All language subtitles for Gangs.of.Milano.-.Le.nuove.storie.del.Blocco.S01E01.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H264-IlSommo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,300 --> 00:00:08,300 * 2 00:00:09,900 --> 00:00:11,700 (FISCHIO DEL TRENO) 3 00:00:14,133 --> 00:00:18,600 (altoparlante) Il treno regionale 181 delle ore 17:30 4 00:00:18,600 --> 00:00:22,033 diretto a Milano Cadorna è in partenza al binario 2. 5 00:00:22,866 --> 00:00:24,833 Allontanarsi dalla linea gialla. 6 00:00:25,133 --> 00:00:28,800 (MUSICA DI TENSIONE) 7 00:00:38,700 --> 00:00:40,733 {\an8} (IN ARABO) 8 00:00:59,300 --> 00:01:02,966 (SUONI OVATTATI) 9 00:01:08,300 --> 00:01:12,500 Questa è una cazzo di rapina! Avete capito o no? 10 00:01:12,833 --> 00:01:16,600 Al primo figlio di puttana che si muove faccio saltare la testa! 11 00:01:16,600 --> 00:01:18,900 - Tira fuori tutto quello che hai, adesso! Ti prego... 12 00:01:18,900 --> 00:01:20,600 Veloce, cazzo! Muoviti! 13 00:01:21,100 --> 00:01:22,500 Non guardarmi! 14 00:01:22,500 --> 00:01:23,600 Anche voi. Orologio. 15 00:01:24,000 --> 00:01:26,233 Dai, cazzo! Ti prego, questo no. - Stai zitto! 16 00:01:26,233 --> 00:01:28,033 Dai, dai, non ho tempo da perdere. 17 00:01:32,033 --> 00:01:33,500 Dai, cazzo! Dai, cazzo! 18 00:01:33,500 --> 00:01:35,100 Orologi, collane, tutto! Stai zitto! 19 00:01:35,100 --> 00:01:37,233 Anelli, orologi. Tutto! 20 00:01:39,100 --> 00:01:40,866 Tira fuori quel cazzo che hai! 21 00:01:42,600 --> 00:01:45,033 Chi parla gli sparo un colpo in testa, giuro su Dio. 22 00:01:45,033 --> 00:01:46,633 Dai, dai, dai. 23 00:01:48,733 --> 00:01:50,900 Tre, due, uno. 24 00:01:59,533 --> 00:02:00,866 Andiamo, andiamo, andiamo. 25 00:02:11,866 --> 00:02:13,666 Minchia, abbiamo fatto un colpaccio. 26 00:02:37,866 --> 00:02:38,900 Oh! 27 00:02:40,133 --> 00:02:41,133 Com'era? 28 00:02:41,733 --> 00:02:42,900 Potresti fare l'attore. 29 00:02:44,033 --> 00:02:46,733 Però saresti comunque un coglione. 30 00:02:47,233 --> 00:02:48,933 Dai, muoviamoci, che siamo in ritardo. 31 00:02:55,500 --> 00:02:59,000 ("MATTO" DISME) 32 00:03:06,933 --> 00:03:10,566 (CANTA "MATTO) 33 00:03:14,600 --> 00:03:16,666 - Bello, Richi. Com'è? Tutto a posto? - Bella, bro! 34 00:03:16,666 --> 00:03:19,066 - A posto, fra. Finalmente, oh! Dove cazzo eravate? 35 00:03:19,066 --> 00:03:21,233 Avevamo da fare, frate. Com'è? 36 00:03:30,933 --> 00:03:34,600 (DISME CANTA "MATTO) 37 00:03:35,300 --> 00:03:36,966 Bello, fra. Com'è? 38 00:03:39,566 --> 00:03:40,666 ANWAR: Guarda chi c'è? 39 00:03:40,666 --> 00:03:41,800 Li carichiamo? 40 00:03:45,266 --> 00:03:46,733 No, stasera no, fra. 41 00:03:53,500 --> 00:03:54,766 Bello, fra. Com'è? 42 00:03:54,766 --> 00:03:56,766 (PAROLE NON COMPRENSIBILI) 43 00:03:56,766 --> 00:03:58,633 Allora? Che dici? Dove sta Zak? 44 00:03:58,633 --> 00:04:01,166 E' dietro, nel backstage. Si sta preparando, che è il prossimo. 45 00:04:01,166 --> 00:04:02,800 Minchia, si starà cagando addosso. 46 00:04:02,800 --> 00:04:03,933 Frate, un botto. 