Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,602 --> 00:00:03,003
[elegant music]
2
00:00:12,045 --> 00:00:13,213
[music fades out]
3
00:00:13,280 --> 00:00:16,183
[soft tense music]
4
00:00:24,759 --> 00:00:27,762
[soft dramatic music]
5
00:01:13,173 --> 00:01:14,174
[knocks]
6
00:01:14,241 --> 00:01:15,409
Reverend Dowding?
7
00:01:20,782 --> 00:01:21,749
[switch clicks]
8
00:01:24,652 --> 00:01:26,486
[mixer whirring]
9
00:01:26,554 --> 00:01:28,923
Hey, Joyce,
have you seen Reverend Dowding?
10
00:01:28,990 --> 00:01:32,727
-[mixer whirring]
-[Joyce humming]
11
00:01:33,861 --> 00:01:34,762
[Darlene]
Willa?
12
00:01:35,797 --> 00:01:36,798
[Willa]
Uh-uh.
13
00:01:37,397 --> 00:01:38,866
[Darlene]
That's great. Thanks.
14
00:01:44,404 --> 00:01:46,306
Hey, Bob,
have you seen the reverend?
15
00:01:46,373 --> 00:01:48,408
-What's that?
-It's almost 5:00.
16
00:01:48,475 --> 00:01:51,646
People are gonna start
getting here soon.
Have you seen Reverend Dowding?
17
00:01:51,713 --> 00:01:54,114
-Nope. Not this morning.
-Okay.
18
00:01:54,181 --> 00:01:56,216
Um, what about Duck or Don?
19
00:01:56,283 --> 00:01:58,185
Duck got here before me.
20
00:01:58,251 --> 00:02:00,320
Should be setting up
at the amphitheater.
21
00:02:00,855 --> 00:02:03,123
-Okay. Thank you.
-Mm-hmm.
22
00:02:07,996 --> 00:02:11,231
[soft suspenseful music]
23
00:02:13,668 --> 00:02:14,836
Reverend Dowding?
24
00:02:29,951 --> 00:02:33,186
[water running]
25
00:02:34,522 --> 00:02:35,422
Reverend?
26
00:02:38,392 --> 00:02:41,629
[water overflowing]
27
00:02:49,804 --> 00:02:51,973
[screams]
28
00:02:52,339 --> 00:02:56,243
[funky music]
29
00:03:04,519 --> 00:03:06,621
[radio commentator]
The Spartans openedat minus three and a half,
30
00:03:06,688 --> 00:03:08,890
but that got quicklybet up a point
31
00:03:08,956 --> 00:03:11,291
against the RedHawksof Miami of Ohio.
32
00:03:11,358 --> 00:03:15,063
Respected money has come inheavily on at the Spartans.
33
00:03:15,129 --> 00:03:18,633
Sparty has been one of the mostprofitable teamsin the country,
34
00:03:18,700 --> 00:03:21,836
boasting and againstthe spread record of 5 and 1.
35
00:03:21,903 --> 00:03:23,971
Most recently,they covered last Saturday
36
00:03:24,038 --> 00:03:26,741
as four-point favorson the road at Rutgers.
37
00:03:26,808 --> 00:03:29,577
However, they haven't foundmuch success in ball games.
38
00:03:29,644 --> 00:03:31,879
Spartans have lostand failed to cover
39
00:03:31,946 --> 00:03:34,381
in three consecutivepostseason games.
40
00:03:37,719 --> 00:03:40,988
[ad presenter on TV]
Flagstone Farm Credit hasserved the Emmaus community
41
00:03:41,055 --> 00:03:44,859
and their fellow Michiganders.Go see why Mid Michigan trust...
42
00:03:44,926 --> 00:03:47,161
Hey.
Welcome to the Warbler's Nest.
43
00:03:47,227 --> 00:03:48,696
...all their financial needs.
44
00:03:48,763 --> 00:03:51,199
Building faith,building loyalty.
45
00:03:51,599 --> 00:03:53,101
Flagstone Farm Credit.
46
00:03:53,735 --> 00:03:55,435
[news anchor]
Welcome back. More layoffs
47
00:03:55,503 --> 00:03:57,205
after constructionspending fell again...
48
00:03:57,270 --> 00:03:58,806
-[clears throat]
-...resulting in a steep
49
00:03:58,873 --> 00:04:00,775
-decline of commercial projects.
-[mug thuds]
50
00:04:00,842 --> 00:04:02,210
-How will this impactMid Michigan...
-[softly] Sorry.
51
00:04:02,275 --> 00:04:03,544
Oh, uh, coffee?
52
00:04:03,978 --> 00:04:05,880
-Yeah.
-Oh. [clicks tongue]
You know what?
53
00:04:05,947 --> 00:04:09,517
We actually can't do refills
unless it's a mug
from our place.
54
00:04:09,917 --> 00:04:12,954
-Yeah. I'll grab you
some though.
-I got my own...
55
00:04:13,020 --> 00:04:16,490
[news anchor]
But first, Emmaus mournsthe death of a beloved reverend
56
00:04:16,557 --> 00:04:20,460
-after an accidental drowningin the church baptismal pool.
-[coffee pouring]
57
00:04:20,528 --> 00:04:24,632
Reverend Edgar Dowding,an inspiring community leaderand a man of faith...
58
00:04:24,699 --> 00:04:28,136
-Here you go.
-...was laid to rest in EmmausCemetery yesterday afternoon.
59
00:04:28,202 --> 00:04:31,038
Service at Emmaus Holyhas been suspended
60
00:04:31,105 --> 00:04:32,607
until further notice.
61
00:04:36,677 --> 00:04:40,014
[radio commentator]
It's been the opposite tunefor Miami of Ohio.
62
00:04:40,081 --> 00:04:41,916
The RedHawks are 4-1 ATS
63
00:04:41,983 --> 00:04:45,887
in their last five ball game,including three straight covers.
64
00:04:45,953 --> 00:04:49,791
Halfway through the year,Michigan State has creptinto the national title talk
65
00:04:49,857 --> 00:04:53,261
as they're now 9 to 1 to makethe College Football Playoff,but still...
66
00:04:53,326 --> 00:04:57,064
-[beeping alert]
-...a 75 to 1 long shot to winthe national championship.
67
00:04:57,131 --> 00:05:00,101
The only positivefor the RedHawksis that they are coming off...
68
00:05:00,168 --> 00:05:01,936
[beeping continues]
69
00:05:02,003 --> 00:05:04,639
[Hobbins]
What the hell is it?
Where are you?
70
00:05:05,239 --> 00:05:06,874
I got you, mother...
71
00:05:07,942 --> 00:05:09,376
Tracking device?
72
00:05:10,044 --> 00:05:11,012
Terrific.
73
00:05:13,080 --> 00:05:14,916
[exhales] Okay--
74
00:05:14,982 --> 00:05:17,718
[indistinct chatter,
soft laughter]
75
00:05:17,785 --> 00:05:18,986
[sighs in exasperation]
76
00:05:20,353 --> 00:05:22,590
[sighs] Okay.
77
00:05:22,657 --> 00:05:24,725
-[chatter continues]
-Everybody.
78
00:05:24,792 --> 00:05:27,094
-Uh, excuse me--
-Everyone,
79
00:05:27,161 --> 00:05:28,729
Kyle's trying to speak.
80
00:05:29,764 --> 00:05:32,200
-How long is this
gonna take, Kyle?
-[Kyle] We're almost ready
81
00:05:32,266 --> 00:05:34,434
-for you. We, we'd like to see
you all one by one.
-[mouthing]
82
00:05:34,502 --> 00:05:37,505
Well, Katie's covering my shift.
She's an idiot.
83
00:05:38,506 --> 00:05:40,942
-Hey, Kyle. Who's that?
-[Hobbins clears throat]
84
00:05:41,008 --> 00:05:43,144
[Kyle]
Well, that's
Investigator Hobbins.
85
00:05:43,878 --> 00:05:46,314
-I thought
we were talking to you.
-Yeah, yeah, what is this?
86
00:05:46,379 --> 00:05:48,448
-Some sort of bait and switch?
-Oh, no, no, no. [chuckles]
87
00:05:48,516 --> 00:05:52,485
This is strictly a courtesy,
so the investigator here
can make his report.
88
00:05:52,553 --> 00:05:54,055
I'm first.
89
00:05:55,723 --> 00:05:58,960
[whimsical guitar music]
90
00:06:00,995 --> 00:06:01,896
[Hobbins]
Mm.
91
00:06:02,495 --> 00:06:04,431
[exclaims softly, clears throat]
92
00:06:09,904 --> 00:06:12,807
I'm, uh,
Investigator Leo Hobbins.
93
00:06:12,874 --> 00:06:13,641
[papers rustling]
94
00:06:13,708 --> 00:06:15,810
I'm conducting this interview
95
00:06:16,210 --> 00:06:18,646
on behalf of my client--
Where is that thing?
96
00:06:18,713 --> 00:06:21,649
On behalf of my client,
Greater Lakes Insurance.
97
00:06:21,716 --> 00:06:24,285
We buried our reverend
only yesterday.
98
00:06:24,352 --> 00:06:25,920
So I hope
your little investigation
99
00:06:25,987 --> 00:06:28,656
won't cause no more pain
than is necessary.
100
00:06:28,723 --> 00:06:30,858
Well, I'll do my best,
Mrs. Metts.
101
00:06:31,458 --> 00:06:33,460
[chuckles] It's Joyce...
102
00:06:35,395 --> 00:06:37,765
...and I'm unwed.
103
00:06:38,900 --> 00:06:41,769
-[soft chuckle]
-So you're not police.
104
00:06:43,604 --> 00:06:45,506
No. I'm a private investigator
105
00:06:45,573 --> 00:06:47,508
with the deceased's
insurance company,
106
00:06:48,109 --> 00:06:50,211
Well, look,
I don't know you from Adam,
107
00:06:50,278 --> 00:06:53,180
-but I agreed
to come down here to speak...
-[Kyle] Thanks again, Don.
108
00:06:53,247 --> 00:06:56,117
...because Kyle asked me nicely,
and I'm here for him.
109
00:06:56,550 --> 00:07:00,254
So I'm gonna give you
the benefit of the doubt
that you're a decent man.
110
00:07:00,321 --> 00:07:02,857
Phew. I'm all sweaty.
111
00:07:05,159 --> 00:07:06,360
Sorry.
112
00:07:06,426 --> 00:07:09,163
Um, so how long
is this gonna take?
113
00:07:09,230 --> 00:07:12,767
-All right,
we're here with Benjamin--
-Uh, call me Duck.
114
00:07:14,936 --> 00:07:16,804
[Hobbins]
Duck McIlrath.
115
00:07:17,505 --> 00:07:19,640
Bob? Bob!
116
00:07:22,043 --> 00:07:23,611
[claps] Bob!
117
00:07:24,011 --> 00:07:26,247
Oh, w-- were you saying
something?
118
00:07:26,314 --> 00:07:27,815
-[Hobbins] Yes.
-You're gonna have to speak up.
119
00:07:27,882 --> 00:07:29,684
[Hobbins]
Darlene Halsey...
120
00:07:31,986 --> 00:07:33,854
...Emmaus Holy's secretary.
121
00:07:34,288 --> 00:07:37,358
Uh, so you and the reverend
had a close
working relationship.
122
00:07:37,425 --> 00:07:38,859
He trusted me.
123
00:07:38,926 --> 00:07:40,861
Gave me a lot of responsibility.
124
00:07:40,928 --> 00:07:44,098
Um, when I was, uh,
trying to afford junior college,
125
00:07:44,165 --> 00:07:47,902
he gave me a job
when nobody else would.
126
00:07:48,269 --> 00:07:50,037
Well, I idolized him.
127
00:07:50,104 --> 00:07:52,472
Lord, we call upon you
this morning for your mercy...
128
00:07:52,540 --> 00:07:54,308
[Darlene]
I'm not supposedto say it like that,
129
00:07:54,375 --> 00:07:55,443
but you know what I mean.
130
00:07:56,610 --> 00:08:00,114
He took a chance on me.
Gave me a place
where I felt needed.
131
00:08:00,181 --> 00:08:01,182
Like I mattered.
132
00:08:04,051 --> 00:08:04,952
He is...
133
00:08:06,687 --> 00:08:09,123
...was an amazing person.
134
00:08:09,557 --> 00:08:13,160
[Hobbins]
You're currently a member
of the Emmaus Holy congregation?
135
00:08:13,527 --> 00:08:16,364
[Joyce]
I've been to every Sundayservice since I was born.
136
00:08:16,430 --> 00:08:19,499
...for the blessings
you've showered down upon us
this morning.
137
00:08:19,567 --> 00:08:20,935
We ask that--
138
00:08:22,269 --> 00:08:26,707
[sighs] We ask that you continue
to keep us in your care
139
00:08:26,774 --> 00:08:29,577
and bless all of us.
140
00:08:30,344 --> 00:08:32,179
Well, I guess it was
a couple weeks back
the reverend asked me
141
00:08:32,246 --> 00:08:34,715
to come out and help with the
setup for the sunrise service.
142
00:08:34,782 --> 00:08:36,884
Uh, it's for the church's
anniversary.
143
00:08:36,951 --> 00:08:39,720
Reverend was planning on doing
his sermon outdoors at sunrise.
144
00:08:40,087 --> 00:08:42,556
I mean, that man'd say, "Jump,"
I'd say, "How high?"
145
00:08:42,990 --> 00:08:46,660
[Joyce] We were preppingfor the breakfastwhich was to follow the sermon,
146
00:08:46,727 --> 00:08:48,229
uh, for about 50 or so.
147
00:08:48,295 --> 00:08:50,631
See, I'm a waitress
at the Warbler's Nest.
148
00:08:51,265 --> 00:08:54,668
It's where the business
in this town gets done.
149
00:08:55,369 --> 00:08:56,637
How long you been there?
150
00:08:56,704 --> 00:08:57,972
[Joyce]
Since I was Willa's age.
151
00:08:58,039 --> 00:09:00,241
She works there too, part-time,
152
00:09:00,307 --> 00:09:01,675
until she goes away to college.
153
00:09:02,109 --> 00:09:05,813
I really hate this place,
and I cannot wait to leave.
154
00:09:05,880 --> 00:09:09,116
She got herself
a scholarship to LSU.
155
00:09:09,183 --> 00:09:11,886
She is so talented.
156
00:09:12,486 --> 00:09:13,821
Uh, well, that morning,
157
00:09:14,488 --> 00:09:18,125
uh, I was loading the chairs
up in the back of my truck,
158
00:09:18,192 --> 00:09:20,428
and then I took 'em over
to the amphitheater,
159
00:09:20,494 --> 00:09:22,329
and I, uh, waitedfor Mr. Fulcher to show.
160
00:09:22,696 --> 00:09:24,533
[Hobbins]
Sounds like a lotto move by yourself.
161
00:09:24,598 --> 00:09:29,970
Well, my GMC's got a 6-liter
and a 6-inch lift to fit my 38s.
162
00:09:31,472 --> 00:09:32,640
Mudder tires.
163
00:09:32,706 --> 00:09:33,908
Oh, well, yeah.
164
00:09:33,974 --> 00:09:35,544
Where'd you say
you're from again?
165
00:09:35,609 --> 00:09:37,912
When did, uh,
Mr. Fulcher arrive?
166
00:09:37,978 --> 00:09:41,715
Well, I pulled up about 4:00.
Maybe a little later.
167
00:09:41,782 --> 00:09:43,884
And, and I got keys,
so it was no big deal for me
168
00:09:43,951 --> 00:09:45,920
to open the garage
and get started on work.
169
00:09:45,986 --> 00:09:48,389
And Big Man showed upabout 30 minutes later.
170
00:09:48,456 --> 00:09:50,491
-[Hobbins] Big Man?
-[Duck] Mr. Fulcher.
171
00:09:50,958 --> 00:09:53,027
-[Hobbins] Why Big Man?
-[scoffs]
172
00:09:53,094 --> 00:09:55,596
'Cause he parades around like
he owns the whole town. [laughs]
173
00:09:56,464 --> 00:09:58,799
Let's just say if I could
buy him for what he's worth
174
00:09:58,866 --> 00:10:00,569
and then sell him
for what he thinks he's worth,
175
00:10:00,634 --> 00:10:03,104
well, I would be sitting pretty.
176
00:10:04,105 --> 00:10:06,107
Let's start with the morning
of the 2nd.
177
00:10:07,875 --> 00:10:10,211
[whimsical music resumes]
178
00:10:15,449 --> 00:10:18,085
Excuse me.
Would you do us a favor
and get us some coffee?
179
00:10:22,456 --> 00:10:24,892
-Do I look like your errand boy?
-You want me to answer that?
180
00:10:24,959 --> 00:10:27,828
Kyle, I'd greatly appreciate it.
181
00:10:28,829 --> 00:10:30,164
I'm not gonna like you, am I?
182
00:10:30,664 --> 00:10:32,166
Ridiculous. Everyone likes me.
183
00:10:33,334 --> 00:10:34,368
For you, Darlene.
184
00:10:39,740 --> 00:10:40,941
[door closes]
185
00:10:42,143 --> 00:10:44,378
-Are you here to help?
-Doing my job, ma'am.
186
00:10:44,445 --> 00:10:47,114
-I know why you're here.
-Why all the secrecy?
187
00:10:48,215 --> 00:10:50,417
I'm the beneficiary
on the policy.
188
00:10:52,253 --> 00:10:53,387
It wasn't suicide.
189
00:10:53,854 --> 00:10:55,256
He was murdered.
190
00:10:55,322 --> 00:10:58,392
[whimsical guitar music]
191
00:10:59,460 --> 00:11:03,364
Yeah, okay. Look, this isn't
how this kind of thing
typically works.
192
00:11:03,797 --> 00:11:06,233
You tell me a story,
I write a report,
193
00:11:06,867 --> 00:11:10,137
and my boss rubber-stamps
"denied" on the cover.
194
00:11:10,204 --> 00:11:12,339
Why do you think the claim came
across your desk so quickly?
195
00:11:12,406 --> 00:11:14,074
Reverend died
less than a week ago.
196
00:11:14,742 --> 00:11:17,878
I wouldn't have a clue, ma'am,
because they tell me where to be
and I go.
197
00:11:17,945 --> 00:11:19,413
You were a cop, right?
198
00:11:19,847 --> 00:11:21,949
I'm just trying
to get out of here, okay?
199
00:11:22,016 --> 00:11:24,351
So, uh,
let's just make it easy--
200
00:11:24,418 --> 00:11:27,021
I had the lawyer
call the insurance company,
201
00:11:27,087 --> 00:11:29,256
expediting an investigation.
202
00:11:29,323 --> 00:11:30,691
What? Nolan Seeks?
203
00:11:31,292 --> 00:11:32,927
-Yep.
-Why did you do that?
204
00:11:33,528 --> 00:11:35,996
Because I don't want the money.
I need to know--
205
00:11:36,063 --> 00:11:37,932
Well, that does make it easier.
206
00:11:37,998 --> 00:11:40,034
My employers will be thrilled.
207
00:11:40,100 --> 00:11:42,403
I need to know
what happened to the reverend.
208
00:11:42,469 --> 00:11:44,972
-Why not go to the police?
-Of course, I did.
209
00:11:45,039 --> 00:11:46,508
Nobody in this town
seems to care.
210
00:11:46,575 --> 00:11:49,810
I went to the insurance company
out of desperation.
211
00:11:52,079 --> 00:11:52,980
Yep.
212
00:11:53,347 --> 00:11:54,348
That's right.
213
00:11:54,415 --> 00:11:57,686
I lived my entire life
in Emmaus.
214
00:11:58,352 --> 00:12:00,254
I was, uh, actually
one of the last babies delivered
215
00:12:00,321 --> 00:12:02,923
in Emmaus Hospital
before they stopped doing that.
216
00:12:02,990 --> 00:12:04,391
-[chuckles]
-Oh.
217
00:12:05,759 --> 00:12:07,027
Thank you, Kyle.
218
00:12:09,964 --> 00:12:11,700
[Hobbins]
Did you happen
to see Darlene Halsey
219
00:12:11,765 --> 00:12:13,801
that particular morning
when you came in?
220
00:12:14,401 --> 00:12:16,136
I did. [sighs]
221
00:12:16,837 --> 00:12:19,440
-How did she seem?
-I don't know. Oblivious.
222
00:12:20,307 --> 00:12:23,110
-How so?
-Look, I don't think
I'm alone here.
223
00:12:23,545 --> 00:12:25,879
Darlene is a classic bimbo.
224
00:12:25,946 --> 00:12:28,382
Oh. I, I didn't get
that impression.
225
00:12:28,449 --> 00:12:30,685
Well, that's because
you're a man.
226
00:12:31,519 --> 00:12:34,021
You should see the men
in here on Sunday.
227
00:12:34,088 --> 00:12:37,626
Every Sunday morning
with her famous coffee cake.
228
00:12:37,692 --> 00:12:39,126
They line up for it.
229
00:12:39,193 --> 00:12:40,828
And it's not for the cake.
230
00:12:40,894 --> 00:12:42,162
I promise you that.
231
00:12:42,229 --> 00:12:44,666
That Darlene's a real peach,
isn't she?
232
00:12:44,733 --> 00:12:46,000
That coffee cake isn't homemade.
233
00:12:46,066 --> 00:12:47,636
She brings a box in here,
234
00:12:47,702 --> 00:12:49,203
and she's working everybody.
235
00:12:49,270 --> 00:12:52,006
Known her ever since she started
working in this church.
236
00:12:52,072 --> 00:12:55,577
Real nice girl.
Seems like the loyal kind.
237
00:12:55,644 --> 00:12:56,511
[Hobbins]
How's that?
238
00:12:56,944 --> 00:12:58,946
Well, she'd do anything
for the reverend.
239
00:12:59,547 --> 00:13:01,215
She was his right hand
and everything.
