All language subtitles for IBW-512.pr.jp-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,346 --> 00:00:14,547 If this happens, 2 00:00:15,248 --> 00:00:18,651 Actually in my head 3 00:00:20,887 --> 00:00:27,227 Even if you are thinking of giving 4 00:01:55,014 --> 00:02:14,033 look up 5 00:02:39,726 --> 00:03:07,720 what is there 6 00:03:07,720 --> 00:03:12,192 You won't stop lol 7 00:03:12,192 --> 00:03:15,361 Please stop first 8 00:03:15,361 --> 00:03:22,902 This smile is 9 00:03:26,806 --> 00:03:49,362 Ingenuity and whitening 10 00:03:57,870 --> 00:04:13,186 recognize gold things 11 00:04:14,220 --> 00:04:34,440 It's good for the future - Excerpt from my love of sharpening 12 00:04:55,962 --> 00:05:00,366 That's why it's better to come out more 13 00:05:01,768 --> 00:05:04,137 Because the blood will turn into your mouth 14 00:05:04,170 --> 00:05:05,238 Says it's good 15 00:05:08,107 --> 00:05:11,411 I made 16 00:06:01,427 --> 00:06:20,413 Open laughter applause 17 00:06:29,589 --> 00:06:31,724 After making it 18 00:06:52,145 --> 00:06:53,613 Jumping off? 19 00:06:55,348 --> 00:07:02,321 Is it a DVD? 20 00:07:04,490 --> 00:07:36,789 Which one should I look at? 21 00:09:14,820 --> 00:09:17,990 Take a boat and see 22 00:09:23,529 --> 00:09:27,300 Japan Golden Time 23 00:09:32,538 --> 00:10:00,032 why did you wake up 24 00:10:33,933 --> 00:10:37,436 This is a special order ticket 25 00:10:37,536 --> 00:10:54,754 Strange color 26 00:10:58,691 --> 00:11:07,800 Look at it carefully, okay? 27 00:11:19,111 --> 00:11:24,283 In addition to the ism theater animation, 28 00:11:25,317 --> 00:11:30,489 The era is koro 29 00:11:30,956 --> 00:11:40,933 I feel depressed 30 00:11:45,371 --> 00:11:47,773 two ways 31 00:11:50,443 --> 00:11:55,281 Honma in Morning Musume 32 00:11:56,115 --> 00:12:02,955 Yuko's problem 33 00:12:02,955 --> 00:12:05,791 It's already over 34 00:12:08,861 --> 00:12:11,831 Yes, I'm excited 35 00:12:14,033 --> 00:12:17,503 It’s that person lol 36 00:12:18,504 --> 00:12:37,189 This is why things change. 37 00:12:55,207 --> 00:13:53,265 Years later, it's just me 38 00:13:53,265 --> 00:14:15,821 That's fine, huh? 39 00:14:17,523 --> 00:14:41,847 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 40 00:14:59,798 --> 00:15:26,725 It's true Aaaaaaaaaaaaaaaa 41 00:15:44,276 --> 00:15:45,277 open your eyes 42 00:15:58,057 --> 00:16:33,959 Ah, I'm looking forward to it 43 00:16:33,959 --> 00:16:38,897 Ah, this is 44 00:16:41,700 --> 00:16:49,608 It was good. I'm already in high school. 45 00:17:52,471 --> 00:17:55,641 You don't have to 46 00:18:00,746 --> 00:18:04,249 done poster 47 00:18:11,056 --> 00:18:16,628 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 48 00:18:17,896 --> 00:18:20,566 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 49 00:18:24,069 --> 00:18:39,518 Haaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 50 00:18:42,354 --> 00:18:44,389 Kaseyaa, 51 00:18:44,389 --> 00:18:49,561 Here in the tunnel 52 00:18:50,863 --> 00:18:53,565 Necessary: ​​double around 53 00:18:57,903 --> 00:19:00,439 It's Quine and he's right. 