Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:04,700 --> 00:00:05,986
Want to do something later?
2
00:00:06,006 --> 00:00:07,030
Like what?
3
00:00:07,050 --> 00:00:09,337
New Die Hard movie's out.
4
00:00:09,357 --> 00:00:10,773
Yeah, I don't know.
5
00:00:10,793 --> 00:00:12,688
He didn't die in the first one,
6
00:00:12,708 --> 00:00:14,342
he didn't die in the second one.
7
00:00:14,362 --> 00:00:16,083
Yeah, it's hard
for him to die.
8
00:00:16,103 --> 00:00:17,867
It's right there
in the title.
9
00:00:17,887 --> 00:00:19,564
Hey, how about Toy Story?
10
00:00:19,584 --> 00:00:20,826
What's that?
11
00:00:20,846 --> 00:00:23,046
Oh, it's about these
toys that come to life.
12
00:00:23,066 --> 00:00:24,743
So a horror movie?
13
00:00:24,763 --> 00:00:26,397
How does that sound like horror?
14
00:00:26,417 --> 00:00:29,527
Chucky's a toy. When he came to life,
I almost crapped my pants.
15
00:00:30,721 --> 00:00:32,708
Georgie, can I talk to you
for a minute?
16
00:00:32,728 --> 00:00:34,090
Sure, what's up?
17
00:00:34,556 --> 00:00:36,233
Alone.
18
00:00:36,253 --> 00:00:38,627
Okay, now I really want to hear.
19
00:00:38,647 --> 00:00:39,671
It's private.
20
00:00:39,691 --> 00:00:41,458
Yeah, yeah,
get to it.
21
00:00:42,216 --> 00:00:43,153
Mandy, please.
22
00:00:44,522 --> 00:00:47,688
- And no listening from the other room.
- Oh, you don't own this house.
23
00:00:48,048 --> 00:00:49,681
So what's up?
24
00:00:49,701 --> 00:00:50,813
Well, the thing is--
25
00:00:50,833 --> 00:00:51,727
Hang on. Mandy?
26
00:00:51,747 --> 00:00:53,936
Oh, phooey!
27
00:00:54,837 --> 00:00:56,079
There's this girl.
28
00:00:56,099 --> 00:00:57,037
Okay.
29
00:00:57,057 --> 00:00:58,473
She works at the music store.
30
00:00:58,493 --> 00:00:59,430
Uh-huh.
31
00:00:59,450 --> 00:01:00,866
I'm thinking of asking her out.
32
00:01:00,886 --> 00:01:02,172
But?
33
00:01:02,192 --> 00:01:03,478
I'm not sure how it'll go.
34
00:01:03,498 --> 00:01:04,566
All right.
35
00:01:04,586 --> 00:01:05,697
I've been there.
36
00:01:05,717 --> 00:01:06,872
You ever talk to her?
37
00:01:06,892 --> 00:01:08,610
- Yes.
- How does that go?
38
00:01:08,630 --> 00:01:10,169
Unclear.
39
00:01:10,610 --> 00:01:11,529
Why?
40
00:01:11,549 --> 00:01:14,967
Well, she's nice to me, but she might
just be nice to me because I'm a customer.
41
00:01:14,987 --> 00:01:17,474
Although sometimes she's nice to me
even when I don't buy things,
42
00:01:17,494 --> 00:01:20,043
but she might just be hoping I'll
come back and buy something.
43
00:01:20,863 --> 00:01:23,095
Yeah, "unclear"
really summed it up.
44
00:01:24,040 --> 00:01:25,924
- How can I help?
- Unclear.
45
00:01:57,793 --> 00:01:59,191
All right, spill.
46
00:01:59,211 --> 00:02:01,216
It was a private conversation.
47
00:02:01,236 --> 00:02:03,022
Yeah, yeah, about what?
48
00:02:03,775 --> 00:02:06,043
Well, if he wanted you
to know, you'd know.
49
00:02:06,063 --> 00:02:07,063
Oh, come on.
50
00:02:07,083 --> 00:02:08,195
I am your wife.
51
00:02:08,215 --> 00:02:09,718
We tell each other everything.
