Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,300 --> 00:00:08,300
*
2
00:00:09,900 --> 00:00:11,700
(FISCHIO DEL TRENO)
3
00:00:14,133 --> 00:00:18,600
(altoparlante) Il treno regionale
181 delle ore 17:30
4
00:00:18,600 --> 00:00:22,033
diretto a Milano Cadorna
è in partenza al binario 2.
5
00:00:22,866 --> 00:00:24,833
Allontanarsi dalla linea gialla.
6
00:00:25,133 --> 00:00:28,800
(MUSICA DI TENSIONE)
7
00:00:38,700 --> 00:00:40,733
{\an8}
(IN ARABO)
8
00:00:59,300 --> 00:01:02,966
(SUONI OVATTATI)
9
00:01:08,300 --> 00:01:12,500
Questa è una cazzo di rapina!
Avete capito o no?
10
00:01:12,833 --> 00:01:16,600
Al primo figlio di puttana
che si muove faccio saltare la testa!
11
00:01:16,600 --> 00:01:18,900
- Tira fuori tutto quello che hai,
adesso! Ti prego...
12
00:01:18,900 --> 00:01:20,600
Veloce, cazzo! Muoviti!
13
00:01:21,100 --> 00:01:22,500
Non guardarmi!
14
00:01:22,500 --> 00:01:23,600
Anche voi. Orologio.
15
00:01:24,000 --> 00:01:26,233
Dai, cazzo! Ti prego, questo no.
- Stai zitto!
16
00:01:26,233 --> 00:01:28,033
Dai, dai, non ho tempo da perdere.
17
00:01:32,033 --> 00:01:33,500
Dai, cazzo! Dai, cazzo!
18
00:01:33,500 --> 00:01:35,100
Orologi, collane, tutto!
Stai zitto!
19
00:01:35,100 --> 00:01:37,233
Anelli, orologi. Tutto!
20
00:01:39,100 --> 00:01:40,866
Tira fuori quel cazzo che hai!
21
00:01:42,600 --> 00:01:45,033
Chi parla gli sparo un colpo
in testa, giuro su Dio.
22
00:01:45,033 --> 00:01:46,633
Dai, dai, dai.
23
00:01:48,733 --> 00:01:50,900
Tre, due, uno.
24
00:01:59,533 --> 00:02:00,866
Andiamo, andiamo, andiamo.
25
00:02:11,866 --> 00:02:13,666
Minchia, abbiamo fatto un colpaccio.
26
00:02:37,866 --> 00:02:38,900
Oh!
27
00:02:40,133 --> 00:02:41,133
Com'era?
28
00:02:41,733 --> 00:02:42,900
Potresti fare l'attore.
29
00:02:44,033 --> 00:02:46,733
Però saresti comunque un coglione.
30
00:02:47,233 --> 00:02:48,933
Dai, muoviamoci,
che siamo in ritardo.
31
00:02:55,500 --> 00:02:59,000
("MATTO" DISME)
32
00:03:06,933 --> 00:03:10,566
(CANTA "MATTO)
33
00:03:14,600 --> 00:03:16,666
- Bello, Richi. Com'è? Tutto a posto?
- Bella, bro!
34
00:03:16,666 --> 00:03:19,066
- A posto, fra.
Finalmente, oh! Dove cazzo eravate?
35
00:03:19,066 --> 00:03:21,233
Avevamo da fare, frate. Com'è?
36
00:03:30,933 --> 00:03:34,600
(DISME CANTA "MATTO)
37
00:03:35,300 --> 00:03:36,966
Bello, fra. Com'è?
38
00:03:39,566 --> 00:03:40,666
ANWAR: Guarda chi c'è?
39
00:03:40,666 --> 00:03:41,800
Li carichiamo?
40
00:03:45,266 --> 00:03:46,733
No, stasera no, fra.
41
00:03:53,500 --> 00:03:54,766
Bello, fra. Com'è?
42
00:03:54,766 --> 00:03:56,766
(PAROLE NON COMPRENSIBILI)
43
00:03:56,766 --> 00:03:58,633
Allora? Che dici? Dove sta Zak?
44
00:03:58,633 --> 00:04:01,166
E' dietro, nel backstage.
Si sta preparando, che è il prossimo.
45
00:04:01,166 --> 00:04:02,800
Minchia, si starà cagando addosso.
46
00:04:02,800 --> 00:04:03,933
Frate, un botto.
47
00:04:07,800 --> 00:04:11,300
(MUSICA DI TENSIONE)
48
00:04:12,133 --> 00:04:15,133
(ZAK FARFUGLIA)
49
00:04:25,500 --> 00:04:27,766
(PAROLE NON COMPRENSIBILI
DELLO SPEAKER)
50
00:04:27,766 --> 00:04:29,566
(VOCI SOVRAPPOSTE)
51
00:04:31,300 --> 00:04:34,566
(VERSI DI DISSENSO DALLA FOLLA)
52
00:04:36,000 --> 00:04:38,833
- Puzzi di merda!