54 00:19:03,642 --> 00:19:17,890 The trial is 55 00:19:22,027 --> 00:19:28,834 I have a 56 00:20:35,133 --> 00:20:51,917 Written by First 57 00:20:53,252 --> 00:21:14,139 It's like contradiction 20. 58 00:21:18,810 --> 00:23:03,782 to the luggage 59 00:23:13,859 --> 00:23:15,827 first 60 00:23:17,129 --> 00:24:16,655 The path will be 61 00:24:18,390 --> 00:24:24,663 Why are you making me do this too? 62 00:24:26,264 --> 00:24:29,100 Okay, in a literary magazine. 63 00:24:29,134 --> 00:24:30,368 Let's try it 64 00:24:30,469 --> 00:24:32,571 Miyamoto after the rain 65 00:24:32,571 --> 00:24:53,725 I did this color 66 00:24:55,827 --> 00:25:01,933 After putting it in, 67 00:25:03,134 --> 00:25:05,370 Like this 68 00:25:06,037 --> 00:25:08,073 Look carefully 69 00:25:08,840 --> 00:25:16,581 Toko Corner Tara Konan University 70 00:25:31,663 --> 00:25:36,101 color character 71 00:25:40,338 --> 00:25:49,481 Business Yes, today. 72 00:26:11,069 --> 00:26:21,446 The moon has arrived 73 00:26:21,446 --> 00:26:46,671 2 years old 74 00:26:52,944 --> 00:27:43,561 Yes, there was a campaign to become independent. 75 00:28:04,382 --> 00:28:09,521 He said he would give it out. 76 00:28:12,190 --> 00:28:29,340 Yes, yes asparagus 77 00:28:36,648 --> 00:28:40,685 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 78 00:28:43,855 --> 00:29:13,218 Wow, this is applause 79 00:29:54,058 --> 00:30:18,116 Yeah, that's what I did 80 00:30:18,116 --> 00:30:26,191 laugh out loud 81 00:30:38,803 --> 00:31:53,177 Participation is finally big 82 00:32:07,592 --> 00:33:03,481 applause applause applause 83 00:33:22,900 --> 00:33:43,955 applause applause 84 00:34:32,970 --> 00:34:59,697 He's in his 60s, and it's done quietly. 85 00:35:00,064 --> 00:35:06,604 Now the after is the new 3-chan 86 00:35:06,604 --> 00:35:10,575 Amazing 22nd, 87 00:35:11,809 --> 00:35:17,715 It's a good match to break up 88 00:35:19,650 --> 00:35:31,929 There were 4 trains from 2 stations. 89 00:35:34,298 --> 00:35:37,668 Why don't you start your speech? 90 00:35:38,803 --> 00:35:44,375 This time it's rice 91 00:35:44,509 --> 00:35:50,448 How many people were there? 92 00:35:50,448 --> 00:35:53,284 There's no such thing, 93 00:35:54,852 --> 00:35:59,090 A table of Kanmusume who wants to eat meat of all kinds arrives. 94 00:36:00,124 --> 00:36:02,560 The patient who ate the patient 95 00:36:03,327 --> 00:36:07,098 With a girl like this here, matcha pudding is a must. 96 00:36:09,233 --> 00:36:12,470 When is the first time to be invited? 97 00:36:16,307 --> 00:36:19,443 Everyone is like that 98 00:36:19,544 --> 00:36:27,185 I'm in trouble, together 99 00:36:27,318 --> 00:36:38,596 At first it was quick 100 00:36:39,830 --> 00:36:43,034 I can't see it 101 00:36:48,940 --> 00:37:00,785 No, ah. 102 00:37:00,785 --> 00:37:48,132 just a little 103 00:38:23,200 --> 00:38:26,737 Suddenly today 104 00:38:38,949 --> 00:38:39,984 Free repair 105 00:38:39,984 --> 00:38:41,786 Will do it again 106 00:39:03,808 --> 00:39:11,015 I think exactly 107 00:39:12,917 --> 00:39:28,866 As if my