52
00:02:09,738 --> 00:02:11,154
Do we?
53
00:02:11,174 --> 00:02:13,102
Well, for the sake
of this argument, yes.
54
00:02:14,177 --> 00:02:15,550
Fine, it was about a girl.
55
00:02:15,570 --> 00:02:17,106
No!
56
00:02:18,007 --> 00:02:19,162
That's all I'm sayin'.
57
00:02:19,182 --> 00:02:20,598
Sure, sure, okay, so...
58
00:02:20,618 --> 00:02:22,034
who is she?
What's her name?
59
00:02:22,054 --> 00:02:23,210
I've already said too much.
60
00:02:23,230 --> 00:02:24,211
No, you haven't.
61
00:02:24,231 --> 00:02:25,516
Did he ask her out?
62
00:02:25,536 --> 00:02:26,909
Not yet, now stop.
63
00:02:26,929 --> 00:02:29,259
- But you'll tell me when he does?
- Do I have a choice?
64
00:02:29,279 --> 00:02:30,739
Of course you do.
65
00:02:30,759 --> 00:02:32,426
- But not really.
- No, mm-mm.
66
00:02:33,675 --> 00:02:35,744
Huh, I wonder
why he went to you?
67
00:02:35,764 --> 00:02:37,789
I'm the one
with more dating experience.
68
00:02:37,809 --> 00:02:39,443
Well, obviously,
69
00:02:39,463 --> 00:02:41,391
I've got some moves
with the ladies.
70
00:02:42,292 --> 00:02:43,969
Yeah? Did you tell him to lie
71
00:02:43,989 --> 00:02:45,742
about his age and knock her up?
72
00:02:46,017 --> 00:02:47,234
Joke all you want.
73
00:02:47,254 --> 00:02:48,642
That worked.
74
00:02:56,263 --> 00:02:58,813
All right, how do you
want to play this?
75
00:02:59,079 --> 00:03:01,031
If I knew how to play it,
I would've played it.
76
00:03:01,051 --> 00:03:02,716
I'm not a player.
77
00:03:03,143 --> 00:03:04,544
Fair enough.
78
00:03:04,610 --> 00:03:06,590
Introduce me,
and I'll talk you up.
79
00:03:06,610 --> 00:03:08,935
What are you going
to say about me?
80
00:03:09,177 --> 00:03:11,551
I don't know.
You're a nice guy.
81
00:03:11,571 --> 00:03:13,031
I am nice.
82
00:03:13,051 --> 00:03:14,119
You're fun.
83
00:03:14,139 --> 00:03:15,953
I am fun.
84
00:03:16,054 --> 00:03:17,688
Great musician.
85
00:03:17,708 --> 00:03:20,386
I really am quite the catch,
aren't I?
86
00:03:20,406 --> 00:03:22,499
That's good.
Women like confidence.
87
00:03:22,800 --> 00:03:24,390
What about the part
that I'm unemployed
88
00:03:24,410 --> 00:03:26,479
and live
over my parents' garage?
89
00:03:26,499 --> 00:03:29,447
- Well, she's a musician, right?
- Yes.
90
00:03:29,607 --> 00:03:31,865
That is not gonna be news
to her.
91
00:03:37,771 --> 00:03:39,797
Georgie around?
I was gonna work on the Mustang.
92
00:03:39,817 --> 00:03:41,407
Oh, he's out with Connor.
93
00:03:41,427 --> 00:03:43,888
Oh, what are those two doing?
94
00:03:43,908 --> 00:03:47,141
Well, I'm actually
not supposed to tell you.
95
00:03:48,260 --> 00:03:49,546
What's that mean?
96
00:03:49,566 --> 00:03:50,547
It's private.
97
00:03:50,567 --> 00:03:51,831
Amanda.
98
00:03:52,499 --> 00:03:55,342
Okay, you didn't hear it from me,
but there's a girl that Connor likes.
99
00:03:59,140 --> 00:04:00,590
A girl girl?
100
00:04:01,360 --> 00:04:02,416
What's that mean?
101
00:04:02,564 --> 00:04:04,201
I don't know, uh...
102
00:04:04,255 --> 00:04:05,464
a human girl?
