Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:04,747
[TENSE MUSIC]
2
00:00:05,798 --> 00:00:07,215
Don't worry, Margaret.
3
00:00:07,216 --> 00:00:10,468
The clouds will part eventually.
4
00:00:10,469 --> 00:00:13,763
Where did you hear that?
5
00:00:13,764 --> 00:00:16,182
From Jamie.
6
00:00:16,183 --> 00:00:18,791
Apparently, it was something
his mother always said to him.
7
00:00:18,792 --> 00:00:24,569
I assumed he meant you, but perhaps...
8
00:00:30,281 --> 00:00:33,840
A blizzard bringing heavy
snowfall, reduced visibility,
9
00:00:33,842 --> 00:00:35,493
and very dangerous conditions.
10
00:00:35,494 --> 00:00:38,246
DCPD is warning everyone
to stay off the roads
11
00:00:38,247 --> 00:00:39,497
and in their homes.
12
00:00:39,498 --> 00:00:41,541
Okay, here's what we know so far.
13
00:00:41,542 --> 00:00:44,335
Sir's half-sister is
named Lena Matthews.
14
00:00:44,336 --> 00:00:45,462
She lives in Auckland.
15
00:00:45,463 --> 00:00:47,458
No adult reference photos yet.
16
00:00:47,460 --> 00:00:48,798
I'm working on it.
17
00:00:48,799 --> 00:00:50,425
This woman gives ghost
a whole new meaning.
18
00:00:50,426 --> 00:00:52,694
When Sir took Lacey eight weeks ago,
19
00:00:52,696 --> 00:00:55,273
the Auckland PD went to Lena's apartment
20
00:00:55,275 --> 00:00:57,956
and questioned her, essentially
confirming her whereabouts.
21
00:00:57,958 --> 00:00:59,595
My theory is she got on a plane right
22
00:00:59,597 --> 00:01:00,715
after the cops questioned her.
23
00:01:00,717 --> 00:01:02,004
As soon as she landed in the States,
24
00:01:02,006 --> 00:01:03,563
her ass started wreaking havoc.
25
00:01:03,564 --> 00:01:05,651
Whether she flew in under
her name or Heather's,
26
00:01:05,653 --> 00:01:06,698
we would know by now.
27
00:01:06,700 --> 00:01:08,735
So we are talking about aliases.
28
00:01:08,736 --> 00:01:10,435
Maybe she's not even a real lawyer.
29
00:01:10,437 --> 00:01:12,654
No, she knows her way
around legalese too well.
30
00:01:12,656 --> 00:01:14,013
That's not something you can just fake.
31
00:01:14,015 --> 00:01:15,617
Okay, assuming she's innocent,
32
00:01:15,618 --> 00:01:17,494
maybe she just changed
her name before law school.
33
00:01:17,495 --> 00:01:19,621
Maybe she wanted to
not be associated with Sir.
34
00:01:19,623 --> 00:01:20,974
She chose to represent him.
35
00:01:20,976 --> 00:01:22,620
That doesn't sound like
someone trying to distance
36
00:01:22,622 --> 00:01:23,797
themselves from crazy.
37
00:01:23,799 --> 00:01:26,252
At the very least, she's
stolen someone's identity.
38
00:01:26,253 --> 00:01:27,879
We know she's done more than that.
39
00:01:27,880 --> 00:01:32,555
Whoever Heather is was helping
Sir before becoming his lawyer.
40
00:01:32,557 --> 00:01:35,497
When Sir broke into Trent's
house and took his gun,
41
00:01:35,499 --> 00:01:38,681
it was right after Trent met Heather.
42
00:01:38,682 --> 00:01:40,535
That can't just be a coincidence.
43
00:01:40,537 --> 00:01:42,383
Especially because it was Trent's gun
44
00:01:42,385 --> 00:01:44,854
Christian used to shoot...
45
00:01:44,855 --> 00:01:46,731
oh, my God.
46
00:01:46,732 --> 00:01:47,774
What if...
47
00:01:47,775 --> 00:01:49,234
Christian didn't shoot Heather.
48
00:01:49,235 --> 00:01:52,231
And she... and she shot herself.
49
00:01:52,233 --> 00:01:54,270
Christian's death was ruled a suicide,
50
00:01:54,272 --> 00:01:55,490
but it was never definitive.
51
00:01:55,491 --> 00:01:58,854
You think Lena could
kill her own brother?
52
00:01:58,856 --> 00:02:00,422
I'd love to say that's impossible,
53
00:02:00,424 --> 00:02:02,384
but I know better than
most the horrible things
54
00:02:02,386 --> 00:02:03,790
family can do to family.
55
00:02:03,791 --> 00:02:06,478
Why didn't Christian tell me his sister
56
00:02:06,480 --> 00:02:07,544
was Sir's accomplice?
57
00:02:07,545 --> 00:02:09,212
Because she's still his sister.
58
00:02:09,213 --> 00:02:10,421
He was trying to protect her.
59
00:02:10,422 --> 00:02:11,673
Maybe he thought he could save her.
60
00:02:11,674 --> 00:02:13,216
Gabi, we have to call Trent.
61
00:02:13,217 --> 00:02:14,509
He's family.
62
00:02:14,510 --> 00:02:15,864
If we're saying that his ex-girlfriend
63
00:02:15,866 --> 00:02:16,951
could be a murderer...
64
00:02:16,953 --> 00:02:18,763
Already on it. He's on his way.
65
00:02:18,764 --> 00:02:21,743
If Heather is as unhinged as Sir,
66
00:02:21,745 --> 00:02:23,371
we don't have a moment to lose.
67
00:02:23,373 --> 00:02:25,959
Lacey, focus on Heather's early years.
68
00:02:25,961 --> 00:02:28,781
Dig up everything, including
where she went to law school.
69
00:02:28,783 --> 00:02:29,813
On it.
70
00:02:29,815 --> 00:02:31,484
I'll tap in Auckland PD through a friend
71
00:02:31,485 --> 00:02:32,694
and see if they'll do a welfare check
72
00:02:32,695 --> 00:02:34,161
on Lena, prove she left the country.
73
00:02:34,163 --> 00:02:35,446
Great. Zeke?
74
00:02:35,447 --> 00:02:36,781
Pulling everything I can on every
75
00:02:36,782 --> 00:02:38,526
Heather Tollin in the United States...
76
00:02:38,528 --> 00:02:40,410
socials, financials,
and digital footprints.
77
00:02:40,411 --> 00:02:42,525
It'll take a while because
it's a pretty popular name,
78
00:02:42,527 --> 00:02:43,785
which is probably why she chose it.
79
00:02:43,787 --> 00:02:44,956
Go deep.
80
00:02:44,957 --> 00:02:48,159
Anything out there, including
her preschool days, I want it.
81
00:02:48,161 --> 00:02:50,378
Hey, I got your...
82
00:02:50,379 --> 00:02:52,338
[TENSE MUSIC]
83
00:02:52,339 --> 00:02:54,541
What the hell is going on?
84
00:02:55,842 --> 00:03:00,417
So you're saying Heather Tollin
is actually Sir's sister, Lena?
85
00:03:00,419 --> 00:03:01,159
Yes.
86
00:03:01,161 --> 00:03:04,557
And that she probably
stole someone's identity
87
00:03:04,565 --> 00:03:07,007
as a cover to seduce me, steal my gun,
88
00:03:07,009 --> 00:03:09,849
commit murder, while
also defending Hugh Evans,
89
00:03:09,851 --> 00:03:11,178
her brother, on trial.
90
00:03:11,180 --> 00:03:15,403
And your proof for
this insanity is, uh...
91
00:03:15,404 --> 00:03:17,488
- MargaretVision?
- You're defensive.
92
00:03:17,489 --> 00:03:19,616
I get it, but think, Trent.
93
00:03:19,617 --> 00:03:21,744
How did Sir get into your house?
94
00:03:21,746 --> 00:03:22,943
How did he get your gun?
95
00:03:22,945 --> 00:03:24,495
I'm not being defensive, Gabi.
96
00:03:24,496 --> 00:03:26,789
I am trying to operate off actual facts.
97
00:03:26,790 --> 00:03:27,790
Okay.
98
00:03:27,791 --> 00:03:30,835
Was Heather there when
you put your gun away?
99
00:03:30,842 --> 00:03:35,196
Was the gun safe
keypad within her eyeline?
100
00:03:39,428 --> 00:03:41,721
We're talking about my life here.
101
00:03:41,722 --> 00:03:45,812
We are talking about someone
who meant something to me.
102
00:03:45,814 --> 00:03:48,682
This doesn't mean she didn't
have real feelings for you.
103
00:03:48,684 --> 00:03:50,605
It's just, she had a bigger agenda.
104
00:03:50,606 --> 00:03:52,732
You want to know the truth?
105
00:03:52,733 --> 00:03:53,816
Fine.
106
00:03:53,817 --> 00:03:55,693
I'll go right to the source.
107
00:03:55,694 --> 00:03:57,033
She was my girlfriend.
108
00:03:57,035 --> 00:03:58,529
I'm just gonna ask her.
109
00:03:58,530 --> 00:04:00,485
Trent, wait until we have more evidence.