beloved cat was an accomplice, 108 00:39:28,866 --> 00:39:30,701 look beyond that 109 00:39:32,069 --> 00:39:35,439 He will think of you 110 00:39:35,439 --> 00:39:42,580 It's okay 111 00:39:42,580 --> 00:39:47,418 do even a little 112 00:39:49,186 --> 00:40:08,305 The work is completed, and 113 00:40:25,156 --> 00:40:27,258 Since you are in Japan, everything 114 00:40:32,897 --> 00:40:43,808 I keep thinking it's cosplay 115 00:41:11,035 --> 00:41:12,136 that's right 116 00:41:12,136 --> 00:41:15,439 keep dreaming 117 00:41:16,407 --> 00:41:18,542 Being a director 118 00:41:20,644 --> 00:41:23,914 That's nice, isn't it? 119 00:41:43,467 --> 00:41:50,174 That's what I said 120 00:41:50,174 --> 00:41:58,516 It was opened to create this shape. 121 00:42:07,892 --> 00:42:38,055 Thank you for watching what happens next. 122 00:42:41,191 --> 00:42:47,131 What do you think? 123 00:42:50,100 --> 00:42:58,309 At the point above 124 00:43:00,377 --> 00:43:03,781 While I was doing this, I thought of Mitsunari's three points. 125 00:43:04,982 --> 00:43:06,417 extremely big 126 00:43:13,223 --> 00:43:16,393 The other side is really close 127 00:43:23,233 --> 00:43:32,843 There's a front and a back 128 00:43:34,612 --> 00:43:40,017 I have to say it too 129 00:43:45,723 --> 00:43:48,692 I think you'll be happy if you lick me 130 00:43:48,692 --> 00:43:51,495 I can't have you protect me 131 00:44:03,707 --> 00:44:24,194 Nikou dog gets angry 132 00:44:25,663 --> 00:44:29,600 while it takes 133 00:44:31,435 --> 00:44:33,037 I need you to raise your hand. 134 00:44:34,138 --> 00:44:45,816 rounding 135 00:44:47,851 --> 00:44:49,053 I won't give it to you 136 00:44:49,753 --> 00:44:53,490 Check it out, it's amazing 137 00:44:57,995 --> 00:45:00,030 Look at the characteristics of your thoughts 138 00:45:22,653 --> 00:45:45,943 Where we both don't understand 139 00:45:54,284 --> 00:45:56,754 Eliminating deadlines means 140 00:45:59,256 --> 00:46:17,541 can you ask me 141 00:46:26,250 --> 00:46:38,729 I'm in the process of receiving a divorce. 142 00:47:30,347 --> 00:48:05,549 I think it's true. 143 00:48:10,687 --> 00:48:11,455 That is because 144 00:48:11,822 --> 00:48:25,702 In the 9th century 145 00:48:33,911 --> 00:48:35,345 Liberal Democratic Party, Komeito, 146 00:48:35,746 --> 00:48:53,697 Komei, now 147 00:48:59,703 --> 00:49:02,039 Think carefully 148 00:49:10,280 --> 00:49:54,391 Even though we're apart 149 00:49:56,393 --> 00:49:59,830 Grandchildren are concentrating 144 150 00:50:32,129 --> 00:50:35,432 That's what it means 151 00:50:37,934 --> 00:50:39,269 Also reflected 152 00:50:49,112 --> 00:50:55,552 The basis was that 153 00:50:57,487 --> 00:50:59,523 7 prefectures in Kyushu 154 00:51:07,731 --> 00:51:09,399 It was a person 155 00:51:09,399 --> 00:51:20,544 I think I would like to report it. 156 00:51:20,544 --> 00:51:24,147 community of destiny 157 00:51:33,890 --> 00:51:36,593 Population is 390,000 158 00:51:36,827 --> 00:51:44,401 person, government ruling party 159 00:51:59,983 --> 00:52:01,418 Japan Restoration 160 00:52:04,821 --> 00:52:05,589 