Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,462 --> 00:00:08,096
The classic experimenton pain tolerance is
2
00:00:08,130 --> 00:00:10,232
to submerge your handin freezing cold water...
3
00:00:10,265 --> 00:00:12,469
-Hi!-...and see how longyou can take it.
4
00:00:12,502 --> 00:00:15,270
All right, troops.
Let's get our shoes.
We got five minutes, okay?
5
00:00:16,138 --> 00:00:18,775
Hey. Welcome home.
6
00:00:20,175 --> 00:00:23,011
Sorry, it's just... I'm...
I've been up since 4:00 a.m.
7
00:00:23,045 --> 00:00:24,279
I missed you.
8
00:00:26,616 --> 00:00:29,519
Listen, um, while I was away--
9
00:00:30,520 --> 00:00:33,823
-No, I'll...
-No, I'll go.
You get ready, okay?
10
00:00:33,857 --> 00:00:36,992
You can tryto distract yourselfby counting slowly
11
00:00:37,025 --> 00:00:38,495
or focusing on your breath.
12
00:00:43,131 --> 00:00:45,000
-Did you sleep?
-Sure.
13
00:00:45,033 --> 00:00:46,469
Are you okay?
14
00:00:47,637 --> 00:00:49,238
Give me ten minutes.
15
00:00:50,038 --> 00:00:51,841
You can have 15 if you shower.
16
00:00:51,875 --> 00:00:54,209
Hey, uh, I wanted
to head in early and try
to get on a good service
17
00:00:54,243 --> 00:00:56,178
before grand rounds.
18
00:00:56,211 --> 00:00:58,313
Molly was discharged
last night. She's already
back in California.
19
00:00:58,347 --> 00:01:02,017
So Kwan's broken heart
trumps me trying to get back
into our class?
20
00:01:02,050 --> 00:01:06,723
No, but how many times
has he waited for us?
21
00:01:13,395 --> 00:01:15,230
Kwan, you got 13 minutes!
22
00:01:17,165 --> 00:01:18,801
We've got 13 minutes.
23
00:01:18,835 --> 00:01:20,670
But no matterhow high you count,
24
00:01:20,703 --> 00:01:22,204
or how deeply you breathe,
25
00:01:22,672 --> 00:01:25,173
that water is stillundeniably cold.
26
00:01:25,207 --> 00:01:28,811
I'm gone two days and
everything's trash.
27
00:01:28,845 --> 00:01:31,014
Today is not the day
for trash.
28
00:01:31,046 --> 00:01:33,950
Oh, I could help
if I was on your service.
29
00:01:34,449 --> 00:01:37,219
A world-renowned
surgeon is coming here
30
00:01:37,252 --> 00:01:39,556
to see my patient
for grand rounds,
31
00:01:39,589 --> 00:01:41,089
I'm buried in paperwork,
32
00:01:41,123 --> 00:01:43,225
and the attendings' lounge
is out of oat creamer.
33
00:01:43,258 --> 00:01:46,729
So I don't have time
for whatever this is
you're trying to pull.
34
00:01:46,763 --> 00:01:49,032
Well, I-I just don't think
I should be
on Altman's service.
35
00:01:49,064 --> 00:01:51,734
You know, not-not
until I get back
in her good graces.
36
00:01:51,768 --> 00:01:54,771
Well, how do you think
you're gonna get there
if you never work with her?
37
00:01:54,804 --> 00:01:56,438
Bribery?
38
00:01:57,105 --> 00:02:00,710
Oh.
Oh, okay, he's on his way.
39
00:02:02,077 --> 00:02:04,246
Uh, thank you. Mmm.
40
00:02:07,617 --> 00:02:11,420
- Perfect. Yes, yeah.
- Good. Oh, one second.
41
00:02:11,454 --> 00:02:13,790
Good morning.
Glad you decided to come.
42
00:02:13,823 --> 00:02:16,759
Well, I thought I'd come
and see what all the fuss
was about.
43
00:02:16,793 --> 00:02:18,427
Here. Right there.
44
00:02:18,461 --> 00:02:20,897
- Late night?
- It was
for Maxine and Gino.
45
00:02:21,396 --> 00:02:23,231
In their room next to mine.
46
00:02:23,265 --> 00:02:26,268
She really cycles
through boyfriends.
What happened to Claude?
47
00:02:26,301 --> 00:02:28,236
-Oh, he died.
-I am truly sorry.
48
00:02:28,270 --> 00:02:30,773
No, he made it to his 100th birthday.
That was his goal.
49
00:02:30,807 --> 00:02:32,307
You want one?
50
00:02:32,341 --> 00:02:34,142
I'd rather drink gasoline.
51
00:02:34,176 --> 00:02:38,781
Good morning, everyone.
I would like to introduce
Gabby Mims.
52
00:02:38,815 --> 00:02:40,783
Hello.
53
00:02:40,817 --> 00:02:45,788
Uh, four months ago,
Gabby was diagnosed
with pancreatic adenocarcinoma
54
00:02:45,822 --> 00:02:49,926
and began neoadjuvant
chemotherapy to shrink the
tumor.
55
00:02:49,959 --> 00:02:54,597
But because it encases
several critical blood vessels,
56
00:02:54,631 --> 00:02:58,901
it's considered very high-risk
and doesn't meet the guidelines
57
00:02:58,935 --> 00:03:00,570
for surgical resection.
58
00:03:00,603 --> 00:03:04,073
That is
where today's guest comes in.
59
00:03:04,107 --> 00:03:10,847
He is taking on difficult cases
like this to give patients hope
of cancer remission.
60
00:03:10,880 --> 00:03:16,586
So please join me in welcoming
one of my surgical heroes,
61
00:03:16,619 --> 00:03:19,522
Dr. Joseph Chase.
62
00:03:28,196 --> 00:03:29,499
Oh, my God.
63
00:03:29,999 --> 00:03:31,934
You know him?
64
00:03:31,968 --> 00:03:35,404
He got me
kicked out of my first
residency program.
65
00:03:42,177 --> 00:03:46,115
No. No, I'm not okay.
66
00:03:46,149 --> 00:03:48,084
No, I can't calm down.
So save your breath.
67
00:03:48,484 --> 00:03:50,352
Fine. But maybe you could
speed up the freaking out.
68
00:03:50,385 --> 00:03:52,187
-Bailey noticed
your seat is empty.
-Screw Bailey.
69
00:03:52,220 --> 00:03:54,289
She should name
the grand rounds guests
in the emails.
70
00:03:54,322 --> 00:03:57,493
Yeah, you think
you could've gotten away
with skipping grand rounds?
71
00:03:57,527 --> 00:04:00,029
I think we can get away with
about 45 seconds. So, go.
72
00:04:00,395 --> 00:04:02,665
He never requested me
on his service,
73
00:04:02,699 --> 00:04:05,200
he looked past me in rounds,
he never remembered my name.
74
00:04:05,233 --> 00:04:08,370
I learned to handle it.
But when he...
...neglected
75
00:04:08,403 --> 00:04:12,575
a Black patient with
chronic pancreatitis for weeks,
76
00:04:13,176 --> 00:04:14,677
I tried to ignore it,
77
00:04:14,711 --> 00:04:16,546
but when her symptoms worsened
significantly overnight,
78
00:04:16,579 --> 00:04:20,616
I told him I was concerned
she wasn't being seen.
79
00:04:21,349 --> 00:04:24,187
He informed me,
if I was going to make a habit
80
00:04:24,219 --> 00:04:26,022
out of telling him things
he already knew,
81
00:04:26,055 --> 00:04:29,257
I could go be disrespectful
at another program.
82
00:04:30,093 --> 00:04:31,728
Which led to...
83
00:04:32,562 --> 00:04:36,065
The scrub room incident.
84
00:04:36,099 --> 00:04:37,934
And during my expulsion review,
85
00:04:39,202 --> 00:04:43,238
he called out my
"aggressive behavior" and my
"subpar" surgical skills.
86
00:04:43,271 --> 00:04:46,175
- Well, he clearly didn't know you at all.
- -Thank you.
87
00:04:46,209 --> 00:04:47,877
Right. Come on.
We have to go back in.
88
00:04:47,910 --> 00:04:50,713
I can't watch Bailey fawn
over him.
89
00:04:50,747 --> 00:04:53,916
She is who you work for now.
You said he never saw you.
90
00:04:53,950 --> 00:04:58,087
Just get through the lecture,
lay low, and then you never
have to see him again.
91
00:05:00,156 --> 00:05:01,457
-Okay?
-Okay.
92
00:05:06,162 --> 00:05:09,465
- Just give me...
- Just give me another minute.
93
00:05:09,499 --> 00:05:12,802
...portion of the IVC.
94
00:05:12,835 --> 00:05:15,772
I'll start by placing
a mesocaval shunt,
95
00:05:15,805 --> 00:05:20,408
connecting the IVC past
the location of the tumor
96
00:05:20,442 --> 00:05:23,278
and rerouting
the small intestine outflow.