103
00:04:06,321 --> 00:04:08,347
Yeah, I would assume so.
104
00:04:08,367 --> 00:04:09,870
And he asked for Georgie's help.
105
00:04:09,890 --> 00:04:12,177
Now, hold on,
what do we know about her?
106
00:04:12,197 --> 00:04:13,265
Uh, she exists.
107
00:04:13,285 --> 00:04:14,604
Take the win.
108
00:04:15,592 --> 00:04:18,313
So you'd be happy with him
just going out with anybody?
109
00:04:18,333 --> 00:04:19,783
Literally anybody.
110
00:04:21,032 --> 00:04:22,579
Now, he is very fragile.
111
00:04:22,599 --> 00:04:24,494
What if she breaks his heart?
112
00:04:24,514 --> 00:04:26,703
Well, what if she marries him
and they move out?
113
00:04:27,186 --> 00:04:29,009
Hey, I got married and moved in.
114
00:04:30,258 --> 00:04:32,622
What do we know about this girl?
115
00:04:39,572 --> 00:04:41,119
- That her?
- Yes.
116
00:04:41,139 --> 00:04:43,197
- Pretty.
- Yes.
117
00:04:44,403 --> 00:04:46,113
Out of my league?
118
00:04:48,015 --> 00:04:49,639
Come on, introduce me.
119
00:04:50,583 --> 00:04:52,222
Oh, God, oh, God, oh, God.
120
00:04:52,242 --> 00:04:54,659
- Hello, Chloe.
- Hey...
121
00:04:54,679 --> 00:04:55,660
- Connor.
- Connor.
122
00:04:55,680 --> 00:04:56,835
This is Georgie.
123
00:04:56,855 --> 00:04:58,532
- Hey, Georgie.
- Hey.
124
00:04:58,552 --> 00:05:00,142
You a musician, too?
125
00:05:00,162 --> 00:05:02,188
No, I used to have
a guitar in my room,
126
00:05:02,208 --> 00:05:04,190
but that was just
to impress the girls.
127
00:05:04,210 --> 00:05:05,278
Did it work?
128
00:05:05,298 --> 00:05:07,062
Well, I married his sister.
129
00:05:07,082 --> 00:05:08,629
But not because of the guitar.
130
00:05:08,649 --> 00:05:10,795
'Cause I got her pregnant.
131
00:05:11,652 --> 00:05:12,851
Okay.
132
00:05:12,871 --> 00:05:14,635
Here, I wrote
a song for you.
133
00:05:14,655 --> 00:05:16,844
Uh, excuse us, please.
134
00:05:17,702 --> 00:05:20,293
What are you doing?
You didn't talk about giving her a song.
135
00:05:20,313 --> 00:05:21,599
Should I take it back?
136
00:05:21,619 --> 00:05:23,470
No, you can't take it back.
137
00:05:30,236 --> 00:05:31,696
Is that you on keys?
138
00:05:31,716 --> 00:05:34,146
- That's me on everything.
- It's nice.
139
00:05:34,166 --> 00:05:36,603
Are there lyrics?
140
00:05:36,623 --> 00:05:37,869
Do you have some?
141
00:05:37,889 --> 00:05:38,920
Give me a couple days.
142
00:05:38,940 --> 00:05:40,182
I'll try.
143
00:05:40,202 --> 00:05:41,752
Excellent.
144
00:05:42,620 --> 00:05:44,802
Are you gonna help?
I'm doing everything here.
145
00:05:45,253 --> 00:05:46,690
You don't need any help.
146
00:05:46,710 --> 00:05:47,886
Does it have a title?
147
00:05:47,906 --> 00:05:49,964
"Goddess of the Music Store."
148
00:05:52,687 --> 00:05:54,515
That seemed to go well.
149
00:05:54,545 --> 00:05:56,988
"Go well"?
It was amazing!
150
00:05:57,089 --> 00:05:58,157
She liked your song.
151
00:05:58,177 --> 00:05:59,376
You got her number.
152
00:05:59,396 --> 00:06:01,105
Yeah, I guess.
153
00:06:01,339 --> 00:06:03,412
What if I don't like her lyrics?
