:08,184 Talk to me! 335 00:16:10,708 --> 00:16:12,797 - Is he still alive? 336 00:16:12,841 --> 00:16:14,495 - Yes! But I don't know how long for. 337 00:16:14,538 --> 00:16:15,887 - Then we'd better hurry. 338 00:16:17,193 --> 00:16:19,761 [grunting] 339 00:16:19,804 --> 00:16:22,416 Come on, big guy. 340 00:16:22,459 --> 00:16:25,680 [tense music] 341 00:16:25,723 --> 00:16:32,513 ♪ 342 00:16:55,231 --> 00:17:00,541 ♪ 343 00:17:03,022 --> 00:17:04,327 - What am I looking at? 344 00:17:04,371 --> 00:17:06,199 - Jax-Ur, this is Jayna-Zod, primary... 345 00:17:06,242 --> 00:17:08,418 - I know who it is. 346 00:17:10,116 --> 00:17:14,120 She's an even bigger fugitive than me right now. 347 00:17:14,163 --> 00:17:16,905 Isn't that right? 348 00:17:16,948 --> 00:17:19,081 How does it feel to spend your whole life 349 00:17:19,125 --> 00:17:20,561 serving the state, only to have it 350 00:17:20,604 --> 00:17:23,303 chew you up and spit you out? 351 00:17:23,346 --> 00:17:27,655 - Pretty shit, actually. - [chuckles] 352 00:17:27,698 --> 00:17:30,266 [laughs] 353 00:17:31,224 --> 00:17:33,400 It didn't have to be that way, you know. 354 00:17:35,924 --> 00:17:38,405 Kandor could have been a bastion of equality... 355 00:17:38,448 --> 00:17:42,670 No guilds, no Rankless, a city for the people 356 00:17:42,713 --> 00:17:44,237 by the people. 357 00:17:44,280 --> 00:17:45,760 And soon it will be. 358 00:17:47,979 --> 00:17:50,417 When we begin again at zero. 359 00:17:50,460 --> 00:17:53,376 - That's exactly why we're here... 360 00:17:53,420 --> 00:17:55,465 - Do not speak! 361 00:17:57,119 --> 00:18:00,122 You think I don't know about your recent behavior? 362 00:18:00,166 --> 00:18:02,864 You can't just come and go as you please. 363 00:18:02,907 --> 00:18:04,779 Nobody passes through Black Zero. 364 00:18:04,822 --> 00:18:09,131 You are either in or you're the enemy. 365 00:18:09,175 --> 00:18:13,222 - You have no idea who the real enemy is. 366 00:18:20,316 --> 00:18:24,842 So let me tell you about Brainiac. 367 00:18:29,563 --> 00:18:30,563 . 368 00:18:30,587 --> 00:18:31,806 [device beeping] 369 00:18:31,849 --> 00:18:34,809 [somber music] 370 00:18:34,852 --> 00:18:41,859 ♪ 371 00:18:45,167 --> 00:18:47,865 - He's stabilized. 372 00:18:50,303 --> 00:18:52,696 But I had to numb his motor functions. 373 00:18:54,959 --> 00:18:58,485 So when he wakes up, he'll only be semi-conscious. 374 00:18:58,528 --> 00:19:00,661 - But that's still him, right? 375 00:19:00,704 --> 00:19:03,664 Under all that. 376 00:19:03,707 --> 00:19:06,014 - Well, at the moment, it's impossible to know, 377 00:19:06,057 --> 00:19:08,538 I'm afraid. 378 00:19:12,542 --> 00:19:17,025 - I can't believe this place actually exists. 379 00:19:17,068 --> 00:19:20,942 All those years my father spent searching for this... 380 00:19:20,985 --> 00:19:24,032 I started to wonder if it was even real. 381 00:19:27,209 --> 00:19:30,995 - I have a hard time believing any of this is real. 382 00:19:31,039 --> 00:19:35,130 Not so long ago, I was just a Rankless street rat, 383 00:19:35,174 --> 00:19:37,088 hustling drunk guildsmen for money. 384 00:19:39,265 --> 00:19:41,267 Now, I'm... 385 00:19:42,920 --> 00:19:44,531 - Trying to save the world. 386 00:19:46,533 --> 00:19:47,882 - Yeah. 387 00:19:49,057 --> 00:19:52,626 I'm not doing that great a job of it so far. 388 00:19:55,150 --> 00:19:56,847 - You saved my life, 389 00:19:56,891 --> 00:19:59,241 and if this idea of yours works... 