All language subtitles for Emmerdale - Belle Confronts Chas and Al (23rd August 2022).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,789 hi 2 00:00:00,789 --> 00:00:00,799 hi 3 00:00:00,799 --> 00:00:03,030 hi yeah i've got that in the diary now 4 00:00:03,030 --> 00:00:03,040 yeah i've got that in the diary now 5 00:00:03,040 --> 00:00:04,789 yeah i've got that in the diary now okay i'm looking forward to meeting you 6 00:00:04,789 --> 00:00:04,799 okay i'm looking forward to meeting you 7 00:00:04,799 --> 00:00:11,990 okay i'm looking forward to meeting you bye 8 00:00:11,990 --> 00:00:12,000 9 00:00:12,000 --> 00:00:13,910 what did you want to see me about 10 00:00:13,910 --> 00:00:13,920 what did you want to see me about 11 00:00:13,920 --> 00:00:15,430 what did you want to see me about i'll miss you 12 00:00:15,430 --> 00:00:15,440 i'll miss you 13 00:00:15,440 --> 00:00:19,670 i'll miss you i'm not here 14 00:00:19,670 --> 00:00:19,680 15 00:00:19,680 --> 00:00:22,230 that's all i can do to kiss you but uh 16 00:00:22,230 --> 00:00:22,240 that's all i can do to kiss you but uh 17 00:00:22,240 --> 00:00:23,189 that's all i can do to kiss you but uh yeah 18 00:00:23,189 --> 00:00:23,199 yeah 19 00:00:23,199 --> 00:00:25,429 yeah we need to be more careful 20 00:00:25,429 --> 00:00:25,439 we need to be more careful 21 00:00:25,439 --> 00:00:27,830 we need to be more careful where did you find it footwell of my car 22 00:00:27,830 --> 00:00:27,840 where did you find it footwell of my car 23 00:00:27,840 --> 00:00:29,429 where did you find it footwell of my car like if kerry didn't find it otherwise 24 00:00:29,429 --> 00:00:29,439 like if kerry didn't find it otherwise 25 00:00:29,439 --> 00:00:33,750 like if kerry didn't find it otherwise i'd be busted well you're busted now 26 00:00:33,750 --> 00:00:33,760 27 00:00:33,760 --> 00:00:36,229 what for skyping off and i'm in the chat 28 00:00:36,229 --> 00:00:36,239 what for skyping off and i'm in the chat 29 00:00:36,239 --> 00:00:37,990 what for skyping off and i'm in the chat i saw you two leaving the hotel 30 00:00:37,990 --> 00:00:38,000 i saw you two leaving the hotel 31 00:00:38,000 --> 00:00:43,990 i saw you two leaving the hotel yesterday 32 00:00:43,990 --> 00:00:44,000 33 00:00:44,000 --> 00:00:45,750 how long has this been going on keep 34 00:00:45,750 --> 00:00:45,760 how long has this been going on keep 35 00:00:45,760 --> 00:00:47,670 how long has this been going on keep your voice down oh shut up partner i 36 00:00:47,670 --> 00:00:47,680 your voice down oh shut up partner i 37 00:00:47,680 --> 00:00:49,670 your voice down oh shut up partner i don't know what you think you saw i saw 38 00:00:49,670 --> 00:00:49,680 don't know what you think you saw i saw 39 00:00:49,680 --> 00:00:51,590 don't know what you think you saw i saw you two kissing 40 00:00:51,590 --> 00:00:51,600 you two kissing 41 00:00:51,600 --> 00:00:52,950 you two kissing and don't deny it chaz because i know 42 00:00:52,950 --> 00:00:52,960 and don't deny it chaz because i know 43 00:00:52,960 --> 00:00:56,790 and don't deny it chaz because i know when you're lying 44 00:00:56,790 --> 00:00:56,800 45 00:00:56,800 --> 00:00:58,470 it's been a few months i just cannot 46 00:00:58,470 --> 00:00:58,480 it's been a few months i just cannot 47 00:00:58,480 --> 00:01:00,869 it's been a few months i just cannot believe him of everyone after deb's in 48 00:01:00,869 --> 00:01:00,879 believe him of everyone after deb's in 49 00:01:00,879 --> 00:01:03,349 believe him of