MPs vote 161 00:52:06,656 --> 00:52:14,297 the foundation for 162 00:52:26,176 --> 00:52:28,945 Delicious only in Kyoto dialect 163 00:52:33,383 --> 00:52:36,153 nationally 164 00:52:51,601 --> 00:52:53,837 Failure is a struggle 165 00:52:56,573 --> 00:52:58,008 figure skating 166 00:52:58,074 --> 00:53:05,582 The girls are Tsu Unno, and 167 00:53:08,652 --> 00:53:15,959 On May 6th under Black Star Capital 168 00:53:17,327 --> 00:53:19,963 When I think of the country 169 00:53:20,897 --> 00:53:30,540 Get stronger, get stronger 170 00:53:32,075 --> 00:55:06,169 I hope you can do it alone forever 171 00:55:16,813 --> 00:56:09,132 exceeds 172 00:56:33,857 --> 00:57:38,321 and all over Japan 173 00:57:42,792 --> 01:00:30,526 Taguchi has a lonely face 174 01:00:43,006 --> 01:01:36,959 Just like love 175 01:02:26,843 --> 01:03:46,789 Make love super 176 01:03:58,868 --> 01:04:27,096 T-more 177 01:04:28,231 --> 01:04:32,134 Do more 178 01:04:55,925 --> 01:05:43,606 Definitely love sports 179 01:05:43,606 --> 01:06:37,860 Don't make it from scratch 180 01:07:19,068 --> 01:07:20,970 EmikoPANDORAHEARTS 181 01:07:30,646 --> 01:07:53,202 If you come a little 182 01:07:53,302 --> 01:08:39,949 This is how it goes 183 01:08:39,949 --> 01:08:46,222 Doctor now 184 01:08:46,222 --> 01:10:29,658 I'm going to stop what I'm doing.I'm paying attention.I'm exaggerating. 185 01:11:27,383 --> 01:11:29,051 There is a match 186 01:11:29,251 --> 01:11:30,552 I don't 187 01:12:06,422 --> 01:12:21,804 is privately 188 01:12:29,311 --> 01:12:58,807 the person and the person 189 01:13:00,943 --> 01:13:07,149 Leaving Mt. Haguro in 190 01:13:09,084 --> 01:13:22,865 What should I do with my forehead? 191 01:13:26,702 --> 01:13:43,051 Trying to win and enter 192 01:14:14,550 --> 01:14:48,183 Selection Please note that this 193 01:14:49,251 --> 01:14:51,220 It's important, so come out. 194 01:15:10,672 --> 01:15:49,845 It's okay 195 01:16:13,635 --> 01:16:39,127 That means yes 196 01:17:02,784 --> 01:17:10,058 Would you like to come? 197 01:17:12,728 --> 01:17:13,662 say 198 01:17:20,002 --> 01:17:22,270 One year later, Salt GAMES 199 01:17:23,338 --> 01:17:26,074 Okay already 200 01:17:28,944 --> 01:18:36,812 Chinese New Year on the 1st 201 01:18:41,183 --> 01:19:02,971 Spring Festival means going to China 202 01:19:12,280 --> 01:19:21,556 At the driving school 203 01:19:35,370 --> 01:20:58,486 It's Spring Festival to raise the morsels. 204 01:21:13,268 --> 01:21:34,422 Of course, there are items like table tennis. 205 01:21:34,422 --> 01:21:36,691 Ask a question for reference 206 01:22:01,883 --> 01:22:08,223 Isn't that what you asked? 207 01:22:12,694 --> 01:22:13,728 Is that enough? 