390 00:19:59,285 --> 00:20:02,201 You may even save the life of our child. 391 00:20:04,290 --> 00:20:07,293 [indistinct chatter] 392 00:20:08,903 --> 00:20:10,774 - What the hell... 393 00:20:10,818 --> 00:20:12,428 [glass shatters] 394 00:20:12,472 --> 00:20:13,603 Hey! 395 00:20:13,647 --> 00:20:15,388 Where's Seg? - Yeah, not now. 396 00:20:17,172 --> 00:20:18,608 - You said that you would bring Seg. 397 00:20:18,652 --> 00:20:20,088 And all a man has is his word. 398 00:20:20,131 --> 00:20:22,264 - Oh, would you shut up for once in your life! 399 00:20:22,308 --> 00:20:24,440 [crowd quiets] 400 00:20:24,484 --> 00:20:27,530 What? 401 00:20:27,574 --> 00:20:30,054 Not everything is about your mission 402 00:20:30,098 --> 00:20:34,102 to save some unborn, imaginary child from the future. 403 00:20:34,145 --> 00:20:36,147 There are real people, in real danger 404 00:20:36,191 --> 00:20:37,751 right now. - What are you talking about? 405 00:20:37,775 --> 00:20:40,282 - I'm talking about Ona, all right? 406 00:20:40,326 --> 00:20:42,415 She may not have the blood of Els 407 00:20:42,458 --> 00:20:46,462 running through her veins, but she means the world to me 408 00:20:46,506 --> 00:20:48,334 and I have to find her, all right? 409 00:20:51,424 --> 00:20:53,687 - All right, let's go. 410 00:20:56,429 --> 00:20:57,995 Come on! 411 00:20:58,039 --> 00:21:00,346 - But... I shouted a lot then. 412 00:21:01,695 --> 00:21:04,393 - So that's what Val-El warned us about 413 00:21:04,437 --> 00:21:05,786 all those cycles ago. 414 00:21:05,829 --> 00:21:07,831 - Nobody believed him at the time, 415 00:21:07,875 --> 00:21:10,443 but he was right... - I believed him. 416 00:21:10,486 --> 00:21:13,097 Wish I'd listened to him more. 417 00:21:13,141 --> 00:21:15,012 Black Zero will aid you in your resistance, 418 00:21:15,056 --> 00:21:17,754 but I want something in return. 419 00:21:17,798 --> 00:21:20,670 Your old master, Daron-Vex. 420 00:21:20,714 --> 00:21:22,954 The man who stole everything from me and robbed this city 421 00:21:22,978 --> 00:21:24,848 of everything it could have been. 422 00:21:24,892 --> 00:21:28,852 - If you help us, Daron-Vex is all yours. 423 00:21:28,896 --> 00:21:31,855 [soft music] 424 00:21:31,899 --> 00:21:38,993 ♪ 425 00:21:43,998 --> 00:21:45,869 Black Zero is in. 426 00:21:45,913 --> 00:21:48,132 They'll help us take the Genesis Chamber. 427 00:21:48,176 --> 00:21:49,830 They want something in return. 428 00:21:49,873 --> 00:21:52,093 - What? - Daron-Vex. 429 00:21:53,660 --> 00:21:55,052 - Why him? 430 00:21:55,096 --> 00:21:56,619 - Long story for another time. 431 00:21:56,663 --> 00:21:59,709 I assume we have a deal? 432 00:21:59,753 --> 00:22:02,712 - It's not my decision to make. 433 00:22:02,756 --> 00:22:06,368 ♪ 434 00:22:06,412 --> 00:22:08,370 - Do it. 435 00:22:08,414 --> 00:22:10,067 If Black Zero are going to help us 436 00:22:10,111 --> 00:22:13,375 defeat Brainiac, then they can have my father. 437 00:22:13,419 --> 00:22:14,855 - Good. 438 00:22:14,898 --> 00:22:16,117 [device beeps] 439 00:22:19,120 --> 00:22:26,127 ♪ 440 00:22:30,305 --> 00:22:34,004 - Through fire, we are reborn. 441 00:22:34,048 --> 00:22:35,919 Through fire, we are reborn. 442 00:22:39,923 --> 00:22:41,447 Through fire, we are reborn. 443 00:22:42,970 --> 00:22:45,668 Through fire, we are reborn. 