Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,350 --> 00:00:04,482
- General Zod is
Superman's greatest enemy.
2
00:00:04,526 --> 00:00:06,206
Has traveled back through
time to get here.
3
00:00:06,230 --> 00:00:07,659
- I'm your son.
4
00:00:07,703 --> 00:00:10,140
Braniac takes Kandor City
causing the planet to explode.
5
00:00:10,184 --> 00:00:11,794
Your friend here
didn't mention that.
6
00:00:11,837 --> 00:00:14,057
- This whole time you knew,
and you said nothing!
7
00:00:14,101 --> 00:00:16,146
- Seg, you cannot
trust this man!
8
00:00:16,190 --> 00:00:17,550
I know I should've
told you before,
9
00:00:17,574 --> 00:00:19,149
but, I mean, what was
I supposed to say?
10
00:00:19,193 --> 00:00:20,846
"By the way, your
world's gonna explode."
11
00:00:20,890 --> 00:00:22,979
- I've learned of a hidden
weapon that would give
12
00:00:23,023 --> 00:00:25,242
even Braniac pause.
- It's called Doomsday.
13
00:00:25,286 --> 00:00:27,157
- The Cythonnites...
This Doomsday
14
00:00:27,201 --> 00:00:28,481
is what they're
sworn to protect.
15
00:00:28,505 --> 00:00:29,551
- [grunts] [gunshot]
16
00:00:29,594 --> 00:00:30,813
[groans]
17
00:00:30,856 --> 00:00:32,616
- Find your Zeta-Beam
gadget and ride it back
18
00:00:32,640 --> 00:00:34,599
to wherever you came from
and never come back!
19
00:00:34,643 --> 00:00:36,340
- Why do you want
to save Lyta Zod?
20
00:00:36,384 --> 00:00:38,821
- Because I love her.
Will you help her?
21
00:00:38,864 --> 00:00:40,518
- She's a traitor.
22
00:00:40,562 --> 00:00:42,868
- If we don't stop Lyta's
execution, we lose Jayna.
23
00:00:42,912 --> 00:00:45,088
Pledge your support
to my father.
24
00:00:45,132 --> 00:00:46,872
Help us overthrow
the Voice of Rao.
25
00:00:46,916 --> 00:00:50,006
One word from you,
and she is saved.
26
00:00:50,050 --> 00:00:51,747
- This world will
only improve...
27
00:00:51,790 --> 00:00:53,053
- Under your leadership?
28
00:00:53,096 --> 00:00:55,098
- It is time to
look to the future.
29
00:00:55,142 --> 00:00:56,902
- There's only one left
to complete the team,
30
00:00:56,926 --> 00:00:58,493
Commander Dev-Em.
31
00:00:58,536 --> 00:01:01,757
- Perhaps it's time you saw
who it is you vowed to serve.
32
00:01:04,064 --> 00:01:07,850
- [heavy breathing]
33
00:01:07,893 --> 00:01:11,071
[suspenseful music]
34
00:01:11,114 --> 00:01:12,985
♪
35
00:01:13,029 --> 00:01:15,031
[both panting]
36
00:01:15,075 --> 00:01:17,077
[whipping] - [yells and groans]
37
00:01:17,120 --> 00:01:20,123
Primus! Please, Primus, help!
38
00:01:20,167 --> 00:01:21,733
Help!
39
00:01:21,777 --> 00:01:23,822
♪
40
00:01:23,866 --> 00:01:24,910
- [gasps]
41
00:01:26,303 --> 00:01:30,394
- You are being given
a precious gift.
42
00:01:30,438 --> 00:01:35,225
Freedom from your
concerns and attachments.
43
00:01:35,269 --> 00:01:38,576
[ominous music]
44
00:01:38,620 --> 00:01:43,407
♪
45
00:01:43,451 --> 00:01:46,280
You have now glimpsed the
infinite intelligence
46
00:01:46,323 --> 00:01:50,197
and seen the deliverance
that I bring.
47
00:01:50,240 --> 00:01:54,462
♪
48
00:01:54,505 --> 00:01:56,986
Are you ready to serve?
49
00:01:57,029 --> 00:02:01,773
Are you ready to be the
instruments of my will?
50
00:02:01,817 --> 00:02:08,867
♪
51
00:02:20,792 --> 00:02:22,359
[door hisses open]
52
00:02:22,403 --> 00:02:25,362
[eerie music]
53
00:02:25,406 --> 00:02:26,929
♪
54
00:02:26,972 --> 00:02:28,322
[light tap]
55
00:02:28,365 --> 00:02:30,759
- We found him in a skimmer
heading for Argo City.
56
00:02:30,802 --> 00:02:33,805
- Praise be to Rao
that you are unharmed.
57
00:02:33,849 --> 00:02:35,720
- Leave us.
58
00:02:35,764 --> 00:02:37,809
♪
59
00:02:37,853 --> 00:02:40,421
- I will personally see
to it that the savages
60
00:02:40,464 --> 00:02:43,119
that perpetrated this attack
are dealt with swiftly.
61
00:02:43,163 --> 00:02:44,512
No mercy shall be shown.
62
00:02:44,555 --> 00:02:46,296
We will make Black
Zero bleed for...
63
00:02:46,340 --> 00:02:49,995
- I find it curious that
the Chief Magistrate
64
00:02:50,039 --> 00:02:53,434
would be out of the city as a
coup attempt was taking place.
65
00:02:53,477 --> 00:02:55,653
- You can't possibly believe
that I had anything
66
00:02:55,697 --> 00:02:57,046
to do with this.
67
00:02:57,089 --> 00:02:58,482
I was on a diplomatic mission.
68
00:02:58,526 --> 00:03:00,484
There was nothing nefarious
about my absence.
69
00:03:00,528 --> 00:03:03,008
It was merely... - Coincidence?
70
00:03:03,052 --> 00:03:05,185
- Your Eminence, please.
I would...
71
00:03:05,228 --> 00:03:08,231
- You are lying.
72
00:03:08,275 --> 00:03:12,017
So easy to tell
with your species.
73
00:03:12,061 --> 00:03:13,976
♪
74
00:03:14,019 --> 00:03:16,326
Intensified breathing,
75
00:03:16,370 --> 00:03:17,762
elevated heart rate,
76
00:03:17,806 --> 00:03:20,548
the pheromones you generate,
77
00:03:20,591 --> 00:03:24,813
all are windows into
your limited nature.
78
00:03:24,856 --> 00:03:29,034
There is nothing you
can hide from me.
79
00:03:29,078 --> 00:03:30,732
- I had no part in this.
80
00:03:30,775 --> 00:03:32,212
♪
81
00:03:32,255 --> 00:03:35,215
My allegiance belongs to you.
82
00:03:35,258 --> 00:03:36,781
- Look at me.
83
00:03:36,825 --> 00:03:39,436
- None are worthy to look
upon the Voice of Rao's face.
84
00:03:39,480 --> 00:03:42,439
[ominous music]
85
00:03:42,483 --> 00:03:46,138
♪
86
00:03:46,182 --> 00:03:48,315
[gagging]
87
00:03:48,358 --> 00:03:51,013
- There is no Voice of Rao.
88
00:03:51,056 --> 00:03:53,058
- [gagging]
89
00:03:53,102 --> 00:03:57,324
- Only the agent of Braniac.
90
00:03:57,367 --> 00:04:01,110
♪
91
00:04:01,153 --> 00:04:03,243
- [grunts]
92
00:04:06,768 --> 00:04:09,597
- Checking the rear
perimeter now.
93
00:04:13,514 --> 00:04:15,690
- I'm getting a very bad
feeling about this.
94
00:04:15,733 --> 00:04:18,083
That's the third patrol we've
seen in the last two blocks.
95
00:04:18,127 --> 00:04:19,407
It's the last day of Nova Cycle.
96
00:04:19,433 --> 00:04:21,478
Why is there no one
drunk and running naked
97
00:04:21,522 --> 00:04:22,914
through the streets?
98
00:04:22,958 --> 00:04:24,133
- [groaning]
99
00:04:24,176 --> 00:04:25,395
- How are you holding up?
100
00:04:25,439 --> 00:04:28,093
- I just need to
catch my breath.
101
00:04:28,137 --> 00:04:31,227
- Something must have happened
to warrant the extra security.
102
00:04:31,271 --> 00:04:34,578
- [groaning]
103
00:04:34,622 --> 00:04:36,542
- We gotta get him to a
Guild hospital right now.
104
00:04:36,566 --> 00:04:38,321
- He is a wanted terrorist.
105
00:04:38,365 --> 00:04:40,584
We won't get past
the checkpoint.
106
00:04:40,628 --> 00:04:43,413
[indistinct chatter] Oh, shit.
107
00:04:43,457 --> 00:04:46,329
[suspenseful music]
108
00:04:46,373 --> 00:04:50,507
♪
109
00:04:50,551 --> 00:04:52,466
- Morning. Hi.