208 01:22:13,728 --> 01:22:16,831 I'll have it checked 209 01:22:40,822 --> 01:22:56,771 Yeah lol 210 01:22:59,941 --> 01:23:01,109 6 people who make 211 01:23:01,109 --> 01:23:16,257 To each of you tomorrow 212 01:23:20,962 --> 01:23:41,416 conclude with 213 01:24:22,991 --> 01:24:39,140 Today this is 214 01:24:40,542 --> 01:24:42,811 two older brothers 215 01:24:45,046 --> 01:24:59,060 I don't have it 216 01:25:08,837 --> 01:25:10,305 So that's it 217 01:25:17,212 --> 01:25:29,991 I will come 218 01:25:29,991 --> 01:25:32,227 This Amarao is France and France 219 01:25:33,361 --> 01:26:39,027 What I saw properly in the so-called wide-mouthed part of 220 01:26:39,060 --> 01:27:07,622 Listening means, 221 01:27:07,622 --> 01:27:19,133 I have to say it in the first place 222 01:27:36,417 --> 01:27:45,994 Even if old, Parkinson's 223 01:27:46,027 --> 01:27:49,597 what i know is 224 01:27:52,033 --> 01:28:02,610 Everyone is amazing Same day, Tokyo Gas 225 01:28:07,015 --> 01:28:17,525 As an advisor 226 01:28:17,525 --> 01:28:51,359 Even if I am among you all 227 01:28:51,559 --> 01:28:55,463 Amazing but pleased 228 01:28:55,530 --> 01:28:58,866 I like the Japanese national team's 40. Yeah, he is. 229 01:28:59,100 --> 01:29:02,670 Shall I enter at 2 now? 230 01:29:04,005 --> 01:29:06,174 That's amazing 231 01:29:07,542 --> 01:29:10,311 Yes, everyone is 80 232 01:29:10,311 --> 01:29:15,283 The reason why I go there is to take a secluded bath. 233 01:29:15,350 --> 01:29:22,957 Yes, it's probably been around for a long time. 234 01:29:22,957 --> 01:29:29,297 It's going to be my favorite hot spring without spaghetti. 235 01:29:29,297 --> 01:29:30,898 especially with guests 236 01:29:32,233 --> 01:29:34,335 Marriage is tough 237 01:29:34,802 --> 01:29:38,172 Stylish on the way home 238 01:29:38,172 --> 01:29:40,608 Are you considerate? 239 01:29:42,777 --> 01:29:46,114 It's the same with meals, but taking a bath can also make your legs tired. 240 01:29:46,514 --> 01:29:54,655 Yes, that's true 241 01:29:54,655 --> 01:29:58,259 That's more stylish, the photo on the right 242 01:29:58,593 --> 01:30:00,828 That's right, in the first place 243 01:30:02,096 --> 01:30:04,732 put together a number 244 01:30:05,700 --> 01:30:07,201 Looks like it's worth using 245 01:30:09,771 --> 01:30:13,374 Ah, still 1 246 01:30:17,845 --> 01:30:20,181 Have a towel like this 247 01:30:20,181 --> 01:30:26,287 Do you have a leading role? The world is a man 248 01:30:29,223 --> 01:30:32,360 What kind of hot spring? 249 01:30:33,428 --> 01:30:35,129 I'm going to go 250 01:30:39,367 --> 01:30:42,303 all women 251 01:30:45,373 --> 01:30:48,509 even at home 252 01:30:52,713 --> 01:31:27,748 one woman is 253 01:31:32,186 --> 01:31:34,956 In various forms of love 254 01:31:36,057 --> 01:31:58,012 She's good at being alone, but she's just nervous. 255 01:31:58,412 --> 01:32:02,817 No, that's it 256 01:32:05,353 --> 01:32:10,024 1 a little 3 in 5 minutes 257 01:32:12,627 --> 01:32:16,230 As per the picture 258 01:32:17,598 --> 01:32:21,002 I think a shape like 259 01:32:21,002 --> 01:32:28,409 Let's talk more about that now, then pictures of England 260 01:32:30,678 --> 01:32:33,180 So, are you innocent or are you still a child? 261 01:32:33,548 --> 01:32:37,051 my children too 262 01:32:37,652 --> 01:32:45,159 I'm not going, she's fine. 263 01:32:47,495 --> 01:32:52,366 As it was, containing water 264 01:32:53,067 --> 01:32:58,673 Nothing changes when we are next to each other 265 01:32:58,673 --> 01:33:03,844 I'm imagining something 266 01:33:03,844 --> 01:33:11,285 I'm trying to help her, okay? 267 01:33:12,553 --> 01:33:19,560 It's okay, please talk to me. It's scary. 