97
00:05:23,311 --> 00:05:26,983
And that's before I begin
the periarterial divestment,
98
00:05:27,016 --> 00:05:29,786
during which I will resect
the cancerous tissue
99
00:05:29,819 --> 00:05:32,789
surrounding the vessels,
one of which is...
100
00:05:32,822 --> 00:05:34,657
The superior mesenteric artery.
101
00:05:34,690 --> 00:05:37,226
Good.
And it is significant because?
102
00:05:37,260 --> 00:05:39,061
It supplies oxygenated blood
103
00:05:39,095 --> 00:05:41,631
to the pancreatic head,
small intestines
and parts of the colon.
104
00:05:41,664 --> 00:05:44,332
Your residents are quick
on the draw, Dr. Bailey.
105
00:05:44,366 --> 00:05:46,135
Uh, Dr. Chase,
106
00:05:46,169 --> 00:05:49,005
surgical guidelines classify
these tumors as inoperable.
107
00:05:49,038 --> 00:05:51,174
How can you ignore
the recommendations?
108
00:05:51,207 --> 00:05:56,145
Well, I don't think all
patients fall under the same
criteria for resection.
109
00:05:56,179 --> 00:05:57,980
We may find
that some actually benefit.
110
00:05:58,014 --> 00:05:59,515
By experimenting on them?
111
00:05:59,549 --> 00:06:02,552
Why don't I let
our patient answer that one?
112
00:06:03,451 --> 00:06:04,887
I want to live.
113
00:06:05,353 --> 00:06:10,059
Following the guidelines might
give me a few months,
maybe a year.
114
00:06:10,693 --> 00:06:13,930
Dr. Chase's surgery could
give me much longer.
115
00:06:13,963 --> 00:06:16,398
And his success rate
is stellar.
116
00:06:16,866 --> 00:06:19,168
-He's planning to publish...
-Soon.
117
00:06:19,202 --> 00:06:22,939
And I wanted to include Gabby,
and you and your resident.
118
00:06:22,972 --> 00:06:24,372
Who have you chosen to assist?
119
00:06:24,406 --> 00:06:26,843
Uh, Griffith.
Hi, uh, you're scrubbing in.
120
00:06:26,876 --> 00:06:30,179
Uh, and as for everyone else,
thank you, you're dismissed.
121
00:06:32,148 --> 00:06:34,382
Okay, you got this.
You're Simone Griffith.
122
00:06:34,416 --> 00:06:36,619
You take your excellence
and you shove it
down his throat.
123
00:06:36,652 --> 00:06:41,858
Uh, this is Dr. Griffith,
one of our program's
shining stars.
124
00:06:41,891 --> 00:06:43,358
Oh, I know Dr. Griffith.
125
00:06:43,826 --> 00:06:45,194
You do?
126
00:06:45,228 --> 00:06:47,063
Yes, our paths crossed
when I worked in Baltimore.
127
00:06:47,496 --> 00:06:50,032
Good to see you thriving here,
Dr. Griffith.
128
00:06:50,066 --> 00:06:52,835
Shall we go show our patient
back to her room?
129
00:06:53,769 --> 00:06:54,871
Of course.
130
00:06:54,904 --> 00:06:56,505
Mmm.
131
00:06:58,674 --> 00:07:00,843
Morning.
How was the conference?
132
00:07:00,877 --> 00:07:02,044
Educational.
133
00:07:03,445 --> 00:07:05,348
I'm sure Hunt's glad
to have you back.
134
00:07:05,380 --> 00:07:07,216
You know, I barely survived
with only one toddler.
135
00:07:07,250 --> 00:07:08,383
I don't know how
he managed two--
136
00:07:08,416 --> 00:07:09,886
We have an incoming trauma
137
00:07:09,919 --> 00:07:13,089
and a suspected acute
diverticulitis in bed two.
138
00:07:13,589 --> 00:07:16,391
I'm here to help.
Uh, want me to start her
on broad spectrum antibiotics?
139
00:07:16,424 --> 00:07:20,096
Only if you know something
that I don't.
I am waiting on her scans.
140
00:07:20,129 --> 00:07:21,764
Sorry. Just trying
to anticipate what you need.
141
00:07:21,797 --> 00:07:24,432
What I need is for you
to get her to CT.
142
00:07:24,934 --> 00:07:26,369
Will do, Chief.
143
00:07:28,738 --> 00:07:30,072
- Hey.
- Hey.
144
00:07:31,507 --> 00:07:35,211
Hey, so I thought we could go
to your favorite Italian place
tonight.
145
00:07:35,244 --> 00:07:37,380
Look, I don't want
an open marriage.
146
00:07:37,412 --> 00:07:39,615
I almost slept with someone
in Oakland, but I couldn't
go through with it.
147
00:07:39,649 --> 00:07:43,819
I am so sorry. But I don't want
to be with anybody else. I only
want you.
148
00:07:45,721 --> 00:07:47,422
Me too.
149
00:07:48,724 --> 00:07:49,959
-Really?
-Yeah.
150
00:07:51,394 --> 00:07:55,298
You know, change was worth a
try, but I only want to be with
you too.
151
00:07:55,331 --> 00:07:58,234
D... Did you try?
152
00:07:58,834 --> 00:08:02,405
Rig's outside. You want me
to do the intake or...
153
00:08:03,639 --> 00:08:04,807
We've got it.
154
00:08:09,812 --> 00:08:13,049
Brendon Browning,
25-year-old male,
penetrating injury
155
00:08:13,082 --> 00:08:14,784
to the chest from an ice pick,
156
00:08:14,817 --> 00:08:17,452
50 mics of fentanyl en route.
GCS 15, hemodynamically stable.
157
00:08:17,486 --> 00:08:19,288
And I'm in love.
158
00:08:19,322 --> 00:08:20,623
Please don't move.
This ice pick is
in a very dangerous area.
159
00:08:20,656 --> 00:08:22,058
Is your partner on their way?
160
00:08:22,091 --> 00:08:24,560
Oh, she's not...
Uh, we're not together. Yet.
161
00:08:24,593 --> 00:08:25,795
I just met her this morning.
162
00:08:26,529 --> 00:08:29,131
-Okay, let's get him
to trauma 1.
-We got you, Brendon.
163
00:08:37,733 --> 00:08:39,769
What the hell is happening?
164
00:08:39,802 --> 00:08:44,140
Uh, former patient of mine
gave me two tickets
to tonight's game
165
00:08:44,507 --> 00:08:46,976
right behind home plate.
166
00:08:47,009 --> 00:08:48,878
-You free?
-What's the catch?
167
00:08:48,911 --> 00:08:50,046
-There's no catch.
-Mmm.
168
00:08:50,746 --> 00:08:53,849
I... I have Baxter as my intern
today, you have Kwan.
169
00:08:53,883 --> 00:08:55,818
If I'm gonna make it
to this game on time,
170
00:08:55,851 --> 00:08:58,521
I need somebody who's efficient
and can read
their own handwriting.
171
00:08:58,554 --> 00:09:01,057
Uh, an intern
for behind home plate?
172
00:09:02,091 --> 00:09:03,225
And an Americano.
173
00:09:03,693 --> 00:09:04,894
Yeah. Done.
174
00:09:05,327 --> 00:09:07,029
I didn't have to give you
the coffee, did I?
175
00:09:07,063 --> 00:09:08,898
You'll never know.
176
00:09:12,169 --> 00:09:14,236
-Well, you're late.
-Uh, sorry.
Grand rounds ran long.
177
00:09:14,270 --> 00:09:17,907
Do you know
about this Chase technique?
It's really interesting.
178
00:09:17,940 --> 00:09:20,076
Well, it's a tragic case,
and I hope that works out.
179
00:09:20,109 --> 00:09:23,713
Good job on Ms.
Regalski's central line. You've
been practicing.
180
00:09:23,746 --> 00:09:25,548
Well, I'm upping my game.
181
00:09:25,581 --> 00:09:27,717
Trying to change Dr. Fox's mind
about my remediation.
182
00:09:28,084 --> 00:09:31,154
A central line's
not going to do that.
But the practice doesn't hurt.
183
00:09:31,188 --> 00:09:33,156
Oh, I also signed up to help
with admin backlog.
184
00:09:33,190 --> 00:09:35,591
And I'm volunteering
at the clinic on Saturdays.
185
00:09:35,624 --> 00:09:37,226
I told you
that wasn't happening.
186
00:09:37,259 --> 00:09:39,261
-Actually, you didn't.
You said--
-I am now.
187
00:09:39,295 --> 00:09:40,529
Let's finish rounds.
188
00:09:42,465 --> 00:09:44,934
There's a small
left hemothorax.
189
00:09:44,967 --> 00:09:47,703
Let's do a FAST exam
to make sure
that the heart isn't involved.
190
00:09:47,737 --> 00:09:50,573
Okay, so where do you... Whoa.
Stabbing?
191
00:09:50,606 --> 00:09:52,775
He was holding an ice pick
and he slipped.
192
00:09:52,808 --> 00:09:54,443
So, he stabbed himself?
193
00:09:54,477 --> 00:09:55,911
They say people
do stupid things
when they're in love,
194
00:09:55,945 --> 00:09:57,346
but I didn't get it
until today.