240
00:13:01,282 --> 00:13:03,718
I knew it
from the moment I met her.
241
00:13:03,784 --> 00:13:06,320
She had her hooks
in the poor reverend.
242
00:13:07,021 --> 00:13:09,356
She is a temptress.
243
00:13:10,791 --> 00:13:11,726
A Delilah.
244
00:13:11,792 --> 00:13:13,460
So, um, I went
245
00:13:13,528 --> 00:13:15,162
to the fellowship hall,
246
00:13:15,229 --> 00:13:17,831
and I found Bob there
setting up tables and chairs.
247
00:13:17,898 --> 00:13:20,635
He said he was
the first to arrive.
248
00:13:21,001 --> 00:13:22,169
He had unlocked the door.
249
00:13:22,236 --> 00:13:23,738
Hadn't seen Reverend Dowding.
250
00:13:24,104 --> 00:13:26,974
-[Hobbins]
Bob's the church organist?
-Yeah.
251
00:13:27,041 --> 00:13:28,842
[shouting]
And you have been here
252
00:13:28,909 --> 00:13:31,646
almost as long
as the reverend was?
253
00:13:32,179 --> 00:13:34,081
Yeah, I, I played organ.
254
00:13:34,148 --> 00:13:36,383
Uh, it was after 5:00, so...
255
00:13:36,450 --> 00:13:39,788
Uh, we were supposed
to start the service at 6:00.
256
00:13:40,454 --> 00:13:42,624
So I thought to check
the sanctuary
257
00:13:43,190 --> 00:13:44,958
in case he, I don't know,
258
00:13:45,359 --> 00:13:47,494
snuck in
without anyone noticing.
259
00:13:47,562 --> 00:13:51,165
I walked into the sanctuary,
and, um...
260
00:13:52,032 --> 00:13:53,668
...all the lights were off.
No sign of him.
261
00:13:53,735 --> 00:13:54,968
[water running]
262
00:13:55,035 --> 00:13:56,805
And that's when I heardwhat, um,
263
00:13:56,870 --> 00:13:58,573
sounded like running water.
264
00:13:59,507 --> 00:14:01,442
[organ somber music]
265
00:14:01,509 --> 00:14:03,377
I haven't cried
since I found him.
266
00:14:05,045 --> 00:14:06,280
What do you make of that?
267
00:14:10,317 --> 00:14:11,952
[Hobbins]
Let's take a break.
268
00:14:12,986 --> 00:14:14,622
[birds chirping]
269
00:14:16,390 --> 00:14:18,258
[Kyle]
Thank you
for bringing the dessert.
270
00:14:18,325 --> 00:14:20,729
[chuckling]
It looks mighty good.
271
00:14:21,261 --> 00:14:23,897
Thanks, Kyle.
It's got sugar and spice
272
00:14:23,964 --> 00:14:25,600
and everything nice.
273
00:14:25,667 --> 00:14:27,034
[both chuckle]
274
00:14:28,837 --> 00:14:29,937
Yeah.
275
00:14:33,641 --> 00:14:34,875
Oh, yeah.
276
00:14:38,011 --> 00:14:41,616
You ask me to bring
all these good people
back in for questioning,
277
00:14:41,683 --> 00:14:43,317
go over it all again.
278
00:14:43,984 --> 00:14:44,853
I don't get it.
279
00:14:44,918 --> 00:14:46,987
See, the medical examiner
280
00:14:47,054 --> 00:14:49,657
calls Reverend Dowding's death
an accident,
281
00:14:49,724 --> 00:14:53,327
but the insurance company
isn't satisfied
with their conclusions.
282
00:14:53,795 --> 00:14:54,895
That's why they hired me.
283
00:14:55,396 --> 00:14:57,464
-To prove it a suicide.
-Oh, come on.
284
00:14:57,532 --> 00:14:59,801
-An incontestable clause.
-[scoffs] Yeah, sure.
285
00:14:59,868 --> 00:15:01,870
You know, it's to, to prevent
someone from purchasing coverage
286
00:15:01,935 --> 00:15:04,204
-with the intent
of killing himself.
-I'm familiar.
287
00:15:04,271 --> 00:15:06,440
-Okay.
-[hesitates]
288
00:15:06,508 --> 00:15:08,643
We had good people
working on this.
289
00:15:08,710 --> 00:15:11,780
If they say it was an accident,
it was an accident.
290
00:15:11,846 --> 00:15:15,048
How about that the reverend
changed his primary beneficiary?
291
00:15:15,115 --> 00:15:17,384
Now that's his prerogative,
but, uh,
292
00:15:17,451 --> 00:15:19,219
one day later, he's found dead,
293
00:15:19,286 --> 00:15:21,723
that, that's gonna raise
a few red flags.
294
00:15:21,790 --> 00:15:22,690
Huh.
295
00:15:23,390 --> 00:15:25,225
-Who did he add?
-Hey.
296
00:15:25,860 --> 00:15:28,028
Care for some coffee cake,
Investigator Hobbins?
297
00:15:28,095 --> 00:15:31,098
Um, all full on pork rinds.
Thank you.
298
00:15:31,666 --> 00:15:34,101
Okay. I'll try
not to take it personally.
299
00:15:34,168 --> 00:15:36,103
[funky music]
300
00:15:37,337 --> 00:15:38,640
How well do you know her?
301
00:15:39,440 --> 00:15:40,140
Darlene?
302
00:15:40,842 --> 00:15:43,778
Well, um, she was a few grades
behind me in school.
303
00:15:44,211 --> 00:15:46,180
Uh, she might have
a screw loose.
304
00:15:46,246 --> 00:15:49,216
Uh... she's kind of
the groupie type.
305
00:15:49,717 --> 00:15:51,586
Always getting passed around
like a party favor
306
00:15:51,653 --> 00:15:54,021
behind the bowling alley
after the punk rock shows.
307
00:15:54,087 --> 00:15:56,691
You had a crush on her,
I'm thinking,
about the eighth grade.
308
00:15:56,758 --> 00:15:58,860
So you grew up here in Emmaus?
309
00:15:58,927 --> 00:16:00,427
Uh... [clicks tongue]
believe me,
310
00:16:00,494 --> 00:16:04,097
Emmaus was not my top pick
for post assignment, but...
311
00:16:04,933 --> 00:16:06,366
...this town
is like a black hole.
312
00:16:06,433 --> 00:16:08,235
-Well, Kyle--
-Trooper Gellis.
313
00:16:08,302 --> 00:16:12,239
Yeah. His policy term stipulate
that if it was a suicide,
314
00:16:12,306 --> 00:16:14,975
the death benefits
cannot be paid out.
315
00:16:16,376 --> 00:16:18,212
You were a first responder.
316
00:16:18,278 --> 00:16:19,547
Give me the highlights.
317
00:16:20,347 --> 00:16:22,584
Well, a few local boys and I
were the first to arrive,
318
00:16:22,650 --> 00:16:25,452
followed by the EMTs
and the Medical Examiner.
319
00:16:25,520 --> 00:16:27,722
The reverend
was pronounced dead,
calling it an accident,
320
00:16:27,789 --> 00:16:30,357
and that was corroborated
by the on-scene investigation.
321
00:16:30,424 --> 00:16:32,727
The ME concluded that,
uh, Dowding,
322
00:16:32,794 --> 00:16:34,929
while starting the water
for the baptismal pool,
323
00:16:34,995 --> 00:16:36,698
was holding
a 50-pound fieldstone.
324
00:16:37,699 --> 00:16:38,733
Right. I mean,
325
00:16:39,433 --> 00:16:41,636
-perhaps he was using it
to weigh himself down.
-No.
326
00:16:41,703 --> 00:16:44,204
Uh, he just slipped and cracked
the back of his head.
327
00:16:44,271 --> 00:16:47,140
Just, uh-- Okay,
but that doesn't explain
the rock.
328
00:16:47,207 --> 00:16:50,110
Look, we did an autopsy.
329
00:16:50,177 --> 00:16:52,547
Uh, granted, there was
a bit of a disagreement.
330
00:16:52,614 --> 00:16:54,916
-My bread and butter.
-Uh, there was no melodrama.
331
00:16:54,983 --> 00:16:58,686
-I'm sure.
-The coroner report notes
injuries consistent with trauma
332
00:16:58,753 --> 00:17:00,254
along the lambdoid suture,
333
00:17:00,320 --> 00:17:03,457
while the death certificate
reads "death by drowning."
334
00:17:03,858 --> 00:17:04,959
It's a slip and fall.
335
00:17:05,425 --> 00:17:07,027
-It was a tragedy.
-Yeah.
336
00:17:07,427 --> 00:17:10,464
I'm guessing Emmaus doesn't see
a whole lot of, uh,
337
00:17:11,031 --> 00:17:12,600
-crime scenes.
-[scoffs] No.
338
00:17:12,667 --> 00:17:16,036
Uh, we have the, uh,
occasional break-in,
339
00:17:16,103 --> 00:17:18,472
uh, overdose, house fire.
340
00:17:19,607 --> 00:17:22,075
Wait, y--
you're not suggesting...
341
00:17:24,111 --> 00:17:27,047
-Holy sh--
-Shh.
342
00:17:28,650 --> 00:17:32,687
Can you tell me
about your credit union?
Flagstone Farm Credit.
343
00:17:32,754 --> 00:17:35,389
Why? City feller like you
need a loan?
344
00:17:36,991 --> 00:17:39,293
-Humor me.
-All right then.
345
00:17:39,359 --> 00:17:42,496
Well, uh, Flagstone
is an institution around here.
346
00:17:42,564 --> 00:17:44,699
Now, I am the owner, but, uh,
347
00:17:44,766 --> 00:17:47,234
it goes back three generations
in my wife's family.
348
00:17:47,635 --> 00:17:50,070
We have over
$100 million in assets.
349
00:17:50,137 --> 00:17:52,172
Provide short, long-term loans,
350
00:17:52,239 --> 00:17:56,276
equipment, building leases,
crop insurance
throughout the state.
351
00:17:56,711 --> 00:17:57,879
And here's the thing.
352
00:17:57,946 --> 00:17:59,948
We're old school. Hmm?
353
00:18:00,014 --> 00:18:01,248
Hell, we'd lend on a handshake
354
00:18:01,315 --> 00:18:03,017
-if we could.
-Got it.
355
00:18:03,518 --> 00:18:05,920
Can you walk me
through that Saturday?
356
00:18:06,320 --> 00:18:10,024
[Don]
Well, I was down at the officeon Main Street most of the day.
357
00:18:10,090 --> 00:18:12,961
I said my goodbyesto the employees. Told them,"Have a good weekend."
358
00:18:13,027 --> 00:18:16,698
And then I came out here
to speak with Reverend Dowding.
359
00:18:16,764 --> 00:18:19,232
Uh, what was the nature
of the conversation
with the reverend?
360
00:18:19,299 --> 00:18:22,704
Well, we just discussed
what needed to get done
the following day.
361
00:18:23,738 --> 00:18:25,773
[Hobbins]
That's not a conversation
you could have discussed
362
00:18:25,840 --> 00:18:27,374
-over the phone?
-No.
363
00:18:27,842 --> 00:18:31,512
No, see, I like to look a man
in the eye when I talk with him.
364
00:18:33,146 --> 00:18:36,249
Well, it was Saturday,
so I slept in.
365
00:18:36,316 --> 00:18:38,318
I probably got to the church
around noontime.
366
00:18:38,753 --> 00:18:41,589
Uh, I gassed up the mower,
and I got started on the lawn.
367
00:18:41,656 --> 00:18:44,358
Takes about four hours
when you factor in
all the trim work.
368
00:18:44,424 --> 00:18:45,994
That's your routine?
369
00:18:46,060 --> 00:18:47,095
Um, well, yeah.
370
00:18:47,595 --> 00:18:49,396
At least
for the last two years now.
371
00:18:49,998 --> 00:18:52,265
[scoffs] It, uh,
it keeps me busy.
372
00:18:54,969 --> 00:18:56,004
I'm in the program.
373
00:18:56,704 --> 00:18:59,439
You know, AA. [scoffs]
I actually, uh...
374
00:19:00,608 --> 00:19:04,812
I actually got
my two-year chip right here.
375
00:19:04,879 --> 00:19:06,047
[chuckles]
376
00:19:06,114 --> 00:19:07,247
Yeah. I had
my very first meeting
377
00:19:07,314 --> 00:19:08,549
in this, uh, this room.
378
00:19:08,616 --> 00:19:10,852
The reverend, he got me
on the right path
379
00:19:10,918 --> 00:19:12,319
and also, I, uh...
380
00:19:13,186 --> 00:19:14,522
...well, I owe him everything.
381
00:19:14,989 --> 00:19:17,592
-[Hobbins]
So you finished mowing?
-[Duck] Yep.
382
00:19:17,659 --> 00:19:19,259
[Hobbins]
And what did you do afterwards?
383
00:19:19,326 --> 00:19:21,963
I locked up the mower,
grabbed some shag balls,
384
00:19:22,030 --> 00:19:24,899
and I went
to the softball field.
That was about 5:00.
385
00:19:24,966 --> 00:19:26,834
-Alone?
-[scoffs]
386
00:19:26,901 --> 00:19:29,236
Can you walk me through
last Saturday night?
387
00:19:29,302 --> 00:19:30,571
And I kno--
I know you were with Duck,
388
00:19:30,638 --> 00:19:33,240
so you don't have to lie
to me about that.
389
00:19:33,306 --> 00:19:35,275
-Did he say that?
-[Hobbins] Yeah.
390
00:19:35,342 --> 00:19:37,512
Ugh. He's such a loser.
391
00:19:37,912 --> 00:19:39,479
We're not even together anymore.
392
00:19:39,547 --> 00:19:41,281
[Duck]
I was helping herwith her pitching.
393
00:19:41,348 --> 00:19:43,250
She's gonna be pitchingat LSU next fall.
394
00:19:43,918 --> 00:19:45,653
Nice.
Stop dropping your shoulder.
395
00:19:45,720 --> 00:19:47,955
She's incredible.I mean, that girl has
396
00:19:48,022 --> 00:19:49,691
a 74-mile-per-hour fastball.
397
00:19:49,757 --> 00:19:51,526
I'm not kidding.I've, I've clocked it.
398
00:19:51,592 --> 00:19:55,063
-Oh, my--
-I just, you know,
I, I kept him around
399
00:19:55,129 --> 00:19:56,964
'cause he was fun, you know?
400
00:19:57,532 --> 00:20:01,836
But then he just got all weird
and serious and...
401
00:20:02,503 --> 00:20:04,772
[clicks tongue]
I don't know. We broke up.
402
00:20:05,338 --> 00:20:06,306
Okay.
403
00:20:06,373 --> 00:20:08,109
All right. Well, can you, uh,
404
00:20:08,176 --> 00:20:10,477
can you walk me through
your day from the morning?
405
00:20:10,545 --> 00:20:12,212
What did you do first?
406
00:20:12,279 --> 00:20:15,149
I went to work.
407
00:20:15,215 --> 00:20:16,718
Mm. What do you do there?
408
00:20:17,217 --> 00:20:19,921
Well, no one really trusts me
to do anything there,
409
00:20:19,987 --> 00:20:22,623
so I, I kind of do the odd jobs.
410
00:20:23,290 --> 00:20:25,159
Hmm. What kind of odd jobs?
411
00:20:25,225 --> 00:20:26,527
[Willa]
I clean the menus.
412
00:20:27,095 --> 00:20:29,530
And I roll the silverware.
413
00:20:30,164 --> 00:20:31,866
Yeah, stuff like that.
414
00:20:31,933 --> 00:20:33,935
Well, how come
they don't let you wait tables?
415
00:20:34,001 --> 00:20:35,036
That's where the tips are.
416
00:20:35,103 --> 00:20:36,269
Well... [sighs]
417
00:20:36,336 --> 00:20:38,172
I had a couple incidents.
418
00:20:38,573 --> 00:20:41,374
Few times,
I gave the wrong change.
419
00:20:41,441 --> 00:20:43,211
But it's not because
I was stealing or anything.
420
00:20:43,276 --> 00:20:47,314
It was just.... The numbers
get flipped around for me.
421
00:20:48,116 --> 00:20:49,717
Plus, I'm a really good drawer.
422
00:20:49,784 --> 00:20:52,920
I decorate the specials board
if you've seen it.
423
00:20:53,386 --> 00:20:54,889
What did you do
after your shift?
424
00:20:56,423 --> 00:20:58,693
Uh, well, technically,
I get off at 3:00.
425
00:20:58,760 --> 00:21:01,028
But I had a tanning appointment
at 3:00,
426
00:21:01,095 --> 00:21:03,263
so I cut out a little bit early.
427
00:21:03,330 --> 00:21:04,799
People are still tanning?
428
00:21:05,332 --> 00:21:06,901
-Yeah.
-Okay.
429
00:21:06,968 --> 00:21:09,737
-So what did you do
after tanning?
-Nothing.
430
00:21:09,804 --> 00:21:11,939
-[knocks]
-[Hobbins]
Must have done something.
431
00:21:14,542 --> 00:21:16,177
[Willa]
Oh, I met Duck.
432
00:21:16,878 --> 00:21:18,679
-Hey. Come in.
-[Hobbins] At five o'clock?
433
00:21:18,746 --> 00:21:22,482
So what did you do betweentanning and meeting Duck?
434
00:21:23,050 --> 00:21:24,018
Kill time.
435
00:21:24,085 --> 00:21:25,787
[coughing]
436
00:21:25,853 --> 00:21:27,989
-[laughs]
-It was a beautiful night.
[chuckles]
437
00:21:28,055 --> 00:21:31,692
Went to the dam.
Uh, we got burgers,
watched the sunset.
438
00:21:32,292 --> 00:21:33,628
Man, she's so beautiful.
439
00:21:33,694 --> 00:21:34,996
[mouthful] I love burgers.
440
00:21:36,898 --> 00:21:37,799
And then...
441
00:21:39,066 --> 00:21:40,067
[Hobbins]
And then what?
442
00:21:40,134 --> 00:21:41,702
What are you talking about?
443
00:21:41,769 --> 00:21:43,604
[Duck]
Um, she and Igot into an argument.
444
00:21:43,971 --> 00:21:48,142
Duck thinks that
every conversation we have,
uh, is an argument.
445
00:21:48,209 --> 00:21:50,578
Would you mind telling me
what the argument was about?
446
00:21:50,645 --> 00:21:53,781
[scoffs]
Uh, you know, the future.
447
00:21:54,715 --> 00:21:56,918
She's, uh, she's going off
to Louisiana and, uh...
448
00:21:56,984 --> 00:21:59,754
[sniffles] well, it recently
occurred to me that...
449
00:22:00,588 --> 00:22:02,223
...I'm not invited. [chuckles]
450
00:22:02,290 --> 00:22:05,026
He was talking about Louisiana,
451
00:22:05,092 --> 00:22:07,862
about some card,
the jeep that I'm gonna have.
452
00:22:07,929 --> 00:22:10,665
And then I told him,
"You know what, like,
453
00:22:10,731 --> 00:22:12,567
it's not gonna happen,"
you know?
454
00:22:12,633 --> 00:22:14,367
Everyone's got
big dreams, and...
455
00:22:15,036 --> 00:22:17,370
Then he got a phone call.
I heard the voice.
456
00:22:17,437 --> 00:22:19,941
It was a, it was a woman's.
457
00:22:20,575 --> 00:22:24,078
And he went off
and took the call.
458
00:22:24,679 --> 00:22:28,583
When he came back, I, I,
I pressed him on it, and...
459
00:22:30,350 --> 00:22:33,821
...the stupid shit lied to me
and said that him and Don
were gonna go...
460
00:22:33,888 --> 00:22:36,557
[inhales sharply] have plans
in the morning or something.
461
00:22:37,158 --> 00:22:39,861
[sniffles] So, it,
it was, uh, maybe, you know,
462
00:22:39,927 --> 00:22:42,129
after 10:00, 11:00,
when I dropped her off
463
00:22:42,196 --> 00:22:44,332
at her mom's house.
And then I went home after that.
464
00:22:44,397 --> 00:22:46,334
I had an early morning.
[sniffles]
465
00:22:46,399 --> 00:22:48,836
You-- I'm curious.
Why the name Duck?
466
00:22:49,436 --> 00:22:51,471
I don't know. I, I just like it.
467
00:22:52,073 --> 00:22:56,143
I kind of thought
other people were supposed
to give you nicknames.
468
00:22:56,644 --> 00:22:58,112
You can give yourself
a nickname.
469
00:22:59,080 --> 00:23:00,915
Sure. Why not?
470
00:23:02,382 --> 00:23:05,119
You know, I'm of the mindset
471
00:23:05,186 --> 00:23:07,221
that it's up to me
472
00:23:07,688 --> 00:23:09,323
to change my circumstances.
473
00:23:09,790 --> 00:23:11,058
[Hobbins]
How do you mean?
474
00:23:11,458 --> 00:23:13,460
Well, like, one day,
475
00:23:13,861 --> 00:23:15,663
I'm gonna get Willa to marry me.
476
00:23:16,330 --> 00:23:19,567
I'm gonna convince her that,
that I'm not some loser.
477
00:23:19,634 --> 00:23:21,636
You know,
I, I, I ain't got any money now,
478
00:23:21,702 --> 00:23:23,504
but someday I will, and...
479
00:23:24,305 --> 00:23:27,742
...then I'm gonna ask her
for her hand in marriage.
480
00:23:28,475 --> 00:23:30,878
Saturday, I was reviewing
481
00:23:30,945 --> 00:23:32,980
the contractor proposals
on the new addition.
482
00:23:33,413 --> 00:23:35,616
Did you notice the, uh,
concrete slab behind the church?
483
00:23:35,683 --> 00:23:38,719
-[Hobbins] Yeah.
-[Darlene] Yeah.Um, it's supposed to be a, um,
484
00:23:38,786 --> 00:23:41,856
gymnasium/rec centerif it's ever finished.