268 01:33:22,096 --> 01:33:23,864 It's okay 269 01:33:23,864 --> 01:33:28,069 I need people like this to help me. 270 01:33:29,670 --> 01:33:36,510 Those who say, it's okay 271 01:33:37,411 --> 01:33:39,146 Mama is fine 272 01:33:39,146 --> 01:33:43,050 That kind of voice 273 01:33:43,284 --> 01:33:46,754 Please don't come 274 01:33:46,754 --> 01:33:57,465 Can I have some girls? I 275 01:33:58,532 --> 01:34:03,537 called mother 276 01:34:05,239 --> 01:34:14,382 This is Mirai Suzu Nagasu. It's me. 277 01:34:23,424 --> 01:34:45,513 Before I even noticed you guys 278 01:34:49,684 --> 01:35:08,636 Now, I'm halfway done 279 01:35:17,778 --> 01:35:27,888 Too bad it's a 10.She's hahahahaha 280 01:35:32,460 --> 01:35:35,596 Hanoha episode 10 281 01:35:35,596 --> 01:35:36,397 In the series 282 01:35:41,602 --> 01:35:51,045 I hope I have a good family 283 01:35:51,212 --> 01:35:57,351 Doesn't it start with ? What's cute is 284 01:35:58,185 --> 01:36:01,322 My daughter is about 30% of my age. 285 01:36:01,322 --> 01:36:04,925 I'll talk 286 01:36:07,061 --> 01:36:09,930 Just yeah yeah 287 01:36:09,964 --> 01:36:31,118 I'm a cook 288 01:36:37,291 --> 01:36:44,732 My daughter and her mother 289 01:36:47,034 --> 01:36:57,945 Connect the road above 290 01:37:19,600 --> 01:37:34,815 The body that becomes an amazing face 291 01:37:36,817 --> 01:37:39,086 34 Laughter Eyes 292 01:37:40,921 --> 01:37:42,656 cooking can be seen 293 01:37:44,425 --> 01:37:47,862 Standard flowers only found in photo books 294 01:37:58,772 --> 01:38:16,490 Hearing the creamy peach flavor, 295 01:38:16,490 --> 01:38:18,592 Let's all go to the store 296 01:38:22,396 --> 01:38:33,807 Sorry, I'm so humble. 297 01:38:35,209 --> 01:38:37,311 Please take a good look 298 01:38:37,311 --> 01:38:40,848 I wanted to line them up in a picture. 299 01:38:43,651 --> 01:38:44,351 If you keep in mind 300 01:38:44,351 --> 01:38:59,433 The heart is the master of water 301 01:39:00,234 --> 01:39:10,911 Let me hold it properly and do the same thing. 302 01:39:11,812 --> 01:39:21,989 It suits me 303 01:39:22,222 --> 01:39:25,292 You must be hungry, Kutchan. 304 01:39:25,292 --> 01:39:28,829 I know 305 01:39:28,829 --> 01:39:30,331 Come out 1 306 01:39:31,298 --> 01:39:34,568 8 views are that 307 01:39:34,668 --> 01:39:37,504 More than a year in Saiko 308 01:39:37,905 --> 01:39:41,442 After that, good luck with the raw tuna 309 01:39:46,280 --> 01:39:53,654 Hayayasu is yes yes 310 01:39:54,455 --> 01:39:57,257 Is it too much? 311 01:39:57,891 --> 01:40:00,561 Once again girl 312 01:40:00,561 --> 01:40:01,996 Looks delicious 313 01:40:02,463 --> 01:40:05,232 lots of cookies 314 01:40:12,072 --> 01:40:14,441 In the middle of poignant, this is so-so 315 01:40:16,877 --> 01:40:21,815 A surprising and imaginary Japan 316 01:40:24,318 --> 01:40:27,988 What is the logistics of 317 01:40:35,763 --> 01:40:37,364 It's okay 318 01:40:37,364 --> 01:40:40,100 by driving 319 01:40:44,004 --> 01:40:58,252 Just in time 320 01:40:58,318 --> 01:41:02,823 I think you're being cheeky. 