154
00:06:03,513 --> 00:06:05,146
You lie and say you do.
155
00:06:05,166 --> 00:06:07,779
Oh, you're good.
156
00:06:09,170 --> 00:06:10,935
I have one more favor to ask.
157
00:06:10,955 --> 00:06:12,315
Name it.
158
00:06:12,347 --> 00:06:14,928
Will you be the best man
in our wedding?
159
00:06:17,309 --> 00:06:20,324
Uh, please don't say
anything to my parents.
160
00:06:20,533 --> 00:06:22,763
I don't want them to make
a big deal out of this.
161
00:06:23,023 --> 00:06:24,276
Not a word.
162
00:06:30,670 --> 00:06:32,347
Hey, where you guys been?
163
00:06:32,367 --> 00:06:33,392
Music store.
164
00:06:33,412 --> 00:06:35,220
That's fun.
165
00:06:35,240 --> 00:06:38,136
- Did you talk to anyone there?
- Mom!
166
00:06:38,156 --> 00:06:40,258
That was a normal question.
167
00:06:41,376 --> 00:06:42,749
So everybody knows?
168
00:06:42,769 --> 00:06:44,185
I only told Mandy.
169
00:06:44,205 --> 00:06:45,491
Well, I only told
Mom and Dad.
170
00:06:45,511 --> 00:06:47,004
That's everybody.
171
00:06:47,861 --> 00:06:49,234
We're just excited for you.
172
00:06:49,254 --> 00:06:50,278
Well, stop.
173
00:06:50,298 --> 00:06:51,932
Sweetie, this is a big deal.
174
00:06:51,952 --> 00:06:54,065
No, it's not.
I've been out with girls before.
175
00:06:54,085 --> 00:06:55,655
I'm sorry.
176
00:06:56,085 --> 00:06:57,329
Girls...
177
00:06:57,349 --> 00:06:58,583
plural?
178
00:06:59,402 --> 00:07:01,320
He doesn't have
to tell us anything.
179
00:07:01,340 --> 00:07:04,118
But should you have
any questions or concerns,
180
00:07:04,138 --> 00:07:06,806
just know your mommy
is here for you.
181
00:07:07,925 --> 00:07:09,820
All I'll say is...
182
00:07:09,840 --> 00:07:11,430
it went well.
183
00:07:11,450 --> 00:07:14,346
I look forward to learning
more about her.
184
00:07:14,366 --> 00:07:17,610
Her name, her religion, her age.
185
00:07:17,630 --> 00:07:20,211
Oh, check her ID,
people lie about that.
186
00:07:21,329 --> 00:07:22,876
And now you love me.
187
00:07:22,896 --> 00:07:24,694
Let it go.
188
00:07:30,643 --> 00:07:31,926
So...
189
00:07:32,427 --> 00:07:35,210
anyone have any big plans
this weekend?
190
00:07:35,230 --> 00:07:36,586
Actually, they're having
a car show over at--
191
00:07:36,606 --> 00:07:38,313
Not you.
192
00:07:39,870 --> 00:07:42,002
I haven't spoken to her yet,
if that's what you're asking.
193
00:07:42,022 --> 00:07:43,593
Oh, well,
what are you waiting for?
194
00:07:43,613 --> 00:07:46,324
Maybe it's all moving
just a little too fast for him.
195
00:07:47,268 --> 00:07:49,120
Georgie said to give it
a couple days.
196
00:07:49,140 --> 00:07:51,111
Why would you tell him that?
197
00:07:51,131 --> 00:07:52,954
He don't want to
come off too eager.
198
00:07:52,974 --> 00:07:55,320
Too eager?
He already wrote her a song.
199
00:07:55,340 --> 00:07:58,162
Which I would love to hear,
by the way.
200
00:07:59,063 --> 00:08:01,349
Leave him alone,
he knows what he's doing.
201
00:08:01,369 --> 00:08:03,787
It's okay to take things slow.
202
00:08:03,807 --> 00:08:05,310
When your father
was courting me--
203
00:08:05,330 --> 00:08:06,703
"Courting"?