everyone after deb's in the pub why were you even at the hotel 50 00:01:03,349 --> 00:01:03,359 the pub why were you even at the hotel 51 00:01:03,359 --> 00:01:05,350 the pub why were you even at the hotel because i had my network meet in there 52 00:01:05,350 --> 00:01:05,360 because i had my network meet in there 53 00:01:05,360 --> 00:01:07,190 because i had my network meet in there see how stupid are you or did you want 54 00:01:07,190 --> 00:01:07,200 see how stupid are you or did you want 55 00:01:07,200 --> 00:01:09,830 see how stupid are you or did you want to get caught chaz chaz i'm sorry i i 56 00:01:09,830 --> 00:01:09,840 to get caught chaz chaz i'm sorry i i 57 00:01:09,840 --> 00:01:11,830 to get caught chaz chaz i'm sorry i i didn't even know unbelievable well we've 58 00:01:11,830 --> 00:01:11,840 didn't even know unbelievable well we've 59 00:01:11,840 --> 00:01:14,469 didn't even know unbelievable well we've been so careful we never meant to hurt 60 00:01:14,469 --> 00:01:14,479 been so careful we never meant to hurt 61 00:01:14,479 --> 00:01:16,310 been so careful we never meant to hurt anybody oh please 62 00:01:16,310 --> 00:01:16,320 anybody oh please 63 00:01:16,320 --> 00:01:17,670 anybody oh please save your lives for paddy cause i am 64 00:01:17,670 --> 00:01:17,680 save your lives for paddy cause i am 65 00:01:17,680 --> 00:01:18,710 save your lives for paddy cause i am done 66 00:01:18,710 --> 00:01:18,720 done 67 00:01:18,720 --> 00:01:20,710 done no if he knew it would destroy him well 68 00:01:20,710 --> 00:01:20,720 no if he knew it would destroy him well 69 00:01:20,720 --> 00:01:22,550 no if he knew it would destroy him well that's not my bad though is it your 70 00:01:22,550 --> 00:01:22,560 that's not my bad though is it your 71 00:01:22,560 --> 00:01:24,149 that's not my bad though is it your husband deserves to know the truth you 72 00:01:24,149 --> 00:01:24,159 husband deserves to know the truth you 73 00:01:24,159 --> 00:01:26,710 husband deserves to know the truth you will wreck our lives our marriage 74 00:01:26,710 --> 00:01:26,720 will wreck our lives our marriage 75 00:01:26,720 --> 00:01:29,030 will wreck our lives our marriage and eve will lose her dad 76 00:01:29,030 --> 00:01:29,040 and eve will lose her dad 77 00:01:29,040 --> 00:01:30,950 and eve will lose her dad or me what this is only just occurring 78 00:01:30,950 --> 00:01:30,960 or me what this is only just occurring 79 00:01:30,960 --> 00:01:32,870 or me what this is only just occurring to you now right al please can you just 80 00:01:32,870 --> 00:01:32,880 to you now right al please can you just 81 00:01:32,880 --> 00:01:40,950 to you now right al please can you just leave us 82 00:01:40,950 --> 00:01:40,960 83 00:01:40,960 --> 00:01:42,069 paddy 84 00:01:42,069 --> 00:01:42,079 paddy 85 00:01:42,079 --> 00:01:44,630 paddy has already got too much stress with 86 00:01:44,630 --> 00:01:44,640 has already got too much stress with 87 00:01:44,640 --> 00:01:46,950 has already got too much stress with work and looking after mama yeah he does 88 00:01:46,950 --> 00:01:46,960 work and looking after mama yeah he does 89 00:01:46,960 --> 00:01:48,389 work and looking after mama yeah he does because he's been supporting his sick 90 00:01:48,389 --> 00:01:48,399 because he's been supporting his sick 91 00:01:48,399 --> 00:01:49,749 because he's been supporting his sick friend and you have used it as an 92 00:01:49,749 --> 00:01:49,759 friend and you have used it as an 93 00:01:49,759 --> 00:01:51,990 