Vai a casa!
53
00:04:53,566 --> 00:04:56,100
(VERSI DI DISSENSO DALLA FOLLA)
54
00:05:03,600 --> 00:05:05,000
Vaffanculo!
55
00:05:12,133 --> 00:05:15,766
(MUSICA INCALZANTE)
56
00:05:30,266 --> 00:05:33,000
NAEL: Dai, Zak.
Non stare incazzato tutta la sera.
57
00:05:33,600 --> 00:05:35,600
Mi spiace, bro, lo so che ci tenevi.
58
00:05:35,666 --> 00:05:37,166
ZAK: E allora sei ancora
più stronzo.
59
00:05:37,166 --> 00:05:39,766
Sì, sarò anche uno stronzo,
ma quando toccano mio fratello,
60
00:05:39,766 --> 00:05:40,900
mi va il sangue alla testa.
61
00:05:40,900 --> 00:05:42,066
Non sei mio fratello.
62
00:05:42,166 --> 00:05:43,933
Va bene, non sarò tuo fratello.
63
00:05:45,000 --> 00:05:47,666
Però se avessi un fratello,
lo vorrei esattamente come te.
64
00:05:49,133 --> 00:05:50,666
Magari un po' più bello.
65
00:05:52,033 --> 00:05:54,633
Ma perché non la finisci
di sparare stronzate?
66
00:05:55,000 --> 00:05:56,033
Eh?
67
00:05:56,033 --> 00:05:57,933
Se lo meritavano, fra. Sincero.
68
00:05:57,933 --> 00:05:59,233
Dici?
- Sincero.
69
00:05:59,233 --> 00:06:00,566
Sì, se lo meritavano.
70
00:06:05,166 --> 00:06:07,100
Ferma. Fermati, fermati, fermati!
71
00:06:14,200 --> 00:06:15,233
Pezzi di merda!
72
00:06:17,866 --> 00:06:19,533
Ero sul tetto, non li ho visti.
73
00:06:19,533 --> 00:06:21,633
Il tempo di scendere
e avevano già distrutto tutto.
74
00:06:26,066 --> 00:06:29,066
(VOCI OVATTATE)
75
00:06:35,833 --> 00:06:39,500
(MUSICA DI TENSIONE)
76
00:06:58,733 --> 00:06:59,900
Cazzo, lo studio!
77
00:07:00,966 --> 00:07:04,633
(MUSICA DI TENSIONE)
78
00:07:16,666 --> 00:07:20,166
(MUSICA RITMATA)
79
00:07:20,966 --> 00:07:22,133
Bastardi!
80
00:07:28,666 --> 00:07:29,966
ZAK: Dove cazzo state andando?
81
00:07:29,966 --> 00:07:31,133
Oh! Nael?
82
00:07:47,233 --> 00:07:48,300
Vai, vai.
83
00:07:53,766 --> 00:07:56,200
Oh, ma lo vuoi capire
o no che ci provocano? Eh?
84
00:07:56,200 --> 00:07:59,266
Vogliono che reagiamo, così hanno un
pretesto per mandarci via dal blocco.
85
00:07:59,266 --> 00:08:01,033
Col cazzo! Questa è casa nostra.
86
00:08:01,033 --> 00:08:02,733
Nael, noi abbiamo un accordo
con Mahdi.
87
00:08:02,733 --> 00:08:05,000
No. Non c'è più nessun accordo, Zak!
88
00:08:07,633 --> 00:08:08,633
Oh!
89
00:08:10,100 --> 00:08:11,600
Ma che cazzo stai facendo?
90
00:08:11,600 --> 00:08:12,666
Mo lo vedi.
91
00:08:13,100 --> 00:08:14,266
Dai, scendi da li.
92
00:08:23,200 --> 00:08:26,866
(MUSICA RITMATA)
93
00:08:27,933 --> 00:08:29,033
Fanculo, Zak!
94
00:08:29,033 --> 00:08:30,833
ANWAR: Sì! Sì, cazzo!
95
00:08:37,066 --> 00:08:38,266
(PAROLE NON COMPRENSIBILI)
96
00:08:38,266 --> 00:08:39,500
Sì!
97
00:08:39,500 --> 00:08:40,700
Questo è quello che succede!
98
00:08:40,700 --> 00:08:41,933
E' quello che si meritavano!
99
00:08:43,966 --> 00:08:45,833
(VOCI SOVRAPPOSTE)
100
00:08:45,833 --> 00:08:49,233
(MUSICA RITMATA)
101
00:09:24,133 --> 00:09:26,566
{\an8}
(IN SPAGNOLO)
102
00:10:10,833 --> 00:10:13,200
(GINGER PIANGE)
103
00:11:23,300 --> 00:11:24,300
Posso?
