Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:34,200 --> 00:02:35,720
Yes?
- The Wallaces.
2
00:02:36,160 --> 00:02:37,200
They're on the run.
3
00:04:01,680 --> 00:04:02,880
Shannon.
4
00:04:05,200 --> 00:04:06,800
Shannon. It's me.
5
00:04:10,920 --> 00:04:12,440
Looking for somewhere to hide?
6
00:04:13,800 --> 00:04:15,280
I thought you were gonna
take root out there
7
00:04:15,360 --> 00:04:17,400
in those bushes.
- I came to see Shannon.
8
00:04:18,560 --> 00:04:19,840
I wanted to tell her
why I didn't leave
9
00:04:19,920 --> 00:04:21,120
with her last night.
10
00:04:21,600 --> 00:04:23,560
Look, I had to stay,
Sean was all over the place.
11
00:04:23,640 --> 00:04:25,760
I am very good
at reading people.
12
00:04:26,240 --> 00:04:27,600
It's what's kept me alive.
13
00:04:27,800 --> 00:04:28,840
But you...
14
00:04:29,200 --> 00:04:30,360
I don't get you.
15
00:04:31,520 --> 00:04:32,920
Everybody has to like you.
16
00:04:33,800 --> 00:04:35,320
You never seem to pick a side.
17
00:04:36,640 --> 00:04:39,440
I just came to see that Shannon
and Danny were OK.
18
00:04:39,520 --> 00:04:41,880
They're fine.
Where are Sean and Marian?
19
00:04:42,760 --> 00:04:43,720
I don't know.
20
00:04:44,800 --> 00:04:45,800
And Billy?
21
00:04:51,120 --> 00:04:52,680
I'm gonna pick a side for you
22
00:04:54,000 --> 00:04:55,720
and it's not the side I'm on.
23
00:04:59,120 --> 00:05:00,200
Key.
24
00:06:41,520 --> 00:06:43,400
Go back upstairs
and look after Danny.
25
00:06:46,240 --> 00:06:47,640
Our job is very simple.
26
00:06:47,760 --> 00:06:49,120
To find the money...
27
00:06:49,680 --> 00:06:50,760
and we can do that.
28
00:06:51,640 --> 00:06:53,560
We're good at hiding it,
we know where to look
29
00:06:53,760 --> 00:06:55,240
and one thing I can tell you
for certain is
30
00:06:55,320 --> 00:06:56,920
that Finn Wallace didn't
take it with him.
31
00:06:57,120 --> 00:06:58,200
- Now, this firm
32
00:06:58,280 --> 00:06:59,920
is not going under.
33
00:07:00,640 --> 00:07:02,680
Confidence is what will
see us through
34
00:07:02,760 --> 00:07:05,040
and I have total confidence
in each and every one of you.
35
00:07:05,720 --> 00:07:08,560
Find that money, it will
convince our investors
36
00:07:09,360 --> 00:07:11,320
and everyone else. Yeah?
37
00:07:12,000 --> 00:07:12,920
Thank you.
38
00:07:13,080 --> 00:07:14,920
Right away...
- Of course.
39
00:07:21,080 --> 00:07:22,080
Yes.
40
00:07:22,600 --> 00:07:24,720
Yes, I can assure you,
that's all happening.
41
00:07:24,880 --> 00:07:25,920
Absolutely.
42
00:07:28,200 --> 00:07:29,800
One hundred percent. Yep.
43
00:07:32,080 --> 00:07:33,160
OK...
44
00:07:34,440 --> 00:07:35,520
Thank you.
45
00:07:42,800 --> 00:07:44,720
Do you know how I spend
all my time now?
46
00:07:45,960 --> 00:07:47,040
All of it.
47
00:07:49,040 --> 00:07:51,680
It's convincing people that not
only should your son be allowed
48
00:07:51,760 --> 00:07:53,200
to run the business
49
00:07:54,240 --> 00:07:55,800
that he should even
be kept alive.
50
00:07:56,360 --> 00:07:57,640
Same goes for you.
51
00:07:58,840 --> 00:08:01,160
Your daughter, your grandson.
52
00:08:02,680 --> 00:08:03,640
And you?
53
00:08:08,600 --> 00:08:10,920
If anyone can find where Finn
hid that money, it's Alexander.
54
00:08:11,000 --> 00:08:13,000
Recovering the money
is the first thing, Ed.
55
00:08:13,080 --> 00:08:14,960
What the investors want
is an assurance of order.
56
00:08:15,040 --> 00:08:17,080
No more dead bodies
on the street. No more chaos.
57
00:08:17,160 --> 00:08:19,040
Confidence!
- And we can give you that
58
00:08:19,400 --> 00:08:20,920
once Sean is out of the way.
59
00:08:30,000 --> 00:08:31,840
There must be somewhere,
there must be somewhere
60
00:08:31,920 --> 00:08:33,320
that they would hide out!
61
00:08:36,960 --> 00:08:38,000
You know...