110
00:04:00,487 --> 00:04:03,368
If we're right and she
really is Sir's accomplice,
111
00:04:03,369 --> 00:04:05,328
she is extremely dangerous.
112
00:04:05,329 --> 00:04:07,739
I am the cop, remember?
113
00:04:07,741 --> 00:04:10,333
And this is my life
we are talking about.
114
00:04:10,334 --> 00:04:13,062
If what you're saying is
true, I want her to look me
115
00:04:13,064 --> 00:04:14,545
in the face and admit it.
116
00:04:14,546 --> 00:04:20,352
And then you best believe I'll
be the one to bring her down.
117
00:04:35,526 --> 00:04:37,627
[PHONE BUZZES]
118
00:04:47,788 --> 00:04:49,414
My son made this for me.
119
00:04:49,415 --> 00:04:51,856
I'm always telling him,
the clouds will always part.
120
00:04:51,858 --> 00:04:53,376
You just got to give it a minute.
121
00:04:53,377 --> 00:04:54,836
You can have this.
122
00:04:54,837 --> 00:04:57,042
It'll... it'll be a way for
you to hold on to hope.
123
00:04:57,044 --> 00:04:59,048
- Thank you, but I can't.
- Please.
124
00:04:59,049 --> 00:05:02,844
My beautiful son makes
me drawings all the time.
125
00:05:02,845 --> 00:05:03,970
Take it.
126
00:05:03,971 --> 00:05:05,596
Please.
127
00:05:05,597 --> 00:05:07,598
Let it be a symbol of hope
128
00:05:07,599 --> 00:05:10,202
that someday Jamie will be found.
129
00:05:10,978 --> 00:05:12,437
Thank you.
130
00:05:12,438 --> 00:05:15,023
I'll keep it forever.
131
00:05:15,024 --> 00:05:18,026
Okay, so catch me up.
132
00:05:18,027 --> 00:05:19,485
Okay.
133
00:05:19,486 --> 00:05:21,472
There are some journalists that want
134
00:05:21,474 --> 00:05:23,832
to interview me for the
one-year anniversary
135
00:05:23,834 --> 00:05:24,949
of Jamie's disappearance.
136
00:05:24,951 --> 00:05:27,810
And I think that the news
coverage could... could
137
00:05:27,812 --> 00:05:30,003
invigorate the public and
make people interested
138
00:05:30,005 --> 00:05:31,383
in my son's case again.
139
00:05:31,385 --> 00:05:33,833
See, that's... well,
it's like the picture.
140
00:05:33,835 --> 00:05:35,327
The clouds will always part.
141
00:05:35,329 --> 00:05:40,465
- You just got to give it a minute.
- [CHUCKLING]
142
00:05:40,466 --> 00:05:43,092
- Can I help?
- Thank you.
143
00:05:43,093 --> 00:05:45,445
I came by today to see if you could use
144
00:05:45,447 --> 00:05:47,285
some help passing
out flyers, but I think
145
00:05:47,287 --> 00:05:50,975
what you really need is a friend.
146
00:05:50,976 --> 00:05:53,178
[DOORBELL RINGS]
147
00:05:57,024 --> 00:05:59,108
Carrie.
148
00:05:59,109 --> 00:06:00,860
It's been a long time.
149
00:06:13,999 --> 00:06:16,153
I've been detailed to search and rescue
150
00:06:16,155 --> 00:06:17,502
until the storm blows over.
151
00:06:17,503 --> 00:06:18,667
Good luck with all that.
152
00:06:18,669 --> 00:06:21,006
Ah, thank you.
153
00:06:22,131 --> 00:06:23,632
Seriously, Mark?
154
00:06:23,634 --> 00:06:25,929
You told the DA we had
a personal relationship?
155
00:06:25,931 --> 00:06:27,235
Well, we did.
156
00:06:27,237 --> 00:06:30,431
Don't you realize what this means?
157
00:06:30,432 --> 00:06:33,601
It's a recusal motion.
158
00:06:33,602 --> 00:06:35,368
You can't be surprised the DA's trying
159
00:06:35,370 --> 00:06:36,479
to throw you off the case.
160
00:06:36,481 --> 00:06:38,983
You know how important
this case was to me.
161
00:06:38,985 --> 00:06:43,136
You know how hard
I've been working on it.
162
00:06:44,196 --> 00:06:46,448
[SIGHS]
163
00:06:48,575 --> 00:06:51,744
Why does this box say Christian Evans?
164
00:06:51,745 --> 00:06:54,123
Just some evidence
from his old suicide case
165
00:06:54,125 --> 00:06:55,125
I wanted to look over.
166
00:06:55,127 --> 00:06:59,043
[SOFT MUSIC]
167
00:06:59,044 --> 00:07:03,214
Hey, yesterday at
the jail, you said you...
168
00:07:03,215 --> 00:07:06,118
you wanted to talk.
169
00:07:07,094 --> 00:07:08,594
I have to deal with this motion.
170
00:07:08,595 --> 00:07:09,637
I know.
171
00:07:09,638 --> 00:07:11,806
But you're here now.
172
00:07:11,807 --> 00:07:13,808
Let's have that talk.
173
00:07:13,809 --> 00:07:17,019
Get whatever it is out.
174
00:07:17,020 --> 00:07:19,272
Please.
175
00:07:22,609 --> 00:07:25,412
[PHONE BUZZES]
176
00:07:25,946 --> 00:07:27,471
I gotta go.
177
00:07:32,077 --> 00:07:34,306
Trent may have already spooked Heather,
178
00:07:34,308 --> 00:07:35,872
so we have to move, fast.
179
00:07:35,873 --> 00:07:38,083
We have socials for
several Heather Tollins,
180
00:07:38,085 --> 00:07:39,370
but none of them are our Heather.
181
00:07:39,372 --> 00:07:40,626
No socials on Lena, either.
182
00:07:40,627 --> 00:07:42,879
Both women are very offline.
183
00:07:42,880 --> 00:07:44,547
We need to look at hard targets,
184
00:07:44,548 --> 00:07:45,965
stuff that no one can avoid...
185
00:07:45,967 --> 00:07:48,551
banks, credit cards, government docs.
186
00:07:48,552 --> 00:07:50,253
We leave no stone unturned.
187
00:07:50,255 --> 00:07:51,596
I'm still running
through all of that now,
188
00:07:51,598 --> 00:07:53,645
but a lot of Heather Tollins
means a lot of options
189
00:07:53,647 --> 00:07:55,474
and variations to run through.
190
00:07:55,475 --> 00:07:56,846
You talk to Heather?
191
00:07:56,848 --> 00:07:58,811
Let's see where the
evidence from Christian leads.
192
00:07:58,812 --> 00:08:01,606
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
193
00:08:01,607 --> 00:08:03,566
We are running on borrowed time.
194
00:08:03,568 --> 00:08:04,982
Heather isn't the only one who knows...
195
00:08:04,984 --> 00:08:06,485
- Oh, no, Gabi.
- I know.
196
00:08:06,486 --> 00:08:08,363
I promised that I would
never see Sir again,
197
00:08:08,378 --> 00:08:09,419
but given what we're up against...
198
00:08:09,439 --> 00:08:10,534
It's a bad idea.
199
00:08:10,536 --> 00:08:12,116
It's a matter of life or death.
200
00:08:12,117 --> 00:08:14,437
Sir can confirm if Heather is Lena.
201
00:08:14,439 --> 00:08:17,010
Seeing Sir now, after all
the progress you've made?
202
00:08:17,012 --> 00:08:19,207
- Gabi.
- I've learned.
203
00:08:19,208 --> 00:08:21,030
I'm not gonna compromise
my mental well-being
204
00:08:21,032 --> 00:08:22,551
because I'm not going alone.
205
00:08:25,756 --> 00:08:26,756
[BUZZER BLARES]
206
00:08:26,757 --> 00:08:28,216
[DOORS CLANKING]
207
00:08:28,217 --> 00:08:31,819
[HEELS CLACKING]
208
00:08:37,142 --> 00:08:39,977
Something's wrong. What is it?
209
00:08:39,978 --> 00:08:42,313
Trent told the DA
about our relationship.
210
00:08:42,314 --> 00:08:45,057
The prosecutor filed a motion
to throw me off the case.
211
00:08:45,059 --> 00:08:47,449
You never should have seduced
Heavy Boots in the first place.
212
00:08:47,451 --> 00:08:48,819
I'm not asking for your opinion.
213
00:08:48,820 --> 00:08:50,962
There are more
sophisticated, less filthy
214
00:08:50,964 --> 00:08:52,657
ways to keep a man close.
215
00:08:52,658 --> 00:08:53,824
This was beneath you.
216
00:08:53,825 --> 00:08:55,152
Save your purity lecture.
217
00:08:55,154 --> 00:08:56,244
We have a bigger problem.
218
00:08:56,245 --> 00:08:59,789
Earlier today, Trent was
fishing for information.
219
00:08:59,790 --> 00:09:01,749
I think he knows who I really am.
220
00:09:01,750 --> 00:09:04,293
[SUSPENSEFUL MUSIC]
221
00:09:04,294 --> 00:09:06,817
No, you're too smart
and too careful for that.
222
00:09:06,819 --> 00:09:11,133
And your cop is not, shall
we say, mentally acute.