485
00:23:41,923 --> 00:23:44,992
The board's hoping to draw
more young people.
486
00:23:45,059 --> 00:23:48,396
Must have been
a little after 4:00.
487
00:23:48,829 --> 00:23:50,965
Yeah, that sounds right.
I was packing up for the day.
488
00:23:51,032 --> 00:23:55,736
Um, the reverend told me
to call the security company.
489
00:23:55,803 --> 00:23:58,706
Um, he's-- he'd noticed that
one of the cameras was out.
490
00:23:58,773 --> 00:24:01,042
We, we'd had a break-in
the night before.
491
00:24:01,742 --> 00:24:02,877
Someone broke in that Friday?
492
00:24:02,944 --> 00:24:05,179
Yeah, Lester Sederland tried
493
00:24:05,246 --> 00:24:08,049
to steal some AV equipment
out of the sanctuary.
494
00:24:08,115 --> 00:24:10,418
He was arrested.
Nothing was taken, so...
495
00:24:10,818 --> 00:24:13,387
This Mr. Sederland is a member
of the congregation?
496
00:24:13,486 --> 00:24:15,589
[laughs] Uh, no.
497
00:24:15,990 --> 00:24:18,025
Put it this way.
He's on a first-name basis
498
00:24:18,092 --> 00:24:20,328
with the, uh,
correctional officers at County.
499
00:24:20,728 --> 00:24:23,331
My roommate,
uh, is a nurse at County,
500
00:24:23,397 --> 00:24:25,299
so she's got lots of stories.
501
00:24:26,033 --> 00:24:27,668
How did they catch Sederland
this time?
502
00:24:27,735 --> 00:24:29,236
Reverend Dowding
happened to be there.
503
00:24:29,303 --> 00:24:31,172
-He caught him in the act.
-[Hobbins inhales sharply]
504
00:24:31,238 --> 00:24:34,041
So you were packing up,
and the reverend asked you
505
00:24:34,108 --> 00:24:36,377
to look into getting
the cameras fixed?
506
00:24:36,444 --> 00:24:38,579
Just the one. But yes.
507
00:24:38,646 --> 00:24:40,915
And then after
I left for the day.
508
00:24:41,449 --> 00:24:43,851
I guess it was around 5:00,
when I was walking to my car.
509
00:24:44,452 --> 00:24:48,155
Yeah, I rememberseeing Don Fulcher's carin the parking lot.
510
00:24:49,557 --> 00:24:50,725
Why does that stick out?
511
00:24:51,359 --> 00:24:52,727
I guess I thought it was odd.
512
00:24:53,260 --> 00:24:56,230
His car was parked
on the far side
of the parking lot.
513
00:24:56,297 --> 00:24:58,833
Some people will park far away
to avoid a door dent,
514
00:24:58,899 --> 00:25:00,701
but it was a Saturday.
515
00:25:00,768 --> 00:25:02,269
The lot was empty.
516
00:25:04,872 --> 00:25:08,576
Anyway, um, I drove home,
and I was in for the night.
517
00:25:09,010 --> 00:25:11,345
[Hobbins]
How well do you know Duck?
518
00:25:11,412 --> 00:25:13,447
Ben? Not all that well.
519
00:25:14,248 --> 00:25:17,551
He, he had mentioned that
he's done some work for you
in the past.
520
00:25:17,618 --> 00:25:18,853
I guess a little. Hmm.
521
00:25:18,919 --> 00:25:20,788
Pay him
to wax the car sometimes.
522
00:25:21,355 --> 00:25:23,858
Climb up on the roof,
fix a shingle,
that sort of thing.
523
00:25:23,924 --> 00:25:27,928
Once hired him to, uh,
tear down a sheet metal hanger
my father had built.
524
00:25:29,130 --> 00:25:30,297
Duck works for you.
525
00:25:30,364 --> 00:25:32,299
Like I said, here and there.
526
00:25:32,366 --> 00:25:34,902
See, we've got
a lot of property. Big farm.
527
00:25:34,969 --> 00:25:36,904
There's a lot
that needs to get done.
528
00:25:36,971 --> 00:25:41,175
Like, for instance, uh, mowing
our mile-long grass runway.
529
00:25:41,575 --> 00:25:42,910
So tell me about this runway.
530
00:25:43,444 --> 00:25:45,613
Fulcher Landing Strip. Yes, sir.
531
00:25:46,080 --> 00:25:48,449
Planes have been a big part
of my family my whole life.
532
00:25:49,083 --> 00:25:51,452
You know, it's even on them
video game flight simulators.
533
00:25:51,520 --> 00:25:53,587
It was like any other Saturday.
534
00:25:54,088 --> 00:25:55,756
I had a double
at the Warbler's Nest,
535
00:25:55,823 --> 00:25:58,826
but then
something caught my ear.
536
00:25:58,893 --> 00:26:02,029
It was that gal
down at Nolan Seeks' law office.
537
00:26:02,463 --> 00:26:05,933
-Is that the,
the reverend's attorney?
-[Joyce] Yes, that's him.
538
00:26:06,434 --> 00:26:09,336
His assistant, Michelle, was in
picking up his to-go order.
539
00:26:09,770 --> 00:26:13,574
She said that she heard
that Darlene was added
540
00:26:13,641 --> 00:26:15,242
to the Reverend Dowding's will
541
00:26:15,309 --> 00:26:18,112
as the primary beneficiary.
542
00:26:18,779 --> 00:26:21,649
Do you think, uh,
Darlene and the reverend
543
00:26:21,715 --> 00:26:24,251
were in, uh,
some kind of a relationship?
544
00:26:24,685 --> 00:26:25,853
That was the sentiment.
545
00:26:25,920 --> 00:26:27,721
[soft jazzy music]
546
00:26:28,789 --> 00:26:31,459
I always knew
that Darlene was no good.
547
00:26:31,826 --> 00:26:35,996
You know, I hear reverend
willed his farm to that gal.
548
00:26:36,497 --> 00:26:39,733
Reverend didn't have any kin,
and his wife died
several years ago,
549
00:26:39,800 --> 00:26:41,969
so I guess it makes sense.
550
00:26:42,336 --> 00:26:45,239
-[Hobbins]
Anything else notable?
-Not really. [sighs]
551
00:26:45,306 --> 00:26:48,309
Don Fulcher and his wife
came in as I was leaving.
552
00:26:48,375 --> 00:26:49,810
Why is that unusual?
553
00:26:50,277 --> 00:26:53,013
She was going
on another trip to Miami.
554
00:26:53,380 --> 00:26:55,916
A shopping trip. Again.
555
00:26:56,350 --> 00:26:57,384
Why'd you say it like that?
556
00:26:57,451 --> 00:26:58,919
Well, everyone knows
557
00:26:58,986 --> 00:27:01,556
that Don's over his skis
in debt.
558
00:27:01,989 --> 00:27:03,958
-What kind of debt?
-Well, word at the restaurant is
559
00:27:04,024 --> 00:27:06,660
he bought a bunch of properties,
including the old forge.
560
00:27:06,727 --> 00:27:09,296
[Hobbins]
The old factory when you entertown, is that the--
561
00:27:09,363 --> 00:27:12,466
[Joyce]
Yes, the old Drop Forge.It's an eyesore.
562
00:27:12,867 --> 00:27:15,636
The market went south.
Well, that don't stop Jane.
563
00:27:15,703 --> 00:27:17,705
Nope. Spend, spend, spend.
564
00:27:17,771 --> 00:27:19,907
She's always going on trips.
565
00:27:20,474 --> 00:27:23,210
She thinks she's entitled to do
whatever she wants.
566
00:27:23,277 --> 00:27:28,182
You said you were at home
from 11:00 p.m. to 4:00 a.m.
567
00:27:28,249 --> 00:27:30,017
Yeah... [claps]
that's, uh, that's right.
568
00:27:30,384 --> 00:27:32,386
Do you have anyone
to corroborate that?
569
00:27:32,453 --> 00:27:33,354
To what?
570
00:27:34,021 --> 00:27:36,690
Can anyone say
that you were there?
571
00:27:38,459 --> 00:27:41,028
Uh, no, I, I live alone.
572
00:27:41,095 --> 00:27:42,997
[Hobbins]
Are you sure
you didn't stop anywhere?
573
00:27:43,063 --> 00:27:44,331
You didn't speak to anyone?
574
00:27:44,732 --> 00:27:46,300
No. I went straight home.
575
00:27:46,734 --> 00:27:48,802
[Hobbins]
And your roommate,was she home?
576
00:27:49,803 --> 00:27:52,039
[Darlene]
Yeah, she was homewith me all night.
577
00:27:52,106 --> 00:27:53,908
[Hobbins]
She'd corroborate that?
578
00:27:54,408 --> 00:27:55,376
Hey, baby.
579
00:27:58,445 --> 00:27:59,380
How was your day?
580
00:27:59,914 --> 00:28:01,849
[Darlene]
Good. How was yours?
581
00:28:02,216 --> 00:28:03,150
She would.
582
00:28:03,552 --> 00:28:05,352
-Try this.
-[Darlene] Ooh.
583
00:28:05,419 --> 00:28:06,420
Might be hot.
584
00:28:08,623 --> 00:28:09,890
-Mmm.
-You like it?
585
00:28:10,357 --> 00:28:12,293
You're a very sexy
Italian grandma.
586
00:28:12,359 --> 00:28:14,094
-[chuckles]
-Mm-hmm.
587
00:28:14,161 --> 00:28:16,730
[dark music]
588
00:28:19,233 --> 00:28:21,202
[Hobbins]
I have the reverend's
phone records.
589
00:28:21,268 --> 00:28:24,573
-He made a call to you
at 7:00 p.m.
-[cell phone vibrates]
590
00:28:24,639 --> 00:28:27,542
That call lasted one minute,sixteen seconds exactly.
591
00:28:27,609 --> 00:28:28,809
Why did he call you?
592
00:28:29,777 --> 00:28:32,012
Last minute details
about the service.
593
00:28:34,549 --> 00:28:35,416
I have to go.
594
00:28:36,217 --> 00:28:37,785
[Hobbins]
How did he sound?
595
00:28:39,420 --> 00:28:41,590
Fine. Totally normal.
596
00:28:41,656 --> 00:28:43,924
[crickets chirping]
597
00:28:44,959 --> 00:28:47,228
[car approaching]
598
00:28:53,400 --> 00:28:55,469
[suspenseful music]
599
00:28:56,737 --> 00:28:58,673
-Reverend?
-Thank you for coming.
600
00:28:59,073 --> 00:29:00,374
Is everything okay?
601
00:29:00,941 --> 00:29:04,478
[sighs] Darlene, I,
I'm in a bit of trouble.
602
00:29:05,045 --> 00:29:07,281
-What do you mean?
-I've been talking to the Lord,
603
00:29:07,348 --> 00:29:11,452
and it's time I come clean.
I, I want to be free
of all this.
604
00:29:12,086 --> 00:29:13,420
The details will come out,
eventually.
605
00:29:13,487 --> 00:29:15,422
And when they do,
I, I want you to understand
606
00:29:15,489 --> 00:29:17,825
-my involvement
was for the right reasons.
-Reverend,
607
00:29:17,891 --> 00:29:19,661
-you're starting to scare me.
-Oh, no, no, no.
608
00:29:19,728 --> 00:29:20,995
Don't be frightened.
609
00:29:21,630 --> 00:29:23,130
I need you to do
something for me,
610
00:29:23,197 --> 00:29:24,965
and you can't ask any questions.
611
00:29:25,332 --> 00:29:26,568
[Hobbins]
Is everything okay?
612
00:29:26,635 --> 00:29:28,869
[music continues]
613
00:29:30,838 --> 00:29:32,373
You didn't answer my question.
614
00:29:33,140 --> 00:29:35,510
-What was that?
-Are you here to help?
615
00:29:41,482 --> 00:29:43,250
[vehicle passing by]
616
00:29:44,118 --> 00:29:46,153
-[Darlene] Nobody in this townseems to care...
-[Kyle] He just slipped--
617
00:29:46,220 --> 00:29:48,188
...I went to the insurancecompany out of desperation.
618
00:29:48,255 --> 00:29:50,057
-[Hobbins] If it wasa suicide...
-[Darlene] It wasn't suicide.
619
00:29:50,124 --> 00:29:51,693
...the death benefitscannot be paid out.
620
00:29:51,760 --> 00:29:54,194
[overlapping voices]
621
00:30:02,504 --> 00:30:05,172
-Hey, uh...
-[overlapping voices continue]
622
00:30:06,106 --> 00:30:08,475
[sighs] Look, I, I played ball.
623
00:30:08,543 --> 00:30:10,911
You, you got to ask
your questions
624
00:30:10,978 --> 00:30:12,346
and, and have your fun.
625
00:30:13,447 --> 00:30:14,415
You want my job?
626
00:30:15,082 --> 00:30:16,317
Do you want my job?
627
00:30:17,051 --> 00:30:19,521
'Cause it's not all, what is it,
bells and whistles, Kyle.
628
00:30:19,953 --> 00:30:21,656
I'm a lackey.
629
00:30:22,323 --> 00:30:25,459
I mainly follow around
poor people claiming disability,
630
00:30:25,527 --> 00:30:28,062
waiting outside of apartments,
hanging in stairwells,
631
00:30:28,128 --> 00:30:30,030
biding my time
until they slip up.
632
00:30:30,632 --> 00:30:31,800
And they always do.
633
00:30:32,667 --> 00:30:36,337
And with the time I put in,
I'm lucky if I break
minimum wage plus mileage.
634
00:30:36,403 --> 00:30:38,172
And wouldn't you know it,
now they got a GPS
635
00:30:38,238 --> 00:30:40,775
in my car ensuring
not to spend a cent more.
636
00:30:40,841 --> 00:30:43,944
-So maybe questioning
those people in there is a--
-Oh. Oh,
637
00:30:44,011 --> 00:30:45,913
I don't, I don't care.
638
00:30:46,748 --> 00:30:49,049
-One day you will.
-How's that?
639
00:30:49,584 --> 00:30:51,185
One day you'll look in a mirror,
640
00:30:51,251 --> 00:30:53,020
and nobody will be looking back.
641
00:30:53,987 --> 00:30:55,055
[whistles]
642
00:30:55,122 --> 00:30:56,857
[whimsical music]
643
00:30:56,924 --> 00:30:58,859
So, Miss Halsey...
644
00:30:59,627 --> 00:31:03,263
...told me she had Nolan Seeks
contact the insurance company
645
00:31:03,330 --> 00:31:05,099
pushing for an investigation?
646
00:31:06,033 --> 00:31:08,737
-Is that right?
-Uh, that is right.
647
00:31:08,803 --> 00:31:12,473
She is the new benefactor
on the reverend's
life insurance policies, so...
648
00:31:12,540 --> 00:31:16,611
Really? [scoffs]
Look, th-- there's no reason
to, to drag this out.
649
00:31:16,678 --> 00:31:20,280
Mr. Fulcher,
boastful in his exaggerations,
650
00:31:20,347 --> 00:31:22,049
possibly even lying at times.
651
00:31:22,650 --> 00:31:24,619
Granted they all seem
to be withholding.
652
00:31:26,153 --> 00:31:28,757
It came up
that he's overleveraged.
653
00:31:29,323 --> 00:31:30,924
Took a beating a few years ago,
654
00:31:30,991 --> 00:31:33,260
taking on too much
real estate debt
in a bearish economy,
655
00:31:33,327 --> 00:31:35,229
betting it would rebound,
it hasn't.
656
00:31:35,295 --> 00:31:37,632
Come on. O-- Okay,
th-- that's enough.
657
00:31:37,699 --> 00:31:41,201
Miss Betts, a jealous and...
658
00:31:42,035 --> 00:31:43,370
...desperate gossip.
659
00:31:43,437 --> 00:31:46,106
Is it possible
she couldn't tolerate
660
00:31:46,173 --> 00:31:48,676
the reverend's rejection
of her advances?
661
00:31:48,743 --> 00:31:50,512
You can't be serious about this.
662
00:31:50,578 --> 00:31:52,714
Or did the reverend
attempt to split up
663
00:31:52,781 --> 00:31:56,818
McIlrath's amour fou
with his high school girlfriend?
664
00:31:57,217 --> 00:31:59,286
[clears throat]
His bad nerves,
665
00:31:59,353 --> 00:32:02,189
and the fact that
he has keys to the building...
666
00:32:03,190 --> 00:32:08,061
...and absolutely no alibi
doesn't bode favorably
for Mr. Duck.
667
00:32:08,797 --> 00:32:10,164
It's an accident.
668
00:32:10,765 --> 00:32:11,800
Not suicide.
669
00:32:11,866 --> 00:32:12,767
[laughs]
670
00:32:12,834 --> 00:32:14,368
Not a murder.
671
00:32:14,435 --> 00:32:17,004
[music continues]
672
00:32:17,070 --> 00:32:18,172
Someone...
673
00:32:19,541 --> 00:32:21,074
...betrayed
their beloved reverend,
674
00:32:21,141 --> 00:32:23,177
and I intend to find out.
675
00:32:23,243 --> 00:32:25,880
Oh, no. No, no, no, no.
We, we are done.
676
00:32:26,246 --> 00:32:27,948
I, I wasted my whole morning
677
00:32:28,015 --> 00:32:31,251
so that you could come out here
and, and play dress-up.
678
00:32:32,754 --> 00:32:34,054
Oh, you know what's needed here?
679
00:32:34,488 --> 00:32:36,457
-What's that?
-Police work.
680
00:32:36,524 --> 00:32:37,592
[scoffs]
681
00:32:38,058 --> 00:32:39,126
You don't have my support.
682
00:32:39,594 --> 00:32:41,596
And you won't have
Emmaus PD's either.
683
00:32:41,663 --> 00:32:44,498
There, there's nothing to find
that we haven't already.
684
00:32:44,566 --> 00:32:45,466
And if I do?
685
00:32:46,601 --> 00:32:49,336
You can go door to door,
Knock yourself out.
686
00:32:50,003 --> 00:32:53,140
There are thousands
of miles of road
that need patrolling, so...
687
00:32:53,808 --> 00:32:54,742
I'm done.
688
00:33:02,817 --> 00:33:04,418
[grunts]
689
00:33:06,588 --> 00:33:07,522
Yeah.
690
00:33:08,923 --> 00:33:12,159
[birds squawking]
691
00:33:16,965 --> 00:33:18,265
Quack, quack.
692
00:33:21,536 --> 00:33:24,204
-[Kyle] Have you seen my keys?
-Jeez.
693
00:33:24,271 --> 00:33:26,406
Is there a set of, set of,
set of keys over there?
694
00:33:27,074 --> 00:33:28,743
Yeah. No,
they're in the wheelbarrow.
695
00:33:29,511 --> 00:33:31,946
[funky music]
696
00:33:32,012 --> 00:33:33,548
[Joyce]
Something caught my ear.
697
00:33:33,615 --> 00:33:36,651
It was that gal downat Nolan Seeks' law office.
698
00:33:37,217 --> 00:33:40,220
-[Hobbins]
The reverend's attorney?
-[Joyce] Darlene was added
699
00:33:40,287 --> 00:33:41,856
to Reverend Dowding's will
700
00:33:41,923 --> 00:33:44,224
as the primary beneficiary.
701
00:33:44,291 --> 00:33:45,593
[bell chimes]
702
00:33:48,028 --> 00:33:50,397
-[Michelle] Hello.
How may I help you?
-Nolan Seeks?
703
00:33:50,464 --> 00:33:52,700
-He's taking his lunch.
-I won't be long.
704
00:33:52,767 --> 00:33:53,701
Uh...
705
00:33:53,768 --> 00:33:56,336
[funky music]
706
00:34:00,808 --> 00:34:01,709
Nolan Seeks?
707
00:34:03,176 --> 00:34:04,812
You, you need to make
an appointment.
708
00:34:04,879 --> 00:34:09,884
Leo Hobbins, investigating
Edgar Dowding's death.
709
00:34:10,384 --> 00:34:12,554
Look, you know I can't give you
anything, right?
710
00:34:15,122 --> 00:34:16,456
[exasperated sigh]
711
00:34:17,157 --> 00:34:18,458
[sighs] Fine.
712
00:34:19,259 --> 00:34:20,929
Make it quick.
What do you need to know?
713
00:34:21,461 --> 00:34:22,630
How well did you know
the reverend?
714
00:34:22,697 --> 00:34:25,098
Ed? Ed, Ed and I go
a while back.
715
00:34:25,165 --> 00:34:26,500
Darlene Halsey?
716
00:34:26,568 --> 00:34:28,101
She'd been here a few times.
717
00:34:29,169 --> 00:34:31,005
Come on. A few times?
718
00:34:31,071 --> 00:34:33,675
I take care of legal stuff.
719
00:34:33,741 --> 00:34:35,409
Um, drafting documents,
720
00:34:35,475 --> 00:34:37,144
setting up trusts
for the church.
721
00:34:37,210 --> 00:34:40,915
She sent over contracts
for me to review.
Things like that.
722
00:34:40,982 --> 00:34:44,819
She did tell me you contacted
the insurance company
on her request.
723
00:34:45,185 --> 00:34:46,386
Who are you again?
724
00:34:46,453 --> 00:34:48,121
I'm the insurance investigator.
725
00:34:48,188 --> 00:34:50,123
[laughs sarcastically]
726
00:34:50,925 --> 00:34:51,993
I tried to tell her.
727
00:34:52,060 --> 00:34:54,094
-Tell her what?
-Take the money.
728
00:34:54,896 --> 00:34:57,397
Look, that girl didn't get
a fair shake from the get.
729
00:34:57,799 --> 00:34:58,866
Her mother was an addict.
730
00:34:58,933 --> 00:35:00,935
I came up with her aunt
who raised her.
731
00:35:01,401 --> 00:35:04,471
She was on dialysis and died
when Darlene was a teen.
