Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00.000 --> 00:00:03.000
aisubs.app
1
00:00:37.460 --> 00:00:57.990
Hello, I'm Wakana from KR Life Insurance, and I'm in charge of this area, and I'm here to say hello to everyone in the area.
2
00:00:57.990 --> 00:01:04.990
How do you get insurance now?
3
00:01:04.990 --> 00:01:06.990
I don't have much insurance.
4
00:01:06.990 --> 00:01:13.990
Oh, I see. Then I have a very good plan for you. Do you have time right now?
5
00:01:13.990 --> 00:01:17.990
Oh, are you talking to me?
6
00:01:17.990 --> 00:01:25.350
Oh, thank you very much. Excuse me.
7
00:01:25.350 --> 00:01:28.350
Here it is.
8
00:01:28.350 --> 00:01:39.860
Here it is.
9
00:01:39.860 --> 00:01:46.860
Right now, insurance-related plans are the mainstream.
10
00:01:46.860 --> 00:01:50.860
If you like, can I ask your age?
11
00:01:50.860 --> 00:01:53.860
I'm 38 years old. I'm single.
12
00:01:53.860 --> 00:01:55.860
Oh, you're 38 years old.
13
00:01:55.860 --> 00:01:56.860
Yes.
14
00:01:56.860 --> 00:02:03.860
Then, there are medical insurance, life insurance, and life insurance plans.
15
00:02:03.860 --> 00:02:11.250
I think it's quite recommended, so I'd like you to check it out.
16
00:02:11.250 --> 00:02:12.250
Was it Mr. Wakana?
17
00:02:12.250 --> 00:02:16.250
Oh, yes. My name is Wakana.
18
00:02:16.250 --> 00:02:17.250
Oh.
19
00:02:17.250 --> 00:02:18.250
Yes.
20
00:02:18.250 --> 00:02:21.250
Is it a woman, and is it a woman?
21
00:02:21.250 --> 00:02:22.250
Yeah.
22
00:02:22.250 --> 00:02:24.250
I don't think that ever happened in my life.
23
00:02:24.250 --> 00:02:26.250
Is that so?
24
00:02:26.250 --> 00:02:27.250
Yeah.
25
00:02:27.250 --> 00:02:28.250
No.
26
00:02:28.250 --> 00:02:29.250
Oh, I see.
27
00:02:29.250 --> 00:02:30.250
Yes.
28
00:02:30.250 --> 00:02:34.000
But if he's a woman, what do you say to the male customers?
29
00:02:34.000 --> 00:02:36.000
I have a certain level of compliance at the company.
30
00:02:36.000 --> 00:02:37.000
If you don't say no, I'll get angry at the company.
31
00:02:37.000 --> 00:02:39.000
Ah, I see.
32
00:02:39.000 --> 00:02:40.000
I see.
33
00:02:40.000 --> 00:02:41.000
Yeah.
34
00:02:41.000 --> 00:02:42.000
If you'd like.
35
00:02:42.000 --> 00:02:43.000
All right.
36
00:02:43.000 --> 00:02:44.000
Yes.
37
00:02:44.000 --> 00:02:45.000
Okay.
38
00:02:45.000 --> 00:02:46.000
Thank you very much.
39
00:02:46.000 --> 00:02:48.000
You're welcome.
40
00:02:48.000 --> 00:02:49.000
Thank you very much.
41
00:02:49.000 --> 00:02:51.280
You're welcome.
42
00:02:51.280 --> 00:02:57.280
If you are interested, I will ask you in detail, so I will ask you about health care in advance.
43
00:02:57.280 --> 00:03:01.750
Really? Thank you very much.
44
00:03:01.750 --> 00:03:05.750
There is a regulation at the company.
45
00:03:05.750 --> 00:03:21.600
When you come to the customer's house, you have to apply for a visit to the company in advance.
46
00:03:21.600 --> 00:03:24.600
That's right.
47
00:03:24.600 --> 00:03:26.600
Why again?
48
00:03:26.600 --> 00:03:28.600
I don't know.
49
00:03:28.600 --> 00:03:31.600
It's the company's decision.
50
00:03:31.600 --> 00:03:37.010
I don't know what's going on.
51
00:03:37.010 --> 00:03:39.010
That's right.
52
00:03:39.010 --> 00:03:45.010
I will bring the materials later.
53
00:03:45.010 --> 00:03:49.010
Can I help you at that time?