444 00:22:45,712 --> 00:22:48,628 Uncle Kem! 445 00:22:50,978 --> 00:22:53,546 What's wrong? 446 00:22:53,589 --> 00:22:56,070 - I need to talk to you about the Voice, Ona. 447 00:22:57,550 --> 00:23:00,683 He's not who you think he is. 448 00:23:00,727 --> 00:23:02,293 - Is... this a test? 449 00:23:02,337 --> 00:23:05,122 - No. No, sweetheart, it's not safe here. 450 00:23:05,166 --> 00:23:07,081 Okay? You need to come with us. 451 00:23:08,256 --> 00:23:12,347 - It's natural to fear Rao, but you must love him too. 452 00:23:12,391 --> 00:23:14,915 And in loving him, I now have back 453 00:23:14,958 --> 00:23:16,656 what I lost with Mother. 454 00:23:16,699 --> 00:23:18,484 Thank you, Uncle Kem. 455 00:23:18,527 --> 00:23:20,047 Taking me to him was the greatest thing 456 00:23:20,071 --> 00:23:21,008 you could have done. 457 00:23:21,051 --> 00:23:22,662 - Psst! 458 00:23:22,705 --> 00:23:24,707 We got to go, right now. 459 00:23:26,840 --> 00:23:29,146 [guards chattering] - Come on, Kem! 460 00:23:31,497 --> 00:23:34,456 - Just know, Ona, that whatever happens, okay, 461 00:23:34,500 --> 00:23:35,762 you're always welcome back. 462 00:23:35,805 --> 00:23:37,851 - Got to go. 463 00:23:37,894 --> 00:23:40,027 - Right up ahead. 464 00:23:41,420 --> 00:23:43,857 - All right, you know where to find me, okay? 465 00:23:43,900 --> 00:23:48,818 ♪ 466 00:23:48,862 --> 00:23:50,516 - You tried. Can't do much more than that. 467 00:23:50,559 --> 00:23:53,214 - Yeah, well, I can rest easy now knowing that I tried. 468 00:23:53,257 --> 00:23:54,781 You know what, you should just go. 469 00:23:54,824 --> 00:23:56,478 Seg is not interested in hearing anything 470 00:23:56,522 --> 00:23:58,722 you've got to say and you're not gonna get close to Zod, 471 00:23:58,765 --> 00:24:00,264 so you might as well just go back to where you came from 472 00:24:00,288 --> 00:24:01,962 because you are not helping here. 473 00:24:02,005 --> 00:24:03,529 But you know what? 474 00:24:03,572 --> 00:24:06,009 Least you tried, huh? 475 00:24:08,751 --> 00:24:12,494 ♪ 476 00:24:12,538 --> 00:24:16,890 - Seriously, you're not even going to give me a chance? 477 00:24:16,933 --> 00:24:20,415 [scoffs] Come on, man, I... You got to at least 478 00:24:20,459 --> 00:24:22,417 let me try. 479 00:24:22,461 --> 00:24:26,029 This... this is Superman we're talking about. 480 00:24:26,073 --> 00:24:28,075 There's no one like him in the universe. 481 00:24:28,118 --> 00:24:30,730 - Have you ever committed to anything in your life? 482 00:24:30,773 --> 00:24:32,253 I know you, Adam. 483 00:24:32,296 --> 00:24:33,733 As soon as things get hard, 484 00:24:33,776 --> 00:24:35,909 you'll be out of there in a flash. 485 00:24:35,952 --> 00:24:38,085 - Please, Sardath... 486 00:24:38,128 --> 00:24:41,001 You're right about who I was. 487 00:24:41,044 --> 00:24:44,265 Now give me a chance to be who I should be. 488 00:24:44,308 --> 00:24:45,875 - Alana? 489 00:24:45,919 --> 00:24:49,705 - Can he do it? I don't think so. 490 00:24:49,749 --> 00:24:52,926 But I've never seen him care about anything so much before. 491 00:24:52,969 --> 00:24:56,582 Certainly not me. I saw we let him at least try. 492 00:24:56,625 --> 00:24:59,149 - Yes! Thank you. 493 00:25:00,499 --> 00:25:02,936 I promise I won't let you down. 494 00:25:02,979 --> 00:25:05,068 - It's way too late for that, Adam. 495 00:25:05,112 --> 00:25:06,679 - Alana... 