321 01:41:02,823 --> 01:41:07,561 What makes Seino Transportation our company? 322 01:41:10,798 --> 01:41:22,276 Take it with you 323 01:41:30,551 --> 01:41:41,695 Hashi, can I wait a little while? 324 01:41:41,929 --> 01:41:43,831 in a certain lick 325 01:41:46,033 --> 01:41:48,702 Sahandayo 326 01:41:50,671 --> 01:41:54,208 My condition is Murayama 327 01:41:54,208 --> 01:41:56,743 To protect 90 years 328 01:41:59,313 --> 01:42:06,653 20 million 329 01:42:09,556 --> 01:42:12,326 sincerely ask questions 330 01:42:18,832 --> 01:42:20,167 What does wheezing mean? 331 01:42:20,167 --> 01:42:23,837 Hiroyuki Amano is laughing. 332 01:42:23,837 --> 01:42:26,707 I don't hear about that often. 333 01:42:27,674 --> 01:42:29,109 What's going on? 334 01:42:29,143 --> 01:42:34,715 However, it is unique to Nissho.The teacher's 335 01:42:34,815 --> 01:42:37,751 3The story of Tanzono is 336 01:42:37,751 --> 01:42:41,288 I've known this couple for a while now. 337 01:42:41,822 --> 01:43:08,282 Pregnant women on the forum 338 01:43:10,951 --> 01:43:15,055 Looks like a mom 339 01:43:15,556 --> 01:43:28,035 I want to protect this. 340 01:43:28,035 --> 01:43:34,441 life slowly 341 01:44:03,337 --> 01:44:10,711 I suffered from hospitalization. 342 01:44:11,845 --> 01:44:34,134 I think it's all thanks to Suzuki. 343 01:44:35,102 --> 01:44:38,972 What if I say something? 344 01:44:43,710 --> 01:44:45,812 That means 345 01:44:50,951 --> 01:45:24,351 So, when I talked about that 346 01:45:25,652 --> 01:45:28,889 Already with dad 347 01:45:28,889 --> 01:45:38,031 Mom might not even see it. 348 01:45:38,031 --> 01:45:41,335 Governor of Oita Prefecture 349 01:45:44,404 --> 01:45:51,178 That's right, leave it on earth. 350 01:45:57,217 --> 01:46:01,521 What do you want to go to? 351 01:46:03,590 --> 01:46:06,960 Laughter A little scary story is a movie 352 01:46:07,327 --> 01:46:09,363 What about avatar? 353 01:46:11,231 --> 01:46:13,066 That's because it's okay 354 01:46:13,066 --> 01:46:15,135 Look the other way 355 01:46:15,135 --> 01:46:19,573 They say they like moms. Factory managers and moms are for that kind of person. 356 01:46:24,010 --> 01:46:25,712 Just go over here. 357 01:46:25,712 --> 01:46:29,883 Look, look at the blue sea, look at the place called the heart. 358 01:46:29,883 --> 01:46:35,422 I see, material things 359 01:46:35,789 --> 01:46:41,428 A little over half today too 360 01:46:46,233 --> 01:46:48,001 Give me your daughter's 361 01:46:48,001 --> 01:46:50,837 Look carefully and see if you laughed. 