Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,359 --> 00:00:02,570
thought you were tired
2
00:00:02,570 --> 00:00:02,580
thought you were tired
3
00:00:02,580 --> 00:00:05,809
thought you were tired
it's a few cops Bell not a triathlon
4
00:00:05,809 --> 00:00:05,819
it's a few cops Bell not a triathlon
5
00:00:05,819 --> 00:00:07,970
it's a few cops Bell not a triathlon
you seemed really sad the other day when
6
00:00:07,970 --> 00:00:07,980
you seemed really sad the other day when
7
00:00:07,980 --> 00:00:09,830
you seemed really sad the other day when
we found out about Al empowering
8
00:00:09,830 --> 00:00:09,840
we found out about Al empowering
9
00:00:09,840 --> 00:00:12,650
we found out about Al empowering
yourself big Brandy yeah well we just
10
00:00:12,650 --> 00:00:12,660
yourself big Brandy yeah well we just
11
00:00:12,660 --> 00:00:14,030
yourself big Brandy yeah well we just
found out that a man had been killed
12
00:00:14,030 --> 00:00:14,040
found out that a man had been killed
13
00:00:14,040 --> 00:00:16,250
found out that a man had been killed
well what should we expect me to do
14
00:00:16,250 --> 00:00:16,260
well what should we expect me to do
15
00:00:16,260 --> 00:00:21,170
well what should we expect me to do
a cop on the bubbly and put on agadoo
16
00:00:21,170 --> 00:00:21,180
17
00:00:21,180 --> 00:00:23,390
I'm really quite tired Aaron left quite
18
00:00:23,390 --> 00:00:23,400
I'm really quite tired Aaron left quite
19
00:00:23,400 --> 00:00:25,310
I'm really quite tired Aaron left quite
quick what did he
20
00:00:25,310 --> 00:00:25,320
quick what did he
21
00:00:25,320 --> 00:00:27,290
quick what did he
nothing to do with that was it
22
00:00:27,290 --> 00:00:27,300
nothing to do with that was it
23
00:00:27,300 --> 00:00:29,750
nothing to do with that was it
I didn't notice them falling out well I
24
00:00:29,750 --> 00:00:29,760
I didn't notice them falling out well I
25
00:00:29,760 --> 00:00:31,189
I didn't notice them falling out well I
didn't notice you've fallen out but I
26
00:00:31,189 --> 00:00:31,199
didn't notice you've fallen out but I
27
00:00:31,199 --> 00:00:32,810
didn't notice you've fallen out but I
get how it could have happened if you'd
28
00:00:32,810 --> 00:00:32,820
get how it could have happened if you'd
29
00:00:32,820 --> 00:00:34,790
get how it could have happened if you'd
have found out about UNL found out what
30
00:00:34,790 --> 00:00:34,800
have found out about UNL found out what
31
00:00:34,800 --> 00:00:36,229
have found out about UNL found out what
Belle
32
00:00:36,229 --> 00:00:36,239
Belle
33
00:00:36,239 --> 00:00:38,330
Belle
that a few months ago I did something
34
00:00:38,330 --> 00:00:38,340
that a few months ago I did something
35
00:00:38,340 --> 00:00:40,729
that a few months ago I did something
very silly and after a word from you
36
00:00:40,729 --> 00:00:40,739
very silly and after a word from you
37
00:00:40,739 --> 00:00:43,970
very silly and after a word from you
actually I stopped it did you because I
38
00:00:43,970 --> 00:00:43,980
actually I stopped it did you because I
39
00:00:43,980 --> 00:00:45,170
actually I stopped it did you because I
would understand if you carried on
40
00:00:45,170 --> 00:00:45,180
would understand if you carried on
41
00:00:45,180 --> 00:00:46,790
would understand if you carried on
seeing him and then now you please just
42
00:00:46,790 --> 00:00:46,800
seeing him and then now you please just
43
00:00:46,800 --> 00:00:48,170
seeing him and then now you please just
stop it
44
00:00:48,170 --> 00:00:48,180
stop it
45
00:00:48,180 --> 00:00:50,330
stop it
so it wasn't came on in them off well
46
00:00:50,330 --> 00:00:50,340
so it wasn't came on in them off well
47
00:00:50,340 --> 00:00:51,889
so it wasn't came on in them off well
you'd have to ask Kane that but as I
48
00:00:51,889 --> 00:00:51,899
you'd have to ask Kane that but as I
49
00:00:51,899 --> 00:00:53,389
you'd have to ask Kane that but as I
understand it he isn't really saying
50
00:00:53,389 --> 00:00:53,399
understand it he isn't really saying
51
00:00:53,399 --> 00:00:56,810
understand it he isn't really saying
anything I know
52
00:00:56,810 --> 00:00:56,820
53
00:00:56,820 --> 00:00:59,930
there has been a lot of upheaval lately
54
00:00:59,930 --> 00:00:59,940
there has been a lot of upheaval lately
55
00:00:59,940 --> 00:01:01,610
there has been a lot of upheaval lately
and I'd really like to try and get
56
00:01:01,610 --> 00:01:01,620
and I'd really like to try and get
57
00:01:01,620 --> 00:01:03,529
and I'd really like to try and get
through it the best I can
58
00:01:03,529 --> 00:01:03,539
through it the best I can
59
00:01:03,539 --> 00:01:07,130
through it the best I can
and you interrogating me over ancient
60
00:01:07,130 --> 00:01:07,140
and you interrogating me over ancient
61
00:01:07,140 --> 00:01:09,590
and you interrogating me over ancient
history really isn't going to help
62
00:01:09,590 --> 00:01:09,600
history really isn't going to help
63
00:01:09,600 --> 00:01:13,550
history really isn't going to help
and it certainly won't help me or cane
64
00:01:13,550 --> 00:01:13,560
and it certainly won't help me or cane
65
00:01:13,560 --> 00:01:16,010
and it certainly won't help me or cane
if you go around saying Alan Chas this
66
00:01:16,010 --> 00:01:16,020
if you go around saying Alan Chas this
67
00:01:16,020 --> 00:01:19,130
if you go around saying Alan Chas this
Allen has that
68
00:01:19,130 --> 00:01:19,140
Allen has that
69
00:01:19,140 --> 00:01:23,479
Allen has that
but will you please just drop it
5791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.