496 00:25:06,722 --> 00:25:13,773 ♪ 497 00:25:21,345 --> 00:25:24,218 [soft, ominous music] 498 00:25:24,261 --> 00:25:26,089 - [groans] 499 00:25:26,133 --> 00:25:27,613 - Who is this? 500 00:25:30,354 --> 00:25:33,314 - I'm your savior. - [scoffs] 501 00:25:33,357 --> 00:25:36,317 Take him away. - Wait! Wait! Hey! 502 00:25:36,360 --> 00:25:38,754 I know that you're a smart guy full of smart plans. 503 00:25:38,798 --> 00:25:41,409 But, buddy, you are dumber than a box of dumb things 504 00:25:41,452 --> 00:25:42,802 if you think that you can outsmart 505 00:25:42,845 --> 00:25:44,325 that creature you serve! 506 00:25:44,368 --> 00:25:46,806 - Stop! 507 00:25:46,849 --> 00:25:47,850 Uncuff him. 508 00:25:52,115 --> 00:25:53,813 And leave. 509 00:25:59,862 --> 00:26:01,821 - That's right. 510 00:26:01,864 --> 00:26:04,345 I know exactly who you work for. 511 00:26:04,388 --> 00:26:10,133 In fact, I know a lot more about him than you do. 512 00:26:10,177 --> 00:26:12,017 And if you think that you're gonna get yourself 513 00:26:12,041 --> 00:26:13,963 out of this mess... 514 00:26:14,007 --> 00:26:16,487 [chuckles] Forget it. 515 00:26:16,531 --> 00:26:18,838 You're in way over your head. 516 00:26:18,881 --> 00:26:20,274 Unless you listen to me. 517 00:26:20,317 --> 00:26:22,363 ♪ 518 00:26:24,777 --> 00:26:25,777 . 519 00:26:25,801 --> 00:26:28,674 - That thing that used to be the Voice of Rao is a Sentry, 520 00:26:28,717 --> 00:26:30,676 and however scared you were of him, 521 00:26:30,719 --> 00:26:33,200 multiply that by a gajillion and double it, 522 00:26:33,243 --> 00:26:34,636 and now you're getting close 523 00:26:34,680 --> 00:26:36,507 to how scared you should be of his boss, 524 00:26:36,551 --> 00:26:38,945 Brainiac. 525 00:26:38,988 --> 00:26:40,555 Now, I'm gonna guess 526 00:26:40,599 --> 00:26:42,644 that he hasn't filled you in yet 527 00:26:42,688 --> 00:26:46,169 on his intentions, so allow me. 528 00:26:47,867 --> 00:26:50,565 Look out there. 529 00:26:50,609 --> 00:26:53,350 He's gonna rip that entire city 530 00:26:53,394 --> 00:26:56,397 out of the ground and add it to his collection. 531 00:26:56,440 --> 00:26:58,181 Oh, but it gets better. 532 00:26:58,225 --> 00:27:01,750 Brainiac doesn't want his collection to change, ever. 533 00:27:01,794 --> 00:27:05,232 Each day, same as the last... 534 00:27:05,275 --> 00:27:07,060 for all of eternity. 535 00:27:07,103 --> 00:27:08,627 - At least I'd be alive. 536 00:27:08,670 --> 00:27:11,934 - [laughs] Hey. 537 00:27:11,978 --> 00:27:14,589 If that's your idea of life, have at it. 538 00:27:14,633 --> 00:27:15,833 I'm not gonna get in your way. 539 00:27:15,857 --> 00:27:17,070 I want to help Brainiac. 540 00:27:17,113 --> 00:27:18,724 Don't want to stop him. 541 00:27:18,767 --> 00:27:20,551 - I don't understand. 542 00:27:20,595 --> 00:27:24,643 - Then listen, because I have information. 543 00:27:24,686 --> 00:27:26,557 Information on the only other people 544 00:27:26,601 --> 00:27:28,951 that really know the truth of what's going on. 545 00:27:28,995 --> 00:27:31,171 And who you're really serving. 546 00:27:33,521 --> 00:27:35,566 People who are hell-bent on stopping Brainiac, 547 00:27:35,610 --> 00:27:40,049 and well, you already know my stance on that. 548 00:27:40,093 --> 00:27:43,966 - I assume you want something 549 00:27:44,010 --> 00:27:48,623 in exchange for this information. 550 00:27:50,016 --> 00:27:53,672 - I want Seg-El delivered to me safe and sound first. 