104
00:12:00,700 --> 00:12:04,066
(MUSICA DI TENSIONE)
105
00:12:32,600 --> 00:12:35,200
Vieni, vieni qua. Vieni qua, vieni.
106
00:12:36,166 --> 00:12:38,166
Hai fatto entrare uno nel 48 C?
107
00:12:38,700 --> 00:12:39,900
L'appartamento era vuoto.
108
00:12:41,800 --> 00:12:42,933
Allora sei scemo!
109
00:12:43,600 --> 00:12:45,000
Le case qui le gestiamo noi.
110
00:12:45,866 --> 00:12:48,066
Tutti gli appartamenti sono i nostri.
111
00:12:48,066 --> 00:12:49,233
Vieni qua che ti spiego.
112
00:12:50,566 --> 00:12:52,600
Lo sappiamo che ti fai pagare
l'affitto.
113
00:12:54,866 --> 00:12:55,866
Tirati su.
114
00:12:56,266 --> 00:12:57,266
Tirati su.
115
00:12:58,966 --> 00:13:01,666
Adesso, però,
vai a spiegare ai tuoi amichetti
116
00:13:01,666 --> 00:13:04,066
che da oggi in poi i soldi
li portano a noi.
117
00:13:04,066 --> 00:13:05,600
Va bene, pago io.
118
00:13:05,600 --> 00:13:07,266
Col cazzo! Così ci fai la cresta?
119
00:13:12,000 --> 00:13:14,233
Non vi hanno insegnato
che non si ruba a casa dei ladri?
120
00:13:14,233 --> 00:13:15,533
Vieni qua!
121
00:13:15,666 --> 00:13:18,666
(VERSI DI LOTTA)
122
00:13:32,800 --> 00:13:35,700
(VOCI SOVRAPPOSTE)
123
00:13:37,100 --> 00:13:40,766
(MUSICA DI TENSIONE)
124
00:13:44,933 --> 00:13:47,600
(VOCIARE)
125
00:14:11,900 --> 00:14:15,300
Sono mesi che chiedevamo al Comune
di portare via questa spazzatura, no?
126
00:14:16,700 --> 00:14:18,200
In fondo, ci hanno fatto un favore.
127
00:14:19,533 --> 00:14:21,066
Andate a casa, ora me ne occupo io.
128
00:14:22,966 --> 00:14:24,066
Oh, allora?
129
00:14:27,833 --> 00:14:29,533
Pulite tutto e portate in discarica.
130
00:14:29,533 --> 00:14:30,566
Ci vogliono tre camion.
131
00:14:30,566 --> 00:14:31,933
Non me ne frega un cazzo di come fai.
132
00:14:32,566 --> 00:14:33,900
Questa merda deve sparire ora.
133
00:14:34,266 --> 00:14:37,066
Dobbiamo far pensare alla gente
che ci prendiamo cura di loro, no?
134
00:14:38,500 --> 00:14:39,500
PEO: Rizzo lo diceva.
135
00:14:40,133 --> 00:14:42,133
Appena sentono che non hai più
il controllo,
136
00:14:42,133 --> 00:14:43,566
il blocco ti si rivolta contro.
137
00:14:43,566 --> 00:14:45,633
Ormai fanno come cazzo gli pare,
guardali.
138
00:14:49,300 --> 00:14:50,700
Chi gli ha distrutto il locale?
139
00:14:53,500 --> 00:14:54,500
Nessuno?
140
00:14:55,600 --> 00:14:56,600
Tu?
141
00:14:57,566 --> 00:14:58,966
Tu c'entri qualcosa?
142
00:15:06,966 --> 00:15:08,100
Veniamo con te?
- No.
143
00:15:29,066 --> 00:15:32,733
(VOCIARE E MUSICA DALLA CASSA)
144
00:15:39,933 --> 00:15:41,233
Non parlo l'arabo.
145
00:15:41,233 --> 00:15:43,100
Ti sei dimenticato le tue origini?
146
00:15:45,166 --> 00:15:46,266
Dove sta Zak?
147
00:15:47,700 --> 00:15:49,266
Sta rimettendo a posto lo studio.
148
00:15:51,500 --> 00:15:53,533
Qualcuno si è divertito ieri sera,
eh?
149
00:15:58,133 --> 00:15:59,933
Vi ho concesso un periodo di prova.
150
00:16:00,133 --> 00:16:02,066
E solo perché me l'ha chiesto Zak.
151
00:16:02,066 --> 00:16:04,733
Ma non è cosa.
- Ah!
152
00:16:05,066 --> 00:16:06,600
Eccola qua! La vedi?