47 00:04:07,800 --> 00:04:11,300 (MUSICA DI TENSIONE) 48 00:04:12,133 --> 00:04:15,133 (ZAK FARFUGLIA) 49 00:04:25,500 --> 00:04:27,766 (PAROLE NON COMPRENSIBILI DELLO SPEAKER) 50 00:04:27,766 --> 00:04:29,566 (VOCI SOVRAPPOSTE) 51 00:04:31,300 --> 00:04:34,566 (VERSI DI DISSENSO DALLA FOLLA) 52 00:04:36,000 --> 00:04:38,833 - Puzzi di merda! Vai a casa! 53 00:04:53,566 --> 00:04:56,100 (VERSI DI DISSENSO DALLA FOLLA) 54 00:05:03,600 --> 00:05:05,000 Vaffanculo! 55 00:05:12,133 --> 00:05:15,766 (MUSICA INCALZANTE) 56 00:05:30,266 --> 00:05:33,000 NAEL: Dai, Zak. Non stare incazzato tutta la sera. 57 00:05:33,600 --> 00:05:35,600 Mi spiace, bro, lo so che ci tenevi. 58 00:05:35,666 --> 00:05:37,166 ZAK: E allora sei ancora più stronzo. 59 00:05:37,166 --> 00:05:39,766 Sì, sarò anche uno stronzo, ma quando toccano mio fratello, 60 00:05:39,766 --> 00:05:40,900 mi va il sangue alla testa. 61 00:05:40,900 --> 00:05:42,066 Non sei mio fratello. 62 00:05:42,166 --> 00:05:43,933 Va bene, non sarò tuo fratello. 63 00:05:45,000 --> 00:05:47,666 Però se avessi un fratello, lo vorrei esattamente come te. 64 00:05:49,133 --> 00:05:50,666 Magari un po' più bello. 65 00:05:52,033 --> 00:05:54,633 Ma perché non la finisci di sparare stronzate? 66 00:05:55,000 --> 00:05:56,033 Eh? 67 00:05:56,033 --> 00:05:57,933 Se lo meritavano, fra. Sincero. 68 00:05:57,933 --> 00:05:59,233 Dici? - Sincero. 69 00:05:59,233 --> 00:06:00,566 Sì, se lo meritavano. 70 00:06:05,166 --> 00:06:07,100 Ferma. Fermati, fermati, fermati! 71 00:06:14,200 --> 00:06:15,233 Pezzi di merda! 72 00:06:17,866 --> 00:06:19,533 Ero sul tetto, non li ho visti. 73 00:06:19,533 --> 00:06:21,633 Il tempo di scendere e avevano già distrutto tutto. 74 00:06:26,066 --> 00:06:29,066 (VOCI OVATTATE) 75 00:06:35,833 --> 00:06:39,500 (MUSICA DI TENSIONE) 76 00:06:58,733 --> 00:06:59,900 Cazzo, lo studio! 77 00:07:00,966 --> 00:07:04,633 (MUSICA DI TENSIONE) 78 00:07:16,666 --> 00:07:20,166 (MUSICA RITMATA) 79 00:07:20,966 --> 00:07:22,133 Bastardi! 80 00:07:28,666 --> 00:07:29,966 ZAK: Dove cazzo state andando? 81 00:07:29,966 --> 00:07:31,133 Oh! Nael? 82 00:07:47,233 --> 00:07:48,300 Vai, vai. 83 00:07:53,766 --> 00:07:56,200 Oh, ma lo vuoi capire o no che ci provocano? Eh? 84 00:07:56,200 --> 00:07:59,266 Vogliono che reagiamo, così hanno un pretesto per mandarci via dal blocco. 85 00:07:59,266 --> 00:08:01,033 Col cazzo! Questa è casa nostra. 86 00:08:01,033 --> 00:08:02,733 Nael, noi abbiamo un accordo con Mahdi. 87 00:08:02,733 --> 00:08:05,000 No. Non c'è più nessun accordo, Zak! 88 00:08:07,633 --> 00:08:08,633 Oh! 89 00:08:10,100 --> 00:08:11,600 Ma che cazzo stai facendo? 90 00:08:11,600 --> 00:08:12,666 Mo lo vedi. 91 00:08:13,100 --> 00:08:14,266 Dai, scendi da li. 92 00:08:23,200 --> 00:08:26,866 (MUSICA RITMATA) 93 00:08:27,933 --> 00:08:29,033 Fanculo, Zak! 94 00:08:29,033 --> 00:08:30,833 ANWAR: Sì! Sì, cazzo! 95 00:08:37,066 --> 00:08:38,266 (PAROLE NON COMPRENSIBILI) 96 00:08:38,266 --> 00:08:39,500 Sì! 97 00:08:39,500 --> 00:08:40,700 Questo è quello che succede! 98 00:08:40,700 --> 00:08:41,933 E' quello che si meritavano! 99 00:08:43,966 --> 00:08:45,833 (VOCI SOVRAPPOSTE) 100 00:08:45,833 --> 00:08:49,233 (MUSICA RITMATA) 101 00:09:24,133 --> 00:09:26,566 {\an8} (IN SPAGNOLO) 102 00:10:10,833 --> 00:10:13,200 (GINGER PIANGE) 103 00:11:23,300 --> 00:11:24,300 Posso? 