62
00:08:38,600 --> 00:08:40,120
not knowing where Sean is
63
00:08:41,520 --> 00:08:42,880
I wouldn't stand out here.
64
00:08:44,320 --> 00:08:46,160
Marian will be strategic,
but Sean...
65
00:08:46,840 --> 00:08:48,200
if he thinks it's all over
66
00:08:49,400 --> 00:08:51,200
he'll be more dangerous
than ever.
67
00:09:21,200 --> 00:09:24,480
You're a Wallace. A Wallace!
68
00:09:28,560 --> 00:09:33,040
Everything hangs upon our name.
69
00:09:47,120 --> 00:09:48,640
Billy still isn't answering.
70
00:09:48,880 --> 00:09:50,120
Nor is Jacqueline.
71
00:09:52,360 --> 00:09:53,280
What?
72
00:09:55,320 --> 00:09:57,120
It's us,
living like Gypsies now.
73
00:10:02,400 --> 00:10:05,000
Holed up in one of our own
fucking developments.
74
00:10:07,240 --> 00:10:09,200
Should have been me
blowing his brains out.
75
00:10:12,480 --> 00:10:13,520
You know...
76
00:10:14,160 --> 00:10:15,520
I can't even say his name.
77
00:10:17,760 --> 00:10:19,200
I set light to someone.
78
00:10:20,440 --> 00:10:22,160
Threw them off
a fucking building...
79
00:10:23,120 --> 00:10:24,120
for him.
80
00:10:24,960 --> 00:10:26,080
We'll hit back.
81
00:10:26,680 --> 00:10:27,680
At who?
82
00:10:28,320 --> 00:10:29,400
The Dumanis?
83
00:10:30,400 --> 00:10:31,880
That's not who we're up against.
84
00:10:32,680 --> 00:10:35,040
We're fighting people
we'll never find, never see.
85
00:10:35,640 --> 00:10:36,840
Can't even put a name
to them.
86
00:10:36,920 --> 00:10:39,200
Then we go after those
we can see
87
00:10:39,640 --> 00:10:40,920
and that is the Dumanis.
88
00:10:41,480 --> 00:10:43,440
They know who these people are.
89
00:10:44,760 --> 00:10:45,800
We stick to our plan
90
00:10:45,880 --> 00:10:47,560
we go back to Ireland.
- And then what?
91
00:10:47,920 --> 00:10:51,000
Come back here with another one
of your armies, to do what?
92
00:10:51,280 --> 00:10:52,440
Take down the City of London?
93
00:10:52,560 --> 00:10:54,520
If that's what it takes, yes.
94
00:11:02,600 --> 00:11:04,520
We've found
Sean Wallace's sister.
95
00:11:04,880 --> 00:11:06,840
Satellite image shows
a farmhouse.
96
00:11:07,160 --> 00:11:08,200
That's the location.
97
00:11:08,280 --> 00:11:09,800
Go get her now, and Leif...
98
00:11:10,440 --> 00:11:11,480
keep her alive.
99
00:11:11,960 --> 00:11:13,160
Use her as bait.
100
00:11:14,520 --> 00:11:15,480
Just get this done.
101
00:11:16,320 --> 00:11:17,960
We need the Wallaces gone.
102
00:11:18,680 --> 00:11:19,800
Quiet...
103
00:11:20,120 --> 00:11:21,280
and keep it simple.
104
00:11:21,600 --> 00:11:22,520
Yes, sir.
105
00:12:30,520 --> 00:12:31,480
Jacqui?
106
00:12:38,240 --> 00:12:39,440
I've come to get you.
107
00:12:41,160 --> 00:12:42,160
You need to leave here.
108
00:12:43,160 --> 00:12:44,080
No.
109
00:12:45,200 --> 00:12:46,800
Well, I'm not going without you.
110
00:12:48,600 --> 00:12:49,600
She sent you?
111
00:12:51,320 --> 00:12:52,880
I just want you to be safe.
112
00:12:56,200 --> 00:12:57,440
Look at us, Billy.
113
00:12:58,800 --> 00:12:59,880
Is this safe?
114
00:13:05,160 --> 00:13:06,160
Billy...
115
00:13:18,800 --> 00:13:20,480
She's left 100 messages.
116
00:13:21,240 --> 00:13:23,920
There's no way I'm going
back to Ireland with her.
117
00:13:26,320 --> 00:13:29,040
I have the best care
in the world lined up here.
118
00:13:30,440 --> 00:13:32,920
This is where I'm going
to give birth to my child.
119
00:13:33,640 --> 00:13:34,840
Jacqui...
120
00:13:35,720 --> 00:13:38,760
if I can find you,
the people who are hunting us
121
00:13:38,840 --> 00:13:40,160
will be able to find you too.
122
00:13:40,240 --> 00:13:41,400
Why would they?
123
00:13:42,200 --> 00:13:44,440
I'm not a Wallace.
- Yes, you are.
124
00:13:44,640 --> 00:13:45,800
They'll use you.