153
00:16:06,933 --> 00:16:09,600
C'è sempre un maschio che rovina
il raccolto.
154
00:16:09,600 --> 00:16:10,666
Come te.
155
00:16:11,600 --> 00:16:14,566
Sfrutti questa gente e gli fai
credere che il problema siamo noi.
156
00:16:17,100 --> 00:16:19,600
Sei tu la vera pianta
infestante del blocco.
157
00:16:28,633 --> 00:16:30,800
Dovete lasciare il tetto,
entro stasera.
158
00:16:32,633 --> 00:16:33,733
Ultimo avvertimento.
159
00:16:43,633 --> 00:16:44,666
SAMIR: Mahdi!
160
00:16:44,666 --> 00:16:46,300
Ciao, zio! Come stai?
161
00:16:46,633 --> 00:16:47,866
Bene, bene.
162
00:16:48,066 --> 00:16:50,300
- Risolto il problema?
- Sì, tutto bene, grazie.
163
00:17:10,100 --> 00:17:11,700
Mi dispiace per lo studio.
164
00:17:13,266 --> 00:17:15,233
Ma il tuo amico ha oltrepassato
il limite.
165
00:17:17,300 --> 00:17:18,666
Non abbiamo iniziato noi.
166
00:17:18,666 --> 00:17:21,133
Avevamo detto niente casini,
ti ricordi?
167
00:17:21,966 --> 00:17:24,033
Quello però fa sempre come cazzo
gli pare.
168
00:17:26,633 --> 00:17:29,233
E' un problema, e va risolto.
169
00:17:30,700 --> 00:17:31,900
Ti preoccupi per me?
170
00:17:32,833 --> 00:17:34,066
Sei mio cugino.
171
00:17:35,000 --> 00:17:36,566
Nael è come un fratello.
172
00:17:39,533 --> 00:17:41,033
Io voglio solo proteggerti.
173
00:17:50,166 --> 00:17:53,833
(MUSICA SENSUALE)
174
00:18:15,766 --> 00:18:16,900
{\an8}
(IN SPAGNOLO)
175
00:19:32,733 --> 00:19:36,233
("DANG" CAROLINE POLACHEK)
176
00:20:04,800 --> 00:20:07,100
- Ciao, bimbi!
- Ciao!
177
00:20:07,866 --> 00:20:09,100
- Ciao.
- Ciao!
178
00:20:10,933 --> 00:20:12,133
Buon appetito!
179
00:20:22,100 --> 00:20:23,733
Ciao, tesoro.
180
00:20:24,533 --> 00:20:25,533
Andiamo?
181
00:20:37,000 --> 00:20:40,666
("DANG" CAROLINE POLACHEK)
182
00:21:10,700 --> 00:21:12,800
{\an8}
Ma che cazzo, Marel! Ora?
183
00:21:20,133 --> 00:21:21,500
Come stai?
184
00:21:23,733 --> 00:21:27,233
("DANG" CAROLINE POLACHEK)
185
00:21:51,200 --> 00:21:54,200
Tutta, l'ha presa tutta.
Una professionista.
186
00:21:58,933 --> 00:21:59,966
CERRUTI: Buonasera.
187
00:22:00,666 --> 00:22:01,866
Benvenuta, accomodati.
188
00:22:05,166 --> 00:22:06,233
Però...
189
00:22:07,633 --> 00:22:09,100
Ti posso offrire qualcosa da bere?
190
00:22:09,300 --> 00:22:11,200
Moscow mule, grazie.
191
00:22:12,833 --> 00:22:15,566
Non ti preoccupare per loro,
sono amici che si divertono.
192
00:22:19,800 --> 00:22:20,800
Paolo?
193
00:22:23,200 --> 00:22:26,866
(MUSICA DI TENSIONE)
194
00:22:36,100 --> 00:22:37,900
(RISATE OVATTATE)
195
00:22:57,133 --> 00:22:58,300
Molto bene.
196
00:23:00,166 --> 00:23:01,533
Come promesso.
197
00:23:03,266 --> 00:23:06,200
Adesso che ci siamo conosciuti,
possiamo chiudere l'affare.
198
00:23:11,100 --> 00:23:13,133
(RISATE)
199
00:23:16,866 --> 00:23:19,533
(VOCI OVATTATE)
200
00:23:34,533 --> 00:23:36,533
Hai mai trattato un carico così?
201
00:23:39,733 --> 00:23:41,033
C'è sempre una prima volta.
202
00:23:41,033 --> 00:23:42,633
Ma voglio saperne di più.
203
00:23:43,300 --> 00:23:44,566
Ah, sei curioso?
204
00:23:46,233 --> 00:23:47,566
Che vuoi sapere?
205
00:23:48,166 --> 00:23:50,733
Come arriva la merce in Italia,
chi la trasporta,
206
00:23:50,733 --> 00:23:52,000
quanta gente c'è dietro.