104 00:12:00,700 --> 00:12:04,066 (MUSICA DI TENSIONE) 105 00:12:32,600 --> 00:12:35,200 Vieni, vieni qua. Vieni qua, vieni. 106 00:12:36,166 --> 00:12:38,166 Hai fatto entrare uno nel 48 C? 107 00:12:38,700 --> 00:12:39,900 L'appartamento era vuoto. 108 00:12:41,800 --> 00:12:42,933 Allora sei scemo! 109 00:12:43,600 --> 00:12:45,000 Le case qui le gestiamo noi. 110 00:12:45,866 --> 00:12:48,066 Tutti gli appartamenti sono i nostri. 111 00:12:48,066 --> 00:12:49,233 Vieni qua che ti spiego. 112 00:12:50,566 --> 00:12:52,600 Lo sappiamo che ti fai pagare l'affitto. 113 00:12:54,866 --> 00:12:55,866 Tirati su. 114 00:12:56,266 --> 00:12:57,266 Tirati su. 115 00:12:58,966 --> 00:13:01,666 Adesso, però, vai a spiegare ai tuoi amichetti 116 00:13:01,666 --> 00:13:04,066 che da oggi in poi i soldi li portano a noi. 117 00:13:04,066 --> 00:13:05,600 Va bene, pago io. 118 00:13:05,600 --> 00:13:07,266 Col cazzo! Così ci fai la cresta? 119 00:13:12,000 --> 00:13:14,233 Non vi hanno insegnato che non si ruba a casa dei ladri? 120 00:13:14,233 --> 00:13:15,533 Vieni qua! 121 00:13:15,666 --> 00:13:18,666 (VERSI DI LOTTA) 122 00:13:32,800 --> 00:13:35,700 (VOCI SOVRAPPOSTE) 123 00:13:37,100 --> 00:13:40,766 (MUSICA DI TENSIONE) 124 00:13:44,933 --> 00:13:47,600 (VOCIARE) 125 00:14:11,900 --> 00:14:15,300 Sono mesi che chiedevamo al Comune di portare via questa spazzatura, no? 126 00:14:16,700 --> 00:14:18,200 In fondo, ci hanno fatto un favore. 127 00:14:19,533 --> 00:14:21,066 Andate a casa, ora me ne occupo io. 128 00:14:22,966 --> 00:14:24,066 Oh, allora? 129 00:14:27,833 --> 00:14:29,533 Pulite tutto e portate in discarica. 130 00:14:29,533 --> 00:14:30,566 Ci vogliono tre camion. 131 00:14:30,566 --> 00:14:31,933 Non me ne frega un cazzo di come fai. 132 00:14:32,566 --> 00:14:33,900 Questa merda deve sparire ora. 133 00:14:34,266 --> 00:14:37,066 Dobbiamo far pensare alla gente che ci prendiamo cura di loro, no? 134 00:14:38,500 --> 00:14:39,500 PEO: Rizzo lo diceva. 135 00:14:40,133 --> 00:14:42,133 Appena sentono che non hai più il controllo, 136 00:14:42,133 --> 00:14:43,566 il blocco ti si rivolta contro. 137 00:14:43,566 --> 00:14:45,633 Ormai fanno come cazzo gli pare, guardali. 138 00:14:49,300 --> 00:14:50,700 Chi gli ha distrutto il locale? 139 00:14:53,500 --> 00:14:54,500 Nessuno? 140 00:14:55,600 --> 00:14:56,600 Tu? 141 00:14:57,566 --> 00:14:58,966 Tu c'entri qualcosa? 142 00:15:06,966 --> 00:15:08,100 Veniamo con te? - No. 143 00:15:29,066 --> 00:15:32,733 (VOCIARE E MUSICA DALLA CASSA) 144 00:15:39,933 --> 00:15:41,233 Non parlo l'arabo. 145 00:15:41,233 --> 00:15:43,100 Ti sei dimenticato le tue origini? 146 00:15:45,166 --> 00:15:46,266 Dove sta Zak? 147 00:15:47,700 --> 00:15:49,266 Sta rimettendo a posto lo studio. 148 00:15:51,500 --> 00:15:53,533 Qualcuno si è divertito ieri sera, eh? 149 00:15:58,133 --> 00:15:59,933 Vi ho concesso un periodo di prova. 150 00:16:00,133 --> 00:16:02,066 E solo perché me l'ha chiesto Zak. 151 00:16:02,066 --> 00:16:04,733 Ma non è cosa. - Ah! 152 00:16:05,066 --> 00:16:06,600 Eccola qua! La vedi? 153 00:16:06,933 --> 00:16:09,600 C'è sempre un maschio che rovina il raccolto. 