125
00:13:46,600 --> 00:13:48,320
Our mother is using this...
126
00:13:49,000 --> 00:13:51,360
like she always does,
to drag me back.
127
00:13:53,520 --> 00:13:54,880
She's always dealt in fear.
128
00:13:56,960 --> 00:13:58,560
It's her only commodity.
129
00:14:00,480 --> 00:14:01,880
Billy, I'm not one of you.
130
00:14:03,360 --> 00:14:04,520
I'm sorry.
131
00:14:31,320 --> 00:14:33,000
Thanks for trusting me, Jacqui.
132
00:14:34,880 --> 00:14:36,080
It's just to be safe.
133
00:15:06,120 --> 00:15:07,280
What the fuck?
134
00:15:10,760 --> 00:15:12,280
This place was supposed
to be empty.
135
00:15:12,400 --> 00:15:13,960
Be careful.
- Stay here.
136
00:17:07,960 --> 00:17:09,800
You're a Wallace.
137
00:17:11,120 --> 00:17:12,600
A Wallace!
138
00:17:16,440 --> 00:17:17,680
Everything...
139
00:17:17,760 --> 00:17:20,680
hangs upon our name!
140
00:17:25,040 --> 00:17:26,640
You can build an empire...
141
00:17:27,960 --> 00:17:29,200
be a king...
142
00:17:34,000 --> 00:17:35,320
Do you want that, son?
143
00:17:37,400 --> 00:17:38,360
Yeah.
144
00:17:40,480 --> 00:17:42,680
Don't fucking "yeah" me./
145
00:17:43,360 --> 00:17:44,480
Why?
146
00:17:46,840 --> 00:17:47,880
Why?
147
00:17:48,960 --> 00:17:50,640
We're born...
- Why?
148
00:17:52,120 --> 00:17:53,160
Why?
149
00:17:53,400 --> 00:17:54,280
Why?
150
00:17:56,040 --> 00:17:57,600
- Why? Why?
151
00:17:59,520 --> 00:18:00,440
Why?
152
00:18:01,040 --> 00:18:02,200
Why?
153
00:18:03,320 --> 00:18:04,640
Why?
154
00:18:04,960 --> 00:18:05,960
Why?
155
00:18:06,320 --> 00:18:07,440
Why?
156
00:18:08,480 --> 00:18:10,040
Be a king...
157
00:18:10,800 --> 00:18:12,200
Build an empire...
158
00:18:22,680 --> 00:18:23,880
Goodnight, Dad.
159
00:20:22,400 --> 00:20:23,880
Vicky's not coming.
160
00:20:31,120 --> 00:20:32,240
Is she OK?
161
00:20:32,360 --> 00:20:35,880
No, she's in deep shit,
but not as deep as you.
162
00:20:37,880 --> 00:20:39,320
You set up a good cop.
163
00:20:43,040 --> 00:20:44,560
Dunno what you're
talking about, what cop?
164
00:20:44,640 --> 00:20:46,440
Don't you fucking dare.
165
00:20:46,840 --> 00:20:50,200
The sting you and Vicky set up
to pull out Anthony went wrong.
166
00:20:50,720 --> 00:20:52,080
- They sniffed Anthony out
167
00:20:52,160 --> 00:20:53,520
before Vicky could get to him.
168
00:20:53,640 --> 00:20:55,240
Don't do it!
Let him go!
169
00:20:55,360 --> 00:20:56,360
Hold your fire!
170
00:20:56,560 --> 00:20:58,200
Drop your weapons!
171
00:21:00,520 --> 00:21:03,680
Colin!
Get in the fucking van! Come on!
172
00:21:04,560 --> 00:21:06,320
The only reason
I'm not arresting you
173
00:21:06,400 --> 00:21:08,520
right now is that the Wallaces
have him hostage.
174
00:21:08,600 --> 00:21:10,240
Last chance, let him go!
175
00:21:10,320 --> 00:21:11,960
Don't fucking think about it,
bitch.
176
00:21:12,880 --> 00:21:13,920
Go, go!
177
00:21:15,000 --> 00:21:16,440
No... Anthony!
178
00:21:20,400 --> 00:21:22,960
He's a good, decent man.
One of mine.
179
00:21:24,000 --> 00:21:25,760
And he wasn't fucking
one of the criminals
180
00:21:25,880 --> 00:21:27,360
he'd been sent to investigate.
181
00:21:31,720 --> 00:21:32,840
I'll find him
182
00:21:33,280 --> 00:21:34,360
and call it in.
183
00:21:35,240 --> 00:21:36,400
As soon as.
184
00:21:38,680 --> 00:21:40,160
His family's falling apart
185
00:21:40,680 --> 00:21:42,960
and I'm the only one with access
to both sides.
186
00:21:43,640 --> 00:21:46,320
The rift between the Wallaces
and Dumanis...
187
00:21:47,400 --> 00:21:49,000
Finn wasn't the hero Sean
thought he was
188
00:21:49,080 --> 00:21:50,480
and it's fucking
with his head.