207
00:23:52,000 --> 00:23:53,966
Vuoi conoscere tutti i miei segreti?
208
00:23:56,066 --> 00:23:58,100
Ho sempre tenuto un profilo basso.
209
00:23:58,100 --> 00:24:00,700
Non voglio svegliarmi un giorno
con la polizia in casa, sai?
210
00:24:03,266 --> 00:24:05,033
Qui l'unica che rischia sono io.
211
00:24:06,233 --> 00:24:07,766
100 chili a credito.
212
00:24:08,033 --> 00:24:09,766
Ma io gli affari li tratto così.
213
00:24:10,100 --> 00:24:11,700
Non si è mai lamentato nessuno.
214
00:24:12,866 --> 00:24:14,700
E' per questo che sono venuta da te.
215
00:24:16,900 --> 00:24:19,200
Va bene... 100 chili a 28.
216
00:24:20,866 --> 00:24:23,200
E' inutile che ti ricordi
quanto puoi ricaricare.
217
00:24:36,633 --> 00:24:40,566
Quindi... Affare fatto?
218
00:24:42,800 --> 00:24:44,000
Affare fatto!
219
00:25:12,966 --> 00:25:14,666
(TELEFONO SQUILLA)
220
00:25:25,033 --> 00:25:27,300
(SIRENE)
221
00:25:51,033 --> 00:25:54,700
("TRES DELINQUENTES"
DELINQUENT HABITS)
222
00:26:15,733 --> 00:26:16,966
(CLACSON)
223
00:26:50,100 --> 00:26:53,766
("TRES DELINQUENTES"
DELINQUENT HABITS)
224
00:26:57,533 --> 00:27:00,966
(CAMPANE)
225
00:27:04,200 --> 00:27:07,200
(NEONATO PIANGE)
226
00:27:26,766 --> 00:27:29,100
(VOCIARE)
227
00:27:37,266 --> 00:27:40,633
(PARLANO IN SPAGNOLO)
228
00:27:56,633 --> 00:27:57,833
Ricardo!
229
00:29:56,933 --> 00:29:57,933
No.
230
00:30:07,833 --> 00:30:09,066
- Sì.
- No.
231
00:30:09,066 --> 00:30:10,500
- Sì. Sì, sì, sì.
- No.
232
00:30:52,600 --> 00:30:54,666
MAHDI: Aspetta, secondo giro.
233
00:30:54,666 --> 00:30:55,900
Miri, Francia.
234
00:30:56,066 --> 00:30:57,733
- Parigi.
- Bravissima.
235
00:30:58,266 --> 00:31:00,233
- Romeo, Spagna.
- Madrid.
236
00:31:00,233 --> 00:31:01,633
Numero uno.
237
00:31:01,633 --> 00:31:03,166
- Allora, a Peo...
- Vai.
238
00:31:03,166 --> 00:31:05,133
..gliene facciamo una un po'
più difficile, ok?
239
00:31:05,133 --> 00:31:07,566
- Dai. Metto le cuffie, un attimo.
- Ce l'ho: Micronesia.
240
00:31:07,566 --> 00:31:08,566
Micro?
241
00:31:09,000 --> 00:31:11,066
Ma questa da dove l'hai tirata fuori?
242
00:31:11,066 --> 00:31:13,233
Aspetta, non sono mai uscito
dal blocco, io.
243
00:31:13,233 --> 00:31:14,266
Unanu!
244
00:31:14,266 --> 00:31:16,266
- No! Abbiamo vin... Sì, sì, sì.
- No!
245
00:31:16,266 --> 00:31:17,533
Sì.
246
00:31:34,766 --> 00:31:36,566
Ok, Miranda. Inghilterra.
247
00:31:36,766 --> 00:31:38,000
- Londra.
- Brava, Miri.
248
00:31:38,000 --> 00:31:39,900
Ok. Allora, Romeo...
249
00:31:40,800 --> 00:31:42,133
Germania.
- (sottovoce) Berlino.
250
00:31:42,133 --> 00:31:43,733
- Berlino!
- Non puoi suggerire!
251
00:31:43,733 --> 00:31:45,233
Cazzo vuoi da me?
Stiamo giocando!
252
00:31:47,533 --> 00:31:49,300
(CAMPANELLO)
253
00:32:04,900 --> 00:32:05,900
Cosa volete?
254
00:32:08,800 --> 00:32:09,900
Non mi interessa.
255
00:32:11,866 --> 00:32:13,166
Non li hai neanche guardati.
256
00:32:14,500 --> 00:32:15,766
Non prendo merce rubata.
257
00:32:24,533 --> 00:32:25,600
Belize.
258
00:32:26,633 --> 00:32:28,166
Cazz... Beli... La so.