154 00:16:09,600 --> 00:16:10,666 Come te. 155 00:16:11,600 --> 00:16:14,566 Sfrutti questa gente e gli fai credere che il problema siamo noi. 156 00:16:17,100 --> 00:16:19,600 Sei tu la vera pianta infestante del blocco. 157 00:16:28,633 --> 00:16:30,800 Dovete lasciare il tetto, entro stasera. 158 00:16:32,633 --> 00:16:33,733 Ultimo avvertimento. 159 00:16:43,633 --> 00:16:44,666 SAMIR: Mahdi! 160 00:16:44,666 --> 00:16:46,300 Ciao, zio! Come stai? 161 00:16:46,633 --> 00:16:47,866 Bene, bene. 162 00:16:48,066 --> 00:16:50,300 - Risolto il problema? - Sì, tutto bene, grazie. 163 00:17:10,100 --> 00:17:11,700 Mi dispiace per lo studio. 164 00:17:13,266 --> 00:17:15,233 Ma il tuo amico ha oltrepassato il limite. 165 00:17:17,300 --> 00:17:18,666 Non abbiamo iniziato noi. 166 00:17:18,666 --> 00:17:21,133 Avevamo detto niente casini, ti ricordi? 167 00:17:21,966 --> 00:17:24,033 Quello però fa sempre come cazzo gli pare. 168 00:17:26,633 --> 00:17:29,233 E' un problema, e va risolto. 169 00:17:30,700 --> 00:17:31,900 Ti preoccupi per me? 170 00:17:32,833 --> 00:17:34,066 Sei mio cugino. 171 00:17:35,000 --> 00:17:36,566 Nael è come un fratello. 172 00:17:39,533 --> 00:17:41,033 Io voglio solo proteggerti. 173 00:17:50,166 --> 00:17:53,833 (MUSICA SENSUALE) 174 00:18:15,766 --> 00:18:16,900 {\an8} (IN SPAGNOLO) 175 00:19:32,733 --> 00:19:36,233 ("DANG" CAROLINE POLACHEK) 176 00:20:04,800 --> 00:20:07,100 - Ciao, bimbi! - Ciao! 177 00:20:07,866 --> 00:20:09,100 - Ciao. - Ciao! 178 00:20:10,933 --> 00:20:12,133 Buon appetito! 179 00:20:22,100 --> 00:20:23,733 Ciao, tesoro. 180 00:20:24,533 --> 00:20:25,533 Andiamo? 181 00:20:37,000 --> 00:20:40,666 ("DANG" CAROLINE POLACHEK) 182 00:21:10,700 --> 00:21:12,800 {\an8} Ma che cazzo, Marel! Ora? 183 00:21:20,133 --> 00:21:21,500 Come stai? 184 00:21:23,733 --> 00:21:27,233 ("DANG" CAROLINE POLACHEK) 185 00:21:51,200 --> 00:21:54,200 Tutta, l'ha presa tutta. Una professionista. 186 00:21:58,933 --> 00:21:59,966 CERRUTI: Buonasera. 187 00:22:00,666 --> 00:22:01,866 Benvenuta, accomodati. 188 00:22:05,166 --> 00:22:06,233 Però... 189 00:22:07,633 --> 00:22:09,100 Ti posso offrire qualcosa da bere? 190 00:22:09,300 --> 00:22:11,200 Moscow mule, grazie. 191 00:22:12,833 --> 00:22:15,566 Non ti preoccupare per loro, sono amici che si divertono. 192 00:22:19,800 --> 00:22:20,800 Paolo? 193 00:22:23,200 --> 00:22:26,866 (MUSICA DI TENSIONE) 194 00:22:36,100 --> 00:22:37,900 (RISATE OVATTATE) 195 00:22:57,133 --> 00:22:58,300 Molto bene. 196 00:23:00,166 --> 00:23:01,533 Come promesso. 197 00:23:03,266 --> 00:23:06,200 Adesso che ci siamo conosciuti, possiamo chiudere l'affare. 198 00:23:11,100 --> 00:23:13,133 (RISATE) 199 00:23:16,866 --> 00:23:19,533 (VOCI OVATTATE) 200 00:23:34,533 --> 00:23:36,533 Hai mai trattato un carico così? 201 00:23:39,733 --> 00:23:41,033 C'è sempre una prima volta. 202 00:23:41,033 --> 00:23:42,633 Ma voglio saperne di più. 203 00:23:43,300 --> 00:23:44,566 Ah, sei curioso? 204 00:23:46,233 --> 00:23:47,566 Che vuoi sapere? 205 00:23:48,166 --> 00:23:50,733 Come arriva la merce in Italia, chi la trasporta, 206 00:23:50,733 --> 00:23:52,000 quanta gente c'è dietro. 