189
00:21:50,640 --> 00:21:53,360
And when this facade crumbles,
cos that's exactly what it is
190
00:21:54,160 --> 00:21:56,040
I'll be there to see the real
power behind it.
191
00:21:56,120 --> 00:21:57,040
No, you won't
192
00:21:57,160 --> 00:21:59,560
and you never will,
you self-important prick.
193
00:22:00,600 --> 00:22:03,280
You think the rest of us don't
know how the world works.
194
00:22:04,280 --> 00:22:05,760
You're going to do one thing
195
00:22:05,960 --> 00:22:07,840
and that's help me
save a good man.
196
00:22:08,440 --> 00:22:10,240
Then maybe,
on a rare day...
197
00:22:11,520 --> 00:22:13,520
you might just be able to live
with yourself.
198
00:22:28,640 --> 00:22:29,680
Fuck.
199
00:22:33,800 --> 00:22:36,040
But Sean, you're alright.
He's been following me
200
00:22:36,120 --> 00:22:37,120
and Shannon around.
- It's being dealt with.
201
00:22:37,320 --> 00:22:39,360
Yeah, but let me deal with it,
you gave him to me.
202
00:22:39,480 --> 00:22:41,680
It's not our priority.
- If Anthony is a police officer
203
00:22:41,760 --> 00:22:43,320
we need to find--
- They'll get it out of him, OK?
204
00:22:43,400 --> 00:22:45,280
They're good at that.
- Is he coming with us?
205
00:22:45,360 --> 00:22:46,560
Yes.
- Let's go.
206
00:22:46,920 --> 00:22:47,880
Sean!
207
00:22:48,080 --> 00:22:49,480
Sean, let me do this...
208
00:22:49,560 --> 00:22:52,040
the last thing we need is more
deaths, especially a copper!
209
00:22:52,320 --> 00:22:54,320
Elliot, we need to get
what's left of my family
210
00:22:54,360 --> 00:22:56,360
to safety.
Mum, you go on ahead.
211
00:22:56,440 --> 00:22:58,560
I'll be waiting at
the helicopter for all of you.
212
00:22:58,720 --> 00:22:59,800
Don't be long.
213
00:23:03,560 --> 00:23:05,040
Keep trying Billy and Jacqui.
214
00:23:08,840 --> 00:23:09,800
Sean.
215
00:23:10,400 --> 00:23:12,400
You're gonna get through this,
I know you are.
216
00:23:12,840 --> 00:23:14,880
And when you do, do you want
all of this taken away
217
00:23:14,960 --> 00:23:16,080
from you by some cop?
218
00:23:17,320 --> 00:23:18,920
Now, your mum's men,
they're not gonna ask
219
00:23:19,000 --> 00:23:21,760
the right questions, I will.
Anthony knows me.
220
00:23:22,640 --> 00:23:23,600
Alright.
221
00:23:24,240 --> 00:23:26,520
Colin's got him at one
of our construction sites.
222
00:23:28,800 --> 00:23:30,640
Alright.
- Get back here fast.
223
00:23:31,320 --> 00:23:32,720
There's something I need to do.
224
00:23:40,720 --> 00:23:43,160
You what? W... wait a minute.
225
00:23:45,800 --> 00:23:47,440
"Jonathan Seaton-Cox"?
226
00:23:48,080 --> 00:23:49,120
How long?
227
00:23:49,360 --> 00:23:50,920
A little over five years ago.
228
00:23:52,160 --> 00:23:54,360
I've got a house, a car...
229
00:23:55,720 --> 00:23:56,840
rock solid I.D.
230
00:23:58,080 --> 00:24:00,280
Y'know, smackheads,
we spend a lot of time...
231
00:24:01,240 --> 00:24:02,160
thinking.
232
00:24:03,080 --> 00:24:04,040
Planning.
233
00:24:05,560 --> 00:24:07,640
Of course nothing ever happens,
but, uh...
234
00:24:09,840 --> 00:24:11,080
I got you the same.
235
00:24:13,000 --> 00:24:14,280
You planned for me?
236
00:24:15,640 --> 00:24:16,560
Five years ago?
237
00:24:17,120 --> 00:24:18,280
A new life...
238
00:24:19,600 --> 00:24:21,040
not being a Wallace.
239
00:24:22,440 --> 00:24:24,000
If you want it.
- I want it.
240
00:24:25,840 --> 00:24:27,960
And my daughter wants it
even more than I do.
241
00:24:31,120 --> 00:24:32,160
Am I a...
242
00:24:32,920 --> 00:24:34,280
"Seaton-Cox" as well?
243
00:24:35,040 --> 00:24:36,160
Well, yeah.
244
00:24:37,360 --> 00:24:38,400
You're my sister.
245
00:24:50,920 --> 00:24:52,120
What's my first name?
246
00:24:52,760 --> 00:24:54,720
Well, I was angry with you
at the time.
247
00:24:55,520 --> 00:24:57,280
Actually we've got a fuck
of a drive ahead of us.