195
00:09:57,379 --> 00:09:59,381
He also met the love
of his life today.
196
00:09:59,415 --> 00:10:01,550
Ah, neat. Another one of those.
197
00:10:01,584 --> 00:10:03,919
I was working the bar
at a corporate brunch event.
It's not my scene.
198
00:10:03,953 --> 00:10:07,757
But then I looked up,
and there she was.
The girl of my dreams.
199
00:10:07,790 --> 00:10:09,291
FAST exam is negative.
200
00:10:09,325 --> 00:10:11,127
Talking with her was
the best 17 minutes of my life.
201
00:10:11,161 --> 00:10:13,295
How much ground could
you possibly cover
in 17 minutes?
202
00:10:13,329 --> 00:10:15,898
Her trip to Japan,
her foster kittens,
her bug collection.
203
00:10:15,931 --> 00:10:17,366
Enough to know
that she's perfect.
204
00:10:17,399 --> 00:10:19,435
Mrs. Grandy's CT confirms
acute diver--
205
00:10:19,468 --> 00:10:20,970
Wow. Uh, screwdriver?
206
00:10:21,003 --> 00:10:23,240
-Ice pick.
-He fell in love
and slipped onto it.
207
00:10:23,272 --> 00:10:27,943
Warren, focus. Admit
Mrs. Grandy, get her on
antibiotics, and meet us in CT.
208
00:10:29,311 --> 00:10:31,413
All right. It looks
like it only hit the lung.
209
00:10:32,014 --> 00:10:35,117
Yeah, but I don't like
how close it is to the heart.
210
00:10:35,152 --> 00:10:36,253
Millin, get us a CT.
211
00:10:36,652 --> 00:10:38,654
I'll let them know
we're on our way.
212
00:10:40,489 --> 00:10:43,325
Jack Moss, 36, sustained
a tib-fib fracture
over a year ago
213
00:10:43,359 --> 00:10:44,960
due to a motorbike accident.
214
00:10:44,994 --> 00:10:46,929
It resulted in malunion,
here for a corrective osteotomy
215
00:10:46,962 --> 00:10:48,464
to realign the bones.
216
00:10:48,497 --> 00:10:50,733
At least I got to see
the desert outside Marrakech
217
00:10:50,766 --> 00:10:52,668
before skidding
into a textile market.
218
00:10:52,701 --> 00:10:56,572
Says you were scheduled
for a surgery six months ago.
Did you forget?
219
00:10:56,605 --> 00:10:59,308
My tourist visa came through,
and I went to Tanzania instead.
220
00:10:59,341 --> 00:11:00,643
Must be nice.
221
00:11:01,178 --> 00:11:02,378
And how's the pain?
222
00:11:03,112 --> 00:11:04,079
Barely feel it.
223
00:11:04,113 --> 00:11:05,514
All right.
224
00:11:07,716 --> 00:11:10,419
You barely feel any pain?
225
00:11:10,452 --> 00:11:14,490
I mean, I feel it when I walk,
like, more than a hundred feet.
Can you fix it?
226
00:11:17,393 --> 00:11:21,697
You know, Jack, just
at first glance, we may
be looking at an amputation.
227
00:11:22,698 --> 00:11:26,303
What? Uh, no, no, no, no.
I have another tour next month
in Munich.
228
00:11:26,836 --> 00:11:28,305
And then after that,
it's Prague.
229
00:11:29,905 --> 00:11:33,609
Uh. I'll tell you what,
we'll get a new round of tests.
CT, MRI, everything.
230
00:11:33,642 --> 00:11:35,411
And we'll take it from there.
231
00:11:36,213 --> 00:11:37,314
Kwan?
232
00:11:37,713 --> 00:11:39,182
You got it.
233
00:11:40,983 --> 00:11:42,252
Okay.
234
00:11:42,852 --> 00:11:45,222
Oh, here he is.
I'm gonna ask him.
235
00:11:45,255 --> 00:11:46,488
I already told you--
236
00:11:46,522 --> 00:11:47,857
Something I can settle for you?
237
00:11:48,225 --> 00:11:51,060
You've done
this experimental surgery
enough times
238
00:11:51,093 --> 00:11:53,028
to know that my baby girl
will be okay, right?
239
00:11:53,062 --> 00:11:56,031
You have to stop
calling me that. I'm 38.
240
00:11:56,065 --> 00:11:57,867
And I'm not okay.
I have cancer.
241
00:11:57,900 --> 00:12:00,237
If I don't do this,
I may never get to see Chicago.
242
00:12:00,270 --> 00:12:02,205
The musical or the city?
243
00:12:02,239 --> 00:12:05,407
The new library
on South Chicago.
That's what our team calls it.
244
00:12:05,741 --> 00:12:08,143
I'm an architect. It's been
my life for four years.
245
00:12:08,178 --> 00:12:09,678
I want to see it finished.
246
00:12:09,712 --> 00:12:11,714
I want to see kids light up
at all the books
247
00:12:11,747 --> 00:12:13,883
and old people play chess
in the community room.
248
00:12:13,916 --> 00:12:15,718
I thought you wanted
to spend more time with me.
249
00:12:15,751 --> 00:12:17,820
You'll be one of the people
playing chess.
250
00:12:19,421 --> 00:12:21,390
Promise me she'll be okay.
251
00:12:21,423 --> 00:12:25,861
Well, I'd be lying.
Nobody can guarantee that
with 100% certainty.
252
00:12:25,895 --> 00:12:27,364
Here's what I can say.
253
00:12:27,396 --> 00:12:29,565
When I walk
into that operating room,
254
00:12:29,598 --> 00:12:31,567
I'm gonna pour everything
I've learned
255
00:12:31,600 --> 00:12:35,871
from decades of practice
and research into curing
your daughter's cancer.
256
00:12:36,239 --> 00:12:39,608
And I won't stop
until I've done
everything I can for her.
257
00:12:40,609 --> 00:12:42,611
He knows what he's doing, Mom.
258
00:12:43,913 --> 00:12:47,416
I know the odds. I want this.
259
00:12:48,951 --> 00:12:50,387
Good.
260
00:12:50,419 --> 00:12:52,355
Dr. Griffith, will you prep
Ms. Mims for surgery?
261
00:12:52,389 --> 00:12:53,689
Of course.
262
00:12:53,722 --> 00:12:56,393
We'll see you soon, Gabby.
263
00:12:56,425 --> 00:12:58,560
-Here you go.
-Thank you.
264
00:13:02,731 --> 00:13:04,433
Was it the night
that I left?
265
00:13:04,466 --> 00:13:06,068
-When your mom was
watching the kids?
-Teddy...
266
00:13:06,101 --> 00:13:08,037
Owen, did you have someone
over at our house?
267
00:13:08,070 --> 00:13:11,807
- We agreed on rules.
No details.
- So that's a yes.
268
00:13:11,840 --> 00:13:13,609
I did not bring anyone
into our home.
269
00:13:13,642 --> 00:13:15,711
Anyone?
Were there multiple people?
270
00:13:15,744 --> 00:13:17,780
No. Why are you accusing me?
271
00:13:17,813 --> 00:13:21,784
We opened our marriage, Teddy.
And you also were
with someone else.
272
00:13:21,817 --> 00:13:23,719
-How's our young Romeo?
-Great.
273
00:13:23,752 --> 00:13:27,089
I know these odds.
He is way more into her
than she is into him.
274
00:13:27,122 --> 00:13:29,892
-They say every pot
has its lid.
-Some pots have many lids.
275
00:13:29,925 --> 00:13:31,660
-Says the kettle.
-You're mixing metaphors.
276
00:13:31,694 --> 00:13:34,331
- No, I'm not.
- Scans. Scans are up.
277
00:13:34,763 --> 00:13:36,966
Well, it's hard to see
with all of this artifact,
278
00:13:36,999 --> 00:13:41,770
but it looks like
the ice pick is penetrating
the descending aortic arch.
279
00:13:42,272 --> 00:13:44,807
You see that?
There is a contained hematoma
280
00:13:44,840 --> 00:13:47,676
that has formed around
the entry site.
281
00:13:48,345 --> 00:13:49,812
How is he not bleeding out?
282
00:13:49,845 --> 00:13:52,182
The ice pick is essentially
plugging the hole.
283
00:13:52,215 --> 00:13:53,983
So if we move him,
and it moves...
284
00:13:54,016 --> 00:13:55,884
He could bleed out and die.
285
00:13:56,353 --> 00:13:58,355
So how do we get him to the OR?
286
00:14:04,059 --> 00:14:05,594
Hmm. Hi.
287
00:14:05,627 --> 00:14:09,765
How's Chase? Did he cure
metastatic lung cancer too?
288
00:14:09,798 --> 00:14:12,835
Do you two have history?
289
00:14:12,868 --> 00:14:14,803
Never met him until today.
290
00:14:15,571 --> 00:14:17,207
But I do have history with you.