223
00:09:11,134 --> 00:09:13,928
Unless...
224
00:09:13,929 --> 00:09:17,014
have you crossed paths
with anyone else from M&A?
225
00:09:17,015 --> 00:09:18,015
No.
226
00:09:18,016 --> 00:09:19,147
Wait.
227
00:09:19,149 --> 00:09:22,186
Yes, I ran into that woman.
228
00:09:22,187 --> 00:09:23,187
Margaret?
229
00:09:23,188 --> 00:09:24,981
No!
230
00:09:24,982 --> 00:09:26,891
If Margaret saw you, she knows.
231
00:09:26,893 --> 00:09:28,158
It's over. You need to run.
232
00:09:28,160 --> 00:09:29,251
I'm not leaving you.
233
00:09:29,253 --> 00:09:30,903
And she can't possibly know.
234
00:09:30,904 --> 00:09:32,989
Listen to me. I know these people.
235
00:09:32,990 --> 00:09:36,144
They will turn over every
stone until they unmask you.
236
00:09:36,146 --> 00:09:37,952
And they will succeed.
237
00:09:37,953 --> 00:09:39,390
I'm smarter than them.
238
00:09:39,392 --> 00:09:41,622
My Gabrielle is smarter.
239
00:09:41,623 --> 00:09:44,792
Gabi Mosely isn't
worthy of your loyalty.
240
00:09:44,793 --> 00:09:46,210
She never has been.
241
00:09:46,211 --> 00:09:48,494
Look at where your obsession with her
242
00:09:48,496 --> 00:09:51,677
has landed you, in prison
with only me to help you.
243
00:09:51,679 --> 00:09:53,792
So there's no reconciliation
with Gabi Mosely.
244
00:09:53,794 --> 00:09:55,011
Lower your voice.
245
00:09:55,012 --> 00:09:57,478
I can't believe after
everything I have done
246
00:09:57,480 --> 00:09:59,666
for you, all that I have
risked for your freedom,
247
00:09:59,668 --> 00:10:02,969
you're willing to sacrifice
me for some farcical idea
248
00:10:02,971 --> 00:10:05,029
of being with her.
249
00:10:05,031 --> 00:10:10,034
You never understood the
bond Gabrielle and I share.
250
00:10:12,981 --> 00:10:18,235
The thing is, big
brother, you're in here,
251
00:10:18,243 --> 00:10:22,079
and I'm out there, in the world.
252
00:10:22,080 --> 00:10:27,604
And your precious Gabrielle
is responsible for destroying
253
00:10:27,606 --> 00:10:29,879
the only family I had left.
254
00:10:29,880 --> 00:10:34,800
So no, there won't be any running.
255
00:10:34,801 --> 00:10:39,005
And you can't stop me from
doing what needs to be done.
256
00:10:43,060 --> 00:10:45,644
[WIND BLOWING]
257
00:10:45,645 --> 00:10:48,064
[TENSE MUSIC]
258
00:10:48,065 --> 00:10:50,775
I know the last time we
saw each other, we fought.
259
00:10:50,776 --> 00:10:55,432
But I promised you back then
that no matter what happened,
260
00:10:55,434 --> 00:10:58,783
that I would call you if
my son ever came home.
261
00:10:58,784 --> 00:11:02,036
I keep my promises.
262
00:11:02,037 --> 00:11:05,122
You see, Carrie, my son,
263
00:11:05,123 --> 00:11:09,827
my baby boy, he's home.
264
00:11:11,129 --> 00:11:13,531
Aren't you happy for me?
265
00:11:14,800 --> 00:11:15,841
Oh, my God.
266
00:11:15,842 --> 00:11:17,034
Of... of course, I am.
267
00:11:17,036 --> 00:11:18,052
That's wonderful.
268
00:11:18,053 --> 00:11:19,136
Margaret, I am.
269
00:11:19,137 --> 00:11:21,806
I'm so... I'm so happy for you.
270
00:11:21,807 --> 00:11:26,268
So where is he, Jamie?
271
00:11:26,269 --> 00:11:28,938
I... I would love to meet him.
272
00:11:28,939 --> 00:11:30,773
I'm sure you would.
273
00:11:30,774 --> 00:11:34,627
[PHONE BUZZING]
274
00:11:38,081 --> 00:11:41,959
But first, we have some
unfinished business.
275
00:11:44,246 --> 00:11:47,164
She sent me to voicemail again.
276
00:11:47,165 --> 00:11:49,704
There's no chance Heather
went after Margaret, right?
277
00:11:49,706 --> 00:11:51,306
When I texted with Jamie, he said he was
278
00:11:51,308 --> 00:11:52,336
meeting up with his mom.
279
00:11:52,337 --> 00:11:56,048
If something's up, Jamie would tell us.
280
00:11:56,049 --> 00:11:57,925
So what am I looking at?
281
00:11:57,926 --> 00:12:00,625
This is a crawler bot that I coded.
282
00:12:00,627 --> 00:12:03,738
It'll find traces of Heather's
social security number,
283
00:12:03,740 --> 00:12:06,087
past residences, and geolocation data.
284
00:12:06,089 --> 00:12:08,813
If she so much as stops at
a gas station in Allentown,
285
00:12:08,815 --> 00:12:11,063
unless she paid cash, we'll find her.
286
00:12:11,064 --> 00:12:13,482
All we got to do is
let the bot do its thing.
287
00:12:13,483 --> 00:12:17,005
Can you imagine how much
work it actually takes to change
288
00:12:17,007 --> 00:12:18,362
your identity like that?
289
00:12:18,363 --> 00:12:21,073
Just changing my name
from Bella to Lacey took a lot.
290
00:12:21,074 --> 00:12:24,952
So Lena or Heather, whatever,
291
00:12:24,953 --> 00:12:29,081
she's literally living two lives.
292
00:12:29,082 --> 00:12:32,684
[SOFT MUSIC]
293
00:12:43,180 --> 00:12:45,222
[CLEARS THROAT]
294
00:12:45,223 --> 00:12:46,494
Do you know how long it will take
295
00:12:46,496 --> 00:12:48,652
the bot to get some answers?
296
00:12:49,895 --> 00:12:51,345
It could be a while.
297
00:13:01,156 --> 00:13:02,907
[BUZZER BLARES]
298
00:13:02,908 --> 00:13:05,075
[DOORS CLANKING]
299
00:13:05,076 --> 00:13:08,579
[TENSE MUSIC]
300
00:13:16,129 --> 00:13:18,172
Hello, Gabrielle.
301
00:13:18,173 --> 00:13:21,550
And, of course, the
executioner's husband.
302
00:13:21,551 --> 00:13:22,844
We finally meet.
303
00:13:22,846 --> 00:13:24,679
Guardian of the mind became too taxing,
304
00:13:24,681 --> 00:13:27,556
so he took up guarding the body?
305
00:13:27,557 --> 00:13:29,910
Five minutes, tops.
306
00:13:33,146 --> 00:13:35,397
Is Heather your sister?
307
00:13:35,398 --> 00:13:38,442
Did Heavy Boots give you my note?
308
00:13:38,443 --> 00:13:40,094
What note?
309
00:13:41,570 --> 00:13:43,655
You have no idea what I'm talking about.
310
00:13:43,657 --> 00:13:46,009
Stick to the topic, please.
311
00:13:47,159 --> 00:13:49,822
Are you also unaware
that I helped Margaret
312
00:13:49,824 --> 00:13:51,163
identify Jamie's kidnapper?
313
00:13:51,164 --> 00:13:52,915
You're lying.
314
00:13:52,916 --> 00:13:54,425
Do I ever lie, Gabrielle?
315
00:13:54,427 --> 00:13:55,645
Margaret would have told me if she
316
00:13:55,647 --> 00:13:56,859
knew who kidnapped her son.
317
00:13:56,861 --> 00:13:58,480
Unless she intended to do something
318
00:13:58,482 --> 00:13:59,838
she knew you would thwart.
319
00:13:59,839 --> 00:14:02,049
People have all kinds of
reasons for keeping secrets,
320
00:14:02,050 --> 00:14:04,009
even those they're closest to.
321
00:14:04,010 --> 00:14:07,054
But you already know that, don't you?
322
00:14:07,055 --> 00:14:09,658
I think we should go.
323
00:14:11,002 --> 00:14:12,062
We need to call Margaret.
324
00:14:12,064 --> 00:14:13,602
She hasn't returned my texts all day.
325
00:14:13,603 --> 00:14:15,312
He's just trying to get in your head.
326
00:14:15,313 --> 00:14:18,315
Sir is a manipulator,
but he is not a liar.
327
00:14:18,316 --> 00:14:20,355
We both leave, call Margaret together.
328
00:14:20,357 --> 00:14:22,257
I still need to get the
truth about Heather,
329
00:14:22,259 --> 00:14:23,904
and we're running out of time. Go.
330
00:14:23,905 --> 00:14:24,905
It's only gonna take a couple...
331
00:14:24,907 --> 00:14:26,490
I am not leaving you alone with him.
332
00:14:26,491 --> 00:14:28,242
He is cuffed, and there are guards.
333
00:14:34,165 --> 00:14:36,367
I need to make a call.