207 00:23:52,000 --> 00:23:53,966 Vuoi conoscere tutti i miei segreti? 208 00:23:56,066 --> 00:23:58,100 Ho sempre tenuto un profilo basso. 209 00:23:58,100 --> 00:24:00,700 Non voglio svegliarmi un giorno con la polizia in casa, sai? 210 00:24:03,266 --> 00:24:05,033 Qui l'unica che rischia sono io. 211 00:24:06,233 --> 00:24:07,766 100 chili a credito. 212 00:24:08,033 --> 00:24:09,766 Ma io gli affari li tratto così. 213 00:24:10,100 --> 00:24:11,700 Non si è mai lamentato nessuno. 214 00:24:12,866 --> 00:24:14,700 E' per questo che sono venuta da te. 215 00:24:16,900 --> 00:24:19,200 Va bene... 100 chili a 28. 216 00:24:20,866 --> 00:24:23,200 E' inutile che ti ricordi quanto puoi ricaricare. 217 00:24:36,633 --> 00:24:40,566 Quindi... Affare fatto? 218 00:24:42,800 --> 00:24:44,000 Affare fatto! 219 00:25:12,966 --> 00:25:14,666 (TELEFONO SQUILLA) 220 00:25:25,033 --> 00:25:27,300 (SIRENE) 221 00:25:51,033 --> 00:25:54,700 ("TRES DELINQUENTES" DELINQUENT HABITS) 222 00:26:15,733 --> 00:26:16,966 (CLACSON) 223 00:26:50,100 --> 00:26:53,766 ("TRES DELINQUENTES" DELINQUENT HABITS) 224 00:26:57,533 --> 00:27:00,966 (CAMPANE) 225 00:27:04,200 --> 00:27:07,200 (NEONATO PIANGE) 226 00:27:26,766 --> 00:27:29,100 (VOCIARE) 227 00:27:37,266 --> 00:27:40,633 (PARLANO IN SPAGNOLO) 228 00:27:56,633 --> 00:27:57,833 Ricardo! 229 00:29:56,933 --> 00:29:57,933 No. 230 00:30:07,833 --> 00:30:09,066 - Sì. - No. 231 00:30:09,066 --> 00:30:10,500 - Sì. Sì, sì, sì. - No. 232 00:30:52,600 --> 00:30:54,666 MAHDI: Aspetta, secondo giro. 233 00:30:54,666 --> 00:30:55,900 Miri, Francia. 234 00:30:56,066 --> 00:30:57,733 - Parigi. - Bravissima. 235 00:30:58,266 --> 00:31:00,233 - Romeo, Spagna. - Madrid. 236 00:31:00,233 --> 00:31:01,633 Numero uno. 237 00:31:01,633 --> 00:31:03,166 - Allora, a Peo... - Vai. 238 00:31:03,166 --> 00:31:05,133 ..gliene facciamo una un po' più difficile, ok? 239 00:31:05,133 --> 00:31:07,566 - Dai. Metto le cuffie, un attimo. - Ce l'ho: Micronesia. 240 00:31:07,566 --> 00:31:08,566 Micro? 241 00:31:09,000 --> 00:31:11,066 Ma questa da dove l'hai tirata fuori? 242 00:31:11,066 --> 00:31:13,233 Aspetta, non sono mai uscito dal blocco, io. 243 00:31:13,233 --> 00:31:14,266 Unanu! 244 00:31:14,266 --> 00:31:16,266 - No! Abbiamo vin... Sì, sì, sì. - No! 245 00:31:16,266 --> 00:31:17,533 Sì. 246 00:31:34,766 --> 00:31:36,566 Ok, Miranda. Inghilterra. 247 00:31:36,766 --> 00:31:38,000 - Londra. - Brava, Miri. 248 00:31:38,000 --> 00:31:39,900 Ok. Allora, Romeo... 249 00:31:40,800 --> 00:31:42,133 Germania. - (sottovoce) Berlino. 250 00:31:42,133 --> 00:31:43,733 - Berlino! - Non puoi suggerire! 251 00:31:43,733 --> 00:31:45,233 Cazzo vuoi da me? Stiamo giocando! 252 00:31:47,533 --> 00:31:49,300 (CAMPANELLO) 253 00:32:04,900 --> 00:32:05,900 Cosa volete? 254 00:32:08,800 --> 00:32:09,900 Non mi interessa. 255 00:32:11,866 --> 00:32:13,166 Non li hai neanche guardati. 256 00:32:14,500 --> 00:32:15,766 Non prendo merce rubata. 257 00:32:24,533 --> 00:32:25,600 Belize. 258 00:32:26,633 --> 00:32:28,166 Cazz... Beli... La so. 259 00:32:28,166 --> 00:32:29,500 Belize... Fermo, la so, la so. 260 00:32:29,500 --> 00:32:29,533 Belize... Fermo, la so, la so. Belize... 