110
00:04:52,509 --> 00:04:54,119
He... don't worry about him.
111
00:04:54,163 --> 00:04:56,426
He's just another casualty
of the Nova celebrations,
112
00:04:56,470 --> 00:04:58,123
if you know what I mean.
113
00:04:58,167 --> 00:04:59,342
I'm gonna take him home.
114
00:04:59,386 --> 00:05:01,301
S-home... that way.
115
00:05:01,344 --> 00:05:03,433
I'll handle it myself.
It's all good.
116
00:05:03,477 --> 00:05:05,348
♪
117
00:05:05,392 --> 00:05:08,351
- You have 20 minutes
before the curfew begins.
118
00:05:08,395 --> 00:05:10,397
♪
119
00:05:10,440 --> 00:05:13,095
- Thanks, guys. Thanks
for keeping us safe.
120
00:05:13,138 --> 00:05:14,836
You guys have a good one, now.
121
00:05:14,879 --> 00:05:21,625
♪
122
00:05:21,669 --> 00:05:24,280
Come on, we're moving.
- Where are we taking him?
123
00:05:24,324 --> 00:05:25,542
- Only place we can.
124
00:05:25,586 --> 00:05:27,370
♪
125
00:05:27,414 --> 00:05:29,329
- Are you here to destroy us?
126
00:05:29,372 --> 00:05:31,592
- Don't be foolish.
127
00:05:31,635 --> 00:05:34,551
I'm here to save you.
128
00:05:34,595 --> 00:05:37,554
- From what?
- Entropy.
129
00:05:37,598 --> 00:05:43,168
I will lead this city into
a glorious new future.
130
00:05:43,212 --> 00:05:48,304
Your way of life preserved
for all eternity.
131
00:05:48,348 --> 00:05:50,959
[ominous music]
132
00:05:51,002 --> 00:05:53,309
- Then you and I share
the same goals...
133
00:05:53,353 --> 00:05:55,137
the same vision.
134
00:05:55,180 --> 00:05:56,704
Let me serve you.
135
00:05:56,747 --> 00:05:59,097
- An interesting offer.
136
00:05:59,141 --> 00:06:03,188
Let's put your newfound
loyalty to the test.
137
00:06:03,232 --> 00:06:06,714
If I detect deception,
138
00:06:06,757 --> 00:06:08,498
you die.
139
00:06:08,542 --> 00:06:11,414
Who was behind
this coup attempt?
140
00:06:11,458 --> 00:06:14,199
♪
141
00:06:14,243 --> 00:06:16,376
- I was, it...
142
00:06:16,419 --> 00:06:19,727
Along with Primus Zod.
143
00:06:19,770 --> 00:06:23,557
We also had the support of five
members of the Supreme Council.
144
00:06:23,600 --> 00:06:27,865
- Why did you wish
your leader dead?
145
00:06:27,909 --> 00:06:31,086
- He was an ignorant zealot
who peddled false hopes
146
00:06:31,129 --> 00:06:32,827
in a nonexistent god.
147
00:06:32,870 --> 00:06:36,700
- You don't believe in
this sun god of yours.
148
00:06:36,744 --> 00:06:38,310
Why?
149
00:06:38,354 --> 00:06:42,402
♪
150
00:06:42,445 --> 00:06:45,405
- My parents...
151
00:06:45,448 --> 00:06:48,886
worshiped the goddess of ice,
152
00:06:48,930 --> 00:06:50,279
Cythonna.
153
00:06:50,322 --> 00:06:53,151
After the Cataclysm, all
religions except Raoism
154
00:06:53,195 --> 00:06:56,807
were banned but
unofficially tolerated.
155
00:06:56,851 --> 00:06:59,070
When the Voice of
Rao was anointed,
156
00:06:59,114 --> 00:07:03,074
he initiated the Great Purge,
and those who did not convert
157
00:07:03,118 --> 00:07:07,078
were killed and disappeared.
158
00:07:07,122 --> 00:07:09,429
And my parents refused.
159
00:07:09,472 --> 00:07:12,780
[somber music]
160
00:07:12,823 --> 00:07:15,173
And I never saw them again.
161
00:07:15,217 --> 00:07:18,089
♪
162
00:07:18,133 --> 00:07:20,701
All I know is...
163
00:07:20,744 --> 00:07:24,139
their god couldn't save them
any more than Rao could save
164
00:07:24,182 --> 00:07:25,619
his prophet from you.
165
00:07:25,662 --> 00:07:27,751
♪
166
00:07:27,795 --> 00:07:31,451
What's the point of believing
in something that has no power?
167
00:07:31,494 --> 00:07:34,279
- So what do you believe in?
168
00:07:34,323 --> 00:07:35,933
- Myself.
169
00:07:35,977 --> 00:07:38,501
I took action because I could
see that I was the only one
170
00:07:38,545 --> 00:07:41,286
in this city with the vision
and strength to lead.
171
00:07:41,330 --> 00:07:45,552
- And do you still
hold to that belief?
172
00:07:45,595 --> 00:07:48,468
[tense music]
173
00:07:48,511 --> 00:07:51,775
- No.
- [chuckles]
174
00:07:51,819 --> 00:07:54,561
Perhaps you may be
useful after all.
175
00:07:54,604 --> 00:07:57,477
- [exhales sharply]
176
00:07:57,520 --> 00:07:59,783
- Tell me...
177
00:07:59,827 --> 00:08:03,308
how would you deal
with these traitors?
178
00:08:03,352 --> 00:08:08,923
♪
179
00:08:08,966 --> 00:08:10,968
- They must be
publicly executed.
180
00:08:11,012 --> 00:08:13,623
All of them. A message
must be sent.
181
00:08:13,667 --> 00:08:15,756
The people will expect it.
182
00:08:15,799 --> 00:08:18,019
- Let it be done.
183
00:08:18,062 --> 00:08:20,195
♪
184
00:08:20,238 --> 00:08:23,111
I do have one more question.
185
00:08:23,154 --> 00:08:27,202
Have you given me the names
of all the conspirators?
186
00:08:27,245 --> 00:08:32,294
♪
187
00:08:32,337 --> 00:08:34,339
- Nyssa-Vex,
188
00:08:34,383 --> 00:08:36,428
my daughter...
189
00:08:36,472 --> 00:08:40,389
♪
190
00:08:40,432 --> 00:08:41,999
She was also involved.
191
00:08:42,043 --> 00:08:45,002
- Then she must be executed too.
192
00:08:45,046 --> 00:08:46,569
Correct?
193
00:08:46,613 --> 00:08:51,922
♪
194
00:08:51,966 --> 00:08:54,403
I ask you to allow me to...
195
00:08:54,446 --> 00:08:56,710
♪
196
00:08:56,753 --> 00:08:59,495
Handle this matter.
197
00:08:59,539 --> 00:09:01,671
- Very well.
198
00:09:01,715 --> 00:09:07,895
♪
199
00:09:15,729 --> 00:09:19,689
♪
200
00:09:19,733 --> 00:09:21,386
- What's going on?
- Nyssa-Vex,
201
00:09:21,430 --> 00:09:23,150
you've been placed under
arrest and confined
202
00:09:23,174 --> 00:09:25,390
to your quarters.
- Under whose authority?
203
00:09:25,434 --> 00:09:28,176
- Chief Magistrate Daron-Vex.
204
00:09:28,219 --> 00:09:31,658
♪
205
00:09:31,701 --> 00:09:36,401
- And that is why you can't see
a Rondor Beast's testicles
206
00:09:36,445 --> 00:09:37,881
when it walks.
207
00:09:37,925 --> 00:09:39,666
I mean... - Kem!
208
00:09:39,709 --> 00:09:43,191
[all grunting]
209
00:09:43,234 --> 00:09:45,410
- Seg, where have you been,
and who is this guy?
210
00:09:45,454 --> 00:09:48,370
- Get everyone out of here. Now.
211
00:09:49,763 --> 00:09:52,504
Now! - Okay.
212
00:09:52,548 --> 00:09:53,941
[indistinct chatter]
213
00:09:53,984 --> 00:09:55,899
All right, everybody out!
Finish your drinks!
214
00:09:55,943 --> 00:09:58,293
We're closed! Let's go!
215
00:09:58,336 --> 00:10:00,556
Now.
216
00:10:00,600 --> 00:10:02,558
Come on, let's go. Come on.
217
00:10:02,602 --> 00:10:04,473
Go home to your families.
They miss you.
218
00:10:04,516 --> 00:10:05,692
- Hey.
- Closing time.
219
00:10:05,735 --> 00:10:07,258
Leave your drinks.
Pay me tomorrow.
220
00:10:07,302 --> 00:10:09,434
You know, it's customary
to bring drunk people
221
00:10:09,478 --> 00:10:12,176
out of the bar. [groans]
222
00:10:13,787 --> 00:10:15,615
Yeah, bring him to
the store room.