334
00:14:58,064 --> 00:14:59,356
I'll ask you again.
335
00:14:59,357 --> 00:15:02,234
Is Heather your sister?
336
00:15:02,235 --> 00:15:04,945
What the hell?
337
00:15:04,946 --> 00:15:06,280
I hope Gabi's okay.
338
00:15:06,281 --> 00:15:07,854
You think she's stuck in there?
339
00:15:07,856 --> 00:15:11,094
I'm looking out for any
updates on the jail situation.
340
00:15:13,663 --> 00:15:15,715
What's wrong?
341
00:15:17,459 --> 00:15:20,029
I forgot to order fuel
for the generators.
342
00:15:20,031 --> 00:15:22,015
Well, our laptops are juiced up.
343
00:15:22,017 --> 00:15:23,964
We could just use those,
even if the desktops die.
344
00:15:23,965 --> 00:15:26,364
No, no, no, no, no,
without the generators,
345
00:15:26,366 --> 00:15:28,135
the security system won't stay on.
346
00:15:28,136 --> 00:15:30,429
Anyone can break in.
347
00:15:30,430 --> 00:15:32,692
No one's gonna break in.
348
00:15:32,694 --> 00:15:34,016
No, no, this is my fault.
349
00:15:34,017 --> 00:15:36,560
If I hadn't been distracted
the last few weeks...
350
00:15:36,562 --> 00:15:38,403
I said it too. I said it too.
351
00:15:38,405 --> 00:15:40,624
I... I... I said I needed fuel.
352
00:15:40,626 --> 00:15:42,351
Zeke, it's gonna be okay.
353
00:15:42,353 --> 00:15:43,629
No, you don't get it.
354
00:15:43,631 --> 00:15:47,237
I can't be in confined spaces
where I can't see anything.
355
00:15:47,238 --> 00:15:49,073
And I can't be... can't
be alone in the dark,
356
00:15:49,074 --> 00:15:50,991
and you know I can't leave.
357
00:15:50,992 --> 00:15:52,701
You are not alone.
358
00:15:52,702 --> 00:15:53,995
I'm right here.
359
00:15:53,997 --> 00:15:55,454
Stop.
360
00:15:55,455 --> 00:15:58,582
[VOICE ECHOING]
Zeke. Zeke, stay with me.
361
00:15:58,583 --> 00:16:01,854
It's just... it's important to
stay connected to something.
362
00:16:01,856 --> 00:16:04,171
- [PANTING]
- [HEARTBEAT POUNDING]
363
00:16:04,172 --> 00:16:06,298
Zeke?
364
00:16:06,299 --> 00:16:08,130
I can't get through to Gabi or Ethan.
365
00:16:08,132 --> 00:16:09,801
Their cells might be
in the security lockers.
366
00:16:09,803 --> 00:16:11,520
They are sitting ducks in that jail.
367
00:16:11,522 --> 00:16:12,820
With the emergency storm assignments,
368
00:16:12,822 --> 00:16:14,535
DCPD doesn't have a car to spare.
369
00:16:14,537 --> 00:16:15,557
We just got to get there.
370
00:16:15,558 --> 00:16:17,309
Hey, hey, whoa, we can't.
371
00:16:17,310 --> 00:16:19,144
- The roads are impassable.
- We gotta try.
372
00:16:19,146 --> 00:16:21,142
The whole jail is on lockdown.
373
00:16:21,144 --> 00:16:22,916
So your plan is just to
sit here on our asses?
374
00:16:22,918 --> 00:16:24,436
The whole thing is on lockdown, Dhan!
375
00:16:24,438 --> 00:16:25,438
Even if we got there, we could...
376
00:16:25,440 --> 00:16:26,971
What are we supposed to do, we gotta...
377
00:16:26,973 --> 00:16:31,573
You are not the only one
with someone you love in there!
378
00:16:31,574 --> 00:16:36,079
You are not the only one who is scared.
379
00:16:37,330 --> 00:16:40,332
You do still love Gabi, don't you?
380
00:16:40,333 --> 00:16:43,085
After the whole Heather thing.
381
00:16:43,086 --> 00:16:46,130
It's called moving on.
382
00:16:46,131 --> 00:16:47,214
At least I tried.
383
00:16:47,215 --> 00:16:51,093
[PENSIVE MUSIC]
384
00:16:51,094 --> 00:16:53,796
[SIGHS]
385
00:16:56,099 --> 00:16:59,768
I ran into Heather at DCPD.
386
00:16:59,769 --> 00:17:02,229
I gave her a chance to come clean.
387
00:17:02,230 --> 00:17:03,585
- Clearly, she didn't.
- No.
388
00:17:03,587 --> 00:17:05,315
When she saw this box, though,
389
00:17:05,316 --> 00:17:06,942
there was fear in her eyes.
390
00:17:06,944 --> 00:17:09,653
- She knows we're onto her.
- Yeah, I think so.
391
00:17:09,654 --> 00:17:12,364
When she left, I ordered a
second autopsy on Christian.
392
00:17:12,365 --> 00:17:18,365
Now, if it comes back that that
death wasn't an actual suicide,
393
00:17:18,496 --> 00:17:21,099
it'll be an important
piece of the puzzle.
394
00:17:23,168 --> 00:17:25,043
You're a good cop.
395
00:17:25,044 --> 00:17:27,546
Strong instincts.
396
00:17:33,762 --> 00:17:35,512
That could be Sir,
Christian, and Heather.
397
00:17:35,513 --> 00:17:39,057
[SUSPENSEFUL MUSIC]
398
00:17:39,058 --> 00:17:41,744
Due to a temporary power outage,
399
00:17:41,746 --> 00:17:45,272
there will be no movement
until further notice.
400
00:17:45,273 --> 00:17:47,480
Visitors, please remain seated.
401
00:17:47,482 --> 00:17:48,525
Ms. Mosely, come with me.
402
00:17:48,526 --> 00:17:50,151
- I'll escort you out.
- Where's Ethan?
403
00:17:50,153 --> 00:17:51,528
Did he make it to safety?
404
00:17:51,529 --> 00:17:54,156
[MACHINERY POWERING DOWN]
405
00:17:54,157 --> 00:17:56,408
[BUZZER BLARING]
406
00:17:56,409 --> 00:17:58,202
[BUZZER FLICKERS, STOPS]
407
00:17:58,203 --> 00:17:59,369
Stop!
408
00:17:59,370 --> 00:18:00,704
Whoo! [LAUGHS]
409
00:18:00,705 --> 00:18:02,247
Stop!
410
00:18:02,248 --> 00:18:03,290
Back in the cell!
411
00:18:03,291 --> 00:18:04,500
Now!
412
00:18:04,501 --> 00:18:08,170
[TENSE MUSIC]
413
00:18:08,171 --> 00:18:10,547
Help me! Help me! Stop it!
414
00:18:10,548 --> 00:18:12,400
Help!
415
00:18:13,927 --> 00:18:17,979
Evans, help me!
416
00:18:28,274 --> 00:18:30,234
No, no, no!
417
00:18:30,235 --> 00:18:32,319
No, no, no!
418
00:18:32,320 --> 00:18:33,612
No!
419
00:18:33,613 --> 00:18:37,241
Help me! Help! [SCREAMS]
420
00:18:37,242 --> 00:18:39,701
No! Help!
421
00:18:39,702 --> 00:18:42,305
No! Help me!
422
00:18:44,765 --> 00:18:48,460
[INMATES SHOUTING]
423
00:18:48,461 --> 00:18:51,913
[TENSE MUSIC]
424
00:18:53,758 --> 00:18:55,884
- Let me out.
- Absolutely not.
425
00:18:55,885 --> 00:18:57,553
I said, let me out.
426
00:18:57,554 --> 00:19:00,064
For once, Gabrielle, shut
up and do as you're told.
427
00:19:00,066 --> 00:19:01,223
- I'm saving your life.
- [INMATE SHOUTS]
428
00:19:01,224 --> 00:19:05,128
[POUNDING ON DOOR]
429
00:19:07,313 --> 00:19:08,313
[GROANS]
430
00:19:08,314 --> 00:19:10,274
Evans, come on.
431
00:19:10,275 --> 00:19:12,276
Share the pretty lady, huh?
432
00:19:12,277 --> 00:19:13,778
- [YELLS]
- [GRUNTS]
433
00:19:15,822 --> 00:19:19,225
[GROANING]
434
00:19:20,326 --> 00:19:21,922
You're safe here with me.
435
00:19:21,924 --> 00:19:23,155
I'm your family.
436
00:19:23,157 --> 00:19:25,622
- I'll protect you.
- I need to get to Ethan.
437
00:19:25,623 --> 00:19:28,233
Ethan is more family
than you will ever be.
438
00:19:28,235 --> 00:19:30,944
He came to this hellhole
to protect me from you,
439
00:19:30,946 --> 00:19:33,305
and now he might
be... I need to get to him.
440
00:19:33,307 --> 00:19:34,381
You can insult me all you want.
441
00:19:34,382 --> 00:19:35,757
I'm not letting you go out there.
442
00:19:35,758 --> 00:19:38,427
Men are waiting to do the
most unspeakable things.
443
00:19:38,428 --> 00:19:39,761
I won't lose you.