54
00:03:49.010 --> 00:03:51.010
I understand.
55
00:03:51.010 --> 00:03:53.010
Thank you very much.
56
00:03:53.010 --> 00:03:55.010
Thank you for your time today.
57
00:03:55.010 --> 00:03:56.010
You're welcome.
58
00:03:56.010 --> 00:04:04.570
Thank you very much.
59
00:04:04.570 --> 00:04:16.300
Thank you very much.
60
00:04:16.300 --> 00:04:21.300
I think this plan is the best.
61
00:04:21.300 --> 00:04:30.620
The admission fee is 8,000 yen per day.
62
00:04:30.620 --> 00:04:34.620
And there is also a medical special drug in advance.
63
00:04:34.620 --> 00:04:40.620
By the way, how much is the insurance fee?
64
00:04:40.620 --> 00:04:43.620
Please wait a moment.
65
00:04:43.620 --> 00:04:46.130
Yes.
66
00:04:46.130 --> 00:04:52.130
There is a special drug, and the age is 38 years old.
67
00:04:52.130 --> 00:04:55.530
Yes.
68
00:04:55.530 --> 00:04:56.530
Here it is.
69
00:04:56.530 --> 00:04:59.530
This is the monthly fee.
70
00:04:59.530 --> 00:05:04.380
It's expensive.
71
00:05:04.380 --> 00:05:05.380
Is that so?
72
00:05:05.380 --> 00:05:06.380
Yes.
73
00:05:06.380 --> 00:05:08.380
Then, it's a little hard to understand.
74
00:05:08.380 --> 00:05:09.380
Can I go next to you?
75
00:05:09.380 --> 00:05:10.380
Yes.
76
00:05:10.380 --> 00:05:25.730
Here it is.
77
00:05:25.730 --> 00:05:34.110
How about reducing the special drug a little?
78
00:05:34.110 --> 00:05:35.110
Oh?
79
00:05:35.110 --> 00:05:37.110
Ms. Wakana?
80
00:05:37.110 --> 00:05:38.110
Yes.
81
00:05:38.110 --> 00:05:40.110
Are you married?
82
00:05:40.110 --> 00:05:42.110
Yes, I am.
83
00:05:42.110 --> 00:05:43.110
Oh.
84
00:05:43.110 --> 00:05:45.110
You have a lot of friends.
85
00:05:45.110 --> 00:05:49.440
Oh.
86
00:05:49.440 --> 00:05:52.440
My husband is a restaurant owner.
87
00:05:52.440 --> 00:05:54.440
My husband is a restaurant owner.
88
00:05:54.440 --> 00:05:56.440
I'm in the middle of work.
89
00:05:56.440 --> 00:05:57.440
Oh.
90
00:05:57.440 --> 00:05:58.440
I'm sorry.
91
00:05:58.440 --> 00:05:59.440
It's my job.
92
00:05:59.440 --> 00:06:00.440
Oh.
93
00:06:00.440 --> 00:06:01.440
No.
94
00:06:01.440 --> 00:06:02.440
That's right.
95
00:06:02.440 --> 00:06:03.440
It's hard.
96
00:06:03.440 --> 00:06:04.440
Oh.
97
00:06:04.440 --> 00:06:06.440
That's why my income is decreasing.
98
00:06:06.440 --> 00:06:07.440
Oh.
99
00:06:07.440 --> 00:06:08.440
I have to do my best.
100
00:06:08.440 --> 00:06:11.650
Oh.
101
00:06:11.650 --> 00:06:14.650
The children's lessons and monthly fees.
102
00:06:14.650 --> 00:06:16.650
It's a lot of work.
103
00:06:16.650 --> 00:06:18.650
I see.
104
00:06:18.650 --> 00:06:23.330
I'm sorry.
105
00:06:23.330 --> 00:06:25.330
I'm talking to myself.
106
00:06:25.330 --> 00:06:26.330
Oh.
107
00:06:26.330 --> 00:06:27.330
I see.
108
00:06:27.330 --> 00:06:29.330
There are plans like this.
109
00:06:29.330 --> 00:06:30.330
Oh.
110
00:06:30.330 --> 00:06:32.330
It's a little different.
111
00:06:32.330 --> 00:06:34.330
I'd like to see other plans.
112
00:06:34.330 --> 00:06:35.330
Oh.
113
00:06:35.330 --> 00:06:36.330
Yes.
114
00:06:36.330 --> 00:06:38.330
I'll show you some.