204
00:08:06,723 --> 00:08:08,443
It's like dating, but back
205
00:08:08,463 --> 00:08:10,870
when people
talked like this. See?
206
00:08:11,989 --> 00:08:13,971
Well, he still don't need
to rush calling her.
207
00:08:13,991 --> 00:08:16,669
When we met, you asked me out
in the first five minutes.
208
00:08:16,689 --> 00:08:18,018
Yeah, but Connor ain't me.
209
00:08:18,038 --> 00:08:19,019
Do I have a say in this?
210
00:08:19,039 --> 00:08:20,586
Hold on.
211
00:08:20,606 --> 00:08:21,805
She gave him her number.
212
00:08:21,825 --> 00:08:23,720
- She wants him to call.
- And he will.
213
00:08:23,740 --> 00:08:25,547
Or he'll wait too long
and he'll blow it.
214
00:08:25,567 --> 00:08:28,376
He should wait until he's ready,
which might be never.
215
00:08:28,396 --> 00:08:30,204
Come on, Audrey, lighten up.
216
00:08:30,224 --> 00:08:32,167
Oh, don't act like
you're not invested in this.
217
00:08:32,187 --> 00:08:33,425
Of course I'm invested.
218
00:08:33,445 --> 00:08:34,774
Stop making this about you.
219
00:08:34,794 --> 00:08:36,689
It's about my baby
and this floozy
220
00:08:36,709 --> 00:08:39,420
who's trying
to take advantage of him.
221
00:08:40,234 --> 00:08:41,868
Where'd he go?
222
00:08:41,888 --> 00:08:43,459
"Floozy"?
223
00:08:43,479 --> 00:08:45,296
It means a slut, see?
224
00:08:53,944 --> 00:08:55,490
All right, try it again.
225
00:08:59,514 --> 00:09:00,626
What do you think's wrong?
226
00:09:00,646 --> 00:09:01,845
I don't know.
227
00:09:01,865 --> 00:09:04,108
Probably the fuel pump
or the alternator.
228
00:09:04,128 --> 00:09:05,925
Does it have gas?
229
00:09:06,434 --> 00:09:07,927
That's a very good question.
230
00:09:08,785 --> 00:09:10,723
Easy enough to check.
231
00:09:10,743 --> 00:09:14,074
I should've gotten rid of this
thing when I had the chance.
232
00:09:14,094 --> 00:09:16,555
No, no. No, this is
all gonna be worth it
233
00:09:16,575 --> 00:09:18,470
when we're out there
with the top down
234
00:09:18,490 --> 00:09:19,982
and the wind blowin' through...
235
00:09:20,348 --> 00:09:21,823
somebody's hair.
236
00:09:26,498 --> 00:09:28,523
Oh, hello.
237
00:09:28,543 --> 00:09:30,612
- Hey.
- Uh, this is Chloe.
238
00:09:30,632 --> 00:09:31,875
Hi.
239
00:09:31,895 --> 00:09:33,093
Good to see you again.
240
00:09:33,113 --> 00:09:35,617
- You, too.
- I'm Connor's dad.
241
00:09:35,637 --> 00:09:37,750
Nice to meet you, Connor's dad.
242
00:09:37,770 --> 00:09:39,802
We're going up to work on music.
243
00:09:39,903 --> 00:09:41,743
Nice to meet you, too.
244
00:09:49,173 --> 00:09:50,840
Oh, my God.
245
00:09:53,003 --> 00:09:54,405
I guess he called her.
246
00:09:54,425 --> 00:09:55,637
Damn straight he did.
247
00:09:55,657 --> 00:09:58,063
And she came a-runnin'.
248
00:09:58,760 --> 00:10:00,397
- I'm happy for him.
- Yeah.
249
00:10:01,620 --> 00:10:03,753
Think they're really gonna
be working on music?
250
00:10:03,773 --> 00:10:04,941
Don't you?
251
00:10:05,972 --> 00:10:07,552
Yeah.
252
00:10:10,281 --> 00:10:12,862
Are there any instruments
you don't own?
253
00:10:13,763 --> 00:10:17,224
I don't own the Great Stalacpipe
Organ in Virginia.