444
00:19:39,762 --> 00:19:41,513
You're too valuable,
too important to me.
445
00:19:41,514 --> 00:19:43,879
I swear to you, if
anything happens to Ethan,
446
00:19:43,881 --> 00:19:46,143
I will make sure you
never see daylight again.
447
00:19:46,145 --> 00:19:47,561
Do you know what I mean by daylight?
448
00:19:47,562 --> 00:19:51,273
I am talking about me.
449
00:19:51,274 --> 00:19:53,958
Imagine spending the rest
of your life never hearing
450
00:19:53,960 --> 00:19:55,402
my voice, seeing my face.
451
00:19:55,403 --> 00:19:56,486
That won't happen.
452
00:19:56,487 --> 00:19:57,821
It will if I'm dead.
453
00:19:57,822 --> 00:20:00,068
Do you think that I
could live with myself
454
00:20:00,070 --> 00:20:02,910
if I cost Dhan the most
important thing in his life?
455
00:20:02,911 --> 00:20:05,662
Truthfully,
456
00:20:05,663 --> 00:20:09,719
death is the answer
to all of my problems.
457
00:20:09,721 --> 00:20:11,418
It stops the pain.
458
00:20:11,419 --> 00:20:13,737
It frees my family from everything
459
00:20:13,739 --> 00:20:16,023
I continue to cost them.
460
00:20:16,025 --> 00:20:18,675
It reunites me with my father.
461
00:20:18,676 --> 00:20:21,279
It frees me from you.
462
00:20:23,890 --> 00:20:28,494
I am capable of
anything, and you know it.
463
00:20:29,958 --> 00:20:32,426
Shay, the guard, has a burner phone.
464
00:20:32,428 --> 00:20:34,476
If we can get to it, then maybe we
465
00:20:34,478 --> 00:20:36,735
can save your unworthy friend.
466
00:20:36,736 --> 00:20:39,692
That's how you were able
to get to me, my cases.
467
00:20:39,694 --> 00:20:42,862
You manipulated this
guard onto your side.
468
00:20:42,864 --> 00:20:45,790
People are merely tools, means to an end
469
00:20:45,792 --> 00:20:46,984
so I can be of help to you.
470
00:20:46,986 --> 00:20:48,497
We are getting that phone, but first,
471
00:20:48,499 --> 00:20:51,018
I need to find a weapon
because one way or another,
472
00:20:51,020 --> 00:20:52,886
we are getting out of here.
473
00:20:54,629 --> 00:20:57,036
Well, a blackout was unexpected.
474
00:20:57,038 --> 00:21:00,308
Yeah, um, you know, I
should probably hit the road
475
00:21:00,310 --> 00:21:01,968
before anyone starts to worry.
476
00:21:01,970 --> 00:21:04,846
Well, it's a little late
for that, isn't it, Carrie?
477
00:21:04,847 --> 00:21:07,737
I mean, the roads just
aren't safe out there,
478
00:21:07,739 --> 00:21:10,519
and I... and I couldn't in
good conscience let you leave.
479
00:21:10,520 --> 00:21:12,688
Of course not.
480
00:21:12,689 --> 00:21:16,733
Stay seated, and I will
grab us some flashlights
481
00:21:16,734 --> 00:21:19,611
and maybe a game to pass the time.
482
00:21:19,612 --> 00:21:21,405
You like games.
483
00:21:21,406 --> 00:21:22,739
Right, Carrie?
484
00:21:22,740 --> 00:21:25,909
[TENSE MUSIC]
485
00:21:25,910 --> 00:21:27,077
I will.
486
00:21:27,078 --> 00:21:28,412
I'll tell him.
487
00:21:28,413 --> 00:21:30,265
Promise.
488
00:21:31,666 --> 00:21:33,542
Your dad called.
489
00:21:33,543 --> 00:21:34,584
He couldn't reach you.
490
00:21:34,585 --> 00:21:35,627
He was worried.
491
00:21:35,628 --> 00:21:36,753
I'm fine.
492
00:21:36,754 --> 00:21:38,964
I don't need his pity or yours.
493
00:21:38,965 --> 00:21:40,900
It's not pity, Zeke.
494
00:21:40,902 --> 00:21:42,634
Any word from Gabi?
495
00:21:42,635 --> 00:21:44,761
Anything on Heather?
496
00:21:44,762 --> 00:21:50,058
Nothing on Gabi yet, but I
found something on Heather.
497
00:21:50,059 --> 00:21:53,030
Not only was she
admitted to the D.C. Bar,
498
00:21:53,032 --> 00:21:55,480
but she passed in New York too.
499
00:21:55,481 --> 00:21:56,857
Okay, what am I missing?
500
00:21:56,858 --> 00:21:59,526
Unlike D.C., New York
required fingerprints
501
00:21:59,527 --> 00:22:01,069
before you could sit for a bar exam.
502
00:22:01,070 --> 00:22:02,909
So all we have to do is...
503
00:22:02,911 --> 00:22:04,189
Hack their files and get an image
504
00:22:04,191 --> 00:22:07,602
of the fingerprint card
so we can compare it.
505
00:22:08,661 --> 00:22:11,329
Zeke, you're not okay.
506
00:22:11,330 --> 00:22:13,999
I'm... I'm fine, Lace.
507
00:22:14,000 --> 00:22:17,419
And I need to focus if I'm gonna hack.
508
00:22:17,420 --> 00:22:21,022
[SUSPENSEFUL MUSIC]
509
00:22:22,425 --> 00:22:25,886
A fake ID, bus ticket.
510
00:22:25,887 --> 00:22:27,637
This doesn't make any sense.
511
00:22:27,638 --> 00:22:30,170
Why would Christian be
planning on leaving if he
512
00:22:30,172 --> 00:22:33,351
was going to commit suicide?
513
00:22:33,352 --> 00:22:35,520
Because he wasn't planning on suicide.
514
00:22:35,521 --> 00:22:37,898
This is one of those
missing pieces of that puzzle
515
00:22:37,899 --> 00:22:39,483
you wanted.
516
00:22:39,484 --> 00:22:43,361
[PHONE BUZZING]
517
00:22:43,362 --> 00:22:44,821
Hey, how you guys holding up?
518
00:22:44,822 --> 00:22:47,199
We're hanging in. Quick update so far.
519
00:22:47,201 --> 00:22:48,617
The condo's in Heather's name.
520
00:22:48,618 --> 00:22:49,993
Financials are legit, and there's
521
00:22:49,994 --> 00:22:51,890
nothing suspicious in
her geolocation data.
522
00:22:51,892 --> 00:22:54,303
And it seems like she
legitimately works at her firm.
523
00:22:54,305 --> 00:22:55,999
I'm trying to confirm a start date.
524
00:22:56,000 --> 00:22:58,418
So she's had this identity
long enough to put down roots,
525
00:22:58,419 --> 00:22:59,836
establish herself as Heather.
526
00:22:59,837 --> 00:23:02,464
We got to get her full
social security number.
527
00:23:02,465 --> 00:23:04,633
I'm on it. I'm also trying
to get some fingerprints.
528
00:23:04,635 --> 00:23:05,885
We'll need Trent to run them
529
00:23:05,887 --> 00:23:08,386
to see if they do or
don't match Heather's.
530
00:23:08,387 --> 00:23:10,472
Can do.
531
00:23:10,473 --> 00:23:11,598
Trent, you good?
532
00:23:11,599 --> 00:23:14,476
Hold on.
533
00:23:14,477 --> 00:23:17,729
Zeke, I just sent you a photo.
534
00:23:17,730 --> 00:23:22,134
Heather sent me this
the day Christian died.
535
00:23:22,902 --> 00:23:24,478
The coffee cup in the selfie
536
00:23:24,480 --> 00:23:26,431
is from the coffee shop in the photo.
537
00:23:26,433 --> 00:23:27,739
Exactly.
538
00:23:27,740 --> 00:23:29,497
So Heather was at the scene of the crime
539
00:23:29,499 --> 00:23:30,700
when Christian died?
540
00:23:30,701 --> 00:23:32,830
According to the timestamp on the photo.
541
00:23:32,832 --> 00:23:35,080
My guess, she was
using the selfie as an alibi.
542
00:23:35,081 --> 00:23:39,084
But she just inadvertently
implicated herself.
543
00:23:42,922 --> 00:23:45,882
Well, it really has been
so great catching up,
544
00:23:45,883 --> 00:23:49,511
but it looks like the
snow might be letting up,
545
00:23:49,512 --> 00:23:52,889
- so I should really get going.
- Of course.
546
00:23:52,890 --> 00:23:54,516
But I just think I have one more
547
00:23:54,517 --> 00:23:56,768
word I can put on the board.
548
00:23:56,769 --> 00:23:59,563
[TENSE MUSIC]
549
00:23:59,564 --> 00:24:02,366
[EXHALES DEEPLY]
550
00:24:05,695 --> 00:24:09,906
You see, Carrie,
551
00:24:09,907 --> 00:24:11,658
you know my son is home,
552
00:24:11,659 --> 00:24:12,868
and I know you took him.
553
00:24:12,869 --> 00:24:15,110
Jamie drew this, not your son.
554
00:24:15,112 --> 00:24:17,582
My son. Isn't that right?