friend and you have used it as an opportunity to cheat on him you disgust 94 00:01:51,990 --> 00:01:52,000 opportunity to cheat on him you disgust 95 00:01:52,000 --> 00:01:55,270 opportunity to cheat on him you disgust me no please mal please belle wait 96 00:01:55,270 --> 00:01:55,280 me no please mal please belle wait 97 00:01:55,280 --> 00:01:59,749 me no please mal please belle wait i am begging you you cannot tell paddy 98 00:01:59,749 --> 00:01:59,759 i am begging you you cannot tell paddy 99 00:01:59,759 --> 00:02:02,630 i am begging you you cannot tell paddy okay not just for me but for you and al 100 00:02:02,630 --> 00:02:02,640 okay not just for me but for you and al 101 00:02:02,640 --> 00:02:04,630 okay not just for me but for you and al and the business because the family will 102 00:02:04,630 --> 00:02:04,640 and the business because the family will 103 00:02:04,640 --> 00:02:06,630 and the business because the family will run him out of town this time for sure i 104 00:02:06,630 --> 00:02:06,640 run him out of town this time for sure i 105 00:02:06,640 --> 00:02:08,630 run him out of town this time for sure i don't need al and neither do you and you 106 00:02:08,630 --> 00:02:08,640 don't need al and neither do you and you 107 00:02:08,640 --> 00:02:10,469 don't need al and neither do you and you might be fine lying to paddy i'm not 108 00:02:10,469 --> 00:02:10,479 might be fine lying to paddy i'm not 109 00:02:10,479 --> 00:02:12,229 might be fine lying to paddy i'm not right before you took me under the bus 110 00:02:12,229 --> 00:02:12,239 right before you took me under the bus 111 00:02:12,239 --> 00:02:13,670 right before you took me under the bus can you please remember that you've also 112 00:02:13,670 --> 00:02:13,680 can you please remember that you've also 113 00:02:13,680 --> 00:02:14,869 can you please remember that you've also been here 114 00:02:14,869 --> 00:02:14,879 been here 115 00:02:14,879 --> 00:02:16,949 been here jermaine so i don't know why you get off 116 00:02:16,949 --> 00:02:16,959 jermaine so i don't know why you get off 117 00:02:16,959 --> 00:02:19,510 jermaine so i don't know why you get off judging me so harshly 118 00:02:19,510 --> 00:02:19,520 judging me so harshly 119 00:02:19,520 --> 00:02:21,350 judging me so harshly that was completely different because i 120 00:02:21,350 --> 00:02:21,360 that was completely different because i 121 00:02:21,360 --> 00:02:23,510 that was completely different because i wasn't married with a kid and i actually 122 00:02:23,510 --> 00:02:23,520 wasn't married with a kid and i actually 123 00:02:23,520 --> 00:02:25,270 wasn't married with a kid and i actually loved him 124 00:02:25,270 --> 00:02:25,280 loved him 125 00:02:25,280 --> 00:02:26,470 loved him please don't tell me that you're in love 126 00:02:26,470 --> 00:02:26,480 please don't tell me that you're in love 127 00:02:26,480 --> 00:02:27,510 please don't tell me that you're in love with al 128 00:02:27,510 --> 00:02:27,520 with al 129 00:02:27,520 --> 00:02:31,190 with al well of course i'm not 130 00:02:31,190 --> 00:02:31,200 131 00:02:31,200 --> 00:02:32,550 he's a wrecking ball what if he's just 132 00:02:32,550 --> 00:02:32,560 he's a wrecking ball what if he's just 133 00:02:32,560 --> 00:02:34,710 he's a wrecking ball what if he's just doing this as payback for the pub ah now 134 00:02:34,710 --> 00:02:34,720 doing this as payback for the pub ah now 135 00:02:34,720 --> 00:02:36,790 doing this as payback for the pub ah now you're just being paranoid