115
00:06:38.330 --> 00:06:45.760
I'll show you.
116
00:06:45.760 --> 00:06:46.760
No.
117
00:06:46.760 --> 00:06:47.760
No.
118
00:06:47.760 --> 00:06:48.760
It's hard.
119
00:06:48.760 --> 00:06:55.710
I'll show you.
120
00:06:55.710 --> 00:06:58.890
I'll show you.
121
00:06:58.890 --> 00:07:04.980
I'm sorry.
122
00:07:04.980 --> 00:07:07.980
I thought your hair was beautiful.
123
00:07:07.980 --> 00:07:09.980
No, it's not like that.
124
00:07:09.980 --> 00:07:14.860
I'll show you my hair.
125
00:07:14.860 --> 00:07:19.860
Can you show me how to get a special treatment first?
126
00:07:19.860 --> 00:07:20.860
Yes.
127
00:07:20.860 --> 00:07:27.060
I'm sorry.
128
00:07:27.060 --> 00:07:30.060
I thought it would smell good.
129
00:07:30.060 --> 00:07:31.060
No, no.
130
00:07:31.060 --> 00:07:37.160
It's hard, isn't it?
131
00:07:37.160 --> 00:07:43.160
But there are many people who are interested in health insurance.
132
00:07:43.160 --> 00:07:44.160
I see.
133
00:07:44.160 --> 00:07:45.160
Yes.
134
00:07:45.160 --> 00:07:54.160
Then, if I get a special treatment, will I get better?
135
00:07:54.160 --> 00:08:00.160
Well, I'm very grateful for that.
136
00:08:00.160 --> 00:08:02.160
I see.
137
00:08:02.160 --> 00:08:03.160
Yes.
138
00:08:03.160 --> 00:08:12.810
You have a good style.
139
00:08:12.810 --> 00:08:13.810
No, no, no.
140
00:08:13.810 --> 00:08:14.810
I'm sorry.
141
00:08:14.810 --> 00:08:16.810
Do you have any plans?
142
00:08:16.810 --> 00:08:20.810
No, I don't have time, so I can't do that.
143
00:08:20.810 --> 00:08:30.750
Do you have a plan for the three major diseases?
144
00:08:30.750 --> 00:08:31.750
Yes, yes.
145
00:08:31.750 --> 00:08:33.750
This is the plan.
146
00:08:33.750 --> 00:08:39.750
If you get a special treatment, what will you do?
147
00:08:39.750 --> 00:08:44.750
Well, I'll get that part.
148
00:08:44.750 --> 00:08:46.750
I see.
149
00:08:46.750 --> 00:08:53.320
Yes.
150
00:08:53.320 --> 00:08:54.320
Of course.
151
00:08:54.320 --> 00:08:59.320
My Potential Child Care Program is awesome.
152
00:08:59.320 --> 00:09:10.340
I'll be glad if you don't cancel it, but I still want it.
153
00:09:10.340 --> 00:09:17.260
Then, we're going to be very curious.
154
00:09:17.260 --> 00:09:22.260
I wish I could choose one for myself.
155
00:09:22.260 --> 00:09:23.260
I'll decide it.
156
00:09:23.260 --> 00:09:24.260
Why?
157
00:09:24.260 --> 00:09:25.260
Tell us a little bit about yourself.
158
00:09:25.260 --> 00:09:31.260
I have a plan or a compliance, so it's a bit of a problem.
159
00:09:31.260 --> 00:09:33.260
But I'm going to keep it a secret.
160
00:09:33.260 --> 00:09:38.260
No, it's not a secret, it's already decided.
161
00:09:38.260 --> 00:09:45.260
But you know, I'll give you a plan or a patent for the three major diseases.
162
00:09:45.260 --> 00:09:46.260
Yes.
163
00:09:46.260 --> 00:09:49.260
It's a bit of a problem.
164
00:09:49.260 --> 00:09:52.260
I'm grateful for that.
165
00:09:52.260 --> 00:09:54.260
It's a little dangerous.
166
00:09:54.260 --> 00:09:57.260
No, it's a bit of a problem.
167
00:09:57.260 --> 00:09:59.260
No, it's not.
168
00:09:59.260 --> 00:10:04.260
No, it's a job.
169
00:10:04.260 --> 00:10:13.190
It's important to work, but it's a bit of a problem.
170
00:10:13.190 --> 00:10:16.190
No, no, no.