555
00:24:18,958 --> 00:24:21,544
Margaret, that's preposterous.
556
00:24:21,546 --> 00:24:24,754
You are a special brand of cruel.
557
00:24:24,755 --> 00:24:27,716
You gave yourself a front row seat,
558
00:24:27,717 --> 00:24:29,459
preyed off of my pain,
559
00:24:29,461 --> 00:24:31,843
manipulated me, used me for information
560
00:24:31,845 --> 00:24:33,841
about my son so that
you could successfully
561
00:24:33,843 --> 00:24:36,141
raise him as your own.
562
00:24:36,142 --> 00:24:38,226
Hell is too good for you.
563
00:24:38,227 --> 00:24:41,620
If you really believe
that, then why haven't you
564
00:24:41,622 --> 00:24:42,772
called the police?
565
00:24:42,773 --> 00:24:44,246
To give you another chance to run?
566
00:24:44,248 --> 00:24:45,942
No, I'm not doing that again.
567
00:24:45,943 --> 00:24:47,777
I have plans for you.
568
00:24:47,778 --> 00:24:51,656
But first, you'll confess.
569
00:24:51,657 --> 00:24:54,576
I have nothing to confess.
570
00:24:54,577 --> 00:24:56,879
Your choice.
571
00:24:59,749 --> 00:25:01,541
[GRUNTS]
572
00:25:01,542 --> 00:25:05,144
[DRAMATIC MUSIC]
573
00:25:07,715 --> 00:25:11,068
♪ Tick tock, tick tock ♪
574
00:25:12,851 --> 00:25:15,972
[INMATES SHOUTING]
575
00:25:15,973 --> 00:25:18,934
This is a bad idea.
576
00:25:18,935 --> 00:25:21,404
We need that phone,
and we're gonna go get it.
577
00:25:21,406 --> 00:25:23,730
Stubbornness has always
been your Achilles heel.
578
00:25:23,731 --> 00:25:26,566
[TENSE MUSIC]
579
00:25:26,567 --> 00:25:27,692
Very well.
580
00:25:27,693 --> 00:25:29,444
Ready?
581
00:25:37,620 --> 00:25:39,079
Evans!
582
00:25:39,080 --> 00:25:40,747
Evans!
583
00:25:40,748 --> 00:25:42,666
Help me up.
584
00:25:42,667 --> 00:25:43,959
Where's your burner?
585
00:25:43,961 --> 00:25:45,377
- Damn it, I know you have it.
- Shay, look at me.
586
00:25:45,379 --> 00:25:47,341
You're gonna be okay.
You're gonna be okay.
587
00:25:47,343 --> 00:25:49,074
- You hear me?
- I've got the phone.
588
00:25:49,076 --> 00:25:50,138
- Let's go.
- No, no, no.
589
00:25:50,140 --> 00:25:52,459
- We can't just leave him.
- Gabrielle, we have no choice.
590
00:25:52,461 --> 00:25:53,786
Shay, I'm gonna get you out of here.
591
00:25:53,788 --> 00:25:55,387
- You hear me?
- I'm not gonna make it, Ms. Mosely.
592
00:25:55,389 --> 00:25:58,015
I'm gonna get help.
593
00:26:18,593 --> 00:26:21,663
You don't deserve him.
594
00:26:21,664 --> 00:26:24,040
You never even loved him.
595
00:26:24,041 --> 00:26:29,045
You were a neglectful, terrible mother.
596
00:26:29,046 --> 00:26:33,049
Do you know what I saw
that day at the bus station?
597
00:26:33,050 --> 00:26:38,346
An abandoned, broken
little boy desperate for help.
598
00:26:38,347 --> 00:26:42,058
My son died, and God
gave me another one,
599
00:26:42,059 --> 00:26:45,562
one that he had wasted on you.
600
00:26:48,649 --> 00:26:51,452
I saved that child's life.
601
00:26:54,363 --> 00:26:56,366
I took care of him.
602
00:26:57,692 --> 00:27:00,027
Me.
603
00:27:00,036 --> 00:27:01,974
Like I took care of you.
604
00:27:01,976 --> 00:27:04,423
But you were so ungrateful.
605
00:27:06,125 --> 00:27:09,669
Margaret, what happened?
606
00:27:09,670 --> 00:27:14,876
The... the nurses said that
they found you in the water.
607
00:27:16,135 --> 00:27:18,053
I was so hopeful.
608
00:27:18,054 --> 00:27:20,722
The anniversary, one year since Jamie
609
00:27:20,724 --> 00:27:24,976
was taken, the news coverage.
610
00:27:24,977 --> 00:27:28,355
I thought that people would care.
611
00:27:28,356 --> 00:27:30,315
They do. They do care.
612
00:27:30,316 --> 00:27:33,109
No, no, they don't.
613
00:27:33,110 --> 00:27:35,779
The reporters, the coverage.
614
00:27:35,780 --> 00:27:38,448
It made me look like I was crazy.
615
00:27:38,449 --> 00:27:42,669
My baby boy is gone, and I
just look like the crazy lady
616
00:27:42,671 --> 00:27:44,813
who can't give up hope.
617
00:27:46,832 --> 00:27:49,585
What did... what did you do?
618
00:27:51,754 --> 00:27:55,131
I couldn't take it anymore.
619
00:27:55,132 --> 00:28:01,132
The loss, the... the grief, humiliation.
620
00:28:03,057 --> 00:28:04,974
So I just went... I
went out to the beach.
621
00:28:04,975 --> 00:28:07,268
I just needed... I just
needed to breathe.
622
00:28:07,269 --> 00:28:11,189
But then I could hear my
son's voice calling to me.
623
00:28:11,190 --> 00:28:12,774
Just calling me to the water.
624
00:28:12,775 --> 00:28:14,512
I could hear him, Carrie.
625
00:28:14,514 --> 00:28:19,989
So I just... I just walked out
into the water, and he was...
626
00:28:19,990 --> 00:28:23,284
he was calling to me
and just saying, Mom.
627
00:28:23,285 --> 00:28:24,828
Mom.
628
00:28:24,829 --> 00:28:26,681
Mom?
629
00:28:27,498 --> 00:28:29,298
Mom?
630
00:28:34,255 --> 00:28:36,657
Mom?
631
00:28:41,303 --> 00:28:43,513
Well, still no word on Gabi or Ethan.
632
00:28:43,514 --> 00:28:45,974
Gordon says he's got
everything under control,
633
00:28:45,975 --> 00:28:47,475
but hard to know what to believe.
634
00:28:47,476 --> 00:28:49,018
We gotta just get there.
635
00:28:49,019 --> 00:28:51,187
Dhan, Dhan, the roads are still closed.
636
00:28:51,188 --> 00:28:54,190
Choppers are grounded.
637
00:28:54,191 --> 00:28:56,216
I swear to God, if
they don't make it out...
638
00:28:56,218 --> 00:28:57,944
They will.
639
00:28:57,945 --> 00:29:00,363
They will.
640
00:29:00,364 --> 00:29:03,714
The only silver lining
is if we can't move,
641
00:29:03,716 --> 00:29:07,036
neither can Heather, which
means she's still close.
642
00:29:07,037 --> 00:29:08,413
Anything on the prints?
643
00:29:08,414 --> 00:29:10,199
Print team is still
trying to find a match
644
00:29:10,201 --> 00:29:12,500
with the image Zeke sent over.
645
00:29:12,501 --> 00:29:14,210
And Auckland PD?
646
00:29:14,211 --> 00:29:15,753
Still waiting on them to
confirm if they have prints
647
00:29:15,754 --> 00:29:18,840
for Lena, but so far, nothing.
648
00:29:18,841 --> 00:29:21,843
[PHONE BUZZING]
649
00:29:21,844 --> 00:29:23,219
[SUSPENSEFUL MUSIC]
650
00:29:23,220 --> 00:29:24,929
- Dhan?
- Oh, my God.
651
00:29:24,930 --> 00:29:26,181
Gabi, you okay?
652
00:29:26,182 --> 00:29:27,974
Ethan, he's in the jail somewhere.
653
00:29:27,975 --> 00:29:29,974
- You have to get him out.
- I will.
654
00:29:29,976 --> 00:29:31,060
Gabi, where are you?
655
00:29:31,061 --> 00:29:32,527
With Sir in his cell.
656
00:29:32,529 --> 00:29:34,105
But, Dhan, don't worry about me.
657
00:29:34,106 --> 00:29:36,316
You have to get Eth...
658
00:29:36,317 --> 00:29:38,218
Gabi?
659
00:29:41,989 --> 00:29:43,907
I need the layout of
the B wing of the jail
660
00:29:43,908 --> 00:29:47,410
and the current inmate
list, everything you got.
661
00:29:47,411 --> 00:29:49,864
You want to clue me in on this plan?
662
00:29:52,124 --> 00:29:54,250
It's dead.
663
00:29:54,251 --> 00:29:56,586
You told him to save your friend.
664
00:29:56,587 --> 00:29:59,306
As much as I'd like to
believe that you've finally come
665
00:29:59,308 --> 00:30:04,260
around, I'm not so narcissistic
to conflate love and surrender.
666
00:30:04,261 --> 00:30:08,223
Ethan will be rescued,
and that brings me peace.