254
00:10:17,244 --> 00:10:19,139
I don't know what that is.
255
00:10:19,159 --> 00:10:20,706
Uh, there's only one
256
00:10:20,726 --> 00:10:22,795
and it's in
a three-and-a-half acre cavern.
257
00:10:22,815 --> 00:10:25,972
It plays actual stalactites.
258
00:10:25,992 --> 00:10:27,757
I've never heard it, but
259
00:10:27,777 --> 00:10:29,976
I bet it sounds beautiful.
260
00:10:29,996 --> 00:10:33,197
You're a unique kind of guy.
261
00:10:33,217 --> 00:10:34,154
Aren't you?
262
00:10:34,174 --> 00:10:36,537
Very much, yes.
263
00:10:37,351 --> 00:10:38,855
Is that the Casio
I sold you?
264
00:10:38,875 --> 00:10:39,856
Yes.
265
00:10:41,355 --> 00:10:43,642
I sampled
my niece burping.
266
00:10:46,905 --> 00:10:48,778
How old's your niece?
267
00:10:48,798 --> 00:10:50,780
It's not polite
to ask a woman's age,
268
00:10:50,800 --> 00:10:52,782
but 14 months.
269
00:10:52,802 --> 00:10:54,174
Cute.
270
00:10:54,194 --> 00:10:57,732
Not to brag, but I'm
316 months myself.
271
00:10:58,895 --> 00:11:00,692
Yep, unique.
272
00:11:05,945 --> 00:11:07,187
Hey, how's the car coming?
273
00:11:07,207 --> 00:11:08,449
Good, good.
274
00:11:08,469 --> 00:11:09,973
Did you get it running?
275
00:11:09,993 --> 00:11:11,746
Nope, nope.
276
00:11:12,778 --> 00:11:15,881
Will someone please go up and
tell Connor that dinner's ready?
277
00:11:16,738 --> 00:11:18,329
Actually...
278
00:11:18,349 --> 00:11:19,721
Connor's a little...
279
00:11:19,741 --> 00:11:21,452
busy right now.
280
00:11:22,701 --> 00:11:23,933
Busy with what?
281
00:11:25,051 --> 00:11:27,077
Working on music with that girl.
282
00:11:27,097 --> 00:11:28,938
She's here?
283
00:11:30,143 --> 00:11:32,517
Yep, and she's cute.
284
00:11:32,537 --> 00:11:34,998
Oh, so you got to meet her
and I didn't?
285
00:11:35,018 --> 00:11:36,641
That is what happened.
286
00:11:37,542 --> 00:11:40,481
Well... I should just go up
and invite her to dinner.
287
00:11:40,501 --> 00:11:44,181
- Mom, no.
- Why, what's wrong with us?
288
00:11:44,201 --> 00:11:47,401
Uh, well,
nothing's wrong with us.
289
00:11:47,421 --> 00:11:49,229
Oh, so I'm the problem?
290
00:11:49,249 --> 00:11:52,309
What?
I'm gonna embarrass him?
291
00:11:53,427 --> 00:11:54,572
Good, you get it.
292
00:12:01,914 --> 00:12:05,202
So did you write any lyrics
for my song?
293
00:12:05,222 --> 00:12:06,470
Some.
294
00:12:06,571 --> 00:12:08,020
Really? Can I hear?
295
00:12:09,095 --> 00:12:11,545
- Sure, I guess.
- Excellent.
296
00:12:17,103 --> 00:12:18,726
Let me know when you're ready.
297
00:12:20,106 --> 00:12:22,915
Actually, can you not look at me
while I'm singing?
298
00:12:22,935 --> 00:12:24,645
Of course. Sorry.
299
00:12:29,420 --> 00:12:30,662
Okay, go ahead.
300
00:12:38,429 --> 00:12:42,804
♪ Now and then she's wondering
301
00:12:42,824 --> 00:12:46,286
♪ What'll turn the tide
302
00:12:46,306 --> 00:12:48,636
♪ All days the same ♪
303
00:12:48,656 --> 00:12:50,595
♪ A waiting game
304
00:12:50,615 --> 00:12:53,424
♪ A dream to come alive ♪
305
00:12:53,444 --> 00:12:58,124
♪ What'll it take to uproot ♪
306
00:12:58,144 --> 00:13:01,378
♪ Before it goes too deep... ♪
307
00:13:03,149 --> 00:13:05,436
- Can I look at you, please?