732
00:35:04,539 --> 00:35:06,874
That house
that she lives in now,
that was hers.
733
00:35:06,941 --> 00:35:09,744
But tell you what,
it's more of a burden
than it's worth
734
00:35:09,811 --> 00:35:12,714
It's mortgaged to high heaven.
Darlene had nothing.
735
00:35:13,280 --> 00:35:15,248
When I heard that,
that it was an accident--
736
00:35:15,315 --> 00:35:16,618
You believe that?
737
00:35:17,051 --> 00:35:18,452
[swallows]
738
00:35:18,953 --> 00:35:20,253
What are you really asking?
739
00:35:21,022 --> 00:35:22,289
Would he have killed himself?
740
00:35:22,356 --> 00:35:24,826
No. He, he didn't.
741
00:35:24,892 --> 00:35:26,159
Doesn't make any sense.
742
00:35:26,226 --> 00:35:29,262
Why is Darlene Halsey
so unpopular
743
00:35:29,764 --> 00:35:31,799
with the Emmaus Holy
Church folk?
744
00:35:31,866 --> 00:35:34,535
I suspect some folks were
concerned that she had Ed's ear.
745
00:35:34,602 --> 00:35:37,204
-On what?
-She... pushing back
746
00:35:37,270 --> 00:35:39,473
on some of the church's changes.
747
00:35:40,240 --> 00:35:42,677
So, Edgar was your friend.
748
00:35:46,179 --> 00:35:47,915
We were both hobby farmers.
We...
749
00:35:48,315 --> 00:35:50,585
[inhales deeply]
We'd visit, drink coffee,
750
00:35:50,652 --> 00:35:52,920
and, and gripe
about our problems.
751
00:35:54,221 --> 00:35:57,058
[sniffles] I don't know
what got bigger,
the world or its problems.
752
00:35:57,125 --> 00:36:02,195
Anyway... Emmaus Holy was
voting to change the name,
753
00:36:02,262 --> 00:36:03,731
make it more modern
or something.
754
00:36:04,498 --> 00:36:06,299
Ed came in with a copy of the,
755
00:36:06,366 --> 00:36:09,202
the church's constitution.
756
00:36:10,437 --> 00:36:11,906
He came in the next week
757
00:36:12,439 --> 00:36:13,941
to make changes to his will.
758
00:36:14,008 --> 00:36:15,643
He, he had me come in on...
759
00:36:18,445 --> 00:36:19,881
That was last Saturday.
760
00:36:19,947 --> 00:36:21,649
So not only did he... [stutters]
761
00:36:21,716 --> 00:36:24,217
he change
his life insurance policy,
762
00:36:24,284 --> 00:36:26,754
but he changed his will
to include her.
763
00:36:26,821 --> 00:36:27,989
He came in.
764
00:36:28,856 --> 00:36:30,558
He sat
right where you're sitting.
765
00:36:30,992 --> 00:36:32,160
He looked me clear in the eye,
766
00:36:32,225 --> 00:36:34,028
and he stated
his last testament.
767
00:36:34,095 --> 00:36:36,329
I know it sounds
out of the blue,
768
00:36:36,396 --> 00:36:38,231
but you know people
are frequently prompted
769
00:36:38,298 --> 00:36:40,034
to make a will or change it
for that matter.
770
00:36:40,500 --> 00:36:43,270
You're right.
But he left her everything.
771
00:36:44,138 --> 00:36:45,540
If you do your job,
772
00:36:46,273 --> 00:36:47,675
that girl gets nothing.
773
00:37:04,559 --> 00:37:07,795
[soft suspenseful music]
774
00:37:12,600 --> 00:37:13,768
Permits.
775
00:37:17,972 --> 00:37:19,640
"Sign permit application."
776
00:37:21,341 --> 00:37:23,310
[mumbling]
777
00:37:25,012 --> 00:37:26,246
All right, buddy.
778
00:37:28,049 --> 00:37:29,382
Thanks for the Xerox.
779
00:37:40,393 --> 00:37:41,562
[Hobbins]
Mr. Fulcher?
780
00:37:43,965 --> 00:37:46,934
-Don, Don Fulcher. [laughs] Hey.
-Hey.
781
00:37:47,001 --> 00:37:49,070
You're not darkening my trail,
are you, Inspector?
782
00:37:49,137 --> 00:37:50,772
No, no, not at all.
I just wanted to thank you
783
00:37:50,838 --> 00:37:52,840
for your time earlier.
Is this your bank?
784
00:37:53,373 --> 00:37:56,210
-W--
-Uh, my bank, actually.
Don just works here.
785
00:37:56,276 --> 00:37:59,580
[chuckles] Inspector,
let me introduce you to, uh,
Jane Fulcher, my wife.
786
00:37:59,647 --> 00:38:01,783
And she's correct.
This is her family's bank.
787
00:38:01,849 --> 00:38:03,350
-Hmm.
-[Hobbins] Three generations...
788
00:38:03,416 --> 00:38:04,451
-Uh, four.
-...right?
789
00:38:04,519 --> 00:38:06,120
[chuckles] I make four.
790
00:38:06,187 --> 00:38:08,189
My great-grandfather started
791
00:38:08,256 --> 00:38:10,558
Flagstone Farm Credit Union
in 1910.
792
00:38:10,625 --> 00:38:13,928
Is that right? It was a pleasure
to make your acquaintance,
Mrs. Fulcher.
793
00:38:13,995 --> 00:38:17,297
Uh... you're just coming back
from a trip, are you?
794
00:38:18,132 --> 00:38:20,034
-Yes, just off the plane.
-Mm-hmm.
795
00:38:20,467 --> 00:38:22,637
-Miami?
-How did you know that?
796
00:38:22,703 --> 00:38:24,906
[Hobbins]
Huh, you packed
a fur coat for Florida.
797
00:38:24,972 --> 00:38:27,575
I was questioning
some of the church members
earlier this morning.
798
00:38:27,642 --> 00:38:29,744
-Your husband included.
It just came up.
-[hesitates]
799
00:38:29,811 --> 00:38:31,779
I was helping the man
with his investigation.
800
00:38:31,846 --> 00:38:33,881
Well, you know,
small towns talk.
801
00:38:33,948 --> 00:38:36,184
[laughs] I hope
what they're saying is true.
802
00:38:36,250 --> 00:38:39,419
Are you on the board
of Emmaus Holy as well,
Mrs. Fulcher?
803
00:38:39,486 --> 00:38:41,289
Yes, I am.
804
00:38:41,388 --> 00:38:42,657
But we prefer
going by the new name.
805
00:38:42,723 --> 00:38:44,992
Uh, you know what?
We do need to get going.
806
00:38:45,059 --> 00:38:46,426
You said "new name." What is it?
807
00:38:46,994 --> 00:38:48,796
Long day of travel.
You understand.
808
00:38:48,863 --> 00:38:50,865
Not running away on me,
Don, are you?
809
00:38:50,932 --> 00:38:53,500
Run? Hell,
run ain't in my constitution--
810
00:38:53,568 --> 00:38:56,070
-[Jane] Don, now.
-You have a great day.
811
00:38:56,604 --> 00:39:00,440
[soft suspenseful music]
812
00:39:13,221 --> 00:39:14,454
[knocks]
813
00:39:15,623 --> 00:39:17,024
I'm just tidying up.
814
00:39:17,091 --> 00:39:19,426
They haven't let me in here
since it happened, so...
815
00:39:19,861 --> 00:39:21,696
-What is all that?
-[sighs]
816
00:39:21,762 --> 00:39:23,998
Mock-ups for the new logo.
817
00:39:24,065 --> 00:39:25,766
We were rebranding, so...
818
00:39:28,636 --> 00:39:30,104
You don't sound too enthused.
819
00:39:30,571 --> 00:39:33,507
Yeah. Well, the, uh... [scoffs]
820
00:39:33,574 --> 00:39:35,643
the board was pushing
for a worship band,
821
00:39:35,710 --> 00:39:37,578
a light show
and giant video screens.
822
00:39:37,645 --> 00:39:39,881
More TED talk
than a sermon from the pulpit.
823
00:39:40,581 --> 00:39:41,883
Yeah. Look at this.
824
00:39:43,050 --> 00:39:45,186
Graphic designer
submitted this logo.
825
00:39:45,253 --> 00:39:47,121
Just a lowercase letter "E."
826
00:39:47,188 --> 00:39:48,189
You know, like Google.
827
00:39:49,156 --> 00:39:52,459
Yeah, and, uh, another expert
suggested a bird mascot
828
00:39:52,526 --> 00:39:54,028
lead Sunday school for the kids.
829
00:39:54,095 --> 00:39:56,998
-[pens clattering]
-Consultant fees, designers.
830
00:39:57,064 --> 00:39:58,566
It's just so much waste.
831
00:39:59,033 --> 00:40:00,001
[scoffs]
832
00:40:00,067 --> 00:40:01,802
So much money spent
and for what?
833
00:40:02,536 --> 00:40:03,771
I'm not even religious.
834
00:40:04,272 --> 00:40:05,706
What the hell am I doing here?
835
00:40:09,143 --> 00:40:10,077
I believe you.
836
00:40:11,444 --> 00:40:15,249
I believe
the reverend was murdered.
I have to figure out why.
837
00:40:15,316 --> 00:40:18,119
Uh, before we go any further,
I gotta get something straight.
838
00:40:18,185 --> 00:40:19,587
I never asked for a handout.
839
00:40:19,654 --> 00:40:21,454
The insurance, the will.
840
00:40:21,522 --> 00:40:23,090
I didn't ask for any of it.
841
00:40:23,157 --> 00:40:24,759
Everything I have, I worked for.
842
00:40:24,825 --> 00:40:27,494
So if we're gonna do this,
i-- it's gonna be
an uphill fight.
843
00:40:27,561 --> 00:40:29,429
I mean, Trooper Gellis
isn't gonna help us.
844
00:40:29,496 --> 00:40:31,299
It's-- We'll be starting
from scratch.
845
00:40:31,365 --> 00:40:32,233
Okay.
846
00:40:32,300 --> 00:40:34,869
[funky music]
847
00:40:36,570 --> 00:40:38,139
-What are you doing?
-[keyboard clacking]
848
00:40:38,205 --> 00:40:39,140
Getting started.
849
00:40:44,444 --> 00:40:47,848
-There wasn't a camera
in the sanctuary?
-No. Just what you see.
850
00:40:47,915 --> 00:40:50,251
And there's no footage
of the reverend
851
00:40:50,318 --> 00:40:53,453
coming or going Saturday night
to Sunday morning?
852
00:40:53,521 --> 00:40:54,655
No, nothing.
853
00:40:55,256 --> 00:40:57,792
-[Hobbins] Can I see
the Sederland break-in?
-Yeah.
854
00:41:02,530 --> 00:41:04,966
West side of the building,
parking lot,
855
00:41:05,399 --> 00:41:07,101
all the entrances
are well covered.
856
00:41:07,168 --> 00:41:08,869
Which camera
did you say went out?
857
00:41:08,936 --> 00:41:10,438
[Darlene]
This one over here.
858
00:41:10,504 --> 00:41:12,106
-[Hobbins] Ah.
-[Darlene] Camera 6.
859
00:41:12,173 --> 00:41:15,042
Well, looks like
it was working fine
when Sederland broke in.
860
00:41:17,845 --> 00:41:20,681
Mmm, what's in the safe?
861
00:41:21,615 --> 00:41:24,585
Oh, uh, tithing
from the weekly collection.
862
00:41:26,220 --> 00:41:29,523
So why go
for the sound equipment
and not the money?
863
00:41:30,191 --> 00:41:32,626
He might have
if Reverend Dowding wasn't here.
864
00:41:33,961 --> 00:41:34,862
Hmm.
865
00:41:35,363 --> 00:41:36,230
Mm.
866
00:41:36,764 --> 00:41:38,232
Let's, let it play.
867
00:41:42,536 --> 00:41:45,506
[Darlene]
Uh, yeah, sorry.
This is Saturday. I can go back.
868
00:41:46,507 --> 00:41:49,243
Oh, no, ho-- hold it. That's it.
No, just, just watch that.
869
00:41:53,414 --> 00:41:54,548
[Darlene]
What do you see?
870
00:41:55,216 --> 00:41:57,818
[Hobbins]
Watch for the camera
that went out.
871
00:42:03,624 --> 00:42:04,525
[Hobbins]
Hmm.
872
00:42:05,626 --> 00:42:09,397
That's the only camera between
this side of the building
and that entrance?
873
00:42:09,764 --> 00:42:11,565
Uh, yeah. I believe so.
874
00:42:12,967 --> 00:42:15,836
-Hmm.
-So, uh, how long
were you a cop?
875
00:42:17,304 --> 00:42:18,172
Detective.
876
00:42:18,806 --> 00:42:20,941
Just shy of 25 years.
877
00:42:21,709 --> 00:42:23,911
-What happened?
-Ah...
878
00:42:24,745 --> 00:42:28,382
I had a...
have a gambling problem.
879
00:42:28,849 --> 00:42:30,885
The department paid off my vig
880
00:42:31,285 --> 00:42:35,089
and I got a cardboard box
instead of a gold watch.
881
00:42:37,358 --> 00:42:39,493
[whimsical guitar music]
882
00:42:39,560 --> 00:42:40,861
[Hobbins]
Mudder tires.
883
00:42:42,229 --> 00:42:43,130
[door closes]
884
00:43:03,651 --> 00:43:04,752
Cass!
885
00:43:05,520 --> 00:43:06,954
Get out here, Cass!
886
00:43:09,457 --> 00:43:10,357
[safety lock clicks]
887
00:43:13,394 --> 00:43:15,096
[banging on door]
888
00:43:15,162 --> 00:43:16,997
Are you crazy? What the hell
are you doing here?
889
00:43:17,064 --> 00:43:19,733
-Are you still selling--
-Get inside
before somebody sees you.
890
00:43:21,335 --> 00:43:23,370
[Duck] She shouldn't be
smoking that stuff.
She could lose her scholarship--
891
00:43:23,437 --> 00:43:25,706
Duck, I don't care.
You shouldn't be here.
It's not smart.
892
00:43:25,773 --> 00:43:29,677
Yeah. What would you expect?
You, you, you're not returning
my texts or my calls.
893
00:43:29,743 --> 00:43:32,713
-Do me a favor.
Delete my number.
-What are we gonna do?
894
00:43:32,780 --> 00:43:34,615
We aren't gonna do anything,
Duck.
895
00:43:34,682 --> 00:43:35,616
We aren't involved.
896
00:43:35,683 --> 00:43:37,251
No, no, no.
897
00:43:37,318 --> 00:43:40,020
You, you needed that money
just as much as I did.
898
00:43:40,087 --> 00:43:42,123
It's the only reason why
I agreed to your crazy idea.
899
00:43:42,189 --> 00:43:44,658
You're so stupid, you could
screw up boxed mac and cheese.
900
00:43:44,725 --> 00:43:47,495
-I don't like
what you're implying.
-You had one job, Duck.
901
00:43:47,562 --> 00:43:49,730
Wheel the safe out. In and out.
That's very simple.
902
00:43:49,797 --> 00:43:52,500
-And now there is a dead body?
-You don't think I know that?
903
00:43:53,200 --> 00:43:55,970
What are you doing here?
You should have skipped town.
904
00:43:56,036 --> 00:43:57,338
Better yet, go kill yourself.
905
00:43:57,404 --> 00:43:58,973
-[laughs]
-And how would that look, huh?
906
00:43:59,039 --> 00:44:02,443
Me, me leaving town
after they found the body.
907
00:44:02,910 --> 00:44:05,045
Who's the stupid one now, huh?
908
00:44:06,046 --> 00:44:09,150
I mean, I spent all, all morning
in a interrogation.
909
00:44:09,216 --> 00:44:10,818
-What?
-Yeah, they had, you know,
910
00:44:10,885 --> 00:44:13,555
some private in--
investigator guy come in
911
00:44:13,622 --> 00:44:16,690
and talk to all of us that were
at the church on Sunday,
912
00:44:16,757 --> 00:44:18,392
-questioning us.
-What'd you tell him?
913
00:44:18,759 --> 00:44:20,127
What'd you tell him, Duck?
914
00:44:21,896 --> 00:44:23,230
All right. [sighs]
915
00:44:24,798 --> 00:44:25,900
[sighs]
916
00:44:27,268 --> 00:44:28,669
Oh, look at here.
917
00:44:30,037 --> 00:44:32,139
"Breaking ground.
Pouring cement."
918
00:44:33,542 --> 00:44:34,675
Oh, yeah.
919
00:44:35,644 --> 00:44:37,111
Wait, wait, what is this?
920
00:44:37,178 --> 00:44:39,780
"Flag-- Flagstone Construction."
921
00:44:40,414 --> 00:44:42,016
Well, okay.
922
00:44:43,751 --> 00:44:46,086
[pensive jazzy music]
923
00:44:47,221 --> 00:44:48,856
[Joyce]
Well, word at the restaurantis he bought
924
00:44:48,923 --> 00:44:51,225
a bunch of properties,including the old forge.
925
00:44:51,292 --> 00:44:53,460
[Hobbins]
The old factorywhen you enter town?
926
00:44:53,528 --> 00:44:57,566
[Joyce]
Yes, the old Drop Forge.Well, it's an eyesore.
927
00:44:57,932 --> 00:45:00,234
The market went south.
Well, that don't stop Jane.
928
00:45:00,301 --> 00:45:03,404
She thinks she's entitled to dowhatever she wants.
929
00:45:07,441 --> 00:45:10,477
[music continues]
930
00:45:31,799 --> 00:45:32,900
Hmm.
931
00:45:43,010 --> 00:45:45,279
[indistinct conversation]
932
00:45:48,482 --> 00:45:50,918
-Yo, you a cop?
-None of your business.
933
00:45:50,985 --> 00:45:52,587
I can make it my business.
934
00:45:52,953 --> 00:45:55,222
You wouldn't like it.
Pay's not enough.
935
00:45:56,023 --> 00:45:57,124
Then what do you need?
936
00:45:57,858 --> 00:45:59,493
You know,
I got that good RedHawk shit.
937
00:46:00,227 --> 00:46:01,295
Just in.
938
00:46:02,796 --> 00:46:04,898
[bird squawking]
939
00:46:04,965 --> 00:46:08,168
[soft suspenseful music]
940
00:46:12,006 --> 00:46:13,575
Yeah, so we physically
have to detox
941
00:46:13,642 --> 00:46:14,975
about 40% of the population
942
00:46:15,042 --> 00:46:16,544
as they come in off the street.
943
00:46:17,211 --> 00:46:18,812
Sad. And it's getting worse.
944
00:46:18,879 --> 00:46:20,682
But they're all hooked
on opioids.
945
00:46:20,749 --> 00:46:22,550
You know, he's probably
gonna be out of it.
He's been up puking
946
00:46:22,617 --> 00:46:25,352
his guts out all night long,
but he's on the back end of it.
947
00:46:25,419 --> 00:46:27,187
[sighs] He should be
cognizant though.
948
00:46:27,254 --> 00:46:28,922
-Yeah.
-Yeah. Will it be
all right with you
949
00:46:28,989 --> 00:46:31,492
if I just,
just speak to him by myself?
950
00:46:32,126 --> 00:46:33,961
[scoffs] Fine with me.
951
00:46:34,028 --> 00:46:35,764
-I appreciate that.
-Yeah, sure.
952
00:46:35,829 --> 00:46:38,232
[background chatter]
953
00:46:39,668 --> 00:46:40,568
Hey, Lester.
954
00:46:41,736 --> 00:46:42,870
You got a guest.
955
00:46:47,074 --> 00:46:49,611
[suspenseful music]
956
00:46:49,678 --> 00:46:50,578
Oh.
957
00:46:57,451 --> 00:46:58,485
Who are you?
958
00:46:59,453 --> 00:47:01,088
I'm Hobbins.
I'm, uh, investigating
959
00:47:01,155 --> 00:47:03,424
the murder
of Reverend Edgar Dowding.
960
00:47:04,491 --> 00:47:07,094
I've been in here since before
that old prick was killed.
961
00:47:07,595 --> 00:47:09,029
So you believe he was killed?
962
00:47:09,463 --> 00:47:12,499
You just said he was.
Didn't you?
963
00:47:13,267 --> 00:47:15,770
Can you tell me what happened
that night? You broke into...
964
00:47:16,203 --> 00:47:17,605
I'm ain't gotta speak to you.
965
00:47:20,007 --> 00:47:23,010
But, I mean,
but you should know that I'm...
966
00:47:23,077 --> 00:47:25,245
I've been tracking
your movements
967
00:47:25,312 --> 00:47:27,816
the past couple of months,
and I, uh...
968
00:47:27,881 --> 00:47:29,183
[sighs] Okay.
969
00:47:30,317 --> 00:47:31,385
Ah...
970
00:47:35,022 --> 00:47:36,323
I'm not gonna lie to you.
971
00:47:36,390 --> 00:47:38,058
I haven't been tracking
your movements.
972
00:47:38,125 --> 00:47:41,995
I don't know you,
but if you want to gain favor
with the judge...
973
00:47:42,930 --> 00:47:45,767
If there's anything
you can tell me that helps
with my investigation,
974
00:47:46,601 --> 00:47:49,571
I will personally have
a conversation
with the prosecutor.
975
00:47:49,637 --> 00:47:50,904
You have my word.
976
00:47:57,010 --> 00:47:58,345
What do you wanna know?
977
00:48:00,981 --> 00:48:02,483
Tell me what happened
that night.
978
00:48:02,950 --> 00:48:05,986
[Lester]
Came in through a window.It was unlocked.
979
00:48:06,053 --> 00:48:08,523
Well, church folksare a trusting lot.
980
00:48:08,590 --> 00:48:09,557
[thud]
981
00:48:10,124 --> 00:48:12,893
[Hobbins]
Why'd you break in?You needed to get high?
982
00:48:12,960 --> 00:48:15,062
I can't really get high anymore.