259
00:32:28,166 --> 00:32:29,500
Belize... Fermo, la so, la so.
260
00:32:29,500 --> 00:32:29,533
Belize... Fermo, la so, la so.
Belize...
261
00:32:41,300 --> 00:32:42,566
Oh?
262
00:32:43,500 --> 00:32:45,200
Accosta qua, che siamo arrivati, Peo.
263
00:33:11,900 --> 00:33:13,233
Vuoi comprare quell'anello?
264
00:33:15,133 --> 00:33:16,266
E' troppo caro.
265
00:33:18,766 --> 00:33:19,900
Adesso andatevene.
266
00:33:22,000 --> 00:33:23,966
Sanno tutti che compri roba rubata.
267
00:33:27,233 --> 00:33:28,566
Il problema siamo noi.
268
00:33:28,966 --> 00:33:30,233
E se anche fosse?
269
00:33:43,300 --> 00:33:44,633
Andate da mamma, dai.
270
00:33:52,266 --> 00:33:53,600
Ci vediamo.
271
00:33:54,566 --> 00:33:55,766
Ciao, mamma!
272
00:33:55,766 --> 00:33:56,766
Amore!
273
00:33:57,266 --> 00:33:58,666
Eccoli!
274
00:33:58,666 --> 00:33:59,666
Ciao.
275
00:34:00,966 --> 00:34:02,566
Com'è andata?
Bene.
276
00:34:02,566 --> 00:34:03,566
Bene?
277
00:34:21,033 --> 00:34:22,733
Ti pesa lo zainetto?
Sì.
278
00:34:22,733 --> 00:34:24,266
Allora, portiamolo dietro.
279
00:34:24,266 --> 00:34:26,766
Arrivo subito.
- Che cosa volevano quelli?
280
00:34:28,533 --> 00:34:30,733
Comprare un anello.
E' una gioielleria, no?
281
00:34:32,833 --> 00:34:36,100
E' brutta gente,
ma so tenergli testa.
282
00:34:37,133 --> 00:34:38,233
Stai sereno.
283
00:34:42,033 --> 00:34:45,200
Allora, non li sai fare benissimo.
Sì, lo so.
284
00:34:45,200 --> 00:34:47,666
Sennò, mettiti qua. Ok. Vai.
285
00:34:47,666 --> 00:34:50,833
Perfetto. Io voglio un altro colore,
subito. Verde. Vai.
286
00:34:52,133 --> 00:34:54,633
Allora io faccio lo squalo. Aspetta.
287
00:34:55,166 --> 00:34:58,566
Più lungo con una grande cosa.
288
00:34:58,566 --> 00:35:00,733
Vai, vai. Denti! Denti!
289
00:35:08,766 --> 00:35:10,033
DONNA: Un secondo solo.
290
00:35:10,033 --> 00:35:11,233
Prego. Buonasera.
291
00:35:17,833 --> 00:35:19,866
{\an8}
(CELESTE PIANGE)
292
00:35:55,000 --> 00:35:56,100
GIULIA: Dov'è Bea?
293
00:35:57,733 --> 00:35:59,800
Ma dove cazzo eri? Eh?
294
00:35:59,800 --> 00:36:01,633
La tua ragazza ha fatto un casino.
295
00:36:01,633 --> 00:36:03,033
Lo so, mi dispiace.
296
00:36:03,600 --> 00:36:05,266
Hai visto cosa le ha fatto
quello stronzo?
297
00:36:05,266 --> 00:36:06,300
Non me ne frega niente.
298
00:36:06,300 --> 00:36:08,266
Questi sono i rischi del mestiere,
hai capito?
299
00:36:08,266 --> 00:36:10,566
- Giulia, mi dispiace.
- Zitta!
300
00:36:12,566 --> 00:36:15,033
Allora, adesso vieni di là con me
a sistemare le cose,
301
00:36:15,033 --> 00:36:18,233
altrimenti questa è l'ultima sera
che sei qui. Va bene?
302
00:36:18,733 --> 00:36:20,500
- Tranquilla, ci penso io.
- Ok.
303
00:36:20,500 --> 00:36:21,600
Dov'è?
304
00:36:21,600 --> 00:36:23,266
Nel privè.
Gli ho fatto chiamare un medico.
305
00:36:23,266 --> 00:36:25,033
- Ti aspetto sopra.
- Grazie.
306
00:36:25,033 --> 00:36:26,200
E porta anche lei.
307
00:36:39,200 --> 00:36:40,533
Ecco fatto.
308
00:36:41,900 --> 00:36:43,500
Vieni, andiamo.
- Ciao.
309
00:36:43,500 --> 00:36:46,666
Ci vediamo fra cinque giorni per
togliere i punti. In bocca al lupo!
310
00:36:47,300 --> 00:36:49,166
GIULIA: Grazie per essere venuto
subito.