248
00:24:57,360 --> 00:24:58,400
"Jonathan"...
249
00:25:00,480 --> 00:25:01,800
what's my first name?
250
00:25:03,680 --> 00:25:04,720
Arabella.
251
00:25:05,040 --> 00:25:08,360
Arabella! "Arabella Seaton-Cox".
252
00:25:08,720 --> 00:25:09,680
Yeah.
253
00:25:10,880 --> 00:25:12,280
Look, they'll never find us.
254
00:25:15,120 --> 00:25:16,040
Good.
255
00:26:10,320 --> 00:26:11,240
Mm.
256
00:26:12,600 --> 00:26:13,560
Tariq?
257
00:26:17,000 --> 00:26:18,080
All four of them...
258
00:26:18,360 --> 00:26:20,680
in Mosi's room, number 47.
259
00:26:56,240 --> 00:26:58,320
Around the corner, number 47.
260
00:26:58,440 --> 00:27:00,400
Tariq?
- Waiting for us.
261
00:28:45,480 --> 00:28:48,160
Mosi, I delivered. I walk!
262
00:28:51,200 --> 00:28:52,360
You said...
263
00:28:53,280 --> 00:28:54,360
I walk.
264
00:28:58,760 --> 00:29:02,360
You said...! I walk! Mosi!
265
00:29:02,520 --> 00:29:05,280
Don't do it, Mosi!
Don't kill me!
266
00:29:21,320 --> 00:29:22,240
It's locked.
267
00:29:27,160 --> 00:29:28,080
Open.
268
00:29:30,400 --> 00:29:31,520
I said open!
269
00:29:39,120 --> 00:29:40,080
Ah...
270
00:29:42,640 --> 00:29:43,880
Bukoroshe.
271
00:29:44,400 --> 00:29:45,760
Such a pretty thing!
272
00:29:57,880 --> 00:29:59,560
- Ah.
273
00:30:00,560 --> 00:30:01,800
The traffic is too much...
274
00:30:02,200 --> 00:30:04,760
your wife says she'll be
with you in ten minutes.
275
00:30:12,160 --> 00:30:13,920
It's a shame the children
are not with her.
276
00:31:30,880 --> 00:31:32,440
Is everything OK?
277
00:31:33,960 --> 00:31:35,000
OK?
278
00:31:35,280 --> 00:31:36,680
Is everything OK?
279
00:31:49,400 --> 00:31:51,320
Is everything OK?
280
00:31:51,440 --> 00:31:52,480
Is everything...
281
00:31:54,640 --> 00:31:55,640
I love you.
282
00:31:57,080 --> 00:31:58,040
I love you.
283
00:32:00,680 --> 00:32:01,680
OK.
- Yeah...
284
00:32:01,880 --> 00:32:02,760
OK...
285
00:32:03,840 --> 00:32:04,920
It will be...
286
00:32:17,760 --> 00:32:18,680
Can I come in?
287
00:32:20,640 --> 00:32:21,520
Yeah.
288
00:32:27,440 --> 00:32:29,040
I've found some of the money.
289
00:32:30,640 --> 00:32:33,120
250 million.
It was in the Caymans.
290
00:32:33,680 --> 00:32:35,320
Finn really knew
what he was doing.
291
00:32:35,560 --> 00:32:37,600
Can you get it back?
- I already have.
292
00:32:38,720 --> 00:32:40,560
Always the smartest one
in the room.
293
00:32:42,160 --> 00:32:44,000
There's still over a billion
left to find
294
00:32:44,080 --> 00:32:45,200
and that's only
what we know about.
295
00:32:45,280 --> 00:32:46,720
Well, that should be enough
to keep Jevan
296
00:32:46,800 --> 00:32:49,000
and the investors off our backs,
for now.
297
00:33:02,200 --> 00:33:03,160
And Sean?
298
00:33:04,480 --> 00:33:06,840
And no sign of Marian
or Billy either.
299
00:33:08,720 --> 00:33:10,680
Letting them live
would be a mistake.
300
00:33:16,560 --> 00:33:18,400
That woman Finn was
running off with...
301
00:33:18,640 --> 00:33:19,960
Floriana?
- Mm.
302
00:33:21,920 --> 00:33:24,080
What if he did set her up
with an account?
303
00:33:25,520 --> 00:33:27,160
Is there any way of getting
her full name
304
00:33:27,240 --> 00:33:28,440
or more background?
305
00:33:28,800 --> 00:33:30,680
She died the same night as Finn.
306
00:33:31,520 --> 00:33:32,480
You certain?
307
00:33:32,920 --> 00:33:34,080
Jevan told me.
308
00:33:35,640 --> 00:33:37,360
I'm just thinking someone
might have been smart enough
309
00:33:37,440 --> 00:33:40,080
to keep her alive as a way
of getting to the money.
310
00:33:53,960 --> 00:33:56,280
I'm coming, I'm coming.
311
00:34:10,080 --> 00:34:12,440
Oh... She's so beautiful!