223
00:10:15,658 --> 00:10:17,791
♪
224
00:10:17,834 --> 00:10:19,575
Come on, I'll get
some fresh towels.
225
00:10:19,619 --> 00:10:21,446
- Come here. [all grunting]
226
00:10:21,490 --> 00:10:22,622
♪
227
00:10:22,665 --> 00:10:24,101
[clicking and whirring]
228
00:10:24,145 --> 00:10:25,625
- [grunts]
229
00:10:25,668 --> 00:10:28,279
♪
230
00:10:28,323 --> 00:10:29,672
- [groaning]
231
00:10:29,716 --> 00:10:31,761
- He's getting worse.
He needs a medic.
232
00:10:31,805 --> 00:10:34,111
- Okay, I'm on it.
- Hey, wh-what are you doing?
233
00:10:34,155 --> 00:10:35,983
All communications
are being monitored.
234
00:10:36,026 --> 00:10:38,420
You should know that. - Why?
235
00:10:38,463 --> 00:10:39,639
- What do you mean?
236
00:10:39,682 --> 00:10:42,642
- Seriously, you don't know?
237
00:10:42,685 --> 00:10:45,949
There was a failed coup attempt.
238
00:10:45,993 --> 00:10:47,433
They're looking for
the conspirators.
239
00:10:47,457 --> 00:10:49,546
The whole city's on lockdown.
240
00:10:56,743 --> 00:10:58,309
See?
241
00:10:58,353 --> 00:11:01,095
[beeping]
242
00:11:01,138 --> 00:11:04,489
They're saying that she
orchestrated the whole thing.
243
00:11:04,533 --> 00:11:09,494
♪
244
00:11:09,538 --> 00:11:10,539
[beeps]
245
00:11:10,582 --> 00:11:11,975
- It's a lie.
246
00:11:12,019 --> 00:11:13,673
My mother would never
betray the state.
247
00:11:13,716 --> 00:11:15,979
- I'm just telling you what
the official line is, okay?
248
00:11:16,023 --> 00:11:17,903
They've rounded up everyone
else except for her,
249
00:11:17,938 --> 00:11:20,505
and I think they're
looking for you too.
250
00:11:20,549 --> 00:11:22,420
♪
251
00:11:22,464 --> 00:11:24,466
And there is one more thing.
252
00:11:24,509 --> 00:11:26,729
The lovely man that you
made me boot out of here,
253
00:11:26,773 --> 00:11:30,298
well, he works as a clerk
in the Tower of Justice.
254
00:11:30,341 --> 00:11:33,823
Apparently Nyssa-Vex
has been arrested.
255
00:11:33,867 --> 00:11:37,174
She's accused of being
part of the coup.
256
00:11:37,218 --> 00:11:39,829
Seg, they're gonna execute her.
257
00:11:39,873 --> 00:11:43,267
[music intensifying]
258
00:11:43,311 --> 00:11:46,227
♪
259
00:11:48,554 --> 00:11:49,554
.
260
00:11:49,578 --> 00:11:52,363
[suspenseful music]
261
00:11:52,407 --> 00:11:54,191
♪
262
00:11:54,235 --> 00:11:55,845
- [sighs]
263
00:11:55,889 --> 00:11:58,413
♪
264
00:11:58,456 --> 00:12:00,676
[light crackling]
265
00:12:00,720 --> 00:12:02,504
♪
266
00:12:02,547 --> 00:12:04,724
Sorry.
267
00:12:04,767 --> 00:12:05,986
- Hello, Adam.
268
00:12:06,029 --> 00:12:07,596
Is there something I
can help you with?
269
00:12:07,639 --> 00:12:09,380
- Jesus H. Christ.
270
00:12:09,424 --> 00:12:11,504
Well, you can start by not
scaring the shit out of me
271
00:12:11,528 --> 00:12:14,864
every time you enter the room.
- My apologies.
272
00:12:14,908 --> 00:12:17,780
That's the mechanism
that brought you here.
273
00:12:17,824 --> 00:12:20,087
- Yeah, I need your
help to fix it.
274
00:12:20,130 --> 00:12:22,045
It's urgent. - Very well.
275
00:12:22,089 --> 00:12:24,439
I'll need to run a
structural analysis.
276
00:12:26,528 --> 00:12:28,182
- Ah, ah, ah!
277
00:12:28,225 --> 00:12:30,184
[beeping]
278
00:12:30,227 --> 00:12:32,142
- Hmm, you seem quite proficient
279
00:12:32,186 --> 00:12:33,840
with the operating systems.
280
00:12:33,883 --> 00:12:37,060
- Well, I haven't unlocked
the adult movies yet,
281
00:12:37,104 --> 00:12:39,759
so your fortress still
holds some secrets.
282
00:12:42,587 --> 00:12:44,415
- Where's Seg?
283
00:12:44,459 --> 00:12:47,592
[somber music]
284
00:12:47,636 --> 00:12:48,898
- No idea.
285
00:12:48,942 --> 00:12:52,728
♪
286
00:12:52,772 --> 00:12:53,947
[grunts]
287
00:12:53,990 --> 00:12:56,601
♪
288
00:12:56,645 --> 00:12:58,995
[sighs]
289
00:12:59,039 --> 00:13:03,783
Oh, I'd... I'd offer you a
drink, but what'd be the point?
290
00:13:03,826 --> 00:13:05,654
You're not a real boy.
291
00:13:05,697 --> 00:13:07,787
♪
292
00:13:07,830 --> 00:13:10,137
- I appreciate the
tactful reminder.
293
00:13:10,180 --> 00:13:11,921
You seem quite distressed.
294
00:13:11,965 --> 00:13:14,010
Is there anything I
can assist you with?
295
00:13:14,054 --> 00:13:15,925
- Oh, can you shoot
lasers from your eyes
296
00:13:15,969 --> 00:13:17,884
and bench press the Sun?
297
00:13:17,927 --> 00:13:19,450
- [chuckles]
298
00:13:19,494 --> 00:13:21,801
I'm afraid that's
beyond my capabilities.
299
00:13:21,844 --> 00:13:23,193
♪
300
00:13:23,237 --> 00:13:25,674
- Then just get that
damn thing working.
301
00:13:25,717 --> 00:13:30,897
♪
302
00:13:30,940 --> 00:13:32,550
- Why is it so important?
303
00:13:32,594 --> 00:13:34,074
- [scoffs]
304
00:13:34,117 --> 00:13:36,163
Because I gotta get the hell
out of here, all right?
305
00:13:36,206 --> 00:13:37,773
- And where are you going?
306
00:13:37,817 --> 00:13:44,998
♪
307
00:13:46,651 --> 00:13:48,479
- Home.
308
00:13:48,523 --> 00:13:50,873
♪
309
00:13:50,917 --> 00:13:52,919
- The tissue's badly damaged.
310
00:13:52,962 --> 00:13:54,746
His cells may not be
able to regenerate,
311
00:13:54,790 --> 00:13:57,532
but I'll do what I can.
312
00:13:57,575 --> 00:14:01,362
This will stabilize him
during the procedure.
313
00:14:01,405 --> 00:14:02,885
[light beeping]
314
00:14:06,062 --> 00:14:08,369
- We need to find my mother.
315
00:14:08,412 --> 00:14:10,545
- I'll get you a
change of clothes.
316
00:14:10,588 --> 00:14:11,807
Ven.
317
00:14:11,851 --> 00:14:15,028
[beeping]
318
00:14:23,601 --> 00:14:26,691
- What is it?
319
00:14:26,735 --> 00:14:27,997
- Nyssa.
320
00:14:28,041 --> 00:14:29,216
They're gonna kill her.
321
00:14:29,259 --> 00:14:31,914
- She's not your responsibility.
322
00:14:31,958 --> 00:14:33,698
- I can't just stand
by and do nothing.
323
00:14:33,742 --> 00:14:35,135
- If you go up to the Guilds,
324
00:14:35,178 --> 00:14:37,018
you're putting your life
in unnecessary danger.
325
00:14:37,061 --> 00:14:38,341
- So I'm supposed
to let her die?
326
00:14:38,365 --> 00:14:39,879
- A Vex murdered
your grandfather.
327
00:14:39,922 --> 00:14:42,620
- And a Zod murdered my parents.
328
00:14:42,664 --> 00:14:44,622
[somber music]
329
00:14:44,666 --> 00:14:46,102
- [sighs]
330
00:14:46,146 --> 00:14:51,281
♪
331
00:14:51,325 --> 00:14:58,506
Just tell me why you would
risk your life to save her.
332
00:14:58,549 --> 00:15:01,074
- Because when I asked,
333
00:15:01,117 --> 00:15:04,033
she was willing to save yours.
334
00:15:04,077 --> 00:15:09,996
♪
335
00:15:10,039 --> 00:15:12,389
- Just be careful.