983
00:48:15,996 --> 00:48:18,132
I used to feel normal.
984
00:48:19,601 --> 00:48:22,102
I, uh, I needed money.
985
00:48:22,469 --> 00:48:23,838
[clatters]
986
00:48:23,904 --> 00:48:25,740
They got some expensive
AV equipment
987
00:48:25,807 --> 00:48:27,040
in that sanctuary.
988
00:48:27,941 --> 00:48:29,410
Mixer alone
is worth a few grand.
989
00:48:29,943 --> 00:48:32,647
-[indistinct conversation]
-I just got the case pried open
990
00:48:32,714 --> 00:48:33,981
when I heard voices...
991
00:48:36,250 --> 00:48:38,152
...coming from down the hall,so, uh...
992
00:48:38,986 --> 00:48:40,622
...I went to investigate.
993
00:48:44,324 --> 00:48:45,527
[Hobbins]
Well, what did you see?
994
00:48:45,593 --> 00:48:48,295
I seen that preacher man,
Ed Dowding...
995
00:48:49,196 --> 00:48:51,866
...and cash. Shit load of it.
996
00:48:51,932 --> 00:48:53,033
Never seen so much money.
997
00:48:53,400 --> 00:48:55,035
All stacked up on that table.
998
00:48:55,102 --> 00:48:56,805
Looked like a goddamn game show.
999
00:48:57,371 --> 00:49:00,207
There was over $100,000 there.
Maybe more, I don't know.
1000
00:49:00,274 --> 00:49:03,745
I'd have killed Dowdingright then and there hadit not been for the other guy.
1001
00:49:03,812 --> 00:49:06,514
You said voices.
Someone was with him.
Who, who was with him?
1002
00:49:06,581 --> 00:49:08,516
Who, who was with him?Who was it?
1003
00:49:10,585 --> 00:49:14,188
Oh. Uh, excuse me. I'll just,
just be a minute. [exhales]
1004
00:49:14,254 --> 00:49:15,657
[Lester]
Best part of my day.
1005
00:49:16,858 --> 00:49:19,226
Has anyone ever told you
you have real pretty eyes?
1006
00:49:19,594 --> 00:49:23,130
[nurse]
Yeah, you. Three times a day.
1007
00:49:24,364 --> 00:49:26,568
Careful with this one.
He's a charmer.
1008
00:49:26,634 --> 00:49:28,636
Talks too much.
Don't you, Lester?
1009
00:49:28,703 --> 00:49:31,338
Well, I can think of a few ways
to remedy that.
1010
00:49:32,105 --> 00:49:33,106
No, thanks.
1011
00:49:33,474 --> 00:49:36,477
You look fine.
You don't need an IV today.
1012
00:49:36,878 --> 00:49:38,378
Be nice to your new friend.
1013
00:49:42,517 --> 00:49:45,152
She likes me.
But you should see
the other one.
1014
00:49:45,219 --> 00:49:47,622
Real smokeshow, man.
I'd do anything to get with her.
1015
00:49:47,689 --> 00:49:49,022
You said voices.
1016
00:49:49,089 --> 00:49:52,125
You said somebody was there.
Who was it?
1017
00:49:53,026 --> 00:49:55,395
It was the Big Man.
1018
00:49:56,698 --> 00:49:57,799
Don Fulcher.
1019
00:49:58,666 --> 00:50:01,703
-Bingo, Columbo.
-[news anchor]
And still to come,
1020
00:50:01,769 --> 00:50:04,137
-why an Emmaus CountyCorrectional spokesman...
-[bell chimes]
1021
00:50:04,204 --> 00:50:06,674
-...said the jail's opioid...
-[Don] Katie.
1022
00:50:06,741 --> 00:50:09,276
-Hiya, Mr. Fulcher.
-How's my favorite waitress?
1023
00:50:09,343 --> 00:50:11,846
-Hmm, you know, quiet day, so...
-Oh.
1024
00:50:12,279 --> 00:50:14,081
Is, uh, Joyce around?
1025
00:50:14,147 --> 00:50:15,315
[Katie]
Uh, yeah.
1026
00:50:17,484 --> 00:50:18,385
Don.
1027
00:50:18,853 --> 00:50:20,688
-Hey.
-Come on back here.
1028
00:50:28,796 --> 00:50:31,599
I want you to know...
[sighs] this is a loan.
1029
00:50:31,666 --> 00:50:33,200
I don't like
getting shaken down, Joyce.
1030
00:50:33,267 --> 00:50:35,904
-No, no, it's not like that.
-Mm.
1031
00:50:36,470 --> 00:50:38,038
What happened
to the money from before?
1032
00:50:38,806 --> 00:50:40,474
Oh, my mortgage.
1033
00:50:40,542 --> 00:50:43,477
This money is for Willa
to go visit LSU.
1034
00:50:43,545 --> 00:50:47,815
The plane tickets, the hotels,
it's all very expensive.
1035
00:50:49,082 --> 00:50:51,619
Well, happy to help.
She's a good kid.
1036
00:50:52,119 --> 00:50:54,589
Don, thank you
for understanding.
1037
00:50:54,656 --> 00:50:55,757
You bet.
1038
00:50:56,456 --> 00:50:57,825
Well, this is a lot more
than I need.
1039
00:50:57,892 --> 00:50:59,761
Well, your brother just got out,
didn't he?
1040
00:50:59,827 --> 00:51:02,129
Curtis? Yeah, a few weeks ago.
1041
00:51:02,195 --> 00:51:03,531
He's staying with you?
1042
00:51:04,064 --> 00:51:05,833
Till he can get on his feet.
1043
00:51:05,900 --> 00:51:08,468
Yeah, that's what I figured.
There's two grand in there.
1044
00:51:08,903 --> 00:51:10,004
Okay? That should help him out.
1045
00:51:10,470 --> 00:51:12,540
And I want you to know
it's not a loan.
1046
00:51:12,607 --> 00:51:13,641
It's a gift.
1047
00:51:14,876 --> 00:51:15,877
[chuckles]
1048
00:51:15,944 --> 00:51:18,145
-Thank you, Don.
-You got it.
1049
00:51:20,380 --> 00:51:21,783
Thank you for understanding.
1050
00:51:23,017 --> 00:51:25,452
Of course I will need a favor.
1051
00:51:26,119 --> 00:51:29,089
[whimsical music]
1052
00:51:29,156 --> 00:51:31,458
[birds chirping]
1053
00:51:36,764 --> 00:51:38,866
[Don]
Flagstone is an institutionaround here.
1054
00:51:38,933 --> 00:51:41,703
Hell, we'd lend on a handshakeif we could.
1055
00:51:42,537 --> 00:51:44,906
[Hobbins]
"Flagstone Construction."
1056
00:51:46,106 --> 00:51:48,876
Uh, what was the natureof the conversationwith the reverend?
1057
00:51:48,943 --> 00:51:51,913
Well, we just discussed
what needed to get done
the following day.
1058
00:51:52,981 --> 00:51:56,216
[Hobbins]
Why is Darlene Halseyso unpopular
1059
00:51:56,684 --> 00:51:58,653
with the Emmaus HolyChurch folk?
1060
00:51:58,720 --> 00:52:01,288
I suspect some folks were
concerned that she had Ed's ear.
1061
00:52:01,355 --> 00:52:05,392
-[Hobbins] On what?
-[Nolan] She was pushing backon changes to the church.
1062
00:52:05,459 --> 00:52:07,294
It's just so much waste.
1063
00:52:07,361 --> 00:52:09,496
[scoffs] So much money spent,
and for what?
1064
00:52:09,564 --> 00:52:13,133
[Nolan]
Drafting documents, setting uptrusts for the church.
1065
00:52:13,635 --> 00:52:15,335
[line ringing]
1066
00:52:15,402 --> 00:52:18,640
-[Darlene] Hello.
-Hey, I need to see
what you have on the books.
1067
00:52:18,706 --> 00:52:19,841
Make me a Xerox.
1068
00:52:19,907 --> 00:52:22,142
Uh, I can email the spreadsheet.
1069
00:52:22,209 --> 00:52:23,678
Yeah, I don't really do emails.
1070
00:52:23,745 --> 00:52:25,113
I'd like to see
what you have on the trust
1071
00:52:25,178 --> 00:52:27,214
and anything
on this new construction.
1072
00:52:27,280 --> 00:52:28,850
-Thanks, Darlene.
-Okay.
1073
00:52:34,221 --> 00:52:37,457
[soft suspenseful music]
1074
00:52:46,333 --> 00:52:47,467
[engine stops]
1075
00:53:30,377 --> 00:53:31,278
[door shuts loudly]
1076
00:53:31,344 --> 00:53:33,981
[music continues]
1077
00:54:23,731 --> 00:54:26,968
[heavy rock music
playing on car stereo]
1078
00:54:35,977 --> 00:54:36,711
[music stops playing]
1079
00:54:36,778 --> 00:54:39,247
[soft suspenseful music resumes]
1080
00:54:39,312 --> 00:54:40,413
[Hobbins]
Duck?
1081
00:54:43,316 --> 00:54:44,619
What the hell
are you doing here?
1082
00:54:45,352 --> 00:54:47,287
I was about to ask you the same.
1083
00:54:48,222 --> 00:54:49,389
I'm supposed to be here.
1084
00:54:50,057 --> 00:54:53,493
Yeah, the reverend,
he, um, he pays me every week
to mow his lawn.
1085
00:54:53,561 --> 00:54:55,730
Oh. Careful
you don't get stiffed.
1086
00:54:56,463 --> 00:54:58,933
[laughs, snorts]
1087
00:54:59,000 --> 00:55:00,034
[Hobbins chuckles]
1088
00:55:01,068 --> 00:55:02,402
No, you know, it's, um...
1089
00:55:03,370 --> 00:55:04,605
...it's out of respect.
1090
00:55:06,808 --> 00:55:07,708
[bottle clatters]
1091
00:55:09,911 --> 00:55:10,878
What, um...
1092
00:55:11,979 --> 00:55:13,380
...what did you say
you're doing here?
1093
00:55:13,446 --> 00:55:15,482
Is everything all right there,
Duck?
1094
00:55:16,349 --> 00:55:17,552
Well, uh...
1095
00:55:18,853 --> 00:55:19,687
...Willa left me.
1096
00:55:19,754 --> 00:55:22,089
Oh. I'm sorry to hear that.
1097
00:55:23,157 --> 00:55:24,692
I don't need your sympathy.
1098
00:55:28,461 --> 00:55:29,964
[Hobbins]
Sure you're gonna be okay?
1099
00:55:30,031 --> 00:55:31,065
[Duck grunts]
1100
00:55:31,999 --> 00:55:32,967
[grunts]
1101
00:55:33,835 --> 00:55:37,437
Look, why don't you just
leave me be, all right?
1102
00:55:37,939 --> 00:55:40,074
I need to mow this whole lawn
before sundown.
1103
00:55:40,141 --> 00:55:41,776
[mower clanking]
1104
00:55:42,643 --> 00:55:44,579
You never mowed a lawn
in your life.
1105
00:55:46,080 --> 00:55:47,014
[Hobbins]
All right.
1106
00:55:47,515 --> 00:55:49,250
Oh, one last question, Duck.
1107
00:55:49,317 --> 00:55:53,521
W-- why did you disable
the security cameras
at the church?
1108
00:55:55,156 --> 00:55:56,691
[chuckles, snorts]
1109
00:56:04,532 --> 00:56:05,766
Why don't you go to hell?
1110
00:56:07,235 --> 00:56:09,971
-Well, that's not
very Christian-like.
-[chuckles]
1111
00:56:10,738 --> 00:56:13,241
You should know
that I found your tire tracks.
1112
00:56:13,307 --> 00:56:14,675
What'd you call them? Mudders?
1113
00:56:20,181 --> 00:56:21,048
[chuckles]
1114
00:56:21,115 --> 00:56:22,617
[snorts, hawks up]
1115
00:56:24,151 --> 00:56:25,720
-[spits]
-Mm.
1116
00:56:29,156 --> 00:56:30,091
That don't mean shit.
1117
00:56:31,792 --> 00:56:32,660
Yeah?
1118
00:56:33,661 --> 00:56:36,998
Now you remember
that big word from earlier?
1119
00:56:37,464 --> 00:56:38,933
-[scoffs]
-Corroborate.
1120
00:56:41,569 --> 00:56:43,604
Corroborate. Yeah,
well, hey, hey, hey,
1121
00:56:43,671 --> 00:56:45,506
-wait. What i--
-That's it.
1122
00:56:45,573 --> 00:56:47,808
-Corroborate.
-[laughs] There you go.
1123
00:56:47,875 --> 00:56:49,277
[Duck]
Corroborate.
1124
00:56:49,343 --> 00:56:50,645
[Hobbins]
Corroborate.
1125
00:56:51,579 --> 00:56:52,847
[engine starts]
1126
00:56:52,914 --> 00:56:54,715
[whimsical music]
1127
00:57:00,521 --> 00:57:01,856
[tires screech]
1128
00:57:35,189 --> 00:57:37,425
[engine revving]
1129
00:57:38,993 --> 00:57:41,829
♪ Every timethat I get stuck in traffic ♪
1130
00:57:41,896 --> 00:57:44,497
♪ I'm just gonna turnmy sirens on ♪
1131
00:57:44,565 --> 00:57:47,268
♪ Then all of the carswill part like magic ♪
1132
00:57:47,335 --> 00:57:50,037
♪ Pedal to the metaland I'm gone ♪
1133
00:57:50,104 --> 00:57:52,540
-[cell phone vibrating]
-[sighs]
1134
00:57:57,912 --> 00:57:58,646
Kyle?
1135
00:57:58,713 --> 00:58:00,948
[chews noisily]
1136
00:58:03,050 --> 00:58:04,118
Trooper Gellis.
1137
00:58:04,685 --> 00:58:06,120
I can hear you there.
1138
00:58:06,187 --> 00:58:07,388
How'd you get this number?
1139
00:58:07,455 --> 00:58:08,689
Darlene gave to me.
1140
00:58:09,256 --> 00:58:11,792
Now, listen, I'm heading over
to Emmaus PD.
1141
00:58:11,859 --> 00:58:13,828
I have something
you need to take a look at.
1142
00:58:13,894 --> 00:58:14,996
[sighs]
1143
00:58:15,796 --> 00:58:17,698
-Christ.
-Yeah.
1144
00:58:20,034 --> 00:58:23,070
[dramatic music]
1145
00:58:26,640 --> 00:58:29,877
[car engine revving]
1146
00:58:34,081 --> 00:58:35,516
Hey. Go.
1147
00:58:35,583 --> 00:58:36,951
[horn blaring]
1148
00:58:39,086 --> 00:58:40,654
[horn blaring]
1149
00:58:44,759 --> 00:58:48,229
-[tires screech]
-[car crashes]
1150
00:58:50,498 --> 00:58:51,599
[Darlene]
Cassandra?
1151
00:58:52,400 --> 00:58:54,802
[whimsical music]
1152
00:58:56,505 --> 00:58:57,705
Cass?
1153
00:59:01,042 --> 00:59:02,176
You're home?
1154
00:59:20,361 --> 00:59:21,562
[Hobbins grunts]
1155
00:59:22,063 --> 00:59:24,131
[car hissing]
1156
00:59:24,198 --> 00:59:25,099
[groans]
1157
00:59:28,169 --> 00:59:29,203
[groans]
1158
00:59:30,604 --> 00:59:31,839
[grunting]
1159
00:59:34,341 --> 00:59:35,876
[sighs]
1160
00:59:37,512 --> 00:59:40,114
[breathing heavily]
1161
00:59:54,762 --> 00:59:55,930
Holy shit.
1162
00:59:56,630 --> 00:59:59,867
[small plane engine whirring]
1163
01:00:07,675 --> 01:00:09,910
[line ringing]
1164
01:00:13,380 --> 01:00:15,616
[sighs]
That's half a million dollars.
1165
01:00:16,518 --> 01:00:18,052
I've never seen
anything like it.
1166
01:00:20,087 --> 01:00:22,723
[automated message]
Hey there, you've reachedGreater Lakes Insurance.
1167
01:00:22,790 --> 01:00:25,192
Please leave a messageand one of our agentswill get back to you soon.
1168
01:00:25,259 --> 01:00:27,394
-[phone beeps]
-Oh, oh, one sec. Sorry.
1169
01:00:31,665 --> 01:00:32,833
[grunts]
1170
01:00:36,804 --> 01:00:38,005
All right. Thank you.
1171
01:00:39,106 --> 01:00:40,908
Mind if I just hop in with you?
1172
01:00:45,379 --> 01:00:48,215
-How's the investigation going?
-Well, other than being
run off the road
1173
01:00:48,282 --> 01:00:51,285
by a goddamn lunatic,
I got this.
1174
01:00:52,853 --> 01:00:54,421
[crickets chirping]
1175
01:00:54,488 --> 01:00:55,624
[Hobbins]
"To my flock.
1176
01:00:56,290 --> 01:00:58,325
Nothing prepares youfor how ministry
1177
01:00:58,392 --> 01:01:01,262
can drain you emotionally,leaving you in pain,
1178
01:01:01,328 --> 01:01:04,899
or even worse,feeling numb or in despair.
1179
01:01:04,965 --> 01:01:07,801
I chose to extinguishmy physical body
1180
01:01:07,868 --> 01:01:09,970
so that my soul may return home.
1181
01:01:10,539 --> 01:01:13,340
I hope that you can movefrom this anguishand resentfulness
1182
01:01:13,407 --> 01:01:17,077
and find a place of peaceand acceptance in my decision.
1183
01:01:17,546 --> 01:01:21,348
It is my wish that my actionsmight not scatter my flock,
1184
01:01:21,415 --> 01:01:24,852
but instead forcea coming togetherof the congregation.
1185
01:01:25,319 --> 01:01:28,189
I pray they can move forwardand accomplish great things
1186
01:01:28,255 --> 01:01:31,425
by building something higherthan us for his glory."
1187
01:01:33,027 --> 01:01:34,094
[Kyle]
What is it?
1188
01:01:34,161 --> 01:01:35,362
[Ungar]
Suicide note.
1189
01:01:35,429 --> 01:01:37,965
Signed Edgar V. Dowding.
1190
01:01:38,032 --> 01:01:39,366
It looks like the real deal.
1191
01:01:40,301 --> 01:01:42,136
Well... [scoffs]
look at that.
1192
01:01:42,836 --> 01:01:44,071
Police work.
1193
01:01:44,705 --> 01:01:46,307
-Can--
-Feel good about yourself?
1194
01:01:46,907 --> 01:01:48,943
Can I see the envelope again,
please?
1195
01:01:51,278 --> 01:01:53,380
[shutter clicking]
1196
01:01:53,847 --> 01:01:55,316
Um... [exclaims]
1197
01:01:55,382 --> 01:01:59,119
That is, uh, postmarked
the Monday after his death.
1198
01:01:59,554 --> 01:02:02,756
So what? He wrote it
and put it in the box
the Saturday night before.
1199
01:02:02,823 --> 01:02:04,124
No collections on Sundays.
1200
01:02:04,191 --> 01:02:06,193
If he left it in his mailbox
with the flag up,
1201
01:02:06,260 --> 01:02:08,028
the next pickup
would have been that Monday.
1202
01:02:08,563 --> 01:02:13,133
Okay, fine, but, uh,
why mail a suicide note
in the first place?
1203
01:02:13,200 --> 01:02:17,672
And, uh, this is
"Return To Sender,"
and it bounced back.
1204
01:02:17,738 --> 01:02:20,975
Is that,
is that the right address
for this police department?
1205
01:02:21,041 --> 01:02:23,578
Well, actually, no.
1206
01:02:23,978 --> 01:02:27,147
We are 223 Main, not 322 Main.
1207
01:02:27,214 --> 01:02:29,817
I think that's the closed
flower shop down the street.
1208
01:02:30,351 --> 01:02:31,519
So he made an error.
1209
01:02:31,986 --> 01:02:35,456
Big deal.
The, the man clearly wasn't
in the right frame of mind.
1210
01:02:35,856 --> 01:02:38,125
We have a note.
I think we're done.
1211
01:02:38,192 --> 01:02:40,928
You don't want a handwriting
comparison, forensic analy--
1212
01:02:40,995 --> 01:02:42,930
Hobbins, you did it.
1213
01:02:42,997 --> 01:02:44,431
You proved us all wrong.
1214
01:02:45,099 --> 01:02:47,067
[chuckles]
You, you should be proud.
1215
01:02:47,134 --> 01:02:48,836
Your, your employer happy.
1216
01:02:49,336 --> 01:02:51,305
Well, all right, may-- maybe
it's better this way.
1217
01:02:52,072 --> 01:02:53,874
-Yeah?
-Of course not!
1218
01:02:53,941 --> 01:02:56,477
-What's wrong with you?
-You know you're talking
to police, right?
1219
01:02:56,544 --> 01:02:59,913
-Am I? 'Cause I don't see
shit getting done here.
-Okay, Poirot.
1220
01:02:59,980 --> 01:03:01,716
This sideshow is over.
1221
01:03:01,782 --> 01:03:04,785
-Go home.
-Young guy like you
needs to understand.
1222
01:03:04,852 --> 01:03:07,054
-To get respect,
you have to earn it.
-Yeah, keep talking--
1223
01:03:07,121 --> 01:03:09,957
-You can't just wear
these bells and whistles.
-I'll hit you with obstruction.
1224
01:03:10,659 --> 01:03:13,427
Everybody in this town
calls you by your first name.
1225
01:03:13,494 --> 01:03:16,631
-You're like the little boy
they grew up with.
-Enough!
1226
01:03:16,698 --> 01:03:18,198
All right, I'm leaving.
1227
01:03:19,333 --> 01:03:21,435
[whimsical music]
1228
01:03:23,672 --> 01:03:25,039
What are you looking at?
1229
01:03:27,808 --> 01:03:29,043
What do you mean, turn it in?