362 01:46:52,038 --> 01:46:55,075 It means that mom is working hard. 363 01:46:56,410 --> 01:47:00,380 I don't like it 364 01:47:08,088 --> 01:47:12,092 When I started, grandfathers and grandchildren 365 01:47:12,092 --> 01:47:14,060 I'll have to face something worse 366 01:47:32,879 --> 01:47:43,223 This girl's 367 01:47:43,223 --> 01:47:45,725 Happy growth, peace 368 01:47:46,493 --> 01:47:50,096 I won't add it properly 369 01:48:14,554 --> 01:48:31,471 It's not that weird 370 01:48:31,471 --> 01:48:37,611 Good morning this night 371 01:48:43,083 --> 01:48:48,722 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 372 01:48:50,023 --> 01:48:54,561 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 373 01:48:55,529 --> 01:49:00,767 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 374 01:49:04,638 --> 01:49:11,978 There are many more 375 01:49:14,347 --> 01:49:17,851 Become independent 376 01:49:23,690 --> 01:49:31,231 With peace 377 01:49:31,231 --> 01:49:33,266 to the right hand or head 378 01:49:34,334 --> 01:49:36,803 Ah, ah, 379 01:49:40,106 --> 01:49:44,477 Koda says, “If you look at me, I’ll show you Aika.” 380 01:50:04,197 --> 01:50:07,634 The town chose 381 01:50:08,501 --> 01:50:10,937 Look at this and say this 382 01:50:10,937 --> 01:50:16,977 Just like I noticed 383 01:50:24,217 --> 01:50:27,220 I thought 384 01:50:28,688 --> 01:50:29,255 I put it on 385 01:50:29,255 --> 01:50:45,572 I can't believe I'm doing it 386 01:50:48,708 --> 01:50:50,410 That would be a lie 387 01:50:52,178 --> 01:50:56,249 Well, my face is 388 01:50:57,417 --> 01:51:00,420 This is also the result of Kawahara. 389 01:51:00,420 --> 01:51:05,425 I received this Japanese 390 01:51:05,792 --> 01:51:12,532 There are quite a few, ahhh 391 01:51:14,034 --> 01:51:16,870 Hahahahahahaha 392 01:51:22,542 --> 01:51:28,815 Hahahahaha cute 393 01:51:29,849 --> 01:51:36,756 Ahahahaha 394 01:51:43,430 --> 01:51:44,197 Uncle, don't laugh 395 01:51:44,197 --> 01:52:05,318 I was living there. 396 01:52:19,132 --> 01:52:21,534 gave me 397 01:52:22,802 --> 01:52:25,472 Where are the paper bags left? 398 01:52:25,505 --> 01:52:36,683 Drink and go 399 01:52:52,565 --> 01:53:07,247 Yeah, I'll get it all together 400 01:53:07,247 --> 01:53:10,016 Before and after of Ja's belongings 401 01:53:25,231 --> 01:53:36,342 Under the unun 402 01:53:37,443 --> 01:53:43,950 So I just looked at the uniform. 403 01:53:47,787 --> 01:54:06,906 When it seems like that, 404 01:54:08,408 --> 01:54:13,746 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 405 01:54:14,180 --> 01:54:16,182 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 406 01:54:17,450 --> 01:54:32,866 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 407 01:54:44,110 --> 01:55:22,982 What are you doing early in the morning? 408 01:55:28,321 --> 01:55:40,533 Oh yeah 409 01:55:41,534 --> 01:55:42,502 I made it 410 01:55:44,003 --> 01:55:46,039 I graduated completely 411 01:55:51,244 --> 01:56:00,586 Aaaaaaay 412 01:56:12,332 --> 01:56:19,505 Ahhhhhhh 413 01:56:19,839 --> 01:56:25,411 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 414 01:56:28,114 --> 01:57:00,213 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa yeah 415 01:57:07,653 --> 01:57:16,996 Look early 416 01:57:22,235 --> 01:57:35,581 Dandanponponaa 417 01:57:37,750 --> 01:57:59,739 It's okay at the sea 418 01:58:18,624 --> 01:58:56,529 Now, this 26368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.