261 00:32:41,300 --> 00:32:42,566 Oh? 262 00:32:43,500 --> 00:32:45,200 Accosta qua, che siamo arrivati, Peo. 263 00:33:11,900 --> 00:33:13,233 Vuoi comprare quell'anello? 264 00:33:15,133 --> 00:33:16,266 E' troppo caro. 265 00:33:18,766 --> 00:33:19,900 Adesso andatevene. 266 00:33:22,000 --> 00:33:23,966 Sanno tutti che compri roba rubata. 267 00:33:27,233 --> 00:33:28,566 Il problema siamo noi. 268 00:33:28,966 --> 00:33:30,233 E se anche fosse? 269 00:33:43,300 --> 00:33:44,633 Andate da mamma, dai. 270 00:33:52,266 --> 00:33:53,600 Ci vediamo. 271 00:33:54,566 --> 00:33:55,766 Ciao, mamma! 272 00:33:55,766 --> 00:33:56,766 Amore! 273 00:33:57,266 --> 00:33:58,666 Eccoli! 274 00:33:58,666 --> 00:33:59,666 Ciao. 275 00:34:00,966 --> 00:34:02,566 Com'è andata? Bene. 276 00:34:02,566 --> 00:34:03,566 Bene? 277 00:34:21,033 --> 00:34:22,733 Ti pesa lo zainetto? Sì. 278 00:34:22,733 --> 00:34:24,266 Allora, portiamolo dietro. 279 00:34:24,266 --> 00:34:26,766 Arrivo subito. - Che cosa volevano quelli? 280 00:34:28,533 --> 00:34:30,733 Comprare un anello. E' una gioielleria, no? 281 00:34:32,833 --> 00:34:36,100 E' brutta gente, ma so tenergli testa. 282 00:34:37,133 --> 00:34:38,233 Stai sereno. 283 00:34:42,033 --> 00:34:45,200 Allora, non li sai fare benissimo. Sì, lo so. 284 00:34:45,200 --> 00:34:47,666 Sennò, mettiti qua. Ok. Vai. 285 00:34:47,666 --> 00:34:50,833 Perfetto. Io voglio un altro colore, subito. Verde. Vai. 286 00:34:52,133 --> 00:34:54,633 Allora io faccio lo squalo. Aspetta. 287 00:34:55,166 --> 00:34:58,566 Più lungo con una grande cosa. 288 00:34:58,566 --> 00:35:00,733 Vai, vai. Denti! Denti! 289 00:35:08,766 --> 00:35:10,033 DONNA: Un secondo solo. 290 00:35:10,033 --> 00:35:11,233 Prego. Buonasera. 291 00:35:17,833 --> 00:35:19,866 {\an8} (CELESTE PIANGE) 292 00:35:55,000 --> 00:35:56,100 GIULIA: Dov'è Bea? 293 00:35:57,733 --> 00:35:59,800 Ma dove cazzo eri? Eh? 294 00:35:59,800 --> 00:36:01,633 La tua ragazza ha fatto un casino. 295 00:36:01,633 --> 00:36:03,033 Lo so, mi dispiace. 296 00:36:03,600 --> 00:36:05,266 Hai visto cosa le ha fatto quello stronzo? 297 00:36:05,266 --> 00:36:06,300 Non me ne frega niente. 298 00:36:06,300 --> 00:36:08,266 Questi sono i rischi del mestiere, hai capito? 299 00:36:08,266 --> 00:36:10,566 - Giulia, mi dispiace. - Zitta! 300 00:36:12,566 --> 00:36:15,033 Allora, adesso vieni di là con me a sistemare le cose, 301 00:36:15,033 --> 00:36:18,233 altrimenti questa è l'ultima sera che sei qui. Va bene? 302 00:36:18,733 --> 00:36:20,500 - Tranquilla, ci penso io. - Ok. 303 00:36:20,500 --> 00:36:21,600 Dov'è? 304 00:36:21,600 --> 00:36:23,266 Nel privè. Gli ho fatto chiamare un medico. 305 00:36:23,266 --> 00:36:25,033 - Ti aspetto sopra. - Grazie. 306 00:36:25,033 --> 00:36:26,200 E porta anche lei. 307 00:36:39,200 --> 00:36:40,533 Ecco fatto. 308 00:36:41,900 --> 00:36:43,500 Vieni, andiamo. - Ciao. 309 00:36:43,500 --> 00:36:46,666 Ci vediamo fra cinque giorni per togliere i punti. In bocca al lupo! 310 00:36:47,300 --> 00:36:49,166 GIULIA: Grazie per essere venuto subito. 