1230
01:03:29,109 --> 01:03:30,844
The reverend
trusted me with this.
1231
01:03:30,911 --> 01:03:32,913
He said if something bad
were to happen to him,
1232
01:03:32,980 --> 01:03:34,948
I should bring this bag
to Emmaus PD.
1233
01:03:35,015 --> 01:03:36,917
Well, something bad happened.
1234
01:03:36,984 --> 01:03:38,919
Yeah, that could be
the right thing.
1235
01:03:38,986 --> 01:03:41,955
God, this is all just so crazy.
1236
01:03:42,022 --> 01:03:43,891
I know it is, baby. I know.
1237
01:03:45,159 --> 01:03:46,460
But what if we kept it?
1238
01:03:46,827 --> 01:03:47,928
What?
1239
01:03:48,630 --> 01:03:49,997
What if we kept the money?
1240
01:03:52,333 --> 01:03:54,201
We could get out of this town.
1241
01:03:54,569 --> 01:03:58,238
We can go to the beach,
open a little B&B
like you talked about.
1242
01:03:58,305 --> 01:03:59,273
[chuckles]
1243
01:04:01,475 --> 01:04:03,911
-N-- No, Cass, I can't.
-Why?
1244
01:04:04,713 --> 01:04:07,214
There's nothing here for you.
There is nothing here for us.
1245
01:04:07,281 --> 01:04:08,616
What are you holding on to?
1246
01:04:09,551 --> 01:04:10,918
This is my home.
1247
01:04:13,555 --> 01:04:15,089
[mower whirring]
1248
01:04:15,155 --> 01:04:17,625
[breathing heavily]
1249
01:04:25,032 --> 01:04:26,934
It's okay. I'm okay.
1250
01:04:27,000 --> 01:04:28,202
It's fine.
1251
01:04:32,774 --> 01:04:36,009
[hyperventilating]
1252
01:04:39,547 --> 01:04:42,249
-You know you mean
the world to me, right?
-Hmm.
1253
01:04:42,883 --> 01:04:46,120
Well... big things
are happening.
1254
01:04:47,020 --> 01:04:48,355
You know, I'm making moves.
1255
01:04:49,089 --> 01:04:49,990
I want you to know
1256
01:04:50,692 --> 01:04:53,260
that I am gonna be able
to provide for you.
1257
01:04:55,028 --> 01:04:56,497
What are you talking about?
1258
01:04:56,897 --> 01:04:57,998
I wanna take care of you.
1259
01:04:58,833 --> 01:05:01,703
You know, I'm, I'm, I'm fixing
to move on out of here.
1260
01:05:01,770 --> 01:05:02,771
[sniffles] Down south.
1261
01:05:03,437 --> 01:05:05,607
Buy me and you
a big house in Baton Rouge.
1262
01:05:06,306 --> 01:05:08,810
-Stop.
-No, I'm serious, Willa.
1263
01:05:08,877 --> 01:05:12,514
I see, uh, a big backyard,
1264
01:05:13,380 --> 01:05:14,381
barbecues.
1265
01:05:15,315 --> 01:05:16,618
I'll buy you a little jeep.
1266
01:05:17,251 --> 01:05:19,219
Any color you want. [chuckles]
1267
01:05:19,286 --> 01:05:20,187
Hey.
1268
01:05:21,155 --> 01:05:24,391
You know that
they eat alligators down there?
1269
01:05:24,793 --> 01:05:26,260
[laughs, snorts]
1270
01:05:27,762 --> 01:05:29,531
You're not moving to Louisiana.
1271
01:05:30,330 --> 01:05:32,032
Big things are happening, Willa.
1272
01:05:33,568 --> 01:05:35,202
You'll see. [sniffles]
1273
01:05:36,270 --> 01:05:38,272
-[cell phone ringing]
-Oh.
1274
01:05:39,306 --> 01:05:40,307
[grunts]
1275
01:05:41,543 --> 01:05:42,744
[mower whirring]
1276
01:05:42,811 --> 01:05:45,245
[sobbing]
1277
01:05:51,084 --> 01:05:54,021
[gasping]
1278
01:05:57,725 --> 01:06:00,027
[mumbling a prayer]
1279
01:06:03,665 --> 01:06:04,666
[exhales]
1280
01:06:05,966 --> 01:06:08,603
[breathing loudly]
1281
01:06:12,039 --> 01:06:12,973
[sighs]
1282
01:06:13,875 --> 01:06:16,443
Baby, we have been treading
water in this town for years.
1283
01:06:16,511 --> 01:06:19,079
-Now is our time to get out.
-The reverend was killed.
1284
01:06:19,146 --> 01:06:22,282
[Cassandra]
And he's gone now.
You can't bring him back.
1285
01:06:22,349 --> 01:06:25,753
Besides, no one knows
you have the money, right?
Let's just disappear.
1286
01:06:25,820 --> 01:06:27,789
Nobody just forgets
about half a million dollars.
1287
01:06:27,856 --> 01:06:31,058
Well, we'd be long gone
before anyone realized
it was missing.
1288
01:06:31,124 --> 01:06:33,126
Somebody's gonna come
looking for it, babe.
1289
01:06:33,193 --> 01:06:35,563
We are too smart.
They'd never find us.
1290
01:06:36,631 --> 01:06:38,833
Cass, the longer
I have this on me,
1291
01:06:38,900 --> 01:06:40,602
the worst things are gonna get.
1292
01:06:42,035 --> 01:06:43,136
[Cassandra sighs]
1293
01:06:43,905 --> 01:06:45,439
You're not leaving
with that money.
1294
01:06:46,508 --> 01:06:49,744
-What?
-You're not leaving
with that money, sweetheart.
1295
01:06:50,110 --> 01:06:51,813
-That's exactly what I--
-[clicks gun]
1296
01:06:52,279 --> 01:06:53,548
No, you're not.
1297
01:06:54,616 --> 01:06:56,885
Baby, I'm not gonna let you
do something stupid.
1298
01:06:57,251 --> 01:06:59,587
[soft whimsical music]
1299
01:07:01,523 --> 01:07:03,490
You're planning on shooting me?
1300
01:07:03,925 --> 01:07:05,660
I just wanted this for us.
1301
01:07:05,727 --> 01:07:07,027
That was the whole idea.
1302
01:07:07,595 --> 01:07:09,597
Baby, let's just leave tonight.
1303
01:07:10,063 --> 01:07:11,766
We can leave all this behind us.
1304
01:07:15,737 --> 01:07:17,539
-[door opens]
-[exhales sharply]
1305
01:07:18,907 --> 01:07:20,040
[door closes]
1306
01:07:20,942 --> 01:07:22,744
[thunder rumbling]
1307
01:07:22,810 --> 01:07:25,547
[dramatic music]
1308
01:07:28,683 --> 01:07:29,617
Yeah.
1309
01:07:30,384 --> 01:07:32,219
[Katie]
Look, everybody knows
why you're here.
1310
01:07:32,286 --> 01:07:34,288
-For the eggs.
I'm here for the eggs.
-[scoffs]
1311
01:07:34,354 --> 01:07:36,891
-Nope. That's not what I heard.
-What's that?
1312
01:07:36,958 --> 01:07:40,595
I heard that
somebody killed that reverend,
and you're gonna find out who.
1313
01:07:40,662 --> 01:07:43,531
If it's any comfort to you,
there's almost never
a second shooter.
1314
01:07:43,598 --> 01:07:45,499
Wait. OMG.
1315
01:07:45,567 --> 01:07:47,535
-What?
-He got shot?
I didn't know that.
1316
01:07:47,602 --> 01:07:50,838
-[mouthful]
Just a figure of speech.
-Oh. [chuckles]
1317
01:07:50,905 --> 01:07:53,775
-Don't believe
everything you hear.
-Yeah, whatever.
1318
01:07:53,841 --> 01:07:55,843
I'll take a beer. Thank you.
1319
01:07:57,144 --> 01:07:58,245
Oh.
1320
01:08:01,816 --> 01:08:03,083
[tires screech]
1321
01:08:07,287 --> 01:08:09,456
[breathes shakily]
1322
01:08:14,127 --> 01:08:16,263
[cell phone ringing]
1323
01:08:16,330 --> 01:08:20,467
-[Darlene] Hello?
-Well, as I live and breathe,
I've been trying to call you.
1324
01:08:21,301 --> 01:08:23,805
-We found his note.
-What?
1325
01:08:23,871 --> 01:08:26,440
[dramatic music]
1326
01:08:26,507 --> 01:08:28,743
Turns out he killed himself.
I came from the police station.
1327
01:08:28,810 --> 01:08:31,178
I've been told to pack it up.I thought you should know.
1328
01:08:31,244 --> 01:08:34,247
No, no. Um, I, I'm coming
to you. Where are you?
1329
01:08:34,314 --> 01:08:35,783
Warbler's Nest.
1330
01:08:50,565 --> 01:08:53,133
[Katie]
Hey. Welcome
to the Warbler's Nest.
1331
01:09:01,976 --> 01:09:03,243
You wanna say something?
1332
01:09:04,177 --> 01:09:05,312
We can't talk here.
1333
01:09:05,947 --> 01:09:08,549
This is as good a place as any.
Besides, they have eggs.
1334
01:09:09,050 --> 01:09:10,384
What happened to your face?
1335
01:09:10,818 --> 01:09:11,886
What's in the bag?
1336
01:09:14,055 --> 01:09:15,123
Show me the note.
1337
01:09:16,423 --> 01:09:19,060
It's at the police station.
You know what that means,
don't you?
1338
01:09:19,127 --> 01:09:22,496
No. No, I don't know
what that means
because it's not real.
1339
01:09:23,263 --> 01:09:26,668
-It can't be real.
-Doesn't matter.
The police think it's real.
1340
01:09:26,734 --> 01:09:30,538
-He didn't kill himself.
-[cell phone vibrates]
1341
01:09:31,338 --> 01:09:32,540
We bet wrong.
1342
01:09:32,607 --> 01:09:34,742
When you lose your money,
learn to lose.
1343
01:09:35,610 --> 01:09:38,345
Yeah, funny you should say that.
1344
01:09:39,647 --> 01:09:43,551
I haven't been, um,
completely honest with you.
1345
01:09:43,985 --> 01:09:46,754
Well, it might be a little late
for that, don't you think?
1346
01:09:46,821 --> 01:09:48,923
[cell phone vibrates]
1347
01:09:48,990 --> 01:09:50,558
You gonna answer that?
1348
01:09:52,694 --> 01:09:55,029
You know how the reverend
called me on Saturday night?
1349
01:09:55,096 --> 01:09:55,997
Yeah.
1350
01:09:56,798 --> 01:09:59,534
It wasn't to talk
about the sunrise service.
1351
01:10:01,301 --> 01:10:03,805
[cell phone vibrates]
1352
01:10:04,237 --> 01:10:05,338
Who's it?
1353
01:10:06,074 --> 01:10:07,207
[Darlene]
It's the reverend.
1354
01:10:08,308 --> 01:10:09,276
Hello?
1355
01:10:09,944 --> 01:10:12,379
There was panic in his voicewhen he asked to meet.
1356
01:10:12,914 --> 01:10:16,017
G-- um, yeah. Okay.
1357
01:10:16,617 --> 01:10:19,419
All right, I can, I can c--
I can come right over.
1358
01:10:20,220 --> 01:10:21,221
W--
1359
01:10:21,989 --> 01:10:24,826
-What does he want?
-Um, I have, I have to go.
1360
01:10:24,892 --> 01:10:27,161
I'm really sorry.
I'll, I'll be right back.
1361
01:10:27,227 --> 01:10:28,629
-Reverend?
-Thank you for coming.
1362
01:10:28,696 --> 01:10:30,297
I've never seen himlike that before.
1363
01:10:30,363 --> 01:10:31,933
He wasn't making any sense.
1364
01:10:31,999 --> 01:10:34,869
I've been talking to the Lord,
and it's time I come clean. I...
1365
01:10:35,703 --> 01:10:36,938
I wanna be free of all this.
1366
01:10:37,004 --> 01:10:38,840
The details will come out,
eventually.
1367
01:10:38,906 --> 01:10:41,609
And when they do,
I want you to understand
1368
01:10:41,676 --> 01:10:43,544
my involvement
was for the right reasons.
1369
01:10:43,611 --> 01:10:45,312
Reverend,
you're starting to scare me.
1370
01:10:45,378 --> 01:10:46,881
Don't be frightened.
1371
01:10:47,715 --> 01:10:50,651
I'm leaving my farm to you,
and, and my money.
1372
01:10:50,718 --> 01:10:52,754
-Everything. It's all yours.
-[stutters] What?
1373
01:10:52,820 --> 01:10:54,856
Wait, what, what are you,
what are you saying?
1374
01:10:55,255 --> 01:10:58,860
I need you to do
something for me,
and you can't ask any questions.
1375
01:11:01,596 --> 01:11:04,632
Of course. You know
I'd do anything for you.
1376
01:11:04,699 --> 01:11:09,170
I know. That's why this pains me
the way it does.
1377
01:11:09,237 --> 01:11:11,639
I want you to take this bag
just for the night.
1378
01:11:12,405 --> 01:11:13,674
Don't open it.
1379
01:11:13,741 --> 01:11:15,877
If anything were
to happen to me, anything,
1380
01:11:15,943 --> 01:11:18,813
I want you to take it
to the police, understand?
1381
01:11:19,747 --> 01:11:22,282
-Oh, don't cry.
-[sobbing]
1382
01:11:24,619 --> 01:11:27,054
It's better if I don't tell you
anything else.
1383
01:11:31,358 --> 01:11:32,760
I'm so proud of you.
1384
01:11:34,028 --> 01:11:36,363
You'll do good. I know it.
1385
01:11:39,399 --> 01:11:40,935
He put me in this position.
1386
01:11:42,236 --> 01:11:43,604
So you looked inside.
1387
01:11:44,739 --> 01:11:48,576
Yeah. Up until an hour ago,
it was hidden in my closet.
1388
01:11:49,210 --> 01:11:50,178
I had to know it.
1389
01:11:50,545 --> 01:11:52,046
It's not like I'm keeping it.
1390
01:11:53,114 --> 01:11:55,348
-Why should I care?
-[loudly] He didn't k--
1391
01:11:57,151 --> 01:11:58,519
[softly] He didn't kill himself.
1392
01:11:58,586 --> 01:12:00,420
Well, the police
have a suicide note
1393
01:12:00,487 --> 01:12:01,454
that says otherwise.
1394
01:12:01,522 --> 01:12:03,691
[cell phone vibrates]
1395
01:12:03,758 --> 01:12:05,492
Sure you don't wanna
answer that?
1396
01:12:06,961 --> 01:12:09,096
Cassandra saw me
with the duffel bag today.
1397
01:12:09,163 --> 01:12:11,732
So she looked in the bag.
She saw it as well.
1398
01:12:14,501 --> 01:12:17,470
So, he gives you a hundred grand
1399
01:12:17,538 --> 01:12:19,207
-and expects you--
-Five.
1400
01:12:19,273 --> 01:12:21,042
-What?
-[mouths] Five.
1401
01:12:24,979 --> 01:12:27,380
Half a million dollars.
That's...
1402
01:12:30,284 --> 01:12:32,987
He expects you
to walk into the police station
1403
01:12:33,054 --> 01:12:34,622
with no other information.
1404
01:12:35,323 --> 01:12:37,758
We emptied the bag.
I didn't see anything
like a note.
1405
01:12:37,825 --> 01:12:40,761
Doesn't make any sense.
[stutters] Did you check
all the pockets?
1406
01:12:40,828 --> 01:12:43,664
I don't know. I don't know.
It, it was a little overwhelming
1407
01:12:43,731 --> 01:12:45,498
seeing... [whispers] ...half
a million dollars on my bed.
1408
01:12:45,566 --> 01:12:46,701
Mm, that'll do it.
1409
01:12:46,767 --> 01:12:48,501
I just wanted this for us.
1410
01:12:49,203 --> 01:12:51,873
-That was the whole idea, baby.
-[clicks fingers] Hey.
1411
01:12:52,673 --> 01:12:54,575
-Are you with me?
-Yeah. Sorry.
1412
01:12:55,543 --> 01:12:57,278
So just, like,
to understand this.
1413
01:12:57,345 --> 01:12:59,680
He gives you
a bag full of money.
1414
01:12:59,747 --> 01:13:01,983
The next day, he's found dead.
1415
01:13:02,482 --> 01:13:04,118
[stutters]
Let me show you something.
1416
01:13:04,719 --> 01:13:06,854
It doesn't,
it doesn't explain this.
1417
01:13:08,022 --> 01:13:09,257
What, no Xerox?
1418
01:13:09,323 --> 01:13:11,092
Trying to embrace technology.
1419
01:13:13,160 --> 01:13:14,595
That's not his handwriting.
1420
01:13:16,564 --> 01:13:17,665
[cell phone chimes]
1421
01:13:18,199 --> 01:13:19,901
Did you hear me? It's not his.
1422
01:13:20,400 --> 01:13:22,970
[stutters] It's not enough.
1423
01:13:23,037 --> 01:13:25,873
Why not? We can, we can,
we can go to the police station.
1424
01:13:25,940 --> 01:13:28,309
We can show them the money.
We can show them the fake note.
1425
01:13:28,376 --> 01:13:29,744
It, it's gotta prove something.
1426
01:13:29,810 --> 01:13:31,545
Sure, turn yourself in.
1427
01:13:31,612 --> 01:13:33,514
-What?
-Hmm? Yeah.
1428
01:13:33,581 --> 01:13:35,149
Just-- You got cold feet.
1429
01:13:35,583 --> 01:13:38,386
You killed the reverend,
took the money,
faked the suicide.
1430
01:13:38,451 --> 01:13:41,923
I mean, you said yours--
The note is--
It's just a fake, right?
1431
01:13:42,924 --> 01:13:43,858
Oh, my God.
1432
01:13:45,092 --> 01:13:46,928
Hey, hey, hey. Hey.
1433
01:13:47,295 --> 01:13:49,997
Well, I know you didn't kill
the reverend. I know.
1434
01:13:52,667 --> 01:13:54,702
Look, just-- At least...
1435
01:13:55,569 --> 01:13:57,104
At least check the pockets.
1436
01:13:57,171 --> 01:13:59,439
[dramatic music]
1437
01:13:59,507 --> 01:14:01,008
There has to be something.
1438
01:14:06,080 --> 01:14:07,682
Okay. Okay.
1439
01:14:14,021 --> 01:14:17,158
[whimsical music]
1440
01:14:24,398 --> 01:14:25,498
Read this.
1441
01:14:32,406 --> 01:14:33,507
[clicks fingers]
1442
01:14:34,542 --> 01:14:36,043
I, I got an idea.
1443
01:14:36,544 --> 01:14:38,679
Oh, oh. Oh, yeah.
1444
01:14:39,513 --> 01:14:40,614
[sighs]
1445
01:14:43,684 --> 01:14:45,086
Katie, it's on the table.
1446
01:14:45,453 --> 01:14:46,988
Where are you going? What--
1447
01:14:47,521 --> 01:14:49,156
You definitely overpaid.
1448
01:14:52,893 --> 01:14:54,128
[Hobbins]
Come on, keep up.
1449
01:14:59,499 --> 01:15:02,603
-Okay, so we're using the money
to draw them out.
-That's right.
1450
01:15:02,670 --> 01:15:05,840
-Great. What are we doing here?
-I need you
to shimmy up that fence.
1451
01:15:05,906 --> 01:15:10,578
Because somewhere in my car
is a small black GPS tracer.
1452
01:15:10,644 --> 01:15:13,047
I need you to find that.
I'll, I'll keep watch.
1453
01:15:14,348 --> 01:15:15,516
-No.
-[car door closes]
1454
01:15:16,450 --> 01:15:17,752
[Hobbins]
That didn't work.
1455
01:15:20,287 --> 01:15:21,322
-[grunts]
-[dogs barking]
1456
01:15:21,389 --> 01:15:22,490
Great. Dogs.
1457
01:15:22,556 --> 01:15:25,559
-[panting]
-[dogs barking]
1458
01:15:29,130 --> 01:15:31,632
-Did you get it?
-[panting] A piece of cake.
1459
01:15:31,699 --> 01:15:34,335
[cloud rumbling]
1460
01:15:34,402 --> 01:15:37,104
[melancholic music]
1461
01:15:52,353 --> 01:15:53,387
[sobs]
1462
01:15:53,454 --> 01:15:55,823
[sniffles] It's okay.
1463
01:15:59,660 --> 01:16:01,228
[Hobbins]
There, there. That's him.
1464
01:16:07,334 --> 01:16:08,235
Stay here.
1465
01:16:10,071 --> 01:16:13,641
RedHawk, I got a message
I need delivered.
1466
01:16:13,707 --> 01:16:16,143
-This look like the post office?
-More efficient.
1467
01:16:17,011 --> 01:16:19,548
All I need from you
is a phone call.
1468
01:16:20,247 --> 01:16:23,584
Tell your distributor I've got
something that belongs to him.
1469
01:16:24,185 --> 01:16:26,720
Tell him to meet me
at Emmaus Holy Church.
1470
01:16:26,787 --> 01:16:28,022
Thirty minutes.
1471
01:16:32,093 --> 01:16:34,628
[Duck sniffling, softly]
Okay. Okay.
1472
01:16:34,695 --> 01:16:36,964
[rain falling]
1473
01:16:39,500 --> 01:16:41,602
[thunder rumbling]
1474
01:16:51,912 --> 01:16:54,882
-[GPS turns on]
-[Darlene] Do you really think
this is gonna work?
1475
01:16:54,949 --> 01:16:57,418
-[GPS device beeps]
-Bet the reverend's farm on it.
1476
01:16:57,485 --> 01:16:58,619
[zipper closes]
1477
01:17:00,221 --> 01:17:02,756
[sobbing]
1478
01:17:07,661 --> 01:17:10,498
[crying] Okay. Okay. Okay. Okay.