171
00:10:16.190 --> 00:10:21.420
I'm going to get angry.
172
00:10:21.420 --> 00:10:22.420
It's okay.
173
00:10:22.420 --> 00:10:23.420
No, no, no.
174
00:10:23.420 --> 00:10:25.420
I'm beautiful.
175
00:10:25.420 --> 00:10:27.420
It's not like that.
176
00:10:27.420 --> 00:10:30.420
It's about time.
177
00:10:30.420 --> 00:10:31.420
It's a bit of a problem.
178
00:10:31.420 --> 00:10:40.630
I wonder if my book will be like that.
179
00:10:40.630 --> 00:10:42.630
No, no, no.
180
00:10:42.630 --> 00:10:44.630
It's not good.
181
00:10:44.630 --> 00:10:48.630
Well, I have a huge book on my side.
182
00:10:48.630 --> 00:10:50.630
No, it's not like that.
183
00:10:50.630 --> 00:11:02.860
I can't take it anymore.
184
00:11:23.210 --> 00:11:25.210
But no, it's a bit of a problem.
185
00:11:25.210 --> 00:11:40.420
It's a little...
186
00:11:40.420 --> 00:11:53.300
No, it's not like that.
187
00:11:53.300 --> 00:11:58.180
It's not like that.
188
00:11:58.180 --> 00:12:02.180
I'll talk to my friend and introduce it.
189
00:12:02.180 --> 00:12:05.180
I'm very grateful for that.
190
00:12:05.180 --> 00:12:15.180
I'm glad to hear that.
191
00:12:15.180 --> 00:12:31.490
It's not like that.
192
00:12:31.490 --> 00:12:35.180
It's not going to happen.
193
00:12:35.180 --> 00:12:37.180
Can you let go of my hand?
194
00:12:37.180 --> 00:12:39.180
I'm in trouble.
195
00:12:39.180 --> 00:12:42.850
I'm in trouble, too.
196
00:12:42.850 --> 00:12:44.850
I'm in trouble, too.
197
00:12:44.850 --> 00:13:27.530
I have a lot of things to do.
198
00:13:27.530 --> 00:13:33.910
I don't know.
199
00:13:33.910 --> 00:13:36.910
But I don't know.
200
00:13:36.910 --> 00:27:56.260
I'll introduce you to the Japanese.
201
00:27:56.260 --> 00:29:32.970
You didn't kiss me.
202
00:29:32.970 --> 00:29:41.940
I'll give you a kiss.
203
00:29:41.940 --> 00:29:43.940
I'm in trouble.
204
00:29:43.940 --> 00:30:58.500
I'll tell you the company's boss.
205
00:30:58.500 --> 00:31:12.590
I knew it.
206
00:31:12.590 --> 00:31:18.180
I'll tell you tomorrow.
207
00:31:18.180 --> 00:31:30.970
I have an acquaintance this year.
208
00:31:30.970 --> 00:31:32.970
I'm in trouble.
209
00:31:32.970 --> 00:32:22.040
I don't know.
210
00:32:22.040 --> 00:47:17.740
I'm in trouble, too.
211
00:47:17.740 --> 01:01:43.900
I'm married to a Japanese man.
212
01:01:43.900 --> 01:01:50.090
You're always like that.
213
01:01:50.090 --> 01:02:31.090
I'm not married.
214
01:02:31.090 --> 01:02:32.090
Are you the only one?
215
01:02:32.090 --> 01:05:07.850
It's not just alcohol, is it?
216
01:05:07.850 --> 01:05:58.900
No, it's not.
217
01:05:58.900 --> 01:06:00.900
Really?
218
01:06:00.900 --> 01:12:04.080
You'll be happy, right?
219
01:12:04.080 --> 01:16:14.290
I'll introduce you to more and more people.
220
01:16:14.290 --> 01:16:22.660
Really?
221
01:16:22.660 --> 01:16:23.660
I'll ask you for a service.
222
01:16:23.660 --> 01:18:59.130
I'll leave it to you.
223
01:18:59.130 --> 01:19:01.790
It feels good, right?
224
01:19:01.790 --> 01:19:09.480
Yes, it does.
225
01:19:09.480 --> 01:19:19.760
It feels good, right?
226
01:19:19.760 --> 01:19:26.860
You put a lot of poison in it.
227
01:19:26.860 --> 01:21:29.560
I'll thank you a lot.
228
01:21:29.560 --> 01:26:26.250
Thank you very much.
13751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.