336
00:15:12,433 --> 00:15:14,957
If I find my mother,
we meet back here.
337
00:15:15,001 --> 00:15:21,398
♪
338
00:15:23,357 --> 00:15:26,534
[gentle ambient music plays]
339
00:15:26,577 --> 00:15:30,755
♪
340
00:15:30,799 --> 00:15:34,977
[doors whirring]
341
00:15:35,021 --> 00:15:38,763
♪
342
00:15:38,807 --> 00:15:40,983
- Your mother's favorite song.
343
00:15:41,027 --> 00:15:45,466
She always played it when you
had trouble getting to sleep.
344
00:15:45,509 --> 00:15:48,077
I always admired
your courage, Nyssa.
345
00:15:48,121 --> 00:15:50,688
As a child,
346
00:15:50,732 --> 00:15:55,476
nothing frightened
you except failure.
347
00:15:55,519 --> 00:15:59,262
That's why you are my favorite.
348
00:15:59,306 --> 00:16:03,397
Please understand I
tried to protect you.
349
00:16:03,440 --> 00:16:07,096
♪
350
00:16:07,140 --> 00:16:09,707
But there is no other way.
351
00:16:09,751 --> 00:16:11,796
♪
352
00:16:11,840 --> 00:16:13,624
[gunfire, crackling]
353
00:16:13,668 --> 00:16:16,279
- Call for help, and you die.
354
00:16:16,323 --> 00:16:20,109
- A curfew's in effect
for this sector.
355
00:16:20,153 --> 00:16:22,459
All unauthorized
citizens must return
356
00:16:22,503 --> 00:16:25,985
to their residences immediately.
357
00:16:26,028 --> 00:16:28,639
- One by one, search 'em out.
358
00:16:28,683 --> 00:16:31,120
[suspenseful music]
359
00:16:31,164 --> 00:16:33,079
[both grunting]
360
00:16:33,122 --> 00:16:35,820
[gun charging up]
361
00:16:35,864 --> 00:16:37,039
- It's me.
362
00:16:37,083 --> 00:16:39,694
♪
363
00:16:39,737 --> 00:16:40,869
- Dev.
364
00:16:40,912 --> 00:16:43,698
♪
365
00:16:43,741 --> 00:16:46,005
What is going on?
366
00:16:46,048 --> 00:16:47,484
- Sorry, I didn't
mean to scare you.
367
00:16:47,528 --> 00:16:49,486
- What happened?
368
00:16:49,530 --> 00:16:52,750
Did my mother really try
to kill the Voice of Rao?
369
00:16:52,794 --> 00:16:54,448
♪
370
00:16:54,491 --> 00:16:55,666
- Yes.
371
00:16:55,710 --> 00:16:58,408
♪
372
00:16:58,452 --> 00:17:01,194
And I stood with her. - Why?
373
00:17:01,237 --> 00:17:03,848
- Because I've
always trusted her.
374
00:17:03,892 --> 00:17:06,068
♪
375
00:17:06,112 --> 00:17:08,679
But something happened. - What?
376
00:17:08,723 --> 00:17:13,554
- We went to kill a man
and found a monster.
377
00:17:13,597 --> 00:17:15,686
An alien. I-I don't know.
378
00:17:15,730 --> 00:17:18,646
Blasters were useless.
We didn't have a chance.
379
00:17:18,689 --> 00:17:20,126
- Braniac.
380
00:17:20,169 --> 00:17:24,434
♪
381
00:17:24,478 --> 00:17:27,524
- You know who this creature is?
382
00:17:27,568 --> 00:17:29,091
- Yes.
383
00:17:29,135 --> 00:17:32,051
♪
384
00:17:32,094 --> 00:17:34,401
Has my mother tried
to contact you?
385
00:17:34,444 --> 00:17:36,142
- I've been trying to find her.
386
00:17:36,185 --> 00:17:38,709
♪
387
00:17:38,753 --> 00:17:41,408
- [sighs] Come with me.
388
00:17:41,451 --> 00:17:43,279
I might have an
idea where she is.
389
00:17:43,323 --> 00:17:45,586
♪
390
00:17:50,437 --> 00:17:51,437
.
391
00:17:51,461 --> 00:17:53,550
- Tell anyone about
this, and you'll wish
392
00:17:53,594 --> 00:17:55,639
the Genesis Chamber
never spat you out.
393
00:18:06,433 --> 00:18:09,131
These should do the trick
for where we're going.
394
00:18:09,175 --> 00:18:10,567
- Thanks.
395
00:18:16,269 --> 00:18:18,140
I'm glad you're with me.
396
00:18:22,275 --> 00:18:24,277
What's wrong?
397
00:18:25,800 --> 00:18:28,933
- When I visited you
in your cell...
398
00:18:28,977 --> 00:18:30,370
you said you loved me.
399
00:18:30,413 --> 00:18:32,720
[pensive music]
400
00:18:32,763 --> 00:18:34,156
Do you really mean it?
401
00:18:34,200 --> 00:18:36,080
- We've known each other
since we were children.
402
00:18:36,104 --> 00:18:38,247
Of course I love you.
- That's not what I meant.
403
00:18:38,291 --> 00:18:42,556
♪
404
00:18:42,599 --> 00:18:46,690
- I thought I was going to die.
405
00:18:46,734 --> 00:18:49,519
You were there for me.
406
00:18:49,563 --> 00:18:51,782
You've always been there for me.
I...
407
00:18:51,826 --> 00:18:53,567
[sighs]
408
00:18:53,610 --> 00:18:58,354
I just wanted you to know
how much that means to me.
409
00:18:58,398 --> 00:19:06,398
♪
410
00:19:06,536 --> 00:19:07,929
- Thank you.
411
00:19:07,972 --> 00:19:09,191
♪
412
00:19:09,235 --> 00:19:10,888
- For what?
413
00:19:10,932 --> 00:19:13,064
- Caring enough to lie.
414
00:19:13,108 --> 00:19:15,632
♪
415
00:19:15,676 --> 00:19:17,025
Come on.
416
00:19:17,068 --> 00:19:22,204
♪
417
00:19:23,510 --> 00:19:25,270
- Up until the moment
you pulled the trigger,
418
00:19:25,294 --> 00:19:26,774
I didn't really think
you would do it.
419
00:19:26,818 --> 00:19:28,418
- Nyssa, please, I... I can...
- Shut up!
420
00:19:28,442 --> 00:19:29,907
You don't get to talk.
421
00:19:29,951 --> 00:19:32,736
[tense music]
422
00:19:32,780 --> 00:19:37,437
All my life, I have watched
you betray and destroy
423
00:19:37,480 --> 00:19:39,134
everyone around you.
424
00:19:39,178 --> 00:19:41,528
But I always held up hope
that I was different.
425
00:19:41,571 --> 00:19:43,704
- You are.
- I actually fooled myself
426
00:19:43,747 --> 00:19:47,011
into believing that in your own
way you might actually love me.
427
00:19:47,055 --> 00:19:48,317
- I do. I do love you, Nyssa.
428
00:19:48,361 --> 00:19:51,320
- I gave up everything
to please you.
429
00:19:51,364 --> 00:19:54,541
I sacrificed my friendships,
430
00:19:54,584 --> 00:19:57,326
my morality, even
my own ambition!
431
00:19:57,370 --> 00:20:00,895
You molded me to be your
perfect political ally.
432
00:20:00,938 --> 00:20:03,245
- I taught you the skills you
needed to survive in th...
433
00:20:03,289 --> 00:20:04,638
- No!
434
00:20:04,681 --> 00:20:07,554
You taught me how to
manipulate people,
435
00:20:07,597 --> 00:20:11,035
then discard them when they've
outlived their usefulness.
436
00:20:11,079 --> 00:20:12,689
- [groans]
437
00:20:12,733 --> 00:20:15,257
- I learned that lesson well.
[gun charging up]
438
00:20:15,301 --> 00:20:17,041
- It doesn't matter if
she's under arrest.
439
00:20:17,085 --> 00:20:19,261
As her intended, I have every
right to speak with her.
440
00:20:19,305 --> 00:20:22,308
- Take it up with the
Lawmakers Guild.
441
00:20:22,351 --> 00:20:23,700
- [grunts]
442
00:20:23,744 --> 00:20:25,702
If you touch me with that
thing one more time,
443
00:20:25,746 --> 00:20:27,443
I'm gonna shove it
so far up your ass,
444
00:20:27,487 --> 00:20:30,751
you're gonna taste it.
[gun beeping and whirring]
445
00:20:30,794 --> 00:20:33,057
[beeping]
446
00:20:33,101 --> 00:20:34,233
[muffled chatter]
447
00:20:34,276 --> 00:20:37,975
- Yes, Magistrate?
448
00:20:38,019 --> 00:20:39,629
You can go in.