312
00:34:17,200 --> 00:34:18,400
Do you wanna hold her?
313
00:34:27,800 --> 00:34:29,160
Come, my little one...
314
00:34:29,920 --> 00:34:33,040
Little one, you're beautiful.
Beautiful, beautiful.
315
00:34:35,400 --> 00:34:37,240
Oh, my little one.
316
00:34:50,560 --> 00:34:52,000
Do you want to help me wash her?
317
00:34:57,520 --> 00:34:59,920
- Shh...
318
00:35:12,200 --> 00:35:13,440
Come, come...
319
00:35:23,200 --> 00:35:25,000
You don't have to worry now.
320
00:35:30,080 --> 00:35:32,040
As soon as my son returns...
321
00:35:32,920 --> 00:35:34,480
and we have the money
322
00:35:34,600 --> 00:35:38,280
I promise you, I will take care
of your baby
323
00:35:38,880 --> 00:35:40,600
like it was my own.
324
00:35:42,480 --> 00:35:43,360
Hm?
325
00:36:11,280 --> 00:36:12,640
Thank you for doing this.
326
00:36:17,000 --> 00:36:18,160
Your grocery list.
327
00:36:21,360 --> 00:36:24,760
Sean, if you do this,
there will be no going back.
328
00:36:24,840 --> 00:36:26,240
I'll have my men
get this to you.
329
00:36:26,320 --> 00:36:27,760
Let me know when
everything's in place.
330
00:36:28,720 --> 00:36:30,040
Then we go after Asif.
331
00:37:27,840 --> 00:37:29,160
What have you promised them?
332
00:37:31,880 --> 00:37:33,000
Promised?
333
00:37:34,480 --> 00:37:35,440
What?
334
00:37:37,080 --> 00:37:37,960
To whom?
335
00:37:38,040 --> 00:37:39,800
The people that you've
sold me to.
336
00:37:41,280 --> 00:37:42,520
Your "dark arts" friends
337
00:37:42,600 --> 00:37:44,840
the ones who are making sure
that I'm "streets ahead".
338
00:37:44,960 --> 00:37:46,760
Where is this nonsense
coming from?
339
00:37:46,840 --> 00:37:48,320
Because you'll want payback.
340
00:37:48,960 --> 00:37:51,320
The very fact of my son
341
00:37:52,200 --> 00:37:54,840
being the Mayor of London
is my reward.
342
00:37:55,640 --> 00:37:56,800
Can't you see that?
343
00:37:57,520 --> 00:38:00,000
I come from nothing, dirt poor.
344
00:38:01,880 --> 00:38:04,440
I know hunger.
345
00:38:09,000 --> 00:38:12,680
And the stability that is going
to come from knowing
346
00:38:13,000 --> 00:38:15,320
that there will be
no sudden shocks
347
00:38:16,320 --> 00:38:18,080
no nonsense legislation
348
00:38:18,800 --> 00:38:21,920
and that London will be open
for business to all
349
00:38:23,280 --> 00:38:24,360
as usual.
350
00:38:26,040 --> 00:38:27,080
That...
351
00:38:30,200 --> 00:38:32,000
is a reward for everyone
352
00:38:33,000 --> 00:38:34,440
who's invested in you.
353
00:39:26,200 --> 00:39:28,440
We can keep doing this all day.
354
00:39:36,640 --> 00:39:39,320
I'll ask again.
Are you working alone?
355
00:39:47,560 --> 00:39:48,960
One last time.
356
00:39:49,120 --> 00:39:50,680
Are you working alone?
357
00:40:00,640 --> 00:40:02,440
Stop! Put the drill down!
358
00:40:02,560 --> 00:40:04,640
Put your hands on your head,
get down on your knees!
359
00:40:04,760 --> 00:40:06,320
Fuck's sake. You too?
360
00:40:07,000 --> 00:40:08,120
Fucking London.
361
00:40:08,280 --> 00:40:09,840
It's got more filth than crime.
362
00:40:09,960 --> 00:40:11,840
Put it down.
- Fuck you!
363
00:40:11,960 --> 00:40:14,280
Put it down!
- One less pig to worry about.
364
00:40:19,440 --> 00:40:20,760
No, no, no, no!
365
00:40:20,840 --> 00:40:22,360
Hey, hey, stick with me!
366
00:40:22,560 --> 00:40:23,680
Anthony, stay with me!
367
00:40:24,520 --> 00:40:25,840
Jesus, fuck...
368
00:40:27,000 --> 00:40:27,840
Here.
369
00:40:28,600 --> 00:40:30,800
Hey! Hey. No, no, no, no.
370
00:40:31,920 --> 00:40:33,280
Come on. Fuck!
371
00:40:35,240 --> 00:40:36,280
Hey, Anthony.
372
00:40:36,600 --> 00:40:37,720
Anthony, Anthony!
373
00:40:37,840 --> 00:40:40,320
Jesus fucking Christ,
no, no, no!