1479
01:17:10,565 --> 01:17:13,634
[breathing loudly]
1480
01:17:17,671 --> 01:17:20,174
[metal clatters]
1481
01:17:25,212 --> 01:17:26,147
[stool clatters]
1482
01:17:26,213 --> 01:17:27,848
-What was that?
-What was that?
1483
01:17:28,249 --> 01:17:29,150
Come on.
1484
01:17:32,554 --> 01:17:34,255
[Duck choking]
1485
01:17:35,122 --> 01:17:36,423
-Duck.
-Oh, my God.
1486
01:17:37,791 --> 01:17:40,294
-[sobbing]
-[Hobbins] All right, come on.
There are some questions,
1487
01:17:40,361 --> 01:17:42,029
there are some questions
we have to ask you.
1488
01:17:42,096 --> 01:17:43,764
I'm gonna have to ask you
some questions.
1489
01:17:43,831 --> 01:17:45,567
[Duck sobbing]
Willa's right.
1490
01:17:46,033 --> 01:17:47,868
I can't do nothing right.
1491
01:17:47,935 --> 01:17:50,771
-[Hobbins] Oh, come on.
-I can't even kill myself.
1492
01:17:51,372 --> 01:17:53,707
-[Hobbins] Duck, you're gonna
get through this.
-[sobbing]
1493
01:17:53,774 --> 01:17:56,410
-[Hobbins] You're gonna
get through it.
-[crying] Willa.
1494
01:17:56,477 --> 01:17:58,379
Oh, Willa.
1495
01:18:00,615 --> 01:18:01,916
Pull yourself together, Duck.
1496
01:18:01,982 --> 01:18:04,485
[gasping]
I don't wanna live anymore.
1497
01:18:04,553 --> 01:18:05,920
I don't, I don't deserve it.
1498
01:18:05,986 --> 01:18:07,421
Oh, come on. No, no, hey.
1499
01:18:07,488 --> 01:18:09,190
L-- Let's, let's work the steps.
1500
01:18:09,256 --> 01:18:11,425
All right? What's that first one
in the Big Book?
1501
01:18:11,859 --> 01:18:16,565
Uh, I, I am, um,
I, I am powerless,
1502
01:18:16,631 --> 01:18:18,633
and, and my life
has become unmanageable.
1503
01:18:18,699 --> 01:18:21,936
All right, well,
under the circumstances, let's,
let's skip ahead to the next--
1504
01:18:22,002 --> 01:18:23,470
Duck, Duck,
we need your help, okay?
1505
01:18:23,538 --> 01:18:25,406
You, you need to tell us
what happened the night
1506
01:18:25,472 --> 01:18:26,473
that the reverend died.
1507
01:18:26,974 --> 01:18:28,876
Bedside manner.
But that's right.
1508
01:18:28,943 --> 01:18:30,311
What happened?
1509
01:18:30,377 --> 01:18:32,012
Cassandra, um...
1510
01:18:32,813 --> 01:18:34,583
Cassandra asked me in on a job.
1511
01:18:34,649 --> 01:18:36,116
How is she involved?
1512
01:18:36,183 --> 01:18:38,786
I met Cassandra through Willa.
1513
01:18:38,852 --> 01:18:42,256
Cass used to sell her weed.
1514
01:18:43,224 --> 01:18:45,459
I didn't approve of it,but it's what Willa wanted.
1515
01:18:45,993 --> 01:18:49,163
-[car door closes]
-So sometimesI would drive her over.
1516
01:18:49,230 --> 01:18:51,465
[somber music]
1517
01:18:53,568 --> 01:18:55,436
Hey, she wants you.
1518
01:18:56,370 --> 01:18:58,739
-Uh, Cassandra, she, um...
-[Lester panting]
1519
01:18:58,806 --> 01:19:00,774
-Knock, knock.
-...she was on duty
1520
01:19:00,841 --> 01:19:02,544
when they brought in Sederland.
1521
01:19:02,611 --> 01:19:04,078
-[mumbling]
-Wait.
1522
01:19:04,445 --> 01:19:05,446
Wait.
1523
01:19:06,615 --> 01:19:07,682
He was out of his mind.
1524
01:19:07,748 --> 01:19:09,116
Seeing shit, she said.
1525
01:19:09,817 --> 01:19:13,487
Dowding's office.
There was a, there was
a lot of money in his office.
1526
01:19:15,155 --> 01:19:17,391
-You're fine.
-[Lester panting]
1527
01:19:18,826 --> 01:19:20,327
Cassandra, she, um...
1528
01:19:20,894 --> 01:19:22,631
Well, she's been talking
to Willa.
1529
01:19:23,063 --> 01:19:25,466
So she knew exactlyhow to get to me.
1530
01:19:25,533 --> 01:19:28,469
[Cassandra]
Duck, imagine this life
that you could have with her.
1531
01:19:29,069 --> 01:19:30,538
Down in New Orleans.
1532
01:19:31,573 --> 01:19:33,107
You could buy her a house, Duck.
1533
01:19:33,173 --> 01:19:36,243
Said that we'd split it, 60-40.
1534
01:19:37,646 --> 01:19:39,079
Sounds pretty good, right?
1535
01:19:39,146 --> 01:19:40,881
[sniffles]
She said it was enough
1536
01:19:40,948 --> 01:19:43,017
for me to starta new life in Louisiana.
1537
01:19:43,083 --> 01:19:45,252
That's what,that, that's what she said.
1538
01:19:48,255 --> 01:19:49,857
Well, after she said it...
1539
01:19:50,291 --> 01:19:53,762
It was the only way for me
to keep Willa in my life.
1540
01:19:56,130 --> 01:19:58,600
It was her ideato disable the camera.
1541
01:19:58,966 --> 01:20:03,137
And all I had to do was wheelthe safe out on the dolly.
1542
01:20:03,203 --> 01:20:04,872
She had the whole thing
laid out.
1543
01:20:04,938 --> 01:20:06,741
It was supposed to bean easy job.
1544
01:20:06,807 --> 01:20:08,409
-[cell phone rings]
-[Duck] Hello?
1545
01:20:08,909 --> 01:20:10,144
Yeah, we are.
1546
01:20:13,047 --> 01:20:15,482
You think I'm stupid?
I got this.
1547
01:20:15,550 --> 01:20:18,653
And then she'd get Darlene
to open it
1548
01:20:18,720 --> 01:20:20,888
-'cause she has the codes.
-[Darlene] Are you insane?
1549
01:20:20,954 --> 01:20:24,325
What makes you think
I would have even gone for this?
Oh, and the, and the safe?
1550
01:20:24,391 --> 01:20:26,927
Yeah. The, the safe is bolted
to the floor from the inside.
1551
01:20:26,994 --> 01:20:28,996
-Wait, really?
-Yeah.
1552
01:20:29,396 --> 01:20:30,397
Oh, that...
1553
01:20:32,166 --> 01:20:33,434
That is a big oversight.
1554
01:20:33,500 --> 01:20:35,502
-You think?
-Yeah. Then what happened?
1555
01:20:35,936 --> 01:20:39,541
[Duck] I seen a carpull into the parking lot,but I, I couldn't make him out.
1556
01:20:40,174 --> 01:20:43,911
They were driving aroundthe edge of the parking lotskirting all the cameras.
1557
01:20:44,345 --> 01:20:47,915
And they, and they headed backto the construction sitebehind the church.
1558
01:20:48,683 --> 01:20:51,418
So I slipped outthe back to seeif I could recognize them.
1559
01:20:51,485 --> 01:20:55,089
[woman's voice]
That was a grave misstep
undermining us, Reverend.
1560
01:20:55,557 --> 01:20:57,559
[Dowding]
I can't be
a part of this anymore.
1561
01:20:57,925 --> 01:20:59,694
This isn't a negotiation.
1562
01:20:59,761 --> 01:21:01,328
You'll do as you're told.
1563
01:21:02,296 --> 01:21:04,833
-[thud]
-We might have saved him,
1564
01:21:04,898 --> 01:21:09,136
you know, if, if, if we couldhave called an ambulance.
1565
01:21:10,371 --> 01:21:12,005
It's a goddamn slip and fall.
1566
01:21:12,473 --> 01:21:13,708
[sighs]
1567
01:21:13,775 --> 01:21:15,710
-[gunshot]
-[groans]
1568
01:21:15,777 --> 01:21:16,778
[gunman]
Where's the money?
1569
01:21:16,845 --> 01:21:18,445
[dramatic music]
1570
01:21:18,513 --> 01:21:20,481
Hey. Okay, don't, don't shoot.
We contacted you.
1571
01:21:20,548 --> 01:21:22,983
-The money now.
-[Duck] I, I don't know
1572
01:21:23,050 --> 01:21:26,554
-what you're talking about, man.
-Hey, come out
from behind there.
1573
01:21:30,625 --> 01:21:31,526
Curtis?
1574
01:21:32,326 --> 01:21:33,227
Ben?
1575
01:21:34,061 --> 01:21:36,897
-Hot damn, that is you.
-[mouths] Oh, Ben.
1576
01:21:36,964 --> 01:21:39,868
-He wasn't supposed to be here.
-Did, did you just get out?
1577
01:21:39,933 --> 01:21:41,502
What, wh-- what it's been?
Like, six years?
1578
01:21:41,569 --> 01:21:43,705
I'm sorry.
Do you two know each other?
1579
01:21:44,171 --> 01:21:46,440
Damn right we know each other.
This man right here
1580
01:21:46,508 --> 01:21:50,712
is the best shortstop
that ever graced
the Emmaus fields.
1581
01:21:50,779 --> 01:21:52,847
Aw hell, man. Thanks, man.
1582
01:21:52,913 --> 01:21:54,915
[footsteps]
1583
01:21:55,983 --> 01:21:57,519
[turns on light]
1584
01:21:58,586 --> 01:21:59,788
Look, man, I, I...
1585
01:22:00,588 --> 01:22:03,223
-I don't know anything
about any money though.
-Shut up, Duck.
1586
01:22:05,693 --> 01:22:06,895
[snaps fingers, yawns]
1587
01:22:06,994 --> 01:22:09,531
Hey, you better start talking,
missy.
1588
01:22:09,597 --> 01:22:12,600
-Now I won't play nice
much longer.
-We contacted you.
1589
01:22:12,667 --> 01:22:15,402
This was supposed
to be a handoff.
Why'd you have to shoot him?
1590
01:22:15,969 --> 01:22:17,471
I don't know. B--
1591
01:22:17,906 --> 01:22:19,206
But you better cooperate,
1592
01:22:19,273 --> 01:22:21,509
or you'll end up
like your friend.
1593
01:22:21,576 --> 01:22:22,677
Okay. Okay.
1594
01:22:22,744 --> 01:22:25,446
Ben, sorry,
I have to drag you into this.
1595
01:22:25,513 --> 01:22:28,683
Oh. I, I'm actually going
by Duck now.
1596
01:22:29,316 --> 01:22:30,017
Duck?
1597
01:22:30,384 --> 01:22:32,486
That's a, that's a stupid name.
1598
01:22:33,755 --> 01:22:37,759
Okay. C-- Can we all just,
like, calm down?
I'm gonna get you the money.
1599
01:22:37,826 --> 01:22:39,928
[organ playing]
1600
01:22:44,566 --> 01:22:46,668
-Where is it?
-[Darlene] It's in the safe.
1601
01:22:46,734 --> 01:22:49,269
Yeah, and also,
it, it's bolted to the cement
1602
01:22:49,336 --> 01:22:51,004
-from the inside, so...
-I can take you to it.
1603
01:22:51,071 --> 01:22:53,006
[Duck]
Yeah, and you probably
don't wanna shoot her 'cause
1604
01:22:53,073 --> 01:22:55,375
-she's the only one
who knows the combination.
-Thank you, Duck.
1605
01:22:55,442 --> 01:22:57,144
Now can you get that gun
out of my face?
1606
01:22:57,211 --> 01:22:58,513
It's the second time today.
1607
01:22:58,979 --> 01:23:00,648
Ben, take the girl.
1608
01:23:02,617 --> 01:23:03,651
I told you...
1609
01:23:04,752 --> 01:23:05,720
...my name is Duck.
1610
01:23:05,787 --> 01:23:08,355
Do as you're told, idiot.
1611
01:23:08,923 --> 01:23:10,792
Okay. Come here.
1612
01:23:10,859 --> 01:23:12,292
-Get off.
-Okay.
1613
01:23:12,993 --> 01:23:16,129
[dramatic music]
1614
01:23:16,196 --> 01:23:18,533
[hyperventilating]
1615
01:23:20,067 --> 01:23:22,537
[beeping]
1616
01:23:25,940 --> 01:23:27,274
[Curtis]
Come on.
1617
01:23:30,712 --> 01:23:32,212
Thanks. [grunts]
1618
01:23:32,747 --> 01:23:35,650
Hey, oy. Hey, she ain't
gonna say nothing, man.
1619
01:23:36,584 --> 01:23:39,052
Quack, quack.
1620
01:23:44,124 --> 01:23:46,260
Come on! Run! Run!
1621
01:23:49,964 --> 01:23:50,832
[gunshot]
1622
01:23:50,899 --> 01:23:52,734
[Duck grunts in pain]
1623
01:23:54,067 --> 01:23:55,803
[groaning]
1624
01:23:57,371 --> 01:24:00,073
Go! Go, go. [grunting]
1625
01:24:00,875 --> 01:24:02,777
[gasping]
1626
01:24:02,844 --> 01:24:04,712
Yeah, I thought we was friends.
1627
01:24:05,813 --> 01:24:06,714
You know what?
1628
01:24:07,347 --> 01:24:08,783
Screw you, Curtis.
1629
01:24:08,850 --> 01:24:11,485
-You never
were good at baseball!
-[gunshot]
1630
01:24:13,988 --> 01:24:17,190
[cell phone ringing]
1631
01:24:19,594 --> 01:24:22,630
[funky music]
1632
01:24:30,972 --> 01:24:33,708
You're only making things worse.
1633
01:24:38,746 --> 01:24:40,515
[car approaching]
1634
01:24:46,386 --> 01:24:49,156
[woman's voice]
Find the girl. No loose ends.
1635
01:25:02,336 --> 01:25:03,805
[organ music playing]
1636
01:25:03,871 --> 01:25:05,740
[gasps, gulps]
1637
01:25:07,140 --> 01:25:08,308
[grunts]
1638
01:25:09,544 --> 01:25:10,444
[groaning]
1639
01:25:12,212 --> 01:25:13,313
[inhales sharply]
1640
01:25:16,183 --> 01:25:17,317
[grunting]
1641
01:25:17,919 --> 01:25:19,353
[exhales sharply]
1642
01:25:22,356 --> 01:25:24,659
-[line ringing]
-[grunts]
1643
01:25:25,158 --> 01:25:27,095
-[Kyle] Yeah?
-[grunts]
1644
01:25:27,194 --> 01:25:30,598
-So, you, you gotsomething to say or--
-10-13. Officer down.
1645
01:25:31,231 --> 01:25:33,433
Emmaus Holy Church. [grunting]
1646
01:25:33,500 --> 01:25:36,336
Hobbins? Hobbins, are you there?
1647
01:25:36,403 --> 01:25:38,740
[car approaching]
1648
01:25:42,476 --> 01:25:45,412
Officer down.
Need backup at Emmaus Holy.
1649
01:25:47,314 --> 01:25:49,117
[siren wailing]
1650
01:25:49,182 --> 01:25:51,385
[funky music]
1651
01:25:53,621 --> 01:25:55,355
I want the money, Darlene.
1652
01:26:00,460 --> 01:26:02,730
[pants] Darlene,
give me the money.
1653
01:26:05,833 --> 01:26:08,636
It's too late, Cass.
It's already gone.
1654
01:26:09,202 --> 01:26:11,572
[sobs] You ruined everything.
1655
01:26:12,006 --> 01:26:14,876
[tense music]
1656
01:26:15,576 --> 01:26:16,878
-[gunshot]
-[gasps]
1657
01:26:16,944 --> 01:26:18,245
[police siren wailing]
1658
01:26:18,311 --> 01:26:20,180
[breathing heavily]
1659
01:26:21,883 --> 01:26:24,519
[funky music]
1660
01:26:25,653 --> 01:26:27,822
[Kyle]
Hands!
Hands where I can see them.
1661
01:26:30,692 --> 01:26:32,660
Drop the gun! On your knees.
1662
01:26:33,360 --> 01:26:34,529
Let me see your hands.
1663
01:26:37,532 --> 01:26:38,733
[officer]
She's been shot.
1664
01:26:40,168 --> 01:26:41,301
She's not breathing.
1665
01:26:41,368 --> 01:26:43,071
Knowles, set a perimeter.
1666
01:26:43,137 --> 01:26:44,906
Drop the gun. On your knees.
1667
01:26:45,640 --> 01:26:47,008
[muffled radio chatter]
1668
01:26:47,075 --> 01:26:48,442
[Darlene sobbing]
1669
01:26:48,509 --> 01:26:50,978
-[organ music playing]
-[police siren wailing]
1670
01:26:52,212 --> 01:26:54,414
[continues sobbing]
1671
01:27:12,499 --> 01:27:14,969
[muffled sobs]
1672
01:27:17,605 --> 01:27:19,173
-[siren wailing]
-Show code four.
1673
01:27:19,239 --> 01:27:20,541
Suspect is in custody.
1674
01:27:20,608 --> 01:27:21,976
Requesting RA Unit.
1675
01:27:26,214 --> 01:27:28,850
-Curtis?
-Hey, how's your mama doing?
1676
01:27:29,917 --> 01:27:32,620
[organ music playing]
1677
01:27:47,300 --> 01:27:48,970
Must have ricocheted.
1678
01:27:51,506 --> 01:27:53,574
You're one lucky duck.
1679
01:27:54,575 --> 01:27:56,343
[Duck groans softly]
1680
01:27:59,547 --> 01:28:00,715
[officer]
Police!
1681
01:28:02,150 --> 01:28:04,819
[whimsical music]
1682
01:28:07,922 --> 01:28:10,490
Hey, uh, how is the case
going so far?
1683
01:28:10,558 --> 01:28:13,161
[chuckles] Just as I was
beginning to like you.
1684
01:28:13,227 --> 01:28:15,328
Oh, come on, everybody likes me.
1685
01:28:17,265 --> 01:28:20,101
-Everyone likes me, right?
-Of course, Gellis. [chuckles]
1686
01:28:20,168 --> 01:28:22,236
Hey, is he gonna be all right?
1687
01:28:22,737 --> 01:28:24,471
Oh, I've never done this before.
1688
01:28:25,438 --> 01:28:26,339
Right.
1689
01:28:26,908 --> 01:28:29,010
The bullet will be removed
at the hospital.
1690
01:28:29,442 --> 01:28:30,545
He'll be fine.
1691
01:28:32,046 --> 01:28:33,047
Why are you smiling?
1692
01:28:33,114 --> 01:28:34,215
It hurts like hell.
1693
01:28:34,715 --> 01:28:37,417
You see, I haven't been shot
in a while, you know.
1694
01:28:38,485 --> 01:28:39,821
I saw them drive off
with the money.
1695
01:28:39,887 --> 01:28:42,089
-It's gone.
-Just as planned.
1696
01:28:42,156 --> 01:28:43,558
Is this gonna work?
1697
01:28:44,391 --> 01:28:45,626
[clicks tongue]
1698
01:28:47,829 --> 01:28:50,531
-Okay, ma'am,
we need to clear the vehicle.
-Yeah.
1699
01:28:52,533 --> 01:28:53,634
[car door closes]
1700
01:28:54,268 --> 01:28:57,504
[siren wailing]
1701
01:29:00,473 --> 01:29:02,910
-This is certainly unorthodox.
-[chuckles]
1702
01:29:03,511 --> 01:29:05,213
Well, I appreciate
the indulgence.
1703
01:29:05,279 --> 01:29:07,014
And... thanks for the ride.
1704
01:29:07,081 --> 01:29:10,117
-Hey. Thanks for the coffee.
-Oh, you bet.
1705
01:29:13,554 --> 01:29:15,890
[indistinct conversations]
1706
01:29:15,957 --> 01:29:19,794
[Kyle] Attention, everyone.
Investigator Hobbins
has something he'd like to say.
1707
01:29:25,299 --> 01:29:26,601
[Hobbins sighs]
1708
01:29:27,802 --> 01:29:28,870
Hey.
1709
01:29:29,737 --> 01:29:31,606
Well, Emmaus is a small town,
1710
01:29:31,672 --> 01:29:34,041
so I figured we should do this
in a small town way.
1711
01:29:37,011 --> 01:29:40,114
I believe the reverend's death
was not an accident.
1712
01:29:40,181 --> 01:29:43,383
-What is this?
-Somewhere in this room
1713
01:29:43,450 --> 01:29:45,353
is a wolf in sheep's clothing.
1714
01:29:45,418 --> 01:29:48,189
Your beloved reverend
was murdered.
1715
01:29:48,256 --> 01:29:50,457
And his killer is in this room.
1716
01:29:51,225 --> 01:29:53,493
Duck... step forward.
1717
01:29:58,065 --> 01:30:00,801
[whimsical music]
1718
01:30:00,868 --> 01:30:03,671
[Hobbins]
Duck, it's safe to say,
was in the wrong place
1719
01:30:03,738 --> 01:30:06,540
at the wrong time,attempting to steal
1720
01:30:06,607 --> 01:30:09,043
the deposit safefrom the reverend's office.
1721
01:30:11,345 --> 01:30:14,916
The safe was,one, bolted to the floor,
1722
01:30:14,982 --> 01:30:16,384
and, two, empty.
1723
01:30:16,884 --> 01:30:20,955
Whatever money he thoughthe was going to findwas long gone.
1724
01:30:21,022 --> 01:30:24,091
The reverend had given itto Darlene earlier Saturday.