551 00:27:55,108 --> 00:27:56,892 I need to ensure that he's out of Kandor 552 00:27:56,936 --> 00:27:58,807 before it's taken. - Seg-El? 553 00:27:58,851 --> 00:28:01,244 [scoffs] What does he have to do with this? 554 00:28:01,288 --> 00:28:03,986 - Well, Daron, I'd tell you, 555 00:28:04,030 --> 00:28:06,815 but I don't want to. 556 00:28:06,859 --> 00:28:09,862 - It's "Dare-on." 557 00:28:12,821 --> 00:28:16,433 [device beeping] 558 00:28:16,477 --> 00:28:18,305 - [gasping] [beeping intensifies] 559 00:28:18,348 --> 00:28:21,134 - Dev. Don't be scared. 560 00:28:21,177 --> 00:28:22,788 You're not paralyzed. 561 00:28:22,831 --> 00:28:24,920 We just need to keep you in this state to make sure 562 00:28:24,964 --> 00:28:27,357 the Voice doesn't try and control you again. 563 00:28:27,401 --> 00:28:29,316 Blink if you understand. 564 00:28:33,494 --> 00:28:34,669 Good. 565 00:28:37,585 --> 00:28:41,110 We might have a way to free you. 566 00:28:41,154 --> 00:28:43,634 But the procedure... 567 00:28:43,678 --> 00:28:46,725 it might kill you, Dev. 568 00:28:46,768 --> 00:28:49,858 But if it doesn't, you will be free. 569 00:28:49,902 --> 00:28:51,555 And you will have given us the key 570 00:28:51,599 --> 00:28:54,558 to stopping the Voice and saving Kandor. 571 00:28:54,602 --> 00:28:56,642 If you don't want to do it, we can find another way, 572 00:28:56,666 --> 00:28:58,824 but we are running out of time. 573 00:28:58,867 --> 00:29:04,568 ♪ 574 00:29:04,612 --> 00:29:09,617 Blink once for yes. Twice for no. 575 00:29:12,533 --> 00:29:18,495 ♪ 576 00:29:18,539 --> 00:29:20,802 Thank you, Dev. 577 00:29:20,846 --> 00:29:23,152 [device whirring] 578 00:29:23,196 --> 00:29:27,330 - Do you always drink before battle? 579 00:29:27,374 --> 00:29:29,115 - Only on Krypton. 580 00:29:31,465 --> 00:29:33,815 Back on Earth you can't even get a buzz going. 581 00:29:33,859 --> 00:29:38,211 But, there are other benefits. 582 00:29:38,254 --> 00:29:42,606 Kal-El, the Superman you keep hearing about. 583 00:29:42,650 --> 00:29:45,871 He was no different to any other Kryptonian. 584 00:29:45,914 --> 00:29:47,873 He just happened to make it off our planet 585 00:29:47,916 --> 00:29:49,918 before it was destroyed. 586 00:29:49,962 --> 00:29:52,573 Then landed on a planet with a yellow sun. 587 00:29:52,616 --> 00:29:55,794 That's what makes him super. 588 00:29:55,837 --> 00:29:58,274 Radiation. 589 00:29:58,318 --> 00:30:00,320 That and dumb luck. 590 00:30:02,757 --> 00:30:06,456 But if Krypton never was destroyed, 591 00:30:06,500 --> 00:30:08,807 we all could have the powers he has. 592 00:30:08,850 --> 00:30:12,680 Imagine the good that could do the universe. 593 00:30:17,903 --> 00:30:20,688 - How did you survive Krypton's destruction? 594 00:30:24,300 --> 00:30:28,174 - I wasn't on Krypton when it exploded. 595 00:30:28,217 --> 00:30:29,958 - Where were you? 596 00:30:33,048 --> 00:30:35,529 - The Phantom Zone. 597 00:30:35,572 --> 00:30:37,487 It's... 598 00:30:37,531 --> 00:30:42,014 sort of an extra dimension or... abyss. 599 00:30:42,057 --> 00:30:45,495 Defying the laws of space or time. 600 00:30:45,539 --> 00:30:48,368 Turns out it's perfect for housing criminals. 601 00:30:48,411 --> 00:30:51,458 - You were imprisoned? 602 00:30:51,501 --> 00:30:53,242 What did you do? 603 00:30:55,418 --> 00:30:58,944 - I attempted a coup. 604 00:30:58,987 --> 00:31:01,511 Guess it runs in the family. 