667
00:30:08,224 --> 00:30:13,478
As for me, I believe in penance,
668
00:30:13,479 --> 00:30:17,106
that you have to pay for your mistakes.
669
00:30:17,107 --> 00:30:20,944
Unlike you, I was willing
to go to jail for mine.
670
00:30:20,945 --> 00:30:22,612
But you took that from me.
671
00:30:22,613 --> 00:30:24,957
I'm starting to believe that God allowed
672
00:30:24,959 --> 00:30:28,117
that to happen because
maybe it wasn't enough.
673
00:30:28,118 --> 00:30:31,162
Maybe I owe more.
674
00:30:31,163 --> 00:30:35,169
Like I said earlier, maybe I owe
675
00:30:35,171 --> 00:30:37,377
my life to pay for what I did.
676
00:30:37,378 --> 00:30:40,964
And if I do, I'm at peace with that.
677
00:30:40,965 --> 00:30:46,239
Because I know now that
my family, my real family,
678
00:30:46,241 --> 00:30:47,303
is safe.
679
00:30:47,304 --> 00:30:49,097
You have nothing to
fear from me, Gabrielle.
680
00:30:49,098 --> 00:30:52,141
The question is
681
00:30:52,142 --> 00:30:55,270
whether you have
anything to fear from me.
682
00:30:55,271 --> 00:31:01,271
It may be that death is
the only way I'll be able
683
00:31:01,273 --> 00:31:04,153
to rid myself of you forever.
684
00:31:04,154 --> 00:31:07,858
The real question is, whose death?
685
00:31:09,076 --> 00:31:11,327
I'm guessing maybe we'll find out.
686
00:31:13,871 --> 00:31:16,637
Mommy will be home
soon, Nicholas, I promise.
687
00:31:16,639 --> 00:31:18,672
Yes, I will bring home some ice cream.
688
00:31:18,674 --> 00:31:21,835
Mommy just has one
thing to do first, okay?
689
00:31:21,837 --> 00:31:23,732
I love you.
690
00:31:28,304 --> 00:31:30,779
Carrie, I can't thank you
enough for everything
691
00:31:30,781 --> 00:31:31,892
that you've done for me.
692
00:31:31,894 --> 00:31:34,587
I'm gonna get back to
that bus station tonight.
693
00:31:34,589 --> 00:31:38,479
I have some ideas for new and
bolder missing persons posters,
694
00:31:38,480 --> 00:31:41,784
and I'd really like your help.
695
00:31:46,572 --> 00:31:51,326
I never told you how I lost
my first son, my miracle baby.
696
00:31:51,327 --> 00:31:54,037
He was born with a heart defect.
697
00:31:54,038 --> 00:31:58,291
He only made it six
years, but in his short time
698
00:31:58,293 --> 00:32:00,585
on this Earth, he taught
me how to live, you know,
699
00:32:00,586 --> 00:32:04,380
how to be in the moment,
how to accept the inevitable,
700
00:32:04,381 --> 00:32:09,218
even as searing and
unimaginable as it is.
701
00:32:09,219 --> 00:32:11,721
I really want to help you, Margaret.
702
00:32:11,722 --> 00:32:14,432
And seeing you in that hospital bed,
703
00:32:14,433 --> 00:32:19,687
so close to taking your own
life, it was too much to bear.
704
00:32:19,688 --> 00:32:23,274
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
705
00:32:23,275 --> 00:32:26,149
I love you, Margaret, and believe me,
706
00:32:26,151 --> 00:32:28,488
I only want what's best for you.
707
00:32:28,489 --> 00:32:32,372
What my son taught me
was that you can't let the loss
708
00:32:32,374 --> 00:32:33,576
define you.
709
00:32:33,577 --> 00:32:37,038
You know, God gave me
the gift of a second son.
710
00:32:37,039 --> 00:32:40,927
And... and the Lord can
bring joy back into your life too.
711
00:32:40,929 --> 00:32:43,378
You just... you have to let go.
712
00:32:43,379 --> 00:32:47,715
You have to accept the
inevitable and... and move on.
713
00:32:47,716 --> 00:32:50,051
Jamie's not coming back.
714
00:32:50,052 --> 00:32:53,262
Make peace with it and move on.
715
00:32:53,263 --> 00:32:55,431
And the new blessing will come in.
716
00:32:55,432 --> 00:32:59,477
[TENSE MUSIC]
717
00:32:59,478 --> 00:33:01,104
Get out.
718
00:33:01,105 --> 00:33:02,105
Margaret.
719
00:33:02,106 --> 00:33:04,440
Get out of my house!
720
00:33:04,441 --> 00:33:06,022
I know that this is a lot for you to...
721
00:33:06,024 --> 00:33:07,679
No. I thought you were my friend,
722
00:33:07,681 --> 00:33:09,278
but you just think I'm crazy too.
723
00:33:09,279 --> 00:33:13,157
I do not need you or
want to see you ever again.
724
00:33:13,158 --> 00:33:14,617
Get out!
725
00:33:14,618 --> 00:33:16,719
Now!
726
00:33:21,750 --> 00:33:24,658
- What happened?
- Everything's okay, Nicholas.
727
00:33:24,660 --> 00:33:26,405
Everything's gonna be fine.
728
00:33:26,407 --> 00:33:30,292
Margaret slipped, and I
already called the ambulance.
729
00:33:30,294 --> 00:33:33,010
So I think it's time
that we get out of here.
730
00:33:33,011 --> 00:33:35,221
So we need to... we need to go.
731
00:33:35,222 --> 00:33:36,472
Okay, Nicholas?
732
00:33:36,473 --> 00:33:39,372
Nicholas, listen to Mama, okay?
733
00:33:39,374 --> 00:33:41,310
It's just you and me again, as always.
734
00:33:41,311 --> 00:33:42,729
Margaret's gonna be fine.
735
00:33:42,730 --> 00:33:43,730
We have to go.
736
00:33:43,731 --> 00:33:45,554
Okay? Okay?
737
00:33:45,556 --> 00:33:46,900
Wait. Are you... are you sure?
738
00:33:46,902 --> 00:33:49,485
Shouldn't we wait until
the paramedics arrive?
739
00:33:49,486 --> 00:33:53,156
Baby, the paramedics
don't need our help.
740
00:33:53,157 --> 00:33:54,240
Okay?
741
00:33:54,241 --> 00:33:55,408
Wait, how did you get here?
742
00:33:55,409 --> 00:33:56,409
Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
743
00:33:56,411 --> 00:33:57,493
Why are you here?
744
00:33:57,494 --> 00:33:59,512
Nicholas, listen to Mommy.
745
00:33:59,514 --> 00:34:03,452
All right, you have to remember
that Margaret is a bad person.
746
00:34:03,454 --> 00:34:05,084
You have to remember all the bad things
747
00:34:05,085 --> 00:34:07,128
that she did to you, okay?
748
00:34:07,129 --> 00:34:10,089
So now we have to go.
749
00:34:10,090 --> 00:34:11,674
Come on. Remember.
750
00:34:11,675 --> 00:34:15,078
Obey the rules. Nicholas, let's go.
751
00:34:15,721 --> 00:34:18,223
Nicholas!
752
00:34:19,475 --> 00:34:24,028
My name is Jamie, not Nicholas.
753
00:34:29,276 --> 00:34:30,401
Mom!
754
00:34:30,402 --> 00:34:33,404
Hey, hey, hey, I'm here.
755
00:34:33,405 --> 00:34:35,281
I won't leave you again.
756
00:34:35,282 --> 00:34:36,699
I'm here, Mom, okay? I'm here.
757
00:34:36,700 --> 00:34:38,367
Mom!
758
00:34:38,368 --> 00:34:40,620
Mom, wake up. Mom!
759
00:34:40,621 --> 00:34:43,456
[BANGING]
760
00:34:43,457 --> 00:34:44,862
We're here for Ms. Mosely.
761
00:34:44,864 --> 00:34:45,875
Dhan sent us.
762
00:34:45,876 --> 00:34:47,210
We're getting her out of here.
763
00:34:47,211 --> 00:34:48,836
Open up.
764
00:34:48,837 --> 00:34:50,995
Looks like your team has
prioritized you for once.
765
00:34:50,997 --> 00:34:53,364
No, you're supposed to be taking Ethan.
766
00:34:53,366 --> 00:34:55,343
- Please save Ethan.
- Negative.
767
00:34:55,344 --> 00:34:56,761
Orders are to save you.
768
00:34:56,762 --> 00:34:59,347
We have a one-minute
window, so we have to move.
769
00:34:59,348 --> 00:35:01,136
Answer my question about Heather.
770
00:35:01,138 --> 00:35:02,725
You need to get out
before it's too late.
771
00:35:02,726 --> 00:35:05,478
Go! Go!
772
00:35:05,479 --> 00:35:09,440
Gabrielle, be very careful.
773
00:35:09,441 --> 00:35:11,944
We have to move now!
774
00:35:13,487 --> 00:35:15,321
We have to save Shay too.
775
00:35:15,322 --> 00:35:16,322
We have no time, ma'am.
776
00:35:16,323 --> 00:35:17,573
Get out, Gabrielle.
777
00:35:17,574 --> 00:35:19,200
Shay is expendable.