291
00:14:17,973 --> 00:14:21,444
Now, you asked me
to do a consult on Gabby Mims
two months ago,
292
00:14:21,478 --> 00:14:23,879
and clearly,
you didn't trust my opinion.
293
00:14:24,381 --> 00:14:27,350
I was looking for options.
294
00:14:27,384 --> 00:14:30,519
Chase had one.
No, he's breaking new ground.
295
00:14:30,552 --> 00:14:34,190
He's resecting a tumor
from a place where multiple
studies have determined
296
00:14:34,224 --> 00:14:36,058
that the risks outweigh
the benefit.
297
00:14:36,091 --> 00:14:39,229
I take it you don't approve
of his technique.
298
00:14:39,262 --> 00:14:43,699
Yeah. His so-called technique
is the same as resecting
any other tumor,
299
00:14:44,334 --> 00:14:45,734
just with more arrogance.
300
00:14:46,269 --> 00:14:50,240
And, frankly,
I'm surprised you allowed him
to use it on Gabby.
301
00:14:50,939 --> 00:14:52,708
I guess she was a good lure.
302
00:14:53,609 --> 00:14:57,046
You think...
...I used Gabby
as surgical bait?
303
00:14:57,079 --> 00:14:59,382
People go to great lengths
to meet their heroes.
304
00:14:59,416 --> 00:15:01,750
I know you've admired him
from afar for years.
305
00:15:02,419 --> 00:15:08,525
Um, Dr.
Chase's methods could be the future of pancreatic surgery.
306
00:15:08,557 --> 00:15:12,561
We can get on board
or we can bury our heads
in the sand
307
00:15:12,594 --> 00:15:14,029
and watch our patients die.
308
00:15:14,397 --> 00:15:18,901
You do what you want.
I prefer to keep my head
above ground.
309
00:15:27,593 --> 00:15:31,630
So if we roll over
a paper clip, or someone runs
into me, I'll die?
310
00:15:31,664 --> 00:15:34,033
It's not that simple. First,
you would start to bleed,
311
00:15:34,067 --> 00:15:35,902
then we would get you
into surgery
as soon as possible.
312
00:15:35,935 --> 00:15:38,170
- Oh, God.
- We will be very careful.
313
00:15:38,771 --> 00:15:41,106
- I don't know.
- -Well, you rode in an ambulance,
314
00:15:41,139 --> 00:15:43,542
and then in an elevator
and on a gurney.
315
00:15:43,575 --> 00:15:46,611
Like, those are
pretty good odds,
and I'm usually a downer.
316
00:15:46,645 --> 00:15:50,115
There's no reason to think
that we can't get you
to the OR safely.
317
00:15:50,148 --> 00:15:52,351
Yeah, and then you can go
be happy with what's her...
318
00:15:53,251 --> 00:15:55,487
-What is her name?
-I don't know.
319
00:15:56,321 --> 00:15:59,424
Why didn't I ask?
I-I should have asked.
It was 17 minutes!
320
00:15:59,458 --> 00:16:01,627
Hey, Brendon,
we need you to calm down, okay?
321
00:16:01,661 --> 00:16:04,630
And we need you
to trust us, okay?
Can you do that?
322
00:16:05,163 --> 00:16:06,833
-Okay.
-Okay.
323
00:16:08,001 --> 00:16:09,401
It's all right. It's okay.
324
00:16:09,434 --> 00:16:11,436
All right, everybody,
move out of the way!
325
00:16:11,470 --> 00:16:15,307
Let's move on my count, okay?
I'll set the pace.
One, two, three.
326
00:16:15,340 --> 00:16:20,278
Okay. All right. We got you.
327
00:16:20,713 --> 00:16:24,017
Your pre-op labs are all good.
You're cleared for surgery.
328
00:16:26,052 --> 00:16:27,986
I can't believe it's
finally happening.
329
00:16:28,353 --> 00:16:31,858
So, what do you think
of Dr. Chase? Is he as good
as everyone says?
330
00:16:35,560 --> 00:16:38,497
He's excellent.
I've actually watched him
operate before.
331
00:16:38,530 --> 00:16:42,601
I once saw him treat
a very complicated mesothelioma
with HIPEC,
332
00:16:42,634 --> 00:16:46,271
combination of surgery
and hot chemotherapy
in the abdomen.
333
00:16:46,304 --> 00:16:47,874
The patient is okay?
334
00:16:47,907 --> 00:16:50,043
Posted a photo
with his new grandson
a few weeks ago.
335
00:16:55,715 --> 00:16:58,315
I have to do this, Mom.
336
00:16:59,250 --> 00:17:03,188
It's my only chance.
337
00:17:03,221 --> 00:17:08,226
Last time I was in a hospital
bed, I was holding
my new baby girl in my arms.
338
00:17:09,761 --> 00:17:12,831
I didn't want
to let go of you then,
and I don't want to let go now.
339
00:17:14,265 --> 00:17:17,268
What if this the last time...
340
00:17:29,014 --> 00:17:32,084
You've been the best mama
I could ever have.
341
00:17:33,885 --> 00:17:38,255
You gave me the courage
to think big, dream big,
342
00:17:39,256 --> 00:17:40,892
-believe big.
-Believe big.
343
00:17:42,194 --> 00:17:45,697
- That's why
I'm not afraid to do this.
344
00:17:47,531 --> 00:17:49,201
I love you.
345
00:17:50,301 --> 00:17:52,303
I love you more, baby girl.
346
00:17:55,372 --> 00:17:57,075
Who's ready for surgery?
347
00:18:00,644 --> 00:18:01,813
Okay.
348
00:18:04,615 --> 00:18:05,784
Now I'm ready.
349
00:18:07,986 --> 00:18:09,221
Let's do this.
350
00:18:09,253 --> 00:18:10,454
All righty.
351
00:18:12,590 --> 00:18:15,093
Hey. Uh, so I dropped off
Ms. Schiller's labs
352
00:18:15,127 --> 00:18:18,063
and I submitted Mr. Bohigian's
discharge paperwork.
353
00:18:18,096 --> 00:18:21,599
Oh. Good. When I finish
with the scans,
you can update the charts.
354
00:18:21,967 --> 00:18:24,268
Uh, Chase's surgery
is about to start.
355
00:18:24,301 --> 00:18:25,503
Are you scrubbing in?
356
00:18:26,171 --> 00:18:28,874
No, I-I just assumed
we'd watch.
357
00:18:28,907 --> 00:18:30,407
I'm not interested in that.
358
00:18:30,441 --> 00:18:32,276
Well, he could make
history today.
359
00:18:32,309 --> 00:18:34,813
And you can learn a lot
by watching good surgeons,
right?
360
00:18:35,312 --> 00:18:37,249
-Come with me.
-To the gallery?
361
00:18:38,349 --> 00:18:39,517
Better.
362
00:18:43,499 --> 00:18:46,435
Sorry.
Jack saw a scenic photo in radiology
363
00:18:46,468 --> 00:18:48,068
and refused to go back
to his room
364
00:18:48,102 --> 00:18:50,004
until I could figure out
if it was Banff National Park.
365
00:18:50,605 --> 00:18:52,005
Was it?
366
00:18:52,040 --> 00:18:54,242
Oh, he thinks it is.
367
00:18:54,275 --> 00:18:57,780
-Okay, what do you see?
-Well, a bone
that's completely healed
368
00:18:57,812 --> 00:18:59,481
but at an angle.
369
00:18:59,515 --> 00:19:01,316
Oh, he's lucky
if he gets five feet,
let alone a hundred.
370
00:19:02,015 --> 00:19:03,953
Yeah, you can see
the vessel is kinked here
371
00:19:03,984 --> 00:19:05,921
in the area
of the bone deformity.
372
00:19:05,954 --> 00:19:09,757
He only has one vessel
running off to the foot,
barely keeping it alive.
373
00:19:09,791 --> 00:19:11,192
Damn.
374
00:19:11,225 --> 00:19:12,628
Hope he took lots of pictures
in the Serengeti.
375
00:19:12,661 --> 00:19:14,395
He's not going anywhere
besides PT.
376
00:19:16,899 --> 00:19:18,166
It's an amputation, right?
377
00:19:19,032 --> 00:19:21,636
Ooh, could I do it?
I always wanted to do one.
378
00:19:21,670 --> 00:19:23,838
Go check
on my arthroplasty
from last night.
379
00:19:23,873 --> 00:19:26,675
Millin got to do one
her first day. Interns perform
them all the time--
380
00:19:26,708 --> 00:19:28,141
Not hyped-up ones.
381
00:19:28,543 --> 00:19:32,012
Put that crap away.
I'm already overloaded
with patients.
382
00:19:32,046 --> 00:19:33,883
I don't have time
to resuscitate you.
383
00:19:33,916 --> 00:19:35,149
Now go do what I asked.
384
00:19:38,520 --> 00:19:40,187
You're going too fast.
385
00:19:40,220 --> 00:19:42,724
Listen, if you have a problem
with my pace, then you lead.
386
00:19:42,757 --> 00:19:44,894
- Is everything okay?
- You're doing great.
387
00:19:44,927 --> 00:19:46,193
Almost at the elevator.