605 00:31:01,555 --> 00:31:04,166 I grew up in Kryptonopolis, and the council there 606 00:31:04,210 --> 00:31:07,778 was as inept as yours here in Kandor. 607 00:31:09,911 --> 00:31:11,565 There was one person on the council 608 00:31:11,608 --> 00:31:13,915 that I truly respected. 609 00:31:13,959 --> 00:31:18,485 Of course, he was the one who foiled my plans 610 00:31:18,528 --> 00:31:20,748 and sent me away. 611 00:31:22,619 --> 00:31:26,101 His name was Jor-El. 612 00:31:27,929 --> 00:31:31,193 [device beeping] 613 00:31:31,237 --> 00:31:33,761 Seg, what's your status? - We got Dev. 614 00:31:33,804 --> 00:31:35,371 So now Val's hacking into the network 615 00:31:35,415 --> 00:31:36,815 between the Voice and the Red Shard. 616 00:31:36,839 --> 00:31:38,331 I'm on my way. 617 00:31:38,374 --> 00:31:40,014 - We'll get the team together and meet you 618 00:31:40,038 --> 00:31:41,736 at the Genesis Chamber. 619 00:31:43,292 --> 00:31:47,427 May Rao's grace be your shield. 620 00:31:47,470 --> 00:31:53,563 ♪ 621 00:31:53,607 --> 00:31:55,609 - They're being led by Jayna-Zod, 622 00:31:55,652 --> 00:31:58,090 but we have the forces ready to snuff them out 623 00:31:58,133 --> 00:31:59,439 once and for all. 624 00:31:59,482 --> 00:32:02,964 Say the word and it will be done. 625 00:32:03,008 --> 00:32:05,793 Your Eminence, my information is reliable. 626 00:32:05,836 --> 00:32:07,926 I assure you, we can crush this rebellion 627 00:32:07,969 --> 00:32:10,406 before it even begins. 628 00:32:10,450 --> 00:32:12,931 Are you even listening? 629 00:32:12,974 --> 00:32:15,455 [weapons firing distantly] What was that? 630 00:32:15,498 --> 00:32:17,718 - Move, move, move! Go! Go! Go! 631 00:32:17,761 --> 00:32:21,113 - Take cover! Take cover! Get down! 632 00:32:21,156 --> 00:32:22,810 - You two go on ahead. 633 00:32:22,853 --> 00:32:24,899 We'll keep them busy down here, give you a chance 634 00:32:24,943 --> 00:32:27,075 to get to the Voice! 635 00:32:27,119 --> 00:32:29,251 Why are you still here? Go! 636 00:32:34,190 --> 00:32:35,190 . 637 00:32:35,214 --> 00:32:37,912 [dramatic music] 638 00:32:37,956 --> 00:32:42,308 ♪ 639 00:32:42,351 --> 00:32:44,136 - I'm tired of running. 640 00:32:52,535 --> 00:32:56,931 ♪ 641 00:32:56,975 --> 00:32:59,151 - What's happening? - His body is going into shock! 642 00:32:59,194 --> 00:33:00,474 Hacking into this neural network 643 00:33:00,500 --> 00:33:02,110 is not as easy as it sounds. 644 00:33:02,154 --> 00:33:03,851 - What, you mean you can't do it? 645 00:33:03,894 --> 00:33:05,679 - I didn't say that. 646 00:33:05,722 --> 00:33:07,028 - Your Eminence. 647 00:33:09,335 --> 00:33:11,163 We need to stop this immediately. 648 00:33:11,206 --> 00:33:12,947 - Seems like your plan hasn't worked. 649 00:33:12,991 --> 00:33:14,340 - Please, listen to me! 650 00:33:14,383 --> 00:33:15,703 - The connection between the Voice 651 00:33:15,727 --> 00:33:17,473 and his guards is still active. 652 00:33:17,517 --> 00:33:19,040 - Give 'em time. 653 00:33:19,084 --> 00:33:20,868 - Hurry, Val, they're all counting on you! 654 00:33:20,911 --> 00:33:23,305 - Thank you, I am very well aware of that. 655 00:33:23,349 --> 00:33:24,698 - Good, because whatever it takes, 656 00:33:24,741 --> 00:33:27,005 you need to find a way! Understood? 