- Sure.
308
00:13:05,456 --> 00:13:07,558
That's so good.
309
00:13:08,415 --> 00:13:10,505
Thanks.
310
00:13:11,027 --> 00:13:12,008
There's more.
311
00:13:12,028 --> 00:13:13,520
Right.
312
00:13:17,555 --> 00:13:19,205
And with one minute left
313
00:13:19,225 --> 00:13:20,930
to go in the game,
the score remains exactly...
314
00:13:20,950 --> 00:13:22,486
They've been up there a while.
315
00:13:23,517 --> 00:13:25,282
What do you think they're doing?
316
00:13:25,302 --> 00:13:27,752
Well, he could be
hiding the body.
317
00:13:29,001 --> 00:13:30,026
Amanda.
318
00:13:30,046 --> 00:13:31,582
They're probably
just hanging out.
319
00:13:32,483 --> 00:13:36,032
I never would've gone
to a boy's room on a first date.
320
00:13:36,052 --> 00:13:37,675
He's 26.
321
00:13:38,576 --> 00:13:40,558
Did you ever have
"the talk" with him?
322
00:13:40,578 --> 00:13:41,646
Why would I?
323
00:13:41,666 --> 00:13:43,300
Because you're his father.
324
00:13:43,320 --> 00:13:45,509
And you're his mother.
There ain't no rules.
325
00:13:47,628 --> 00:13:50,046
- Did she ever have
the talk with you? - No.
326
00:13:50,066 --> 00:13:51,656
I most certainly did.
327
00:13:51,676 --> 00:13:55,171
Oh, like, when you said keep
your knees together till the honeymoon?
328
00:13:56,072 --> 00:13:58,130
It's not my fault you didn't listen.
329
00:13:59,205 --> 00:14:01,481
She didn't listen, either.
330
00:14:02,339 --> 00:14:03,494
Jim!
331
00:14:03,514 --> 00:14:06,530
Mrs. McAllister!
332
00:14:07,387 --> 00:14:09,185
You little floozy.
333
00:14:18,355 --> 00:14:19,989
That had a little Steely Dan to it.
334
00:14:20,009 --> 00:14:22,111
- Thank you.
- Wasn't a compliment.
335
00:14:23,012 --> 00:14:25,124
You got a problem
with Steely Dan?
336
00:14:25,144 --> 00:14:28,214
They're fine,
to fall asleep to.
337
00:14:28,234 --> 00:14:30,216
Steely Dan is
the ultimate fusion
338
00:14:30,236 --> 00:14:33,045
of classic arrangement
and modern studio techniques.
339
00:14:33,065 --> 00:14:35,482
I just like music
that's more raw.
340
00:14:35,502 --> 00:14:37,180
Like what,
the Ramones?
341
00:14:37,200 --> 00:14:39,312
That first Ramones album
is a work of art.
342
00:14:39,332 --> 00:14:42,054
Sounds like it was recorded
in an hour.
343
00:14:42,074 --> 00:14:44,187
Who cares?
They captured something.
344
00:14:44,207 --> 00:14:46,363
Steely Dan captured
sonic perfection.
345
00:14:46,383 --> 00:14:47,407
Perfection is boring.
346
00:14:47,427 --> 00:14:49,921
No, it's not.
It's perfect.
347
00:14:51,127 --> 00:14:52,543
Flaws are where the magic is.
348
00:14:52,563 --> 00:14:54,110
- You actually like flaws?
- I do.
349
00:14:54,130 --> 00:14:55,720
Well, you're in luck,
I got plenty of them.
350
00:14:55,740 --> 00:14:56,928
I'm aware.
351
00:15:01,137 --> 00:15:02,683
That was unexpected.
352
00:15:02,703 --> 00:15:04,065
Sorry.
353
00:15:05,967 --> 00:15:07,156
Okay, I'm good.