look i know i 136 00:02:36,790 --> 00:02:36,800 you're just being paranoid look i know i 137 00:02:36,800 --> 00:02:38,790 you're just being paranoid look i know i don't deserve your forgiveness or 138 00:02:38,790 --> 00:02:38,800 don't deserve your forgiveness or 139 00:02:38,800 --> 00:02:41,190 don't deserve your forgiveness or paddies but if you do this if you tell 140 00:02:41,190 --> 00:02:41,200 paddies but if you do this if you tell 141 00:02:41,200 --> 00:02:43,190 paddies but if you do this if you tell him then my dying mother's last few 142 00:02:43,190 --> 00:02:43,200 him then my dying mother's last few 143 00:02:43,200 --> 00:02:44,949 him then my dying mother's last few months are going to be blighted by all 144 00:02:44,949 --> 00:02:44,959 months are going to be blighted by all 145 00:02:44,959 --> 00:02:47,830 months are going to be blighted by all of this and yes i know it's my fault and 146 00:02:47,830 --> 00:02:47,840 of this and yes i know it's my fault and 147 00:02:47,840 --> 00:02:49,509 of this and yes i know it's my fault and my fault alone and i will have to live 148 00:02:49,509 --> 00:02:49,519 my fault alone and i will have to live 149 00:02:49,519 --> 00:02:51,990 my fault alone and i will have to live without for the rest of my life 150 00:02:51,990 --> 00:02:52,000 without for the rest of my life 151 00:02:52,000 --> 00:02:55,430 without for the rest of my life and yes i deserve to be punished 152 00:02:55,430 --> 00:02:55,440 and yes i deserve to be punished 153 00:02:55,440 --> 00:02:56,949 and yes i deserve to be punished but she doesn't 154 00:02:56,949 --> 00:02:56,959 but she doesn't 155 00:02:56,959 --> 00:02:59,430 but she doesn't so i am begging you for her sake 156 00:02:59,430 --> 00:02:59,440 so i am begging you for her sake 157 00:02:59,440 --> 00:03:01,910 so i am begging you for her sake please don't blow everything up not just 158 00:03:01,910 --> 00:03:01,920 please don't blow everything up not just 159 00:03:01,920 --> 00:03:03,509 please don't blow everything up not just yet 160 00:03:03,509 --> 00:03:03,519 yet 161 00:03:03,519 --> 00:03:06,710 yet just give me this time with my mum 162 00:03:06,710 --> 00:03:06,720 just give me this time with my mum 163 00:03:06,720 --> 00:03:09,110 just give me this time with my mum using your dying mum as an excuse 164 00:03:09,110 --> 00:03:09,120 using your dying mum as an excuse 165 00:03:09,120 --> 00:03:10,710 using your dying mum as an excuse it's unbelievable 166 00:03:10,710 --> 00:03:10,720 it's unbelievable 167 00:03:10,720 --> 00:03:12,070 it's unbelievable you think i'm going to calm down and 168 00:03:12,070 --> 00:03:12,080 you think i'm going to calm down and 169 00:03:12,080 --> 00:03:13,350 you think i'm going to calm down and then i'm going to feel guilty because 170 00:03:13,350 --> 00:03:13,360 then i'm going to feel guilty because 171 00:03:13,360 --> 00:03:15,430 then i'm going to feel guilty because you're grieving it's a nice try chaz for 172 00:03:15,430 --> 00:03:15,440 you're grieving it's a nice try chaz for 173 00:03:15,440 --> 00:03:17,270 you're grieving it's a nice try chaz for betty's sake belle 174 00:03:17,270 --> 00:03:17,280 betty's sake belle 175 00:03:17,280 --> 00:03:19,350 betty's sake belle just think about it first please that's 176 00:03:19,350 --> 00:03:19,360 just think about it first please that's 177 00:03:19,360 --> 00:03:24,120 just think about it first please that's all i'm asking i need to see a client 14638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.