1725
01:30:24,158 --> 01:30:25,559
If anything
were to happen to me,
1726
01:30:25,626 --> 01:30:27,561
I want you to take it
to the police.
1727
01:30:27,628 --> 01:30:29,397
And she hid it in her closet.
1728
01:30:29,764 --> 01:30:31,332
Unbeknownst to Cassandra,
1729
01:30:31,399 --> 01:30:34,035
who had the grand ideato break into the church...
1730
01:30:34,101 --> 01:30:35,736
All you have to do
is go get the money.
1731
01:30:35,803 --> 01:30:37,738
...after hearinga feverish story
1732
01:30:37,805 --> 01:30:40,908
-from Lester Sederland...
-All that money,
all that money in his office.
1733
01:30:41,809 --> 01:30:45,079
...jailed and detoxedafter breakinginto the church himself.
1734
01:30:45,146 --> 01:30:48,649
-This is too much too soon.
-Witnessing the reverend
1735
01:30:48,716 --> 01:30:51,218
and Don Fulcher arguingover a pile of money.
1736
01:30:51,285 --> 01:30:53,988
Now, just a minute.
That's a bunch of nonsense.
1737
01:30:54,055 --> 01:30:56,724
That's not even the best of it.
I'll get back to you, Don.
1738
01:30:57,457 --> 01:31:00,094
So, our besotted friend Duck...
1739
01:31:00,828 --> 01:31:02,830
...thinking the spoilsof Cassandra's ploy
1740
01:31:02,897 --> 01:31:06,067
could win back the young Willa,agrees to the heavy lifting.
1741
01:31:06,133 --> 01:31:10,538
As he was told, he cutthe security camera cableand had a dolly at the ready.
1742
01:31:11,138 --> 01:31:12,873
But just as he made itto the safe,
1743
01:31:12,940 --> 01:31:15,142
an uninvited guestshowed for the soiree.
1744
01:31:15,209 --> 01:31:18,212
But let us go back
an hour earlier
to the reverend's farm...
1745
01:31:19,880 --> 01:31:21,882
...where an unsuspecting Darlene
1746
01:31:21,949 --> 01:31:24,385
was just handeda heavy duffel bag.
1747
01:31:24,452 --> 01:31:27,555
[music continues]
1748
01:31:32,893 --> 01:31:35,796
Like two ships in the night,she passes Don Fulcher
1749
01:31:35,863 --> 01:31:38,065
who arrives at the houseto bully the reverend.
1750
01:31:38,132 --> 01:31:42,269
Don wanted to reaffirmthe reverend's loyalty,and there was a struggle.
1751
01:31:42,336 --> 01:31:44,205
You can't prove none of that.
1752
01:31:44,772 --> 01:31:46,240
I believe you were worried
1753
01:31:46,307 --> 01:31:49,410
that he was gonna pull out
of your arrangement.
1754
01:31:49,477 --> 01:31:51,245
But... arrangement?
1755
01:31:51,312 --> 01:31:53,948
Well, I'll circle back to that
in due time.
1756
01:31:54,815 --> 01:31:58,686
Don here had been intimidating
the reverend for months,
1757
01:31:58,753 --> 01:32:01,722
and the reverend
could no longer stomach it.
1758
01:32:03,324 --> 01:32:04,692
Things escalated that Friday...
1759
01:32:04,759 --> 01:32:06,127
-[metal clang]
-...when Sederland overheard
1760
01:32:06,193 --> 01:32:08,696
you two arguingin the reverend's office.
1761
01:32:09,163 --> 01:32:11,332
The next day,Saturday afternoon,
1762
01:32:11,399 --> 01:32:14,168
Don met the reverendin the church parking lot.
1763
01:32:15,002 --> 01:32:16,170
What was it you said, Don?
1764
01:32:16,704 --> 01:32:19,940
You like to look
a man in the eye
when you're talking to him.
1765
01:32:20,007 --> 01:32:21,575
What, what was he doing
with the money?
1766
01:32:21,642 --> 01:32:24,578
Oh, come on, Kyle. You're not
buying his garbage, are you?
1767
01:32:25,146 --> 01:32:27,948
[woman]
That was a grave misstep
undermining us, Reverend.
1768
01:32:28,015 --> 01:32:29,984
I can't be
a part of this anymore.
1769
01:32:30,051 --> 01:32:33,621
-This isn't a negotiation.
-You do as you're told.
1770
01:32:33,687 --> 01:32:35,156
No, we're building
something here.
1771
01:32:35,222 --> 01:32:37,691
-We'll do it with you or we--
-[thud]
1772
01:32:38,592 --> 01:32:39,860
Turns out it was an accident.
1773
01:32:40,561 --> 01:32:42,096
At least it started that way.
1774
01:32:42,463 --> 01:32:44,665
-Hey!
-What the hell was that?
1775
01:32:46,734 --> 01:32:49,170
And Duck was there
to see everything.
1776
01:32:49,236 --> 01:32:52,273
No, no, no. No.
The reverend drownded. Fact.
1777
01:32:52,940 --> 01:32:54,241
[Hobbins]
It's drowned.
1778
01:32:54,842 --> 01:32:56,043
-But no.
-I've heard enough of this.
1779
01:32:56,110 --> 01:32:57,912
Kyle, do something
about this twit.
1780
01:33:00,247 --> 01:33:03,250
It's true.
I, I saw the whole thing.
1781
01:33:03,751 --> 01:33:05,453
The reverend wasn't dead yet.
1782
01:33:05,520 --> 01:33:07,388
-Hey, hey.
Hey, he, he needs help.
-No, no, no. All right.
1783
01:33:07,455 --> 01:33:08,989
-He needs help.
We gotta call someone.
-Just stop it.
1784
01:33:09,056 --> 01:33:10,791
-Call 911. Get an ambulance.
-Stop. Jane.
1785
01:33:10,858 --> 01:33:12,493
-Come on. Get an ambulance.
-She's-- Jane.
1786
01:33:13,928 --> 01:33:16,230
[Hobbins]
Duck brought the reverendinside with his dolly
1787
01:33:16,297 --> 01:33:18,766
and placed himin the baptismal pool,
1788
01:33:18,833 --> 01:33:20,468
hoping it would looklike an accident.
1789
01:33:20,535 --> 01:33:22,736
[Duck]
The rock was my idea.I'd been using it
1790
01:33:22,803 --> 01:33:24,338
to weigh down the tarpin my truck
1791
01:33:24,405 --> 01:33:26,273
so it wouldn't fly offwhile I was driving.
1792
01:33:26,340 --> 01:33:28,142
[water running]
1793
01:33:29,009 --> 01:33:30,878
Yeah, that, that was that.
1794
01:33:30,945 --> 01:33:33,848
-[Hobbins]
But that's not where he died.
-You're out your damn mind.
1795
01:33:33,914 --> 01:33:35,616
And you ain't got
a shred of evidence.
1796
01:33:35,683 --> 01:33:37,351
Not a shred, no.
Just your word--
1797
01:33:37,418 --> 01:33:40,387
-Uh, and Duck's confession.
-[Hobbins] We do have that,
1798
01:33:40,454 --> 01:33:42,356
but indulge me.
I'd like to take it
a bit further.
1799
01:33:42,423 --> 01:33:45,092
-Well, your brother
just got out, didn't he?
-Curtis?
1800
01:33:45,659 --> 01:33:47,895
Of course I will need a favor.
1801
01:33:47,962 --> 01:33:51,699
Curtis was hired to run me
off the road yesterday,
1802
01:33:52,333 --> 01:33:56,070
which really knocked around
the thoughts in my mind.
1803
01:33:56,137 --> 01:33:58,939
Round and round, rememberingthings that were said,
1804
01:33:59,440 --> 01:34:02,776
making connections thatI might have otherwise missed.
1805
01:34:04,111 --> 01:34:06,914
-Airplane?
-Fulcher Landing Strip.
1806
01:34:06,981 --> 01:34:08,682
Just that she was going
on another trip
1807
01:34:08,749 --> 01:34:10,718
-to Miami.
-[Hobbins] Jane saidshe was coming
1808
01:34:10,784 --> 01:34:12,386
from Florida. She was pale,
1809
01:34:12,453 --> 01:34:14,255
in a fur coat.That didn't add up.
1810
01:34:14,755 --> 01:34:17,024
People are still tanning?I don't bet anymore...
1811
01:34:17,091 --> 01:34:19,460
-Yeah.
-...but I still liketo follow the odds.
1812
01:34:19,528 --> 01:34:21,328
[radio commentator]
...against the RedHawksof Miami of Ohio.
1813
01:34:21,395 --> 01:34:23,030
You know, I got
that good RedHawk shit.
1814
01:34:23,532 --> 01:34:26,734
[Hobbins]
So I called an old FBI buddyin Cincinnati.
1815
01:34:27,334 --> 01:34:29,904
Dick is an old gambling buddy.Bets sports mostly.
1816
01:34:29,970 --> 01:34:32,773
-[cell phone vibrates]
-[commentator] ...to the rightside diving Tribe by the...
1817
01:34:32,840 --> 01:34:35,510
Leo, my man.
Best time of the year, right?
1818
01:34:36,143 --> 01:34:38,245
[Hobbins]
I was rambling,most likely in shock,
1819
01:34:38,312 --> 01:34:42,016
but... I managed
to ask my question.
1820
01:34:42,082 --> 01:34:44,151
Yeah, there's a couple airports
around there.
1821
01:34:44,218 --> 01:34:47,288
OXD used to bemy old stomping grounds.
1822
01:34:47,656 --> 01:34:51,425
When a plane lands,
there's gotta be some
kind of a record of it, right?
1823
01:34:51,892 --> 01:34:54,328
Yeah. The FAA's
been keeping records
1824
01:34:54,395 --> 01:34:57,331
for 75 years of the transponders
of every plane.
1825
01:34:57,398 --> 01:35:01,570
I need the data on every plane
coming into OXD out of Michigan.
1826
01:35:02,036 --> 01:35:04,104
You know how many flights
come in and out
1827
01:35:04,171 --> 01:35:06,140
of a single airport
on a given day?
1828
01:35:06,207 --> 01:35:07,975
Really need this favor, Dick.
1829
01:35:08,577 --> 01:35:11,178
-[commentator] Right back...
-That's a double play ball.
1830
01:35:11,979 --> 01:35:14,081
-How the Hawks doing?
-Why?
1831
01:35:14,549 --> 01:35:17,017
You want me to place a betfor you for old time's sake?
1832
01:35:17,519 --> 01:35:19,053
I got a new game.
1833
01:35:19,420 --> 01:35:22,990
Hmm. Leo, I mean,
what's this all about?
1834
01:35:24,491 --> 01:35:25,392
Opioids.
1835
01:35:26,227 --> 01:35:30,231
Yeah. Yeah, I'll, uh,
I'll get you all
the information you need.
1836
01:35:30,699 --> 01:35:31,999
[cell phone chimes]
1837
01:35:34,368 --> 01:35:35,836
Go RedHawks.
1838
01:35:37,304 --> 01:35:39,507
[Hobbins]
Like I said, big sports fan
1839
01:35:39,574 --> 01:35:42,910
who happens to bea Miami University alumni.
1840
01:35:45,913 --> 01:35:47,948
So Dick sends me
an email with this.
1841
01:35:48,015 --> 01:35:51,285
"A twin engine Cessna
registered to Don Fulcher
1842
01:35:51,352 --> 01:35:55,523
has been making bi-monthly trips
to Ohio for nearly a year.
1843
01:35:55,590 --> 01:35:59,927
In and out of OXD Airport
just outside
of Miami University.
1844
01:35:59,994 --> 01:36:02,830
Not the one in Florida,
but Ohio."
1845
01:36:03,864 --> 01:36:06,100
I don't even have
a license, Sherlock.
1846
01:36:06,166 --> 01:36:07,134
No...
1847
01:36:08,102 --> 01:36:09,403
...but your wife does.
1848
01:36:09,970 --> 01:36:12,973
And like everything else,she's in charge.
1849
01:36:13,040 --> 01:36:16,076
It was your wife's idea
to mule the drugs from Ohio.
1850
01:36:16,143 --> 01:36:20,014
[Joyce]
Well, everyone knows thatDon's over his skis in debt.
1851
01:36:20,080 --> 01:36:24,184
[Hobbins]
She had to act fast to recoverfrom your real estate debacle.
1852
01:36:24,586 --> 01:36:27,855
Before you ran her legacyinto the ground.
1853
01:36:28,757 --> 01:36:30,090
Then business boomed.
1854
01:36:30,157 --> 01:36:32,326
More addicts meant more money.
1855
01:36:32,694 --> 01:36:36,964
Now, you just had to figure out
how to launder the cash flow.
1856
01:36:37,031 --> 01:36:41,770
But here's the rub.
You were pressuring the reverend
to build a mega church.
1857
01:36:41,835 --> 01:36:44,271
You set up
a construction trust fund
1858
01:36:44,338 --> 01:36:47,408
and made the reverend
deposit the donations and tithes
1859
01:36:47,474 --> 01:36:50,277
that you forced on him
with your dirty money.
1860
01:36:51,912 --> 01:36:53,280
I can't do this.
1861
01:36:53,748 --> 01:36:54,848
What?
1862
01:36:55,750 --> 01:36:57,418
-What'd you say?
-No more.
1863
01:36:58,152 --> 01:37:02,389
-[Don] There's plenty more.
-Then your bogus company,
Flagstone Construction
1864
01:37:02,956 --> 01:37:04,659
would invoice Emmaus Holy
1865
01:37:05,092 --> 01:37:06,427
with the billing cost.
1866
01:37:06,493 --> 01:37:08,730
-Horseshit.
-[Hobbins] It's all right here.
1867
01:37:09,196 --> 01:37:12,366
A handwritten letterin the reverend's book
1868
01:37:13,033 --> 01:37:15,502
that he put
in Darlene's duffel bag.
1869
01:37:15,570 --> 01:37:19,873
I haven't been able to hear
a word that man said.
1870
01:37:19,940 --> 01:37:22,343
-[Duck] Hey, he, he needs help.
We gotta call someone.
-[Don] No, no, no. All right.
1871
01:37:22,409 --> 01:37:24,044
-Just stop it.
-[Duck] Call 911.
Get an ambulance.
1872
01:37:24,111 --> 01:37:25,747
-Do something. Come on!
-Jane. I've got it. Jane.
1873
01:37:25,814 --> 01:37:27,314
-Come on!
-Jane, is he all right?
1874
01:37:29,116 --> 01:37:30,984
-Jane!
-Do something.
1875
01:37:33,887 --> 01:37:36,390
No, no, no!
Girl, what are you doing?
What are you doing?
1876
01:37:36,457 --> 01:37:39,393
-[gagging]
-[Jane breathing heavily]
1877
01:37:39,893 --> 01:37:41,929
[Duck]
Come on. No, no.
1878
01:37:42,396 --> 01:37:43,798
[Dowding gasps]
1879
01:37:44,231 --> 01:37:47,968
[softly] Oh, okay. Okay.
1880
01:37:50,504 --> 01:37:51,505
Duck...
1881
01:37:53,808 --> 01:37:55,042
...take care of the body.
1882
01:37:56,343 --> 01:37:57,911
Make it look like an accident.
1883
01:37:57,978 --> 01:37:59,581
[Hobbins]
It was Jane Fulcher
1884
01:37:59,647 --> 01:38:01,315
who murdered Reverend Dowding.
1885
01:38:02,751 --> 01:38:05,854
I am an esteemed member
of this community.
1886
01:38:05,919 --> 01:38:07,454
I'm on the Chamber of Commerce.
1887
01:38:07,988 --> 01:38:10,825
I am chair
of Emmaus Holy's board.
1888
01:38:10,891 --> 01:38:13,193
My family built this town.
1889
01:38:13,260 --> 01:38:16,598
You'd take some redneck's word
against mine?
1890
01:38:17,364 --> 01:38:18,298
I don't have to.
1891
01:38:19,032 --> 01:38:20,635
[scoffs] Technology.
1892
01:38:21,402 --> 01:38:22,936
[sighs] Kyle.
1893
01:38:23,571 --> 01:38:27,609
It is Trooper Gellis.
1894
01:38:27,675 --> 01:38:31,211
[sighs] So, what did you do
with the money?
1895
01:38:32,312 --> 01:38:36,450
We put my GPS tracer
in a stack of bills
in a duffel bag.
1896
01:38:36,518 --> 01:38:40,020
Curtis handed it off
to someone in a parking lot.
1897
01:38:40,087 --> 01:38:42,990
And... it wound up here.
1898
01:38:45,159 --> 01:38:47,896
Flagstone Farm Credit Union.
1899
01:38:47,961 --> 01:38:49,864
[chuckles] What are the odds?
1900
01:38:49,930 --> 01:38:53,735
I never ought
to have trusted you,
you ingrate hayseed.
1901
01:38:53,802 --> 01:38:57,104
-It was never
supposed to go this far.
-Shut up, Don!
1902
01:39:07,147 --> 01:39:08,215
What about the sui--
1903
01:39:08,282 --> 01:39:09,983
What about the suicide note?
1904
01:39:10,484 --> 01:39:11,920
What difference does it make?
1905
01:39:11,985 --> 01:39:15,456
Now, you almost had me
with that one.
1906
01:39:15,523 --> 01:39:17,659
We already heard
the whole story.
1907
01:39:18,726 --> 01:39:21,128
-It was Willa.
-Was not.
1908
01:39:21,195 --> 01:39:22,664
[Hobbins]
You put her up to it.
1909
01:39:22,730 --> 01:39:26,066
She had addressed the envelope
to the wrong number.
1910
01:39:26,133 --> 01:39:29,036
We are 223 Main, not 322 Main.
1911
01:39:29,102 --> 01:39:32,707
[Hobbins]
Flipped it aroundjust like her specials board.
1912
01:39:35,643 --> 01:39:38,713
Willa, I heard
this town's a black hole.
1913
01:39:40,347 --> 01:39:42,049
-My mom made me do it!
-No.
1914
01:39:43,150 --> 01:39:46,019
-Willa, Willa, Willa we'll
get through this together.
-Stop.
1915
01:39:46,086 --> 01:39:48,989
And it was purely out of spite.
Joyce, you've always
been jealous
1916
01:39:49,056 --> 01:39:50,925
-of Darlene's relationship
with the reverend.
-[sighs, clicks tongue]
1917
01:39:50,991 --> 01:39:55,062
You couldn't stand the idea
of her getting his inheritance.
1918
01:39:55,128 --> 01:39:56,363
Really, Joyce?
1919
01:39:56,430 --> 01:39:57,665
[sighs]
1920
01:39:57,732 --> 01:40:00,234
[funky music]
1921
01:40:22,222 --> 01:40:23,357
[car door closes]
1922
01:40:28,028 --> 01:40:29,363
[exhales]
1923
01:40:30,732 --> 01:40:33,701
[breathing deeply]
1924
01:40:40,542 --> 01:40:43,611
I, uh, really looked up to him.
1925
01:40:45,245 --> 01:40:47,147
He was always there for me,
you know?
1926
01:40:49,082 --> 01:40:50,685
Nothing about this feels good.
1927
01:40:53,453 --> 01:40:55,188
The reverend did his best.
1928
01:40:57,559 --> 01:40:58,526
Yeah, well...
1929
01:40:59,861 --> 01:41:00,762
...I don't know.
1930
01:41:04,164 --> 01:41:07,234
Oh, look, the right thing to do
1931
01:41:07,869 --> 01:41:08,937
isn't always the easiest,
1932
01:41:09,003 --> 01:41:11,138
and the easiest way
1933
01:41:11,204 --> 01:41:13,373
almost always ends the hardest.
1934
01:41:14,341 --> 01:41:16,376
All right. [clears throat]
1935
01:41:16,443 --> 01:41:18,111
[sighs] You know...
1936
01:41:19,013 --> 01:41:22,182
-...that book
the reverend loved so much?
-Yeah.
1937
01:41:22,249 --> 01:41:25,452
It's... [sighs]
chock-full of epic tales
1938
01:41:25,520 --> 01:41:28,455
of fortunate men screwing up.
1939
01:41:28,957 --> 01:41:30,490
Adam eating the Apple,
1940
01:41:30,558 --> 01:41:32,961
Moses killing his overseer,
1941
01:41:33,493 --> 01:41:36,664
King David breaking just about
every damn commandment.
1942
01:41:40,635 --> 01:41:42,369
Reverend might have
lost his way...
1943
01:41:43,203 --> 01:41:45,238
...but he never lost
faith in you.
1944
01:41:47,107 --> 01:41:48,475
Why did you believe me?
1945
01:41:50,110 --> 01:41:51,012
[scoffs]
1946
01:41:51,512 --> 01:41:54,147
What's that look? [laughs]
1947
01:41:55,550 --> 01:41:57,585
I never got a chance
to thank you.
1948
01:41:58,185 --> 01:41:59,319
For what?
1949
01:42:00,354 --> 01:42:02,523
Yeah, giving me
a real case to solve.
1950
01:42:05,125 --> 01:42:06,628
You got it, Detective.
1951
01:42:13,200 --> 01:42:14,869
Wait, you don't,
you don't have a car.
1952
01:42:14,936 --> 01:42:16,169
How are you getting to Detroit?
1953
01:42:16,236 --> 01:42:19,139
[funky music]
1954
01:42:30,785 --> 01:42:32,920
[muted]
1955
01:42:46,067 --> 01:42:48,235
[muted]
1956
01:42:53,808 --> 01:42:55,643
[muted]
1957
01:42:59,947 --> 01:43:01,516
[muted]
1958
01:43:05,218 --> 01:43:07,789
[music continues]
1959
01:44:53,027 --> 01:44:54,962
[music fades out]
1960
01:44:55,029 --> 01:44:57,765
[whimsical music]
1961
01:46:15,910 --> 01:46:17,979
[music continues]
1962
01:46:50,912 --> 01:46:52,546
[music fades out]
142363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.