657 00:33:27,048 --> 00:33:29,833 - I'm an El. We always find a way. 658 00:33:29,877 --> 00:33:32,445 - They've had long enough. We need to do this now. 659 00:33:32,488 --> 00:33:35,230 I'll concentrate on the guards; You take the Voice. 660 00:33:37,363 --> 00:33:43,412 ♪ 661 00:33:44,718 --> 00:33:46,372 - Told you. 662 00:33:47,851 --> 00:33:54,902 ♪ 663 00:33:57,122 --> 00:33:58,906 - I've been waiting 14 cycles for that. 664 00:33:58,949 --> 00:34:06,000 ♪ 665 00:34:37,597 --> 00:34:40,034 - Looking for this? 666 00:34:43,342 --> 00:34:46,258 You're free, Dev. 667 00:34:47,520 --> 00:34:51,001 - The Voice of Rao, is he dead? 668 00:34:51,045 --> 00:34:52,742 - We don't know yet, 669 00:34:52,786 --> 00:34:54,657 but what we do know is your bravery 670 00:34:54,701 --> 00:34:58,052 has helped save the lives of Kandor's next generation. 671 00:35:01,316 --> 00:35:04,102 Thank you, Dev. 672 00:35:04,145 --> 00:35:07,496 ♪ 673 00:35:21,336 --> 00:35:24,165 - Hello, Father. 674 00:35:24,209 --> 00:35:26,689 How's your nose? 675 00:35:26,733 --> 00:35:28,343 - Seen better days. 676 00:35:30,345 --> 00:35:32,739 - Haven't we all? 677 00:35:35,916 --> 00:35:38,223 - You going to do it this time? 678 00:35:41,574 --> 00:35:43,271 - Kill you? 679 00:35:43,315 --> 00:35:45,708 Of course not. 680 00:35:45,752 --> 00:35:48,755 You haven't outlived your usefulness. 681 00:35:51,105 --> 00:35:52,541 - Then what? 682 00:35:53,847 --> 00:35:55,849 Why are you here? 683 00:36:01,724 --> 00:36:04,379 - I came to tell you 684 00:36:04,423 --> 00:36:06,903 that I forgive you. 685 00:36:06,947 --> 00:36:09,384 For what you did to... 686 00:36:09,428 --> 00:36:13,780 for what you tried to do to me. 687 00:36:15,085 --> 00:36:19,742 You're a survivor, Father. 688 00:36:19,786 --> 00:36:22,571 It's all you've ever known. 689 00:36:22,615 --> 00:36:25,705 All you ever taught me. 690 00:36:25,748 --> 00:36:28,447 But I want to do more than survive. 691 00:36:30,275 --> 00:36:33,582 I want to be more than just a survivor. 692 00:36:33,626 --> 00:36:37,804 - So did I. 693 00:36:44,463 --> 00:36:47,422 [dramatic music] 694 00:36:47,466 --> 00:36:54,560 ♪ 695 00:36:58,651 --> 00:36:59,869 - Good-bye, Father. 696 00:36:59,913 --> 00:37:06,963 ♪ 697 00:37:09,096 --> 00:37:11,229 - Good-bye, Nyssa. 698 00:37:13,405 --> 00:37:14,884 [glasses clink] 699 00:37:14,928 --> 00:37:17,974 [indistinct chatter] 700 00:37:19,802 --> 00:37:21,935 - There he is, 701 00:37:21,978 --> 00:37:24,590 my old friend Daron-Vex. 702 00:37:29,247 --> 00:37:31,336 We have a lot of catching up to do. 703 00:37:33,207 --> 00:37:35,209 Take him. 704 00:37:35,253 --> 00:37:37,298 - We're not done yet. 705 00:37:37,342 --> 00:37:39,213 The Voice of Rao still hasn't been found. 706 00:37:39,257 --> 00:37:40,712 - That's because he's in a thousand pieces 707 00:37:40,736 --> 00:37:42,347 at the bottom of the Genesis Chamber. 708 00:37:42,390 --> 00:37:43,696 Nobody could survive that. 709 00:37:43,739 --> 00:37:45,437 - The deal was the Voice of Rao 710 00:37:45,480 --> 00:37:46,873 in exchange for Daron. 711 00:37:46,916 --> 00:37:49,354 I only see one of them here. 712 00:37:49,397 --> 00:37:53,836 - Fine. You have Black Zero until the body is found. 713 00:37:53,880 --> 00:37:55,882 Then you and I need to have a talk. 714 00:37:55,925 --> 00:37:58,972 About who's going to fill this sudden power vacuum 715 00:37:59,015 --> 00:38:00,626 now that the mask and the magistrate 716 00:38:00,669 --> 00:38:03,324 are out of business. 