311
00:36:49,166 --> 00:36:50,500
Ma figurati!
312
00:36:52,233 --> 00:36:53,266
Come stai?
313
00:36:53,266 --> 00:36:56,133
Quella puttana ha tirato fuori
un coltello e mi ha bucato la pancia.
314
00:36:56,133 --> 00:36:57,600
Lo so, mi dispiace.
315
00:36:58,700 --> 00:37:00,300
Ha preso troppa coca,
ha perso la testa.
316
00:37:02,133 --> 00:37:04,266
Lo so che non cancella tutto quello
che è successo,
317
00:37:04,266 --> 00:37:06,566
ma vorrei che lo accettassi.
- Stai scherzando?
318
00:37:10,666 --> 00:37:12,066
C'è anche Celeste.
319
00:37:14,766 --> 00:37:17,866
Il signor Rotelli mi stava dicendo
che accetterà le tue scuse.
320
00:37:21,533 --> 00:37:23,033
Mi dispiace davvero.
321
00:37:24,900 --> 00:37:26,800
Vieni qui, inginocchiati,
chiedi scusa.
322
00:37:27,300 --> 00:37:30,966
(MUSICA DI TENSIONE)
323
00:37:43,900 --> 00:37:44,933
Scusa.
324
00:37:47,666 --> 00:37:50,200
Voi sudamericane siete
delle gran puttane.
325
00:37:53,000 --> 00:37:54,900
Lo sai che cosa fanno le puttane?
326
00:38:08,133 --> 00:38:10,066
Pezzo di merda.
327
00:38:10,500 --> 00:38:11,966
Potevamo chiuderla qua.
328
00:38:13,600 --> 00:38:15,000
Ma sei uno stronzo.
329
00:38:15,266 --> 00:38:18,200
Adesso te ne vai a fanculo, sennò
ti taglia la gola, hijo de puta.
330
00:38:27,066 --> 00:38:28,633
Al prossimo sali, eh!
331
00:38:30,000 --> 00:38:31,166
Com'è?
332
00:38:31,166 --> 00:38:32,633
E' una bomba!
333
00:38:38,833 --> 00:38:40,000
Fra, vieni!
334
00:38:40,000 --> 00:38:43,066
No, no, no. Prossimo giro. Vai, vai.
335
00:38:49,066 --> 00:38:52,733
("6:30" RUSS MILLIONS)
336
00:39:24,966 --> 00:39:26,200
NAEL: E' buona in culo.
337
00:39:28,033 --> 00:39:29,500
Fai proprio schifo.
338
00:39:29,500 --> 00:39:32,100
Come schifo, fra?
Non si dice così al cibo.
339
00:39:35,700 --> 00:39:36,700
Sai che c'è?
340
00:39:37,866 --> 00:39:39,133
Ne pigliamo un'altra?
341
00:39:40,666 --> 00:39:41,766
Ma sì.
342
00:40:05,033 --> 00:40:07,200
(NOTIFICA)
343
00:40:13,733 --> 00:40:15,566
Dobbiamo liberare il tetto.
344
00:40:18,766 --> 00:40:20,066
Mi stanno aspettando.
345
00:40:34,500 --> 00:40:35,966
Stai facendo una stronzata.
346
00:40:36,033 --> 00:40:37,300
Ne abbiamo già parlato.
347
00:40:38,633 --> 00:40:39,966
Cazzo, Mahdi, ma ti vedi?
348
00:40:41,000 --> 00:40:42,600
Neanche a scopare ti diverti più.
349
00:40:43,900 --> 00:40:46,700
Devo mettere a posto le cose,
sennò qua va tutto a puttane.
350
00:40:47,266 --> 00:40:50,033
Ancora con ste stronzate
da maschio alfa.
351
00:40:59,833 --> 00:41:01,566
Tu non volevi diventare questo.
352
00:41:02,633 --> 00:41:03,800
E tu che ne sai?
353
00:41:09,100 --> 00:41:11,066
Ti conosco, non ti piaci.
354
00:41:15,733 --> 00:41:17,233
E non piaci più neanche a me.
355
00:41:48,933 --> 00:41:50,833
Come cazzo ci siamo finiti qua?
356
00:41:53,100 --> 00:41:54,500
Che ti frega?
357
00:41:59,666 --> 00:42:00,700
Andiamo.
358
00:42:13,133 --> 00:42:14,900
NAEL: Certa gente è proprio strana,
eh.
359
00:42:15,566 --> 00:42:17,233
Ma poi che cazzo di sport è questo?
360
00:42:18,200 --> 00:42:21,866
(MUSICA DI TENSIONE)
361
00:42:39,733 --> 00:42:42,166
Luca? Non far salire nessuno.
362
00:42:42,166 --> 00:42:43,666
Ok, dai, su, forza.