388
00:19:46,227 --> 00:19:47,763
-Whoa, whoa!
-Hey! No running!
389
00:19:49,665 --> 00:19:51,367
Okay.
390
00:19:51,400 --> 00:19:53,869
So, um, tell us more
about the woman you met.
What does she do?
391
00:19:54,736 --> 00:19:56,604
She's a graphic designer,
I think.
392
00:19:57,605 --> 00:19:59,340
I don't know her name
or what she does.
393
00:19:59,375 --> 00:20:02,109
When you get out of here,
you'll get a second chance.
394
00:20:02,578 --> 00:20:04,546
But what if I die?
395
00:20:04,579 --> 00:20:07,682
Hey, Millin. Why don't
you get out your phone?
We're gonna find her.
396
00:20:07,715 --> 00:20:08,984
Find her how?
397
00:20:09,017 --> 00:20:11,251
You're the millennial.
You tell me.
398
00:20:12,921 --> 00:20:14,689
This never goes well for me.
399
00:20:15,723 --> 00:20:17,560
Can you think
of anything unique?
400
00:20:17,593 --> 00:20:21,261
- A... A blue streak in her hair?
- Uh, big glasses?
401
00:20:21,296 --> 00:20:25,066
She has hazel eyes.
I think she has a small dimple
when she smiles?
402
00:20:25,968 --> 00:20:27,802
Okay, everyone. Nice and slow.
403
00:20:29,069 --> 00:20:31,573
Easy. Okay.
404
00:20:32,272 --> 00:20:35,610
You ready for tonight?
Yeah, last night,
Boston was down.
405
00:20:35,644 --> 00:20:37,546
They put in Taft
as a designated hitter.
406
00:20:37,912 --> 00:20:39,682
Steps up to the plate
with the bases loaded
407
00:20:39,714 --> 00:20:43,052
and hits a genius triple
to left center.
408
00:20:43,083 --> 00:20:44,084
Unstoppable.
409
00:20:44,118 --> 00:20:46,055
I'm, uh, taking Baxter back.
410
00:20:46,788 --> 00:20:49,358
I've got a sensitive case,
and something's up with Kwan.
411
00:20:49,390 --> 00:20:51,291
Um, does tonight's seat go
with Baxter?
412
00:20:51,326 --> 00:20:53,629
-Nope.
-All right.
Take whoever you want.
413
00:20:53,661 --> 00:20:56,598
I do need to see
if I can switch the seats
to tomorrow.
414
00:20:56,631 --> 00:20:59,099
Oh. No, no, no.
I got a... a late CABG
tomorrow night.
415
00:20:59,132 --> 00:21:01,168
So...
...put that phone away, please.
416
00:21:01,736 --> 00:21:05,206
My patient's got
a severe tib-fib malunion
with vascular damage
417
00:21:05,239 --> 00:21:07,208
and critical limb ischemia.
418
00:21:07,240 --> 00:21:12,113
I've-I've either gotta amputate
or... bring in
a genius designated hitter.
419
00:21:12,614 --> 00:21:14,682
Is he a candidate
for a fem-tib bypass?
420
00:21:15,149 --> 00:21:18,687
He's got anatomy distorted
below the knee. No.
421
00:21:19,319 --> 00:21:21,457
No, it won't work.
422
00:21:21,489 --> 00:21:23,759
When I say "severe,"
I mean I've never seen a leg
like this in my entire career.
423
00:21:23,791 --> 00:21:25,192
I can bypass anything.
424
00:21:25,593 --> 00:21:26,761
Even this?
425
00:21:28,129 --> 00:21:29,364
-Damn it.
-Yeah.
426
00:21:29,832 --> 00:21:31,400
Not everybody's unstoppable.
427
00:21:31,432 --> 00:21:32,934
No, I can do it.
428
00:21:33,334 --> 00:21:37,806
Which means I won't be sitting
behind home plate tonight.
429
00:21:38,506 --> 00:21:40,240
What if I never find her?
430
00:21:40,274 --> 00:21:41,910
-Seattle's not that big.
-But it's that not small,
either.
431
00:21:41,943 --> 00:21:43,678
And you're young.
You'll meet somebody else.
432
00:21:43,712 --> 00:21:45,848
-Uh, maybe you dodged a bullet.
-Every nightmare I ever dated
433
00:21:45,880 --> 00:21:48,783
-made a great first impression.
-Or she's the love
of your life.
434
00:21:48,817 --> 00:21:51,987
I-I'm sorry. Does nobody else
find this a little bit creepy?
435
00:21:52,020 --> 00:21:53,788
I'm sure you're great,
but stalking is not--
436
00:21:53,822 --> 00:21:55,691
-Have you ever been in love?
-This feels inappropriate.
437
00:21:55,723 --> 00:21:57,359
When you're in love,
you don't give up.
438
00:21:57,392 --> 00:21:58,526
-Keep looking.
-Okay.
439
00:21:58,860 --> 00:22:00,729
Here we go.
440
00:22:03,564 --> 00:22:05,166
Careful.
441
00:22:05,968 --> 00:22:07,670
Easy.
442
00:22:09,704 --> 00:22:10,973
All right, let's turn.
443
00:22:16,678 --> 00:22:17,745
Doing great.
444
00:22:18,312 --> 00:22:20,213
Brendon, does she have
a mole on her neck?
445
00:22:20,248 --> 00:22:21,850
- On her right side.
Did you find her?
- I think so.
446
00:22:21,884 --> 00:22:23,686
You were right about the bugs.
447
00:22:23,718 --> 00:22:27,056
"Elena Ginsburg, member
of the Greater Seattle
Entomology Club"?
448
00:22:27,088 --> 00:22:30,125
What's entomology?
Oh, my God. That's her.
449
00:22:30,158 --> 00:22:31,693
- No, no!
- Brendon, don't move!
450
00:22:31,727 --> 00:22:33,862
Okay, run. Let's go! Let's go!
451
00:22:37,875 --> 00:22:40,310
Hey. We need to get him
on the OR table right now.
452
00:22:40,344 --> 00:22:42,012
- We need to get in there.
- Gown and glove.
453
00:22:42,046 --> 00:22:45,649
Okay, on my count.
Ready? One, two, three.
454
00:22:46,383 --> 00:22:48,217
- Betadine.
- Yeah, I'm on it.
455
00:22:48,251 --> 00:22:50,320
The ice pick
in his aorta moved.
456
00:22:50,354 --> 00:22:52,221
We got him here
in less than a minute.
We can save him.
457
00:22:52,255 --> 00:22:53,791
Let's go. Let's go!
458
00:22:53,824 --> 00:22:55,859
All right,
we're removing the ice pick.
459
00:22:59,329 --> 00:23:01,065
-Scalpel.
-How can I help?
460
00:23:01,098 --> 00:23:02,833
You can give us some space.
Come on, Brendon.
461
00:23:02,866 --> 00:23:05,002
You made it this far.
Stay with me.
462
00:23:07,236 --> 00:23:08,539
That's not it.
463
00:23:08,572 --> 00:23:10,206
Yeah, maybe I should
get back to rounds.
464
00:23:10,239 --> 00:23:13,143
Uh, Mr. Vizcaino's wound vac's
not gonna check itself.
465
00:23:13,177 --> 00:23:16,279
Uh, we just checked it.
You know,
you made a very good point.
466
00:23:16,747 --> 00:23:18,382
I did?
467
00:23:18,415 --> 00:23:20,984
Yeah. There is a value
to watching
great surgical cases.
468
00:23:21,018 --> 00:23:23,520
All right. Ah. Found it.
469
00:23:25,923 --> 00:23:28,559
-What is that?
-This, son, is a videotape.
470
00:23:28,592 --> 00:23:31,361
Yeah, I kn-know that.
What's on it?
471
00:23:31,395 --> 00:23:32,930
Surgeries.
472
00:23:32,963 --> 00:23:36,700
Look, I'm talking Whipples
and Roux-en-Ys and Puestows.
473
00:23:36,734 --> 00:23:40,838
Procedures that require
real skill, not that
surgical cowboy nonsense.
474
00:23:40,871 --> 00:23:44,708
You wanna watch and learn,
you watch this.
475
00:23:45,909 --> 00:23:47,044
How?
476
00:23:52,316 --> 00:23:55,552
I'm almost finished
with the first shunt.
477
00:23:55,919 --> 00:24:01,625
Suction. But careful,
too aggressive a move
could spell disaster.
478
00:24:04,061 --> 00:24:05,896
-This okay?
-It's fine.
479
00:24:05,929 --> 00:24:09,800
Dr. Griffith recently did
a solo surgery.
First in her class.
480
00:24:09,833 --> 00:24:11,735
Wow, congratulations.
481
00:24:11,769 --> 00:24:15,304
- Ever seen a mesocaval shunt before?
- -No, sir.
482
00:24:15,339 --> 00:24:18,842
Congratulations again. You're
about to see one completed.
483
00:24:20,310 --> 00:24:21,445
Oh. Careful with this margin.
484
00:24:21,478 --> 00:24:23,480
-I see it.