374
00:40:40,400 --> 00:40:41,600
I didn't give them anything.
375
00:40:42,360 --> 00:40:44,160
I know. I know. Thank you.
376
00:40:44,880 --> 00:40:47,760
Thank you, man.
Just stay with me, now.
377
00:40:47,840 --> 00:40:49,480
I've called it in.
They know where we are.
378
00:40:49,640 --> 00:40:51,200
Anthony. Anthony!
379
00:40:51,280 --> 00:40:53,480
No, no, no. Stay with me,
stay with me, no!
380
00:40:54,080 --> 00:40:55,240
No, stay with...
381
00:41:10,040 --> 00:41:11,000
Hey.
382
00:42:52,080 --> 00:42:52,960
Shit.
383
00:43:38,360 --> 00:43:40,360
Sean, where are you,
for God's sake?
384
00:43:40,520 --> 00:43:42,200
Let me know
what's happening, please.
385
00:43:43,040 --> 00:43:44,800
Have you spoken to Billy
and Jacqueline?
386
00:43:45,600 --> 00:43:47,120
This isn't fair on me!
387
00:44:33,960 --> 00:44:35,360
Fucking nothing!
388
00:45:32,120 --> 00:45:33,160
Fuck...
389
00:45:52,200 --> 00:45:53,280
Come on, come on!
390
00:46:09,640 --> 00:46:10,680
Hold on!
391
00:46:16,080 --> 00:46:17,480
Hey.
Hey.
392
00:46:18,080 --> 00:46:19,480
Hey... I'm sorry, come in.
393
00:46:19,720 --> 00:46:20,880
Thank you.
394
00:46:24,000 --> 00:46:25,080
So, um...
395
00:46:26,040 --> 00:46:27,240
So... so, this is...
396
00:46:27,360 --> 00:46:28,720
this is where you live?
397
00:46:35,840 --> 00:46:38,800
I can see why you always
come to my place.
398
00:46:39,440 --> 00:46:41,520
Yeah, um...
399
00:46:43,040 --> 00:46:44,960
Uh, thanks for coming round.
400
00:46:51,120 --> 00:46:52,400
Come away with me.
401
00:46:54,000 --> 00:46:55,040
Tonight.
402
00:46:56,920 --> 00:46:58,280
You have to.
- I want to.
403
00:46:58,440 --> 00:46:59,640
Then do it, Elliot.
404
00:47:02,200 --> 00:47:03,440
It's too dangerous.
405
00:47:05,520 --> 00:47:07,200
Oh, fuck off.
Fuck the lot of you.
406
00:47:07,280 --> 00:47:08,440
I grew up in this life too,
you know.
407
00:47:08,520 --> 00:47:12,480
Hey. This isn't just about Sean
and your dad, Shannon.
408
00:47:12,560 --> 00:47:13,920
What are you talking about?
409
00:47:14,720 --> 00:47:16,280
Yeah, he's a threat.
410
00:47:16,480 --> 00:47:19,440
He shot your dad in the leg
and he might not stop there.
411
00:47:20,760 --> 00:47:21,720
But...
412
00:47:23,320 --> 00:47:25,000
There is something else
out there.
413
00:47:28,760 --> 00:47:29,840
What do you mean?
414
00:47:30,600 --> 00:47:32,400
Some other gangs?
I mean, which ones?
415
00:47:33,120 --> 00:47:34,120
I...
416
00:47:35,040 --> 00:47:37,400
I... I don't know exactly
417
00:47:38,120 --> 00:47:39,880
but there are people
that Finn dealt with
418
00:47:39,960 --> 00:47:42,200
higher up, and I need to
find out who they are
419
00:47:42,480 --> 00:47:44,440
cos if I don't,
Sean, no Sean
420
00:47:44,520 --> 00:47:45,800
you and Danny
will never be safe.
421
00:47:45,840 --> 00:47:47,840
So what does that mean?
- It means...
422
00:47:50,240 --> 00:47:52,200
It means you've got to go,
Shannon.
423
00:47:52,960 --> 00:47:54,360
I have to stay with Sean.
424
00:47:55,200 --> 00:47:57,000
He's paranoid
and he's on a mission
425
00:47:57,080 --> 00:47:58,760
and if I abandon him now,
I'm on his list
426
00:47:58,880 --> 00:48:00,240
and I can't defend you
427
00:48:00,400 --> 00:48:02,080
and Danny from him
or anyone else.
428
00:48:02,160 --> 00:48:03,600
This is bullshit.
- Listen, listen.
429
00:48:03,680 --> 00:48:04,960
When you're safe...
430
00:48:05,720 --> 00:48:07,720
When you are safe,
I will come for you.
431
00:48:08,720 --> 00:48:09,960
Until then...
432
00:48:11,560 --> 00:48:13,440
we can't be together.
- Why?
433
00:48:15,040 --> 00:48:16,040
Why, Elliot?
434
00:48:16,160 --> 00:48:17,320
Because.
- Because?
435
00:48:23,920 --> 00:48:25,240
Is it because of them?