363
00:42:51,066 --> 00:42:54,733
(MUSICA DI TENSIONE)
364
00:43:16,966 --> 00:43:18,666
Oh, stanno salendo, tutti pronti!
365
00:43:19,600 --> 00:43:20,600
Fumogeno!
366
00:43:30,000 --> 00:43:31,000
Occhio!
367
00:43:31,800 --> 00:43:34,100
Respiratevi questa, stronzi!
368
00:43:34,100 --> 00:43:35,800
Su, su, su, su, su, su, su!
369
00:43:35,800 --> 00:43:37,200
Fumo! Copritevi!
370
00:43:37,200 --> 00:43:39,300
(PAROLE NON COMPRENSIBILI)
371
00:43:39,833 --> 00:43:40,833
Dai!
372
00:43:42,000 --> 00:43:44,000
Vaffanculo!
373
00:43:45,566 --> 00:43:48,066
(PAROLE NON COMPRENSIBILI)
374
00:43:48,633 --> 00:43:50,800
Vai! Vai! Sfonda! Dai!
375
00:43:50,800 --> 00:43:52,900
Non ti fermare, cazzo! Forza, cazzo!
376
00:43:56,633 --> 00:43:57,866
Dai.
377
00:43:59,233 --> 00:44:00,933
Cos'è? Non salite più?
378
00:44:02,566 --> 00:44:04,100
Avete capito come funziona qua!
379
00:44:04,100 --> 00:44:05,600
Andiamo!
380
00:44:08,900 --> 00:44:11,866
Ok, ci siamo raga, stanno salendo.
Dai, che gli spacchiamo il culo!
381
00:44:11,866 --> 00:44:12,966
Dai, dai!
382
00:44:18,833 --> 00:44:22,500
(MUSICA INCALZANTE)
383
00:45:11,633 --> 00:45:12,766
Non ti muovere.
384
00:45:13,700 --> 00:45:15,233
Dove cazzo sta Nael?
385
00:45:15,233 --> 00:45:16,300
Non c'è.
386
00:45:18,200 --> 00:45:19,533
Che vuoi fare con quella?
387
00:45:20,233 --> 00:45:21,233
Vuoi spararmi?
388
00:45:22,066 --> 00:45:23,166
Se è necessario.
389
00:45:24,233 --> 00:45:25,233
Dai.
390
00:45:26,300 --> 00:45:27,300
Sparami.
391
00:45:28,300 --> 00:45:29,300
Sparami.
392
00:45:32,233 --> 00:45:33,500
Sparami!
393
00:45:33,500 --> 00:45:33,533
Sparami!
Pezzo di merda.
394
00:45:36,066 --> 00:45:37,266
Chi comanda qua, eh?
395
00:45:37,266 --> 00:45:39,700
(COLPI CONTINUI)
396
00:45:41,533 --> 00:45:43,800
(TELEFONO SQUILLA)
397
00:46:02,300 --> 00:46:05,100
LUCA: Era solo una scacciacani
di merda. Che coglione!
398
00:46:08,600 --> 00:46:12,100
(MUSICA INCALZANTE)
399
00:46:33,533 --> 00:46:35,766
Ci hanno presi di sorpresa
quei figli di puttana.
400
00:46:35,766 --> 00:46:36,966
Dove cazzo eravate?
401
00:47:05,000 --> 00:47:08,666
(MUSICA INCALZANTE)
402
00:47:55,900 --> 00:47:57,500
Non mi offri da bere?
403
00:48:04,800 --> 00:48:07,800
Rotelli non è soltanto un mio amico.
404
00:48:08,900 --> 00:48:09,966
E' il mio socio.
405
00:48:10,800 --> 00:48:13,133
Metà della tua coca la pagava lui.
406
00:48:13,133 --> 00:48:14,800
Il nostro affare è annullato.
407
00:48:14,800 --> 00:48:16,166
Volevo dirtelo di persona.
408
00:48:18,533 --> 00:48:19,833
Ma per questa cazzata?
409
00:48:22,533 --> 00:48:23,666
Sai cosa c'è?
410
00:48:24,233 --> 00:48:28,600
Tu puoi provare a coprirla,
a imbellettarla. E tu sei bella...
411
00:48:29,866 --> 00:48:32,166
..ma la puzza della strada
non te la levi.
412
00:49:46,200 --> 00:49:49,866
(MUSICA DI TENSIONE)
413
00:50:29,800 --> 00:50:32,600
(telefono)UOMINI: Siguanaba!
CALAVERA: Siguanaba!
414
00:50:33,833 --> 00:50:35,900
Siguanaba!
415
00:50:35,900 --> 00:50:38,566
Dove sei, Siguanaba!
416
00:50:40,700 --> 00:50:43,700
Sottotitoli a cura di
SKY ITALIA
27548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.