354
00:15:11,147 --> 00:15:13,651
Can't believe this girl
was in our house,
355
00:15:13,671 --> 00:15:15,131
and he didn't introduce me.
356
00:15:15,151 --> 00:15:17,089
Oh, just let it go.
357
00:15:17,109 --> 00:15:19,135
Need I remind you
that we didn't meet Georgie
358
00:15:19,155 --> 00:15:20,875
until it was too late.
359
00:15:20,895 --> 00:15:23,791
Well, that's 'cause
you and Mandy don't have the...
360
00:15:23,811 --> 00:15:25,402
best relationship.
361
00:15:25,422 --> 00:15:27,447
But Connor and I
have a good one.
362
00:15:27,467 --> 00:15:29,482
Good, weird, whatever.
363
00:15:30,383 --> 00:15:33,224
Doesn't it bother you
that he went to Georgie first?
364
00:15:33,425 --> 00:15:34,561
Nope.
365
00:15:35,171 --> 00:15:37,153
You're his father.
366
00:15:37,173 --> 00:15:39,329
I didn't talk to my dad
about this stuff.
367
00:15:39,349 --> 00:15:42,669
Come on, be upset with me.
368
00:15:44,658 --> 00:15:46,466
Dang it, why doesn't my son
369
00:15:46,486 --> 00:15:49,252
want to talk
about girls and sex?
370
00:15:49,272 --> 00:15:51,200
So much I want to share.
371
00:15:52,710 --> 00:15:54,126
Never mind.
372
00:15:54,146 --> 00:15:57,129
You see, son, when I make
sweet love to your mother...
373
00:15:57,149 --> 00:15:59,338
Oh. Enough.
374
00:16:08,066 --> 00:16:10,480
- Sure you don't want some coffee?
- No, I'm good.
375
00:16:14,558 --> 00:16:16,834
I toast a mean Pop-Tart.
376
00:16:17,343 --> 00:16:18,368
Maybe next time.
377
00:16:18,388 --> 00:16:20,229
There's gonna be a next time?
378
00:16:20,738 --> 00:16:22,633
I hope so.
379
00:16:22,653 --> 00:16:24,189
Me, too.
380
00:16:27,216 --> 00:16:28,859
- Bye.
- Bye.
381
00:16:35,796 --> 00:16:37,942
I see you
through the stairs.
382
00:16:40,453 --> 00:16:42,251
Hi.
383
00:16:57,078 --> 00:16:58,267
Yes?
384
00:16:58,732 --> 00:17:00,801
- Can we talk?
- About what?
385
00:17:00,821 --> 00:17:03,195
About your friend
who spent the night.
386
00:17:03,215 --> 00:17:04,327
What if I don't want to?
387
00:17:04,347 --> 00:17:06,448
Well, that's too bad.
388
00:17:06,749 --> 00:17:09,506
Look, this is all just
happening kind of fast, and
389
00:17:09,526 --> 00:17:12,335
I-I don't want
you to get hurt.
390
00:17:12,355 --> 00:17:14,163
You realize I've slept
with a girl before.
391
00:17:14,183 --> 00:17:16,981
No! Why would
I know that?
392
00:17:17,882 --> 00:17:19,853
I'm a musician. We get chicks.
393
00:17:20,711 --> 00:17:23,520
Okay, well,
you're an adult,
394
00:17:23,540 --> 00:17:25,468
so I don't need to tell you to be...
395
00:17:26,282 --> 00:17:27,828
...safe, right?
396
00:17:27,848 --> 00:17:30,440
Are we seriously having
this conversation?
397
00:17:31,603 --> 00:17:33,573
I'm sorry.
I'm just feeling protective.
398
00:17:33,593 --> 00:17:35,619
I appreciate that.
399
00:17:35,639 --> 00:17:37,316
Okay. Well, you're welcome.
400
00:17:37,336 --> 00:17:40,232
I've seen what happens
when people have babies and--
401
00:17:40,252 --> 00:17:43,412
no offense--
I don't want to ruin my life.
402
00:17:44,430 --> 00:17:47,272
Hey, CeeCee is a blessing.
403
00:17:48,304 --> 00:17:50,100
But, yeah, don't do it.
27048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.