-Mmm.
485
00:24:23,514 --> 00:24:25,482
And why do we need the shunt?
486
00:24:25,516 --> 00:24:29,987
To bypass the SMV
and provide outflow
from the intestine
487
00:24:30,020 --> 00:24:31,889
while you resect the tumor...
488
00:24:31,922 --> 00:24:33,957
That was meant for Griffith.
489
00:24:33,991 --> 00:24:38,862
Yeah. But correct.
You must have been
one outstanding student.
490
00:24:39,463 --> 00:24:44,067
I like to think I still am.
It helps
to have amazing teachers.
491
00:24:44,101 --> 00:24:50,874
Okay. Shunt is done.
Moving on to the periarterial
divestment on the SMA.
492
00:24:55,859 --> 00:24:58,529
Just like we planned before,
I'll start with the osteotomy.
493
00:24:58,562 --> 00:25:00,531
Can I help you, Dr. Kwan?
494
00:25:00,564 --> 00:25:02,466
I'm on Dr. Ndugu's service now.
495
00:25:02,499 --> 00:25:05,702
Um, fine.
Just stand over there.
496
00:25:07,237 --> 00:25:09,239
I will re-break the bones
in your leg,
497
00:25:09,273 --> 00:25:11,842
and I will realign them
with plates and screws.
498
00:25:11,875 --> 00:25:13,844
That's when I'll go in
and attempt the bypass
499
00:25:13,877 --> 00:25:16,079
-to improve blood flow
to the leg.
-Okay, great. Let's do it.
500
00:25:16,113 --> 00:25:18,115
I wanna keep my legs
so I can keep traveling.
501
00:25:19,750 --> 00:25:21,718
Jack, we won't perform
the surgery
502
00:25:21,752 --> 00:25:25,689
unless you agree
to stop traveling
while you properly heal.
503
00:25:27,457 --> 00:25:29,059
Okay, well,
how long will that take?
504
00:25:29,092 --> 00:25:30,594
Months. If today goes well.
505
00:25:30,627 --> 00:25:32,896
How long does recovery
from an amputation take?
506
00:25:34,097 --> 00:25:36,500
-Months.
-And if I do nothing?
507
00:25:36,533 --> 00:25:38,001
Without urgent intervention,
508
00:25:38,036 --> 00:25:39,703
the wound on your leg could
become infected,
509
00:25:39,736 --> 00:25:41,071
which could lead to sepsis.
510
00:25:47,277 --> 00:25:48,445
Okay.
511
00:25:50,247 --> 00:25:51,882
I want the surgery.
512
00:25:52,816 --> 00:25:54,284
We'll see you in the OR.
513
00:25:58,622 --> 00:26:02,292
Babcock. Fortunately,
the tissue's not friable,
514
00:26:02,326 --> 00:26:06,630
so it peels right off the
vessel with sharp dissection.
515
00:26:07,097 --> 00:26:08,865
Look at that.
516
00:26:08,899 --> 00:26:11,868
Fundamentally,
it's no different
than resecting any other tumor.
517
00:26:11,902 --> 00:26:12,970
There's some bleeding.
518
00:26:13,003 --> 00:26:14,471
- Where?
- Then suction.
519
00:26:15,973 --> 00:26:18,208
Uh, did the tumor
invade the SMA?
520
00:26:18,241 --> 00:26:20,577
It's possible. Yep.
521
00:26:20,611 --> 00:26:23,614
The tumor definitely breached
the arterial wall. Clamp.
522
00:26:24,414 --> 00:26:27,618
We need 4-0 prolene.
And more suction.
523
00:26:27,651 --> 00:26:31,089
Okay, I'll suture the SMA,
and then we'll close.
524
00:26:31,488 --> 00:26:33,757
Close?
W-We haven't finished.
525
00:26:34,157 --> 00:26:37,294
If we continue
with the procedure, we're
putting her in greater danger.
526
00:26:37,327 --> 00:26:39,463
What about blood
supply to the small bowel?
527
00:26:40,163 --> 00:26:43,300
Tell your intern that's out of
scope for this procedure.
528
00:26:43,333 --> 00:26:45,302
I am officially done here.
529
00:26:45,335 --> 00:26:49,840
You have successfully completed all your other cases.
Why stop now?
530
00:26:51,375 --> 00:26:57,481
Dr. Chase? Okay, if you stop,
will Gabby be a part of your
study?
531
00:26:57,514 --> 00:27:00,017
I'm kind of
in the middle of something
if you haven't noticed--
532
00:27:00,051 --> 00:27:02,019
- Dr. Chase.
- Of course not.
533
00:27:02,053 --> 00:27:03,887
Her procedure was incomplete.
534
00:27:05,123 --> 00:27:06,957
So that's how you do it.
535
00:27:06,990 --> 00:27:10,927
I thought it was
unparalleled expertise
and steady hands.
536
00:27:10,961 --> 00:27:12,496
But it's cutting and running
537
00:27:12,529 --> 00:27:14,464
before there are consequences,
at least, for you.
538
00:27:14,498 --> 00:27:16,500
Dr. Bailey, her small bowel's
becoming dusky.
539
00:27:16,533 --> 00:27:20,771
Okay.
Uh, if we stop, she will die.
540
00:27:20,804 --> 00:27:23,340
I told you, I'm done here.
541
00:27:24,241 --> 00:27:26,009
You're damn right you are.
542
00:27:26,044 --> 00:27:27,811
No. I will finish.
543
00:27:27,844 --> 00:27:30,347
Your patient is
no longer a candidate
for this procedure--
544
00:27:30,380 --> 00:27:33,550
Then by all means,
don't let me keep you.
There's the door. Use it!
545
00:27:35,218 --> 00:27:38,355
I need a stool, please.
546
00:27:38,388 --> 00:27:40,490
- Right away, doctor.
- What do we do now?
547
00:27:40,524 --> 00:27:44,861
Uh, I don't know, but we sure
as hell aren't closing.
548
00:27:51,952 --> 00:27:53,421
Just have to put in
a few more,
549
00:27:53,453 --> 00:27:55,655
and if the alignment's
in check, it's all you.
550
00:27:56,522 --> 00:27:58,090
When was
the original fracture?
551
00:27:58,124 --> 00:27:59,960
Eighteen months ago.
552
00:27:59,992 --> 00:28:02,796
He was treated abroad,
but he started weight-bearing
way too soon.
553
00:28:02,828 --> 00:28:04,830
Nearly lost his leg today,
but, hey,
554
00:28:05,164 --> 00:28:08,468
I bet the beer was damn tasty
after seeing the Great
Migration in the Serengeti.
555
00:28:08,500 --> 00:28:11,804
What? That's why
he risked amputation?
He didn't wanna cancel a trip?
556
00:28:11,838 --> 00:28:13,839
- That's what he said.
- He lied to you.
557
00:28:13,872 --> 00:28:14,974
Drill.
558
00:28:15,343 --> 00:28:17,677
Jack's brother was
an extreme adventurer.
559
00:28:17,710 --> 00:28:19,611
He booked a trip around the
world.
560
00:28:19,645 --> 00:28:21,281
Motorcycle tours mostly.
561
00:28:21,314 --> 00:28:23,148
He died unexpectedly
two years ago.
562
00:28:23,182 --> 00:28:26,319
Jack quit his job,
and he's been spreading
his brother's ashes
563
00:28:26,354 --> 00:28:29,088
in every country his brother
wanted to see before he died.
564
00:28:29,121 --> 00:28:32,192
He could have avoided
all this if he let himself
heal physically,
565
00:28:32,825 --> 00:28:36,528
but spreading
his brother's ashes
probably healed something, too.
566
00:28:37,697 --> 00:28:39,666
Done. Ndugu, you're up.
567
00:28:40,065 --> 00:28:43,337
All right.
Let's hope I didn't make you do all that work for nothing, huh?
568
00:28:43,370 --> 00:28:45,171
Potts scissors, please.
569
00:28:47,906 --> 00:28:50,677
Okay, watch this now.
I'm going to...
570
00:28:51,844 --> 00:28:55,247
Oh, come on here. Come on.
571
00:28:56,916 --> 00:29:00,186
You know, they have places
that convert these old tapes.
572
00:29:00,219 --> 00:29:01,421
Oh, to DVDs?
573
00:29:03,088 --> 00:29:04,858
Ah, here we go. All right.
574
00:29:04,890 --> 00:29:08,193
Now I'm going to dissect
the lateral peritoneal
attachments.
575
00:29:08,228 --> 00:29:11,598
-The Kocher maneuver.
-Exactly.
Here's the incision...
576
00:29:12,064 --> 00:29:14,867
Uh, are you using your finger
to open up the duodenum?
577
00:29:14,901 --> 00:29:18,004
Yeah. Simple and effective.
See? That's how I was taught.
578
00:29:19,072 --> 00:29:20,172
Huh.
579
00:29:22,442 --> 00:29:25,244
It's Bailey. It's a 9-1-1.
580
00:29:29,916 --> 00:29:33,753
I can't believe I fell
for that man's snake oil.