311 00:36:49,166 --> 00:36:50,500 Ma figurati! 312 00:36:52,233 --> 00:36:53,266 Come stai? 313 00:36:53,266 --> 00:36:56,133 Quella puttana ha tirato fuori un coltello e mi ha bucato la pancia. 314 00:36:56,133 --> 00:36:57,600 Lo so, mi dispiace. 315 00:36:58,700 --> 00:37:00,300 Ha preso troppa coca, ha perso la testa. 316 00:37:02,133 --> 00:37:04,266 Lo so che non cancella tutto quello che è successo, 317 00:37:04,266 --> 00:37:06,566 ma vorrei che lo accettassi. - Stai scherzando? 318 00:37:10,666 --> 00:37:12,066 C'è anche Celeste. 319 00:37:14,766 --> 00:37:17,866 Il signor Rotelli mi stava dicendo che accetterà le tue scuse. 320 00:37:21,533 --> 00:37:23,033 Mi dispiace davvero. 321 00:37:24,900 --> 00:37:26,800 Vieni qui, inginocchiati, chiedi scusa. 322 00:37:27,300 --> 00:37:30,966 (MUSICA DI TENSIONE) 323 00:37:43,900 --> 00:37:44,933 Scusa. 324 00:37:47,666 --> 00:37:50,200 Voi sudamericane siete delle gran puttane. 325 00:37:53,000 --> 00:37:54,900 Lo sai che cosa fanno le puttane? 326 00:38:08,133 --> 00:38:10,066 Pezzo di merda. 327 00:38:10,500 --> 00:38:11,966 Potevamo chiuderla qua. 328 00:38:13,600 --> 00:38:15,000 Ma sei uno stronzo. 329 00:38:15,266 --> 00:38:18,200 Adesso te ne vai a fanculo, sennò ti taglia la gola, hijo de puta. 330 00:38:27,066 --> 00:38:28,633 Al prossimo sali, eh! 331 00:38:30,000 --> 00:38:31,166 Com'è? 332 00:38:31,166 --> 00:38:32,633 E' una bomba! 333 00:38:38,833 --> 00:38:40,000 Fra, vieni! 334 00:38:40,000 --> 00:38:43,066 No, no, no. Prossimo giro. Vai, vai. 335 00:38:49,066 --> 00:38:52,733 ("6:30" RUSS MILLIONS) 336 00:39:24,966 --> 00:39:26,200 NAEL: E' buona in culo. 337 00:39:28,033 --> 00:39:29,500 Fai proprio schifo. 338 00:39:29,500 --> 00:39:32,100 Come schifo, fra? Non si dice così al cibo. 339 00:39:35,700 --> 00:39:36,700 Sai che c'è? 340 00:39:37,866 --> 00:39:39,133 Ne pigliamo un'altra? 341 00:39:40,666 --> 00:39:41,766 Ma sì. 342 00:40:05,033 --> 00:40:07,200 (NOTIFICA) 343 00:40:13,733 --> 00:40:15,566 Dobbiamo liberare il tetto. 344 00:40:18,766 --> 00:40:20,066 Mi stanno aspettando. 345 00:40:34,500 --> 00:40:35,966 Stai facendo una stronzata. 346 00:40:36,033 --> 00:40:37,300 Ne abbiamo già parlato. 347 00:40:38,633 --> 00:40:39,966 Cazzo, Mahdi, ma ti vedi? 348 00:40:41,000 --> 00:40:42,600 Neanche a scopare ti diverti più. 349 00:40:43,900 --> 00:40:46,700 Devo mettere a posto le cose, sennò qua va tutto a puttane. 350 00:40:47,266 --> 00:40:50,033 Ancora con ste stronzate da maschio alfa. 351 00:40:59,833 --> 00:41:01,566 Tu non volevi diventare questo. 352 00:41:02,633 --> 00:41:03,800 E tu che ne sai? 353 00:41:09,100 --> 00:41:11,066 Ti conosco, non ti piaci. 354 00:41:15,733 --> 00:41:17,233 E non piaci più neanche a me. 355 00:41:48,933 --> 00:41:50,833 Come cazzo ci siamo finiti qua? 356 00:41:53,100 --> 00:41:54,500 Che ti frega? 357 00:41:59,666 --> 00:42:00,700 Andiamo. 358 00:42:13,133 --> 00:42:14,900 NAEL: Certa gente è proprio strana, eh. 359 00:42:15,566 --> 00:42:17,233 Ma poi che cazzo di sport è questo? 360 00:42:18,200 --> 00:42:21,866 (MUSICA DI TENSIONE) 361 00:42:39,733 --> 00:42:42,166 Luca? Non far salire nessuno. 362 00:42:42,166 --> 00:42:43,666 Ok, dai, su, forza. 