436
00:48:28,560 --> 00:48:30,240
Hey... hey.
437
00:48:32,040 --> 00:48:33,440
They were my world.
438
00:48:34,080 --> 00:48:35,200
Now you are.
439
00:48:37,080 --> 00:48:38,480
And that can't happen again.
440
00:48:41,280 --> 00:48:43,040
I should never have let it
get to this.
441
00:48:54,080 --> 00:48:55,560
We didn't have a choice.
442
00:49:40,960 --> 00:49:41,880
Yeah?
443
00:49:41,960 --> 00:49:43,040
Hi.
444
00:49:44,840 --> 00:49:45,840
Sean.
445
00:49:47,360 --> 00:49:48,360
Is that you?
446
00:49:49,680 --> 00:49:50,840
Working late?
447
00:49:53,440 --> 00:49:56,400
Uh... Uh, yeah.
I'm recovering the money.
448
00:49:56,480 --> 00:49:58,280
I've found two lots now.
- Mm.
449
00:49:58,640 --> 00:50:01,800
Well, if anyone could,
it was going to be you.
450
00:50:02,560 --> 00:50:03,560
Well done.
451
00:50:04,320 --> 00:50:06,160
Keeping those investors pleased.
452
00:50:10,120 --> 00:50:12,800
Sean, we can stop this.
453
00:50:14,240 --> 00:50:15,320
You and me.
454
00:50:16,600 --> 00:50:17,720
I know we can.
455
00:50:18,160 --> 00:50:19,360
I've come round
to understanding
456
00:50:19,440 --> 00:50:21,200
why my father did what he did.
457
00:50:22,040 --> 00:50:23,040
How?
458
00:50:24,080 --> 00:50:26,360
They killed him before they knew
he'd robbed them, right?
459
00:50:27,480 --> 00:50:29,840
Uh, that came out afterwards,
yeah.
460
00:50:30,640 --> 00:50:31,840
They killed him...
461
00:50:32,360 --> 00:50:33,680
because he'd had enough.
462
00:50:34,880 --> 00:50:36,120
Like an old horse.
463
00:50:37,680 --> 00:50:39,800
And that's the job
you just stepped into.
464
00:50:41,040 --> 00:50:42,960
Or grabbed with both hands.
465
00:50:43,720 --> 00:50:44,760
Sean.
466
00:50:46,200 --> 00:50:47,360
You can't take them on.
467
00:50:47,560 --> 00:50:48,760
I know that, Alex.
468
00:50:49,480 --> 00:50:51,000
You can't fight the invisible.
469
00:50:51,760 --> 00:50:52,760
No one can.
470
00:51:04,960 --> 00:51:06,480
Go over to the window
471
00:51:07,040 --> 00:51:08,600
the one my dad used to
look out of.
472
00:51:10,760 --> 00:51:12,000
What do you see?
473
00:51:13,400 --> 00:51:14,640
Our city.
474
00:51:15,160 --> 00:51:16,880
The one we said belonged to us.
475
00:51:17,600 --> 00:51:19,360
That's what I'm looking at too.
476
00:51:20,720 --> 00:51:22,560
Except I'm on the opposite side
from you.
477
00:51:23,920 --> 00:51:25,280
It's a different view.
478
00:51:25,880 --> 00:51:28,360
You know a lot of those red dots
out there are still ours.
479
00:51:29,200 --> 00:51:30,440
We were good at building.
480
00:51:31,080 --> 00:51:32,280
Still are, Sean.
481
00:51:32,960 --> 00:51:33,960
Mm.
482
00:51:34,880 --> 00:51:36,760
Good at taking them down too.
483
00:51:37,560 --> 00:51:38,680
That's progress.
484
00:51:39,440 --> 00:51:40,640
Confidence.
485
00:51:41,680 --> 00:51:44,080
That's what everyone always says
is important.
486
00:51:44,760 --> 00:51:46,840
Keep everyone "confident".
487
00:51:47,440 --> 00:51:49,040
Business stops without it.
488
00:51:49,360 --> 00:51:50,680
Yeah, right.
489
00:51:51,880 --> 00:51:53,560
The people who killed my father
490
00:51:54,800 --> 00:51:56,160
who tried to kill me
491
00:51:57,760 --> 00:51:59,440
from where I'm standing now
492
00:52:00,040 --> 00:52:01,240
I can't see them...
493
00:52:03,840 --> 00:52:05,520
but I can see what they own.
494
00:52:31,240 --> 00:52:32,160
What was that?
495
00:52:37,800 --> 00:52:42,000
? Dilegua, o notte ?
496
00:52:42,160 --> 00:52:47,160
? Tramontate, stelle ?
497
00:52:47,480 --> 00:52:50,240
? Tramontate ?
498
00:52:55,760 --> 00:53:01,440
? Vincero ?
499
00:53:02,440 --> 00:53:05,840
? Vincero ?
500
00:53:06,840 --> 00:53:14,480
? Vincero ?
33008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.