778
00:35:19,201 --> 00:35:20,743
He doesn't matter.
779
00:35:20,744 --> 00:35:24,149
Please, just give my
wife and son a message.
780
00:35:24,456 --> 00:35:26,207
Let's go.
781
00:35:40,639 --> 00:35:41,931
How's Margaret? What do we know?
782
00:35:41,933 --> 00:35:44,517
Oh, my God.
783
00:35:44,518 --> 00:35:46,477
The doctor is seeing her now.
784
00:35:46,478 --> 00:35:47,770
Jamie's with her.
785
00:35:47,772 --> 00:35:49,987
Do we know how she
found Jamie's kidnapper?
786
00:35:49,989 --> 00:35:51,607
No, we haven't been
able to see her, Gabi.
787
00:35:51,608 --> 00:35:53,442
We don't know how long
she was in the house with her.
788
00:35:53,443 --> 00:35:55,319
Okay, what about Shay,
the guard from the jail?
789
00:35:55,320 --> 00:35:56,487
We're still searching.
790
00:35:56,488 --> 00:35:58,155
[PHONE BUZZING]
791
00:35:58,156 --> 00:35:59,977
I am so sorry I took Ethan.
792
00:35:59,979 --> 00:36:01,158
I put him in danger.
793
00:36:01,159 --> 00:36:02,451
I should have never done that.
794
00:36:02,452 --> 00:36:05,204
It's okay.
795
00:36:05,205 --> 00:36:06,497
Thank God.
796
00:36:06,498 --> 00:36:07,915
I'm okay.
797
00:36:07,916 --> 00:36:10,045
I was almost to the lockers
when the power went out.
798
00:36:10,047 --> 00:36:13,184
A guard got me to safety
before all hell broke loose in there,
799
00:36:13,186 --> 00:36:15,172
but I didn't have access to a phone.
800
00:36:15,173 --> 00:36:17,603
By the time we put the evacuation plan
801
00:36:17,605 --> 00:36:19,056
into action, I knew Ethan was safe,
802
00:36:19,058 --> 00:36:22,722
so I sent my guy directly to you.
803
00:36:22,723 --> 00:36:23,890
What?
804
00:36:23,891 --> 00:36:25,936
The guys ran the prints Zeke
got from the New York Bar
805
00:36:25,938 --> 00:36:28,284
against a print I lifted from
a card Heather gave me.
806
00:36:28,286 --> 00:36:29,395
They don't match.
807
00:36:29,396 --> 00:36:31,856
So whoever this Heather is,
808
00:36:31,857 --> 00:36:33,774
she's not Heather Tollin the lawyer.
809
00:36:33,775 --> 00:36:36,142
We have to find the real
Heather if she's still alive.
810
00:36:36,144 --> 00:36:37,922
Zeke's been checking death certificates.
811
00:36:37,924 --> 00:36:39,280
We haven't found any matches.
812
00:36:39,281 --> 00:36:41,201
Which could mean her
death is not on record.
813
00:36:41,203 --> 00:36:42,658
[PHONE BUZZES]
814
00:36:42,659 --> 00:36:45,404
Zeke's been monitoring
the emergency frequency.
815
00:36:45,406 --> 00:36:47,425
A medevac just took
off from the D.C. jail.
816
00:36:47,427 --> 00:36:49,059
It sounds like they have
your guard on board.
817
00:36:49,061 --> 00:36:51,122
I promised to give his family a message.
818
00:36:51,124 --> 00:36:53,961
Looks like he'll be able
to do it himself in person.
819
00:36:53,962 --> 00:36:57,564
[SOFT MUSIC]
820
00:36:59,426 --> 00:37:01,010
She's awake.
821
00:37:01,011 --> 00:37:06,365
♪ The darkness tried to take me out ♪
822
00:37:08,977 --> 00:37:12,813
♪ I couldn't find the reason ♪
823
00:37:12,814 --> 00:37:16,442
I figured out who it was.
824
00:37:16,443 --> 00:37:19,904
I finally found the monster.
825
00:37:19,905 --> 00:37:21,956
[SOBS]
826
00:37:25,702 --> 00:37:30,039
♪ Gonna break them ♪
827
00:37:30,040 --> 00:37:32,708
♪ One by one ♪
828
00:37:32,709 --> 00:37:36,837
♪ Now I'm still breathing ♪
829
00:37:36,838 --> 00:37:40,883
♪ Breathing, breathing ♪
830
00:37:40,884 --> 00:37:45,262
♪ Yeah, I'm still breathing ♪
831
00:37:45,263 --> 00:37:51,263
♪ Breathing, breathing ♪
832
00:38:00,612 --> 00:38:02,363
Hey.
833
00:38:02,364 --> 00:38:03,739
How's Margaret?
834
00:38:03,740 --> 00:38:05,950
It's a lot, but she's doing better.
835
00:38:05,951 --> 00:38:08,730
Jamie's there, and
everyone's taking shifts
836
00:38:08,732 --> 00:38:09,912
to make sure they're safe.
837
00:38:09,913 --> 00:38:12,568
Seems like Trent's got half of DCPD
838
00:38:12,570 --> 00:38:14,208
protecting Margaret and the other half
839
00:38:14,210 --> 00:38:15,584
out looking for Carrie.
840
00:38:15,585 --> 00:38:17,461
I can't believe she confronted her alone
841
00:38:17,462 --> 00:38:20,589
or that Gabi was stuck
in a cell with Sir all day.
842
00:38:20,590 --> 00:38:22,341
She doing okay?
843
00:38:22,342 --> 00:38:23,968
You know Gabi.
844
00:38:23,969 --> 00:38:28,556
She's pretty quiet, but
she insists she's fine.
845
00:38:28,557 --> 00:38:30,599
So, basically, she's totally in denial.
846
00:38:30,600 --> 00:38:31,961
Yep.
847
00:38:31,963 --> 00:38:36,480
Won't talk about her feelings,
like someone else I know.
848
00:38:36,481 --> 00:38:38,283
[CHUCKLES]
849
00:38:40,569 --> 00:38:41,902
Right.
850
00:38:41,903 --> 00:38:44,947
Are you really gonna
act like everything's fine?
851
00:38:44,948 --> 00:38:48,826
Zeke, you basically had a breakdown.
852
00:38:48,827 --> 00:38:51,837
Like, how can we start
any kind of relationship
853
00:38:51,839 --> 00:38:53,748
if you can't be honest with me about...
854
00:38:53,749 --> 00:38:57,084
about what you're going through?
855
00:38:57,085 --> 00:39:03,085
Zeke, I saw you today like
I've never seen you before.
856
00:39:03,087 --> 00:39:07,553
And now you're acting
like nothing happened.
857
00:39:07,554 --> 00:39:09,106
Talk to me.
858
00:39:11,600 --> 00:39:15,149
I guess I, um, I had a moment, okay?
859
00:39:15,151 --> 00:39:17,646
That... that moment has passed.
860
00:39:17,647 --> 00:39:19,440
I am good now.
861
00:39:19,441 --> 00:39:22,096
So let's... let's just move on.
862
00:39:22,098 --> 00:39:24,695
Zeke, it wasn't a moment.
863
00:39:24,696 --> 00:39:27,121
You fell off a cliff.
864
00:39:27,123 --> 00:39:30,877
I said, the moment has passed.
865
00:39:32,704 --> 00:39:34,399
And if you can't respect that,
866
00:39:34,401 --> 00:39:37,574
then maybe we need to
keep things on the work tip.
867
00:39:51,890 --> 00:39:54,011
I'll let you know if there's any updates
868
00:39:54,013 --> 00:39:56,552
on Heather or Carrie.
869
00:40:17,082 --> 00:40:19,166
Auckland got back to my contact.
870
00:40:19,167 --> 00:40:21,127
There's no sign of Lena.
871
00:40:21,128 --> 00:40:23,249
And they confirmed that no one has
872
00:40:23,251 --> 00:40:26,733
swiped into or out of her
apartment for eight weeks.
873
00:40:28,135 --> 00:40:31,011
Around when Sir kidnapped Lacey.
874
00:40:31,012 --> 00:40:33,514
Yeah, I got the same from my people.
875
00:40:33,515 --> 00:40:37,117
[SUSPENSEFUL MUSIC]
876
00:40:38,728 --> 00:40:42,483
From Lena's apartment application.
877
00:40:48,196 --> 00:40:50,447
I'm sorry, man.
878
00:40:54,744 --> 00:40:58,298
The arrest warrant is
being issued as we speak.
879
00:41:01,126 --> 00:41:04,678
[SOFT MUSIC]
880
00:41:32,115 --> 00:41:33,782
May I help you?
881
00:41:33,783 --> 00:41:35,993
Actually, I think we
can help each other.
882
00:41:35,994 --> 00:41:38,579
I believe you've been looking for me.
883
00:41:38,580 --> 00:41:40,110
My name is Heather Rogers.
884
00:41:40,112 --> 00:41:43,125
Heather Tollin Rogers.
885
00:41:43,126 --> 00:41:45,998
[DRAMATIC MUSIC]
886
00:41:46,000 --> 00:41:51,000
- Synced and corrected by actumaxime -
- www.addic7ed.com -
62814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.