363 00:42:51,066 --> 00:42:54,733 (MUSICA DI TENSIONE) 364 00:43:16,966 --> 00:43:18,666 Oh, stanno salendo, tutti pronti! 365 00:43:19,600 --> 00:43:20,600 Fumogeno! 366 00:43:30,000 --> 00:43:31,000 Occhio! 367 00:43:31,800 --> 00:43:34,100 Respiratevi questa, stronzi! 368 00:43:34,100 --> 00:43:35,800 Su, su, su, su, su, su, su! 369 00:43:35,800 --> 00:43:37,200 Fumo! Copritevi! 370 00:43:37,200 --> 00:43:39,300 (PAROLE NON COMPRENSIBILI) 371 00:43:39,833 --> 00:43:40,833 Dai! 372 00:43:42,000 --> 00:43:44,000 Vaffanculo! 373 00:43:45,566 --> 00:43:48,066 (PAROLE NON COMPRENSIBILI) 374 00:43:48,633 --> 00:43:50,800 Vai! Vai! Sfonda! Dai! 375 00:43:50,800 --> 00:43:52,900 Non ti fermare, cazzo! Forza, cazzo! 376 00:43:56,633 --> 00:43:57,866 Dai. 377 00:43:59,233 --> 00:44:00,933 Cos'è? Non salite più? 378 00:44:02,566 --> 00:44:04,100 Avete capito come funziona qua! 379 00:44:04,100 --> 00:44:05,600 Andiamo! 380 00:44:08,900 --> 00:44:11,866 Ok, ci siamo raga, stanno salendo. Dai, che gli spacchiamo il culo! 381 00:44:11,866 --> 00:44:12,966 Dai, dai! 382 00:44:18,833 --> 00:44:22,500 (MUSICA INCALZANTE) 383 00:45:11,633 --> 00:45:12,766 Non ti muovere. 384 00:45:13,700 --> 00:45:15,233 Dove cazzo sta Nael? 385 00:45:15,233 --> 00:45:16,300 Non c'è. 386 00:45:18,200 --> 00:45:19,533 Che vuoi fare con quella? 387 00:45:20,233 --> 00:45:21,233 Vuoi spararmi? 388 00:45:22,066 --> 00:45:23,166 Se è necessario. 389 00:45:24,233 --> 00:45:25,233 Dai. 390 00:45:26,300 --> 00:45:27,300 Sparami. 391 00:45:28,300 --> 00:45:29,300 Sparami. 392 00:45:32,233 --> 00:45:33,500 Sparami! 393 00:45:33,500 --> 00:45:33,533 Sparami! Pezzo di merda. 394 00:45:36,066 --> 00:45:37,266 Chi comanda qua, eh? 395 00:45:37,266 --> 00:45:39,700 (COLPI CONTINUI) 396 00:45:41,533 --> 00:45:43,800 (TELEFONO SQUILLA) 397 00:46:02,300 --> 00:46:05,100 LUCA: Era solo una scacciacani di merda. Che coglione! 398 00:46:08,600 --> 00:46:12,100 (MUSICA INCALZANTE) 399 00:46:33,533 --> 00:46:35,766 Ci hanno presi di sorpresa quei figli di puttana. 400 00:46:35,766 --> 00:46:36,966 Dove cazzo eravate? 401 00:47:05,000 --> 00:47:08,666 (MUSICA INCALZANTE) 402 00:47:55,900 --> 00:47:57,500 Non mi offri da bere? 403 00:48:04,800 --> 00:48:07,800 Rotelli non è soltanto un mio amico. 404 00:48:08,900 --> 00:48:09,966 E' il mio socio. 405 00:48:10,800 --> 00:48:13,133 Metà della tua coca la pagava lui. 406 00:48:13,133 --> 00:48:14,800 Il nostro affare è annullato. 407 00:48:14,800 --> 00:48:16,166 Volevo dirtelo di persona. 408 00:48:18,533 --> 00:48:19,833 Ma per questa cazzata? 409 00:48:22,533 --> 00:48:23,666 Sai cosa c'è? 410 00:48:24,233 --> 00:48:28,600 Tu puoi provare a coprirla, a imbellettarla. E tu sei bella... 411 00:48:29,866 --> 00:48:32,166 ..ma la puzza della strada non te la levi. 412 00:49:46,200 --> 00:49:49,866 (MUSICA DI TENSIONE) 413 00:50:29,800 --> 00:50:32,600 (telefono)UOMINI: Siguanaba! CALAVERA: Siguanaba! 414 00:50:33,833 --> 00:50:35,900 Siguanaba! 415 00:50:35,900 --> 00:50:38,566 Dove sei, Siguanaba! 416 00:50:40,700 --> 00:50:43,700 Sottotitoli a cura di SKY ITALIA 27548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.