581
00:29:34,119 --> 00:29:37,123
Did you have any idea
when you were in Baltimore?
582
00:29:37,890 --> 00:29:39,392
Where's Chase?
583
00:29:39,427 --> 00:29:41,561
-Uh, you were right.
Don't gloat.
-About what?
584
00:29:41,593 --> 00:29:44,197
Gabby's tumor grew
through the wall of the SMA.
585
00:29:44,229 --> 00:29:48,100
-Chase transected it
while resecting.
-Then decided to take a break?
586
00:29:48,635 --> 00:29:50,737
Dr. Bailey asked him to leave
587
00:29:50,770 --> 00:29:54,541
after figuring out
he's been selective about
the patients in his study.
588
00:29:56,609 --> 00:30:00,245
Well, the artery is shot.
He did a nice job
on the shunt, though.
589
00:30:00,281 --> 00:30:03,750
Adams, see how he rerouted
the SMV to the IVC?
590
00:30:03,782 --> 00:30:06,119
Hey, look, I know
this is a teachable moment,
591
00:30:06,151 --> 00:30:09,955
but every minute that goes by
increases the chances
of Gabby's bowel necrosing.
592
00:30:09,989 --> 00:30:16,497
And as much as I appreciate
the genius of Chase's
rerouting, we need to...
593
00:30:19,231 --> 00:30:20,766
What are you thinking?
594
00:30:21,134 --> 00:30:25,104
What if we used
a saphenous vein graft
to reconstruct the SMA?
595
00:30:25,137 --> 00:30:29,908
W-We could restore
the blood supply and remove
the invaded vessel.
596
00:30:30,411 --> 00:30:32,078
And the whole tumor
with it.
597
00:30:32,111 --> 00:30:34,046
You think that's too risky?
598
00:30:34,079 --> 00:30:36,416
Only if you don't have
enough hands.
Adams, we're scrubbing in.
599
00:30:37,584 --> 00:30:39,786
- Okay.
- Okay. Okay.
600
00:30:39,818 --> 00:30:41,421
We got a plan.
We got a plan.
601
00:30:47,860 --> 00:30:50,497
There's too much bleeding.
Can you see where it's coming from?
602
00:30:50,864 --> 00:30:52,232
How many units has he had?
603
00:30:52,265 --> 00:30:53,467
Four units.
604
00:31:06,178 --> 00:31:09,114
His heart won't restart.
Warren, get over here.
605
00:31:11,317 --> 00:31:12,619
Take over compressions.
606
00:31:13,520 --> 00:31:15,623
Come on, Brendon.
Come on.
607
00:31:31,870 --> 00:31:33,473
All right, stop compressions.
608
00:31:33,839 --> 00:31:35,007
Let me in there.
609
00:31:37,042 --> 00:31:38,677
All right, charge to 40. Clear.
610
00:31:41,146 --> 00:31:43,750
Charge again. Clear.
611
00:31:45,817 --> 00:31:47,520
It's been too long.
612
00:31:47,986 --> 00:31:51,223
He didn't give up.
We can't either. All right.
Charge to 50. Clear.
613
00:31:51,990 --> 00:31:53,393
- Teddy.
- Come on.
614
00:31:53,427 --> 00:31:55,761
- Damn it. Let me in there.
- Teddy.
615
00:32:02,234 --> 00:32:03,703
Come on.
616
00:32:07,906 --> 00:32:09,208
Teddy.
617
00:32:10,242 --> 00:32:13,380
Teddy! It's over.
You've done all you can.
618
00:32:29,562 --> 00:32:32,566
Time of death, 19:24.
619
00:32:49,529 --> 00:32:50,999
I spoke to Brendon's parents.
620
00:32:51,431 --> 00:32:53,533
It shouldn't have gone
like this.
621
00:32:57,437 --> 00:33:00,474
I, uh... I have a lot
of paperwork to get through.
You should just go.
622
00:33:00,875 --> 00:33:04,679
Teddy. Teddy, we need
to talk about this.
623
00:33:05,113 --> 00:33:06,648
Now is not a good time.
624
00:33:10,317 --> 00:33:13,655
So, you're happy to work
on our marriage when it means
sleeping with Cass Beckman,
625
00:33:13,688 --> 00:33:15,657
but when I wanna have
a difficult conversation--
626
00:33:15,690 --> 00:33:18,158
Oh. I'm sorry, who slept
with someone else? Not me.
627
00:33:19,359 --> 00:33:22,529
What did you think
was gonna happen
when we opened our marriage?
628
00:33:24,732 --> 00:33:26,034
I'm gonna be late. Um...
629
00:33:27,167 --> 00:33:28,502
Don't wait up for me.
630
00:33:45,753 --> 00:33:47,220
She's going to be okay, right?
631
00:33:47,254 --> 00:33:50,091
She needs a lot of rest,
but she's doing very well.
632
00:33:50,725 --> 00:33:51,926
Thank you.
633
00:33:56,063 --> 00:33:58,933
You hear that, baby girl?
You're gonna be okay.
634
00:34:00,433 --> 00:34:03,704
Thank you so much.
Dr. Chase go back to DC?
635
00:34:03,737 --> 00:34:07,541
Uh, I don't know. He was not
able to complete the surgery.
636
00:34:07,573 --> 00:34:10,878
But we had other surgeons
step in and help,
637
00:34:10,912 --> 00:34:13,081
and we resected the tumor.
638
00:34:14,048 --> 00:34:15,149
You got it all?
639
00:34:15,183 --> 00:34:17,151
-No more tumor?
-We did.
640
00:34:17,185 --> 00:34:18,418
I can't believe it.
641
00:34:18,920 --> 00:34:20,855
Dr. Chase taught you
his technique?
642
00:34:20,888 --> 00:34:23,758
Dr. Bailey developed her own.
643
00:34:24,224 --> 00:34:25,893
That's what saved Gabby.
644
00:34:28,062 --> 00:34:30,230
I, uh... I'm so grateful.
645
00:34:30,263 --> 00:34:33,567
Thank you for taking care
of my baby girl.
646
00:34:34,802 --> 00:34:37,805
You're gonna
keep calling me that,
a-aren't you?
647
00:34:40,108 --> 00:34:42,275
Forever and ever.
648
00:34:44,411 --> 00:34:45,645
Oh, my God.
649
00:34:47,215 --> 00:34:48,816
Uh, we'll give you some time.
650
00:34:54,956 --> 00:34:56,556
-Griffith.
-Hmm?
651
00:34:59,093 --> 00:35:02,262
Uh, he must have been terrible
to work for.
652
00:35:03,597 --> 00:35:05,233
I ended up in the right place.
653
00:35:07,101 --> 00:35:08,602
Excellent work today.
654
00:35:22,315 --> 00:35:25,385
Is it still there?
My leg?
655
00:35:25,418 --> 00:35:28,089
Dr. Lincoln and Dr. Ndugu
will be in soon,
656
00:35:28,122 --> 00:35:32,425
but they were able
to realign your bone
and reestablish blood flow.
657
00:35:32,459 --> 00:35:34,494
It was pretty amazing.
658
00:35:38,032 --> 00:35:39,700
You probably think
I'm an idiot.
659
00:35:41,169 --> 00:35:42,335
I...
660
00:35:43,637 --> 00:35:47,208
think that you were in pain
and taking the time to heal.
661
00:35:47,607 --> 00:35:49,277
It sucks, but...
662
00:35:50,678 --> 00:35:52,612
Especially
after losing someone.
663
00:35:53,380 --> 00:35:55,149
And now I'm stuck in a bed.
664
00:35:56,516 --> 00:35:58,052
About that.
665
00:35:59,987 --> 00:36:04,959
These are VR goggles.
We keep a few of them
in our skills lab.
666
00:36:04,992 --> 00:36:06,626
They help us
practice procedures.
667
00:36:06,661 --> 00:36:08,361
But I was able
to download a program
668
00:36:08,395 --> 00:36:10,832
that allows you to visit spots
across the globe.
669
00:36:10,865 --> 00:36:12,667
Uh, virtually, that is.
670
00:36:12,700 --> 00:36:15,670
I thought
it would help distract you
from being stuck here.
671
00:36:18,739 --> 00:36:20,208
Thank you.
672
00:36:21,541 --> 00:36:23,144
You're welcome.
673
00:36:28,216 --> 00:36:29,549
Dr. Lincoln?
674
00:36:31,219 --> 00:36:33,020
I am sorry about today.
675
00:36:33,054 --> 00:36:34,689
It's no excuse,
676
00:36:34,722 --> 00:36:38,960
but I've been going through
something in my personal life.
677
00:36:38,993 --> 00:36:41,195
I'm impressed
you even have a personal life.
678
00:36:41,229 --> 00:36:43,030
When I was an intern,
679
00:36:43,064 --> 00:36:45,066
there was a 32-day stretch
where I didn't see
the sunlight.
680
00:36:45,766 --> 00:36:47,201
It's probably for the best.
681
00:36:47,235 --> 00:36:49,569
And I'll get a life
when I'm an attending.