449
00:20:39,673 --> 00:20:41,065
- [grunts]
450
00:20:41,109 --> 00:20:43,372
- You killed my grandfather
when he tried to warn you
451
00:20:43,416 --> 00:20:44,678
about Braniac.
452
00:20:44,721 --> 00:20:47,376
And now you are working for him.
453
00:20:47,420 --> 00:20:50,205
- I had no choice.
- There's always a choice.
454
00:20:50,249 --> 00:20:51,380
You just made the wrong one.
455
00:20:51,424 --> 00:20:53,426
How's he gonna take the city?
456
00:20:53,469 --> 00:20:55,079
- I don't know what
you're talking about.
457
00:20:55,123 --> 00:20:56,603
[grunts]
458
00:20:56,646 --> 00:21:00,302
- Your new master is going to
rip Kandor from the ground
459
00:21:00,346 --> 00:21:01,999
and enslave all of us.
460
00:21:02,043 --> 00:21:05,394
I need to know how he's going
to do it so I can stop him.
461
00:21:05,438 --> 00:21:08,702
- I have no idea. [gags]
462
00:21:08,745 --> 00:21:10,573
And even if it were true,
463
00:21:10,617 --> 00:21:12,817
you're deluding yourself if
you think you have the power
464
00:21:12,841 --> 00:21:13,794
to stop him.
465
00:21:13,837 --> 00:21:16,362
Better to live under
his rule than to die.
466
00:21:16,405 --> 00:21:18,538
- Coward. You won't
live to see it.
467
00:21:18,581 --> 00:21:20,931
- Killing me won't get
you past the guards.
468
00:21:20,975 --> 00:21:23,194
I can help you.
- We'll take our chances.
469
00:21:23,238 --> 00:21:24,544
- Think this through, Nyssa!
470
00:21:24,587 --> 00:21:26,227
Even if somehow you
leave this room alive,
471
00:21:26,251 --> 00:21:27,938
you won't get out of
the Guilded Area.
472
00:21:27,982 --> 00:21:29,766
The Sagitari know
you're a traitor.
473
00:21:29,810 --> 00:21:31,768
You won't even make
it down the hallway.
474
00:21:31,812 --> 00:21:34,554
You need me. - Not anymore.
475
00:21:34,597 --> 00:21:37,165
- Wait. I want him dead
476
00:21:37,208 --> 00:21:40,342
just as much as you do.
477
00:21:40,386 --> 00:21:41,735
But he's right.
478
00:21:41,778 --> 00:21:44,259
We're gonna need him
to get out of here.
479
00:21:44,303 --> 00:21:45,623
If those guards
hear blaster fire,
480
00:21:45,647 --> 00:21:47,871
they're gonna be all over us.
481
00:21:47,915 --> 00:21:49,960
Trust me.
482
00:21:50,004 --> 00:21:52,267
His time will come.
483
00:21:52,311 --> 00:21:54,095
[suspenseful music]
484
00:21:54,138 --> 00:21:56,053
- [groans]
485
00:21:59,361 --> 00:22:01,058
Thank you.
486
00:22:04,279 --> 00:22:05,628
Guards, guards, come quick...
487
00:22:05,672 --> 00:22:06,803
[blow lands] [grunts]
488
00:22:06,847 --> 00:22:08,892
♪
489
00:22:08,936 --> 00:22:11,199
[grunting]
490
00:22:11,242 --> 00:22:13,810
♪
491
00:22:13,854 --> 00:22:15,943
[both grunting]
492
00:22:15,986 --> 00:22:17,901
[dramatic music]
493
00:22:17,945 --> 00:22:20,426
[all grunting]
494
00:22:20,469 --> 00:22:22,819
♪
495
00:22:22,863 --> 00:22:24,125
[lasers firing]
496
00:22:24,168 --> 00:22:27,128
[all grunting]
497
00:22:27,171 --> 00:22:28,347
[laser firing]
498
00:22:28,390 --> 00:22:30,392
[both grunting]
499
00:22:30,436 --> 00:22:32,133
[laser firing]
500
00:22:32,176 --> 00:22:33,482
- [screams]
501
00:22:33,526 --> 00:22:39,445
♪
502
00:22:39,488 --> 00:22:42,012
- [exhales]
503
00:22:42,056 --> 00:22:45,581
♪
504
00:22:47,908 --> 00:22:48,908
.
505
00:22:48,932 --> 00:22:52,327
[electronic warbling, beeping]
506
00:22:52,371 --> 00:22:54,938
- I was an idiot to
think I could save him.
507
00:22:54,982 --> 00:22:57,463
- Who?
- Big blue, the Boy Scout,
508
00:22:57,506 --> 00:23:00,074
the Man of Steel.
509
00:23:01,467 --> 00:23:03,599
God, he's got a
lot of nicknames.
510
00:23:03,643 --> 00:23:05,819
You know why?
511
00:23:05,862 --> 00:23:07,647
He's a hero.
512
00:23:07,690 --> 00:23:10,040
Heroes get nicknames.
513
00:23:10,084 --> 00:23:11,912
- What was your nickname?
514
00:23:15,263 --> 00:23:16,830
- I don't have one.
515
00:23:16,873 --> 00:23:20,137
- You said you're a great
hero of your planet.
516
00:23:20,181 --> 00:23:21,791
- [scoffs]
517
00:23:21,835 --> 00:23:23,924
I lied.
518
00:23:23,967 --> 00:23:26,274
Apparently, that's my superpower...
lying.
519
00:23:26,317 --> 00:23:30,234
No, I'm a wannabe. D-lister.
520
00:23:30,278 --> 00:23:32,236
Can't fly, have no
super strength,
521
00:23:32,280 --> 00:23:33,455
no power ring.
522
00:23:33,499 --> 00:23:34,939
No, the only thing
I had going for me
523
00:23:34,963 --> 00:23:39,243
was that Zeta-Beam device,
and now that's broken.
524
00:23:39,287 --> 00:23:40,941
God, I suck.
525
00:23:40,984 --> 00:23:42,333
[chuckles]
526
00:23:42,377 --> 00:23:45,032
[pensive music]
527
00:23:45,075 --> 00:23:47,208
So you making any progress
on this thing or what?
528
00:23:47,251 --> 00:23:48,731
I gotta get out of here.
529
00:23:48,775 --> 00:23:50,559
- Why are you in such a hurry?
530
00:23:50,603 --> 00:23:53,388
- You know, you ask
a lot of questions.
531
00:23:53,432 --> 00:23:54,563
You sure you're not a cop?
532
00:23:54,607 --> 00:23:57,000
♪
533
00:23:57,044 --> 00:23:59,481
No, your grandson doesn't
want me here anymore.
534
00:23:59,525 --> 00:24:02,049
♪
535
00:24:02,092 --> 00:24:06,662
- But you came here to
help us save our world.
536
00:24:06,706 --> 00:24:11,188
Why would Seg...
- Because I... screwed up.
537
00:24:11,232 --> 00:24:12,929
Again.
538
00:24:12,973 --> 00:24:13,887
♪
539
00:24:13,930 --> 00:24:16,280
So I'm going back to Earth to...
540
00:24:16,324 --> 00:24:19,066
♪
541
00:24:19,109 --> 00:24:22,199
Send someone with a
goddamn nickname.
542
00:24:22,243 --> 00:24:25,289
♪
543
00:24:25,333 --> 00:24:28,815
[alarms blaring]
544
00:24:28,858 --> 00:24:31,034
[soldiers shouting indistinctly]
545
00:24:31,078 --> 00:24:34,298
- Black Zero. They're in there.
546
00:24:34,342 --> 00:24:35,691
- Search the room!
547
00:24:35,735 --> 00:24:39,303
[dramatic music]
548
00:24:39,347 --> 00:24:40,740
♪
549
00:24:40,783 --> 00:24:43,525
- Hey, you can get us
out of here, right?
550
00:24:43,569 --> 00:24:45,701
- This way.
551
00:24:45,745 --> 00:24:48,835
♪
552
00:24:48,878 --> 00:24:52,055
[thunder crashes, wind howling]
553
00:24:52,099 --> 00:24:59,149
♪
554
00:25:11,684 --> 00:25:14,643
- She was definitely here!
555
00:25:14,687 --> 00:25:16,689
[thunder crashing]
556
00:25:16,732 --> 00:25:19,300
[gun charges up]
557
00:25:19,343 --> 00:25:22,303
[suspenseful music]
558
00:25:22,346 --> 00:25:29,528
♪
559
00:25:37,710 --> 00:25:39,929
- It's good to see you, Dev.
560
00:25:39,973 --> 00:25:43,324
I feared I was the
only one to escape.
561
00:25:43,367 --> 00:25:45,282
- You were, Primus.
562
00:25:45,326 --> 00:25:47,589
[thunder crashes]
563
00:25:47,633 --> 00:25:49,243
[gun whirring]
564
00:25:49,286 --> 00:25:50,810
- [exhales]
565
00:25:50,853 --> 00:25:53,029
[ominous music]
566
00:25:53,073 --> 00:25:55,597
- But I'm here to
correct that mistake.