717 00:38:06,284 --> 00:38:08,068 - I look forward to it. 718 00:38:10,743 --> 00:38:11,743 . 719 00:38:11,767 --> 00:38:13,900 - Areas 11 and 28, clear. 720 00:38:13,943 --> 00:38:15,031 - Copy that. 721 00:38:16,119 --> 00:38:18,905 - Just a kid here, no Sagitari. 722 00:38:18,948 --> 00:38:21,821 Report back to Jax with the status. 723 00:38:21,864 --> 00:38:22,909 - Copy that. 724 00:38:24,127 --> 00:38:27,087 [tense music] 725 00:38:27,130 --> 00:38:30,569 ♪ 726 00:38:30,612 --> 00:38:31,744 [thud] 727 00:38:32,875 --> 00:38:34,007 - [gasps] 728 00:38:34,050 --> 00:38:36,183 - Do not be alarmed. 729 00:38:36,226 --> 00:38:39,360 I am in no pain... 730 00:38:39,404 --> 00:38:42,320 as I am not of this body. 731 00:38:45,888 --> 00:38:48,587 I wear it merely for appearances. 732 00:38:48,630 --> 00:38:51,111 - Will you be okay? 733 00:38:51,154 --> 00:38:53,374 - Of course. 734 00:38:53,418 --> 00:38:57,639 This... is only temporary. 735 00:39:00,250 --> 00:39:02,383 Everything is, 736 00:39:02,427 --> 00:39:04,516 except me. 737 00:39:04,559 --> 00:39:07,127 Shh, shh, shh. 738 00:39:07,170 --> 00:39:10,565 There is nothing to be afraid of, Ona. 739 00:39:10,609 --> 00:39:14,961 Through fire, we are reborn. 740 00:39:19,835 --> 00:39:23,230 - Come on, where the hell are they? 741 00:39:23,273 --> 00:39:26,451 - Move! - Copy that. 742 00:39:28,496 --> 00:39:31,107 - That can't be good. 743 00:39:31,151 --> 00:39:35,242 ♪ 744 00:39:35,285 --> 00:39:37,418 - Through fire, we are reborn. - Ona. 745 00:39:37,462 --> 00:39:39,159 Ona, wait! - Through fire, we are reborn. 746 00:39:39,202 --> 00:39:41,161 Through fire, we are reborn. 747 00:39:41,204 --> 00:39:43,119 Through fire, we are reborn. 748 00:39:43,163 --> 00:39:45,034 Through fire, we are reborn. 749 00:39:52,041 --> 00:39:54,043 - Want a drink? - No. 750 00:39:55,784 --> 00:39:57,873 I need to speak to you about Dru-Zod. 751 00:39:59,484 --> 00:40:01,355 He survived Krypton's destruction 752 00:40:01,399 --> 00:40:05,359 because he wasn't actually on Krypton when it happened. 753 00:40:05,403 --> 00:40:07,492 He was in an off-planet prison 754 00:40:07,535 --> 00:40:10,146 for trying to overthrow the government. 755 00:40:10,190 --> 00:40:14,586 Apparently, it was an El that put him there. 756 00:40:14,629 --> 00:40:19,155 I don't think he's come back to save Krypton, Seg. 757 00:40:19,199 --> 00:40:20,940 I think he's come back to rule it. 758 00:40:20,983 --> 00:40:23,682 [footsteps approach] 759 00:40:23,725 --> 00:40:24,900 - Ona. 760 00:40:27,425 --> 00:40:30,210 [laughs] Ona! 761 00:40:30,253 --> 00:40:35,389 Oh, I'm so glad that you decided to come back. 762 00:40:37,086 --> 00:40:38,392 - What's wrong? 763 00:40:39,698 --> 00:40:43,179 - Through fire, we are reborn. 764 00:40:43,223 --> 00:40:45,486 [electrical beeping] - No. 765 00:40:46,835 --> 00:40:49,534 [beeping intensifies] 766 00:40:53,102 --> 00:40:54,190 [device beeps] 767 00:41:04,505 --> 00:41:05,593 [glass shatters] 768 00:41:09,249 --> 00:41:12,208 [ambient music] 769 00:41:12,252 --> 00:41:19,302 ♪ 770 00:41:45,459 --> 00:41:48,506 [wind blowing] 771 00:41:49,855 --> 00:41:51,291 [thud] 772 00:41:51,334 --> 00:41:52,510 - [coughs] 773 00:42:17,230 --> 00:42:20,189 [soft, ominous music] 774 00:42:20,233 --> 00:42:27,240 ♪ 775 00:42:37,250 --> 00:42:38,251 [gasps] 776 00:42:44,344 --> 00:42:45,432 What the... 52963

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.