682
00:36:53,540 --> 00:36:56,210
Hey. What is this? Why are
you still in your scrubs?
683
00:36:56,244 --> 00:36:59,080
We can still make it
by the third inning
if we hurry, but we gotta go.
684
00:36:59,780 --> 00:37:01,849
You didn't take
another surgery, did you?
685
00:37:02,917 --> 00:37:04,352
We're still going, right?
686
00:37:05,253 --> 00:37:07,021
Hey, Chief,
your post-op notes are done,
687
00:37:07,054 --> 00:37:09,724
and I'll check in the ER
for any consults before I go.
688
00:37:09,757 --> 00:37:11,792
No need to announce it.
Just get it done.
689
00:37:12,425 --> 00:37:13,460
Okay.
690
00:37:13,861 --> 00:37:15,263
Hey, Chief.
691
00:37:16,396 --> 00:37:19,767
I'm sorry I screwed up
during the heat dome,
all right?
692
00:37:19,800 --> 00:37:22,402
I wish I could go back in time
and do it better, but I can't.
693
00:37:22,435 --> 00:37:26,941
All I can do is play
by the rules today. And
I am trying really hard.
694
00:37:27,474 --> 00:37:30,912
But if that's not good enough,
just... just call it.
695
00:37:32,046 --> 00:37:33,214
Good night.
696
00:37:36,951 --> 00:37:40,620
-I know it's complicated...
-Is that Seattle Grace?
697
00:37:40,655 --> 00:37:44,524
It's Midvale General,
Adele's favorite soap.
698
00:37:44,557 --> 00:37:47,962
It appears she taped over
my esophagectomy.
699
00:37:47,995 --> 00:37:50,597
Uh, that's disappointing.
I'm sorry.
700
00:37:50,965 --> 00:37:52,934
Not as sorry
as Dr. Lehane's gonna be
701
00:37:52,967 --> 00:37:56,404
when he finds out
his wife's pregnant with
his brother's baby.
702
00:37:58,239 --> 00:38:00,440
When I first read Chase's work,
703
00:38:00,473 --> 00:38:03,811
I thought
it was too good to be true.
704
00:38:04,278 --> 00:38:06,113
And I still fell for it.
705
00:38:06,147 --> 00:38:11,551
Yeah. People like Chase prey
on our optimism and hope.
706
00:38:11,584 --> 00:38:14,655
The indictment's on him,
not you.
707
00:38:15,690 --> 00:38:19,492
But I brought him here.
708
00:38:19,526 --> 00:38:26,400
I misled our residents
into believing that these
tumors could be resected.
709
00:38:26,434 --> 00:38:29,502
And apparently they can.
710
00:38:30,938 --> 00:38:32,306
You were able to do it.
711
00:38:32,773 --> 00:38:36,143
We were.
712
00:38:51,558 --> 00:38:52,727
Dr. Chase.
713
00:38:53,728 --> 00:38:55,363
Griffith. You need something?
714
00:38:55,396 --> 00:38:58,032
Oh. I can't change Baltimore's
decision to terminate you,
715
00:38:58,065 --> 00:38:59,532
so don't bother asking.
716
00:38:59,566 --> 00:39:03,104
I'm not. I'm glad I'm here.
I wasn't at first.
717
00:39:03,137 --> 00:39:06,340
I spent a lot of time wondering
what I could've done
718
00:39:06,374 --> 00:39:09,477
to make you see
what a good surgeon I could be.
719
00:39:09,509 --> 00:39:11,544
But today I realized
it wouldn't have mattered.
720
00:39:11,979 --> 00:39:15,149
You don't care about teaching.
You don't care
about your patients.
721
00:39:15,182 --> 00:39:16,684
You only care about you.
722
00:39:16,717 --> 00:39:20,154
Maybe that gets you published,
wins you awards.
723
00:39:21,022 --> 00:39:22,957
But it does not make you
a good doctor.
724
00:39:22,990 --> 00:39:26,794
Well, that's...
...a lot of opinions
from an intern
725
00:39:26,827 --> 00:39:29,463
who's only done one surgery
on their own.
726
00:39:29,497 --> 00:39:31,399
Here's what you could've done
to impress me.
727
00:39:31,432 --> 00:39:34,702
You could've been more specific
in your post-op notes.
728
00:39:34,735 --> 00:39:37,371
"Better" doesn't really tell me
anything useful.
729
00:39:37,405 --> 00:39:39,673
Could've been more assertive
with your patients,
730
00:39:39,707 --> 00:39:42,676
and there was too much slack
in your sliding half-knots.
731
00:39:42,710 --> 00:39:44,577
Still is,
from what I saw in there today.
732
00:39:44,611 --> 00:39:46,514
Stands to reason, I suppose,
733
00:39:46,546 --> 00:39:50,418
given your mentor who's really
no great shakes herself.
734
00:39:51,052 --> 00:39:53,754
Good luck, Dr. Griffith.
You need it.
735
00:39:54,255 --> 00:39:57,925
When you're in pain,you can grin and bear itall you want.
736
00:39:58,959 --> 00:40:01,262
You can tryto pretend it's not there.
737
00:40:02,196 --> 00:40:05,733
Have you seen this map?
We're right behind home plate.
738
00:40:05,766 --> 00:40:07,068
Yeah, yeah.
739
00:40:07,101 --> 00:40:09,569
We get a concession server?
740
00:40:10,738 --> 00:40:14,308
Lincoln was right.
I did need a night out.
741
00:40:15,242 --> 00:40:17,111
Glad he could help you out.
742
00:40:17,144 --> 00:40:21,949
I love baseball.
You love baseball? Wait,
are you for Seattle or Boston?
743
00:40:22,450 --> 00:40:25,486
When we get there,
just pretend it's the OR.
744
00:40:25,886 --> 00:40:27,755
Okay? Hey, don't talk.
745
00:40:27,788 --> 00:40:30,091
Okay? Don't talk.
746
00:40:34,462 --> 00:40:36,397
But there's no gloryin suffering.
747
00:40:36,430 --> 00:40:39,266
He said my sliding half-knots
were sloppy.
748
00:40:39,300 --> 00:40:40,868
His shirt and tie didn't match.
749
00:40:40,901 --> 00:40:43,304
-He insulted Bailey.
-No!
750
00:40:44,105 --> 00:40:45,439
Karma will get him.
751
00:40:45,473 --> 00:40:48,442
-Or a malpractice attorney.
-Mmm.
752
00:40:49,343 --> 00:40:50,878
Hey, how was your day?
753
00:40:50,911 --> 00:40:53,080
Actually, uh, pretty great.
754
00:40:53,114 --> 00:40:57,084
Dr. Webber said he's gonna talk
to Dr. Fox about letting me
back into our class--
755
00:40:57,118 --> 00:40:59,787
Nope, keep your good news
to yourself.
756
00:40:59,820 --> 00:41:02,156
-We're moping.
-Yeah, this is Mopetown.
757
00:41:02,189 --> 00:41:04,992
Population, two. I'm the mayor.
She's the comptroller.
758
00:41:05,025 --> 00:41:06,193
What's a comptroller?
759
00:41:06,660 --> 00:41:08,496
I don't know. I don't care.
760
00:41:08,529 --> 00:41:10,731
I thought you'd be happy
for me.
761
00:41:10,764 --> 00:41:13,633
I am.
It's just been a long day.
762
00:41:14,001 --> 00:41:16,170
Yeah, so get on board
or get out.
763
00:41:16,504 --> 00:41:17,905
I'm pretty beat.
764
00:41:17,938 --> 00:41:20,074
I'll see you upstairs?
765
00:41:20,107 --> 00:41:21,342
Okay.
766
00:41:22,510 --> 00:41:25,980
Okay, will you come
with me to, like,
a bug society meeting,
767
00:41:26,013 --> 00:41:28,649
so I can tell this girl
that my patient died?
768
00:41:28,682 --> 00:41:30,618
No. That's not
what a comptroller does.
769
00:41:30,651 --> 00:41:31,986
-What?
-Yeah.
770
00:41:32,019 --> 00:41:34,088
- There's no reward.
- Sorry.
771
00:41:34,121 --> 00:41:38,759
- It doesn't make you wiser.- Or stronger.
772
00:41:38,792 --> 00:41:40,528
It doesn't make you immune.
773
00:41:55,676 --> 00:41:57,211
Did you even hesitate?
774
00:41:58,812 --> 00:42:00,181
When you slept
with someone else?
775
00:42:00,214 --> 00:42:01,582
-Of course I did.
-Hmm.
776
00:42:04,385 --> 00:42:08,689
I love you. Teddy, only you.
777
00:42:09,757 --> 00:42:11,825
That night meant nothing.
778
00:42:17,097 --> 00:42:18,265
Hey.
779
00:42:20,734 --> 00:42:21,936
Teddy, come here.
780
00:42:26,774 --> 00:42:28,375
It's gonna be okay.
781
00:42:28,409 --> 00:42:30,377
Sometimes it makesthe pain even worse.
782
00:42:39,374 --> 00:42:42,374
--
783
00:42:54,000 --> 00:42:57,000
--
59002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.