567
00:25:55,641 --> 00:25:57,033
- What has he done to you?
568
00:25:57,077 --> 00:26:00,080
- He showed me the
wonders of the universe,
569
00:26:00,123 --> 00:26:02,604
knowledge I never knew existed,
570
00:26:02,648 --> 00:26:04,867
things you can't even imagine.
571
00:26:04,911 --> 00:26:07,783
He's made me better,
given me purpose.
572
00:26:07,827 --> 00:26:09,437
- And what is that?
573
00:26:09,480 --> 00:26:13,354
- To serve something greater
than weak and flawed leaders.
574
00:26:13,397 --> 00:26:16,662
I serve a being who
has power over death.
575
00:26:16,705 --> 00:26:19,534
With him, there will
be no more pain,
576
00:26:19,578 --> 00:26:21,188
no more suffering.
577
00:26:21,231 --> 00:26:25,888
Imagine never having to
lose anyone ever again.
578
00:26:25,932 --> 00:26:28,108
Come with me back to Kandor.
579
00:26:28,151 --> 00:26:30,066
He will show you.
580
00:26:30,110 --> 00:26:33,417
He will open your minds
the way he has mine.
581
00:26:33,461 --> 00:26:35,245
- And if we don't?
582
00:26:35,289 --> 00:26:38,248
[suspenseful music]
583
00:26:38,292 --> 00:26:40,511
♪
584
00:26:40,555 --> 00:26:42,296
- Then you will die here!
585
00:26:42,339 --> 00:26:43,906
[gunfire]
586
00:26:43,950 --> 00:26:45,691
[whooshing, both grunting]
587
00:26:45,734 --> 00:26:47,344
[dramatic music]
588
00:26:47,388 --> 00:26:48,737
- [screams and grunts]
589
00:26:48,781 --> 00:26:50,609
♪
590
00:26:50,652 --> 00:26:52,567
- [grunts]
591
00:26:52,611 --> 00:26:54,090
[blaster fires] [groans]
592
00:26:54,134 --> 00:26:58,747
♪
593
00:26:58,791 --> 00:27:00,793
[whirring]
594
00:27:00,836 --> 00:27:03,622
♪
595
00:27:03,665 --> 00:27:06,363
- Are you hurt?
- I'm fine.
596
00:27:06,407 --> 00:27:09,366
[somber music]
597
00:27:09,410 --> 00:27:12,674
♪
598
00:27:12,718 --> 00:27:15,721
You did what had to be done.
599
00:27:15,764 --> 00:27:21,596
♪
600
00:27:21,640 --> 00:27:25,121
- [breathing heavily]
601
00:27:25,165 --> 00:27:27,646
- You've failed.
602
00:27:27,689 --> 00:27:31,519
How... unsurprising.
603
00:27:31,562 --> 00:27:33,477
- I swear...
604
00:27:33,521 --> 00:27:37,220
I had every intention of
carrying out your orders.
605
00:27:37,264 --> 00:27:39,396
- I know you did.
606
00:27:39,440 --> 00:27:43,618
If I sensed even for a
moment that you were lying,
607
00:27:43,662 --> 00:27:46,708
you'd already be dead.
608
00:27:46,752 --> 00:27:50,973
You may keep your life...
609
00:27:51,017 --> 00:27:51,800
for now.
610
00:27:51,844 --> 00:27:54,803
[ominous music]
611
00:27:54,847 --> 00:28:01,810
♪
612
00:28:01,854 --> 00:28:04,247
- Your Eminence...
613
00:28:04,291 --> 00:28:07,773
there is one other matter
I would like to address.
614
00:28:07,816 --> 00:28:10,384
The end of the Nova
Cycle celebration.
615
00:28:10,427 --> 00:28:11,646
- What of it?
616
00:28:11,690 --> 00:28:13,430
- If appearances are
to be maintained,
617
00:28:13,474 --> 00:28:16,869
you must extinguish the
Flame of Rebirth tonight.
618
00:28:16,912 --> 00:28:19,001
The people will expect it,
619
00:28:19,045 --> 00:28:21,003
along with the
customary benediction.
620
00:28:21,047 --> 00:28:24,528
Failure to do so would
only raise questions.
621
00:28:24,572 --> 00:28:25,878
- Very well.
622
00:28:25,921 --> 00:28:27,793
- [exhales sharply]
623
00:28:27,836 --> 00:28:29,838
I will double your
security detail.
624
00:28:29,882 --> 00:28:31,318
- There's no need.
625
00:28:31,361 --> 00:28:34,321
[dramatic music]
626
00:28:34,364 --> 00:28:41,415
♪
627
00:28:48,204 --> 00:28:51,860
The Red Shard. My new guardians.
628
00:28:51,904 --> 00:28:55,777
And loyal only to me.
629
00:28:55,821 --> 00:28:57,736
♪
630
00:28:57,779 --> 00:29:00,695
[indistinct chatter]
631
00:29:00,739 --> 00:29:03,176
- You and Seg knew about
this creature all along?
632
00:29:03,219 --> 00:29:05,259
Why didn't you tell me? I
could have done something.
633
00:29:05,283 --> 00:29:08,181
- Because talk of aliens
condemned you to the ice.
634
00:29:08,224 --> 00:29:11,227
And would you have
believed me even if I did?
635
00:29:11,271 --> 00:29:12,446
- No.
636
00:29:15,362 --> 00:29:16,842
I'm sorry, Lyta.
637
00:29:16,885 --> 00:29:19,583
[pensive music]
638
00:29:19,627 --> 00:29:22,717
I should have had
more faith in you.
639
00:29:22,761 --> 00:29:24,066
♪
640
00:29:24,110 --> 00:29:27,591
- Yes, you should have.
641
00:29:27,635 --> 00:29:29,724
There's one thing I
need to understand.
642
00:29:29,768 --> 00:29:32,901
If you didn't know Braniac had
corrupted the Voice of Rao,
643
00:29:32,945 --> 00:29:35,817
then why even attempt a coup?
644
00:29:35,861 --> 00:29:38,646
It betrays everything
you have taught me...
645
00:29:38,689 --> 00:29:42,432
Every single principle
House Zod stands for.
646
00:29:42,476 --> 00:29:48,917
♪
647
00:29:48,961 --> 00:29:54,096
- Because Daron-Vex
and his daughter...
648
00:29:54,140 --> 00:29:58,797
offered to spare your life
in exchange for my help.
649
00:29:58,840 --> 00:30:00,276
♪
650
00:30:00,320 --> 00:30:04,846
It was a choice between my
honor and my only child.
651
00:30:04,890 --> 00:30:07,153
♪
652
00:30:07,196 --> 00:30:09,329
I chose you.
653
00:30:09,372 --> 00:30:13,899
♪
654
00:30:13,942 --> 00:30:16,640
And I would do it again.
655
00:30:16,684 --> 00:30:19,905
♪
656
00:30:19,948 --> 00:30:22,646
But all that matters now
657
00:30:22,690 --> 00:30:25,258
is that we stop this creature.
658
00:30:25,301 --> 00:30:28,478
We need to mount a resistance.
659
00:30:28,522 --> 00:30:31,003
We need warriors.
660
00:30:31,046 --> 00:30:33,875
♪
661
00:30:33,919 --> 00:30:36,356
- There's someone I
need you to meet.
662
00:30:36,399 --> 00:30:39,533
[dramatic music]
663
00:30:39,576 --> 00:30:45,365
♪
664
00:30:45,408 --> 00:30:48,150
- [whispers] Um...
[metallic clinking]
665
00:30:48,194 --> 00:30:52,285
Sorry, you are gonna pay
for his services, right?
666
00:30:52,328 --> 00:30:55,157
We'll talk about it later.
667
00:31:00,206 --> 00:31:02,643
- Your resiliency is impressive.
668
00:31:02,686 --> 00:31:04,514
- I come from good stock.
669
00:31:06,429 --> 00:31:08,214
- [whispers] Okay.
670
00:31:13,610 --> 00:31:15,047
- Who's your father?
671
00:31:15,090 --> 00:31:18,050
[pensive music]
672
00:31:18,093 --> 00:31:21,314
♪
673
00:31:21,357 --> 00:31:23,490
- Are you sure you want to know?
674
00:31:23,533 --> 00:31:30,105
♪
675
00:31:30,149 --> 00:31:31,890
I never knew him.
676
00:31:31,933 --> 00:31:33,630
Just that he was a soldier
677
00:31:33,674 --> 00:31:36,720
and he was killed in
the battle for Kandor.
678
00:31:36,764 --> 00:31:38,897
♪
679
00:31:38,940 --> 00:31:41,029
- Mother, we need to find Seg.
680
00:31:41,073 --> 00:31:45,294
♪
681
00:31:45,338 --> 00:31:46,817
- Let's go.
682
00:31:46,861 --> 00:31:50,996
[dramatic music]
683
00:31:53,279 --> 00:31:54,279
.
684
00:31:54,303 --> 00:31:55,870
- So far so good.
685
00:31:55,914 --> 00:31:57,282
We just need to get
back to the tavern.
686
00:31:57,306 --> 00:31:59,066
Next time we steal
uniforms off of dead guys,
687
00:31:59,091 --> 00:32:01,091
could you please make sure
I go for the larger one?
688
00:32:01,115 --> 00:32:02,746
- Why?
- Those trousers are so tight,
689
00:32:02,790 --> 00:32:04,748
I nearly castrated myself.
690
00:32:04,792 --> 00:32:06,272
- Rao forbid.
691
00:32:06,315 --> 00:32:07,875
- By the way, where'd
you learn to fight
692
00:32:07,899 --> 00:32:09,771
like that?
693
00:32:11,103 --> 00:32:12,931
- A lover in the Military Guild.
694
00:32:12,974 --> 00:32:14,454
Combat instructor.
695
00:32:14,497 --> 00:32:16,282
She wasn't so faithful,
but she did teach me
696
00:32:16,325 --> 00:32:18,719
how to defend myself.
697
00:32:22,462 --> 00:32:24,116
- Okay, we should get moving.
698
00:32:27,684 --> 00:32:29,121
What is it?
699
00:32:30,861 --> 00:32:32,298
- Uh...
700
00:32:33,690 --> 00:32:37,259
I'm not very good at this.
701
00:32:37,303 --> 00:32:40,393
Thank you for putting your
life on the line for me.
702
00:32:40,436 --> 00:32:42,786
It was stupid, but...
- Wow, you're really not very
703
00:32:42,830 --> 00:32:45,267
good at this, are you?
704
00:32:45,311 --> 00:32:47,095
- It's just not something
I expect for anyone
705
00:32:47,139 --> 00:32:48,488
to do for me.
706
00:32:48,531 --> 00:32:52,231
And it's not something
I think I deserve...
707
00:32:52,274 --> 00:32:54,102
especially from you.
708
00:32:56,061 --> 00:32:59,194
- You really need to lighten up.
709
00:33:01,196 --> 00:33:03,503
- Maybe you can teach me.
710
00:33:05,200 --> 00:33:07,289
[footsteps thudding]
711
00:33:07,333 --> 00:33:08,290
- [moans]
712
00:33:08,334 --> 00:33:12,294
[suspenseful music]
713
00:33:12,338 --> 00:33:14,166
- It's them! Take them!
714
00:33:14,209 --> 00:33:15,297
[blow lands] [yells]
715
00:33:15,341 --> 00:33:16,516
- Run!
- Go, go, go!
716
00:33:16,559 --> 00:33:19,388
[dramatic music]
717
00:33:21,347 --> 00:33:23,479
- Sector has curfew in effect.
718
00:33:23,523 --> 00:33:27,744
Unless authorized, please
return to your residence.
719
00:33:27,788 --> 00:33:30,747
[tense music]
720
00:33:30,791 --> 00:33:38,016
♪
721
00:33:41,019 --> 00:33:43,108
- Why align yourself
with Black Zero?
722
00:33:43,151 --> 00:33:45,675
Why not come straight to us?
723
00:33:45,719 --> 00:33:47,808
- I needed access to weapons
and a fighting force.
724
00:33:47,851 --> 00:33:49,331
It was the most efficient way.
725
00:33:49,375 --> 00:33:52,291
Besides, I don't think
you would have exactly
726
00:33:52,334 --> 00:33:54,162
welcomed me with open arms.
727
00:33:54,206 --> 00:34:01,039
♪
728
00:34:01,082 --> 00:34:04,651
- As Zods, we swear an oath
to protect our people.
729
00:34:04,694 --> 00:34:07,001
You took actions that
resulted in the deaths
730
00:34:07,045 --> 00:34:08,307
of innocent Kandorians.
731
00:34:08,350 --> 00:34:10,700
- I regret all lives lost.
732
00:34:10,744 --> 00:34:12,920
But it was necessary
to maintain my cover.
733
00:34:12,963 --> 00:34:14,748
I fight for more
than just a city.
734
00:34:14,791 --> 00:34:16,184
I fight for all of Krypton.
735
00:34:16,228 --> 00:34:18,056
And the lives of a few
is a small price to pay
736
00:34:18,099 --> 00:34:21,363
to save an entire world.
737
00:34:21,407 --> 00:34:25,019
As a Zod, you should
understand that.
738
00:34:25,063 --> 00:34:26,934
[music intensifying]
739
00:34:26,977 --> 00:34:28,718
[dramatic music]
740
00:34:28,762 --> 00:34:31,156
- Nyssa, no, no,
no, no, no, wait!
741
00:34:31,199 --> 00:34:32,679
Come on, come on, come on.
- [grunts]
742
00:34:32,722 --> 00:34:34,115
- Shit.
743
00:34:34,159 --> 00:34:35,377
- Get on your knees.
744
00:34:35,421 --> 00:34:37,031
Hands behind your head now.
745
00:34:37,075 --> 00:34:38,250
- I'm the one you want, okay?
746
00:34:38,293 --> 00:34:39,947
He's done nothing wrong.
Let him go.
747
00:34:39,990 --> 00:34:41,253
- No one's going anywhere.
748
00:34:41,296 --> 00:34:43,429
On authority of the
Voice of Rao...
749
00:34:45,170 --> 00:34:46,606
Why are you smiling?
750
00:34:46,649 --> 00:34:48,869
- 'Cause you're about to
get punched in the face.
751
00:34:49,565 --> 00:34:50,871
[blow lands] - [grunts]
752
00:34:50,914 --> 00:34:52,177
[body thuds]
753
00:34:52,220 --> 00:34:53,700
♪
754
00:34:53,743 --> 00:34:55,571
- You'll never be
more attractive to me
755
00:34:55,615 --> 00:34:57,921
than you are in this moment.
756
00:34:57,965 --> 00:34:59,793
- We need to move.
757
00:34:59,836 --> 00:35:01,664
- Yeah.
758
00:35:01,708 --> 00:35:04,580
♪
759
00:35:04,624 --> 00:35:07,279
- She doesn't belong here.
- Lyta's right.
760
00:35:07,322 --> 00:35:09,585
She's an opportunist,
just like her father.
761
00:35:09,629 --> 00:35:11,718
She'll betray us at the
first chance she gets.
762
00:35:11,761 --> 00:35:13,328
- You're wrong.
We can trust her.
763
00:35:13,372 --> 00:35:14,721
- Why should we trust her?
764
00:35:14,764 --> 00:35:17,811
- Because none of our
hands are clean!
765
00:35:24,165 --> 00:35:27,386
And we are going
to need each other
766
00:35:27,429 --> 00:35:29,257
if we're gonna defeat Braniac.
767
00:35:29,301 --> 00:35:32,173
If you can't trust her...
768
00:35:33,870 --> 00:35:35,655
Then trust me.
769
00:35:39,615 --> 00:35:41,487
- So, what are we going to do?
770
00:35:41,530 --> 00:35:43,141
- We need to raise an army.
771
00:35:43,184 --> 00:35:46,318
We can go to Kryptonopolis,
establish a base there,
772
00:35:46,361 --> 00:35:49,973
reach out to other city-states,
and return in force.
773
00:35:50,017 --> 00:35:51,627
- My sisters live there.
774
00:35:51,671 --> 00:35:53,871
They can provide us with those
resources and connections
775
00:35:53,895 --> 00:35:55,327
we need. - There's no time.
776
00:35:55,370 --> 00:35:57,807
Braniac's gonna take the
city in a matter of weeks.
777
00:35:57,851 --> 00:35:59,940
We must stay and fight!
778
00:35:59,983 --> 00:36:02,203
- We will not stand a chance.
779
00:36:02,247 --> 00:36:03,900
He controls the Sagitari.
780
00:36:03,944 --> 00:36:06,164
If we attempt this ourselves,
we'll be slaughtered.
781
00:36:06,207 --> 00:36:07,556
- Then so be it.
782
00:36:07,600 --> 00:36:09,384
If we are going to
die, then at least...
783
00:36:09,428 --> 00:36:10,385
- I'm just gonna stop you there.
784
00:36:10,429 --> 00:36:13,736
Um, I don't wanna die, so...
785
00:36:13,780 --> 00:36:16,174
- There's another way.
786
00:36:16,217 --> 00:36:17,523
The Nova Cycle celebration.
787
00:36:17,566 --> 00:36:19,481
That's how we get our army.
788
00:36:19,525 --> 00:36:21,396
[suspenseful music]
789
00:36:21,440 --> 00:36:22,963
- Not with that. Our
weapons have no
790
00:36:23,006 --> 00:36:24,617
effect on him.
- They might not harm him,
791
00:36:24,660 --> 00:36:26,488
but they will piss him off...
792
00:36:26,532 --> 00:36:28,751
when everyone was
gonna be watching.
793
00:36:28,795 --> 00:36:32,320
If we can provoke him into
revealing his true nature,
794
00:36:32,364 --> 00:36:36,063
if we can show the people
that the Voice of Rao
795
00:36:36,106 --> 00:36:37,847
is an alien creature,
796
00:36:37,891 --> 00:36:40,241
the entire city will rise
797
00:36:40,285 --> 00:36:42,156
and stand against him.
798
00:36:42,200 --> 00:36:44,593
We will have our army.
799
00:36:46,920 --> 00:36:47,920
.
800
00:36:47,944 --> 00:36:50,251
- Well, I believe I
found the problem.
801
00:36:50,295 --> 00:36:51,818
- You're shitting me.
802
00:36:51,861 --> 00:36:54,560
- That's repulsive, and I
most certainly am not.
803
00:36:54,603 --> 00:36:58,216
No, the device's photonic
discharge cells were damaged.
804
00:36:58,259 --> 00:37:00,174
- Well, can you fix it?
- [laughs]
805
00:37:00,218 --> 00:37:01,697
I already have.
806
00:37:04,004 --> 00:37:05,440
- So...
807
00:37:07,573 --> 00:37:10,576
I can leave?
- If that's your choice.
808
00:37:13,405 --> 00:37:15,929
But tell me something first.
- [sighs]
809
00:37:15,972 --> 00:37:20,803
- If you're not a real
hero, as you claim to be,
810
00:37:20,847 --> 00:37:23,458
Why'd you come here
in the first place?
811
00:37:24,807 --> 00:37:26,766
- Because I thought
I could become one.
812
00:37:26,809 --> 00:37:29,116
I thought that if I could
just save Superman,
813
00:37:29,159 --> 00:37:30,999
then the Justice League
would have to notice me
814
00:37:31,043 --> 00:37:32,740
and maybe even people
would look up to me.
815
00:37:32,784 --> 00:37:35,905
And maybe, just maybe, when
I look in that mirror,
816
00:37:35,949 --> 00:37:39,082
I wouldn't see a loser
staring back at me.
817
00:37:39,126 --> 00:37:41,084
That's all gone now.
818
00:37:41,128 --> 00:37:42,564
- [sighs]
819
00:37:42,608 --> 00:37:46,264
Whatever happened between
you and Seg can be fixed.
820
00:37:46,307 --> 00:37:47,743
- [scoffs]
- He may be stubborn,
821
00:37:47,787 --> 00:37:52,400
but he knows a true
friend when he finds one.
822
00:37:52,444 --> 00:37:55,055
- Ah, there's no fixing this.
823
00:37:55,098 --> 00:37:56,926
- Adam, Adam.
824
00:37:56,970 --> 00:37:58,319
[pensive music]
825
00:37:58,363 --> 00:38:00,408
No matter what you
think about yourself,
826
00:38:00,452 --> 00:38:03,368
being a hero is not about...
827
00:38:03,411 --> 00:38:05,457
It's not about
strength or having
828
00:38:05,500 --> 00:38:07,763
extraordinary capabilities.
829
00:38:07,807 --> 00:38:13,247
It's about making the
decision to help others.
830
00:38:13,291 --> 00:38:15,858
Now, regardless of the reason,
831
00:38:15,902 --> 00:38:18,165
you chose to come here.
832
00:38:18,208 --> 00:38:20,863
You can still set things right.
833
00:38:20,907 --> 00:38:22,996
Hmm?
834
00:38:23,039 --> 00:38:25,433
[stirring music]
835
00:38:25,477 --> 00:38:27,609
- You're right.
- Mm.
836
00:38:27,653 --> 00:38:29,785
- I can.
- [chuckles]
837
00:38:29,829 --> 00:38:31,961
♪
838
00:38:32,005 --> 00:38:34,877
- There's something here
I still need to do.
839
00:38:34,921 --> 00:38:36,401
- And what's that?
840
00:38:36,444 --> 00:38:39,491
- Kill General Zod and prevent
Seg from saving Kandor.
841
00:38:39,534 --> 00:38:40,970
- I don't understand.
842
00:38:41,014 --> 00:38:42,407
- You won't have to.
843
00:38:42,450 --> 00:38:44,409
- What are you doing?
- Erasing all record
844
00:38:44,452 --> 00:38:45,453
of this conversation.
845
00:38:45,497 --> 00:38:48,456
[dramatic music]
846
00:38:48,500 --> 00:38:50,328
♪
847
00:38:50,371 --> 00:38:51,807
- Hello, Adam.
848
00:38:51,851 --> 00:38:54,636
Is there something I
can help you with?
849
00:38:54,680 --> 00:38:56,856
- Piss off, ghost.
850
00:38:56,899 --> 00:38:58,510
- Adam.
851
00:38:58,553 --> 00:39:01,295
♪
852
00:39:01,339 --> 00:39:03,906
All: We receive the
gift of light.
853
00:39:03,950 --> 00:39:06,996
- From Rao, all blessings flow.
854
00:39:07,040 --> 00:39:09,303
All: We receive the
gift of light.
855
00:39:09,347 --> 00:39:11,566
- His radiance gives us life.
856
00:39:11,610 --> 00:39:13,873
All: We receive the
gift of light.
857
00:39:13,916 --> 00:39:16,441
- His magnificence fills our...
[warbling]
858
00:39:16,484 --> 00:39:19,444
[ominous music]
859
00:39:19,487 --> 00:39:26,712
♪
860
00:39:34,546 --> 00:39:38,506
His Eminence will now
conclude the proceedings.
861
00:39:38,550 --> 00:39:42,510
♪
862
00:39:42,554 --> 00:39:45,600
[suspenseful music]
863
00:39:45,644 --> 00:39:52,912
♪
864
00:39:54,566 --> 00:39:56,524
- On a three count.
865
00:39:56,568 --> 00:39:58,396
[guns click, charge]
866
00:39:58,439 --> 00:40:01,921
- It is through fire
that we are reborn.
867
00:40:01,964 --> 00:40:03,444
♪
868
00:40:03,488 --> 00:40:06,447
It cleanses and purifies.
869
00:40:06,491 --> 00:40:10,408
- One...
- Taking away all misdeeds.
870
00:40:10,451 --> 00:40:13,149
- Two...
- Making us worthy
871
00:40:13,193 --> 00:40:17,066
of the mercy that Rao
has bestowed upon us.
872
00:40:17,110 --> 00:40:18,546
- This creature...
873
00:40:18,590 --> 00:40:20,113
- Don't shoot. Don't shoot.
874
00:40:20,156 --> 00:40:21,897
- Is deceiving you!
- This is heresy!
875
00:40:21,941 --> 00:40:24,073
- This thing is not
a prophet of Rao.
876
00:40:24,117 --> 00:40:27,425
- Remove her!
- He's not even a man!
877
00:40:27,468 --> 00:40:31,124
- No. Let her be.
878
00:40:31,167 --> 00:40:32,908
She's right.
879
00:40:32,952 --> 00:40:38,740
I have transcended
into something more.
880
00:40:38,784 --> 00:40:41,047
[flames roaring, all gasping]
881
00:40:41,090 --> 00:40:43,919
[dramatic music]
882
00:40:43,963 --> 00:40:51,579
♪
883
00:40:51,623 --> 00:40:53,668
[crowd exclaiming]
884
00:40:53,712 --> 00:40:57,106
♪
885
00:40:57,150 --> 00:40:58,543
[all gasp]
886
00:40:58,586 --> 00:41:00,370
[flames roaring]
887
00:41:00,414 --> 00:41:03,112
Your faith has been rewarded.
888
00:41:03,156 --> 00:41:06,333
I have come to lift
you out of despair
889
00:41:06,376 --> 00:41:09,205
and make your city whole.
890
00:41:09,249 --> 00:41:10,946
From this moment forward,
891
00:41:10,990 --> 00:41:13,427
the divide between
Guilded and Rankless
892
00:41:13,471 --> 00:41:15,211
will be no more.
893
00:41:15,255 --> 00:41:18,954
[all cheering] All will
prosper and thrive.
894
00:41:18,998 --> 00:41:23,132
And because of your devotion,
I will lead you to a place
895
00:41:23,176 --> 00:41:25,352
of eternal life.
896
00:41:25,395 --> 00:41:28,137
You will become immortal.
897
00:41:28,181 --> 00:41:30,400
Now speak with one voice.
898
00:41:30,444 --> 00:41:33,360
Who wants to live forever?
899
00:41:33,403 --> 00:41:36,363
[all cheering and applauding]
900
00:41:36,406 --> 00:41:43,370
♪
901
00:41:43,413 --> 00:41:45,894
[music intensifying]
59423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.